1 00:00:00,148 --> 00:00:02,485 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,511 --> 00:00:04,387 There's so much I want to tell you about your father. 3 00:00:04,435 --> 00:00:06,659 Bring me my daughter. 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,363 If you're gonna move up in HYDRA, you need to make friends. 5 00:00:10,431 --> 00:00:13,233 I'm scared for her. She's a terrible liar. 6 00:00:13,300 --> 00:00:15,802 Yes, my loyalties are with HYDRA. 7 00:00:15,869 --> 00:00:17,637 - What is it again? - Not sure. 8 00:00:17,705 --> 00:00:20,506 Coulson put me on it a month ago, searching for a match. 9 00:00:20,574 --> 00:00:21,741 I've got nothing. 10 00:00:22,910 --> 00:00:25,645 This writing was on the Obelisk, and now a piece of art. 11 00:00:25,713 --> 00:00:27,413 Getting that painting could mean answers. 12 00:00:27,481 --> 00:00:29,582 Hello, Raina. You recently took something from me. 13 00:00:29,650 --> 00:00:31,618 Bring me the Obelisk. 14 00:00:31,685 --> 00:00:35,695 You have 48 hours ... the clock starts... now. 15 00:00:37,131 --> 00:00:40,059 2x05 - A Hen in the Wolf House 16 00:00:40,060 --> 00:00:43,496 The world is full of people seeking change, 17 00:00:43,564 --> 00:00:46,933 hoping to become something else, something better. 18 00:00:47,001 --> 00:00:51,871 So my first reaction when I heard that Pete joined the navy was, 19 00:00:51,872 --> 00:00:53,473 "you've got to be kidding me." 20 00:00:56,944 --> 00:00:59,879 I mean, this degenerate in the navy? 21 00:00:59,947 --> 00:01:03,116 Did they even do a background check? 22 00:01:03,183 --> 00:01:06,352 'Cause I got two words for you ... "Tijuana '09." 23 00:01:07,588 --> 00:01:09,489 Yeah, H-bomb knows what I'm talking about. 24 00:01:11,058 --> 00:01:14,994 Any chance you boys got something stronger behind that bar? 25 00:01:15,062 --> 00:01:17,230 Sorry, ma'am, just champagne. 26 00:01:17,298 --> 00:01:20,833 But in this case, change is a good thing. 27 00:01:20,901 --> 00:01:24,070 Mariya, you are a super-cool chick. 28 00:01:24,138 --> 00:01:27,340 And, Pete, you'll always be my boy. 29 00:01:27,408 --> 00:01:32,011 So, everyone, raise your glasses to Pete and Mariya, the Leitners. 30 00:01:32,079 --> 00:01:33,880 The Leitners. 31 00:01:49,963 --> 00:01:53,833 - What's happening?! - Oh! 32 00:01:53,901 --> 00:01:55,435 Somebody ... somebody help! 33 00:01:55,502 --> 00:02:00,840 Please, somebody help! Somebody help us! 34 00:02:03,977 --> 00:02:06,679 Eight went down ... dead. 35 00:02:06,747 --> 00:02:08,014 And the others? 36 00:02:08,082 --> 00:02:11,851 Some sick, everyone else scared, but very much alive. 37 00:02:11,919 --> 00:02:13,219 How disappointing. 38 00:02:13,287 --> 00:02:16,756 Return immediately to give your report personally. 39 00:02:16,824 --> 00:02:19,292 Dr. Whitehall will not be pleased 40 00:02:19,360 --> 00:02:22,095 to hear that we, again, have failed. 41 00:02:22,463 --> 00:02:25,198 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 42 00:02:25,466 --> 00:02:28,501 - Eight dead, six of them navy. - All part of an Anti-HYDRA unit. 43 00:02:28,569 --> 00:02:30,737 Any idea what was used to carry out the attack? 44 00:02:30,804 --> 00:02:33,906 Nope, but the effects appear similar to those from the Obelisk. 45 00:02:33,974 --> 00:02:37,210 Which we must assume is in HYDRA's possession. 46 00:02:40,381 --> 00:02:44,436 - Heard back from your navy contact? - Radio silence. 47 00:02:44,503 --> 00:02:46,786 Any chance we could find a way in, maybe poke around a bit? 48 00:02:46,854 --> 00:02:50,623 Entire fleet's closing ranks. These were their men. 49 00:02:50,691 --> 00:02:52,992 No one other than the CDC and navy's top brass 50 00:02:53,060 --> 00:02:54,427 are setting foot in that room. 51 00:02:54,495 --> 00:02:55,728 Okay, then. That's a dead end. 52 00:02:55,796 --> 00:02:57,130 What about Agent Simmons? She's inside HYDRA. 53 00:02:57,197 --> 00:02:58,264 Any chance she has some intel? 54 00:02:58,332 --> 00:03:02,602 - Still waiting for her to make contact. - Sir, what is that? 55 00:03:02,669 --> 00:03:07,807 Uh, just sketches. If the Obelisk is back in play, 56 00:03:07,875 --> 00:03:11,944 we need to know what this writing means. Any progress on your end? 57 00:03:12,012 --> 00:03:14,080 I put some feelers out to my Rising Tide contacts 58 00:03:14,148 --> 00:03:15,915 about the painting we recovered in Miami, 59 00:03:15,983 --> 00:03:17,617 and no one has seen anything like it. 60 00:03:17,684 --> 00:03:19,452 Keep looking. Something will turn up. 61 00:03:19,520 --> 00:03:21,053 What about the writings you've been giving me? 62 00:03:21,121 --> 00:03:22,922 Why don't you tell me your source, and I'll follow up? 63 00:03:22,990 --> 00:03:25,358 - I'm afraid that's classified. - Well, you're the boss man. 64 00:03:25,426 --> 00:03:27,427 Maybe you could de-classify it. 65 00:03:27,494 --> 00:03:29,929 - I could. I won't. - Why not? 66 00:03:29,997 --> 00:03:33,032 I already answered the question, Skye. 67 00:03:33,100 --> 00:03:36,002 No, you didn't. You skirted it. There's a difference. 68 00:03:36,069 --> 00:03:41,274 Then it's a difference I'm comfortable with, 69 00:03:41,341 --> 00:03:42,708 but if you continue questioning my authority, 70 00:03:42,776 --> 00:03:45,278 then you and I are gonna have a very different conversation ... 71 00:03:45,345 --> 00:03:48,181 one you will not be comfortable with. Is that clear? 72 00:03:49,383 --> 00:03:50,683 Yes, sir. 73 00:03:57,925 --> 00:04:01,861 You know... keeping her in the dark won't end well. 74 00:04:12,806 --> 00:04:16,142 If this bullet had struck even half an inch lower, 75 00:04:16,210 --> 00:04:18,978 we wouldn't be having this conversation. 