1 00:00:00,220 --> 00:00:02,621 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,655 --> 00:00:05,191 Baron von Strucker thought that Sunil Bakshi 3 00:00:05,225 --> 00:00:08,095 was well-groomed to serve, so why is he not present? 4 00:00:08,130 --> 00:00:10,032 Compliance will be rewarded. 5 00:00:10,067 --> 00:00:13,070 Your father was good once. 6 00:00:13,104 --> 00:00:15,406 - He's a monster. - Just one dinner. 7 00:00:16,743 --> 00:00:18,812 Ethan. I hear you're headed away. 8 00:00:18,847 --> 00:00:20,749 Taking some time to backpack. 9 00:00:20,783 --> 00:00:23,052 I need you to get me into Fury's toolbox. 10 00:00:23,086 --> 00:00:25,556 It's way beyond anything I've ever encountered. 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,892 Without Coulson, I'm afraid it's just a piece of junk. 12 00:00:27,927 --> 00:00:30,129 Are we having any issues following Agent Fitz? 13 00:00:30,164 --> 00:00:31,298 You tailed him? 14 00:00:31,332 --> 00:00:32,799 - Hunter! - Fitz? 15 00:00:32,835 --> 00:00:35,691 Maybe you could show me how to shake a tail. Like, now? 16 00:00:38,959 --> 00:00:42,934 2x18 - "The Frenemy of My Enemy" 17 00:01:34,495 --> 00:01:36,162 That won't end well. 18 00:01:38,902 --> 00:01:41,004 - Ohh. - Get us in the air. 19 00:01:41,039 --> 00:01:42,006 Will do. 20 00:01:46,414 --> 00:01:50,319 - Mike? - Hey, Fitz. Good to see you again. 21 00:01:50,353 --> 00:01:52,222 New hardware. Hey, how did you upgrade ... 22 00:01:52,256 --> 00:01:54,454 - Not now, Fitz. - Strap in. 23 00:02:02,739 --> 00:02:04,406 Hey, those tips for evading the tail were very useful. 24 00:02:04,442 --> 00:02:07,778 - Thanks. - The toolbox? 25 00:02:08,781 --> 00:02:12,352 Yeah, it's been a while since I've been in the field solo. 26 00:02:12,387 --> 00:02:16,459 - Not since, um... - Well, looks like you held up all right. 27 00:02:16,493 --> 00:02:18,762 Yeah. Held up quite well, actually. And you? 28 00:02:18,796 --> 00:02:21,299 Fitz, we need to find Skye. Problem is, all we know 29 00:02:21,334 --> 00:02:23,135 is that she was taken by the same powered man 30 00:02:23,170 --> 00:02:25,139 who took Raina and Cal. 31 00:02:25,173 --> 00:02:27,442 - Do we have any leads? - No, but HYDRA might. 32 00:02:27,477 --> 00:02:29,645 HYDRA's new heads ... Strucker and List. 33 00:02:29,680 --> 00:02:32,316 My sources say they're researching powered people. 34 00:02:32,351 --> 00:02:34,420 Apparently, they're even more obsessed than Whitehall. 35 00:02:34,454 --> 00:02:36,222 We need to know what they know ... get into HYDRA. 36 00:02:36,257 --> 00:02:39,927 Desperate times, desperate measures. Count me in. 37 00:02:39,996 --> 00:02:42,165 I'm relieved to hear you say that. 38 00:02:42,199 --> 00:02:45,336 We're making a deal... with Ward. 39 00:02:48,843 --> 00:02:51,413 sync by Death Stroke ~ 9Movie.in ~ 40 00:02:51,647 --> 00:02:55,017 Ethan Johnston, 26, potential enhanced. 41 00:02:55,052 --> 00:02:59,691 Died of cardiogenic shock in the 37th hour of experimentation. 42 00:03:01,328 --> 00:03:04,665 - Still no quantum signature? - No, Dr. List. 43 00:03:04,700 --> 00:03:09,439 That's a waste. Take the cadaver to the lab. 44 00:03:09,475 --> 00:03:11,944 Compare him to the other samples. 45 00:03:11,978 --> 00:03:14,981 Hail HYDRA. 46 00:03:24,030 --> 00:03:27,567 I told you I'd put our family back together. 47 00:03:27,603 --> 00:03:29,538 Yes, you did. 48 00:03:29,572 --> 00:03:32,775 Last night was... something ... 49 00:03:32,810 --> 00:03:35,713 almost exactly as I imagined it. 50 00:03:35,748 --> 00:03:38,351 Some things were different. 51 00:03:38,418 --> 00:03:42,089 - She's still afraid of me. - Whose fault is that, Cal? 52 00:03:42,124 --> 00:03:43,725 No, I know. I know. You're right. 53 00:03:43,760 --> 00:03:45,729 I just ... I-I wish she could have known me 54 00:03:45,763 --> 00:03:48,532 back when we were first married, when I was calm 55 00:03:48,568 --> 00:03:52,273 and my ... my mind wasn't so... jumbled. 56 00:03:52,307 --> 00:03:55,410 We've both changed. We're not the people we used to be. 57 00:03:55,445 --> 00:03:57,547 To lament that is a waste of time. 58 00:03:57,582 --> 00:04:02,821 You're right. She's here now ... with us, right? 59 00:04:02,857 --> 00:04:05,495 That's pretty cool, right? 60 00:04:06,328 --> 00:04:10,900 Me being here puts you in a tough spot ... I know. 61 00:04:10,935 --> 00:04:13,605 I-I know. I see the stink-eye from everyone. 62 00:04:13,639 --> 00:04:16,976 They know you're not like us. They're wondering why you're here. 63 00:04:17,011 --> 00:04:20,414 I don't want to make things harder for you. 64 00:04:20,450 --> 00:04:24,588 I'll stay here, be quiet, and wait for our next family dinner. 65 00:04:24,623 --> 00:04:26,491 Hey, how about next time, we grill, huh? 66 00:04:26,526 --> 00:04:29,896 - Whatever you like. - Yeah. 67 00:04:29,931 --> 00:04:32,333 In the meantime, why don't I have Gordon 68 00:04:32,369 --> 00:04:35,472 take you to pick up some of your belongings 69 00:04:35,506 --> 00:04:38,075 - so that your time here is less... - Prison-like? 70 00:04:39,512 --> 00:04:42,215 That would be fan-frigging-tastic. 71 00:04:42,250 --> 00:04:43,817 I miss my tunes. 72 00:04:53,889 --> 00:04:56,292 Sorry. I wish I didn't have to, but... 73 00:05:04,106 --> 00:05:08,377 - Is it my go? - You're about a million miles away. 74 00:05:08,412 --> 00:05:12,851 Sorry. I'm back at dinner. 