1 00:00:00,600 --> 00:00:06,470 ترجمه از رضا حضرتی :.: www.9movie.in :.: 2 00:00:11,170 --> 00:00:13,000 ‏پایپر 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,430 !‏خب، افراد 4 00:00:15,430 --> 00:00:17,330 چیه؟ مگه تاحالا بزرگترین هواپیمای دنیا رو ندیدین؟ 5 00:00:17,330 --> 00:00:19,500 ،بیاید نزدیک تر روی تشک‌هاتون 6 00:00:21,370 --> 00:00:23,170 ‏چقدر گذشته؟ 7 00:00:23,170 --> 00:00:24,570 ‏شش هفته پرواز میکردیم 8 00:00:24,570 --> 00:00:26,230 فقط کوئین‌جت سوخت تموم کرد و فرود اومد 9 00:00:26,230 --> 00:00:27,700 ‏واسه زفر-1 یه رکورد جدیده؟ 10 00:00:27,700 --> 00:00:28,730 ‏آره 11 00:00:28,730 --> 00:00:30,470 ‏قرار بود از اینم بیشتر طول بکشه 12 00:00:30,470 --> 00:00:31,500 ‏میدونی کی ما رو احضار کرده؟ 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,200 ‏من احضار کردم 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,370 ‏تو؟ 15 00:00:35,370 --> 00:00:37,870 ‏خیلی خب. حالا فهمیدم یه خبرایی شده 16 00:00:37,870 --> 00:00:41,500 رابط‌هام در اداره‌ی پلیس لس آنجلس یه خبرایی بهم دادن 17 00:00:41,500 --> 00:00:42,930 ‏دو شهروند عادی به طرز خشونت باری کشته شدن 18 00:00:42,930 --> 00:00:45,530 ‏به طرز مرموزی سوختن، سرشون خرد شده 19 00:00:45,530 --> 00:00:48,100 ...‏ستون فقراتشون درآور ‏عجب 20 00:00:48,100 --> 00:00:51,070 ،‏گزارشات متناقض زیادی بهمون دادن ‏ولی همه‌شون موافقن که عجیب بوده 21 00:00:51,070 --> 00:00:54,100 ‏عجیب؟ عجیب مگه به اتاق فرمان ما نمیگن؟ 22 00:00:54,100 --> 00:00:56,300 درست میگه 23 00:00:56,300 --> 00:00:57,629 چرا احضارمون کردی؟ 24 00:00:57,630 --> 00:00:59,230 ‏میتونستیم الان بریم به صحنه‌ی حادثه 25 00:00:59,230 --> 00:01:01,629 ،‏تا حضور یه شخص مستعدیافته رو تشخیص بدیم 26 00:01:01,630 --> 00:01:02,670 ‏البته اگه کار یه مستعدیافته باشه 27 00:01:02,670 --> 00:01:04,370 اگه تأیید میشد، آماده میشدیم 28 00:01:04,370 --> 00:01:05,670 و ‏موقع پرواز به این موضوع رسیدگی میکردیم 29 00:01:05,670 --> 00:01:08,400 نمیخواستم اینا رو غیرحضوری بهت بگم 30 00:01:08,400 --> 00:01:11,070 ‏می، بازم چیزی بهمون نمیگی 31 00:01:11,070 --> 00:01:13,100 ‏الان وقت خوبیه که بگی چه خبره 32 00:01:13,100 --> 00:01:15,229 ‏پلیس یه مظنون دیگه رو بازداشت کرده 33 00:01:15,230 --> 00:01:17,700 ‏شرایط بحرانیه 34 00:01:23,830 --> 00:01:26,630 ،وقتی مسکن بهش زدن به دیدن یه دختر اشاره کرد 35 00:01:26,630 --> 00:01:28,500 میگفت همون دختریه که توی اخبار دیده 36 00:01:28,500 --> 00:01:31,330 کوئیک 37 00:01:31,330 --> 00:01:33,429 پس برای همین بود که نمیخواستی غیرحضوری بهمون بگی 38 00:01:33,430 --> 00:01:35,330 ‏شماها رو از پرونده‌ی دیزی کنار گذاشتن 39 00:01:35,330 --> 00:01:37,429 رئیس فکر میکنه زیادی از دستمون در رفته 40 00:01:37,430 --> 00:01:38,630 رئیس فکر میکنه تو بهش اجازه دادی 41 00:01:38,630 --> 00:01:41,229 .