1
00:00:00,220 --> 00:00:02,621
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,655 --> 00:00:05,191
Baron von Strucker
thought that Sunil Bakshi
3
00:00:05,225 --> 00:00:08,095
was well-groomed to serve,
so why is he not present?
4
00:00:08,130 --> 00:00:10,032
Compliance will be rewarded.
5
00:00:10,067 --> 00:00:13,070
Your father was good once.
6
00:00:13,104 --> 00:00:15,406
- He's a monster.
- Just one dinner.
7
00:00:16,743 --> 00:00:18,812
Ethan.
I hear you're headed away.
8
00:00:18,847 --> 00:00:20,749
Taking some time to backpack.
9
00:00:20,783 --> 00:00:23,052
I need you to get me
into Fury's toolbox.
10
00:00:23,086 --> 00:00:25,556
It's way beyond anything
I've ever encountered.
11
00:00:25,590 --> 00:00:27,892
Without Coulson, I'm afraid
it's just a piece of junk.
12
00:00:27,927 --> 00:00:30,129
Are we having any issues
following Agent Fitz?
13
00:00:30,164 --> 00:00:31,298
You tailed him?
14
00:00:31,332 --> 00:00:32,799
- Hunter!
- Fitz?
15
00:00:32,835 --> 00:00:35,691
Maybe you could show me how
to shake a tail. Like, now?
16
00:00:38,959 --> 00:00:42,934
2x18 - "The Frenemy of My Enemy"
17
00:01:34,495 --> 00:01:36,162
That won't end well.
18
00:01:38,902 --> 00:01:41,004
- Ohh.
- Get us in the air.
19
00:01:41,039 --> 00:01:42,006
Will do.
20
00:01:46,414 --> 00:01:50,319
- Mike?
- Hey, Fitz. Good to see you again.
21
00:01:50,353 --> 00:01:52,222
New hardware.
Hey, how did you upgrade ...
22
00:01:52,256 --> 00:01:54,454
- Not now, Fitz.
- Strap in.
23
00:02:02,739 --> 00:02:04,406
Hey, those tips for evading
the tail were very useful.
24
00:02:04,442 --> 00:02:07,778
- Thanks.
- The toolbox?
25
00:02:08,781 --> 00:02:12,352
Yeah, it's been a while
since I've been in the field solo.
26
00:02:12,387 --> 00:02:16,459
- Not since, um...
- Well, looks like you held up all right.
27
00:02:16,493 --> 00:02:18,762
Yeah. Held up quite
well, actually. And you?
28
00:02:18,796 --> 00:02:21,299
Fitz, we need to find Skye.
Problem is, all we know
29
00:02:21,334 --> 00:02:23,135
is that she was taken
by the same powered man
30
00:02:23,170 --> 00:02:25,139
who took Raina and Cal.
31
00:02:25,173 --> 00:02:27,442
- Do we have any leads?
- No, but HYDRA might.
32
00:02:27,477 --> 00:02:29,645
HYDRA's new heads ...
Strucker and List.
33
00:02:29,680 --> 00:02:32,316
My sources say they're
researching powered people.
34
00:02:32,351 --> 00:02:34,420
Apparently, they're even
more obsessed than Whitehall.
35
00:02:34,454 --> 00:02:36,222
We need to know what they
know ... get into HYDRA.
36
00:02:36,257 --> 00:02:39,927
Desperate times, desperate measures.
Count me in.
37
00:02:39,996 --> 00:02:42,165
I'm relieved to hear you say that.
38
00:02:42,199 --> 00:02:45,336
We're making a deal... with Ward.
39
00:02:48,843 --> 00:02:51,413
sync by Death Stroke
~ 9Movie.in ~
40
00:02:51,647 --> 00:02:55,017
Ethan Johnston, 26,
potential enhanced.
41
00:02:55,052 --> 00:02:59,691
Died of cardiogenic shock
in the 37th hour of experimentation.
42
00:03:01,328 --> 00:03:04,665
- Still no quantum signature?
- No, Dr. List.
43
00:03:04,700 --> 00:03:09,439
That's a waste.
Take the cadaver to the lab.
44
00:03:09,475 --> 00:03:11,944
Compare him to the other samples.
45
00:03:11,978 --> 00:03:14,981
Hail HYDRA.
46
00:03:24,030 --> 00:03:27,567
I told you I'd put
our family back together.
47
00:03:27,603 --> 00:03:29,538
Yes, you did.
48
00:03:29,572 --> 00:03:32,775
Last night was... something ...
49
00:03:32,810 --> 00:03:35,713
almost exactly as I imagined it.
50
00:03:35,748 --> 00:03:38,351
Some things were different.
51
00:03:38,418 --> 00:03:42,089
- She's still afraid of me.
- Whose fault is that, Cal?
52
00:03:42,124 --> 00:03:43,725
No, I know. I know.
You're right.
53
00:03:43,760 --> 00:03:45,729
I just ... I-I wish
she could have known me
54
00:03:45,763 --> 00:03:48,532
back when we were first
married, when I was calm
55
00:03:48,568 --> 00:03:52,273
and my ... my mind wasn't so...
jumbled.
56
00:03:52,307 --> 00:03:55,410
We've both changed.
We're not the people we used to be.
57
00:03:55,445 --> 00:03:57,547
To lament that is a waste of time.
58
00:03:57,582 --> 00:04:02,821
You're right.
She's here now ... with us, right?
59
00:04:02,857 --> 00:04:05,495
That's pretty cool, right?
60
00:04:06,328 --> 00:04:10,900
Me being here puts you in
a tough spot ... I know.
61
00:04:10,935 --> 00:04:13,605
I-I know.
I see the stink-eye from everyone.
62
00:04:13,639 --> 00:04:16,976
They know you're not like us.
They're wondering why you're here.
63
00:04:17,011 --> 00:04:20,414
I don't want to make
things harder for you.
64
00:04:20,450 --> 00:04:24,588
I'll stay here, be quiet,
and wait for our next family dinner.
65
00:04:24,623 --> 00:04:26,491
Hey, how about next time, we grill, huh?
66
00:04:26,526 --> 00:04:29,896
- Whatever you like.
- Yeah.
67
00:04:29,931 --> 00:04:32,333
In the meantime, why don't I have Gordon
68
00:04:32,369 --> 00:04:35,472
take you to pick up
some of your belongings
69
00:04:35,506 --> 00:04:38,075
- so that your time here is less...
- Prison-like?
70
00:04:39,512 --> 00:04:42,215
That would be
fan-frigging-tastic.
71
00:04:42,250 --> 00:04:43,817
I miss my tunes.
72
00:04:53,889 --> 00:04:56,292
Sorry.
I wish I didn't have to, but...
73
00:05:04,106 --> 00:05:08,377
- Is it my go?
- You're about a million miles away.
74
00:05:08,412 --> 00:05:12,851
Sorry.
I'm back at dinner.
75
00:05:12,885 --> 00:05:15,554
Dinner with my parents
can stress me out, too.
76
00:05:16,959 --> 00:05:22,031
It wasn't stressful, exactly.
I mean, I didn't want to see Cal,
77
00:05:22,066 --> 00:05:24,168
let alone be in the same room as him.
78
00:05:24,203 --> 00:05:26,973
I was sure he was gonna
have some twisted surprise,
79
00:05:27,007 --> 00:05:32,080
but he didn't.
It was... nice.
80
00:05:32,115 --> 00:05:35,285
That's good.
Isn't it?
