1 00:00:00,010 --> 00:00:02,370 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,446 --> 00:00:05,075 The planet of Kitson is a nasty place. 3 00:00:05,076 --> 00:00:07,432 See that he and his robot friend stay put. 4 00:00:07,433 --> 00:00:10,400 Mr. Kitson would want to deal with them personally. 5 00:00:10,433 --> 00:00:11,699 They're called the Shrike. 6 00:00:11,732 --> 00:00:13,999 They jump to a new world and then infect a host. 7 00:00:14,033 --> 00:00:15,200 When it couldn't get to me, 8 00:00:15,233 --> 00:00:17,266 it started screaming. 9 00:00:17,300 --> 00:00:20,567 Supercharging, turning the host's energy into pure destruction. 10 00:00:22,732 --> 00:00:25,133 Agent May's on her way back. She caught him. 11 00:00:26,266 --> 00:00:27,933 Tremors. 12 00:00:28,966 --> 00:00:30,266 Where's Fitz and Simmons? 13 00:00:30,300 --> 00:00:33,866 I have taken bold action. We must go. 14 00:00:36,133 --> 00:00:37,866 Oh. You're a grandfather. 15 00:00:37,899 --> 00:00:39,866 What the bloody hell does that mean? 16 00:01:01,066 --> 00:01:05,099 I appreciate the offer, darlin', but I ain't cut out for a crew. 17 00:01:05,133 --> 00:01:07,766 I'm not really a joiner. 18 00:01:07,799 --> 00:01:09,699 That's too bad. 19 00:01:09,732 --> 00:01:12,333 But don't let it spoil what we got going on here. 20 00:01:12,366 --> 00:01:15,766 Because this kind of magic, unh-unh, 21 00:01:15,799 --> 00:01:18,580 it is not on the menu at the brothels on Kitson. 22 00:01:22,782 --> 00:01:25,766 What the bloody hell does that mean? 23 00:01:36,233 --> 00:01:41,186 - We're back where we started. - On godforsaken Kitson. 24 00:01:42,133 --> 00:01:44,766 Enoch... 25 00:01:44,799 --> 00:01:46,366 what was the idea here? 26 00:01:46,400 --> 00:01:47,567 Apologies. 27 00:01:47,600 --> 00:01:51,360 It was my first attempt at using an Inter-Planetary Conveyance Disc. 28 00:01:51,365 --> 00:01:56,999 It seems to have returned us to its last location. But not to worry. 29 00:01:57,033 --> 00:01:59,066 I'll make a quick adjustment, and we'll be on our way. 30 00:02:05,866 --> 00:02:07,333 Sir. 31 00:02:07,366 --> 00:02:10,333 That device is quite sensitive, requiring the utmost... 32 00:02:15,133 --> 00:02:17,600 You cannot be serious. 33 00:02:17,633 --> 00:02:20,166 It appears we are stranded. 34 00:02:20,200 --> 00:02:22,166 Again. 35 00:02:22,200 --> 00:02:27,400 An unfortunate circumstance, as we are still wanted on this planet. 36 00:02:28,699 --> 00:02:31,166 Well, thanks for that update, Enoch. 37 00:02:31,200 --> 00:02:32,433 You know what? 38 00:02:32,466 --> 00:02:33,933 You have betrayed us, 39 00:02:33,966 --> 00:02:36,400 then you saved us, and now you've stranded us. 40 00:02:36,433 --> 00:02:37,933 If I didn't know any better, 41 00:02:37,966 --> 00:02:40,366 I would say that you're malfunctioning, you useless, no-good automaton. 42 00:02:40,400 --> 00:02:42,899 - I want to go home. - I can't believe you... 43 00:03:05,799 --> 00:03:08,266 Such a long way down and no one's talking. 44 00:03:11,433 --> 00:03:15,266 She head-butted my face, but I still like her. 45 00:03:22,266 --> 00:03:26,066 Put the chatterbox down in holding. 46 00:03:26,099 --> 00:03:27,567 See you soon. 47 00:03:27,600 --> 00:03:30,612 - Don't let the fire go out. - Never. 48 00:03:32,200 --> 00:03:34,600 Byeeeeee! 49 00:04:20,533 --> 00:04:23,200 I guess now would be an awkward time to hug. 50 00:04:23,233 --> 00:04:24,716 Yeah. 51 00:04:25,899 --> 00:04:30,233 So, this lady was in love with this dead Coulson guy. 52 00:04:30,266 --> 00:04:33,266 Anyone else have a thing for him? 53 00:04:33,300 --> 00:04:37,200 Yeah, I'm... Uh, this is too much. 54 00:04:37,233 --> 00:04:39,366 Her, too, huh? Daddy issues? 55 00:04:39,400 --> 00:04:40,899 See? What did I tell you? 56 00:04:40,933 --> 00:04:44,131 This guy's such a tool. There's no way he's the real Coulson. 57 00:04:44,133 --> 00:04:45,546 Yeah, thanks Deke. 58 00:04:47,433 --> 00:04:50,899 Everyone seems to have a lot of feelings around here. 59 00:04:50,933 --> 00:04:53,099 Well, maybe it's time you start to share. 60 00:04:53,133 --> 00:04:56,211 Ask this one. She can bring us all up to speed. 61 00:04:57,133 --> 00:05:00,567 He says he's over 100 years old. 62 00:05:00,600 --> 00:05:03,166 He's hunting creatures called the Shrike. 63 00:05:03,200 --> 00:05:05,965 Their creator is coming. Earth will be destroyed. 64 00:05:05,966 --> 00:05:09,043 - Possibly by Sarge. That cover it? - Yeah. Kinda does. 65 00:05:09,044 --> 00:05:11,941 You forgot the part about stabbing the humans these Shrike go into. 66 00:05:11,943 --> 00:05:15,233 We tried to remove one from a host, but it was still alive. 67 00:05:15,266 --> 00:05:18,066 Went into Agent Keller. 68 00:05:18,099 --> 00:05:19,699 He didn't make it. 69 00:05:19,732 --> 00:05:21,933 Sounds like you took my blade out too soon. 70 00:05:21,966 --> 00:05:25,060 The Shrike take time to die. That one's on you. 71 00:05:25,061 --> 00:05:26,980 You don't care about the death you leave behind. 72 00:05:26,981 --> 00:05:28,821 - Maybe I should teach you. - Easy. 73 00:05:33,933 --> 00:05:37,567 I guess you're the one in charge. So, here's the thing... 74 00:05:37,600 --> 00:05:40,233 You need to let me go or everyone dies. 75 00:05:40,266 --> 00:05:41,333 Is that a threat? 