76 00:04:19,046 --> 00:04:23,249 - Guess today's my lucky day. - And big Rick's last. 77 00:04:23,317 --> 00:04:29,856 - Please, gentlemen, not in here. - Only 'cause you asked nicely. 78 00:04:44,471 --> 00:04:46,005 I realize this is unexpected. 79 00:04:46,073 --> 00:04:49,442 We come to you for discretion, doc. What the hell is this? 80 00:04:49,510 --> 00:04:52,578 My apologies. This will only take a moment. 81 00:04:52,646 --> 00:04:57,416 What did I say about interrupting me at my practice? 82 00:04:57,484 --> 00:05:00,353 These men value their privacy. 83 00:05:00,420 --> 00:05:02,455 I'm in trouble. 84 00:05:02,523 --> 00:05:06,225 And here I thought you were bringing me good news. 85 00:05:06,293 --> 00:05:07,760 I need the Obelisk back... 86 00:05:09,229 --> 00:05:11,864 ...temporarily, just until I can make other arrangements. 87 00:05:11,932 --> 00:05:13,199 And what about ours? 88 00:05:13,267 --> 00:05:16,736 After all these years, I thought you'd show more respect. 89 00:05:16,803 --> 00:05:19,238 - Please, I beg you. - Don't beg. 90 00:05:19,306 --> 00:05:21,707 It reminds me of what you were when I found you ... 91 00:05:21,775 --> 00:05:23,209 Hungry, in the streets, 92 00:05:23,277 --> 00:05:26,212 with just those fairy tales your grandmother told you. 93 00:05:26,280 --> 00:05:27,947 You said you'd make them come true. 94 00:05:28,015 --> 00:05:30,316 - You said you'd bring me my girl. - And I did. 95 00:05:30,384 --> 00:05:32,218 You brought me a picture and a promise. 96 00:05:32,286 --> 00:05:34,053 I still only have the picture. 97 00:05:35,389 --> 00:05:37,557 Who wants it? 98 00:05:39,826 --> 00:05:44,497 Who has made you this afraid, Raina? 99 00:05:46,500 --> 00:05:50,269 Daniel Whitehall. 100 00:05:51,738 --> 00:05:53,940 He scares you more than I do? 101 00:05:54,007 --> 00:05:57,810 No, please. He's very powerful. 102 00:05:57,878 --> 00:06:01,847 - Mm. He has resources. - He's a butcher! 103 00:06:01,915 --> 00:06:03,749 And what are you?! 104 00:06:03,817 --> 00:06:08,321 I'm a man trying to put my family back together! 105 00:06:08,388 --> 00:06:10,523 You're losing control again. 106 00:06:12,225 --> 00:06:15,695 You need me. You're barely holding it together. 107 00:06:15,762 --> 00:06:20,823 If you're not careful, you'll ... you'll lose Skye forever. 108 00:06:20,867 --> 00:06:23,736 - If she sees you like this... - It doesn't matter. 109 00:06:23,804 --> 00:06:27,340 I'll never see her if you never bring her to me. 110 00:06:28,475 --> 00:06:30,876 I'm the only one who ... who can. 111 00:06:30,944 --> 00:06:34,647 And I can't... breathe. 112 00:06:46,860 --> 00:06:48,260 It's the only thing 113 00:06:48,328 --> 00:06:51,631 that will make her understand ... understand me. 114 00:06:53,967 --> 00:06:56,235 I won't turn it over. I'm sorry. 115 00:06:56,303 --> 00:07:02,575 - Daniel Whitehall will cut me to pieces. - Yes. He will. 116 00:07:02,643 --> 00:07:05,811 I suggest you go back to his office and beg to him. 117 00:07:05,879 --> 00:07:10,115 Maybe he's turned soft in his old age. 118 00:07:19,426 --> 00:07:23,396 I really wanted to bring you Skye. 119 00:07:25,332 --> 00:07:27,733 That's not her name. 120 00:07:32,873 --> 00:07:35,975 Hey, doc. Can we please finish up here? 121 00:07:42,249 --> 00:07:46,185 And for god's sakes, man, try to keep it together. 122 00:07:50,957 --> 00:07:54,293 What sort of hell cow produces carmine milk? 123 00:07:54,361 --> 00:07:57,296 I don't know. File just says "Bessie." 124 00:07:57,364 --> 00:08:00,200 You two, come with me. 125 00:08:07,007 --> 00:08:09,375 Look these over. 126 00:08:16,817 --> 00:08:21,153 - Oh, my god. - W-What is it? 127 00:08:21,221 --> 00:08:24,724 W... that's Daniel Whitehall. 128 00:08:26,526 --> 00:08:29,128 One of HYDRA's new heads. 129 00:08:29,196 --> 00:08:30,596 Good day. 130 00:08:30,664 --> 00:08:33,666 I've brought you here because I need your help. 131 00:08:33,734 --> 00:08:36,502 We recently attempted to reverse engineer 132 00:08:36,570 --> 00:08:38,537 the effects of an alien artifact 133 00:08:38,605 --> 00:08:41,173 using tissue samples from one of its victims. 134 00:08:41,241 --> 00:08:44,243 Unfortunately, the results were less than what we'd hoped for. 135 00:08:44,311 --> 00:08:45,411 There were positives. 136 00:08:45,479 --> 00:08:48,514 Many of the deceased were enemies of HYDRA. 137 00:08:48,582 --> 00:08:50,816 Some of us are pleased with these small triumphs. 138 00:08:50,884 --> 00:08:55,855 Others have loftier aspirations ... passion, even. 139 00:08:55,922 --> 00:08:58,257 Our founder ... he had his tesseract. 140 00:08:58,325 --> 00:09:00,593 As for me, well, it would be an understatement 141 00:09:00,660 --> 00:09:04,330 to say that I've waited my whole life to get possession of the Obelisk, 142 00:09:04,397 --> 00:09:06,799 to harness its power. 143 00:09:06,867 --> 00:09:12,145 - Dr. Simmons, is it? - Yes. 144 00:09:12,739 --> 00:09:15,674 Bakshi tells me you have a passion for these things yourself. 145 00:09:15,742 --> 00:09:19,512 In your opinion, where did Dr. Lingenfelter go wrong? 146 00:09:20,579 --> 00:09:23,816 I-I'm not entirely sure that she did. 147 00:09:23,884 --> 00:09:26,285 That's one among us. Please, clarify. 148 00:09:26,353 --> 00:09:32,424 Well, it ... it's just we're dealing with alien technology. 149 00:09:32,492 --> 00:09:35,339 Alien metals interact with biology on a cellular level 150 00:09:35,340 --> 00:09:38,898 in a way that's impossible to replicate without a sample. 151 00:09:38,965 --> 00:09:41,300 But if we were to acquire the Obelisk itself, 152 00:09:41,368 --> 00:09:44,503 would it then be possible to weaponize its effects? 153 00:09:47,541 --> 00:09:52,511 - I would think so, yes. - Excellent. 