75 00:05:12,885 --> 00:05:15,554 Dinner with my parents can stress me out, too. 76 00:05:16,959 --> 00:05:22,031 It wasn't stressful, exactly. I mean, I didn't want to see Cal, 77 00:05:22,066 --> 00:05:24,168 let alone be in the same room as him. 78 00:05:24,203 --> 00:05:26,973 I was sure he was gonna have some twisted surprise, 79 00:05:27,007 --> 00:05:32,080 but he didn't. It was... nice. 80 00:05:32,115 --> 00:05:35,285 That's good. Isn't it? 81 00:05:35,320 --> 00:05:38,590 Did Jiaying tell you that she's sending Cal away? 82 00:05:38,625 --> 00:05:43,197 - He's not coming back. - He doesn't exactly belong here. 83 00:05:44,968 --> 00:05:48,405 - You think it's a bad idea. - It's not a good one. 84 00:05:48,440 --> 00:05:51,477 He'll get upset, and someone will get hurt. 85 00:05:51,511 --> 00:05:56,117 Talk to her. She's your mom. 86 00:05:56,152 --> 00:06:00,122 Yeah. 87 00:06:01,894 --> 00:06:04,697 It's nice having someone normal to talk to. 88 00:06:08,203 --> 00:06:09,270 You hit me! 89 00:06:11,842 --> 00:06:13,610 Finally, an actual partner. 90 00:06:22,659 --> 00:06:25,195 Little tip ... could have avoided losing your footing 91 00:06:25,229 --> 00:06:27,198 if you would have flipped into it. 92 00:06:27,233 --> 00:06:30,537 A flip? Now you're just making fun of me. 93 00:06:30,571 --> 00:06:31,771 Maybe a little. 94 00:06:31,806 --> 00:06:33,808 It's not like I can bench-press a small hatchback. 95 00:06:33,843 --> 00:06:35,978 Yeah. We all have our talents. 96 00:06:43,758 --> 00:06:45,258 How's Simmons doing on Fury's toolbox? 97 00:06:45,294 --> 00:06:49,832 - You ask me ... she's stalling. - Maybe. 98 00:06:55,710 --> 00:06:57,544 It doesn't bother you? 99 00:07:01,419 --> 00:07:04,155 Ohh. I'm out. 100 00:07:09,799 --> 00:07:11,166 A lot bothers me. 101 00:07:11,200 --> 00:07:14,938 It bothers me that we've been so focused on Coulson 102 00:07:14,972 --> 00:07:16,239 and Fury's toolbox ... 103 00:07:16,275 --> 00:07:18,944 I mean, we have a ... have a tail on Fitz, for god's sakes. 104 00:07:18,979 --> 00:07:21,115 It's not like HYDRA's gone. 105 00:07:21,149 --> 00:07:25,588 Coulson may be a lot of things, but he's not the enemy. 106 00:07:25,622 --> 00:07:27,891 You sound like Hunter. 107 00:07:27,926 --> 00:07:29,293 Well, he might have been right on this one. 108 00:07:29,328 --> 00:07:31,931 Yeah, I've been wondering that myself. 109 00:07:31,966 --> 00:07:35,804 The only way to move forward right now is to get the truth out. 110 00:07:35,839 --> 00:07:39,142 Any idea how to get the truth out of Fury's toolbox? 111 00:07:39,176 --> 00:07:40,443 Uh-huh. 112 00:07:40,479 --> 00:07:43,615 It's flying in from the aircraft carrier as we speak. 113 00:07:43,650 --> 00:07:46,353 They're bringing in some state-of-the-art, 114 00:07:46,387 --> 00:07:50,359 - next-gen fiber laser. - That can cut through vibranium? 115 00:07:50,393 --> 00:07:52,862 - If anything can. - Good. 116 00:07:52,898 --> 00:07:54,565 It's time we have it all out in the open. 117 00:07:58,039 --> 00:08:02,111 It's not exactly quite so simple. 118 00:08:02,145 --> 00:08:07,151 - Simmons, what did you do? - I duplicated the box ... 119 00:08:07,187 --> 00:08:09,689 switched out Fury's real box for a fake, and all this time, 120 00:08:09,724 --> 00:08:10,990 I've been pretending to be working on it, when ... 121 00:08:11,026 --> 00:08:15,398 - Where is the real box now? - Fitz has it. 122 00:08:15,432 --> 00:08:17,368 I didn't know who else to turn to. 123 00:08:17,402 --> 00:08:20,004 The ... you're the only one I can trust here anymore. 124 00:08:20,040 --> 00:08:23,009 I'll handle it. 125 00:08:25,114 --> 00:08:27,349 Thanks for the picture ... 126 00:08:27,383 --> 00:08:29,886 Really helped clear some things up. 127 00:08:29,921 --> 00:08:33,926 Wait, Mom, what men? When exactly did they call? 128 00:08:33,961 --> 00:08:36,730 Okay, if they call again, don't say a word. 129 00:08:36,765 --> 00:08:39,034 I've got to go ... call when I can. 130 00:08:43,875 --> 00:08:45,710 Agent 33. 131 00:08:47,081 --> 00:08:49,183 You're looking well. 132 00:09:04,440 --> 00:09:07,543 - Hey, baby. - Hey, sweetie. 133 00:09:07,579 --> 00:09:11,018 Why don't you drop by? Love to catch up. 134 00:09:16,885 --> 00:09:19,121 That mask on your face ... 135 00:09:19,155 --> 00:09:23,594 - got any more of those lying around? - Afraid not. 136 00:09:23,629 --> 00:09:28,068 At least I have my winning personality. 137 00:09:30,206 --> 00:09:32,308 They didn't hurt you, did they? 138 00:09:32,343 --> 00:09:34,679 No, I'm okay. You shouldn't have come. 139 00:09:34,713 --> 00:09:36,882 Fact that this guy hasn't killed me yet means they need me. 140 00:09:38,185 --> 00:09:43,021 - Mike. - Ward. Turn around. 141 00:09:47,833 --> 00:09:49,233 You know what needs to happen. 142 00:09:55,912 --> 00:09:57,012 All of it. 143 00:10:16,466 --> 00:10:17,500 Ward. 144 00:10:17,535 --> 00:10:21,373 I'm flattered ... bringing the robot along 145 00:10:21,408 --> 00:10:22,575 just for a sit-down with me. 146 00:10:22,610 --> 00:10:24,979 There's no need for false modesty. 147 00:10:25,013 --> 00:10:27,149 We both know you're that good. 148 00:10:27,183 --> 00:10:30,353 But frankly, this isn't about you. 149 00:10:30,388 --> 00:10:34,493 I'm after bigger fish ... Strucker, List. 150 00:10:34,528 --> 00:10:36,630 Can't help you ... not in HYDRA anymore. 151 00:10:36,664 --> 00:10:38,031 But you were. 152 00:10:38,067 --> 00:10:40,636 Even then, I only knew them by reputation ... 153 00:10:40,670 --> 00:10:41,703 never met either. 154 00:10:41,739 --> 00:10:43,808 Again with the false modesty. 155 00:10:43,842 --> 00:10:47,279 You're resourceful. Bet you know a guy who knows a guy. 156 00:10:47,314 --> 00:10:49,716 You know, last time I suggested we work together, 157 00:10:49,751 --> 00:10:52,687 you called me a deluded son of a bitch. 158 00:10:52,722 --> 00:10:54,457 Things change. 159 00:10:54,492 --> 00:10:57,662 I'm offering you a deal ... help me, 160 00:10:57,697 --> 00:11:01,167 and I'll let you walk away, free and clear ... 161 00:11:01,203 --> 00:11:03,305 no more looking over your shoulder. 162 00:11:03,339 --> 00:11:05,975 When something's too good to be true, it's a lie. 163 00:11:06,009 --> 00:11:08,745 Not lying. I tried the stick with you before ... 164 00:11:08,781 --> 00:11:11,850 it didn't work so well, so I'm offering a carrot. 165 00:11:11,885 --> 00:11:16,590 - I'm listening. - Get me inside. 