1 00:00:00,094 --> 00:00:02,455 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,619 --> 00:00:06,080 Kora, you don't have to die today. 3 00:00:06,082 --> 00:00:07,588 How'd you know I was gonna be out here? 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,443 I have my new friend, Sibyl, to thank for that. 5 00:00:09,445 --> 00:00:11,445 I was actually supposed to die, too, 6 00:00:11,447 --> 00:00:13,414 but I found an escape hatch. 7 00:00:13,416 --> 00:00:14,582 You want to come along? 8 00:00:14,584 --> 00:00:16,918 That woman... what did you do to her? 9 00:00:18,254 --> 00:00:19,587 She's none of your concern. 10 00:00:19,589 --> 00:00:21,557 I only wanted what was best for you. 11 00:00:21,559 --> 00:00:22,900 There's only fear in your eyes. 12 00:00:22,902 --> 00:00:24,609 You don't see anything but a threat. 13 00:00:24,611 --> 00:00:26,711 No. I love you. I've always loved you. 14 00:00:26,713 --> 00:00:28,612 You were gonna let him put a knife through my heart! 15 00:00:28,614 --> 00:00:31,048 Li, no! Stop! 16 00:00:33,422 --> 00:00:35,453 I can't leave my people behind to die. 17 00:00:35,455 --> 00:00:36,721 My daughter is still out there. 18 00:00:36,723 --> 00:00:38,489 We won't let you fight this battle alone. 19 00:00:38,491 --> 00:00:40,224 We'll send coordinates to that watch 20 00:00:40,226 --> 00:00:41,292 when we're ready to meet. 21 00:00:41,294 --> 00:00:43,395 You should find someplace to hide until then. 22 00:00:44,330 --> 00:00:46,897 This just feels right. 23 00:00:46,899 --> 00:00:50,101 I feel like we should give the world something new. 24 00:00:50,103 --> 00:00:51,503 And what's that? 25 00:00:53,006 --> 00:00:54,239 Anarchy. 26 00:00:55,100 --> 00:00:58,601 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 27 00:01:02,415 --> 00:01:04,448 Here you go. 28 00:01:04,450 --> 00:01:06,484 ♪ You broke my car down ♪ 29 00:01:06,486 --> 00:01:08,119 ♪ I let my guard down ♪ 30 00:01:08,121 --> 00:01:12,123 ♪ You took my money, and you ran away ♪ 31 00:01:12,125 --> 00:01:13,858 ♪ You left me stranded ♪ 32 00:01:13,860 --> 00:01:15,526 ♪ And I let you say ♪ 33 00:01:15,528 --> 00:01:17,995 ♪ Well, it's a cryin' shame ♪ 34 00:01:17,997 --> 00:01:21,332 ♪ It ain't a victim, I'm in a high note ♪ 35 00:01:21,334 --> 00:01:25,269 ♪ I'm in the middle, and I don't know why ♪ 36 00:01:25,271 --> 00:01:29,106 ♪ I ain't into teasin', well, can't you see then ♪ 37 00:01:29,108 --> 00:01:30,841 You care for a challenge? 38 00:01:30,843 --> 00:01:31,942 Sure. 39 00:01:31,944 --> 00:01:34,111 A good challenge makes life worth living. 40 00:01:34,113 --> 00:01:35,780 Sounds like someone's a philosopher. 41 00:01:35,782 --> 00:01:38,649 That's pretty rare for a S.H.I.E.L.D. hangout. 42 00:01:38,651 --> 00:01:40,284 I don't know about all that, 43 00:01:40,286 --> 00:01:42,653 but I am a damn good dart thrower. 44 00:01:42,655 --> 00:01:43,921 Fair warning. 45 00:01:43,923 --> 00:01:46,957 How about we add a little wager? Make it fun? 46 00:01:46,959 --> 00:01:49,493 Oh, I'm not sure I want to lose all my money 47 00:01:49,495 --> 00:01:50,961 to the hottest recruit. 48 00:01:50,963 --> 00:01:52,397 Hmm? 49 00:01:53,666 --> 00:01:57,501 Well, top test scores and an ace pilot. 50 00:01:57,503 --> 00:02:01,372 You know, I need a pilot on my team. 51 00:02:01,374 --> 00:02:03,908 I appreciate you blowing smoke up my ass, 52 00:02:03,910 --> 00:02:05,376 but I don't think we've met. 53 00:02:05,378 --> 00:02:06,844 We haven't. 54 00:02:06,846 --> 00:02:08,347 But I know a lot about you. 55 00:02:08,349 --> 00:02:10,116 Like how your relationship with S.H.I.E.L.D. 56 00:02:10,118 --> 00:02:13,551 is headed for a very, very sad breakup. 57 00:02:13,553 --> 00:02:15,020 What the hell are you talking about? 58 00:02:15,022 --> 00:02:18,124 Seven years from now, in the Balkans, 59 00:02:18,126 --> 00:02:20,294 you get wounded real ugly, 60 00:02:20,296 --> 00:02:23,198 lying there with your guts out. 61 00:02:23,200 --> 00:02:25,968 You call for an extract, but they refuse. 62 00:02:28,298 --> 00:02:29,598 You survive, 63 00:02:29,600 --> 00:02:32,669 but you and S.H.I.E.L.D. are over with, 64 00:02:32,671 --> 00:02:35,521 and you fall right into the loving arms of Hydra. 65 00:02:36,526 --> 00:02:38,212 Wow. 66 00:02:38,214 --> 00:02:40,048 The future. 67 00:02:42,014 --> 00:02:43,581 Why don't I call the psych ward 68 00:02:43,583 --> 00:02:45,953 and tell them you wandered off? 69 00:02:50,062 --> 00:02:51,429 Damn. 70 00:02:54,351 --> 00:02:56,218 That's a neat trick. 71 00:02:56,220 --> 00:02:58,755 Yeah, that's called a superpower. 72 00:03:01,859 --> 00:03:03,826 Would you like one? 73 00:03:05,863 --> 00:03:07,195 Sweetheart. 74 00:03:07,197 --> 00:03:09,097 Two more beers on my tab. 75 00:03:09,099 --> 00:03:10,165 Okay. 76 00:03:10,167 --> 00:03:12,267 Under the name John Garrett. 77 00:03:19,915 --> 00:03:21,449 Stuck in the 1980s. 78 00:03:23,013 --> 00:03:24,579 Used to have nostalgia for them. 79 00:03:24,581 --> 00:03:26,749 That is very gone. 80 00:03:29,545 --> 00:03:31,879 Roxy. It's good to see you. 81 00:03:31,881 --> 00:03:34,583 Likewise, sir. Didn't expect you again so soon. 82 00:03:34,585 --> 00:03:38,086 Yeah, well, couldn't be helped. 83 00:03:38,088 --> 00:03:40,823 I know you guys are up to some top-secret stuff. 84 00:03:40,825 --> 00:03:43,625 The Lighthouse is all yours. Control is up and running. 85 00:03:43,627 --> 00:03:45,160 Wish I could hang with you. 86 00:03:45,162 --> 00:03:46,829 Congrats on getting into the Academy. 87 00:03:46,831 --> 00:03:48,297 Thanks. Yeah. 88 00:03:48,299 --> 00:03:50,783 I thought I was in S.H.I.E.L.D., but it turns out 89 00:03:50,785 --> 00:03:53,368 Deke wasn't authorized to make me an agent. 90 00:03:53,370 --> 00:03:54,404 Mm-hmm. 91 00:03:54,406 --> 00:03:55,904 Rest of the gang signed up, too. 92 00:03:55,906 --> 00:03:58,307 Maybe we'll be reunited at the Triskelion 93 00:03:58,309 --> 00:03:59,442 after we graduate. 94 00:04:00,501 --> 00:04:01,900 Hey. 95 00:04:01,902 --> 00:04:04,471 You're not in a TV anymore, Coulson. 