81
00:05:35,320 --> 00:05:38,590
Did Jiaying tell you that
she's sending Cal away?
82
00:05:38,625 --> 00:05:43,197
- He's not coming back.
- He doesn't exactly belong here.
83
00:05:44,968 --> 00:05:48,405
- You think it's a bad idea.
- It's not a good one.
84
00:05:48,440 --> 00:05:51,477
He'll get upset, and
someone will get hurt.
85
00:05:51,511 --> 00:05:56,117
Talk to her.
She's your mom.
86
00:05:56,152 --> 00:06:00,122
Yeah.
87
00:06:01,894 --> 00:06:04,697
It's nice having someone
normal to talk to.
88
00:06:08,203 --> 00:06:09,270
You hit me!
89
00:06:11,842 --> 00:06:13,610
Finally, an actual partner.
90
00:06:22,659 --> 00:06:25,195
Little tip ... could have
avoided losing your footing
91
00:06:25,229 --> 00:06:27,198
if you would have flipped into it.
92
00:06:27,233 --> 00:06:30,537
A flip?
Now you're just making fun of me.
93
00:06:30,571 --> 00:06:31,771
Maybe a little.
94
00:06:31,806 --> 00:06:33,808
It's not like I can
bench-press a small hatchback.
95
00:06:33,843 --> 00:06:35,978
Yeah. We all have our talents.
96
00:06:43,758 --> 00:06:45,258
How's Simmons doing on Fury's toolbox?
97
00:06:45,294 --> 00:06:49,832
- You ask me ... she's stalling.
- Maybe.
98
00:06:55,710 --> 00:06:57,544
It doesn't bother you?
99
00:07:01,419 --> 00:07:04,155
Ohh. I'm out.
100
00:07:09,799 --> 00:07:11,166
A lot bothers me.
101
00:07:11,200 --> 00:07:14,938
It bothers me that we've
been so focused on Coulson
102
00:07:14,972 --> 00:07:16,239
and Fury's toolbox ...
103
00:07:16,275 --> 00:07:18,944
I mean, we have a ... have a
tail on Fitz, for god's sakes.
104
00:07:18,979 --> 00:07:21,115
It's not like HYDRA's gone.
105
00:07:21,149 --> 00:07:25,588
Coulson may be a lot of things,
but he's not the enemy.
106
00:07:25,622 --> 00:07:27,891
You sound like Hunter.
107
00:07:27,926 --> 00:07:29,293
Well, he might have
been right on this one.
108
00:07:29,328 --> 00:07:31,931
Yeah, I've been wondering that myself.
109
00:07:31,966 --> 00:07:35,804
The only way to move forward right now
is to get the truth out.
110
00:07:35,839 --> 00:07:39,142
Any idea how to get the
truth out of Fury's toolbox?
111
00:07:39,176 --> 00:07:40,443
Uh-huh.
112
00:07:40,479 --> 00:07:43,615
It's flying in from the
aircraft carrier as we speak.
113
00:07:43,650 --> 00:07:46,353
They're bringing in
some state-of-the-art,
114
00:07:46,387 --> 00:07:50,359
- next-gen fiber laser.
- That can cut through vibranium?
115
00:07:50,393 --> 00:07:52,862
- If anything can.
- Good.
116
00:07:52,898 --> 00:07:54,565
It's time we have it
all out in the open.
117
00:07:58,039 --> 00:08:02,111
It's not exactly quite so simple.
118
00:08:02,145 --> 00:08:07,151
- Simmons, what did you do?
- I duplicated the box ...
119
00:08:07,187 --> 00:08:09,689
switched out Fury's real box
for a fake, and all this time,
120
00:08:09,724 --> 00:08:10,990
I've been pretending to
be working on it, when ...
121
00:08:11,026 --> 00:08:15,398
- Where is the real box now?
- Fitz has it.
122
00:08:15,432 --> 00:08:17,368
I didn't know who else to turn to.
123
00:08:17,402 --> 00:08:20,004
The ... you're the only
one I can trust here anymore.
124
00:08:20,040 --> 00:08:23,009
I'll handle it.
125
00:08:25,114 --> 00:08:27,349
Thanks for the picture ...
126
00:08:27,383 --> 00:08:29,886
Really helped clear some things up.
127
00:08:29,921 --> 00:08:33,926
Wait, Mom, what men?
When exactly did they call?
128
00:08:33,961 --> 00:08:36,730
Okay, if they call
again, don't say a word.
129
00:08:36,765 --> 00:08:39,034
I've got to go ... call when I can.
130
00:08:43,875 --> 00:08:45,710
Agent 33.
131
00:08:47,081 --> 00:08:49,183
You're looking well.
132
00:09:04,440 --> 00:09:07,543
- Hey, baby.
- Hey, sweetie.
133
00:09:07,579 --> 00:09:11,018
Why don't you drop by?
Love to catch up.
134
00:09:16,885 --> 00:09:19,121
That mask on your face ...
135
00:09:19,155 --> 00:09:23,594
- got any more of those lying around?
- Afraid not.
136
00:09:23,629 --> 00:09:28,068
At least I have my winning personality.
137
00:09:30,206 --> 00:09:32,308
They didn't hurt you, did they?
138
00:09:32,343 --> 00:09:34,679
No, I'm okay.
You shouldn't have come.
139
00:09:34,713 --> 00:09:36,882
Fact that this guy hasn't
killed me yet means they need me.
140
00:09:38,185 --> 00:09:43,021
- Mike.
- Ward. Turn around.
141
00:09:47,833 --> 00:09:49,233
You know what needs to happen.
142
00:09:55,912 --> 00:09:57,012
All of it.
143
00:10:16,466 --> 00:10:17,500
Ward.
144
00:10:17,535 --> 00:10:21,373
I'm flattered ...
bringing the robot along
145
00:10:21,408 --> 00:10:22,575
just for a sit-down with me.
146
00:10:22,610 --> 00:10:24,979
There's no need for false modesty.
147
00:10:25,013 --> 00:10:27,149
We both know you're that good.
148
00:10:27,183 --> 00:10:30,353
But frankly, this isn't about you.
149
00:10:30,388 --> 00:10:34,493
I'm after bigger fish ...
Strucker, List.
150
00:10:34,528 --> 00:10:36,630
Can't help you ...
not in HYDRA anymore.
151
00:10:36,664 --> 00:10:38,031
But you were.
152
00:10:38,067 --> 00:10:40,636
Even then, I only knew
them by reputation ...
153
00:10:40,670 --> 00:10:41,703
never met either.
154
00:10:41,739 --> 00:10:43,808
Again with the false modesty.
155
00:10:43,842 --> 00:10:47,279
You're resourceful.
Bet you know a guy who knows a guy.
156
00:10:47,314 --> 00:10:49,716
You know, last time I suggested
we work together,
157
00:10:49,751 --> 00:10:52,687
you called me a deluded son of a bitch.
158
00:10:52,722 --> 00:10:54,457
Things change.
159
00:10:54,492 --> 00:10:57,662
I'm offering you a deal ... help me,
160
00:10:57,697 --> 00:11:01,167
and I'll let you walk
away, free and clear ...
161
00:11:01,203 --> 00:11:03,305
no more looking over your shoulder.
162
00:11:03,339 --> 00:11:05,975
When something's too good
to be true, it's a lie.
163
00:11:06,009 --> 00:11:08,745
Not lying.
I tried the stick with you before ...
164
00:11:08,781 --> 00:11:11,850
it didn't work so well,
so I'm offering a carrot.