166 00:11:16,626 --> 00:11:19,662 After that, I put you through the Tahiti protocol, 167 00:11:19,698 --> 00:11:23,636 - and then you're free to go. - Wipe my memories? 168 00:11:23,670 --> 00:11:28,443 Well, that sounds like a threat, not a carrot. 169 00:11:28,477 --> 00:11:32,014 - I like who I am. - A murderer and a traitor. 170 00:11:32,049 --> 00:11:35,486 Sorry. My offer's the only way you leave here. 171 00:11:37,091 --> 00:11:39,293 I'm taking a huge chance. 172 00:11:39,327 --> 00:11:42,630 You could have run. You didn't. 173 00:11:42,699 --> 00:11:47,271 You risked your freedom for her ... that says something, 174 00:11:47,306 --> 00:11:50,409 says that maybe there's still good left in you. 175 00:11:50,444 --> 00:11:53,781 Maybe Garrett, your family didn't destroy all that. 176 00:11:53,816 --> 00:11:56,319 Tahiti will erase all the bad, 177 00:11:56,353 --> 00:12:01,125 let you be the man you want to be, start over. 178 00:12:01,161 --> 00:12:02,761 Free and clear. 179 00:12:02,797 --> 00:12:07,528 I give you my word as director of SHIELD. 180 00:12:10,942 --> 00:12:13,578 I might know a guy. 181 00:12:13,613 --> 00:12:15,314 No, no, no, no. 182 00:12:15,349 --> 00:12:16,650 No! 183 00:12:16,684 --> 00:12:19,187 I'd just hoped the highly modified hydrofluoric 184 00:12:19,222 --> 00:12:20,622 - acid might cr... - Stop. 185 00:12:20,657 --> 00:12:25,963 - I told her the truth. - Truth about what, exactly? 186 00:12:25,998 --> 00:12:28,701 Fitz replaced Fury's toolbox with a fake, 187 00:12:28,736 --> 00:12:32,508 ran off with the real one, and you've been covering for him since. 188 00:12:32,542 --> 00:12:34,945 Nobody's happy about it. I understand you're confused ... 189 00:12:34,979 --> 00:12:37,648 who to trust, where to put your loyalties. 190 00:12:37,684 --> 00:12:40,453 Yes, I am. 191 00:12:40,487 --> 00:12:43,824 But we've lost Coulson, the box, and Fitz. 192 00:12:43,859 --> 00:12:45,527 Eventually, I'm gonna have to tell Gonzales 193 00:12:45,562 --> 00:12:47,163 and the rest of the board what happened. 194 00:12:47,198 --> 00:12:49,533 Unless we can find Coulson another way. 195 00:12:50,503 --> 00:12:52,137 You know Mike Peterson's hardware. 196 00:12:52,173 --> 00:12:56,244 - You want me to try to tap into his feed? - Will that be a problem? 197 00:12:56,279 --> 00:12:59,215 An opportunity to exonerate Coulson and Fitz? 198 00:12:59,249 --> 00:13:01,813 No, it's not a problem. 199 00:13:06,513 --> 00:13:09,828 I'll keep you updated. 200 00:13:17,544 --> 00:13:18,778 This is crazy. 201 00:13:25,456 --> 00:13:28,192 We want to find Skye, yes, okay? 202 00:13:28,228 --> 00:13:33,367 - But we are making a deal with... - The devil. 203 00:13:33,402 --> 00:13:35,036 I'm afraid it's in the job description, mate ... 204 00:13:35,072 --> 00:13:39,143 expedient alliances with despicable characters. 205 00:13:40,747 --> 00:13:43,950 - You'd work with Bobbi? - No, not a chance. 206 00:13:43,986 --> 00:13:47,623 And point made. Look, mate, we're infiltrating HYDRA. 207 00:13:47,657 --> 00:13:49,458 Our options are limited. 208 00:13:49,493 --> 00:13:51,895 Ward is a psychopath, but for now, he's our psychopath, 209 00:13:51,931 --> 00:13:54,567 so we use him to stay one step ahead. 210 00:13:58,959 --> 00:14:02,930 I've searched the records ... no mention of precognition. 211 00:14:02,965 --> 00:14:06,936 Raina could be the first of her kind. I was. 212 00:14:06,971 --> 00:14:10,909 A gift like hers could change everything. 213 00:14:10,943 --> 00:14:14,681 Imagine ... she could warn us of threats before they happen. 214 00:14:14,716 --> 00:14:17,085 If that is her gift. 215 00:14:17,119 --> 00:14:19,555 Ah, sorry. I didn't mean to interrupt. 216 00:14:19,590 --> 00:14:22,560 - No, we're finished here. - I'll let you know how it goes. 217 00:14:25,465 --> 00:14:28,035 Was that about Cal? 218 00:14:30,407 --> 00:14:32,943 I want to talk to you about that. 219 00:14:32,977 --> 00:14:36,782 Cal's dangerous, I know, but he's better when he's with us. 220 00:14:36,816 --> 00:14:39,586 That may be true, but he can't stay here. 221 00:14:39,621 --> 00:14:43,091 - Well, can we give him a heads-up or... - And risk how he gets? 222 00:14:43,126 --> 00:14:46,062 You think you've seen him at his worst. You haven't. 223 00:14:46,097 --> 00:14:48,249 That's my point. You know how he'll get when 224 00:14:48,250 --> 00:14:50,503 Gordon just abandons him in the middle of nowhere. 225 00:14:50,537 --> 00:14:54,275 - Not nowhere ... we're taking him home. - It doesn't matter. 226 00:14:54,309 --> 00:14:57,146 He will feel abandoned, and people will get hurt. 227 00:14:57,181 --> 00:15:00,518 - Those people aren't my concern. - Well, they're mine. 228 00:15:00,553 --> 00:15:02,320 I'm a SHIELD. agent. 229 00:15:02,356 --> 00:15:07,963 The longer he stays, the more attention he draws, 230 00:15:07,998 --> 00:15:12,536 the more attention he demands. I can't make exceptions. 231 00:15:12,571 --> 00:15:16,509 He's not one of us. Sometimes, as a leader, 232 00:15:16,544 --> 00:15:20,111 I have to do things I'd rather not do. 233 00:15:42,718 --> 00:15:46,088 - Get the package? - Just like they said. 234 00:15:46,122 --> 00:15:49,693 - I still don't trust them. - Hell, no, but we need them to trust us. 235 00:15:49,728 --> 00:15:52,898 Something's not right. Why isn't May here? 236 00:15:52,933 --> 00:15:55,903 There's something Coulson's not saying. 237 00:15:55,938 --> 00:15:57,840 Which is why we should make a run for it. 238 00:15:57,874 --> 00:15:59,876 The idea of them wiping away who you are... 239 00:15:59,911 --> 00:16:04,917 Hey, no one's gonna wipe anything. We have the upper hand. 240 00:16:04,952 --> 00:16:08,622 Whatever Coulson's endgame is doesn't matter 241 00:16:08,658 --> 00:16:12,061 because he is gonna help us get to ours. 242 00:16:16,136 --> 00:16:17,937 What's this? 243 00:16:17,972 --> 00:16:20,608 Thought we could put that on the windowsill. 