76 00:05:41,366 --> 00:05:43,333 - Just a fact. - Noted. 77 00:05:43,366 --> 00:05:46,732 But you're staying. You and I are gonna get to know each other, 78 00:05:46,766 --> 00:05:48,433 just the two of us. 79 00:05:48,466 --> 00:05:50,508 - Take him away. - Yes Sir. 80 00:05:59,400 --> 00:06:01,732 When you've cooled down, 81 00:06:01,766 --> 00:06:04,366 I want you to take another shot at Jaco. 82 00:06:04,400 --> 00:06:06,832 Maybe he'll start talking now that we got his boss. 83 00:06:06,866 --> 00:06:09,087 Yes... sir. 84 00:06:12,266 --> 00:06:15,233 I'm sorry to hear about Keller. 85 00:06:15,266 --> 00:06:18,266 Looks like a lot happened while I was away. 86 00:06:18,300 --> 00:06:21,266 Daisy's come back. Anyone else? 87 00:06:21,300 --> 00:06:24,233 Well, Simmons is still out there, but... 88 00:06:27,433 --> 00:06:28,933 ...she found Fitz. 89 00:06:36,567 --> 00:06:39,766 Well done. 90 00:06:39,799 --> 00:06:47,066 We must continue to pose as enthused observers until the way is clear. 91 00:06:47,099 --> 00:06:52,066 Come on! Take the prize. Yes. Whoo-hoo. 92 00:06:52,099 --> 00:06:55,500 Cool. Very convincing, Jemma. 93 00:06:55,533 --> 00:07:01,066 This place is just not as much fun without the... vapor trails. 94 00:07:01,099 --> 00:07:05,099 - The what now? - It's dingier than I remember. 95 00:07:05,133 --> 00:07:07,099 But I don't remember much. 96 00:07:07,133 --> 00:07:11,766 In my experience, this establishment is good for one thing... 97 00:07:11,799 --> 00:07:13,233 - Trouble. - Waves of Euphoria. 98 00:07:13,266 --> 00:07:16,333 Wait, what? Waves of w-what? What does that mean? 99 00:07:16,366 --> 00:07:17,726 Is there something you're not telling me? 100 00:07:17,727 --> 00:07:21,400 The exit is clear. Time to go. 101 00:07:39,466 --> 00:07:42,832 Mr. Kitson was hoping you'd return. 102 00:07:42,866 --> 00:07:44,985 He'll be so pleased to see you. 103 00:07:49,600 --> 00:07:51,400 Lock them up. 104 00:08:10,699 --> 00:08:13,667 That doesn't sound good. 105 00:08:13,699 --> 00:08:16,398 You weren't breathing like that when they brought you in. 106 00:08:18,366 --> 00:08:21,561 This silent routine of yours, if it's to protect your boss, 107 00:08:21,562 --> 00:08:24,688 you don't have to keep doing it. He's locked up, too. 108 00:08:26,466 --> 00:08:28,037 Sarge is here? 109 00:08:28,933 --> 00:08:31,209 He finally speaks. 110 00:08:38,732 --> 00:08:43,667 You all are gonna be here for a while. Might as well talk. 111 00:08:43,699 --> 00:08:48,333 - You need to let him out. - So he can cause more pain? 112 00:08:51,966 --> 00:08:56,805 Look, my planet was like yours once. Beautiful. 113 00:08:56,806 --> 00:09:01,832 Smaller moons, bigger sun. 114 00:09:01,866 --> 00:09:03,832 A place to live a life. 115 00:09:03,866 --> 00:09:08,198 - Family. - Big one. All boys. 116 00:09:08,300 --> 00:09:12,166 Eight of us. 117 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 My youngest brother, though, 118 00:09:14,233 --> 00:09:16,356 we were always together. 119 00:09:16,358 --> 00:09:19,567 - He looked up to you? - No. 120 00:09:19,600 --> 00:09:24,899 I was the runt of the litter. He towered over me. 121 00:09:25,633 --> 00:09:28,122 - But I trained him. - For what, to be a fighter? 122 00:09:28,123 --> 00:09:33,300 A baker. The family trade. Hard work and good smells. 123 00:09:33,400 --> 00:09:35,899 What happened to them? 124 00:09:35,933 --> 00:09:38,999 All gone. 125 00:09:39,033 --> 00:09:42,066 Fertilizer. 126 00:09:45,699 --> 00:09:49,567 Except for me. Thanks to Sarge. 127 00:09:56,074 --> 00:09:59,224 Let us get you some kind of medicine to help you breathe. 128 00:09:59,225 --> 00:10:00,667 Depends. 129 00:10:03,200 --> 00:10:07,033 - Are you gonna release him? - Definitely not. 130 00:10:07,066 --> 00:10:09,547 Then I don't want anything from you. 131 00:10:15,233 --> 00:10:17,143 Suit yourself. 132 00:10:21,866 --> 00:10:24,400 I've been through this routine before. 133 00:10:25,182 --> 00:10:28,033 - You're not ready to hear the answers. - Indulge me. 134 00:10:28,066 --> 00:10:30,333 You don't have time to spare. 135 00:10:30,366 --> 00:10:34,099 It's a nice little planet. Be a shame to lose it. 136 00:10:34,133 --> 00:10:38,366 Why don't we start by you giving me your real name? 137 00:10:38,400 --> 00:10:42,233 - You can call me whatever you want. - Hmm. 138 00:10:42,266 --> 00:10:48,056 I'll call you a murderer. You shot one of my Agents point blank. 139 00:10:48,056 --> 00:10:49,993 - He was just a kid. - Who got in my way. 140 00:10:49,994 --> 00:10:52,359 And I know that once you're on a planet, it doesn't survive. 141 00:10:52,360 --> 00:10:53,610 I've seen the footage. 142 00:10:53,611 --> 00:10:56,487 It doesn't have to come to that, but it will if you don't open that door. 143 00:10:56,488 --> 00:10:58,853 You're talking about this Shrike creator that's coming. 144 00:10:59,400 --> 00:11:04,590 - You told May it's a monster. - Yeah. Or to you, a god. 145 00:11:06,300 --> 00:11:09,615 S.H.I.E.L.D.'s dealt with a lot of folks who thought they were gods. 146 00:11:09,616 --> 00:11:14,299 - Just had egos. There's only one God. - Oh, I see. 147 00:11:14,400 --> 00:11:16,298 This is that kind of planet. 148 00:11:16,299 --> 00:11:19,416 One God controlling everything. Benevolent, right? 