96 00:04:04,473 --> 00:04:05,571 That's cool. 97 00:04:05,573 --> 00:04:06,972 Just don't ask me to explain it. 98 00:04:08,076 --> 00:04:10,576 Well, duty calls. 99 00:04:10,578 --> 00:04:11,678 Good luck, Agent Glass. 100 00:04:16,584 --> 00:04:20,552 She mentioned the Triskelion, but it's 1983. 101 00:04:20,554 --> 00:04:22,087 Wasn't in use yet. 102 00:04:22,089 --> 00:04:23,889 It's ahead of schedule. 103 00:04:23,891 --> 00:04:25,758 Just like Project Insight. 104 00:04:25,760 --> 00:04:27,294 What are you thinking? 105 00:04:27,296 --> 00:04:28,457 Well, you're the Director... 106 00:04:28,459 --> 00:04:30,462 No, enough with the formalities. 107 00:04:30,464 --> 00:04:33,699 We're dead in the water here. I need you to be you. 108 00:04:33,701 --> 00:04:36,368 So if you have a mission for us, let us know. 109 00:04:36,370 --> 00:04:37,836 Timeline's coming apart. 110 00:04:37,838 --> 00:04:40,172 We have to put it back. 111 00:04:40,174 --> 00:04:41,607 Nathaniel Malick's out there 112 00:04:41,609 --> 00:04:43,776 with quake powers and a new base. 113 00:04:43,778 --> 00:04:45,210 You made a promise to Daisy's mom 114 00:04:45,212 --> 00:04:46,852 that she wouldn't have to fight him alone. 115 00:04:50,384 --> 00:04:52,619 I think it's time to keep that promise. 116 00:04:55,923 --> 00:04:57,256 Wow. 117 00:05:03,230 --> 00:05:05,264 Well, consider me impressed. 118 00:05:05,266 --> 00:05:07,266 A multi-story base under a lighthouse? 119 00:05:07,268 --> 00:05:09,268 Yeah, we've just spent a lot of time down here, 120 00:05:09,270 --> 00:05:12,038 so maybe we're over it. 121 00:05:14,775 --> 00:05:16,708 Any idea why the new countdown didn't start 122 00:05:16,710 --> 00:05:18,076 after we fixed the Drive? 123 00:05:18,078 --> 00:05:20,612 Uh, the electrochron displacement mechanism 124 00:05:20,614 --> 00:05:23,115 did stabilize it, but it is possible the cumulative damage 125 00:05:23,117 --> 00:05:25,117 severed our operative transmission receiver's ability 126 00:05:25,119 --> 00:05:26,952 to penetrate space-time. 127 00:05:26,954 --> 00:05:28,554 Did you understand that? 128 00:05:28,556 --> 00:05:31,356 Actually, yes. I did. 129 00:05:31,358 --> 00:05:32,658 I'm gonna grab some rest. 130 00:05:32,660 --> 00:05:33,992 Uh, the bunks are down that way. 131 00:05:33,994 --> 00:05:35,427 Can I take that off your hands? 132 00:05:35,429 --> 00:05:36,929 Um, I got it. Thanks. 133 00:05:36,931 --> 00:05:39,665 Just thought I'd put some weight on the new leg, is all. 134 00:05:39,667 --> 00:05:41,200 O... kay. 135 00:05:41,202 --> 00:05:42,535 Thank you. 136 00:05:50,110 --> 00:05:51,176 What? 137 00:05:51,178 --> 00:05:52,678 Say what you will about the '50s. 138 00:05:52,680 --> 00:05:55,415 At least he doesn't know chivalry is dead. 139 00:05:57,151 --> 00:05:58,851 Okay, anyway... 140 00:05:58,853 --> 00:06:02,521 I wish you'd pulled a solution for this out of my head. 141 00:06:02,523 --> 00:06:05,691 I need Fitz's brain now... wherever it is. 142 00:06:05,693 --> 00:06:09,528 So, you don't remember anything about where you guys were? 143 00:06:09,530 --> 00:06:11,530 No. That's the point. 144 00:06:11,532 --> 00:06:16,301 What was the last thing that you... do remember? 145 00:06:16,303 --> 00:06:18,270 You were being hunted by Chronicoms, 146 00:06:18,272 --> 00:06:20,539 but did it ever get... violent? 147 00:06:20,541 --> 00:06:22,441 Why are you asking? 148 00:06:22,443 --> 00:06:25,378 Did I say something when you removed the implant? 149 00:06:25,380 --> 00:06:26,408 Not exactly. 150 00:06:26,410 --> 00:06:27,710 Daisy, I don't want to know. 151 00:06:27,712 --> 00:06:29,680 I thought we agreed... no information was supposed to come out. 152 00:06:29,682 --> 00:06:31,082 I don't have any information. I... 153 00:06:32,219 --> 00:06:35,287 You couldn't control yourself. 154 00:06:35,289 --> 00:06:37,656 No matter how confused I was, I can't know... 155 00:06:37,658 --> 00:06:40,058 You were not confused. You were... 156 00:06:40,060 --> 00:06:42,194 You were devastated. 157 00:06:42,196 --> 00:06:43,729 I've never seen you so freaked. 158 00:06:43,731 --> 00:06:45,665 Y-Y-You were inconsolable. 159 00:06:48,569 --> 00:06:50,235 That's why I asked. 160 00:06:50,237 --> 00:06:53,106 Johnson, Simmons, report to Control. 161 00:07:03,083 --> 00:07:05,083 We're not waiting on a broken clock. 162 00:07:05,085 --> 00:07:06,218 We're gonna do something. 163 00:07:06,220 --> 00:07:07,719 Even if we could leave this time, 164 00:07:07,721 --> 00:07:09,755 leaving this Malick unleashed on the world 165 00:07:09,757 --> 00:07:11,623 could have irreparable consequences. 166 00:07:11,625 --> 00:07:14,159 He's taken control of Afterlife. We have to take it back. 167 00:07:14,161 --> 00:07:15,694 Starting with his hostages. 168 00:07:15,696 --> 00:07:17,629 And protecting Jiaying at all costs. 169 00:07:17,631 --> 00:07:19,697 Simmons, can you send our coordinates to her watch? 170 00:07:19,699 --> 00:07:21,033 On it. 171 00:07:21,035 --> 00:07:22,723 Uh... I-I-I don't think 172 00:07:22,725 --> 00:07:24,092 it's a good idea to bring her here. 173 00:07:24,094 --> 00:07:26,204 I hear you, but we can't lose any more parents. 174 00:07:26,206 --> 00:07:28,106 This is about protecting your existence. 175 00:07:28,108 --> 00:07:30,609 Aside from May and Yo-Yo, Jiaying doesn't know us. 176 00:07:30,611 --> 00:07:32,678 We could minimize what we tell her. 177 00:07:32,680 --> 00:07:35,380 Nothing about her future, her power, or you, her... 178 00:07:35,382 --> 00:07:36,716 Daughter? 179 00:07:39,174 --> 00:07:41,776 Um, Daisy, there's, uh... 180 00:07:41,778 --> 00:07:43,388 one other thing. 181 00:07:43,390 --> 00:07:45,190 At Afterlife, there was a woman who... 182 00:07:46,927 --> 00:07:49,361 That was fast. 183 00:07:49,363 --> 00:07:51,064 He's hunting us. 184 00:07:54,802 --> 00:07:56,502 They call it Afterlife. 185 00:07:57,571 --> 00:08:00,205 I couldn't have picked a better name myself. 