244 00:16:20,676 --> 00:16:22,210 It's beautiful. 245 00:16:22,245 --> 00:16:26,884 It's too bad. I liked our house. 246 00:16:26,919 --> 00:16:30,289 It won't be our last ... promise. 247 00:16:30,324 --> 00:16:33,560 At the end of this, you'll be home. 248 00:16:35,165 --> 00:16:36,765 And we'll be together. 249 00:16:40,874 --> 00:16:44,310 Break it up. Let's go. 250 00:16:47,216 --> 00:16:49,618 This just gets better and better. 251 00:16:49,654 --> 00:16:51,789 - Huh? - Not to worry. 252 00:16:51,824 --> 00:16:54,793 We are working with Director Coulson. 253 00:16:54,829 --> 00:16:58,299 You're gonna do whatever he says ... understand? 254 00:16:58,333 --> 00:17:02,939 Of course. I'm more than happy to comply. 255 00:17:04,156 --> 00:17:06,312 Get him out of there. 256 00:17:12,155 --> 00:17:13,789 Hey. 257 00:17:13,824 --> 00:17:20,566 Um... sorry. Uh, I was expecting Gordo. 258 00:17:20,602 --> 00:17:24,005 He can't like you calling him that. 259 00:17:24,039 --> 00:17:27,409 Oh, he loves it. Uh, come in. 260 00:17:29,515 --> 00:17:33,419 Uh, so, I was, uh, gonna find you today, 261 00:17:33,454 --> 00:17:39,428 but, um, I-I didn't want to overdo it after last night. 262 00:17:39,464 --> 00:17:42,867 I-I tend to overdo ... big overdoer. 263 00:17:42,902 --> 00:17:44,503 Yeah, I noticed. 264 00:17:44,537 --> 00:17:46,840 Oh, so I guess you heard I'm gonna be out of here for a little bit. 265 00:17:46,875 --> 00:17:51,214 - Yeah, I heard. - Hey, you want to put in an order? 266 00:17:51,248 --> 00:17:53,684 I'll bring you back something from the mainland ... 267 00:17:53,718 --> 00:17:57,923 gossip mags, soda pop. Do you like funyuns? 268 00:17:57,959 --> 00:18:00,128 I'm ... I'm okay, thank you. 269 00:18:01,665 --> 00:18:04,901 So, where are you going ... China? 270 00:18:04,935 --> 00:18:07,438 What makes you think I'd go there? 271 00:18:07,473 --> 00:18:12,880 No. God, no. 272 00:18:12,915 --> 00:18:14,149 Oh, I-I'm sorry. 273 00:18:14,183 --> 00:18:16,485 Jiaying said that you were going home, 274 00:18:16,521 --> 00:18:19,674 - so I just assumed that ... that ... - Oh, oh, of course. 275 00:18:19,675 --> 00:18:20,825 No, that makes sense. 276 00:18:20,860 --> 00:18:24,899 No, I was in China volunteering for doctors without borders. 277 00:18:24,933 --> 00:18:29,972 - Wow. - Hard to picture that, right? 278 00:18:30,008 --> 00:18:31,976 I was supposed to be there two weeks, 279 00:18:32,011 --> 00:18:35,581 but I met your mother and I couldn't leave. 280 00:18:35,616 --> 00:18:37,250 She stole my heart. 281 00:18:39,355 --> 00:18:43,193 No, home is, um, Milwaukee. 282 00:18:43,228 --> 00:18:44,828 That's where we were gonna bring you up. 283 00:18:44,864 --> 00:18:47,366 I should take you there sometime ... I don't know ... 284 00:18:47,401 --> 00:18:50,537 - maybe show you around the old haunts. - Why not tomorrow? 285 00:18:52,242 --> 00:18:57,248 - I want to go with you. - Okay. 286 00:18:59,319 --> 00:19:04,659 - Best day ever! - Yeah. 287 00:19:08,733 --> 00:19:10,735 You can't just leave him on the side of the road 288 00:19:10,769 --> 00:19:11,936 like an unwanted puppy. 289 00:19:11,971 --> 00:19:16,711 It's irresponsible and cruel for both a puppy or Cal, 290 00:19:16,745 --> 00:19:18,613 and Cal's not a puppy ... he's a pitbull, 291 00:19:18,648 --> 00:19:21,651 - a raging pit bull who will attack if he doesn't ... - I don't want to hear 292 00:19:21,653 --> 00:19:25,190 about the people you think you're responsible for. 293 00:19:25,225 --> 00:19:28,562 This isn't about them. This is about me. 294 00:19:28,597 --> 00:19:33,069 You asked me to be decent ... give Cal one dinner. I did that. 295 00:19:33,104 --> 00:19:38,811 - And I... empathize. - After one night, you understand him? 296 00:19:38,846 --> 00:19:43,885 Yes. Because I spent my entire life searching for you. 297 00:19:43,920 --> 00:19:47,557 I lied and I broke laws just to get the ... 298 00:19:47,593 --> 00:19:50,429 the tiniest sliver of information. 299 00:19:50,463 --> 00:19:53,399 And I had no memories of my family. 300 00:19:53,435 --> 00:19:57,306 Cal had memories. He knows what he lost. 301 00:19:57,341 --> 00:19:59,075 Listen, I'm... 302 00:20:01,547 --> 00:20:04,364 ... I'm not asking you to let him stay. 303 00:20:05,687 --> 00:20:09,459 Just let me go with him. I'll talk to him. 304 00:20:09,493 --> 00:20:12,963 I'll soften the blow ... let him know I'll visit 305 00:20:12,998 --> 00:20:17,383 and that... he hasn't lost us forever. 306 00:20:23,714 --> 00:20:26,784 Bakshi reached out ... arranged a meeting with Dr. List. 307 00:20:26,819 --> 00:20:29,188 And are we sure we trust stepford Bakshi? 308 00:20:29,223 --> 00:20:31,224 "Trust" might be a little strong. 309 00:20:31,260 --> 00:20:35,899 Bakshi's been instructed to act exactly as he would have... before. 310 00:20:35,933 --> 00:20:37,167 Before the brainwashing. 311 00:20:37,202 --> 00:20:39,871 Oh, well, in that case, I feel comforted. 312 00:20:39,906 --> 00:20:43,009 - Any questions? - How much longer? 313 00:20:43,044 --> 00:20:45,698 A couple hours. 314 00:20:49,053 --> 00:20:51,824 So, Fitz... 315 00:20:52,725 --> 00:20:54,598 ... how've you been? 316 00:20:57,032 --> 00:20:58,532 - Hey! - Hey, hey, hey! 317 00:20:58,568 --> 00:20:59,568 Hey, hey, hey! 318 00:20:59,603 --> 00:21:01,505 - Sit down, Agent Fitz. - Hey! 319 00:21:01,539 --> 00:21:03,006 Bakshi, sir. 320 00:21:03,042 --> 00:21:05,845 Bakshi ... no, he is ... he is ... he's the exact same as Ward. 321 00:21:05,879 --> 00:21:10,618 So he will double-cross us the second that he's with HYDRA. 322 00:21:10,653 --> 00:21:13,581 Yes, he would ... if he was going in alone. 323 00:21:15,193 --> 00:21:17,910 - He's not? - He'll have his bodyguard with him. 324 00:21:17,946 --> 00:21:18,698 That'd be me. 325 00:21:18,732 --> 00:21:21,068 We'll monitor the entire meet through Mike's eye. 326 00:21:21,102 --> 00:21:23,471 Dr. List's instructions were explicit ... 