149 00:11:19,420 --> 00:11:22,118 To make you feel all warm inside when times get tough? 150 00:11:22,119 --> 00:11:24,284 - It's not that simple. - Whatever your fairy tale, 151 00:11:24,285 --> 00:11:26,240 I've seen gods up close, 152 00:11:26,243 --> 00:11:28,286 and I think you're gonna get that opportunity, too. 153 00:11:28,287 --> 00:11:31,695 Believe me. You're not prepared for this. 154 00:11:31,696 --> 00:11:34,339 I'm prepared to protect my people from whatever's coming. 155 00:11:34,533 --> 00:11:36,766 - Your people? - Hmm. 156 00:11:36,799 --> 00:11:39,166 They keep looking at me. 157 00:11:39,200 --> 00:11:42,233 - You might want to get used to that. - And why's that? 158 00:11:42,266 --> 00:11:45,099 Because by the end of the day... 159 00:11:45,133 --> 00:11:48,983 ...I'll be the one in charge. 160 00:11:52,705 --> 00:11:55,826 Check the scoring on the engine housings. We hit some bumps on re-entry. 161 00:11:55,851 --> 00:11:56,814 - Yes Mam. - Thanks. 162 00:11:57,623 --> 00:11:59,956 - Hey. - Hey. 163 00:12:02,009 --> 00:12:06,610 I just wanted to check in, you know. The weirdness with the Coulson... whatever. 164 00:12:06,611 --> 00:12:08,340 - You good? - Yeah, I'm good. 165 00:12:08,341 --> 00:12:11,789 - How are you? How's the stab wound? - Oh, I'm... I'm fine. 166 00:12:11,790 --> 00:12:13,849 The guy just nicked me, so... 167 00:12:13,850 --> 00:12:16,090 Hmm. 168 00:12:21,389 --> 00:12:25,440 Nice shoes. You picked up some style in the past year. You look good. 169 00:12:25,541 --> 00:12:30,456 I mean, they're vintage '88 Jordans. Never worn, super rare, so, you know, 170 00:12:30,489 --> 00:12:34,123 - I guess they're cool, but... - And Jordan... I mean... 171 00:12:34,156 --> 00:12:36,315 ...are you kidding me? Like, what a guy. 172 00:12:36,316 --> 00:12:37,868 I mean, you know who Jordan is, right? 173 00:12:37,869 --> 00:12:41,890 Do I know... He changed everything. He's a revolutionary. 174 00:12:41,923 --> 00:12:44,789 'Cause he... invented shoes. 175 00:12:46,123 --> 00:12:46,990 Yeah. 176 00:12:49,369 --> 00:12:50,990 'Cause the thing about innovators, you know... 177 00:12:50,992 --> 00:12:55,717 I don't know if we're born or we become, but it's... 178 00:12:55,718 --> 00:12:58,374 It's usually stuff that the Herd just isn't really ready for. 179 00:12:58,375 --> 00:13:03,422 It's like I tell VCs, you know, sometimes you just got to surf that Paradigm Shift. 180 00:13:03,456 --> 00:13:06,689 - What? - Oh, no, you... You probably don't know. 181 00:13:06,723 --> 00:13:11,099 Uh, I'm... I'm super rich now. 182 00:13:11,100 --> 00:13:12,081 Like, real dollars? 183 00:13:12,082 --> 00:13:14,563 - Yeah, I started a company. - What did you do? 184 00:13:14,564 --> 00:13:17,723 Like, uh, invent a new body spray or something? 185 00:13:17,763 --> 00:13:20,693 - Yeah. - Cool. 186 00:13:20,694 --> 00:13:25,145 No. No, no. I-I-I started a tech company, silly. That's... 187 00:13:25,149 --> 00:13:29,123 You know, you were actually... a really big inspiration. 188 00:13:29,156 --> 00:13:31,884 You encouraged me to go out there 189 00:13:31,885 --> 00:13:34,723 and figure out what the world was all about. 190 00:13:34,756 --> 00:13:39,190 Well, it turns out that the world is all about making money. 191 00:13:39,223 --> 00:13:42,763 And old Deke is very good at it. 192 00:13:42,765 --> 00:13:46,257 You're doing the... The third-person thing? Okay. 193 00:13:46,290 --> 00:13:47,380 Listen, forget about me. 194 00:13:47,381 --> 00:13:49,627 I-I want to hear more about your space adventure. 195 00:13:49,628 --> 00:13:53,698 You and Fitz-Simmons were poking around the galaxy for the last year, 196 00:13:53,699 --> 00:13:57,290 and grandma and grandpa are still in space, so that's cool. 197 00:13:57,598 --> 00:13:58,890 What have you been told? 198 00:14:00,416 --> 00:14:02,152 Well, Mack was pretty cagey with the details... 199 00:14:02,153 --> 00:14:04,623 You know, the Director and his secrets, so... 200 00:14:04,656 --> 00:14:05,556 Fill me in. 201 00:14:07,116 --> 00:14:08,969 I mean, it's a long story, 202 00:14:08,970 --> 00:14:10,787 but the detail that counts is that we found him. 203 00:14:11,290 --> 00:14:12,623 We found Fitz, so... 204 00:14:14,923 --> 00:14:17,190 Found Fitz? What are you talking about? 205 00:14:17,223 --> 00:14:19,056 This is the gear from Sarge's truck. 206 00:14:19,090 --> 00:14:21,028 You know, we got to start calling him something else. 207 00:14:21,029 --> 00:14:22,273 Didn't tell you a name, either, huh? 208 00:14:22,275 --> 00:14:24,782 No. We're in the dark on all this, as well. 209 00:14:24,783 --> 00:14:27,856 You know, except for the blades and this tracker. 210 00:14:27,890 --> 00:14:29,479 If we can get past the encryption on this, 211 00:14:29,480 --> 00:14:32,190 then we can find the Shrike and save the hosts. 212 00:14:32,223 --> 00:14:34,422 Has Sarge given you anything that might help with that? 213 00:14:34,456 --> 00:14:36,290 No. 214 00:14:36,323 --> 00:14:39,789 Just evasion and mind games. 215 00:14:39,823 --> 00:14:42,123 Maybe play some of your own. 216 00:14:42,156 --> 00:14:43,623 I'm open to ideas. 217 00:14:43,656 --> 00:14:45,556 He was curious about Coulson. 218 00:14:45,589 --> 00:14:47,257 I don't think he knows any more than we do 219 00:14:47,290 --> 00:14:49,290 about why they look alike. 