1
00:00:00,450 --> 00:00:06,660
♪♪
2
00:00:15,100 --> 00:00:16,800
[ electricity crackling ]
3
00:00:22,070 --> 00:00:23,770
[ helicopter blades whirring ]
4
00:00:26,240 --> 00:00:28,140
[ sirens wail in distance ]
5
00:00:33,380 --> 00:00:34,610
[ explosion in distance ]
6
00:00:35,490 --> 00:00:37,260
[ sirens wail ]
7
00:00:40,320 --> 00:00:41,520
[ gasping ]
8
00:00:41,530 --> 00:00:43,200
Man: Did you see
what he did?!
9
00:00:43,200 --> 00:00:44,350
Whoa!
10
00:00:44,360 --> 00:00:45,590
[ tires screech ]
whoa.
11
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
Sorry.
I... i'm sorry.
12
00:00:47,700 --> 00:00:50,740
[ panting ]
13
00:00:54,340 --> 00:00:55,710
[ screams ]
14
00:01:00,240 --> 00:01:02,500
[ panting ]
15
00:01:02,510 --> 00:01:04,240
I'm sorry. I don't know
what's happening to me.
[ screams ]
16
00:01:04,250 --> 00:01:06,550
I'm just trying to get
to the hospital! Please!
17
00:01:06,550 --> 00:01:08,450
Whoa, whoa, whoa, whoa!
[ tires screeching ]
18
00:01:09,290 --> 00:01:10,760
Hands in the air!
Now!
19
00:01:10,760 --> 00:01:13,280
We have the alien threat
surrounded.
20
00:01:13,290 --> 00:01:15,260
5th, between pike and union.
21
00:01:15,260 --> 00:01:16,430
He's in our sights, ma'am.
22
00:01:16,430 --> 00:01:17,660
Rosalind:
Contain the subject.
23
00:01:17,660 --> 00:01:19,320
Use lethal force if necessary.
24
00:01:19,330 --> 00:01:20,500
Lethal force?
25
00:01:20,500 --> 00:01:22,330
I'm not trying to do this!
I need help!
26
00:01:22,330 --> 00:01:24,190
Stay right there,
damn it! Hands up!
27
00:01:24,200 --> 00:01:25,760
Okay, okay.
28
00:01:25,770 --> 00:01:27,510
Now turn around,
hands on the hood, real slow.
29
00:01:27,510 --> 00:01:30,170
I'll do whatever you say,
but please don't hurt me.
30
00:01:30,170 --> 00:01:33,500
Honestly, i... i don't know
what... what's... what's...
31
00:01:35,250 --> 00:01:37,250
Happening to me.
32
00:01:43,450 --> 00:01:46,320
Hey, wait a minute!
Freeze!
33
00:01:46,320 --> 00:01:47,280
Get down on the ground!
Get him!
34
00:01:47,290 --> 00:01:49,160
[ gunshots ]
35
00:01:49,160 --> 00:01:51,730
[ siren wailing ]
36
00:01:54,360 --> 00:01:57,460
[ panting ]
37
00:02:00,640 --> 00:02:03,310
Hey! I spot him
in the alley!
38
00:02:03,310 --> 00:02:05,640
[ rumbling ]
39
00:02:09,180 --> 00:02:11,680
♪♪
40
00:02:20,220 --> 00:02:22,890
Hey.
41
00:02:22,890 --> 00:02:24,220
What's your name?
42
00:02:24,860 --> 00:02:26,360
Guy, what's your name?
43
00:02:26,360 --> 00:02:27,790
Joey.
Joey.
44
00:02:27,800 --> 00:02:28,930
Okay, my name's daisy,
i'm with s.H.I.E.L.D.,
45
00:02:28,930 --> 00:02:30,230
And we're here
for your protection.
46
00:02:30,230 --> 00:02:31,430
There's more on the way.
47
00:02:31,430 --> 00:02:32,630
First unit's down
or wetting themselves.
48
00:02:32,640 --> 00:02:34,840
That s.U.V. Got
the point across.
49
00:02:34,840 --> 00:02:37,210
Joey, joey. J...
50
00:02:37,210 --> 00:02:38,440
Joey!
Stay with me, okay?!
51
00:02:38,440 --> 00:02:39,740
I know you're scared
52
00:02:39,740 --> 00:02:41,240
And your world's being
turned upside down.
53
00:02:41,240 --> 00:02:43,640
But believe it or not,
i've been through this, okay?
54
00:02:43,650 --> 00:02:45,720
I can help.
We'll get you out of here.
55
00:02:45,720 --> 00:02:48,690
[ beeping ]
it's you who made the car,
the people, and the thing...
56
00:02:48,690 --> 00:02:50,730
You're gonna want to stand
well clear of that, mate.