154 00:09:52,579 --> 00:09:54,814 I want everyone prepared when we do. 155 00:09:57,050 --> 00:10:00,052 He knows your name. 156 00:10:00,120 --> 00:10:02,688 Do you have any idea what this means? 157 00:10:02,756 --> 00:10:07,560 We could kill millions of people, perhaps even billions. 158 00:10:07,627 --> 00:10:10,996 Pretty awesome, huh? 159 00:10:19,402 --> 00:10:22,371 Don't mind me just standing here. 160 00:10:22,439 --> 00:10:24,673 Did Skye just steal that painting from our lab? 161 00:10:24,741 --> 00:10:29,511 Mack certainly has an impressive physique, wouldn't you say? 162 00:10:29,579 --> 00:10:31,981 - Bugger off. - No. It's true. 163 00:10:32,048 --> 00:10:33,482 Look at him. He's quite a lot of a man. 164 00:10:35,285 --> 00:10:36,752 Well, obviously I agree, 165 00:10:36,820 --> 00:10:38,754 what with you being my subconscious and everything. 166 00:10:40,023 --> 00:10:42,158 What? I can say that to you. It doesn't mean anything. 167 00:10:42,225 --> 00:10:44,193 It's just a casual observation. That's all it is. 168 00:10:44,261 --> 00:10:45,861 - No, I know that. - Yeah. 169 00:10:45,929 --> 00:10:47,763 Well, why are you still staring at me? 170 00:10:47,831 --> 00:10:49,632 Because you just admitted that I'm not real. 171 00:10:49,699 --> 00:10:51,100 Oh, please. 172 00:10:51,168 --> 00:10:53,335 I'm not gonna have this conversation with myself again. 173 00:10:53,403 --> 00:10:55,437 Fitz, this is a good thing. 174 00:10:55,505 --> 00:10:58,107 You've got friends now, real friends. 175 00:10:58,175 --> 00:11:01,143 - You don't need me anymore. - Yeah, but I miss you. 176 00:11:01,211 --> 00:11:05,514 I mean, I still... miss her. 177 00:11:05,582 --> 00:11:08,884 But she left and moved on. 178 00:11:09,552 --> 00:11:12,988 Maybe it's time you do the same. 179 00:11:29,639 --> 00:11:30,906 I was a fat baby. 180 00:11:30,974 --> 00:11:33,976 You know this is, like, a religious painting, right? 181 00:11:34,044 --> 00:11:37,379 Yeah, well, when aliens started scribbling on the back of it, 182 00:11:37,447 --> 00:11:40,115 it kind of voided god's warranty, as far as I'm concerned. 183 00:11:40,183 --> 00:11:41,717 I just wish I knew what that scribbling meant. 184 00:11:41,785 --> 00:11:43,853 The director won't be much help. 185 00:11:43,920 --> 00:11:45,487 Do you think I was wrong to press? 186 00:11:45,555 --> 00:11:47,356 No, on the contrary, couldn't agree more. 187 00:11:47,424 --> 00:11:49,925 Reminded me of how I used to put the screws to my old lady. 188 00:11:49,993 --> 00:11:51,694 - It's not like that. - No? 189 00:11:51,761 --> 00:11:54,029 Then why put yourself in Coulson's cross hairs? 190 00:11:54,097 --> 00:11:56,832 Because Coulson used to be different. He wasn't always so closed off. 191 00:11:56,900 --> 00:12:00,169 I'm telling you, my ex was the same way ... 192 00:12:00,237 --> 00:12:02,938 always keeping secrets. Drove me absolutely mental. 193 00:12:03,006 --> 00:12:05,716 There really is only one way to handle people like that. 194 00:12:05,966 --> 00:12:07,199 Dig deeper. 195 00:12:07,267 --> 00:12:09,835 Invade their privacy till they go crazy themselves. 196 00:12:09,903 --> 00:12:12,838 Wow. Thanks for the advice, divorced guy. 197 00:12:12,906 --> 00:12:15,675 All I'm saying is there's something Coulson doesn't 198 00:12:15,676 --> 00:12:18,444 want you to know. Maybe you should find out what it is. 199 00:12:18,512 --> 00:12:21,380 - And how do you suggest I do that? - Well, don't know exactly. 200 00:12:21,448 --> 00:12:23,482 But it seems your HYDRA boyfriend downstairs 201 00:12:23,550 --> 00:12:25,257 would be a good place to start. 202 00:12:29,356 --> 00:12:34,593 - I'm surprised it took you so long. - This isn't about that. 203 00:12:36,029 --> 00:12:37,229 Come on, Skye. 204 00:12:37,297 --> 00:12:41,000 Don't pretend you haven't thought about what I said. 205 00:12:41,067 --> 00:12:42,935 Yeah, well, I'm pretty sure you're the last person 206 00:12:43,003 --> 00:12:44,603 I'd ever want to talk to about my father. 207 00:12:44,671 --> 00:12:46,071 Not if you want to find him. 208 00:12:46,139 --> 00:12:48,174 My parents were killed in the Hunan province, 209 00:12:48,241 --> 00:12:50,176 along with everyone else in their village. 210 00:12:50,243 --> 00:12:53,879 - That's not what happened. - I know what you're doing. 211 00:12:53,947 --> 00:12:55,347 I'm just trying to help. 212 00:12:55,415 --> 00:12:58,217 No, you're exploiting a weakness, looking for a way in. 213 00:12:58,285 --> 00:13:01,020 I told you ... I will never lie to you... 214 00:13:02,756 --> 00:13:04,456 - ...not again. - Okay. 215 00:13:04,524 --> 00:13:07,560 If you're really being honest, name your source. 216 00:13:07,627 --> 00:13:09,328 What? 217 00:13:09,396 --> 00:13:10,796 If you have information about my father, 218 00:13:10,864 --> 00:13:12,431 tell me where it came from ... it's that simple. 219 00:13:15,901 --> 00:13:17,403 Raina. 220 00:13:20,674 --> 00:13:22,842 She knows him, Skye. 221 00:13:22,909 --> 00:13:25,477 No, I believe that you think she does. 222 00:13:25,545 --> 00:13:28,647 Oh. Do you not get it? Raina played you. 223 00:13:28,715 --> 00:13:32,384 She found your weakness and then used it against you. 224 00:13:32,452 --> 00:13:34,086 - Skye ... - Shut up, Ward. 225 00:13:34,154 --> 00:13:37,356 I don't want to hear you say another word about it. 226 00:13:39,492 --> 00:13:42,294 Good. 227 00:13:44,998 --> 00:13:46,899 Tell me what you know about this. 228 00:13:46,967 --> 00:13:49,268 I first saw that when we were in Belarus ... 229 00:13:49,336 --> 00:13:51,170 me and you ... and later on, 230 00:13:51,238 --> 00:13:52,872 when Garrett started etching that in the glass. 