327 00:21:23,506 --> 00:21:25,140 Bakshi was to come alone. 328 00:21:25,176 --> 00:21:27,945 Luckily, Bakshi's good at talking his way out of things. 329 00:21:27,979 --> 00:21:29,747 Aren't you? 330 00:21:29,782 --> 00:21:33,119 I've been told it's one of my more useful skill sets, yes. 331 00:21:33,154 --> 00:21:37,446 See? No problem. 332 00:21:49,012 --> 00:21:51,715 - Any luck? - No. 333 00:21:55,088 --> 00:21:57,891 They were going to find out ... you know that. 334 00:22:00,363 --> 00:22:02,130 You do realize that it was my plan 335 00:22:02,166 --> 00:22:05,135 - to switch the box ... not Fitz's? - We had to get out in front of it. 336 00:22:05,170 --> 00:22:06,871 I mean, he carried the plan out to perfection, 337 00:22:06,906 --> 00:22:08,173 but I handed him the schematics. 338 00:22:08,208 --> 00:22:10,377 I don't care whose plan it was. 339 00:22:10,411 --> 00:22:13,214 - You threw Fitz to the wolves! - To protect you. 340 00:22:13,250 --> 00:22:15,118 They raided the base for that box. 341 00:22:15,152 --> 00:22:17,521 You're lucky you're not in a cell right now. 342 00:22:17,556 --> 00:22:20,559 I can't believe what I'm hearing. You're on their side. 343 00:22:20,594 --> 00:22:24,466 It's not about sides ... it's about the truth. 344 00:22:24,500 --> 00:22:27,470 Coulson left us with a mountain of lies, 345 00:22:27,504 --> 00:22:30,674 and the only way to understand his reasoning 346 00:22:30,709 --> 00:22:32,210 was inside that box. 347 00:22:32,245 --> 00:22:37,318 Honestly, I don't care what's in it. The only thing I know 348 00:22:37,353 --> 00:22:40,460 is that Coulson was just trying to protect Skye. 349 00:22:44,130 --> 00:22:47,066 Thanks, Gordo. Now beat it. 350 00:22:47,101 --> 00:22:50,629 - Cal. - I'll be back when you're ready. 351 00:22:51,274 --> 00:22:53,106 We'll let you know. 352 00:22:55,313 --> 00:22:57,582 Our first father-daughter date! 353 00:22:57,618 --> 00:23:00,254 Though "date" might be the wrong word. 354 00:23:00,288 --> 00:23:03,993 Is that weird? Is ... Is this weird? 355 00:23:04,027 --> 00:23:07,430 Yeah. It's weird. It's a little weird. 356 00:23:07,466 --> 00:23:10,302 So, did you have an apartment around here or... ? 357 00:23:10,336 --> 00:23:11,703 Oh, I didn't live here ... worked here. 358 00:23:11,739 --> 00:23:17,045 - My office is, uh, over there. - Oh, then where are we going? 359 00:23:17,080 --> 00:23:19,216 I thought you said you had to grab some of your things. 360 00:23:19,250 --> 00:23:21,486 No, I told you I wanted to show you around. 361 00:23:21,520 --> 00:23:24,657 Thought we'd get a pastry, get to know each other a little? 362 00:23:24,692 --> 00:23:30,065 - Sure. Who doesn't love pastry? - Right? 363 00:23:30,100 --> 00:23:32,536 Oh, there's this great, little Mom-and-Pop bakery 364 00:23:32,570 --> 00:23:35,673 just around the corner ... Swedish place ... Swiss ... 365 00:23:35,709 --> 00:23:38,734 I don't know. I mix them up. 366 00:23:43,187 --> 00:23:44,754 What's wrong? 367 00:23:44,789 --> 00:23:47,659 You know what doesn't have the smell of buttery goodness 368 00:23:47,694 --> 00:23:53,715 - wafting out of it on your way to work? - A currency exchange? 369 00:23:54,404 --> 00:23:57,440 Got to be someplace to eat around here. 370 00:23:57,476 --> 00:24:01,013 So, you had a ... you had a practice here? 371 00:24:01,048 --> 00:24:06,054 - Yeah, before I met your mother. - She was a doctor, too? 372 00:24:06,089 --> 00:24:09,726 Studying to be one. She had a natural gift for it ... 373 00:24:09,762 --> 00:24:13,900 compassionate, beyond intelligent, wise ... 374 00:24:13,935 --> 00:24:15,970 always five steps ahead of me. 375 00:24:16,004 --> 00:24:18,173 She wanted to finish med school here. 376 00:24:18,207 --> 00:24:20,576 Oh, and there was this great, little charter school 377 00:24:20,611 --> 00:24:21,844 just around the corner. 378 00:24:21,880 --> 00:24:25,283 - A charter school for medicine? - What? 379 00:24:25,318 --> 00:24:28,188 Oh, no, not for her ... for you. 380 00:24:28,223 --> 00:24:30,192 Oh, it was gonna be perfect. 381 00:24:30,226 --> 00:24:33,763 I was gonna drop you off every morning and pick you up, 382 00:24:33,799 --> 00:24:36,335 help you with your science-fair project ... 383 00:24:36,369 --> 00:24:39,539 the volcano, because who doesn't love a volcano, right? 384 00:24:39,574 --> 00:24:42,177 We'd go to the father-daughter dances together, 385 00:24:42,211 --> 00:24:48,453 get ice cream. Ah, the life we could have had ... 386 00:24:48,487 --> 00:24:50,622 should have had. 387 00:24:54,062 --> 00:24:58,367 I'm sorry. Memory lane isn't always that fun to visit. 388 00:24:58,903 --> 00:25:03,882 - It's okay. - Come on. I've got ice cream on the brain. 389 00:25:14,093 --> 00:25:16,062 We are online. 390 00:25:16,096 --> 00:25:18,398 It's good to see you alive and well, Mr. Bakshi. 391 00:25:18,434 --> 00:25:20,436 Dr. List, a pleasure. 392 00:25:20,470 --> 00:25:22,572 You're a difficult man to find these days. 393 00:25:22,607 --> 00:25:26,311 - Please. - Three men, heavily armed ... 394 00:25:26,346 --> 00:25:29,444 - bet there's more where they came from. - Does it matter? 395 00:25:29,480 --> 00:25:32,254 You got a cyborg on board with rockets in his arm. 396 00:25:32,288 --> 00:25:35,542 He's not a cyborg ... he's a SHIELD. agent... 397 00:25:35,849 --> 00:25:37,627 with rockets in his arm. 398 00:25:37,663 --> 00:25:40,432 Our world is much more complicated now 399 00:25:40,468 --> 00:25:43,037 after the tragic death of Dr. Whitehall 400 00:25:43,071 --> 00:25:46,608 And the ensuing bloodbath that it caused. 401 00:25:46,643 --> 00:25:49,046 Thank you. 402 00:25:49,080 --> 00:25:52,759 Tell me, Mr. Bakshi, 403 00:25:53,086 --> 00:25:55,989 exactly how did you manage to escape unscathed? 