220 00:14:49,323 --> 00:14:50,940 Maybe there's something you can use there. 221 00:14:52,257 --> 00:14:53,667 Why didn't you tell me? 222 00:14:55,990 --> 00:14:58,723 - Might want to give us a minute. - Gladly. 223 00:14:58,756 --> 00:15:00,090 Fitz died. 224 00:15:00,115 --> 00:15:02,530 He died, and no one was gonna bother to, 225 00:15:02,531 --> 00:15:03,923 I don't know, send me a text? 226 00:15:03,956 --> 00:15:06,090 - It was complicated. - Yeah, no kidding. 227 00:15:06,123 --> 00:15:07,737 Besides the fact that this completely proves 228 00:15:07,738 --> 00:15:10,056 my entire multi-verse theory, 'cause I'm still here, 229 00:15:10,090 --> 00:15:11,923 there's a second Fitz! 230 00:15:11,956 --> 00:15:14,257 And... And you sent a team out to find him, 231 00:15:14,290 --> 00:15:15,455 and you didn't tell me that, either?! 232 00:15:15,456 --> 00:15:17,386 That's not complicated. That just sucks! 233 00:15:17,389 --> 00:15:18,892 It was the call made at the time. 234 00:15:18,895 --> 00:15:21,714 Well, maybe you shouldn't be making the calls because that was a bad one. 235 00:15:21,715 --> 00:15:23,065 It looked like you had other priorities 236 00:15:23,066 --> 00:15:25,485 - besides being a part of this team. - Oh, this team? 237 00:15:25,489 --> 00:15:28,623 You mean the team that I helped bring back from the dystopian future? 238 00:15:28,656 --> 00:15:31,123 Yeah, you did that. Then you left. 239 00:15:36,489 --> 00:15:38,556 I would've gone on the mission to help you find him. 240 00:15:43,723 --> 00:15:48,389 I believe you. And if we can get things settled here on the home front, 241 00:15:48,422 --> 00:15:51,522 you'll get your chance. 242 00:15:51,556 --> 00:15:53,623 'Cause I'm gonna pour every resource we have 243 00:15:53,656 --> 00:15:56,890 into getting back out there and bringing them home. 244 00:16:00,823 --> 00:16:04,756 But... until then, 245 00:16:04,789 --> 00:16:07,190 I need someone smart enough to fill their shoes. 246 00:16:07,223 --> 00:16:10,456 Maybe you can put that Google-sized brain of yours to work 247 00:16:10,489 --> 00:16:14,689 and help crack this tech. 248 00:16:14,723 --> 00:16:17,956 - What, are you trying to flatter me? - Absolutely. 249 00:16:17,990 --> 00:16:21,123 Well... 250 00:16:21,156 --> 00:16:23,223 totally worked. 251 00:16:30,823 --> 00:16:33,389 Poor Jaco. 252 00:16:33,422 --> 00:16:37,023 It burns, but it's worth it. 253 00:16:41,623 --> 00:16:43,257 The Director wants to see you. 254 00:17:10,422 --> 00:17:12,123 Must be strange looking at the real deal... 255 00:17:14,489 --> 00:17:16,223 ...when you're just a knockoff. 256 00:17:18,723 --> 00:17:20,323 What did you think this would do to me? 257 00:17:22,823 --> 00:17:24,856 You trying to make things personal? 258 00:17:24,890 --> 00:17:27,123 Well, I think you have to be a person for that to happen, 259 00:17:27,156 --> 00:17:29,623 and I don't know what the hell you are. Do you? 260 00:17:31,723 --> 00:17:35,223 It's going to be satisfying when I take you out of the picture. 261 00:17:35,257 --> 00:17:38,890 Now, this man taught me what S.H.I.E.L.D. was about. 262 00:17:43,223 --> 00:17:45,689 You do the right thing. 263 00:17:45,723 --> 00:17:48,456 We save lives. We don't take them. 264 00:17:48,489 --> 00:17:52,556 Some lives have already been taken, and you can't get them back. 265 00:17:52,589 --> 00:17:55,789 See, that's the difference between you two right there. 266 00:17:55,823 --> 00:17:58,589 Coulson put a value on life. 267 00:17:58,623 --> 00:18:01,856 Especially cared about those who were loyal to him. 268 00:18:01,890 --> 00:18:04,589 I don't think you do. 269 00:18:04,623 --> 00:18:06,623 'Cause I know your man Jaco isn't well. 270 00:18:06,656 --> 00:18:10,290 He's refusing medical care out of some misguided loyalty to you. 271 00:18:10,323 --> 00:18:13,257 - What's your point? - Cooperate with us. 272 00:18:13,290 --> 00:18:17,223 Maybe Jaco will do the same. Agree to some treatment. 273 00:18:17,257 --> 00:18:19,090 You can help him by helping us. 274 00:18:22,290 --> 00:18:24,756 Jaco's seen a lot. 275 00:18:24,789 --> 00:18:27,123 Maybe he's had enough. 276 00:18:27,156 --> 00:18:28,257 That's what I thought. 277 00:18:30,789 --> 00:18:32,389 Just another life, right? 278 00:18:36,223 --> 00:18:37,923 Not worth anything to you. 279 00:18:43,389 --> 00:18:47,190 What kind of person looks at himself that much? 280 00:18:47,223 --> 00:18:51,023 A bit tacky, this Mr. Kitson. 281 00:18:51,056 --> 00:18:53,589 Portrait of himself and everything. 282 00:18:53,623 --> 00:18:55,890 That is his grandfather, 283 00:18:55,923 --> 00:18:58,756 the first Mr. Kitson. He was a great man. 284 00:18:58,789 --> 00:19:02,090 Ah, he was a son of a bitch. 285 00:19:04,589 --> 00:19:09,056 But you have to be when you've got ambition. 286 00:19:09,090 --> 00:19:14,357 My grandfather came to this planet with 20 Yookalian slaves and a dream. 287 00:19:14,422 --> 00:19:15,856 That's inspiring. 288 00:19:15,890 --> 00:19:19,422 He built this planet's original settlement with their bare hands. 289 00:19:19,456 --> 00:19:22,223 A few ramshackle modules for his games, 290 00:19:22,257 --> 00:19:24,522 a small dome for his brothel, 291 00:19:24,556 --> 00:19:26,689 and then he kept building 292 00:19:26,723 --> 00:19:29,956 so that I, son and grandson of Kitson, would one day have an empire. 