231 00:13:53,239 --> 00:13:58,711 Garrett carved this stuff himself? Did he say what it was? 232 00:13:58,778 --> 00:14:01,013 No, but he wasn't making a lot of sense 233 00:14:01,081 --> 00:14:03,849 after he was injected with the GH-formula. 234 00:14:05,619 --> 00:14:12,858 These writings ... they're not yours, are they? 235 00:14:15,028 --> 00:14:17,897 Good. 236 00:14:17,964 --> 00:14:21,133 That's good, 'cause once Garrett started, he couldn't stop. 237 00:14:21,201 --> 00:14:23,068 The writing was anywhere he could carve it ... 238 00:14:23,136 --> 00:14:26,672 - on the walls, on the floor. - On his desk. 239 00:14:26,740 --> 00:14:27,973 To be honest, 240 00:14:28,041 --> 00:14:29,608 I was almost relieved when S.H.I.E.L.D. put him down. 241 00:14:29,676 --> 00:14:32,144 The Garrett I knew was long gone once the writing started. 242 00:14:32,212 --> 00:14:33,879 And whatever took his place, 243 00:14:33,947 --> 00:14:38,276 I don't think it was meant to survive. 244 00:15:08,415 --> 00:15:11,150 HYDRA pursuing alien WMD technology. 245 00:15:11,217 --> 00:15:15,487 Must act quickly to prevent extinction-level event. 246 00:15:15,555 --> 00:15:18,824 Awaiting further instructions. 247 00:15:18,892 --> 00:15:19,925 Fish tacos. 248 00:15:34,240 --> 00:15:38,177 The reason you won't name your source is because you are the source. 249 00:15:38,244 --> 00:15:40,145 By all means, come on in. 250 00:15:40,213 --> 00:15:44,951 Please, I know it's you, so just be honest with me. 251 00:15:46,152 --> 00:15:49,121 - Are you okay? - I'm fine. 252 00:15:49,189 --> 00:15:52,057 Because once Garrett started writing, he went kind of nuts. 253 00:15:52,125 --> 00:15:54,025 I see you've been talking to Ward. 254 00:15:55,962 --> 00:15:58,831 I told you ... I'm fine. May's been keeping an eye on me. 255 00:15:58,898 --> 00:16:01,667 When did you start doing this? 256 00:16:01,735 --> 00:16:04,370 First night I saw Garrett's writings ... 257 00:16:04,437 --> 00:16:06,805 it just triggered something in me. 258 00:16:06,873 --> 00:16:11,443 - What do you think caused it? - The GH-formula, most likely. 259 00:16:11,511 --> 00:16:14,813 Garrett and I were both injected ... not a coincidence. 260 00:16:14,881 --> 00:16:17,249 Yeah, but so was I, and I haven't written anything like that. 261 00:16:17,317 --> 00:16:19,051 Which is either very good, 262 00:16:19,119 --> 00:16:21,587 or a whole different kind of scary, 263 00:16:21,654 --> 00:16:24,890 which is why we had to monitor you. 264 00:16:24,958 --> 00:16:29,728 Whoa. Wait. Monitor? That is a very specific word. 265 00:16:29,796 --> 00:16:30,896 We didn't tell you about this 266 00:16:30,964 --> 00:16:33,565 because we wanted to passively observe ... 267 00:16:33,633 --> 00:16:35,367 see if the writing would trigger something in you. 268 00:16:35,435 --> 00:16:36,902 So, what ... you guys put, like, 269 00:16:36,970 --> 00:16:39,705 - tiny hidden cameras in my bunk? - Not in your bunk, but 270 00:16:39,773 --> 00:16:42,274 I think you're focusing on the wrong details here. 271 00:16:42,342 --> 00:16:45,811 - I didn't react the same way. - Right. 272 00:16:45,879 --> 00:16:47,913 I believe Garrett and I had a negative reaction 273 00:16:47,981 --> 00:16:49,448 to the alien DNA in our system. 274 00:16:49,516 --> 00:16:54,119 Maybe you didn't... because it was already there. 275 00:16:54,187 --> 00:16:56,655 Yeah, right, like I'm an alien. 276 00:16:58,591 --> 00:17:01,360 Hold on. Are you saying that I am an alien? 277 00:17:01,428 --> 00:17:04,630 - It's a theory... - No, a theory is what scientists use 278 00:17:04,697 --> 00:17:06,165 to prove things in nature. 279 00:17:06,232 --> 00:17:08,634 This is you telling me that I might be an alien! 280 00:17:08,701 --> 00:17:11,570 That is not something you just say like it is no big deal. 281 00:17:11,638 --> 00:17:15,040 - I was trying not to rattle you. - Well, guess what ... epic fail. 282 00:17:15,308 --> 00:17:20,245 - Coulson, you have a call on line 1. - Really not a good time. 283 00:17:20,313 --> 00:17:22,680 You're gonna want to take this call. 284 00:17:25,851 --> 00:17:28,854 - Hello. - I hope I'm not interrupting. 285 00:17:28,922 --> 00:17:30,989 Somehow, I suspect that's the point. 286 00:17:31,057 --> 00:17:32,057 What do you want, Raina? 287 00:17:33,059 --> 00:17:34,293 To meet. 288 00:17:34,360 --> 00:17:37,429 You and I have something to discuss, Agent Coulson. 289 00:17:37,497 --> 00:17:40,599 The matter is quite urgent. 290 00:17:45,851 --> 00:17:47,439 Everyone, listen up. 291 00:17:47,507 --> 00:17:49,575 I need each of you to step away from your desk 292 00:17:49,642 --> 00:17:51,443 and place your hands behind your back. 293 00:17:51,511 --> 00:17:53,846 Keep everyone off their phones and tablets. 294 00:17:53,913 --> 00:17:55,848 We have a mole, ladies and gentlemen, 295 00:17:55,915 --> 00:17:59,351 right here in our very facility. 296 00:18:00,587 --> 00:18:02,154 Someone has been sending S.H.I.E.L.D. messages 297 00:18:02,222 --> 00:18:03,922 right under our noses. 298 00:18:03,990 --> 00:18:05,824 I specialize in finding them. 299 00:18:05,892 --> 00:18:10,095 Bakshi here ... well, he makes them suffer. 300 00:18:10,163 --> 00:18:13,799 Until that happens... no one leaves. 301 00:18:16,939 --> 00:18:19,768 HYDRA does not tolerate traitors. 302 00:18:19,835 --> 00:18:21,903 Anyone caught in possession of contraband 303 00:18:21,971 --> 00:18:23,505 will be punished accordingly. 304 00:18:24,272 --> 00:18:26,941 Dr. Jemma Simmons. 305 00:18:27,009 --> 00:18:29,311 This is quite an impressive résumé ... 306 00:18:29,378 --> 00:18:31,646 S.H.I.E.L.D. academy, top of your class, 307 00:18:31,714 --> 00:18:33,682 two PHDs in very advanced fields. 308 00:18:33,749 --> 00:18:37,252 It even says here you spent time in the field as a S.H.I.E.L.D. agent. 