165
00:11:11,885 --> 00:11:16,590
- I'm listening.
- Get me inside.
166
00:11:16,626 --> 00:11:19,662
After that, I put you
through the Tahiti protocol,
167
00:11:19,698 --> 00:11:23,636
- and then you're free to go.
- Wipe my memories?
168
00:11:23,670 --> 00:11:28,443
Well, that sounds like
a threat, not a carrot.
169
00:11:28,477 --> 00:11:32,014
- I like who I am.
- A murderer and a traitor.
170
00:11:32,049 --> 00:11:35,486
Sorry. My offer's the
only way you leave here.
171
00:11:37,091 --> 00:11:39,293
I'm taking a huge chance.
172
00:11:39,327 --> 00:11:42,630
You could have run.
You didn't.
173
00:11:42,699 --> 00:11:47,271
You risked your freedom
for her ... that says something,
174
00:11:47,306 --> 00:11:50,409
says that maybe there's
still good left in you.
175
00:11:50,444 --> 00:11:53,781
Maybe Garrett, your family
didn't destroy all that.
176
00:11:53,816 --> 00:11:56,319
Tahiti will erase all the bad,
177
00:11:56,353 --> 00:12:01,125
let you be the man you
want to be, start over.
178
00:12:01,161 --> 00:12:02,761
Free and clear.
179
00:12:02,797 --> 00:12:07,528
I give you my word as
director of SHIELD.
180
00:12:10,942 --> 00:12:13,578
I might know a guy.
181
00:12:13,613 --> 00:12:15,314
No, no, no, no.
182
00:12:15,349 --> 00:12:16,650
No!
183
00:12:16,684 --> 00:12:19,187
I'd just hoped the highly
modified hydrofluoric
184
00:12:19,222 --> 00:12:20,622
- acid might cr...
- Stop.
185
00:12:20,657 --> 00:12:25,963
- I told her the truth.
- Truth about what, exactly?
186
00:12:25,998 --> 00:12:28,701
Fitz replaced Fury's
toolbox with a fake,
187
00:12:28,736 --> 00:12:32,508
ran off with the real one, and
you've been covering for him since.
188
00:12:32,542 --> 00:12:34,945
Nobody's happy about it.
I understand you're confused ...
189
00:12:34,979 --> 00:12:37,648
who to trust, where
to put your loyalties.
190
00:12:37,684 --> 00:12:40,453
Yes, I am.
191
00:12:40,487 --> 00:12:43,824
But we've lost Coulson,
the box, and Fitz.
192
00:12:43,859 --> 00:12:45,527
Eventually, I'm gonna
have to tell Gonzales
193
00:12:45,562 --> 00:12:47,163
and the rest of the board what happened.
194
00:12:47,198 --> 00:12:49,533
Unless we can find Coulson another way.
195
00:12:50,503 --> 00:12:52,137
You know Mike Peterson's hardware.
196
00:12:52,173 --> 00:12:56,244
- You want me to try to tap into his feed?
- Will that be a problem?
197
00:12:56,279 --> 00:12:59,215
An opportunity to
exonerate Coulson and Fitz?
198
00:12:59,249 --> 00:13:01,813
No, it's not a problem.
199
00:13:06,513 --> 00:13:09,828
I'll keep you updated.
200
00:13:17,544 --> 00:13:18,778
This is crazy.
201
00:13:25,456 --> 00:13:28,192
We want to find Skye, yes, okay?
202
00:13:28,228 --> 00:13:33,367
- But we are making a deal with...
- The devil.
203
00:13:33,402 --> 00:13:35,036
I'm afraid it's in the
job description, mate ...
204
00:13:35,072 --> 00:13:39,143
expedient alliances with
despicable characters.
205
00:13:40,747 --> 00:13:43,950
- You'd work with Bobbi?
- No, not a chance.
206
00:13:43,986 --> 00:13:47,623
And point made.
Look, mate, we're infiltrating HYDRA.
207
00:13:47,657 --> 00:13:49,458
Our options are limited.
208
00:13:49,493 --> 00:13:51,895
Ward is a psychopath, but
for now, he's our psychopath,
209
00:13:51,931 --> 00:13:54,567
so we use him to stay one step ahead.
210
00:13:58,959 --> 00:14:02,930
I've searched the records ...
no mention of precognition.
211
00:14:02,965 --> 00:14:06,936
Raina could be the first of her kind.
I was.
212
00:14:06,971 --> 00:14:10,909
A gift like hers could
change everything.
213
00:14:10,943 --> 00:14:14,681
Imagine ... she could warn us
of threats before they happen.
214
00:14:14,716 --> 00:14:17,085
If that is her gift.
215
00:14:17,119 --> 00:14:19,555
Ah, sorry.
I didn't mean to interrupt.
216
00:14:19,590 --> 00:14:22,560
- No, we're finished here.
- I'll let you know how it goes.
217
00:14:25,465 --> 00:14:28,035
Was that about Cal?
218
00:14:30,407 --> 00:14:32,943
I want to talk to you about that.
219
00:14:32,977 --> 00:14:36,782
Cal's dangerous, I know, but
he's better when he's with us.
220
00:14:36,816 --> 00:14:39,586
That may be true,
but he can't stay here.
221
00:14:39,621 --> 00:14:43,091
- Well, can we give him a heads-up or...
- And risk how he gets?
222
00:14:43,126 --> 00:14:46,062
You think you've seen him at his worst.
You haven't.
223
00:14:46,097 --> 00:14:48,249
That's my point.
You know how he'll get when
224
00:14:48,250 --> 00:14:50,503
Gordon just abandons him
in the middle of nowhere.
225
00:14:50,537 --> 00:14:54,275
- Not nowhere ... we're taking him home.
- It doesn't matter.
226
00:14:54,309 --> 00:14:57,146
He will feel abandoned,
and people will get hurt.
227
00:14:57,181 --> 00:15:00,518
- Those people aren't my concern.
- Well, they're mine.
228
00:15:00,553 --> 00:15:02,320
I'm a SHIELD. agent.
229
00:15:02,356 --> 00:15:07,963
The longer he stays, the
more attention he draws,
230
00:15:07,998 --> 00:15:12,536
the more attention he demands.
I can't make exceptions.
231
00:15:12,571 --> 00:15:16,509
He's not one of us.
Sometimes, as a leader,
232
00:15:16,544 --> 00:15:20,111
I have to do things I'd rather not do.
233
00:15:42,718 --> 00:15:46,088
- Get the package?
- Just like they said.
234
00:15:46,122 --> 00:15:49,693
- I still don't trust them.
- Hell, no, but we need them to trust us.
235
00:15:49,728 --> 00:15:52,898
Something's not right.
Why isn't May here?
236
00:15:52,933 --> 00:15:55,903
There's something Coulson's not saying.
237
00:15:55,938 --> 00:15:57,840
Which is why we should
make a run for it.
238
00:15:57,874 --> 00:15:59,876
The idea of them wiping
away who you are...
239
00:15:59,911 --> 00:16:04,917
Hey, no one's gonna wipe anything.
We have the upper hand.
240
00:16:04,952 --> 00:16:08,622
Whatever Coulson's
endgame is doesn't matter
241
00:16:08,658 --> 00:16:12,061
because he is gonna help us
get to ours.
242
00:16:16,136 --> 00:16:17,937
What's this?
243
00:16:17,972 --> 00:16:20,608
Thought we could put
that on the windowsill.
244
00:16:20,676 --> 00:16:22,210
It's beautiful.