404 00:25:56,025 --> 00:25:59,228 - What are you implying, doctor? - Well, most of HYDRA's leaders 405 00:25:59,263 --> 00:26:00,964 were wiped out in one fell swoop, 406 00:26:00,999 --> 00:26:02,500 but not you. 407 00:26:02,534 --> 00:26:07,473 I was just curious if you might know anyone involved. 408 00:26:07,509 --> 00:26:10,178 Let's see how Bakshi holds up under questioning. 409 00:26:10,213 --> 00:26:13,116 - He's held up to worse than this. - You think I poisoned the baroness? 410 00:26:13,151 --> 00:26:16,387 - Killed Bloom? - Someone put a bullet in his head. 411 00:26:16,422 --> 00:26:19,225 I assumed it was you... 412 00:26:19,261 --> 00:26:23,399 or Strucker. You had the most to gain, 413 00:26:23,433 --> 00:26:26,203 and look ... here you sit, alive and well, 414 00:26:26,237 --> 00:26:28,071 with more money and manpower than ever. 415 00:26:28,107 --> 00:26:30,509 See? Told you he was good. 416 00:26:30,544 --> 00:26:34,683 The truth is, I didn't escape unscathed. 417 00:26:34,717 --> 00:26:39,056 I was captured by the U.S. government. Mr. Peterson helped me escape. 418 00:26:39,090 --> 00:26:41,693 You do recognize him, don't you? Well, you should. 419 00:26:41,728 --> 00:26:43,663 HYDRA invested quite a bit of funds 420 00:26:43,698 --> 00:26:46,567 turning Mr. Peterson into the perfect killing machine ... 421 00:26:46,602 --> 00:26:48,470 money well-spent, I might add. 422 00:26:48,505 --> 00:26:50,640 - What's he doing? - He's gaining List's trust. 423 00:26:50,675 --> 00:26:53,377 I know Strucker has been experimenting 424 00:26:53,413 --> 00:26:54,746 on powered individuals. 425 00:26:54,782 --> 00:26:57,718 I believe that with a compliance upgrade, 426 00:26:57,752 --> 00:27:01,423 Mr. Peterson would prove quite useful to him. 427 00:27:01,458 --> 00:27:02,725 You're offering him... 428 00:27:03,829 --> 00:27:07,567 - ... to me? - Consider it a sign of good faith. 429 00:27:07,601 --> 00:27:09,302 This wasn't the plan. What are you doing? 430 00:27:09,337 --> 00:27:13,787 - Getting us to Strucker. - Bastard sold us out! 431 00:27:18,761 --> 00:27:20,211 - Put the gun down now ... now! - It was the only way. 432 00:27:20,246 --> 00:27:22,245 - I'm not gonna warn you again. - Will you just listen to me?! 433 00:27:22,280 --> 00:27:24,081 - Do you want to get to Strucker or not? - Fitz, are you all right? 434 00:27:24,116 --> 00:27:26,586 - Yeah, I'm delightful. - Strucker wants powered people. 435 00:27:26,587 --> 00:27:27,653 Bakshi alone doesn't get you to him. 436 00:27:27,688 --> 00:27:30,293 Deathlok does, and he can take care of himself ... trust me. 437 00:27:30,329 --> 00:27:31,793 "Trust me"? I ought to shoot you just for saying that. 438 00:27:31,828 --> 00:27:33,697 - Um, sir. - What if this goes South? 439 00:27:33,731 --> 00:27:35,365 Would you have been willing to sacrifice Mike? 440 00:27:35,400 --> 00:27:36,534 That wasn't your call to make. 441 00:27:36,568 --> 00:27:39,337 - Sir, Deathlok is, um... - Is that Deathlok's targeting system? 442 00:27:39,373 --> 00:27:41,040 Yes, he's gonna ... he's ... well, he ... 443 00:27:41,076 --> 00:27:43,611 - he's about to kill everyone. - Not a bad idea, actually. 444 00:27:43,646 --> 00:27:45,915 No, we need them alive. Fitz, tell Mike to stand down. 445 00:27:45,949 --> 00:27:48,852 - Yeah, no, that's not gonna happen. - Let him go, 33. 446 00:27:48,887 --> 00:27:51,314 My name is Kara, and I don't work for you anymore. 447 00:27:51,349 --> 00:27:53,760 Weapons systems are hot. 448 00:27:58,468 --> 00:28:01,071 On the count of three, we all put our weapons down. 449 00:28:01,106 --> 00:28:02,106 Three! 450 00:28:13,792 --> 00:28:15,225 You pull anything like that again, 451 00:28:15,261 --> 00:28:18,721 I'll throw your ass off this quinjet at 20,000 feet. 452 00:28:18,757 --> 00:28:21,469 Doctor, there's been another incident. 453 00:28:21,904 --> 00:28:23,471 Excuse me. 454 00:28:26,311 --> 00:28:29,214 We're close. Put us in the air. 455 00:28:29,249 --> 00:28:33,054 And then... we'll see quite how loyal 456 00:28:33,088 --> 00:28:36,625 you and your enhanced friend really are. 457 00:28:36,661 --> 00:28:39,497 - They're taking off. - If Strucker's overseas, 458 00:28:39,531 --> 00:28:42,000 I'd say that's probably where they're going. 459 00:28:42,036 --> 00:28:44,571 Then we tail them. 460 00:28:44,956 --> 00:28:46,723 Bookstores ... dead. 461 00:28:46,759 --> 00:28:48,961 Video stores ... dead. 462 00:28:48,995 --> 00:28:52,499 Old-fashioned ice-cream shops ... dead. 463 00:28:52,534 --> 00:28:55,504 The internet killed everything. 464 00:28:55,539 --> 00:28:57,675 I'm not sure the internet killed ice cream, 465 00:28:57,709 --> 00:29:02,014 but, uh, how about we get a 40 ounce of malt liquor instead? 466 00:29:03,618 --> 00:29:07,188 - I'm kidding, sort of. - A-ha! 467 00:29:07,223 --> 00:29:11,174 I learned something about you ... you're funny. 468 00:29:11,964 --> 00:29:14,634 That's good. 469 00:29:14,668 --> 00:29:16,436 - Oh. - Hey. 470 00:29:16,471 --> 00:29:19,841 Hey, where are your manners? Apologize to my daughter. 471 00:29:19,876 --> 00:29:23,113 Hey. Hey. Calm down, okay? I bumped him. 472 00:29:23,148 --> 00:29:24,248 Sorry. That was ... that was my bad. 473 00:29:24,316 --> 00:29:26,819 Yeah. It's all cool here. 474 00:29:26,854 --> 00:29:29,924 You know what? I bet they have ice cream. 475 00:29:29,959 --> 00:29:32,936 I'll go see. 476 00:29:40,708 --> 00:29:42,577 - Hello? - May, it's Skye. 477 00:29:42,611 --> 00:29:46,248 - I need to talk to Coulson. - Skye, where are you? 478 00:29:46,283 --> 00:29:48,310 - Are you all right? - Yeah, I'm okay, but I don't have much time. 479 00:29:48,311 --> 00:29:48,986 Where's Coulson? 480 00:29:49,021 --> 00:29:52,826 He's out, looking for you. Where have you been? 481 00:29:52,860 --> 00:29:54,461 I'm with Cal, but I won't be for long. 482 00:29:54,496 --> 00:29:56,297 And when I leave him, he's gonna be pissed. 