309 00:18:37,320 --> 00:18:39,988 - Is that correct? - Only a short time. 310 00:18:40,056 --> 00:18:43,024 No. You've only been in HYDRA a short time. 311 00:18:43,092 --> 00:18:45,293 But it seems that you've been affiliated with S.H.I.E.L.D. 312 00:18:45,361 --> 00:18:48,363 in one capacity or another for most of your life. 313 00:18:50,099 --> 00:18:52,467 To be fair, aren't most HYDRA agents 314 00:18:52,468 --> 00:18:53,435 ex-S.H.I.E.L.D. operatives? 315 00:18:53,502 --> 00:18:56,805 Who were working from within S.H.I.E.L.D. long before it fell. 316 00:18:56,872 --> 00:18:58,940 But there's no evidence you supported HYDRA 317 00:18:59,008 --> 00:19:00,775 while S.H.I.E.L.D. still existed. 318 00:19:00,843 --> 00:19:04,312 In fact, it seems you were an exemplary S.H.I.E.L.D. agent ... 319 00:19:04,380 --> 00:19:07,449 perhaps even still are. 320 00:19:09,385 --> 00:19:14,340 - My loyalties are with HYDRA. - I'll be the judge of that. 321 00:19:22,298 --> 00:19:24,666 Madam... there's something you have to see. 322 00:19:24,734 --> 00:19:26,267 Wait. Wait. That's ... That's not mine. 323 00:19:26,335 --> 00:19:28,198 I-I-I've never seen that before in my life! 324 00:19:28,295 --> 00:19:31,072 I don't even know what that is! What... I... 325 00:19:50,343 --> 00:19:52,611 Still nothing. 326 00:19:52,678 --> 00:19:54,546 - Copy that. - You ask too much. 327 00:19:54,614 --> 00:19:58,083 My food ... it suffers from this intrusion. 328 00:19:58,150 --> 00:19:59,517 We have been over this. 329 00:19:59,585 --> 00:20:01,853 You and your staff will be well compensated for your help. 330 00:20:01,921 --> 00:20:05,223 Incoming at 4:00. 331 00:20:05,291 --> 00:20:06,925 The tiny girl in the flower dress? 332 00:20:06,993 --> 00:20:09,861 That's who everyone's making such a fuss about? 333 00:20:22,441 --> 00:20:27,712 - It's good to see you, Agent Coulson. - Raina. 334 00:20:39,458 --> 00:20:42,594 I was worried you weren't going to accept my invitation... 335 00:20:42,662 --> 00:20:46,264 but perhaps I wasn't the only one 336 00:20:46,332 --> 00:20:48,711 looking forward to our next meeting. 337 00:20:49,969 --> 00:20:54,172 - Is she hitting on him? - Yep. That's what she does. 338 00:20:54,240 --> 00:20:56,608 You implied there was something urgent to discuss, 339 00:20:56,676 --> 00:20:57,809 so here I am. 340 00:20:57,877 --> 00:21:00,645 Either way, you're gonna give me what I want. 341 00:21:01,713 --> 00:21:04,449 You've changed, Agent Coulson. 342 00:21:04,517 --> 00:21:06,584 Might just be circumstance, considering last time, 343 00:21:06,652 --> 00:21:08,820 you had me strapped into your little memory machine. 344 00:21:08,888 --> 00:21:11,089 I was only trying to help. 345 00:21:11,157 --> 00:21:14,426 You want to help? Tell me where to find the Obelisk. 346 00:21:14,493 --> 00:21:17,162 I'm afraid it's out of my hands. 347 00:21:17,829 --> 00:21:22,934 That really doesn't work for me. I've seen what that thing can do. 348 00:21:23,002 --> 00:21:25,537 It's too dangerous to be out in the real world. 349 00:21:25,604 --> 00:21:27,339 You've only seen the beginning. 350 00:21:27,406 --> 00:21:32,310 Just because something's powerful doesn't make it dangerous. 351 00:21:32,378 --> 00:21:34,679 In this case, it's more the death and destruction. 352 00:21:34,747 --> 00:21:36,514 You must believe me, Agent Coulson ... 353 00:21:36,582 --> 00:21:39,551 we want the same thing. 354 00:21:39,618 --> 00:21:41,686 Unless it's an end to this conversation, 355 00:21:41,754 --> 00:21:43,188 I'm pretty sure we don't. 356 00:21:44,255 --> 00:21:48,093 You really know how to make a girl feel special. 357 00:21:48,160 --> 00:21:50,628 Only when I suspect she has something up her sleeve. 358 00:21:50,696 --> 00:21:53,932 It's in my purse, actually. 359 00:21:53,999 --> 00:21:58,303 Right now, HYDRA's looking for a spy within their ranks. 360 00:21:58,371 --> 00:22:02,073 I wonder what would happen to Agent Simmons... 361 00:22:06,612 --> 00:22:10,077 ...if this were to fall into the wrong hands. 362 00:22:12,620 --> 00:22:16,513 Everything will be just fine. 363 00:22:22,495 --> 00:22:24,729 Don't you seem nervous? 364 00:22:24,797 --> 00:22:27,332 Well, maybe it has something to do 365 00:22:27,400 --> 00:22:31,603 with you lurking right outside of my stall. 366 00:22:31,670 --> 00:22:34,105 Bakshi informed me that you and Kenneth were lab partners. 367 00:22:34,173 --> 00:22:38,176 We'd worked together on a couple of assignments, yes. 368 00:22:38,244 --> 00:22:39,577 Well, there are some who believe 369 00:22:39,645 --> 00:22:41,212 that he may not have been acting alone. 370 00:22:41,280 --> 00:22:43,915 Were you colluding with Kenneth? 371 00:22:43,983 --> 00:22:46,317 No. 372 00:22:47,617 --> 00:22:50,869 Did you plant the flex screen on Kenneth's desk? 373 00:22:51,253 --> 00:22:53,792 No. 374 00:22:53,859 --> 00:22:55,860 You're not a very good liar, are you? 375 00:22:55,928 --> 00:22:58,496 Maybe I should take a look at your hard drive, 376 00:22:58,564 --> 00:22:59,798 see what I find. 377 00:22:59,865 --> 00:23:02,267 Go right ahead. It's nothing but HYDRA files. 378 00:23:02,334 --> 00:23:04,068 Oh, it better be. 379 00:23:04,136 --> 00:23:07,705 I want you to keep something in mind, Agent Simmons ... 380 00:23:07,773 --> 00:23:12,343 HYDRA is everywhere. 381 00:23:15,714 --> 00:23:18,482 Carry on. 382 00:23:22,054 --> 00:23:25,323 - I don't like being threatened. - This isn't a threat. 383 00:23:25,391 --> 00:23:27,592 It's a gesture of goodwill. 384 00:23:27,660 --> 00:23:31,496 I would like nothing more than to delete that photo. 385 00:23:31,564 --> 00:23:35,266 And in return, what do you want? 386 00:23:35,334 --> 00:23:39,003 From you? Nothing. 