245
00:16:22,245 --> 00:16:26,884
It's too bad.
I liked our house.
246
00:16:26,919 --> 00:16:30,289
It won't be our last ... promise.
247
00:16:30,324 --> 00:16:33,560
At the end of this, you'll be home.
248
00:16:35,165 --> 00:16:36,765
And we'll be together.
249
00:16:40,874 --> 00:16:44,310
Break it up. Let's go.
250
00:16:47,216 --> 00:16:49,618
This just gets better and better.
251
00:16:49,654 --> 00:16:51,789
- Huh?
- Not to worry.
252
00:16:51,824 --> 00:16:54,793
We are working with Director Coulson.
253
00:16:54,829 --> 00:16:58,299
You're gonna do whatever
he says ... understand?
254
00:16:58,333 --> 00:17:02,939
Of course.
I'm more than happy to comply.
255
00:17:04,156 --> 00:17:06,312
Get him out of there.
256
00:17:12,155 --> 00:17:13,789
Hey.
257
00:17:13,824 --> 00:17:20,566
Um... sorry.
Uh, I was expecting Gordo.
258
00:17:20,602 --> 00:17:24,005
He can't like you calling him that.
259
00:17:24,039 --> 00:17:27,409
Oh, he loves it.
Uh, come in.
260
00:17:29,515 --> 00:17:33,419
Uh, so, I was, uh, gonna find you today,
261
00:17:33,454 --> 00:17:39,428
but, um, I-I didn't want to
overdo it after last night.
262
00:17:39,464 --> 00:17:42,867
I-I tend to overdo ... big overdoer.
263
00:17:42,902 --> 00:17:44,503
Yeah, I noticed.
264
00:17:44,537 --> 00:17:46,840
Oh, so I guess you heard I'm gonna
be out of here for a little bit.
265
00:17:46,875 --> 00:17:51,214
- Yeah, I heard.
- Hey, you want to put in an order?
266
00:17:51,248 --> 00:17:53,684
I'll bring you back something
from the mainland ...
267
00:17:53,718 --> 00:17:57,923
gossip mags, soda pop.
Do you like funyuns?
268
00:17:57,959 --> 00:18:00,128
I'm ...
I'm okay, thank you.
269
00:18:01,665 --> 00:18:04,901
So, where are you going ... China?
270
00:18:04,935 --> 00:18:07,438
What makes you think I'd go there?
271
00:18:07,473 --> 00:18:12,880
No.
God, no.
272
00:18:12,915 --> 00:18:14,149
Oh, I-I'm sorry.
273
00:18:14,183 --> 00:18:16,485
Jiaying said that you were going home,
274
00:18:16,521 --> 00:18:19,674
- so I just assumed that ... that ...
- Oh, oh, of course.
275
00:18:19,675 --> 00:18:20,825
No, that makes sense.
276
00:18:20,860 --> 00:18:24,899
No, I was in China volunteering
for doctors without borders.
277
00:18:24,933 --> 00:18:29,972
- Wow.
- Hard to picture that, right?
278
00:18:30,008 --> 00:18:31,976
I was supposed to be there two weeks,
279
00:18:32,011 --> 00:18:35,581
but I met your mother
and I couldn't leave.
280
00:18:35,616 --> 00:18:37,250
She stole my heart.
281
00:18:39,355 --> 00:18:43,193
No, home is, um, Milwaukee.
282
00:18:43,228 --> 00:18:44,828
That's where we were gonna bring you up.
283
00:18:44,864 --> 00:18:47,366
I should take you there
sometime ... I don't know ...
284
00:18:47,401 --> 00:18:50,537
- maybe show you around the old haunts.
- Why not tomorrow?
285
00:18:52,242 --> 00:18:57,248
- I want to go with you.
- Okay.
286
00:18:59,319 --> 00:19:04,659
- Best day ever!
- Yeah.
287
00:19:08,733 --> 00:19:10,735
You can't just leave him
on the side of the road
288
00:19:10,769 --> 00:19:11,936
like an unwanted puppy.
289
00:19:11,971 --> 00:19:16,711
It's irresponsible and cruel
for both a puppy or Cal,
290
00:19:16,745 --> 00:19:18,613
and Cal's not a puppy ...
he's a pitbull,
291
00:19:18,648 --> 00:19:21,651
- a raging pit bull who will attack if he doesn't ...
- I don't want to hear
292
00:19:21,653 --> 00:19:25,190
about the people
you think you're responsible for.
293
00:19:25,225 --> 00:19:28,562
This isn't about them.
This is about me.
294
00:19:28,597 --> 00:19:33,069
You asked me to be decent ...
give Cal one dinner. I did that.
295
00:19:33,104 --> 00:19:38,811
- And I... empathize.
- After one night, you understand him?
296
00:19:38,846 --> 00:19:43,885
Yes. Because I spent my
entire life searching for you.
297
00:19:43,920 --> 00:19:47,557
I lied and I broke
laws just to get the ...
298
00:19:47,593 --> 00:19:50,429
the tiniest sliver of information.
299
00:19:50,463 --> 00:19:53,399
And I had no memories of my family.
300
00:19:53,435 --> 00:19:57,306
Cal had memories.
He knows what he lost.
301
00:19:57,341 --> 00:19:59,075
Listen, I'm...
302
00:20:01,547 --> 00:20:04,364
... I'm not asking you to let him stay.
303
00:20:05,687 --> 00:20:09,459
Just let me go with him.
I'll talk to him.
304
00:20:09,493 --> 00:20:12,963
I'll soften the blow ...
let him know I'll visit
305
00:20:12,998 --> 00:20:17,383
and that...
he hasn't lost us forever.
306
00:20:23,714 --> 00:20:26,784
Bakshi reached out ...
arranged a meeting with Dr. List.
307
00:20:26,819 --> 00:20:29,188
And are we sure we trust
stepford Bakshi?
308
00:20:29,223 --> 00:20:31,224
"Trust" might be a little strong.
309
00:20:31,260 --> 00:20:35,899
Bakshi's been instructed to act
exactly as he would have... before.
310
00:20:35,933 --> 00:20:37,167
Before the brainwashing.
311
00:20:37,202 --> 00:20:39,871
Oh, well, in that
case, I feel comforted.
312
00:20:39,906 --> 00:20:43,009
- Any questions?
- How much longer?
313
00:20:43,044 --> 00:20:45,698
A couple hours.
314
00:20:49,053 --> 00:20:51,824
So, Fitz...
315
00:20:52,725 --> 00:20:54,598
... how've you been?
316
00:20:57,032 --> 00:20:58,532
- Hey!
- Hey, hey, hey!
317
00:20:58,568 --> 00:20:59,568
Hey, hey, hey!
318
00:20:59,603 --> 00:21:01,505
- Sit down, Agent Fitz.
- Hey!
319
00:21:01,539 --> 00:21:03,006
Bakshi, sir.
320
00:21:03,042 --> 00:21:05,845
Bakshi ... no, he is ... he is ...
he's the exact same as Ward.
321
00:21:05,879 --> 00:21:10,618
So he will double-cross us the
second that he's with HYDRA.
322
00:21:10,653 --> 00:21:13,581
Yes, he would ...
if he was going in alone.
323
00:21:15,193 --> 00:21:17,910
- He's not?
- He'll have his bodyguard with him.
324
00:21:17,946 --> 00:21:18,698
That'd be me.
325
00:21:18,732 --> 00:21:21,068
We'll monitor the entire
meet through Mike's eye.