57
00:02:55,490 --> 00:02:57,290
Didn't i tell you?
I know it's a lot to take in.
58
00:02:57,290 --> 00:02:59,590
But right now, you have
very few options and zero time,
59
00:02:59,600 --> 00:03:01,630
So, please, just go with it.
We'll be right there
with you.
60
00:03:01,630 --> 00:03:03,960
It's not like this day
can get any crazier, right?
Right?
61
00:03:07,340 --> 00:03:09,510
[ breathing heavily ]
62
00:03:09,510 --> 00:03:11,710
♪♪
63
00:03:11,710 --> 00:03:13,480
I take that back!
64
00:03:21,420 --> 00:03:24,790
Chemical hazard.
Mask on.
65
00:03:24,790 --> 00:03:26,590
They were right here.
66
00:03:26,590 --> 00:03:28,530
What the hell happened?
They're gone.
67
00:03:28,530 --> 00:03:31,630
♪♪
68
00:03:35,300 --> 00:03:38,440
Mack: How are you holding up
in there, buddy?
69
00:03:38,440 --> 00:03:41,270
Fine. I guess.
70
00:03:41,270 --> 00:03:43,700
I hope this is going somewhere
other than higher.
71
00:03:43,710 --> 00:03:46,380
Rest easy.
We're almost there.
72
00:03:46,380 --> 00:03:49,480
♪♪
73
00:04:14,300 --> 00:04:16,930
We had him pinned down,
but the target has escaped.
74
00:04:16,940 --> 00:04:19,680
He didn't escape.
He was extracted.
75
00:04:19,680 --> 00:04:23,350
We'll secure the area, clean up,
contain the situation.
76
00:04:23,350 --> 00:04:25,050
Manage it without making
any more noise.
77
00:04:25,050 --> 00:04:27,550
There were helicopters
this time, for god's sake.
78
00:04:27,550 --> 00:04:29,890
It is getting harder
for this to go unnoticed.
79
00:04:29,890 --> 00:04:31,820
[ camera shutter clicks ]
80
00:04:31,820 --> 00:04:34,480
♪♪
81
00:04:52,740 --> 00:04:55,600
We'll leave you to it.
82
00:04:55,610 --> 00:04:57,610
[ breathing rapidly ]
who are you?
83
00:04:57,610 --> 00:04:59,570
W-what is this?
What is s.H.I.E.L.D.?
84
00:04:59,580 --> 00:05:00,940
Did you do this to me?
85
00:05:00,950 --> 00:05:03,990
We try to protect people
like you from the world
86
00:05:03,990 --> 00:05:05,860
Or from yourself,
87
00:05:05,860 --> 00:05:07,960
Unless we have to defend
the world against you.
88
00:05:07,960 --> 00:05:11,090
People like me?
What is happening to me?
89
00:05:11,090 --> 00:05:14,020
You've experienced what's called
a bio-morphic event.
90
00:05:14,030 --> 00:05:16,830
Short version...
Your dna changed.
91
00:05:16,830 --> 00:05:18,360
And the long version?
92
00:05:18,370 --> 00:05:21,370
Is... Long,
but right now,
93
00:05:21,370 --> 00:05:23,700
You need to understand
that you will survive this.
94
00:05:23,710 --> 00:05:25,740
Okay.
95
00:05:25,740 --> 00:05:27,970
Okay, s-so you guys
can cure me.
96
00:05:30,110 --> 00:05:32,070
I'm sorry.
97
00:05:32,080 --> 00:05:33,910
We just learn to live with it.
98
00:05:33,920 --> 00:05:36,090
It may feel like
your life has ended,
99
00:05:36,090 --> 00:05:39,560
But it's just...
Got more interesting.
100
00:05:39,560 --> 00:05:42,430
More interesting?
101
00:05:42,430 --> 00:05:44,590
I'm not a freaking ted talk.
102
00:05:44,590 --> 00:05:46,760
Did you see the power line
hit that tanker truck?
103
00:05:46,760 --> 00:05:49,930
I'm literally
a catastrophic meltdown.
104
00:05:49,930 --> 00:05:51,930
Everything was...
105
00:05:51,940 --> 00:05:53,370
Wait, wait, wait.
106
00:05:53,370 --> 00:05:54,840
Why... why isn't
this box liquefying
107
00:05:54,840 --> 00:05:56,810
Or this plane
or whatever the hell this is?
108
00:05:56,810 --> 00:05:58,980
It's poly-tectic
adaptive materials.
109
00:05:58,980 --> 00:06:01,010
Each module can be customized.
110
00:06:01,010 --> 00:06:03,880
So, you're safe in there,
and we're safe from you.