387 00:23:40,573 --> 00:23:43,641 But I will need to take Skye with me. 388 00:23:45,544 --> 00:23:48,947 Excuse me? What in the hell is this really about? 389 00:23:49,014 --> 00:23:50,415 And why, also in the hell, 390 00:23:50,483 --> 00:23:52,584 do you think I would ever let that happen? 391 00:23:52,651 --> 00:23:55,086 To prevent every HYDRA employee 392 00:23:55,154 --> 00:23:59,757 from receiving an automated e-mail with that photo. 393 00:24:06,999 --> 00:24:09,701 You have two minutes, 394 00:24:09,768 --> 00:24:13,638 after which, there's nothing I can do. 395 00:24:13,706 --> 00:24:15,673 Where are you planning to take Skye? 396 00:24:17,685 --> 00:24:20,816 Somewhere she's always wanted to go.... 397 00:24:22,014 --> 00:24:25,083 ...to meet her dad. 398 00:24:26,719 --> 00:24:30,288 - She's lying. - Ward said Raina knew him. 399 00:24:30,356 --> 00:24:32,323 This cannot be a coincidence. 400 00:24:32,391 --> 00:24:35,393 So you're what ... working for Skye's father now? 401 00:24:35,461 --> 00:24:40,231 I'm just trying to make the best out of a difficult situation. 402 00:24:40,299 --> 00:24:42,700 By threatening the life of one of my agents? 403 00:24:42,768 --> 00:24:47,739 By allowing one to find out who she really is. 404 00:24:47,806 --> 00:24:49,908 That's what Skye's been searching for her whole life. 405 00:24:49,975 --> 00:24:53,077 Ask her yourself, Agent Coulson. 406 00:24:53,145 --> 00:24:56,981 She's here, isn't she ... listening? 407 00:24:57,049 --> 00:25:00,552 Skye needs to know that her father loves her very much, 408 00:25:00,619 --> 00:25:04,435 that she was taken from him against his will, 409 00:25:04,470 --> 00:25:07,859 that he's spent her entire life searching for her. 410 00:25:08,752 --> 00:25:11,930 No matter how much you've changed, Agent Coulson, 411 00:25:11,997 --> 00:25:14,299 deep down, you're still a good man. 412 00:25:14,366 --> 00:25:16,467 No good man would intentionally 413 00:25:16,535 --> 00:25:18,770 keep a daughter from her father... 414 00:25:18,837 --> 00:25:24,008 especially when so much is at stake. 415 00:25:24,076 --> 00:25:27,412 You're running out of time. 416 00:25:31,417 --> 00:25:33,184 Give Skye what she's always wanted... 417 00:25:35,318 --> 00:25:38,326 or else Agent Simmons dies. 418 00:25:44,891 --> 00:25:47,123 No deal. 419 00:25:48,767 --> 00:25:51,202 - Stand down, Skye. - Were you not listening? 420 00:25:51,270 --> 00:25:53,371 If I don't go out there, Simmons is gonna die. 421 00:25:53,439 --> 00:25:54,572 Coulson has a plan. 422 00:25:54,640 --> 00:25:57,142 He also carves alien writing into his desk, 423 00:25:57,177 --> 00:26:00,029 so maybe his judgment is not what it used to be. 424 00:26:00,064 --> 00:26:02,634 I said stand down. 425 00:26:03,682 --> 00:26:06,584 Look, it's not too late. We can fix this. 426 00:26:06,652 --> 00:26:08,953 No one needs to get hurt. 427 00:26:14,994 --> 00:26:17,228 Please. 428 00:26:55,903 --> 00:26:59,406 There she is. Grab her! 429 00:27:09,083 --> 00:27:10,483 Oh, no. 430 00:27:35,629 --> 00:27:39,245 What is happening? 431 00:27:39,313 --> 00:27:42,681 Don't worry. Coulson has a plan. 432 00:27:43,051 --> 00:27:44,251 I can't believe 433 00:27:44,319 --> 00:27:47,154 you would sacrifice one of your own agents. 434 00:27:47,222 --> 00:27:49,523 We all take risks in this business. 435 00:27:49,591 --> 00:27:54,094 - In your case, it just didn't pay off. - I had no choice. 436 00:27:54,162 --> 00:27:59,399 Tiny violin's playing, but no one's listening, sweetheart. 437 00:27:59,467 --> 00:28:03,837 - Who's making you do this? - HYDRA. 438 00:28:03,905 --> 00:28:07,708 They want the Obelisk, but you don't have it. 439 00:28:07,776 --> 00:28:12,446 - Skye's father does. - He won't stop until he gets her. 440 00:28:12,514 --> 00:28:18,051 You're scared of him... and you don't scare easily. 441 00:28:18,119 --> 00:28:20,888 He's a very dangerous man. 442 00:28:22,824 --> 00:28:24,725 You wouldn't believe the stories. 443 00:28:24,793 --> 00:28:26,860 Well, now we've established 444 00:28:26,928 --> 00:28:32,099 Skye's old man isn't father of the year, what's next? 445 00:28:32,167 --> 00:28:33,333 Take me in. 446 00:28:35,003 --> 00:28:39,373 - Please. - Sorry. No vacancies. 447 00:28:39,440 --> 00:28:44,478 Once I walk out that door, Whitehall will kill me. 448 00:28:44,546 --> 00:28:48,812 It's possible. Or ... 449 00:28:49,017 --> 00:28:51,552 maybe you and I will work together after all. 450 00:28:51,619 --> 00:28:54,221 - What? - Tag and tail it is, then. 451 00:28:58,293 --> 00:29:03,430 - You're gonna use me to get to Whitehall. - He'll be trying to find you. 452 00:29:03,498 --> 00:29:05,499 Whether or not we're there to save you when he does, 453 00:29:05,567 --> 00:29:09,002 that's your call, depending on how useful you make yourself. 454 00:29:09,070 --> 00:29:12,906 You can start by telling us how to find Skye's father. 455 00:29:13,124 --> 00:29:14,358 I don't mean to sound ungrateful, 456 00:29:14,426 --> 00:29:16,260 because I am truly grateful, but who are you? 457 00:29:16,328 --> 00:29:17,695 Bobbi Morse. 458 00:29:17,762 --> 00:29:20,731 Coulson sent me in to infiltrate HYDRA and keep an eye on you. 459 00:29:20,799 --> 00:29:22,199 Well, you did a spot-on job, really. 460 00:29:22,267 --> 00:29:23,968 - You were quite intimidating. - Sorry about that. 461 00:29:24,035 --> 00:29:26,070 I had to assess other security issues that were in play. 462 00:29:26,137 --> 00:29:27,237 Yeah, like every HYDRA agent 463 00:29:27,305 --> 00:29:30,174 - receiving an e-mail blowing my cover? - Yeah, that was a curve ball. 464 00:29:30,241 --> 00:29:32,076 I'm afraid there's no way I'm walking out that front door. 465 00:29:32,143 --> 00:29:34,511 Okay, don't worry. All we have to do is get to the roof. 466 00:29:34,579 --> 00:29:36,647 There's already an extraction team there waiting. 