326
00:21:21,102 --> 00:21:23,471
Dr. List's instructions
were explicit ...
327
00:21:23,506 --> 00:21:25,140
Bakshi was to come alone.
328
00:21:25,176 --> 00:21:27,945
Luckily, Bakshi's good at
talking his way out of things.
329
00:21:27,979 --> 00:21:29,747
Aren't you?
330
00:21:29,782 --> 00:21:33,119
I've been told it's one of my
more useful skill sets, yes.
331
00:21:33,154 --> 00:21:37,446
See? No problem.
332
00:21:49,012 --> 00:21:51,715
- Any luck?
- No.
333
00:21:55,088 --> 00:21:57,891
They were going to find out ...
you know that.
334
00:22:00,363 --> 00:22:02,130
You do realize that it was my plan
335
00:22:02,166 --> 00:22:05,135
- to switch the box ... not Fitz's?
- We had to get out in front of it.
336
00:22:05,170 --> 00:22:06,871
I mean, he carried the
plan out to perfection,
337
00:22:06,906 --> 00:22:08,173
but I handed him the schematics.
338
00:22:08,208 --> 00:22:10,377
I don't care whose plan it was.
339
00:22:10,411 --> 00:22:13,214
- You threw Fitz to the wolves!
- To protect you.
340
00:22:13,250 --> 00:22:15,118
They raided the base for that box.
341
00:22:15,152 --> 00:22:17,521
You're lucky you're
not in a cell right now.
342
00:22:17,556 --> 00:22:20,559
I can't believe what I'm hearing.
You're on their side.
343
00:22:20,594 --> 00:22:24,466
It's not about sides ...
it's about the truth.
344
00:22:24,500 --> 00:22:27,470
Coulson left us with a mountain of lies,
345
00:22:27,504 --> 00:22:30,674
and the only way to
understand his reasoning
346
00:22:30,709 --> 00:22:32,210
was inside that box.
347
00:22:32,245 --> 00:22:37,318
Honestly, I don't care what's in it.
The only thing I know
348
00:22:37,353 --> 00:22:40,460
is that Coulson was just
trying to protect Skye.
349
00:22:44,130 --> 00:22:47,066
Thanks, Gordo.
Now beat it.
350
00:22:47,101 --> 00:22:50,629
- Cal.
- I'll be back when you're ready.
351
00:22:51,274 --> 00:22:53,106
We'll let you know.
352
00:22:55,313 --> 00:22:57,582
Our first father-daughter date!
353
00:22:57,618 --> 00:23:00,254
Though "date" might be the wrong word.
354
00:23:00,288 --> 00:23:03,993
Is that weird?
Is ... Is this weird?
355
00:23:04,027 --> 00:23:07,430
Yeah. It's weird.
It's a little weird.
356
00:23:07,466 --> 00:23:10,302
So, did you have an
apartment around here or... ?
357
00:23:10,336 --> 00:23:11,703
Oh, I didn't live here ... worked here.
358
00:23:11,739 --> 00:23:17,045
- My office is, uh, over there.
- Oh, then where are we going?
359
00:23:17,080 --> 00:23:19,216
I thought you said you had
to grab some of your things.
360
00:23:19,250 --> 00:23:21,486
No, I told you I wanted
to show you around.
361
00:23:21,520 --> 00:23:24,657
Thought we'd get a pastry,
get to know each other a little?
362
00:23:24,692 --> 00:23:30,065
- Sure. Who doesn't love pastry?
- Right?
363
00:23:30,100 --> 00:23:32,536
Oh, there's this great,
little Mom-and-Pop bakery
364
00:23:32,570 --> 00:23:35,673
just around the corner ...
Swedish place ... Swiss ...
365
00:23:35,709 --> 00:23:38,734
I don't know. I mix them up.
366
00:23:43,187 --> 00:23:44,754
What's wrong?
367
00:23:44,789 --> 00:23:47,659
You know what doesn't have
the smell of buttery goodness
368
00:23:47,694 --> 00:23:53,715
- wafting out of it on your way to work?
- A currency exchange?
369
00:23:54,404 --> 00:23:57,440
Got to be someplace to eat around here.
370
00:23:57,476 --> 00:24:01,013
So, you had a ... you
had a practice here?
371
00:24:01,048 --> 00:24:06,054
- Yeah, before I met your mother.
- She was a doctor, too?
372
00:24:06,089 --> 00:24:09,726
Studying to be one.
She had a natural gift for it ...
373
00:24:09,762 --> 00:24:13,900
compassionate, beyond
intelligent, wise ...
374
00:24:13,935 --> 00:24:15,970
always five steps ahead of me.
375
00:24:16,004 --> 00:24:18,173
She wanted to finish med school here.
376
00:24:18,207 --> 00:24:20,576
Oh, and there was this
great, little charter school
377
00:24:20,611 --> 00:24:21,844
just around the corner.
378
00:24:21,880 --> 00:24:25,283
- A charter school for medicine?
- What?
379
00:24:25,318 --> 00:24:28,188
Oh, no, not for her ... for you.
380
00:24:28,223 --> 00:24:30,192
Oh, it was gonna be perfect.
381
00:24:30,226 --> 00:24:33,763
I was gonna drop you off
every morning and pick you up,
382
00:24:33,799 --> 00:24:36,335
help you with your
science-fair project ...
383
00:24:36,369 --> 00:24:39,539
the volcano, because who
doesn't love a volcano, right?
384
00:24:39,574 --> 00:24:42,177
We'd go to the father-daughter
dances together,
385
00:24:42,211 --> 00:24:48,453
get ice cream.
Ah, the life we could have had ...
386
00:24:48,487 --> 00:24:50,622
should have had.
387
00:24:54,062 --> 00:24:58,367
I'm sorry. Memory lane isn't
always that fun to visit.
388
00:24:58,903 --> 00:25:03,882
- It's okay.
- Come on. I've got ice cream on the brain.
389
00:25:14,093 --> 00:25:16,062
We are online.
390
00:25:16,096 --> 00:25:18,398
It's good to see you alive
and well, Mr. Bakshi.
391
00:25:18,434 --> 00:25:20,436
Dr. List, a pleasure.
392
00:25:20,470 --> 00:25:22,572
You're a difficult
man to find these days.
393
00:25:22,607 --> 00:25:26,311
- Please.
- Three men, heavily armed ...
394
00:25:26,346 --> 00:25:29,444
- bet there's more where they came from.
- Does it matter?
395
00:25:29,480 --> 00:25:32,254
You got a cyborg on board
with rockets in his arm.
396
00:25:32,288 --> 00:25:35,542
He's not a cyborg ...
he's a SHIELD. agent...
397
00:25:35,849 --> 00:25:37,627
with rockets in his arm.
398
00:25:37,663 --> 00:25:40,432
Our world is much more complicated now
399
00:25:40,468 --> 00:25:43,037
after the tragic death of Dr. Whitehall
400
00:25:43,071 --> 00:25:46,608
And the ensuing
bloodbath that it caused.
401
00:25:46,643 --> 00:25:49,046
Thank you.
402
00:25:49,080 --> 00:25:52,759
Tell me, Mr. Bakshi,
403
00:25:53,086 --> 00:25:55,989
exactly how did you
manage to escape unscathed?
404
00:25:56,025 --> 00:25:59,228
- What are you implying, doctor?
- Well, most of HYDRA's leaders
405
00:25:59,263 --> 00:26:00,964
were wiped out in one fell swoop,
406
00:26:00,999 --> 00:26:02,500
but not you.