‏نه، ما دنبالش کردیم ‏مثل یه روح غیر قابل پیدا کردنه 42 00:01:41,230 --> 00:01:44,900 ،خب، با خرد نامحدودی که ظاهراً داره میگه که از انجام این کار منع شدین 43 00:01:44,900 --> 00:01:46,300 ...ولی بهمون خبر دادی که 44 00:01:46,300 --> 00:01:47,770 ‏محض اینکه بخوایم یه کاریش کنیم 45 00:01:49,470 --> 00:01:53,130 ‏میتونم تا وقتی گزارش رسمی پلیس ‏کامل میشه، این موضوع رو مخفی کنم 46 00:01:53,130 --> 00:01:54,970 ‏این کار برام چند ساعتی وقت حیاتی جور میکنه 47 00:01:54,970 --> 00:01:56,730 ‏بریم به لس آنجلس و بررسیش کنیم 48 00:01:56,730 --> 00:01:59,570 ‏آره. توی لس آنجلس یه مأمور ناانسان داریم 49 00:01:59,570 --> 00:02:01,130 که به زودی بهمون گزارش میده 50 00:02:01,130 --> 00:02:02,470 ،‏من یه بهونه برای حضورمون در اونجا جور میکنم 51 00:02:02,470 --> 00:02:04,970 ،‏ولی به محض اینکه پرونده‌ی گزارشات تشکیل بشه ‏اونا ما رو میندازن بیرون 52 00:02:04,970 --> 00:02:07,270 ‏و نیروهای مسلح رو میفرستن سراغ دیزی 53 00:02:07,270 --> 00:02:08,799 ‏با دستور کشتن 54 00:02:09,500 --> 00:02:10,800 ‏کشتن؟ 55 00:02:10,800 --> 00:02:12,700 ‏اگه مسئول این اجساد باشه، آره 56 00:02:12,700 --> 00:02:14,630 ‏روش کار دیزی اینطوری نیست 57 00:02:14,630 --> 00:02:16,070 دنیا اونو به اسم کوئیک میشناسن 58 00:02:16,070 --> 00:02:18,730 و کوئیک قانون شکنیه که بانک‌ها و پل‌ها رو ویران میکنه 59 00:02:18,730 --> 00:02:20,329 ‏بیخیال، ‏اون داره افراط گراهای ظالم رو شکار میکنه 60 00:02:20,330 --> 00:02:22,230 ‏هردومون میدونیم که اون داره دنبال این ‏آدمای متعصب و سگ‌های نگهبان میگرده 61 00:02:22,230 --> 00:02:23,730 ‏سعی داره اونا رو ریشه کن کنه 62 00:02:23,730 --> 00:02:25,299 ‏راه‌های فرارشون رو قطع کنه 63 00:02:25,300 --> 00:02:28,570 با این وجود، باید سرچه سریعتر سوخت بزنین و برگردین به آسمون 64 00:02:28,570 --> 00:02:30,570 باید قبل از اینکه ارتش کار وحشتناکی بکنه، پیداش کنیم 65 00:02:30,570 --> 00:02:32,670 وگرنه دیزی کار وحشتناکتری میکنه 66 00:02:32,671 --> 00:02:35,671 ترجمه از رضـــا حـــضـــرتـــی Death.Stroke2@yahoo.com 67 00:02:35,673 --> 00:02:42,073 جدیدترین اخبار و مطالب در کانالِ طرفداران سریال مأموران شیلد https://telegram.me/AOSFans