111
00:06:03,880 --> 00:06:05,580
I don't feel safe.
112
00:06:05,580 --> 00:06:06,840
I feel like my skin's crawling
113
00:06:06,850 --> 00:06:08,450
And my organs are shifting
and...
114
00:06:08,450 --> 00:06:10,110
Joey, just take a breath.
115
00:06:10,120 --> 00:06:13,020
First thing you need is rest,
medically speaking.
116
00:06:13,020 --> 00:06:15,020
We'll be in the air
for a couple more hours,
117
00:06:15,020 --> 00:06:19,490
And you will be in this box,
so why don't you lie down?
118
00:06:19,500 --> 00:06:21,570
You'll feel better
after some sleep.
119
00:06:21,570 --> 00:06:23,660
[ sighs ]
120
00:06:25,800 --> 00:06:28,660
Well...
121
00:06:28,670 --> 00:06:30,730
Thanks, whatever your name is.
122
00:06:30,740 --> 00:06:31,910
Daisy.
123
00:06:31,910 --> 00:06:33,780
Well, thank you, daisy,
124
00:06:33,780 --> 00:06:35,650
For not letting them
shoot me in the head.
125
00:06:38,180 --> 00:06:39,840
Uh, oh, one last thing...
126
00:06:39,850 --> 00:06:41,690
Do you take vitamins
every day, joey?
127
00:06:41,690 --> 00:06:43,010
Fish oil?
128
00:06:43,020 --> 00:06:45,160
Not every day.
129
00:06:46,790 --> 00:06:49,130
All right.
Get some rest.
130
00:06:57,470 --> 00:06:59,040
How's he doing?
131
00:06:59,040 --> 00:07:00,770
Okay. For now.
132
00:07:00,770 --> 00:07:02,140
Third incident already
this month,
133
00:07:02,140 --> 00:07:04,140
But at least we were able to
get our hands on this one.
134
00:07:04,140 --> 00:07:06,210
The rate of new cases
is increasing.
135
00:07:06,210 --> 00:07:08,650
We knew it would
after the initial reports.
136
00:07:08,650 --> 00:07:09,950
A new inhuman
could emerge anywhere
137
00:07:09,950 --> 00:07:11,850
Without having any idea
what's happened.
138
00:07:11,850 --> 00:07:13,685
Only in the continental u.S.
So far.
139
00:07:13,686 --> 00:07:15,510
Plus, this new aircraft
can stay in the air
140
00:07:15,520 --> 00:07:16,990
Much longer than the old plane.
141
00:07:16,990 --> 00:07:19,490
Days, really,
so rapid response anywhere is...
142
00:07:19,490 --> 00:07:20,690
You love your new toy,
don't you?
143
00:07:20,690 --> 00:07:22,560
I very much love my new toy,
144
00:07:22,560 --> 00:07:24,760
But even with the mind-boggling
range on this puppy...
145
00:07:24,760 --> 00:07:26,520
Inhumans are still disappearing.
146
00:07:26,530 --> 00:07:28,500
This is the first one in a while
we've been able to secure.
147
00:07:28,500 --> 00:07:29,770
Well, it's no mystery
who's taking them.
148
00:07:29,770 --> 00:07:31,470
That black-ops group
was there before us.
149
00:07:31,470 --> 00:07:32,240
I know.
Again.
150
00:07:32,240 --> 00:07:33,800
Whoever they are.
151
00:07:33,800 --> 00:07:35,000
How many do you think
they've taken?
152
00:07:35,000 --> 00:07:37,200
We know of
at least five sightings,
153
00:07:37,210 --> 00:07:39,780
Five individuals who vanished
before we could get to them.
154
00:07:39,780 --> 00:07:42,180
But the real mystery is,
who's running that group?
155
00:07:42,180 --> 00:07:44,880
Not if you did your part.
Hmm.
156
00:07:44,880 --> 00:07:47,910
How did it feel to join
the paparazzi, phil?
157
00:07:47,920 --> 00:07:49,990
I think i might have missed
my calling.
158
00:07:49,990 --> 00:07:51,960
I have every body,
every piece of software
159
00:07:51,960 --> 00:07:54,125
Tasked with identifying
that woman
160
00:07:54,126 --> 00:07:56,650
So we can figure out
where she's taking inhumans
161
00:07:56,660 --> 00:07:59,130
And what exactly
she plans to do with them.
162
00:07:59,130 --> 00:08:00,770
Rosalind:
Make it top priority.
163
00:08:00,770 --> 00:08:02,760
We'll find them.
164
00:08:02,770 --> 00:08:04,100
Just find out
who's running them.
165
00:08:04,100 --> 00:08:05,640
I'll handle the rest.
166
00:08:05,640 --> 00:08:07,610
Anyone in particular
i should be looking at?