186 00:08:00,207 --> 00:08:03,475 Everyone I bring here has been saved from a tragic end 187 00:08:03,477 --> 00:08:05,477 and given a new beginning. 188 00:08:05,479 --> 00:08:06,778 How do you do that? 189 00:08:06,780 --> 00:08:08,947 How did you see my future? 190 00:08:08,949 --> 00:08:10,483 I'll show you. 191 00:08:11,452 --> 00:08:13,119 It's called the Time Stream. 192 00:08:13,121 --> 00:08:15,120 Sent back from the future. 193 00:08:17,024 --> 00:08:19,025 Almost done prepping, Mr. Malick. 194 00:08:20,761 --> 00:08:22,527 As soon as Dr. Grady here is finished, 195 00:08:22,529 --> 00:08:25,263 you'll get to dip your toe in. 196 00:08:25,265 --> 00:08:29,301 Grady here's not afraid of hazardous materials. 197 00:08:29,303 --> 00:08:32,170 S.H.I.E.L.D. decided his tech was too dangerous 198 00:08:32,172 --> 00:08:35,608 and was set to take him out, so I brought him into the fold. 199 00:08:36,844 --> 00:08:38,844 You saying this thing's hazardous? 200 00:08:38,846 --> 00:08:41,513 Well, nothing to worry about. It's not gonna hurt you. 201 00:08:41,515 --> 00:08:43,950 It'll just... blow your mind. 202 00:08:46,520 --> 00:08:48,153 You'll be meeting Sibyl. 203 00:08:48,155 --> 00:08:50,155 She'll guide you. 204 00:08:50,157 --> 00:08:52,524 There's a lady in there? 205 00:08:53,861 --> 00:08:55,694 Something like that. 206 00:08:55,696 --> 00:08:57,696 She and I are after something... 207 00:08:57,698 --> 00:08:59,264 same thing you were after 208 00:08:59,266 --> 00:09:01,768 in the story of your life you're about to see. 209 00:09:04,171 --> 00:09:05,972 Immortality. 210 00:09:08,909 --> 00:09:11,076 Prepare yourself. 211 00:09:11,078 --> 00:09:13,512 Most people don't like the ending. 212 00:09:26,894 --> 00:09:28,727 My people need protection. 213 00:09:28,729 --> 00:09:30,228 You should leave that to us. 214 00:09:30,230 --> 00:09:32,164 I don't know who you people are, 215 00:09:32,166 --> 00:09:33,965 and somehow, you knew how to find me. 216 00:09:33,967 --> 00:09:35,167 We needed your help. 217 00:09:35,169 --> 00:09:38,603 And then you led that man right to our front door. 218 00:09:38,605 --> 00:09:39,738 We're not your enemy. 219 00:09:39,740 --> 00:09:42,841 We save Inhumans. He wants to take their gifts. 220 00:09:42,843 --> 00:09:44,576 That's how he got his. 221 00:09:44,578 --> 00:09:46,446 Is that even possible? 222 00:09:47,981 --> 00:09:49,848 It is. 223 00:09:49,850 --> 00:09:51,483 That could kill them. 224 00:09:51,485 --> 00:09:54,020 If I can get in, I can get them out without being seen. 225 00:09:56,423 --> 00:09:58,957 I got my power back... thanks to you. 226 00:09:58,959 --> 00:10:01,626 And if you get taken, you could lose it again, 227 00:10:01,628 --> 00:10:03,148 - and then you give it to... - I'll go. 228 00:10:04,198 --> 00:10:06,164 Scout a point of attack. 229 00:10:06,166 --> 00:10:07,699 You said "be me". 230 00:10:07,701 --> 00:10:09,735 This me is disposable. If I get caught... 231 00:10:09,737 --> 00:10:11,504 Disposable's the last thing you are. 232 00:10:11,506 --> 00:10:13,686 Recyclable, then. Minimal risk. 233 00:10:13,688 --> 00:10:14,821 I can take him in. 234 00:10:14,823 --> 00:10:15,841 I can't allow that. 235 00:10:15,843 --> 00:10:17,075 It's the easiest way. 236 00:10:17,077 --> 00:10:18,877 I know the layout. 237 00:10:18,879 --> 00:10:21,347 I'll drop him somewhere secret and then go. 238 00:10:25,419 --> 00:10:27,152 Alright. 239 00:10:27,154 --> 00:10:28,987 We'll fly close in the Quinjet. 240 00:10:28,989 --> 00:10:31,890 You and Gordon drop in, do recon, and find the prisoners. 241 00:10:31,892 --> 00:10:33,159 Then Yo-Yo and I will go in. 242 00:10:34,094 --> 00:10:35,594 I'm going with you. 243 00:10:35,596 --> 00:10:37,395 We need you alive. 244 00:10:37,397 --> 00:10:38,797 Your people need you to lead. 245 00:10:38,799 --> 00:10:40,799 I have to get her back. 246 00:10:40,801 --> 00:10:42,400 Kora won't listen to you. 247 00:10:42,402 --> 00:10:44,536 Maybe I can talk some sense into her. 248 00:10:44,538 --> 00:10:47,172 But if she sees you, it can provoke her. 249 00:10:47,174 --> 00:10:49,008 A-And then everyone's at risk. 250 00:10:50,844 --> 00:10:52,144 They're right. 251 00:10:52,146 --> 00:10:53,980 We can't risk it. 252 00:10:56,984 --> 00:10:58,050 I'll stay. 253 00:11:00,687 --> 00:11:02,788 But you have to bring back my daughter. 254 00:11:12,627 --> 00:11:14,193 What the hell, May? 255 00:11:14,195 --> 00:11:16,229 Did it just slip your mind that I have a sister? 256 00:11:16,231 --> 00:11:18,791 We were trying not to be swallowed by a time storm. 257 00:11:18,793 --> 00:11:20,593 Were you purposely trying to keep me in the dark? 258 00:11:20,595 --> 00:11:22,662 Is this some weird way of you trying to protect me? 259 00:11:22,664 --> 00:11:23,665 No. 260 00:11:25,361 --> 00:11:26,727 No. 261 00:11:26,729 --> 00:11:28,996 But Kora is volatile. 262 00:11:28,998 --> 00:11:31,031 She already tried to kill your mother. 263 00:11:32,535 --> 00:11:35,035 She just never said anything 264 00:11:35,037 --> 00:11:38,071 about a sister, another kid. 265 00:11:39,408 --> 00:11:43,077 It's possible that Kora wasn't alive. 266 00:11:44,613 --> 00:11:48,015 When we were at Afterlife, she stole a gun from a guard, 267 00:11:48,017 --> 00:11:50,651 and I think she intended to use it on herself. 268 00:11:50,653 --> 00:11:52,886 But Nathaniel got to her. 269 00:11:52,888 --> 00:11:55,189 I think, in the original timeline, she... 270 00:11:55,191 --> 00:11:56,558 She went through with it. 271 00:11:59,428 --> 00:12:02,263 Which is why my mom would have left Afterlife 272 00:12:02,265 --> 00:12:04,064 to go do charity work and meet my dad and... 273 00:12:04,066 --> 00:12:06,233 We can't go down that hole right now, Daisy. 274 00:12:06,235 --> 00:12:08,103 Let me go with you. 275 00:12:08,105 --> 00:12:09,436 No. 276 00:12:09,438 --> 00:12:11,271 We need you and your mother to survive. 277 00:12:11,273 --> 00:12:12,474 You're staying put. 278 00:12:12,476 --> 00:12:14,579 Don't tell me it's because I'm not 100%, because I feel fine. 279 00:12:14,581 --> 00:12:16,282 You're not going. 