407
00:26:02,534 --> 00:26:07,473
I was just curious if you
might know anyone involved.
408
00:26:07,509 --> 00:26:10,178
Let's see how Bakshi
holds up under questioning.
409
00:26:10,213 --> 00:26:13,116
- He's held up to worse than this.
- You think I poisoned the baroness?
410
00:26:13,151 --> 00:26:16,387
- Killed Bloom?
- Someone put a bullet in his head.
411
00:26:16,422 --> 00:26:19,225
I assumed it was you...
412
00:26:19,261 --> 00:26:23,399
or Strucker.
You had the most to gain,
413
00:26:23,433 --> 00:26:26,203
and look ...
here you sit, alive and well,
414
00:26:26,237 --> 00:26:28,071
with more money and manpower than ever.
415
00:26:28,107 --> 00:26:30,509
See? Told you he was good.
416
00:26:30,544 --> 00:26:34,683
The truth is, I didn't escape unscathed.
417
00:26:34,717 --> 00:26:39,056
I was captured by the U.S. government.
Mr. Peterson helped me escape.
418
00:26:39,090 --> 00:26:41,693
You do recognize him, don't you?
Well, you should.
419
00:26:41,728 --> 00:26:43,663
HYDRA invested quite a bit of funds
420
00:26:43,698 --> 00:26:46,567
turning Mr. Peterson into the
perfect killing machine ...
421
00:26:46,602 --> 00:26:48,470
money well-spent, I might add.
422
00:26:48,505 --> 00:26:50,640
- What's he doing?
- He's gaining List's trust.
423
00:26:50,675 --> 00:26:53,377
I know Strucker
has been experimenting
424
00:26:53,413 --> 00:26:54,746
on powered individuals.
425
00:26:54,782 --> 00:26:57,718
I believe that with
a compliance upgrade,
426
00:26:57,752 --> 00:27:01,423
Mr. Peterson would prove
quite useful to him.
427
00:27:01,458 --> 00:27:02,725
You're offering him...
428
00:27:03,829 --> 00:27:07,567
- ... to me?
- Consider it a sign of good faith.
429
00:27:07,601 --> 00:27:09,302
This wasn't the plan.
What are you doing?
430
00:27:09,337 --> 00:27:13,787
- Getting us to Strucker.
- Bastard sold us out!
431
00:27:18,761 --> 00:27:20,211
- Put the gun down now ... now!
- It was the only way.
432
00:27:20,246 --> 00:27:22,245
- I'm not gonna warn you again.
- Will you just listen to me?!
433
00:27:22,280 --> 00:27:24,081
- Do you want to get to Strucker or not?
- Fitz, are you all right?
434
00:27:24,116 --> 00:27:26,586
- Yeah, I'm delightful.
- Strucker wants powered people.
435
00:27:26,587 --> 00:27:27,653
Bakshi alone doesn't get you to him.
436
00:27:27,688 --> 00:27:30,293
Deathlok does, and he can take
care of himself ... trust me.
437
00:27:30,329 --> 00:27:31,793
"Trust me"? I ought to
shoot you just for saying that.
438
00:27:31,828 --> 00:27:33,697
- Um, sir.
- What if this goes South?
439
00:27:33,731 --> 00:27:35,365
Would you have been
willing to sacrifice Mike?
440
00:27:35,400 --> 00:27:36,534
That wasn't your call to make.
441
00:27:36,568 --> 00:27:39,337
- Sir, Deathlok is, um...
- Is that Deathlok's targeting system?
442
00:27:39,373 --> 00:27:41,040
Yes, he's gonna ...
he's ... well, he ...
443
00:27:41,076 --> 00:27:43,611
- he's about to kill everyone.
- Not a bad idea, actually.
444
00:27:43,646 --> 00:27:45,915
No, we need them alive.
Fitz, tell Mike to stand down.
445
00:27:45,949 --> 00:27:48,852
- Yeah, no, that's not gonna happen.
- Let him go, 33.
446
00:27:48,887 --> 00:27:51,314
My name is Kara, and I
don't work for you anymore.
447
00:27:51,349 --> 00:27:53,760
Weapons systems are hot.
448
00:27:58,468 --> 00:28:01,071
On the count of three, we
all put our weapons down.
449
00:28:01,106 --> 00:28:02,106
Three!
450
00:28:13,792 --> 00:28:15,225
You pull anything like that again,
451
00:28:15,261 --> 00:28:18,721
I'll throw your ass off
this quinjet at 20,000 feet.
452
00:28:18,757 --> 00:28:21,469
Doctor, there's been another incident.
453
00:28:21,904 --> 00:28:23,471
Excuse me.
454
00:28:26,311 --> 00:28:29,214
We're close.
Put us in the air.
455
00:28:29,249 --> 00:28:33,054
And then... we'll see quite how loyal
456
00:28:33,088 --> 00:28:36,625
you and your enhanced friend really are.
457
00:28:36,661 --> 00:28:39,497
- They're taking off.
- If Strucker's overseas,
458
00:28:39,531 --> 00:28:42,000
I'd say that's probably
where they're going.
459
00:28:42,036 --> 00:28:44,571
Then we tail them.
460
00:28:44,956 --> 00:28:46,723
Bookstores ... dead.
461
00:28:46,759 --> 00:28:48,961
Video stores ... dead.
462
00:28:48,995 --> 00:28:52,499
Old-fashioned ice-cream
shops ... dead.
463
00:28:52,534 --> 00:28:55,504
The internet killed everything.
464
00:28:55,539 --> 00:28:57,675
I'm not sure the
internet killed ice cream,
465
00:28:57,709 --> 00:29:02,014
but, uh, how about we get a 40
ounce of malt liquor instead?
466
00:29:03,618 --> 00:29:07,188
- I'm kidding, sort of.
- A-ha!
467
00:29:07,223 --> 00:29:11,174
I learned something about
you ... you're funny.
468
00:29:11,964 --> 00:29:14,634
That's good.
469
00:29:14,668 --> 00:29:16,436
- Oh.
- Hey.
470
00:29:16,471 --> 00:29:19,841
Hey, where are your manners?
Apologize to my daughter.
471
00:29:19,876 --> 00:29:23,113
Hey. Hey. Calm down, okay?
I bumped him.
472
00:29:23,148 --> 00:29:24,248
Sorry. That was ... that was my bad.
473
00:29:24,316 --> 00:29:26,819
Yeah.
It's all cool here.
474
00:29:26,854 --> 00:29:29,924
You know what?
I bet they have ice cream.
475
00:29:29,959 --> 00:29:32,936
I'll go see.
476
00:29:40,708 --> 00:29:42,577
- Hello?
- May, it's Skye.
477
00:29:42,611 --> 00:29:46,248
- I need to talk to Coulson.
- Skye, where are you?
478
00:29:46,283 --> 00:29:48,310
- Are you all right?
- Yeah, I'm okay, but I don't have much time.
479
00:29:48,311 --> 00:29:48,986
Where's Coulson?
480
00:29:49,021 --> 00:29:52,826
He's out, looking for you.
Where have you been?
481
00:29:52,860 --> 00:29:54,461
I'm with Cal, but I won't be for long.
482
00:29:54,496 --> 00:29:56,297
And when I leave him,
he's gonna be pissed.
483
00:29:56,333 --> 00:29:58,368
Okay? Dangerous.
SHIELD. needs to come get him
484
00:29:58,402 --> 00:30:00,771
- and make sure he doesn't hurt anyone.