167
00:08:07,610 --> 00:08:08,930
I have a few names.
168
00:08:08,940 --> 00:08:10,870
Meanwhile, tighten your belt
169
00:08:10,870 --> 00:08:12,800
So they don't catch you
with your pants down again.
170
00:08:12,810 --> 00:08:16,080
This metamorphosis
is becoming less rare.
171
00:08:16,080 --> 00:08:19,220
[ sighs ]
172
00:08:19,220 --> 00:08:23,190
And i don't like
that one of them got away.
173
00:08:23,190 --> 00:08:25,090
♪♪
174
00:08:30,760 --> 00:08:33,870
♪♪
175
00:08:50,010 --> 00:08:52,310
Hey.
Who the hell are you?
176
00:08:52,320 --> 00:08:54,050
My name's bobbi.
177
00:08:54,050 --> 00:08:55,720
As in the name
usually short for "robert,"
178
00:08:55,720 --> 00:08:58,190
But in my case, "barbara,"
which, to me, is worse.
179
00:08:58,190 --> 00:08:59,720
This room is all yours,
180
00:08:59,720 --> 00:09:01,550
So feel free
to make yourself at home.
181
00:09:01,560 --> 00:09:03,260
When you change,
182
00:09:03,260 --> 00:09:04,960
Just put your clothing
and any personal belongings
183
00:09:04,960 --> 00:09:06,090
In the drawer over here
for analysis.
184
00:09:06,100 --> 00:09:07,930
The screen will then ask you
185
00:09:07,930 --> 00:09:10,260
To perform a series
of medical scans.
186
00:09:10,270 --> 00:09:11,940
I know that you're not
a huge fan of check-ups,
187
00:09:11,940 --> 00:09:13,840
But this will be painless.
188
00:09:13,840 --> 00:09:16,840
No offense,
but i don't know you,
189
00:09:16,840 --> 00:09:19,180
So don't act like you know
a damn thing about me.
190
00:09:19,180 --> 00:09:22,710
I know you put off
your yearly physicals
191
00:09:22,710 --> 00:09:24,840
At least once every year.
192
00:09:24,850 --> 00:09:26,720
I know that your ex-boyfriend
was a health nut
193
00:09:26,720 --> 00:09:28,190
And was on you to take better
care of yourself.
194
00:09:28,190 --> 00:09:29,880
But it wasn't until
you two broke up
195
00:09:29,890 --> 00:09:31,320
That you finally got
your gym membership.
196
00:09:31,320 --> 00:09:32,880
You've been spying on me?
197
00:09:32,890 --> 00:09:34,760
Looked at your facebook page.
198
00:09:36,730 --> 00:09:40,200
I did see enough to know that
you're generally more concerned
199
00:09:40,200 --> 00:09:41,800
For others
than you are for yourself.
200
00:09:43,830 --> 00:09:45,290
[ breathes deeply ]
201
00:09:45,300 --> 00:09:47,660
Did i hurt anyone?
202
00:09:47,670 --> 00:09:49,940
Probably.
203
00:09:49,940 --> 00:09:52,910
But there have been
no reported fatalities...
204
00:09:52,910 --> 00:09:56,210
Not yet, anyway,
so it's a good thing.
205
00:09:58,050 --> 00:10:00,190
Daisy will be in soon
to give you the rundown.
[ beep ]
206
00:10:00,190 --> 00:10:02,980
But know that you're not
a danger to anyone in here.
207
00:10:02,990 --> 00:10:04,990
And you're safe
from those people out there
208
00:10:04,990 --> 00:10:06,220
Who were trying to hurt you.
209
00:10:06,220 --> 00:10:08,820
Whoever they are.
210
00:10:17,700 --> 00:10:19,840
Hunter: They're not hydra.
You know, i've been digging,
211
00:10:19,840 --> 00:10:22,140
And my street sources tell me
hydra's gone silent...
212
00:10:22,140 --> 00:10:24,010
Eerily silent, yes, but...
213
00:10:24,010 --> 00:10:26,840
Yeah, the hydra finances
we track are static.
214
00:10:26,840 --> 00:10:27,900
No money's changing hands.
215
00:10:27,910 --> 00:10:28,980
And by the looks of the hardware
216
00:10:28,980 --> 00:10:30,650
These gung-ho nutters
are using,
217
00:10:30,650 --> 00:10:33,080
They're well-funded.
218
00:10:33,080 --> 00:10:35,180
So if this woman's not hydra,
what is she?
219
00:10:35,180 --> 00:10:36,750
Everything else.
220
00:10:36,750 --> 00:10:38,180
I mean, look at this...
Two years cia...
221
00:10:38,190 --> 00:10:39,660
Is that mi6?