280 00:12:16,284 --> 00:12:18,152 This isn't time for that family reunion. 281 00:12:19,715 --> 00:12:22,016 We promised your mom we'd save Kora. 282 00:12:23,219 --> 00:12:25,320 If she can be saved. 283 00:12:29,058 --> 00:12:32,726 You can see the fluids draining from Mr. Li here 284 00:12:32,728 --> 00:12:35,964 into our friend Mr. Durant. 285 00:12:37,566 --> 00:12:40,567 The process used to be messy. 286 00:12:40,569 --> 00:12:42,469 But a guy I know once said 287 00:12:42,471 --> 00:12:44,605 discovery requires experimentation, 288 00:12:44,607 --> 00:12:47,674 so we experimented, found a better way. 289 00:12:47,676 --> 00:12:49,643 Still not painless. 290 00:12:49,645 --> 00:12:53,547 This is Kora, the one Inhuman we trust. 291 00:12:53,549 --> 00:12:55,515 The others felt entitled to judge 292 00:12:55,517 --> 00:12:57,117 who is given gifts, who not. 293 00:12:57,119 --> 00:12:58,418 It was tradition. 294 00:12:58,420 --> 00:13:01,154 When you're raised in it, you don't know any better. 295 00:13:01,156 --> 00:13:02,990 Those days are over. 296 00:13:02,992 --> 00:13:04,958 Kora and I are champions of the people, 297 00:13:04,960 --> 00:13:07,616 like Robin Hood... stealing from the high and mighty 298 00:13:07,618 --> 00:13:09,863 and giving to those more deserving. 299 00:13:09,865 --> 00:13:12,499 Take Durant here. 300 00:13:12,501 --> 00:13:15,802 Simple mercenary, just trying to earn a decent living. 301 00:13:15,804 --> 00:13:18,138 S.H.I.E.L.D. decided he worked for the wrong people. 302 00:13:18,140 --> 00:13:20,507 What did they do, Durant? 303 00:13:20,509 --> 00:13:21,808 They shot down our plane. 304 00:13:21,810 --> 00:13:23,777 They shot it right out of the sky. 305 00:13:23,779 --> 00:13:27,147 And who are they to decide that? 306 00:13:27,149 --> 00:13:29,449 S.H.I.E.L.D., Hydra, Inhumans... 307 00:13:29,451 --> 00:13:32,419 all committing horrors in the name of world order. 308 00:13:32,421 --> 00:13:33,588 Control. 309 00:13:34,880 --> 00:13:36,848 You saved him from that oppression. 310 00:13:36,850 --> 00:13:38,525 And from the crashing plane. 311 00:13:38,527 --> 00:13:40,460 What kind of power is he getting? 312 00:13:50,139 --> 00:13:51,371 That's what he's getting. 313 00:13:53,375 --> 00:13:55,042 Kora. 314 00:13:55,044 --> 00:13:57,545 Mr. Li is in a lot of pain. 315 00:13:59,481 --> 00:14:01,316 Why don't you put him out of his misery. 316 00:14:03,319 --> 00:14:05,420 Mercy comes in many forms. 317 00:14:06,655 --> 00:14:09,589 I should have killed you years ago. 318 00:14:16,031 --> 00:14:18,398 I forgive you for believing that. 319 00:14:35,351 --> 00:14:37,417 I want a power like that. 320 00:14:37,419 --> 00:14:38,952 Don't worry. 321 00:14:38,954 --> 00:14:42,055 You'll get yours as soon as we take it from S.H.I.E.L.D. 322 00:14:49,865 --> 00:14:51,499 20 minutes out. 323 00:14:55,537 --> 00:14:56,603 Nope. 324 00:14:56,605 --> 00:14:58,905 What? You don't trust me? 325 00:14:58,907 --> 00:15:01,641 You seem pretty calm, considering where we're headed. 326 00:15:01,643 --> 00:15:03,577 Well, this fight is necessary. 327 00:15:03,579 --> 00:15:04,611 That probably helps. 328 00:15:25,768 --> 00:15:26,800 Hey. 329 00:15:28,303 --> 00:15:30,070 I was just... 330 00:15:30,072 --> 00:15:31,905 taking a look at this again. 331 00:15:31,907 --> 00:15:35,475 Staying in the '80s wouldn't be my worst-case scenario, but... 332 00:15:35,477 --> 00:15:37,911 I know everybody wants to go home. 333 00:15:39,615 --> 00:15:43,051 And, hey, at least we're still alive, right? 334 00:15:45,587 --> 00:15:48,121 It's not the first time he's saved us. 335 00:15:48,123 --> 00:15:50,624 When it looked like the end for Fitz and me, 336 00:15:50,626 --> 00:15:51,826 there was Enoch. 337 00:15:53,429 --> 00:15:54,961 Yeah, well, he sacrificed himself 338 00:15:54,963 --> 00:15:57,631 so that we could all go on. 339 00:15:57,633 --> 00:15:58,733 And we will. 340 00:16:01,369 --> 00:16:03,170 Just got to figure out why this thing isn't communicating 341 00:16:03,172 --> 00:16:04,739 with Fitz anymore. 342 00:16:06,675 --> 00:16:08,443 Maybe it never was. 343 00:16:11,353 --> 00:16:13,020 But you said he was controlling the jumps. 344 00:16:13,022 --> 00:16:15,324 I thought he was, but consider the logic. 345 00:16:15,326 --> 00:16:17,016 We followed wherever the Chronicoms went. 346 00:16:17,018 --> 00:16:19,019 They dictated time and place. 347 00:16:19,021 --> 00:16:21,054 The Zephyr could have been pre-programmed to follow. 348 00:16:21,056 --> 00:16:22,889 But we took out the Chronicoms. 349 00:16:22,891 --> 00:16:25,692 And the Drive was damaged in the process. 350 00:16:25,694 --> 00:16:28,229 Every jump since then has been a malfunction. 351 00:16:30,599 --> 00:16:32,633 So, why wouldn't Fitz help us? 352 00:16:40,109 --> 00:16:41,275 Don't. 353 00:16:42,544 --> 00:16:44,645 Maybe it's too painful to remember. 354 00:16:46,495 --> 00:16:47,695 To want to remember. 355 00:16:47,697 --> 00:16:49,598 Please don't even think that. 356 00:16:50,686 --> 00:16:51,852 I sent him messages 357 00:16:51,854 --> 00:16:54,288 that disappeared into the depths of space. 358 00:16:55,922 --> 00:16:56,923 No answer. 359 00:16:56,925 --> 00:16:58,493 Fitz is out there. 360 00:16:59,728 --> 00:17:01,328 Whatever's happening right now 361 00:17:01,330 --> 00:17:02,796 is happening for a reason. 362 00:17:02,798 --> 00:17:05,332 We're gonna fix this and get back to him. 363 00:17:05,334 --> 00:17:06,434 Okay? 364 00:17:08,704 --> 00:17:10,070 Yeah. 365 00:17:10,072 --> 00:17:12,072 Okay. 366 00:17:28,323 --> 00:17:30,423 Find the location of the prisoners, then jump back. 367 00:17:30,425 --> 00:17:31,691 Copy. 368 00:17:31,693 --> 00:17:33,827 If you're not back in 30 minutes, we're coming in. 369 00:17:33,829 --> 00:17:36,563 And no hero business. Understood? 370 00:17:36,565 --> 00:17:37,931 Understood. 