483 00:29:56,333 --> 00:29:58,368 Okay? Dangerous. SHIELD. needs to come get him 484 00:29:58,402 --> 00:30:00,771 - and make sure he doesn't hurt anyone. - Skye, slow down. 485 00:30:00,806 --> 00:30:03,341 Okay, look, there's no time to explain. Please, it's just too complicated. 486 00:30:03,377 --> 00:30:04,610 Just don't hurt him. 487 00:30:08,350 --> 00:30:11,053 Skye, where are you? Skye?! 488 00:30:11,088 --> 00:30:14,525 - I got Neapolitan and vanilla. - Uh, you pick. 489 00:30:14,561 --> 00:30:16,696 She left the line open for us. We'll have the location in a minute. 490 00:30:16,730 --> 00:30:20,234 - She doesn't sound like a hostage. - More like she's playing along. 491 00:30:20,269 --> 00:30:22,171 Mack and I can take a team ... go get them. 492 00:30:22,206 --> 00:30:23,973 Do it. 493 00:30:27,581 --> 00:30:30,917 You're bored. Am I boring you? 494 00:30:30,952 --> 00:30:33,588 No. You are a lot of ... things, 495 00:30:33,623 --> 00:30:36,062 but boring is not one of them. 496 00:30:38,898 --> 00:30:42,201 Tell you what ... let's head over to my old office, okay? 497 00:30:42,237 --> 00:30:45,521 There's something there I want to show you ... something really special. 498 00:30:52,151 --> 00:30:55,889 - Any word from Lincoln? - Nothing yet. 499 00:30:55,924 --> 00:30:59,060 They've been gone a while. I regret letting her go, 500 00:30:59,096 --> 00:31:01,198 but at least Lincoln's there to protect her. 501 00:31:01,232 --> 00:31:05,070 Actually, there is something that needs your attention right now. 502 00:31:05,104 --> 00:31:07,240 - It's Ethan. - Ethan? 503 00:31:07,274 --> 00:31:08,908 I thought you dropped him off on a camping trip. 504 00:31:08,944 --> 00:31:12,013 I did, but when I went to bring him back, he was gone. 505 00:31:12,049 --> 00:31:13,749 I can't find him anywhere. 506 00:31:13,785 --> 00:31:18,624 - Are you saying he's missing... or worse? - I'm not sure. 507 00:31:18,658 --> 00:31:23,097 But... even if they knew... who he was, 508 00:31:23,132 --> 00:31:28,974 that he was one of us ... how can they get ahold of him? 509 00:31:29,008 --> 00:31:34,782 Right now I'm not concerned with how as much as who. 510 00:31:35,885 --> 00:31:39,189 We're landing? Already? 511 00:31:39,223 --> 00:31:41,459 I thought Strucker was in Eastern Europe. 512 00:31:41,494 --> 00:31:42,594 He is. 513 00:31:43,697 --> 00:31:47,134 But first, we're making a stop. 514 00:31:48,571 --> 00:31:52,642 Have you heard of quantum entanglement, Mr. Bakshi? 515 00:31:52,678 --> 00:31:54,178 No, I'm afraid not. 516 00:31:54,213 --> 00:31:56,315 Well, we at HYDRA, for the last several months, actually... 517 00:31:56,350 --> 00:31:59,587 Quantum entanglement? Sounds like a method of torture. 518 00:31:59,621 --> 00:32:03,058 ... we have found incidents of photon intensity so great 519 00:32:03,093 --> 00:32:06,430 that particles can exist simultaneously in two spaces 520 00:32:06,465 --> 00:32:08,567 over great distances. 521 00:32:08,602 --> 00:32:11,671 Never liked science or big words. 522 00:32:11,707 --> 00:32:14,109 But for something to be in two places concurrently ... 523 00:32:14,144 --> 00:32:18,582 No, no, no. This is a quantum entanglement bridge. 524 00:32:18,618 --> 00:32:21,320 We think it was created by a powered person, 525 00:32:21,355 --> 00:32:23,089 one we intend to capture. 526 00:32:23,124 --> 00:32:25,193 The teleporter ... they're tracking the teleporter, 527 00:32:25,227 --> 00:32:28,537 the one that, um, took Cal in Wisconsin and ... and Raina. 528 00:32:28,573 --> 00:32:30,788 - And Skye. - This is about Skye. 529 00:32:30,823 --> 00:32:33,391 Why would HYDRA want her? 530 00:32:34,441 --> 00:32:36,477 Don't know. 531 00:32:38,080 --> 00:32:41,317 Please, uh, excuse the mess... 532 00:32:41,352 --> 00:32:44,822 and the, uh, the roaches. 533 00:32:49,999 --> 00:32:54,304 - Johnson ... is that your last name? - Was. Pretty ordinary, huh? 534 00:32:55,708 --> 00:32:58,844 I changed it to something more sinister when I went on the run. 535 00:33:02,618 --> 00:33:07,424 Daisy Johnson. Huh. 536 00:33:21,548 --> 00:33:26,587 - I, um, I had one of these. - Coincidence? 537 00:33:26,621 --> 00:33:28,757 I think not. 538 00:33:28,792 --> 00:33:34,165 Genetics. Keep it if you like. 539 00:33:37,471 --> 00:33:43,146 - How is all this stuff still here? - I own the building. 540 00:33:43,180 --> 00:33:45,014 You own the building? 541 00:33:45,050 --> 00:33:48,453 Mm-hmm, every wall, every bulb, every cockroach. 542 00:33:50,358 --> 00:33:53,027 I wasn't rich, but you would have grown up quite comfortable. 543 00:33:53,063 --> 00:33:58,402 Had to shutter everything down after, uh ... well, you know. 544 00:33:58,838 --> 00:34:02,308 Only been back a few times over the years. 545 00:34:04,447 --> 00:34:06,147 So, this is like your stash pad, 546 00:34:06,216 --> 00:34:08,085 where you keep all of your old stuff? 547 00:34:08,119 --> 00:34:10,355 Oh, I like that ... "stash pad." 548 00:34:10,389 --> 00:34:13,389 Makes it sound better than a crappy office. 549 00:34:17,441 --> 00:34:19,388 Okay. 550 00:34:20,104 --> 00:34:24,576 My grandfather's field kit from WWII. 551 00:34:24,911 --> 00:34:30,017 I used this to put your mother back together again. 552 00:34:33,925 --> 00:34:37,964 Truth is, her gift was the real healer. 553 00:34:37,998 --> 00:34:41,903 She's a walking miracle, your mother. 554 00:34:41,937 --> 00:34:45,574 The way she suffered and endured and fought through it... 555 00:34:46,678 --> 00:34:50,215 - You still love her. - How could I not? 556 00:34:52,087 --> 00:34:54,556 I mean, I know she resented me for a time after we lost you, 557 00:34:54,590 --> 00:34:57,627 but I think now that we're back together, that we can ... 558 00:34:57,662 --> 00:35:01,299 - Please, stop. - What? What? What'd I say? 559 00:35:01,334 --> 00:35:03,603 We're not all back together. 560 00:35:03,638 --> 00:35:07,976 You can't hang on to the past like this. You need to move on. 561 00:35:08,011 --> 00:35:10,246 We all do. 562 00:35:10,280 --> 00:35:14,953 Jiaying ... she's responsible for all those people, and I ... 