222
00:10:39,660 --> 00:10:40,890
Yeah, under which time,
223
00:10:40,890 --> 00:10:42,690
She was consulting
with the cdc, apparently.
224
00:10:42,690 --> 00:10:43,820
All under different aliases.
225
00:10:43,830 --> 00:10:45,660
Oh, i like her.
226
00:10:45,660 --> 00:10:47,290
Yeah, but how are we supposed
to track down someone like this?
227
00:10:47,300 --> 00:10:48,300
We can't look everywhere.
228
00:10:48,300 --> 00:10:49,970
If we can trace that hardware,
229
00:10:49,970 --> 00:10:51,140
That could give us
a place to start.
230
00:10:51,140 --> 00:10:52,990
Take that down to bobbi
in the lab.
231
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Have the team analyze it.
Oh, no, no, no, no, no.
232
00:10:55,000 --> 00:10:58,170
No, no, i'm... i'm...
Not going anywhere near bobbi.
233
00:10:59,340 --> 00:11:02,240
Fine. I'll take it
to her myself.
234
00:11:02,250 --> 00:11:03,810
Wouldn't want you to do anything
235
00:11:03,810 --> 00:11:05,070
That makes you feel
uncomfortable.
236
00:11:05,080 --> 00:11:07,240
[ beep ]
yeah, i know that's sarcasm,
237
00:11:07,250 --> 00:11:11,290
And i'm choosing to accept your
thoughtfulness at face value.
238
00:11:11,290 --> 00:11:13,120
Mack,
you should head downstairs,
assist skye with intake.
239
00:11:13,120 --> 00:11:15,780
Daisy.
Daisy. Damn it.
240
00:11:15,790 --> 00:11:17,390
Hard for us to get used to, huh?
241
00:11:17,390 --> 00:11:20,190
Mm... No.
No, just you.
242
00:11:20,200 --> 00:11:23,700
Okay. So, what do we know
about this josé gutierrez?
243
00:11:23,700 --> 00:11:25,070
He goes by joey.
244
00:11:25,070 --> 00:11:28,070
Construction foreman,
motorcycle enthusiast.
245
00:11:28,070 --> 00:11:30,730
Appears to be able to liquefy
certain metals spontaneously
246
00:11:30,740 --> 00:11:32,040
At a distance of up to 3 meters.
247
00:11:32,040 --> 00:11:33,900
Yeah.
And understandably,
248
00:11:33,910 --> 00:11:37,380
That development has scared
the living crap out of him.
249
00:11:37,380 --> 00:11:38,320
Daisy: Hey, joey.
250
00:11:38,320 --> 00:11:40,180
May we come in?
251
00:11:40,180 --> 00:11:41,710
You're in.
252
00:11:41,720 --> 00:11:45,290
This is my partner, mack.
We're just gonna talk.
253
00:11:45,290 --> 00:11:48,830
So, she's the greeting party,
and you're the muscle, huh?
254
00:11:48,830 --> 00:11:50,460
Believe me, she is the muscle.
255
00:11:50,460 --> 00:11:51,790
He looks big and intimidating.
256
00:11:51,790 --> 00:11:52,950
But inside, he's just a soft,
257
00:11:52,960 --> 00:11:54,790
Little, fluffy
little teddy bear.
258
00:11:54,800 --> 00:11:55,930
Yay.
259
00:11:55,930 --> 00:11:57,430
How are you feeling?
260
00:11:57,430 --> 00:11:58,990
[ sighs ]
261
00:11:59,000 --> 00:12:01,860
Like a stranger in my own body
who i hate.
262
00:12:01,870 --> 00:12:04,370
Nice of you to ask.
263
00:12:04,370 --> 00:12:07,500
So, as i said,
this phenomenon is mostly...
264
00:12:07,510 --> 00:12:10,350
You know what?
Lay it on me.
265
00:12:10,350 --> 00:12:12,820
You don't have to soften
the blows anymore. Thanks.
266
00:12:12,820 --> 00:12:15,990
All right.
267
00:12:15,990 --> 00:12:18,320
Um...
268
00:12:18,320 --> 00:12:21,150
There exists a small percentage
of the population
269
00:12:21,160 --> 00:12:24,160
With a dormant alien gene
mixed into their dna.
270
00:12:24,160 --> 00:12:27,760
There's a chemical compound
that activates this gene,
271
00:12:27,760 --> 00:12:30,020
Giving them unnatural abilities.
272
00:12:31,530 --> 00:12:33,060
Okay.
273
00:12:33,070 --> 00:12:35,070
This chemical compound,
called terrigen,
274
00:12:35,070 --> 00:12:37,230
Was recently released
into our ecosystem.