371 00:17:37,933 --> 00:17:40,100 I'm taking us into a section that's usually empty, 372 00:17:40,102 --> 00:17:41,201 so no one will see us. 373 00:17:41,203 --> 00:17:42,802 Is there anything special you need me to do? 374 00:17:42,804 --> 00:17:44,704 Do we have to, like... hug or something? 375 00:17:44,706 --> 00:17:47,240 You're hilarious, but no. 376 00:17:47,242 --> 00:17:49,609 You guys might want to take a step back, though. 377 00:17:57,753 --> 00:17:59,686 I feel tingly. 378 00:17:59,688 --> 00:18:00,921 It goes away. 379 00:18:00,923 --> 00:18:04,090 Actually, it's not unpleasant. 380 00:18:04,092 --> 00:18:07,060 If we head this way, we can find where they're keeping them. 381 00:18:11,307 --> 00:18:14,076 Waiting is the hardest part. 382 00:18:17,239 --> 00:18:19,139 Take him to be prepped. 383 00:18:25,647 --> 00:18:26,947 You knew we were coming. 384 00:18:26,949 --> 00:18:28,748 To this very spot. 385 00:18:28,750 --> 00:18:30,884 Well, if you want to get technical, 386 00:18:30,886 --> 00:18:32,986 I knew there was a 94% chance. 387 00:18:32,988 --> 00:18:34,654 Because you have the Time Stream. 388 00:18:39,883 --> 00:18:41,948 You don't know what you've gotten yourself into. 389 00:18:41,950 --> 00:18:44,684 Sibyl wants this planet for her Chronicoms. 390 00:18:44,686 --> 00:18:45,920 Oh, you hear that, Durant? 391 00:18:45,922 --> 00:18:48,121 I think he's giving us the old good guy pitch, 392 00:18:48,123 --> 00:18:50,287 appealing to the "better angels of my nature". 393 00:18:50,289 --> 00:18:52,559 Ooh. Nice Abe Lincoln reference. 394 00:18:52,561 --> 00:18:54,728 Maybe I'm just helping you not die. 395 00:18:54,730 --> 00:18:57,163 Your father was co-opted by Sibyl. Look where that got him. 396 00:18:57,165 --> 00:18:58,998 Um, my father was killed by your team. 397 00:18:59,000 --> 00:19:00,400 Or do you want to try to deny that? 398 00:19:00,402 --> 00:19:02,302 Didn't get me as choked up as I thought it would. 399 00:19:02,304 --> 00:19:04,105 Sounds like the apple fell far from the tree. 400 00:19:04,107 --> 00:19:07,709 I have no use for my father's way of thinking. 401 00:19:07,711 --> 00:19:09,374 He trapped himself in Hydra, 402 00:19:09,376 --> 00:19:12,310 bound by its history, rules, hierarchy. 403 00:19:12,312 --> 00:19:13,979 No, thanks. 404 00:19:13,981 --> 00:19:17,115 Here's my pitch... goodbye to all that. 405 00:19:17,117 --> 00:19:20,018 Say hello to anarchy. 406 00:19:20,020 --> 00:19:23,388 You'd be surprised how tempting that is to some people. 407 00:19:33,887 --> 00:19:35,400 Buddy! 408 00:19:35,402 --> 00:19:36,502 There he is! 409 00:19:40,841 --> 00:19:42,141 You don't have to do this. 410 00:19:43,343 --> 00:19:44,809 He's just a kid. 411 00:19:44,811 --> 00:19:47,245 We gave him a chance to join us. 412 00:19:47,247 --> 00:19:48,513 You must be Kora. 413 00:19:48,515 --> 00:19:50,181 And you're Agent Coulson. 414 00:19:50,183 --> 00:19:52,751 Oh, call him Phil. 415 00:19:52,753 --> 00:19:56,254 I've seen it all, bud... everything you did to me. 416 00:19:56,256 --> 00:19:57,956 I'm sorry... have we met? 417 00:19:57,958 --> 00:20:00,524 Not yet, but I got a sneak peek at my future, 418 00:20:00,526 --> 00:20:02,594 and you play a big part in it. 419 00:20:02,596 --> 00:20:04,229 Here's a hint... 420 00:20:04,231 --> 00:20:07,432 you vaporize me with a space laser. 421 00:20:07,434 --> 00:20:08,967 Garrett. 422 00:20:08,969 --> 00:20:11,770 Clever... digging up our greatest hits. 423 00:20:11,772 --> 00:20:12,939 I'm not even mad. 424 00:20:12,941 --> 00:20:15,173 They let me watch you die a bunch of times. 425 00:20:15,175 --> 00:20:16,207 Made me feel better. 426 00:20:16,209 --> 00:20:17,809 Oh, yeah? Which one was your favorite? 427 00:20:17,811 --> 00:20:19,110 Uh... Oh. 428 00:20:19,112 --> 00:20:22,080 Long-haired creepo, stabbed you with a pointy stick. 429 00:20:22,082 --> 00:20:24,549 That was funny. 430 00:20:24,551 --> 00:20:26,117 You haven't changed a bit. 431 00:20:26,119 --> 00:20:27,887 And I'm aware that statement makes no sense. 432 00:20:30,457 --> 00:20:31,956 Here comes the good stuff, John. 433 00:20:43,270 --> 00:20:44,670 Hmm. 434 00:20:57,215 --> 00:20:59,184 Hey. 435 00:20:59,186 --> 00:21:00,485 Hey. 436 00:21:00,487 --> 00:21:02,787 Lookin' spry for an old guy. 437 00:21:02,789 --> 00:21:04,490 - How's it feeling? - Fantastic. 438 00:21:04,492 --> 00:21:06,653 I think I'm a fan of the 21st century. 439 00:21:06,655 --> 00:21:08,088 Yeah, don't get your hopes up. 440 00:21:08,090 --> 00:21:11,526 We make a mean prosthetic, but, uh, fascism is back. 441 00:21:11,528 --> 00:21:13,531 You mean the thing I helped wipe out 10 years ago? 442 00:21:13,533 --> 00:21:16,167 Yeah. The past won't leave us alone. 443 00:21:16,169 --> 00:21:17,836 Yeah, Mack caught me up. 444 00:21:17,838 --> 00:21:21,673 You know, you said her name to me when, uh... 445 00:21:21,675 --> 00:21:23,274 Malick was doing a number on you. 446 00:21:23,276 --> 00:21:24,743 Jiaying. 447 00:21:26,279 --> 00:21:28,213 Hydra did the same thing to her. 448 00:21:28,215 --> 00:21:30,148 They cut her up, they took her power... 449 00:21:30,150 --> 00:21:32,885 in my past and in her future. 450 00:21:34,421 --> 00:21:38,790 She can heal herself, live... a long time. 451 00:21:38,792 --> 00:21:40,792 Malick thought that's what I could do. 452 00:21:40,794 --> 00:21:42,962 He's after the real thing now. 453 00:21:42,964 --> 00:21:46,133 Did Mack say anything about what happened with her and I? 454 00:21:49,569 --> 00:21:53,404 Yeah, well, things got really bad, and it... 455 00:21:55,876 --> 00:21:57,842 It's a long story. 456 00:21:57,844 --> 00:21:59,811 But it came to an end. 457 00:21:59,813 --> 00:22:01,987 Maybe now's your chance to experience 458 00:22:01,989 --> 00:22:04,181 what she was like before that. 459 00:22:04,183 --> 00:22:05,216 You should talk to her. 460 00:22:05,218 --> 00:22:06,384 No, I shouldn't. 461 00:22:06,386 --> 00:22:08,154 She... She can't know who I am. 462 00:22:08,156 --> 00:22:09,320 Why not? 463 00:22:09,322 --> 00:22:10,656 Because of the timeline... 464 00:22:10,658 --> 00:22:12,159 The timeline is screwed. 465 00:22:12,161 --> 00:22:13,227 Pardon my French. 