467 00:29:36,715 --> 00:29:38,782 Okay, just wait here. It's all part of the plan. 468 00:29:38,850 --> 00:29:40,985 All right? 469 00:29:44,522 --> 00:29:46,757 We've been compromised. 470 00:29:46,825 --> 00:29:50,126 I need you to abandon your post and follow protocol 6-8-5. 471 00:29:55,634 --> 00:29:56,567 It's her. 472 00:29:59,104 --> 00:30:00,237 - I told you there was a plan. - I know. 473 00:30:00,305 --> 00:30:04,541 - I'm sorry, but... - Okay, go get to the roof. Go. 474 00:30:15,421 --> 00:30:17,851 Where are they? 475 00:30:21,726 --> 00:30:22,993 We're trapped. 476 00:30:23,061 --> 00:30:25,963 Southwest corner! Repeat, Southwest corner! 477 00:30:27,966 --> 00:30:29,566 Get down! 478 00:30:37,375 --> 00:30:38,642 Run! 479 00:30:41,131 --> 00:30:43,761 There's no one there! 480 00:31:02,667 --> 00:31:05,736 Welcome back, Agent Simmons. 481 00:31:05,804 --> 00:31:08,439 Trip, it's so good to see you. 482 00:31:09,941 --> 00:31:13,110 You certainly know how to make a first impression, Agent Morse. 483 00:31:13,178 --> 00:31:15,713 - Please, it's just "Bobbi." - Forgive me for asking, 484 00:31:15,780 --> 00:31:18,182 but if you were able to infiltrate HYDRA, 485 00:31:18,249 --> 00:31:20,217 why even bother having me go in? 486 00:31:20,285 --> 00:31:21,685 My cover gave me access to HYDRA security, 487 00:31:21,753 --> 00:31:22,953 but none of its high-level projects. 488 00:31:23,021 --> 00:31:26,223 Then I'm afraid I came up empty-handed. 489 00:31:26,291 --> 00:31:29,626 - Not entirely. - My hard drive. 490 00:31:29,694 --> 00:31:31,228 I took it after our conversation in the bathroom. 491 00:31:31,296 --> 00:31:33,997 Seemed like it might provide some useful intel. 492 00:31:34,065 --> 00:31:37,067 Oh. I like you. 493 00:31:37,135 --> 00:31:40,523 Cargo's on board, and we've cleared HYDRA airspace. 494 00:31:40,570 --> 00:31:42,440 Copy that, SHIELD-218. 495 00:31:42,475 --> 00:31:44,837 - Hey, you. - Hey. 496 00:31:44,937 --> 00:31:48,779 Courses set. Proceed back to base. 497 00:31:52,350 --> 00:31:55,219 You ask me, Coulson let you off easy. 498 00:31:55,286 --> 00:32:00,324 - I didn't ask. - Good luck out there, love. 499 00:32:02,427 --> 00:32:05,929 The address Raina gave us is only a few blocks away. 500 00:32:05,997 --> 00:32:09,232 And I thought she chose this place for the ambiance. 501 00:32:13,538 --> 00:32:15,839 Remember what Lumley said about Skye? 502 00:32:15,907 --> 00:32:18,776 "Wherever she goes, death follows"? 503 00:32:18,843 --> 00:32:21,578 Yeah, that was a memorable quote. 504 00:32:21,646 --> 00:32:24,014 Look, we know Skye's father has been searching for her all this time. 505 00:32:24,082 --> 00:32:27,885 What if he's what Lumley is so afraid of? 506 00:32:29,087 --> 00:32:31,655 - Probably a trap, isn't it? - Could be. 507 00:32:31,723 --> 00:32:34,324 I'll need you running surveillance. May, check the scanners. 508 00:32:34,392 --> 00:32:37,194 Make sure local P.D. aren't patrolling the area. 509 00:32:37,262 --> 00:32:39,096 And, Skye ... 510 00:32:40,532 --> 00:32:43,100 Where's Skye? 511 00:33:06,549 --> 00:33:08,383 Hello? 512 00:33:09,051 --> 00:33:11,919 Anyone here? 513 00:33:11,987 --> 00:33:16,491 You wanted to meet. Well, here I am. 514 00:33:42,264 --> 00:33:45,166 Where did you go? 515 00:34:13,829 --> 00:34:19,088 - So he was here. - Yeah. 516 00:34:21,336 --> 00:34:25,440 I just wanted a glimpse. 517 00:34:25,807 --> 00:34:29,010 You're having one hell of a day, huh? 518 00:34:34,716 --> 00:34:37,952 We'll find him. It's okay. 519 00:34:40,022 --> 00:34:42,899 It's okay. 520 00:34:56,772 --> 00:34:59,106 So, is this a group-hug-type situation? 521 00:34:59,174 --> 00:35:02,210 - You find anything? - The place has been cleared out ... 522 00:35:02,277 --> 00:35:04,579 Must have left in a hurry. Agent May's checking the back room. 523 00:35:04,646 --> 00:35:06,581 Have you been drinking? 524 00:35:06,648 --> 00:35:09,650 I was working. Had to maintain my cover. 525 00:35:09,718 --> 00:35:12,286 Your cover as what ... Ron Burgundy? 526 00:35:12,654 --> 00:35:15,056 I can see why she frustrates you. 527 00:35:15,123 --> 00:35:17,725 Agent May, any sign of him? 528 00:35:17,793 --> 00:35:21,075 No. But there's something you need to see. 529 00:35:25,400 --> 00:35:29,804 Looks like a small blade, probably a scalpel. 530 00:35:29,872 --> 00:35:32,573 And this is just pure strength. 531 00:35:32,641 --> 00:35:36,043 - Whoever did this ... - We all know who did this. 532 00:35:48,824 --> 00:35:51,826 Look at what he did. 533 00:35:51,894 --> 00:35:54,128 I can't believe it. 534 00:35:54,196 --> 00:35:57,798 No, no, no.... 535 00:35:57,866 --> 00:36:02,103 - He's a... - Monster. 536 00:36:07,376 --> 00:36:09,944 This is SHIELD-218, asking permission to land. 537 00:36:10,012 --> 00:36:12,046 You're cleared for landing, SHIELD-218. 538 00:36:16,684 --> 00:36:19,387 Welcome home, Agent Simmons. 539 00:36:19,454 --> 00:36:22,093 Director Coulson. 540 00:36:22,224 --> 00:36:24,959 I'm glad to have you back. 541 00:36:25,027 --> 00:36:27,061 I'm just glad to be alive. 542 00:36:27,129 --> 00:36:28,496 If it hadn't have been for Agent Morse, I ... 543 00:36:28,564 --> 00:36:32,166 - Bobbi. - Bobbi, right. 544 00:36:32,234 --> 00:36:34,702 If it hadn't have been for Bobbi, I would never have made it out. 545 00:36:34,770 --> 00:36:38,005 Probably be brainwashed, happy to comply to who knows what. 546 00:36:38,073 --> 00:36:39,273 She's amazing. 547 00:36:39,341 --> 00:36:41,642 That's why I've asked her to join the team. 548 00:36:49,319 --> 00:36:50,585 Go ahead. 549 00:36:54,923 --> 00:36:57,558 Agents Triplett, Morse. 