- Skye, slow down.
485
00:30:00,806 --> 00:30:03,341
Okay, look, there's no time to explain.
Please, it's just too complicated.
486
00:30:03,377 --> 00:30:04,610
Just don't hurt him.
487
00:30:08,350 --> 00:30:11,053
Skye, where are you?
Skye?!
488
00:30:11,088 --> 00:30:14,525
- I got Neapolitan and vanilla.
- Uh, you pick.
489
00:30:14,561 --> 00:30:16,696
She left the line open for us.
We'll have the location in a minute.
490
00:30:16,730 --> 00:30:20,234
- She doesn't sound like a hostage.
- More like she's playing along.
491
00:30:20,269 --> 00:30:22,171
Mack and I can take
a team ... go get them.
492
00:30:22,206 --> 00:30:23,973
Do it.
493
00:30:27,581 --> 00:30:30,917
You're bored. Am I boring you?
494
00:30:30,952 --> 00:30:33,588
No.
You are a lot of ... things,
495
00:30:33,623 --> 00:30:36,062
but boring is not one of them.
496
00:30:38,898 --> 00:30:42,201
Tell you what ... let's head
over to my old office, okay?
497
00:30:42,237 --> 00:30:45,521
There's something there I want to
show you ... something really special.
498
00:30:52,151 --> 00:30:55,889
- Any word from Lincoln?
- Nothing yet.
499
00:30:55,924 --> 00:30:59,060
They've been gone a while.
I regret letting her go,
500
00:30:59,096 --> 00:31:01,198
but at least Lincoln's
there to protect her.
501
00:31:01,232 --> 00:31:05,070
Actually, there is something that
needs your attention right now.
502
00:31:05,104 --> 00:31:07,240
- It's Ethan.
- Ethan?
503
00:31:07,274 --> 00:31:08,908
I thought you dropped
him off on a camping trip.
504
00:31:08,944 --> 00:31:12,013
I did, but when I went to
bring him back, he was gone.
505
00:31:12,049 --> 00:31:13,749
I can't find him anywhere.
506
00:31:13,785 --> 00:31:18,624
- Are you saying he's missing... or worse?
- I'm not sure.
507
00:31:18,658 --> 00:31:23,097
But... even if they knew... who he was,
508
00:31:23,132 --> 00:31:28,974
that he was one of us ...
how can they get ahold of him?
509
00:31:29,008 --> 00:31:34,782
Right now I'm not concerned with how
as much as who.
510
00:31:35,885 --> 00:31:39,189
We're landing?
Already?
511
00:31:39,223 --> 00:31:41,459
I thought Strucker
was in Eastern Europe.
512
00:31:41,494 --> 00:31:42,594
He is.
513
00:31:43,697 --> 00:31:47,134
But first, we're making a stop.
514
00:31:48,571 --> 00:31:52,642
Have you heard of quantum
entanglement, Mr. Bakshi?
515
00:31:52,678 --> 00:31:54,178
No, I'm afraid not.
516
00:31:54,213 --> 00:31:56,315
Well, we at HYDRA, for the last
several months, actually...
517
00:31:56,350 --> 00:31:59,587
Quantum entanglement?
Sounds like a method of torture.
518
00:31:59,621 --> 00:32:03,058
... we have found incidents
of photon intensity so great
519
00:32:03,093 --> 00:32:06,430
that particles can exist
simultaneously in two spaces
520
00:32:06,465 --> 00:32:08,567
over great distances.
521
00:32:08,602 --> 00:32:11,671
Never liked science or big words.
522
00:32:11,707 --> 00:32:14,109
But for something to be in
two places concurrently ...
523
00:32:14,144 --> 00:32:18,582
No, no, no. This is a
quantum entanglement bridge.
524
00:32:18,618 --> 00:32:21,320
We think it was created
by a powered person,
525
00:32:21,355 --> 00:32:23,089
one we intend to capture.
526
00:32:23,124 --> 00:32:25,193
The teleporter ...
they're tracking the teleporter,
527
00:32:25,227 --> 00:32:28,537
the one that, um, took Cal in
Wisconsin and ... and Raina.
528
00:32:28,573 --> 00:32:30,788
- And Skye.
- This is about Skye.
529
00:32:30,823 --> 00:32:33,391
Why would HYDRA want her?
530
00:32:34,441 --> 00:32:36,477
Don't know.
531
00:32:38,080 --> 00:32:41,317
Please, uh, excuse the mess...
532
00:32:41,352 --> 00:32:44,822
and the, uh, the roaches.
533
00:32:49,999 --> 00:32:54,304
- Johnson ... is that your last name?
- Was. Pretty ordinary, huh?
534
00:32:55,708 --> 00:32:58,844
I changed it to something more
sinister when I went on the run.
535
00:33:02,618 --> 00:33:07,424
Daisy Johnson.
Huh.
536
00:33:21,548 --> 00:33:26,587
- I, um, I had one of these.
- Coincidence?
537
00:33:26,621 --> 00:33:28,757
I think not.
538
00:33:28,792 --> 00:33:34,165
Genetics.
Keep it if you like.
539
00:33:37,471 --> 00:33:43,146
- How is all this stuff still here?
- I own the building.
540
00:33:43,180 --> 00:33:45,014
You own the building?
541
00:33:45,050 --> 00:33:48,453
Mm-hmm, every wall, every
bulb, every cockroach.
542
00:33:50,358 --> 00:33:53,027
I wasn't rich, but you would
have grown up quite comfortable.
543
00:33:53,063 --> 00:33:58,402
Had to shutter everything down
after, uh ... well, you know.
544
00:33:58,838 --> 00:34:02,308
Only been back a few
times over the years.
545
00:34:04,447 --> 00:34:06,147
So, this is like your stash pad,
546
00:34:06,216 --> 00:34:08,085
where you keep all of your old stuff?
547
00:34:08,119 --> 00:34:10,355
Oh, I like that ... "stash pad."
548
00:34:10,389 --> 00:34:13,389
Makes it sound better
than a crappy office.
549
00:34:17,441 --> 00:34:19,388
Okay.
550
00:34:20,104 --> 00:34:24,576
My grandfather's field kit from WWII.
551
00:34:24,911 --> 00:34:30,017
I used this to put your
mother back together again.
552
00:34:33,925 --> 00:34:37,964
Truth is, her gift was the real healer.
553
00:34:37,998 --> 00:34:41,903
She's a walking miracle, your mother.
554
00:34:41,937 --> 00:34:45,574
The way she suffered and
endured and fought through it...
555
00:34:46,678 --> 00:34:50,215
- You still love her.
- How could I not?
556
00:34:52,087 --> 00:34:54,556
I mean, I know she resented me
for a time after we lost you,
557
00:34:54,590 --> 00:34:57,627
but I think now that we're
back together, that we can ...
558
00:34:57,662 --> 00:35:01,299
- Please, stop.
- What? What? What'd I say?
559
00:35:01,334 --> 00:35:03,603
We're not all back together.
560
00:35:03,638 --> 00:35:07,976
You can't hang on to the past like this.
You need to move on.
561
00:35:08,011 --> 00:35:10,246
We all do.
562
00:35:10,280 --> 00:35:14,953
Jiaying ... she's responsible
for all those people, and I ...
563
00:35:14,988 --> 00:35:19,093
I-I'm an adult now.
564
00:35:19,128 --> 00:35:21,530
And as much as you want
to turn back the clock
565
00:35:21,564 --> 00:35:26,504
to the time of science fairs
and father-daughter dances...