466 00:22:13,229 --> 00:22:14,398 And look who you're talking to... 467 00:22:14,400 --> 00:22:15,897 a guy who served under "I Like Ike" 468 00:22:15,899 --> 00:22:17,228 and was supposed to be dead by now. 469 00:22:17,230 --> 00:22:19,397 - Ike? - Y... 470 00:22:19,399 --> 00:22:22,167 Point is... 471 00:22:22,169 --> 00:22:25,203 you got a rare opportunity here. 472 00:22:25,205 --> 00:22:27,405 I got a list of people long gone by now I'd... 473 00:22:27,407 --> 00:22:30,743 I'd do anything to have one last stolen moment with. 474 00:22:31,711 --> 00:22:35,180 Regardless of what space-time has to say about it. 475 00:22:35,182 --> 00:22:36,681 I don't know. 476 00:22:36,683 --> 00:22:38,349 I'll be your chaperone. How about that? 477 00:22:38,351 --> 00:22:41,719 You need me to bail you out, I'll be right there. 478 00:22:41,721 --> 00:22:45,256 You really are a square, aren't you? 479 00:22:45,258 --> 00:22:47,559 Harsh, but... yes. 480 00:22:52,799 --> 00:22:55,267 Coulson, come in. 481 00:22:55,269 --> 00:22:56,434 Coulson! 482 00:22:56,436 --> 00:22:58,269 Something's wrong. They should be back by now. 483 00:22:58,271 --> 00:22:59,369 My turn, then. 484 00:22:59,371 --> 00:23:01,239 I'll go in and take a look around. 485 00:23:01,241 --> 00:23:03,608 No. It should be me. You stay put. 486 00:23:03,610 --> 00:23:05,376 I'll zip in and out. They'll never see me coming. 487 00:23:05,378 --> 00:23:06,778 Unless they do. 488 00:23:06,780 --> 00:23:08,280 - Mack. - If they caught Gordon, 489 00:23:08,282 --> 00:23:10,248 who knows what we're walking into. 490 00:23:10,250 --> 00:23:12,150 Just stand by for my signal. 491 00:23:12,152 --> 00:23:15,221 As soon as I find Coulson, I'll call for you. 492 00:23:18,358 --> 00:23:20,358 I'll be ready. 493 00:23:23,063 --> 00:23:25,264 This isn't anarchy. This is evil. 494 00:23:25,266 --> 00:23:27,799 Justice isn't always pretty, Agent Coulson. 495 00:23:27,801 --> 00:23:30,101 You know, a man who's died and killed as much as you 496 00:23:30,103 --> 00:23:31,603 should understand that by now. 497 00:23:31,605 --> 00:23:32,737 Speaking of pretty, 498 00:23:32,739 --> 00:23:34,872 I get to keep the old baby blues, right? 499 00:23:34,874 --> 00:23:36,074 Good question. 500 00:23:36,076 --> 00:23:38,309 You know, I'm not... really sure. 501 00:23:38,311 --> 00:23:39,312 What? 502 00:23:39,314 --> 00:23:41,017 Whoa. No, no, no, no, no. Time out, man! 503 00:23:41,019 --> 00:23:42,445 That is not what I signed up for! 504 00:23:42,447 --> 00:23:43,448 Kora, please. 505 00:23:43,450 --> 00:23:46,083 Gordon helped Jiaying keep Kora prisoner. 506 00:23:46,085 --> 00:23:48,654 Uh, dude, come on. 507 00:23:49,908 --> 00:23:51,656 I don't feel so hot. 508 00:23:51,658 --> 00:23:53,324 Uh, unplug me, man. 509 00:23:53,326 --> 00:23:54,959 I changed my mind! 510 00:23:57,596 --> 00:23:59,563 Yoo-hoooo! 511 00:24:01,268 --> 00:24:02,600 You see? 512 00:24:02,602 --> 00:24:04,968 Everything worked out. Huh? Pun intended. 513 00:24:04,970 --> 00:24:06,504 You don't know what you're doing, 514 00:24:06,506 --> 00:24:08,539 giving that man that power. 515 00:24:08,541 --> 00:24:10,441 It was written in the stars. 516 00:24:11,478 --> 00:24:14,045 I wanted out, and I was out. 517 00:24:14,047 --> 00:24:16,414 I disappeared, reappeared. 518 00:24:16,416 --> 00:24:18,349 There should be a word for that. 519 00:24:18,351 --> 00:24:20,151 You teleported. 520 00:24:20,153 --> 00:24:21,286 I like that! 521 00:24:21,288 --> 00:24:22,487 Yeah. Thanks, Phil. 522 00:24:22,489 --> 00:24:23,588 Alright, you think with enough practice, 523 00:24:23,590 --> 00:24:24,655 you could take me with you, 524 00:24:24,657 --> 00:24:26,190 you could go where I tell you to? 525 00:24:26,192 --> 00:24:28,459 - Bet your bottom dollar. - Good. 526 00:24:28,461 --> 00:24:30,361 We have our target out there. Let's go find her. 527 00:24:31,865 --> 00:24:33,164 Hang on. 528 00:24:33,166 --> 00:24:34,365 Is that... 529 00:24:34,367 --> 00:24:36,000 Oh, yep! 530 00:24:36,002 --> 00:24:37,303 Here it comes. 531 00:24:37,305 --> 00:24:39,904 Cleared for takeoff, bud. 532 00:24:50,701 --> 00:24:52,201 Tell me there's news. 533 00:24:52,203 --> 00:24:54,803 I'm sorry. Nothing yet. 534 00:24:54,805 --> 00:24:56,139 I knew this was a mistake. 535 00:24:56,141 --> 00:24:57,706 I never should've agreed to this plan. 536 00:24:57,708 --> 00:24:59,341 You can trust us. 537 00:24:59,343 --> 00:25:00,394 Trust you? 538 00:25:00,396 --> 00:25:02,030 I don't know anything about you. 539 00:25:02,032 --> 00:25:03,779 And no one will tell me anything. 540 00:25:03,781 --> 00:25:05,114 We just want to help. 541 00:25:06,383 --> 00:25:09,051 Afterlife is important to us, too. 542 00:25:09,053 --> 00:25:11,154 You don't know the first thing about it. 543 00:25:12,490 --> 00:25:13,890 She's been there. 544 00:25:17,111 --> 00:25:18,478 Before your friends showed up, 545 00:25:18,480 --> 00:25:20,481 we'd never had an outsider find us. 546 00:25:20,483 --> 00:25:22,951 She's no outsider. 547 00:25:25,724 --> 00:25:27,858 Go on. Show her. 548 00:25:48,359 --> 00:25:49,659 Vibrations. 549 00:25:51,962 --> 00:25:54,429 Where did you learn that? 550 00:25:54,431 --> 00:25:55,698 From you. 551 00:25:56,916 --> 00:25:58,583 At Afterlife. 552 00:25:58,585 --> 00:26:00,720 In 30 years. 553 00:26:03,705 --> 00:26:05,996 We're from the future, and I know how that sounds, 554 00:26:05,998 --> 00:26:07,142 but it's... 555 00:26:09,380 --> 00:26:11,114 ... it's the truth. 556 00:26:12,249 --> 00:26:13,449 I, um... 557 00:26:15,122 --> 00:26:17,390 I had a feeling I... 558 00:26:17,392 --> 00:26:20,194 I knew you. 559 00:26:20,196 --> 00:26:23,098 There's something... 560 00:26:23,100 --> 00:26:24,600 so familiar. 561 00:26:28,193 --> 00:26:30,360 Your gift... it's a lot like... 562 00:26:37,169 --> 00:26:40,003 Nathaniel took that from you. 563 00:26:40,005 --> 00:26:42,073 It almost killed me. 564 00:26:43,775 --> 00:26:47,511 It's knowledge of the future that led him to us, 565 00:26:47,513 --> 00:26:50,547 that he used to warp Kora's mind 566 00:26:50,549 --> 00:26:52,549 and turn her against me. 567 00:26:58,390 --> 00:26:59,624 Were you close with her? 568 00:27:03,819 --> 00:27:05,865 Inseparable. 