563 00:35:14,988 --> 00:35:19,093 I-I'm an adult now. 564 00:35:19,128 --> 00:35:21,530 And as much as you want to turn back the clock 565 00:35:21,564 --> 00:35:26,504 to the time of science fairs and father-daughter dances... 566 00:35:26,539 --> 00:35:33,920 They're gone, yeah. I know. I know. 567 00:35:35,553 --> 00:35:38,322 But, look, it doesn't mean that we can't see each other. 568 00:35:38,358 --> 00:35:42,730 - I could visit. - Visit? Where are you going? 569 00:35:55,250 --> 00:35:58,646 Who's there? Come out where I can see you. 570 00:35:58,789 --> 00:36:00,891 Relax. 571 00:36:01,393 --> 00:36:05,431 - It's just me. - Lincoln. What are you doing here? 572 00:36:05,465 --> 00:36:08,502 Jiaying sent me to make sure everything was cool. 573 00:36:08,537 --> 00:36:11,137 Why wouldn't everything be cool? 574 00:36:11,474 --> 00:36:14,109 What's going on here? 575 00:36:14,613 --> 00:36:19,218 Wait a minute. Y-You think Daisy isn't safe with me? 576 00:36:19,254 --> 00:36:21,990 - I didn't say that. Just calm down. - Don't patronize me. 577 00:36:22,024 --> 00:36:23,926 Who the hell do you think you are? I'm her father! 578 00:36:23,960 --> 00:36:25,428 - Fan out. - Alpha team... 579 00:36:25,463 --> 00:36:28,065 If the teleporter is here, we want him alive. 580 00:36:28,100 --> 00:36:29,700 10-4. Hail HYDRA. 581 00:36:29,736 --> 00:36:32,906 - Cal, let me explain. I... - No. 582 00:36:32,941 --> 00:36:37,313 What an idiot I've been, huh? I see what's happening. 583 00:36:37,347 --> 00:36:40,984 You were gonna dump me here like yesterday's trash. 584 00:36:41,020 --> 00:36:43,122 You don't want to spend time with me. 585 00:36:43,157 --> 00:36:45,593 This isn't daddy's day out. 586 00:36:45,627 --> 00:36:48,230 - This is goodbye. - It's not forever. 587 00:36:48,264 --> 00:36:49,898 - It ... it ... - Skye, don't. 588 00:36:49,933 --> 00:36:53,270 - Her name is Daisy! - Cal! 589 00:36:57,946 --> 00:37:02,058 Well, what are you waiting for? 590 00:37:07,427 --> 00:37:12,664 After everything I did for Jiaying, for our family ... 591 00:37:12,698 --> 00:37:17,370 years of searching, the pain, and the rejection! 592 00:37:17,406 --> 00:37:20,965 - Cal, I'm warning you. - Oh, you're warning me? 593 00:37:21,047 --> 00:37:22,779 Watch out! 594 00:37:26,253 --> 00:37:29,590 - What's SHIELD. doing here? - It's not SHIELD. ... it's HYDRA. 595 00:37:37,303 --> 00:37:41,575 Get her out of here. I'll take care of this. 596 00:37:41,610 --> 00:37:43,344 Hey, hey, fellas, huh? 597 00:37:43,379 --> 00:37:45,648 - I can handle myself. - No, don't use your powers. 598 00:37:45,682 --> 00:37:47,316 You could bring the whole building down. 599 00:37:47,352 --> 00:37:50,455 - I'll help hold them off. - Let's not lose our heads, okay? 600 00:37:54,996 --> 00:37:57,900 Just go, please. 601 00:38:05,746 --> 00:38:08,316 Sir, Skye ... Skye's here! 602 00:38:08,351 --> 00:38:10,320 - Where? - 10th floor. 603 00:38:10,354 --> 00:38:13,424 - The Skye who shot you three times? - Four. 604 00:38:13,458 --> 00:38:14,959 Don't even think about it. 605 00:38:14,994 --> 00:38:16,896 You keep HYDRA off us. I'll find Skye. 606 00:38:19,300 --> 00:38:20,400 Hey. 607 00:38:31,886 --> 00:38:33,955 What are you made of? 608 00:38:33,990 --> 00:38:37,326 Whoever you are, you don't want to do this. 609 00:38:37,362 --> 00:38:40,164 - I'm a friend of Skye's. - Sure. And I'm the Hulk. 610 00:38:41,334 --> 00:38:43,336 Sir, Deathlok's down. I've lost his feed. 611 00:38:46,142 --> 00:38:49,779 Uh. Uh, sir, I think somebody's trying to hack into it. 612 00:39:00,264 --> 00:39:03,601 - We need to split up! - We'll cover you. Go find Skye! 613 00:39:08,543 --> 00:39:10,645 Where the hell is your boyfriend going? 614 00:39:10,679 --> 00:39:13,084 Look out! 615 00:39:19,760 --> 00:39:21,327 Skye? 616 00:39:21,363 --> 00:39:23,298 Skye! 617 00:39:27,840 --> 00:39:29,607 Who the hell's that guy? 618 00:39:29,642 --> 00:39:32,711 Don't know. Packs a mean spark. 619 00:39:32,747 --> 00:39:34,615 I think he's protecting Skye. 620 00:39:34,649 --> 00:39:36,852 Where is she now? Can you scan the floor? 621 00:39:36,886 --> 00:39:41,024 Got him. Signal's coming in. 622 00:39:45,333 --> 00:39:48,870 Optics are down. I think she went around that corner. 623 00:39:48,905 --> 00:39:49,972 Bloody hell. 624 00:39:55,849 --> 00:39:59,654 Stay down, kid. I got this. 625 00:39:59,688 --> 00:40:03,593 Where the hell you been? You missed all the fun. 626 00:40:03,628 --> 00:40:05,997 Not quite. Take them both. 627 00:40:41,719 --> 00:40:44,355 - Skye? - Coulson? 628 00:40:46,660 --> 00:40:49,897 - I need to get you out of here. - No, no, not yet, no! 629 00:40:49,932 --> 00:40:51,466 No, don't go! 630 00:40:56,811 --> 00:41:00,879 I had her. Damn it! I had her. 631 00:41:09,061 --> 00:41:12,031 Deathlok's down. We've got powered people on-site. 632 00:41:12,066 --> 00:41:13,867 HYDRA's storming the building. 633 00:41:15,070 --> 00:41:17,105 - What happened to you? - Ah, it's merely a flesh wound. 634 00:41:17,141 --> 00:41:18,474 A bad one. 635 00:41:18,509 --> 00:41:22,581 We're outmanned, outgunned, and our only backup is Fitz. 636 00:41:23,383 --> 00:41:25,485 Your call, boss. 637 00:41:34,327 --> 00:41:36,997 Standard HYDRA issue. 638 00:41:37,031 --> 00:41:39,434 I'd say we missed them by less than an hour. 639 00:41:39,469 --> 00:41:42,939 Hell of a fight, though. Looks like everyone cleared out. 640 00:41:42,975 --> 00:41:44,408 Not everyone. 641 00:41:51,420 --> 00:41:54,290 I doubled back after HYDRA took off. 642 00:41:55,393 --> 00:41:58,029 Their cleanup crew really sucks, doesn't it? 643 00:41:58,064 --> 00:41:59,698 What the hell happened here, Coulson? 644 00:41:59,734 --> 00:42:01,836 I'll tell you all about it back at the base. 645 00:42:05,180 --> 00:42:06,910 Take me to your leader. 646 00:42:10,306 --> 00:42:13,883 sync by Death Stroke ~ 9Movie.in ~