293 00:19:32,223 --> 00:19:35,422 And you put all that at risk. 294 00:19:35,456 --> 00:19:39,856 Using a synthetic to cheat. 295 00:19:39,890 --> 00:19:43,123 Bringing bounty hunters in to wreak havoc at my house of games. 296 00:19:43,156 --> 00:19:44,789 We just want to go home. 297 00:19:44,823 --> 00:19:47,623 Surely a decent soul like you can understand. 298 00:19:47,656 --> 00:19:50,689 Somebody who's so proud of his own home. 299 00:19:50,723 --> 00:19:54,223 Decency doesn't put food into the mouths of my wives. 300 00:19:54,257 --> 00:19:57,589 No. I'm a gambler. 301 00:19:57,623 --> 00:20:00,223 And I'm also a man who will deal out a punishment. 302 00:20:00,257 --> 00:20:02,856 Okay, okay. Just... 303 00:20:02,890 --> 00:20:06,223 There's no need for that. We can work. 304 00:20:06,257 --> 00:20:10,089 - I'm an engineer. - Yeah. We both know alien languages. 305 00:20:10,090 --> 00:20:13,389 - I'm a botanist, a chemist... - Yeah, and Enoch, here, is a... 306 00:20:13,422 --> 00:20:16,090 - super-advanced computer. - Yeah, so... 307 00:20:16,123 --> 00:20:17,923 - So, we can be of use. - Yeah. 308 00:20:17,956 --> 00:20:19,890 There's no need to kill us. 309 00:20:26,656 --> 00:20:30,456 - Killing you is the use I have for you. - Is it? 310 00:20:30,489 --> 00:20:35,326 Killing a synthetic is a wasted sport. He'll be sent to the brothels. 311 00:20:36,723 --> 00:20:38,422 I do not know what I am feeling. 312 00:20:38,456 --> 00:20:39,607 You know what? 313 00:20:39,609 --> 00:20:43,723 I have something very special in mind for you Terrans. 314 00:20:43,756 --> 00:20:46,357 Hope you're not too attached to your heads. 315 00:20:54,456 --> 00:20:57,715 After everything, this can't possibly be how we come to an end. 316 00:20:59,990 --> 00:21:02,422 No one would believe it. 317 00:21:02,456 --> 00:21:03,856 I would. 318 00:21:06,389 --> 00:21:09,090 House always wins, don't it? 319 00:21:14,923 --> 00:21:18,689 Are you ready for a deadly game... 320 00:21:18,723 --> 00:21:22,956 ...from the early days of Kitson? 321 00:21:22,990 --> 00:21:27,357 Three contestants put their lives in the balance. 322 00:21:27,396 --> 00:21:31,040 Now, who among them is strong enough to keep their blades from falling? 323 00:21:36,422 --> 00:21:40,956 Blades made from Veroovian steel... The densest metal in the galaxy. 324 00:21:40,990 --> 00:21:44,589 The player that cannot hold the weight, will decapitate. 325 00:21:51,223 --> 00:21:54,756 The bets are in! Let the fun begin! 326 00:22:11,306 --> 00:22:13,839 Who will be the first to die? 327 00:22:13,873 --> 00:22:16,772 The scoundrel who tried to steal my most coveted brothel worker? 328 00:22:16,806 --> 00:22:18,039 Guilty as charged. 329 00:22:18,073 --> 00:22:21,340 Or will it be one of the Terrans? 330 00:22:21,373 --> 00:22:26,173 Criminals wanted for nefarious intergalactic deeds. 331 00:22:26,206 --> 00:22:31,507 If I get out of this, I could use the company of a pretty lady. 332 00:22:31,540 --> 00:22:34,706 Hey! Hey! Hey! Knock it off! 333 00:22:35,739 --> 00:22:37,706 Fitz, don't! 334 00:22:37,739 --> 00:22:38,739 Fitz, dooo. 335 00:22:41,039 --> 00:22:45,672 - I want the Terrans. - What? Who are you? 336 00:22:45,706 --> 00:22:48,772 Your man makes a move, this blade goes in straight, comes out sideways. 337 00:22:52,540 --> 00:22:54,935 The wagers have already been made. You can't just stop the game. 338 00:22:54,936 --> 00:22:58,306 I'm not asking you to stop the game. Just pick the loser. 339 00:22:58,340 --> 00:23:00,440 Everyone knows that the games of Kitson are rigged. 340 00:23:00,473 --> 00:23:03,973 That's an outrageous assertion, my grandfather helped build... 341 00:23:04,006 --> 00:23:06,250 I know you've got that little button clutched in your hand. 342 00:23:08,173 --> 00:23:09,507 Okay, fair enough. 343 00:23:11,706 --> 00:23:13,406 But you can't just expect me to give them to you. 344 00:23:13,407 --> 00:23:15,607 I didn't ask that. 345 00:23:15,639 --> 00:23:17,006 I'll buy them. 346 00:23:17,039 --> 00:23:18,507 - Why? - That's my business. 347 00:23:18,540 --> 00:23:21,106 I understand yours is to make a profit. 348 00:23:21,140 --> 00:23:23,540 I'll compensate you fairly. 349 00:23:23,573 --> 00:23:25,173 Okay. Okay. 350 00:23:30,573 --> 00:23:31,873 Damn. 351 00:23:40,839 --> 00:23:42,540 Compliments on the choice. 352 00:23:47,639 --> 00:23:50,973 The Terrans have prevailed in an upset. 353 00:23:51,006 --> 00:23:54,440 Another example that in my House of Games, anyone can be lucky. 354 00:24:00,906 --> 00:24:03,873 You look like you could use a drink. 355 00:24:03,906 --> 00:24:05,607 I know your head's spinning. 356 00:24:05,639 --> 00:24:08,206 I'm fine. 357 00:24:08,240 --> 00:24:11,206 It's a lot for everyone, but I... I know what Coulson meant to you... 358 00:24:11,240 --> 00:24:14,140 Seriously, I'm good. We've seen our share of freaks. 359 00:24:14,173 --> 00:24:16,073 I mean, at this point, nothing should surprise us. 360 00:24:16,706 --> 00:24:22,039 He's a match. Same DNA as Coulson. 361 00:24:22,073 --> 00:24:23,560 - That's not him. - I know. 362 00:24:26,406 --> 00:24:28,373 Plus, I-I have other things to worry about. 