550 00:37:06,868 --> 00:37:09,003 Hi, Fitz. 551 00:37:09,671 --> 00:37:12,787 Simmons... 552 00:37:14,843 --> 00:37:17,378 Is that really you? 553 00:37:17,446 --> 00:37:21,916 Of course it is. Who else would it be? 554 00:37:35,831 --> 00:37:37,932 How've you been? 555 00:37:40,535 --> 00:37:43,404 Thank you. 556 00:37:43,472 --> 00:37:47,008 Hey. Long time, no see, Barbara. 557 00:37:47,075 --> 00:37:49,310 Don't start with that again. 558 00:37:49,378 --> 00:37:52,013 Hey. Aww. 559 00:37:52,080 --> 00:37:53,114 What you been up to? 560 00:37:53,181 --> 00:37:54,882 Oh, you know, working undercover at HYDRA, 561 00:37:54,950 --> 00:37:57,179 - acting all uptight and evil. - Mm-hmm. 562 00:37:57,275 --> 00:37:58,886 You know what I could really go for right now? 563 00:37:58,954 --> 00:38:01,437 - Three-olive martini. Hold the olives. - Hold the olives. Yeah. 564 00:38:01,472 --> 00:38:03,124 Bobbi? 565 00:38:04,824 --> 00:38:08,095 Hey, Hunter. Nice suit. 566 00:38:08,163 --> 00:38:11,832 "Nice suit"? Really? That's what you're leading with? 567 00:38:11,900 --> 00:38:13,734 What did you do to your hair? 568 00:38:13,802 --> 00:38:17,071 - Ever heard of undercover? - I prefer you blonde. 569 00:38:17,139 --> 00:38:18,406 Well, I didn't do it for you. 570 00:38:18,473 --> 00:38:20,841 Two seconds in ... there's already a tone. 571 00:38:20,909 --> 00:38:23,044 Th-this isn't a tone. This is my speaking voice 572 00:38:23,111 --> 00:38:24,845 when I'm upset with an unreasonable person. 573 00:38:24,913 --> 00:38:26,647 What's the deal there? 574 00:38:26,715 --> 00:38:29,784 Hunter ever tell you stories about his she-devil ex-wife? 575 00:38:29,851 --> 00:38:32,563 All the time... Damn. 576 00:38:32,656 --> 00:38:35,156 Anyone mind telling me what the bloody hell she's doing here? 577 00:38:35,223 --> 00:38:37,940 - Bobbi's one of our best agents. - Oh, that's rich! 578 00:38:37,965 --> 00:38:39,593 Then mind telling me what I'm doing here? 579 00:38:39,661 --> 00:38:41,028 It's easy ... I vouched for you. 580 00:38:41,096 --> 00:38:45,493 - Why the hell would you do that?! - Play nice. 581 00:38:54,710 --> 00:38:58,079 It's good to have Simmons back. 582 00:39:00,749 --> 00:39:03,017 Which is why you should be down there. 583 00:39:03,085 --> 00:39:04,852 I know you're gonna go after him. 584 00:39:04,920 --> 00:39:06,821 - Skye ... - No, it's okay. I get it. 585 00:39:06,888 --> 00:39:08,255 He's a bad guy. 586 00:39:08,323 --> 00:39:11,391 And right now he has the Obelisk, which is a bad thing. 587 00:39:13,361 --> 00:39:14,462 You know, I've spent all my life 588 00:39:14,529 --> 00:39:16,797 wondering who he was and why he left. 589 00:39:16,865 --> 00:39:20,701 But after today, I-I just don't care anymore. 590 00:39:20,769 --> 00:39:24,004 All I care about is that we stop him, 591 00:39:24,072 --> 00:39:26,140 and I just wanted to let you know that 592 00:39:26,208 --> 00:39:31,879 - whatever it takes to do that, I'm in. - That's good to know. 593 00:39:31,947 --> 00:39:33,247 If we're gonna do this, 594 00:39:33,315 --> 00:39:35,983 you have to be completely honest with me from now on ... 595 00:39:36,051 --> 00:39:38,753 no more secrets, no more compartmentalization, 596 00:39:38,820 --> 00:39:41,155 and definitely no more hidden cameras. 597 00:39:41,223 --> 00:39:44,391 Whatever's going on, you bring me in ... no exceptions. 598 00:39:44,459 --> 00:39:47,528 - Okay. - Okay. 599 00:39:47,596 --> 00:39:50,965 We should probably get started. 600 00:40:06,314 --> 00:40:09,183 So, this is what you've been doing up here. 601 00:40:09,251 --> 00:40:14,588 - Well, it's what I did yesterday. - You're kidding. 602 00:40:14,656 --> 00:40:18,726 I don't know how else to explain it, but it needs to be carved. 603 00:40:18,794 --> 00:40:21,262 Does ... does it just appear in your mind, 604 00:40:21,329 --> 00:40:25,099 - like some sort of vision? - No. It just... 605 00:40:25,167 --> 00:40:28,369 kind of happens, which is really frustrating 606 00:40:28,436 --> 00:40:30,738 because no matter how much I carve, 607 00:40:30,806 --> 00:40:34,275 it still means nothing to me. I don't even have a theory. 608 00:40:37,144 --> 00:40:38,646 I do. 609 00:40:41,950 --> 00:40:43,785 It's a map. 610 00:40:45,132 --> 00:40:47,600 The lab should be dismantled within the hour. 611 00:40:47,667 --> 00:40:50,169 - And the rest of the facility? - Not long after. 612 00:40:51,237 --> 00:40:55,174 I couldn't help but notice all the moving boxes. 613 00:40:55,242 --> 00:40:57,847 I'm sorry for the interruption. 614 00:40:57,882 --> 00:41:00,211 - This will only take a second. - Remove him! 615 00:41:00,246 --> 00:41:01,821 Please, lower your voice. 616 00:41:01,856 --> 00:41:04,542 Let's all ... Let's all try and keep our heads about us. 617 00:41:04,577 --> 00:41:06,552 Let's all try and stay calm. 618 00:41:16,830 --> 00:41:19,899 Mm. Sorry. 619 00:41:21,635 --> 00:41:23,824 Let's all try and keep our heads about us. 620 00:41:31,011 --> 00:41:33,509 I hear you've been looking for this. 621 00:41:37,584 --> 00:41:39,518 The Obelisk. 622 00:41:39,586 --> 00:41:42,955 In its native language, it's called the Diviner, 623 00:41:43,023 --> 00:41:47,126 one of many little details I know about this thing. 624 00:41:47,443 --> 00:41:49,311 Can you tell me how to use it? 625 00:41:49,379 --> 00:41:53,182 Better yet, I'll teach you how to survive it. 626 00:41:53,249 --> 00:41:56,051 And why would you do that? 627 00:41:56,119 --> 00:42:02,570 We share a common enemy ... a guy named Phil Coulson. 628 00:42:02,605 --> 00:42:06,762 I thought maybe together, you and I could kill him... 629 00:42:09,081 --> 00:42:12,133 ...along with, you know, everyone else. 630 00:42:12,246 --> 00:42:14,305 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net