569 00:27:05,867 --> 00:27:08,702 She clung to my leg for the first three years. 570 00:27:08,704 --> 00:27:11,039 Shy, sweet girl. 571 00:27:11,041 --> 00:27:12,441 What changed? 572 00:27:14,496 --> 00:27:16,830 Terrigenesis. 573 00:27:16,832 --> 00:27:19,366 I thought she was ready, but... 574 00:27:19,368 --> 00:27:20,734 Kora lost control. 575 00:27:20,736 --> 00:27:22,402 There were accidents. 576 00:27:22,404 --> 00:27:26,006 The more I tried to help, the more she pulled away. 577 00:27:28,243 --> 00:27:29,677 That must be hard. 578 00:27:32,314 --> 00:27:34,147 Being so close to someone 579 00:27:34,149 --> 00:27:37,985 and not being able to reach them. 580 00:27:39,654 --> 00:27:42,055 The others... 581 00:27:42,057 --> 00:27:45,225 they wanted her gone. 582 00:27:45,227 --> 00:27:49,129 But they don't see what I do. 583 00:27:49,131 --> 00:27:52,232 Kora has a... a good heart. 584 00:27:52,234 --> 00:27:54,868 She's worth saving. 585 00:27:54,870 --> 00:27:56,904 Well, she's lucky to have you. 586 00:28:00,475 --> 00:28:03,810 My power has allowed me to live a long life. 587 00:28:03,812 --> 00:28:06,279 I used to think it was my greatest gift, 588 00:28:06,281 --> 00:28:08,215 but I was wrong. 589 00:28:10,285 --> 00:28:11,751 It was her. 590 00:28:17,125 --> 00:28:18,510 Um... sorry. 591 00:28:18,512 --> 00:28:20,160 Did I say something? 592 00:28:20,162 --> 00:28:21,896 Uh... 593 00:28:23,765 --> 00:28:26,099 Growing up, I... 594 00:28:26,101 --> 00:28:28,168 I never knew my mom. 595 00:28:28,170 --> 00:28:32,375 And when I finally found her... 596 00:28:33,275 --> 00:28:34,808 uh... 597 00:28:34,810 --> 00:28:37,211 she wasn't who I'd hoped she would be. 598 00:28:39,581 --> 00:28:41,449 She hurt you. 599 00:28:44,119 --> 00:28:48,288 I can't speak to your mother's reasons, 600 00:28:48,290 --> 00:28:51,357 but for me... 601 00:28:51,359 --> 00:28:56,196 sometimes, trying to do the right thing 602 00:28:56,198 --> 00:28:59,299 comes out all wrong. 603 00:29:12,148 --> 00:29:13,149 We're here. 604 00:29:13,151 --> 00:29:15,152 Nailed it! Yoo! 605 00:29:15,154 --> 00:29:17,221 More like third time's a charm. 606 00:29:18,453 --> 00:29:22,556 Hey. I saw these guys open up for Twisted Sister. 607 00:29:24,250 --> 00:29:28,220 You've had yourself a day, but it's not over yet. 608 00:29:28,222 --> 00:29:30,396 We're gonna have to split up. Are you ready? 609 00:29:30,398 --> 00:29:33,500 If the job was easy, it wouldn't be any fun. 610 00:29:42,410 --> 00:29:43,843 Coulson. 611 00:29:43,845 --> 00:29:46,012 Hang in there. We're leaving. 612 00:29:46,014 --> 00:29:47,347 The door. 613 00:29:47,349 --> 00:29:49,782 You let me worry about that. 614 00:29:49,784 --> 00:29:52,385 This room was built to hold powerful Inhumans. 615 00:29:52,387 --> 00:29:53,586 Yeah? 616 00:29:53,588 --> 00:29:55,288 And I'm about to bust us out of here. 617 00:29:55,290 --> 00:29:56,389 Watch. 618 00:29:56,391 --> 00:29:58,591 It's gonna be super-satisfying. 619 00:29:58,593 --> 00:29:59,994 You can't get us out. 620 00:30:02,364 --> 00:30:03,563 But maybe I can. 621 00:30:04,605 --> 00:30:06,266 Save your energy. You're too weak. 622 00:30:07,369 --> 00:30:09,402 The other Inhumans... 623 00:30:09,404 --> 00:30:11,404 I can't let this happen to them. 624 00:30:11,406 --> 00:30:12,438 Gordon, wait! 625 00:30:15,793 --> 00:30:17,727 It's okay. You're gonna be alright. 626 00:30:19,414 --> 00:30:21,214 You're hilarious. 627 00:30:30,325 --> 00:30:32,026 Who the hell are you? 628 00:30:33,295 --> 00:30:35,028 Melinda May! 629 00:30:35,030 --> 00:30:37,430 Blast from the future! 630 00:30:37,432 --> 00:30:39,566 It's your old buddy... John Garrett. 631 00:30:39,568 --> 00:30:41,234 Same rugged good looks... 632 00:30:41,236 --> 00:30:43,504 just... maybe a little less rugged. 633 00:30:44,773 --> 00:30:46,606 How'd you find this place, John? 634 00:30:46,608 --> 00:30:49,375 Well, my pal Nate told me how to find it. 635 00:30:49,377 --> 00:30:51,311 He's around here somewhere. 636 00:30:58,653 --> 00:31:00,186 I know where I'm going, 637 00:31:00,188 --> 00:31:02,156 but the landing part's a little tricky. 638 00:31:03,525 --> 00:31:05,892 Coulson called it teleporting. 639 00:31:05,894 --> 00:31:06,894 Gordon. 640 00:31:08,330 --> 00:31:10,029 What are you doing here? 641 00:31:10,031 --> 00:31:11,531 Planning a little road trip. 642 00:31:11,533 --> 00:31:13,433 Looking for an open-minded gal to tag along. 643 00:31:13,435 --> 00:31:15,034 Thought you'd never ask. 644 00:31:15,036 --> 00:31:16,756 Oh, sorry, babe. 645 00:31:16,758 --> 00:31:18,638 You ain't who I'm... 646 00:31:27,515 --> 00:31:28,648 Oh, right. 647 00:31:28,650 --> 00:31:29,716 Bye. 648 00:31:35,939 --> 00:31:37,006 Whoa. 649 00:31:42,130 --> 00:31:44,397 Daisy, do you copy? 650 00:31:44,399 --> 00:31:45,498 Daisy, come in. 651 00:31:45,500 --> 00:31:46,767 May, what's wrong? 652 00:31:46,769 --> 00:31:48,167 John Garrett's here with Nathaniel, 653 00:31:48,169 --> 00:31:49,469 and they have Gordon's powers. 654 00:31:49,471 --> 00:31:52,071 Get Jiaying someplace safe. 655 00:31:52,073 --> 00:31:53,539 We have to go. 656 00:31:59,848 --> 00:32:02,081 I've been looking all over for you. 657 00:32:08,937 --> 00:32:11,371 Coulson. 658 00:32:11,373 --> 00:32:12,606 Gordon? 659 00:32:13,608 --> 00:32:15,876 The Inhumans are being held in a room down that way. 660 00:32:18,747 --> 00:32:19,779 Alright. 661 00:32:20,815 --> 00:32:21,915 Better call Yo-Yo. 662 00:32:21,917 --> 00:32:23,309 Yo... Yo... 663 00:32:23,311 --> 00:32:24,712 Still not used to that. 664 00:32:24,714 --> 00:32:27,148 May radio'd. Nathaniel's at the Lighthouse. 665 00:32:27,150 --> 00:32:28,416 He's with John Garrett. 666 00:32:28,418 --> 00:32:29,752 I'll explain on the way back. 667 00:32:29,754 --> 00:32:30,921 Okay. 668 00:32:30,923 --> 00:32:32,554 Yo-Yo and I will get the hostages out. 669 00:32:32,556 --> 00:32:34,222 Find Kora. We'll meet back at the Quinjet. 