363 00:24:28,406 --> 00:24:29,240 I mean, Fitz-Simmons. 364 00:24:29,241 --> 00:24:32,639 Dude, you got to let them fend for themselves for now. 365 00:24:32,672 --> 00:24:34,373 Simmons made that choice for us, 366 00:24:34,406 --> 00:24:36,273 and truthfully, I need you here with me. 367 00:24:36,306 --> 00:24:40,639 Well, I mean, it seems like you have everything handled, Director. 368 00:24:40,672 --> 00:24:44,106 I mean there's a reason all those hands went up when I put it to vote. 369 00:24:44,140 --> 00:24:47,507 Yeah, thanks for doing me that favor. 370 00:24:47,540 --> 00:24:50,039 But, uh... 371 00:24:50,073 --> 00:24:53,340 things change when you're... You're actually running the show. 372 00:24:55,806 --> 00:24:59,806 Coulson struggled, too. He just... 373 00:24:59,839 --> 00:25:01,875 He was very good at hiding it. 374 00:25:04,406 --> 00:25:08,273 You see, that's why I need you here with me. 375 00:25:08,306 --> 00:25:10,140 I mean, besides being able to quake somebody's ass, 376 00:25:10,173 --> 00:25:13,173 - you're always direct. - You want direct? 377 00:25:13,206 --> 00:25:16,006 Yo-Yo's the most direct person I know. 378 00:25:16,039 --> 00:25:18,839 I mean, I saw all kinds of crazy in space, 379 00:25:18,873 --> 00:25:22,106 and then I came back to a sociopath wearing Coulson's face, 380 00:25:22,140 --> 00:25:27,039 but the one thing I don't believe is that you and Yo-Yo are still split up. 381 00:25:29,006 --> 00:25:31,473 Yeah. 382 00:25:31,507 --> 00:25:33,839 Well... 383 00:25:33,873 --> 00:25:36,706 Well, you're not the only one who can... 384 00:25:36,739 --> 00:25:39,440 compartmentalize. 385 00:25:39,473 --> 00:25:41,173 You know, just like you don't like to think about this... 386 00:25:41,206 --> 00:25:42,839 This Sarge business, I don't like to think about... 387 00:25:42,873 --> 00:25:45,273 But you love each other. 388 00:25:50,240 --> 00:25:53,973 Hey. So, I found a fix in this tracker, of course. 389 00:25:54,006 --> 00:25:57,340 I analyzed the alien encryption... Not easy... 390 00:25:57,373 --> 00:25:59,939 And found a way to hack it. 391 00:25:59,973 --> 00:26:03,340 That's just me, guy from future who doesn't belong. 392 00:26:03,373 --> 00:26:05,873 If you look, there's two other dots, 393 00:26:05,906 --> 00:26:07,973 and it looks like they're moving towards each other. 394 00:26:14,206 --> 00:26:17,006 Once we're in the air, you'll take a pilot and peel off in a Quinjet. 395 00:26:17,039 --> 00:26:20,173 We'll each bag a Shrike, then rendezvous on the Zephyr. 396 00:26:20,206 --> 00:26:23,772 - And it's capture, not kill, right? - That's right. 397 00:26:23,806 --> 00:26:25,672 Look. 398 00:26:25,706 --> 00:26:29,607 Just because we couldn't save them before doesn't mean we can't now. 399 00:26:38,540 --> 00:26:40,973 This is Zephyr One... We're en route to target. 400 00:26:41,006 --> 00:26:43,839 We'll check in when we've caught the birds. 401 00:26:48,206 --> 00:26:50,106 We found two of those creatures. 402 00:26:50,140 --> 00:26:51,473 Director sent me to see if... 403 00:27:08,540 --> 00:27:10,873 This is Agent Khan. We're gonna need a medical team. 404 00:27:10,906 --> 00:27:12,206 The big guy's not breathing. 405 00:27:15,639 --> 00:27:16,973 Um... 406 00:27:43,806 --> 00:27:47,140 Cancel that medical team! I need a rescue team! Aah! 407 00:27:47,173 --> 00:27:49,440 This guy's breathing now, but he's breathing fire! 408 00:27:49,473 --> 00:27:52,672 - Say again? - Fire! He's breathing fire! 409 00:28:01,824 --> 00:28:05,458 Stand by, Agent Khan. Almost there. 410 00:28:05,492 --> 00:28:08,492 Brace yourself, comin' in violent. 411 00:28:08,525 --> 00:28:10,759 - Permission to destroy door. - Permission granted. 412 00:28:19,958 --> 00:28:21,191 Jaco? 413 00:28:23,458 --> 00:28:25,458 Glad I could be useful. 414 00:28:25,492 --> 00:28:28,625 I guess we know why he didn't want our help. He wasn't sick. 415 00:28:28,659 --> 00:28:31,924 - He was turning into a dragon. - Yeah. 416 00:28:31,958 --> 00:28:33,625 And the Sarge's ticket out of here. 417 00:29:11,791 --> 00:29:14,091 Agent Rodriguez is en route on the Quinjet. 418 00:29:14,125 --> 00:29:16,091 - She got her man, too. - Good. 419 00:29:16,125 --> 00:29:17,492 Wheels up in five. 420 00:29:25,058 --> 00:29:26,824 To your generosity. 421 00:29:26,858 --> 00:29:29,791 For purchasing my release, as well. 422 00:29:29,824 --> 00:29:32,158 And your name? 423 00:29:32,191 --> 00:29:33,791 Izel. 424 00:29:33,824 --> 00:29:36,358 Truthfully, I can take or leave synthetics, 425 00:29:36,392 --> 00:29:39,158 but my new crew wanted you and you're cheap. No offense. 426 00:29:39,191 --> 00:29:42,158 Only a little taken. 427 00:29:42,191 --> 00:29:46,858 In any case, a cold Baracoolada goes well with the taste of freedom. 428 00:29:46,891 --> 00:29:48,492 New crew? You mean us. 429 00:29:48,525 --> 00:29:51,458 Wish I could say that I saved you out of the kindness of my heart, 430 00:29:51,492 --> 00:29:54,425 but I didn't come to Kitson for noble gestures. 431 00:29:54,458 --> 00:29:56,525 I came to recruit those with nothing to lose. 432 00:29:56,558 --> 00:29:58,991 Well, I'm not sure that quite describes Fitz and myself. 433 00:29:59,025 --> 00:30:00,924 You're both wanted. 