566
00:35:26,539 --> 00:35:33,920
They're gone, yeah.
I know. I know.
567
00:35:35,553 --> 00:35:38,322
But, look, it doesn't mean
that we can't see each other.
568
00:35:38,358 --> 00:35:42,730
- I could visit.
- Visit? Where are you going?
569
00:35:55,250 --> 00:35:58,646
Who's there?
Come out where I can see you.
570
00:35:58,789 --> 00:36:00,891
Relax.
571
00:36:01,393 --> 00:36:05,431
- It's just me.
- Lincoln. What are you doing here?
572
00:36:05,465 --> 00:36:08,502
Jiaying sent me to make
sure everything was cool.
573
00:36:08,537 --> 00:36:11,137
Why wouldn't everything be cool?
574
00:36:11,474 --> 00:36:14,109
What's going on here?
575
00:36:14,613 --> 00:36:19,218
Wait a minute.
Y-You think Daisy isn't safe with me?
576
00:36:19,254 --> 00:36:21,990
- I didn't say that. Just calm down.
- Don't patronize me.
577
00:36:22,024 --> 00:36:23,926
Who the hell do you think
you are? I'm her father!
578
00:36:23,960 --> 00:36:25,428
- Fan out.
- Alpha team...
579
00:36:25,463 --> 00:36:28,065
If the teleporter is here,
we want him alive.
580
00:36:28,100 --> 00:36:29,700
10-4. Hail HYDRA.
581
00:36:29,736 --> 00:36:32,906
- Cal, let me explain. I...
- No.
582
00:36:32,941 --> 00:36:37,313
What an idiot I've been, huh?
I see what's happening.
583
00:36:37,347 --> 00:36:40,984
You were gonna dump me
here like yesterday's trash.
584
00:36:41,020 --> 00:36:43,122
You don't want to spend time with me.
585
00:36:43,157 --> 00:36:45,593
This isn't daddy's day out.
586
00:36:45,627 --> 00:36:48,230
- This is goodbye.
- It's not forever.
587
00:36:48,264 --> 00:36:49,898
- It ... it ...
- Skye, don't.
588
00:36:49,933 --> 00:36:53,270
- Her name is Daisy!
- Cal!
589
00:36:57,946 --> 00:37:02,058
Well, what are you waiting for?
590
00:37:07,427 --> 00:37:12,664
After everything I did for Jiaying,
for our family ...
591
00:37:12,698 --> 00:37:17,370
years of searching,
the pain, and the rejection!
592
00:37:17,406 --> 00:37:20,965
- Cal, I'm warning you.
- Oh, you're warning me?
593
00:37:21,047 --> 00:37:22,779
Watch out!
594
00:37:26,253 --> 00:37:29,590
- What's SHIELD. doing here?
- It's not SHIELD. ... it's HYDRA.
595
00:37:37,303 --> 00:37:41,575
Get her out of here.
I'll take care of this.
596
00:37:41,610 --> 00:37:43,344
Hey, hey, fellas, huh?
597
00:37:43,379 --> 00:37:45,648
- I can handle myself.
- No, don't use your powers.
598
00:37:45,682 --> 00:37:47,316
You could bring the whole building down.
599
00:37:47,352 --> 00:37:50,455
- I'll help hold them off.
- Let's not lose our heads, okay?
600
00:37:54,996 --> 00:37:57,900
Just go, please.
601
00:38:05,746 --> 00:38:08,316
Sir, Skye ... Skye's here!
602
00:38:08,351 --> 00:38:10,320
- Where?
- 10th floor.
603
00:38:10,354 --> 00:38:13,424
- The Skye who shot you three times?
- Four.
604
00:38:13,458 --> 00:38:14,959
Don't even think about it.
605
00:38:14,994 --> 00:38:16,896
You keep HYDRA off us.
I'll find Skye.
606
00:38:19,300 --> 00:38:20,400
Hey.
607
00:38:31,886 --> 00:38:33,955
What are you made of?
608
00:38:33,990 --> 00:38:37,326
Whoever you are, you
don't want to do this.
609
00:38:37,362 --> 00:38:40,164
- I'm a friend of Skye's.
- Sure. And I'm the Hulk.
610
00:38:41,334 --> 00:38:43,336
Sir, Deathlok's down.
I've lost his feed.
611
00:38:46,142 --> 00:38:49,779
Uh. Uh, sir, I think somebody's
trying to hack into it.
612
00:39:00,264 --> 00:39:03,601
- We need to split up!
- We'll cover you. Go find Skye!
613
00:39:08,543 --> 00:39:10,645
Where the hell is your boyfriend going?
614
00:39:10,679 --> 00:39:13,084
Look out!
615
00:39:19,760 --> 00:39:21,327
Skye?
616
00:39:21,363 --> 00:39:23,298
Skye!
617
00:39:27,840 --> 00:39:29,607
Who the hell's that guy?
618
00:39:29,642 --> 00:39:32,711
Don't know. Packs a mean spark.
619
00:39:32,747 --> 00:39:34,615
I think he's protecting Skye.
620
00:39:34,649 --> 00:39:36,852
Where is she now?
Can you scan the floor?
621
00:39:36,886 --> 00:39:41,024
Got him.
Signal's coming in.
622
00:39:45,333 --> 00:39:48,870
Optics are down.
I think she went around that corner.
623
00:39:48,905 --> 00:39:49,972
Bloody hell.
624
00:39:55,849 --> 00:39:59,654
Stay down, kid.
I got this.
625
00:39:59,688 --> 00:40:03,593
Where the hell you been?
You missed all the fun.
626
00:40:03,628 --> 00:40:05,997
Not quite. Take them both.
627
00:40:41,719 --> 00:40:44,355
- Skye?
- Coulson?
628
00:40:46,660 --> 00:40:49,897
- I need to get you out of here.
- No, no, not yet, no!
629
00:40:49,932 --> 00:40:51,466
No, don't go!
630
00:40:56,811 --> 00:41:00,879
I had her.
Damn it! I had her.
631
00:41:09,061 --> 00:41:12,031
Deathlok's down.
We've got powered people on-site.
632
00:41:12,066 --> 00:41:13,867
HYDRA's storming the building.
633
00:41:15,070 --> 00:41:17,105
- What happened to you?
- Ah, it's merely a flesh wound.
634
00:41:17,141 --> 00:41:18,474
A bad one.
635
00:41:18,509 --> 00:41:22,581
We're outmanned, outgunned,
and our only backup is Fitz.
636
00:41:23,383 --> 00:41:25,485
Your call, boss.
637
00:41:34,327 --> 00:41:36,997
Standard HYDRA issue.
638
00:41:37,031 --> 00:41:39,434
I'd say we missed them
by less than an hour.
639
00:41:39,469 --> 00:41:42,939
Hell of a fight, though.
Looks like everyone cleared out.
640
00:41:42,975 --> 00:41:44,408
Not everyone.
641
00:41:51,420 --> 00:41:54,290
I doubled back after HYDRA took off.
642
00:41:55,393 --> 00:41:58,029
Their cleanup crew
really sucks, doesn't it?
643
00:41:58,064 --> 00:41:59,698
What the hell happened here, Coulson?
644
00:41:59,734 --> 00:42:01,836
I'll tell you all about it back at the base.
645
00:42:05,180 --> 00:42:06,910
Take me to your leader.
646
00:42:10,306 --> 00:42:13,883
sync by Death Stroke
~ 9Movie.in ~