670 00:32:34,224 --> 00:32:36,325 I got a feeling she might be expecting that. 671 00:32:38,395 --> 00:32:40,762 Malick's got guards up ahead. 672 00:32:40,764 --> 00:32:41,998 No problem. 673 00:32:43,367 --> 00:32:44,700 Hey, dummy! 674 00:32:49,318 --> 00:32:50,618 Do your thing. 675 00:32:53,477 --> 00:32:55,110 Aah! 676 00:33:01,652 --> 00:33:04,253 It's okay. You're safe. 677 00:33:06,787 --> 00:33:09,489 For the record, I'm digging the upgrade. 678 00:33:10,627 --> 00:33:13,029 Alright. Let's get you out of here. 679 00:33:15,999 --> 00:33:17,533 Don't shoot. 680 00:33:18,502 --> 00:33:19,936 The two of us in here? 681 00:33:19,938 --> 00:33:22,272 You want to bring the whole of River's End down on our heads? 682 00:33:22,274 --> 00:33:23,374 Give me a reason. 683 00:33:24,590 --> 00:33:27,057 Where's Kora? What have you done with her? 684 00:33:29,012 --> 00:33:30,747 Sorry. Kora couldn't make it. 685 00:33:30,749 --> 00:33:32,080 But she sends her best. 686 00:33:32,082 --> 00:33:34,082 And don't you look at me like that. 687 00:33:34,084 --> 00:33:35,750 You still have Daisy. 688 00:33:35,752 --> 00:33:36,953 Isn't one daughter enough? 689 00:33:42,192 --> 00:33:44,293 Oh. Y-You didn't know. 690 00:33:47,597 --> 00:33:51,266 Wow. It's like a season finale of "Dallas" around here. 691 00:33:51,268 --> 00:33:53,368 I'm sorry. 692 00:33:53,370 --> 00:33:55,003 I wanted to tell you, but I... 693 00:33:55,005 --> 00:33:56,705 What you said about your mother... 694 00:33:56,707 --> 00:33:58,340 you were talking about me. 695 00:33:58,342 --> 00:34:00,508 It's... 696 00:34:00,510 --> 00:34:01,676 It's okay. 697 00:34:01,678 --> 00:34:03,011 I hurt you? 698 00:34:03,013 --> 00:34:04,212 But I would never... 699 00:34:04,214 --> 00:34:06,481 It's actually a riveting story. 700 00:34:06,483 --> 00:34:08,616 See, Hydra just cuts you all to bits. 701 00:34:08,618 --> 00:34:10,284 You're left for dead, your powers stolen. 702 00:34:10,286 --> 00:34:14,022 That part, you both have in common now. 703 00:34:14,024 --> 00:34:15,857 Daisy grows up alone. 704 00:34:15,859 --> 00:34:17,559 Sad. 705 00:34:17,561 --> 00:34:18,994 Finds you eventually, but by then, 706 00:34:18,996 --> 00:34:20,596 you're all militant and she's with S.H.I.E.L.D.... 707 00:34:20,598 --> 00:34:22,586 - Stop it. - You're on opposite sides. 708 00:34:22,588 --> 00:34:24,555 So you start to drain the life out of her. 709 00:34:24,557 --> 00:34:26,158 - Enough. - And it's working. 710 00:34:26,160 --> 00:34:27,527 You're about to kill her. 711 00:34:27,529 --> 00:34:30,932 But guess who steps in to crush your spine. 712 00:34:30,934 --> 00:34:32,073 Dear old... 713 00:34:32,075 --> 00:34:33,576 Enough! 714 00:34:40,751 --> 00:34:42,217 Nice quake. 715 00:34:42,219 --> 00:34:43,918 I'd give it a B. 716 00:34:43,920 --> 00:34:45,220 B-plus. 717 00:34:45,222 --> 00:34:47,555 Definitely room for improvement. 718 00:34:56,733 --> 00:34:58,391 If you haven't done the math, 719 00:34:58,393 --> 00:35:01,162 I've had these powers a lot longer than you have. 720 00:35:03,040 --> 00:35:05,673 Leave my daughter alone. 721 00:35:15,118 --> 00:35:16,284 Stay back. 722 00:35:16,286 --> 00:35:17,520 I won't say it again. 723 00:35:18,854 --> 00:35:19,954 Mom, no! 724 00:35:27,894 --> 00:35:29,461 Well, I guess she won't live forever. 725 00:35:31,301 --> 00:35:33,068 And you won't live at all. 726 00:36:28,391 --> 00:36:30,559 If he's not here for Jiaying, what's he after? 727 00:36:32,023 --> 00:36:34,158 Who's this Garrett fella, anyway? 728 00:36:41,404 --> 00:36:42,537 There you are! 729 00:36:42,539 --> 00:36:43,771 Sousa, shoot him! 730 00:37:14,204 --> 00:37:15,437 Kora. 731 00:37:17,240 --> 00:37:18,307 Turn around. 732 00:37:19,843 --> 00:37:21,310 Slowly. 733 00:37:24,881 --> 00:37:26,748 Agent Coulson. 734 00:37:26,750 --> 00:37:28,350 I've been waiting. 735 00:37:29,286 --> 00:37:31,819 The rest of your gang is gone. 736 00:37:31,821 --> 00:37:33,254 They abandoned you. 737 00:37:33,256 --> 00:37:36,357 Garrett moved them off somewhere else. 738 00:37:36,359 --> 00:37:38,260 I wanted to come with you. 739 00:37:39,596 --> 00:37:41,329 Meet my sister. 740 00:37:41,331 --> 00:37:42,964 You know, Sibyl told me all about her... 741 00:37:50,167 --> 00:37:52,102 Nathaniel killed Jiaying. 742 00:37:52,104 --> 00:37:55,083 I don't understand, but he didn't want her power at all. 743 00:37:55,085 --> 00:37:56,719 I'm still trying to find where he went, 744 00:37:56,721 --> 00:37:58,713 and Garrett's MIA, too. 745 00:38:40,257 --> 00:38:41,490 They took Simmons. 746 00:38:50,267 --> 00:38:51,367 Where's Deke? 747 00:38:57,810 --> 00:38:59,177 Deke, come in. 748 00:38:59,179 --> 00:39:00,279 Deke. 749 00:39:01,984 --> 00:39:04,719 Deke, come in. Where are you? 750 00:39:18,001 --> 00:39:20,369 Deke Shaw, answer your radio! 751 00:39:22,185 --> 00:39:23,385 May, where are we going? 752 00:39:23,387 --> 00:39:25,366 We're not going anywhere. You are. 753 00:39:25,368 --> 00:39:27,201 The Zephyr's been hijacked. 754 00:39:53,596 --> 00:39:55,029 We'll return in a moment. 755 00:39:57,276 --> 00:40:00,477 Today just keeps getting better and better. 756 00:40:00,479 --> 00:40:04,685 First, superpowers, now a spaceship. 757 00:40:04,687 --> 00:40:07,456 Can I get a "best day ever"?! 758 00:40:07,458 --> 00:40:08,758 Best day ever! 759 00:40:08,760 --> 00:40:11,792 If duct tape doesn't work, I can liquify a femur or two. 760 00:40:11,794 --> 00:40:13,028 It's your call. 761 00:40:17,051 --> 00:40:19,618 Why am I here? What do you want? 762 00:40:19,620 --> 00:40:22,955 My pal Sibyl ran the numbers, 763 00:40:22,957 --> 00:40:25,325 and every outcome where we don't come out on top 764 00:40:25,327 --> 00:40:26,827 has one thing in common. 765 00:40:27,761 --> 00:40:28,961 Fitz. 766 00:40:28,963 --> 00:40:31,830 He's gotten in our way long enough. 767 00:40:31,832 --> 00:40:34,133 And now you're gonna take us to him.