434 00:30:00,958 --> 00:30:03,487 Yeah, not for crimes that make any sense. 435 00:30:03,488 --> 00:30:05,991 - Fitz and I are just scientists. - Even better. 436 00:30:06,025 --> 00:30:08,525 I don't need fighters. I can handle that. 437 00:30:08,558 --> 00:30:10,924 Your knowledge might be perfect for what I'm searching for. 438 00:30:10,958 --> 00:30:15,191 - And what is that? - Valuable artifacts stolen from me. 439 00:30:15,225 --> 00:30:17,091 And I know what planet they're on. 440 00:30:17,125 --> 00:30:21,180 Whatever planet you're going to, it will probably be foreign to Fitz and I. 441 00:30:21,181 --> 00:30:22,885 Our knowledge is mostly Earth-based. 442 00:30:22,886 --> 00:30:25,528 Did you think it was luck that I saved the lives of two Terrans? 443 00:30:27,125 --> 00:30:28,625 You mean... 444 00:30:28,659 --> 00:30:31,458 - You're going to Earth? - We're going to Earth. 445 00:30:35,725 --> 00:30:38,859 Excellent. Yeah. You could've lead with that. 446 00:30:38,860 --> 00:30:41,325 Oh, one problem. I don't have a ship. 447 00:30:41,358 --> 00:30:45,789 It was destroyed with my last crew on board. I only salvaged the jump drive. 448 00:30:51,058 --> 00:30:54,025 We may know of a ship. 449 00:30:54,058 --> 00:30:56,991 You're persistent, I'll give you that. 450 00:30:57,025 --> 00:30:59,458 Must be starved for company. 451 00:30:59,492 --> 00:31:01,759 You shared a little with Agent May. 452 00:31:01,791 --> 00:31:03,977 Why not continue that conversation with me? 453 00:31:05,392 --> 00:31:08,625 I was trying to recruit her. You want to take a ride? 454 00:31:08,659 --> 00:31:11,325 No, I'm good. 455 00:31:11,358 --> 00:31:14,692 Doesn't matter. Like I said, 456 00:31:14,725 --> 00:31:16,478 I won't be in here much longer. 457 00:31:16,479 --> 00:31:18,458 Oh, that's right. That's right. 458 00:31:18,492 --> 00:31:20,625 Uh, and how do you think you'll get out? 459 00:31:20,659 --> 00:31:24,824 We'll see. Anything could happen. 460 00:31:24,858 --> 00:31:29,791 You mean, like, uh, that door could burn down? 461 00:31:29,824 --> 00:31:36,191 Yeah. We put out Jaco's fire. He's sleeping it off. 462 00:31:36,292 --> 00:31:37,659 But you might want to get used to this cell 463 00:31:37,692 --> 00:31:40,659 'cause you're gonna be in here for a while, my friend. 464 00:31:44,358 --> 00:31:46,425 I don't think I'll be calling this home 465 00:31:46,458 --> 00:31:49,025 - or calling you friend. - Oh, that's disappointing. 466 00:31:49,058 --> 00:31:52,698 I was hoping maybe we could plan a fishing trip together. 467 00:31:55,158 --> 00:31:56,475 Oh, well. 468 00:32:00,292 --> 00:32:03,258 Oh, we, uh... 469 00:32:03,292 --> 00:32:06,191 We got your tracker up and running. 470 00:32:06,225 --> 00:32:08,924 We nabbed two Shrike that were headed for each other. 471 00:32:08,958 --> 00:32:11,759 My team has them inbound, so... 472 00:32:11,791 --> 00:32:14,191 it looks like we're gonna save those lives after all. 473 00:32:14,225 --> 00:32:17,924 Wow. Two at once? 474 00:32:17,958 --> 00:32:19,625 Seems like you've outsmarted me. 475 00:32:41,958 --> 00:32:45,258 HQ, this is Zephyr One. We have collected the Shrike. 476 00:32:45,292 --> 00:32:48,625 Both are calm and contained. Setting a course for home. 477 00:33:04,058 --> 00:33:07,492 Agent Rodriguez. 478 00:33:07,525 --> 00:33:10,104 - What are they doing? - I don't know. 479 00:33:14,191 --> 00:33:15,425 Close the door. 480 00:33:35,809 --> 00:33:38,475 May, these guys started shaking and screaming 481 00:33:38,508 --> 00:33:39,775 as soon as we put them together! 482 00:33:39,809 --> 00:33:43,308 Copy that. I'll contact HQ. 483 00:33:43,341 --> 00:33:45,308 Control, seems like whatever they're doing, 484 00:33:45,341 --> 00:33:47,241 it's a reaction to their close proximity. 485 00:33:47,275 --> 00:33:48,809 All right, see if you can sedate them, 486 00:33:48,842 --> 00:33:50,909 but keep them in a containment module. 487 00:33:50,941 --> 00:33:52,508 Copy. 488 00:33:57,809 --> 00:34:00,475 - He knew. - What do you mean? 489 00:34:00,508 --> 00:34:04,809 The way Sarge reacted when I told him we had the two Shrike. 490 00:34:04,842 --> 00:34:08,241 He knew something was gonna happen. 491 00:34:08,275 --> 00:34:09,742 We gotta get him in here, don't we? 492 00:34:14,775 --> 00:34:16,775 Just a guess... 493 00:34:16,809 --> 00:34:19,575 Those Shrike you were so proud you bagged, 494 00:34:19,608 --> 00:34:21,408 did they get a little spooky on you? 495 00:34:21,442 --> 00:34:25,141 - My Agents are in trouble. - So that's a yes. 496 00:34:25,175 --> 00:34:28,074 Get used to trouble. More's on the way. 497 00:34:28,108 --> 00:34:33,442 - What are they getting ready to do? - Kill everyone on that aircraft. 498 00:34:33,475 --> 00:34:35,564 Tell me how to stop that from happening! 499 00:34:35,565 --> 00:34:37,608 I showed you. You stick a knife in them, 500 00:34:37,642 --> 00:34:40,555 but it's too late for that now because you wanted to save lives. 501 00:34:43,275 --> 00:34:45,074 Fire until they're done. 502 00:34:48,375 --> 00:34:53,341 Fire! 503 00:35:07,308 --> 00:35:09,308 Agent down. And we lost the hosts. 504 00:35:11,708 --> 00:35:13,442 Copy that. 505 00:35:13,475 --> 00:35:15,642 Whatever they've turned into, it's contained for the moment, 506 00:35:15,675 --> 00:35:17,675 but it wants out. Should we jettison the module? 