275
00:12:37,240 --> 00:12:40,510
And you, joey, are one of
the first people with this gene
276
00:12:40,510 --> 00:12:42,880
To come into contact with it.
277
00:12:44,450 --> 00:12:47,280
So...
278
00:12:47,280 --> 00:12:48,880
I'm an alien?
279
00:12:50,050 --> 00:12:51,810
Part alien.
280
00:12:53,190 --> 00:12:55,190
Welcome to the club.
281
00:12:55,190 --> 00:12:57,850
We call ourselves inhumans.
282
00:13:02,100 --> 00:13:03,570
[ chuckles ]
283
00:13:03,570 --> 00:13:05,400
Okay.
284
00:13:05,400 --> 00:13:07,500
[ laughing ]
285
00:13:12,280 --> 00:13:14,440
[ chuckles nervously ]
286
00:13:14,440 --> 00:13:16,170
All right.
287
00:13:16,180 --> 00:13:18,880
[ laughing ]
288
00:13:18,880 --> 00:13:22,010
At least it's, uh...
It's a good drinking story.
289
00:13:22,020 --> 00:13:24,220
I can't wait to tell my friends.
290
00:13:24,220 --> 00:13:26,060
Unfortunately,
you're gonna have to wait.
291
00:13:27,360 --> 00:13:28,890
What does that mean?
292
00:13:28,890 --> 00:13:30,890
We can't let you leave
before we know
293
00:13:30,890 --> 00:13:33,190
You have your abilities
under control.
294
00:13:33,200 --> 00:13:35,870
And even then, only if we decide
you're stable enough
295
00:13:35,870 --> 00:13:37,940
Not to use them
unless absolutely necessary.
296
00:13:39,540 --> 00:13:41,900
And even then, we...
297
00:13:41,900 --> 00:13:45,300
We can't let you go back
to your old life, joe.
298
00:13:47,010 --> 00:13:48,340
What?
299
00:13:48,340 --> 00:13:51,070
I'm so sorry.
It's just the reality.
300
00:13:51,080 --> 00:13:53,100
Wait, wait.
301
00:13:53,100 --> 00:13:55,120
You're not saying i can't go
and have a beer anytime soon.
302
00:13:55,120 --> 00:13:58,450
You're saying i can't go back
to my life, ever?
303
00:13:58,450 --> 00:13:59,950
Not in the foreseeable future.
304
00:13:59,960 --> 00:14:01,890
The first step is control,
305
00:14:01,890 --> 00:14:03,350
But then s.H.I.E.L.D. Will set
you up with a new identity...
306
00:14:03,360 --> 00:14:06,200
But i like...
I like my life.
307
00:14:06,200 --> 00:14:07,530
[ sighs ]
308
00:14:07,530 --> 00:14:09,530
It has taken me a long time
to get here,
309
00:14:09,530 --> 00:14:12,360
To build a life
where i'm actually comfortable,
310
00:14:12,370 --> 00:14:13,470
Much less happy.
311
00:14:13,470 --> 00:14:16,070
I'm not about to toss it.
312
00:14:16,070 --> 00:14:18,230
As a matter of fact,
now that i think about it,
313
00:14:18,240 --> 00:14:20,100
I'd like to get back to it
right now.
314
00:14:20,110 --> 00:14:22,250
[ beep ]
reporter: Are unsure
what to call this,
315
00:14:22,250 --> 00:14:24,980
Whether it was
a calculated alien attack
316
00:14:24,980 --> 00:14:27,460
Or an experiment gone wrong.
317
00:14:27,470 --> 00:14:29,950
[ beep ]
Get too close,
but, uh, he was a latino guy.
318
00:14:29,950 --> 00:14:31,260
Normal.
319
00:14:31,270 --> 00:14:32,590
Uh, he had this crazy look
in his eyes.
320
00:14:32,590 --> 00:14:35,120
[ beep ]
reporter:
Manhunt is under way.
321
00:14:35,120 --> 00:14:37,040
Authorities are asking
witnesses to come forward
322
00:14:37,040 --> 00:14:38,950
With any information that
could lead to the capture...
323
00:14:38,960 --> 00:14:40,120
The world's been
a little twitchy
324
00:14:40,130 --> 00:14:42,300
Since sokovia
fell out of the sky.
325
00:14:42,300 --> 00:14:44,635
Right now, your apartment
is being torn apart,
326
00:14:44,636 --> 00:14:46,290
And your relatives
are being questioned.
327
00:14:46,300 --> 00:14:47,900
So i need to get to them
before...
328
00:14:47,900 --> 00:14:49,200
Your best-case scenario
out there
329
00:14:49,210 --> 00:14:51,375
Is that black-ops group
kills you quick
330
00:14:51,376 --> 00:14:53,500
Before you bring a building down
on someone.
331
00:14:53,510 --> 00:14:56,310
S.H.I.E.L.D.
Is your best option.
332
00:14:56,310 --> 00:14:58,010
Let me the hell out of here.
Let me out.
Calm down.
333
00:14:58,010 --> 00:15:01,580
Joey, you will lose control
if you don't calm down.
334
00:15:01,580 --> 00:15:02,910
Let me out! Let me out!
Now, joey! Stop!
335
00:15:02,920 --> 00:15:04,260
[ rumbling ]
336
00:15:16,100 --> 00:15:17,935
New readings on the monolith?
337
00:15:17,936 --> 00:15:20,600
Nope. That was daisy
firing a warning shot.
338
00:15:20,600 --> 00:15:23,700
No new readings, no new anything
on the monolith in months.
339
00:15:23,710 --> 00:15:26,710
Fitz even stopped sending
automated probes into that room.
340
00:15:26,710 --> 00:15:29,350
No one's stepped foot
in there since...
341
00:15:29,350 --> 00:15:31,510
Simmons was swallowed up by it.
342
00:15:31,510 --> 00:15:33,710
This was fish oil again?
What can i say?
343
00:15:33,720 --> 00:15:35,650
We pulled the product
off shelves,
344
00:15:35,650 --> 00:15:37,590
But we can't track down
every bottle sold.
345
00:15:37,590 --> 00:15:39,260
The good news,
if you want to call it that,
346
00:15:39,260 --> 00:15:41,960
Is the deadly metallic elements
sank to the bottom,
347
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
So the chemical
contaminating the sea life
348
00:15:43,960 --> 00:15:48,100
Isn't deadly to humans,
just game-changing for inhumans.
349
00:15:48,100 --> 00:15:50,270
The bad news...
It's not just in the fish oil.
350
00:15:50,270 --> 00:15:51,570
Where else could it have spread?
351
00:15:51,570 --> 00:15:53,270
Other sea life.
352
00:15:53,270 --> 00:15:56,110
With ocean currents, it's
dispersed into the ecosystem.
353
00:15:56,110 --> 00:15:57,510
I need to know how wide
a range we're talking.
354
00:15:57,510 --> 00:16:00,280
Fitz and i have the team working
on a computer simulation.
355
00:16:00,280 --> 00:16:02,480
That biology degree's
finally coming in handy, huh?
356
00:16:02,480 --> 00:16:03,980
Leaving me stuck
staring at screens in here
357
00:16:03,980 --> 00:16:07,080
For all eternity.
I get it. Rehab's a bitch.
358
00:16:07,080 --> 00:16:10,210
At least you're not hoping
your knee will grow back.
359
00:16:10,220 --> 00:16:11,350
Sorry.
360
00:16:11,350 --> 00:16:12,710
I'm just frustrated.
361
00:16:12,720 --> 00:16:14,550
The simulation's taking a while.
362
00:16:14,560 --> 00:16:16,260
Have fitz look into this, too.
363
00:16:16,260 --> 00:16:18,130
If we can figure out
where it came from...
364
00:16:18,130 --> 00:16:19,430
We could narrow the search
on the mystery girl.
365
00:16:19,430 --> 00:16:20,700
I'm sure she'd prefer
"mystery woman."
366
00:16:20,700 --> 00:16:23,070
Oh, and by the way, where is he?
367
00:16:23,070 --> 00:16:24,730
Fitz?
He requested yesterday
368
00:16:24,730 --> 00:16:26,390
To do some research
at s.H.I.E.L.D. Archives,
369
00:16:26,400 --> 00:16:28,300
But i haven't seen him all day.
I'll call him in.
370
00:16:28,300 --> 00:16:30,570
He's chasing down one last lead
on the monolith.
371
00:16:30,570 --> 00:16:32,100
He's had a lot of last leads.
372
00:16:32,110 --> 00:16:33,380
I know.
373
00:16:33,380 --> 00:16:35,145
With him, i...
i just try to...
we all do.
374
00:16:35,146 --> 00:16:38,470
But i'd rather have him
with his head in the game
375
00:16:38,480 --> 00:16:39,570
Than banging it against a wall.
376
00:16:39,580 --> 00:16:40,780
I'll call him in.
377
00:16:40,780 --> 00:16:42,380
Thank you.
378
00:16:44,620 --> 00:16:46,620
[ sighs ]
379
00:16:46,620 --> 00:16:48,620
[ beep ]
380
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
Fitz: Go for fitz.
381
00:16:49,630 --> 00:16:51,260
You need to come in.
382
00:16:51,260 --> 00:16:52,330
Coulson has some weaponry
he wants you to examine.