507 00:35:17,708 --> 00:35:19,408 You don't want to do that. 508 00:35:19,442 --> 00:35:21,141 It feeds on life. 509 00:35:21,175 --> 00:35:24,341 You put it on the ground, you'll just be giving it more to consume. 510 00:35:24,375 --> 00:35:26,675 Negative. Do not jettison. 511 00:35:29,141 --> 00:35:31,608 What should we do with it? 512 00:35:31,642 --> 00:35:34,742 I guess this is where I give you my list of demands. 513 00:35:36,542 --> 00:35:39,008 May! There's no way that's gonna hold! 514 00:35:39,041 --> 00:35:40,941 And if it gets out, we could lose the plane. 515 00:35:44,442 --> 00:35:46,974 Control, do you have anything for us? 516 00:35:47,008 --> 00:35:49,008 It's breaking containment. 517 00:35:49,041 --> 00:35:50,660 - Control! - What do you want? 518 00:35:50,661 --> 00:35:52,308 My team and my truck. 519 00:35:52,341 --> 00:35:54,883 Then I give you something that maybe saves your plane. 520 00:35:54,884 --> 00:35:58,008 - Maybe? - Depends how bad it is up there. 521 00:35:58,041 --> 00:35:59,408 Here. 522 00:35:59,442 --> 00:36:04,575 Just stay behind me. 523 00:36:04,608 --> 00:36:08,175 May, if base has a solution, now would be a good moment for it. 524 00:36:08,208 --> 00:36:11,399 Control, Yo-Yo's in there with it. Give us something. 525 00:36:15,442 --> 00:36:18,442 Deal! Your truck and your crew, now what do we do? 526 00:36:18,475 --> 00:36:21,008 Cold. That stuff can't survive it. 527 00:36:21,041 --> 00:36:23,341 May, altitude. Cold kills it. 528 00:36:23,375 --> 00:36:25,108 - What's your altimeter? - We're high enough. 529 00:36:25,141 --> 00:36:27,308 Yo-Yo, we're gonna freeze that thing. 530 00:36:27,341 --> 00:36:29,308 I need to depressurize and open the ramp. 531 00:36:29,341 --> 00:36:30,930 Get out. Now. 532 00:36:33,208 --> 00:36:35,877 Too late for that! Get some oxygen! 533 00:36:43,341 --> 00:36:44,974 Hold on! 534 00:37:23,842 --> 00:37:26,775 Yo-Yo? Do you copy? 535 00:37:30,809 --> 00:37:33,341 Yo-Yo! 536 00:37:33,375 --> 00:37:34,809 We're good. 537 00:37:47,108 --> 00:37:50,775 Zephyr is safe. We're coming home. 538 00:37:50,809 --> 00:37:54,141 - Copy that. - We'll see you soon. 539 00:37:58,941 --> 00:38:01,241 Don't get comfortable. 540 00:38:01,275 --> 00:38:03,775 There's a lot more out there where those two came from. 541 00:38:03,809 --> 00:38:07,809 And their maker's coming. 542 00:38:07,842 --> 00:38:09,842 What do we do next? 543 00:38:24,308 --> 00:38:25,809 Told ya. 544 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 We'll return in a moment. 545 00:38:36,207 --> 00:38:38,174 Refill the hydraulic lines. 546 00:38:38,207 --> 00:38:39,941 And don't forget to seal the reserve tanks. 547 00:38:43,807 --> 00:38:47,341 Oh, no. Not again. 548 00:38:47,374 --> 00:38:50,607 We helped you get your friend back. What do you want from us? 549 00:38:50,640 --> 00:38:52,074 - This ship is now ours... - We're taking this ship back... 550 00:38:52,107 --> 00:38:53,241 - Oh, I'm sorry. - No, you go. 551 00:38:53,274 --> 00:38:54,074 - No, after you. - That's okay. 552 00:38:54,107 --> 00:38:55,027 - Are you sure? - Yeah. 553 00:38:55,028 --> 00:38:58,308 Okay. We are... We are taking this ship back. 554 00:38:58,341 --> 00:39:00,840 Now. 555 00:39:00,874 --> 00:39:03,440 Look, I don't need anymore broken bones. 556 00:39:03,473 --> 00:39:05,573 - So, if you want the ship... - We do. 557 00:39:05,607 --> 00:39:08,041 And a crew. For a trip to Earth. 558 00:39:10,473 --> 00:39:14,440 This clunker won't get you that deep. And we're busy. 559 00:39:14,473 --> 00:39:15,987 I have a driver that'll get us there. 560 00:39:18,308 --> 00:39:21,405 And I think I have enough credits to help you free up some time. 561 00:39:24,141 --> 00:39:27,107 Sure. I'll go to Earth. 562 00:39:32,341 --> 00:39:33,855 They're your credits to waste. 563 00:39:35,807 --> 00:39:37,753 Get the drive ready. We'll prep for departure. 564 00:39:39,341 --> 00:39:40,199 Home. 565 00:39:42,607 --> 00:39:43,874 Hey. Hey! Enoch. 566 00:39:46,774 --> 00:39:47,607 Where you going? 567 00:39:49,974 --> 00:39:52,807 My mission is complete. 568 00:39:52,840 --> 00:39:55,007 The Earth was saved, 569 00:39:55,041 --> 00:39:57,740 and you have secured passage home. 570 00:39:57,774 --> 00:39:59,408 I have a new mission... 571 00:39:59,440 --> 00:40:01,284 To find a home for my people. 572 00:40:03,840 --> 00:40:05,007 Wait a second. 573 00:40:07,374 --> 00:40:10,241 You're just gonna leave without saying goodbye? 574 00:40:10,274 --> 00:40:12,740 You humans have a saying. 575 00:40:12,774 --> 00:40:14,245 "Goodbyes Suck." 576 00:40:16,974 --> 00:40:18,274 I thought I'd spare you. 577 00:40:18,308 --> 00:40:21,740 Thank you for everything, Enoch. 578 00:40:21,774 --> 00:40:26,308 Thanks, Enoch. 579 00:40:26,341 --> 00:40:29,774 Even though you did totally disrupt my life. 580 00:40:31,807 --> 00:40:33,241 You are welcome. 581 00:40:51,941 --> 00:40:54,674 Don't be afraid to call. 582 00:40:54,707 --> 00:40:56,541 Another of your expressions. 583 00:41:02,707 --> 00:41:04,308 This will contact you? 584 00:41:04,341 --> 00:41:07,774 Yes, but use it only as needed, 585 00:41:07,807 --> 00:41:11,518 for I will not miss you very much, Leopold Fitz. 586 00:41:15,941 --> 00:41:17,507 I am bluffing.