383
00:16:52,330 --> 00:16:53,530
It's pressing.
384
00:16:53,530 --> 00:16:55,230
You can handle that,
though, yeah?
385
00:16:55,230 --> 00:16:57,260
For a biologist, you're
pretty good with forensics.
386
00:16:57,270 --> 00:16:59,270
Fitz,
i can't cover for you anymore.
387
00:16:59,270 --> 00:17:01,270
I'll get started,
but you need to get in here.
388
00:17:01,270 --> 00:17:02,670
We need you here.
389
00:17:02,670 --> 00:17:04,030
Yeah, i'll head back there
in a minute.
390
00:17:04,040 --> 00:17:05,240
I just need to check out
one last thing.
391
00:17:05,240 --> 00:17:06,730
Soon. All right?
392
00:17:06,740 --> 00:17:08,370
Yeah, copy that.
Call me if you hit a snag.
393
00:17:08,380 --> 00:17:09,380
[ beep ]
394
00:17:09,380 --> 00:17:12,480
♪♪
395
00:17:15,420 --> 00:17:17,690
Just one last thing.
396
00:17:21,320 --> 00:17:24,290
♪♪
397
00:17:32,570 --> 00:17:33,810
She'll be down that way.
398
00:17:38,810 --> 00:17:40,440
Mister?
399
00:17:40,440 --> 00:17:44,070
A man like you should not go
to that place alone,
400
00:17:44,080 --> 00:17:45,580
Though i will not go with you.
401
00:17:45,580 --> 00:17:48,640
Okay. Just...
Stay close.
402
00:18:04,400 --> 00:18:07,000
[ speaking arabic ]
403
00:18:10,270 --> 00:18:11,270
[ chuckles ]
404
00:18:11,270 --> 00:18:12,800
We speak english, my friend.
405
00:18:12,810 --> 00:18:15,110
But you do not speak arabic.
406
00:18:15,110 --> 00:18:17,640
I'm looking for yusef hadad.
407
00:18:17,650 --> 00:18:21,150
Is he here?
I'd like to see him.
408
00:18:21,150 --> 00:18:23,320
But does yusef want to see you?
409
00:18:23,320 --> 00:18:25,820
I'm fairly certain he's gonna
want what's in this case.
410
00:18:25,820 --> 00:18:27,650
Let me take a look, huh?
I'll decide.
411
00:18:27,660 --> 00:18:29,130
Hey, wait. Ah.
I want to see yusef.
412
00:18:29,130 --> 00:18:30,490
You understand?
413
00:18:30,490 --> 00:18:32,050
Or is your english
worse than you think?
414
00:18:33,730 --> 00:18:35,800
Suit yourself.
415
00:18:40,140 --> 00:18:42,640
We lost fitz again, huh?
416
00:18:42,640 --> 00:18:44,310
He out there chasing down
another ghost story?
417
00:18:44,310 --> 00:18:45,820
He has a theory.
418
00:18:45,820 --> 00:18:47,340
He's always got another theory.
419
00:18:47,340 --> 00:18:49,470
That's why i locked up that damn
rock and won't let anyone in.
420
00:18:49,480 --> 00:18:51,520
He wouldn't dare go in there.
He's not totally irrational.
421
00:18:51,520 --> 00:18:53,240
Process of digging
just helps him cope.
422
00:18:53,250 --> 00:18:54,620
No, it keeps him from coping.
423
00:18:54,620 --> 00:18:57,620
Look, i love the fact that
he won't give up hope... i do.
424
00:18:57,620 --> 00:18:59,320
But the man's a scientist,
and...
425
00:18:59,320 --> 00:19:00,780
The evidence is pointing
one way.
426
00:19:00,790 --> 00:19:03,160
I know, but...
427
00:19:03,160 --> 00:19:04,300
I'm not gonna have
this talk with him.
428
00:19:04,300 --> 00:19:05,390
Are you?
429
00:19:07,300 --> 00:19:10,230
So... Let him dig.
430
00:19:10,230 --> 00:19:11,760
[ gun cocks ]
431
00:19:13,300 --> 00:19:15,430
Fire in the hole.
432
00:19:18,810 --> 00:19:22,650
Without him,
i need your eyes on this.
433
00:19:22,650 --> 00:19:25,410
Well, it's a prototype.
434
00:19:25,410 --> 00:19:26,870
That's what i was thinking.
435
00:19:26,880 --> 00:19:29,280
Thumb detection in the handle...
I had to bypass it, yeah.
436
00:19:29,290 --> 00:19:32,455
Liquid-helium-cooled,
titanium barrel and slide...
437
00:19:32,456 --> 00:19:34,850
You ask me, it looks like an
emerging technologies design.
438
00:19:34,860 --> 00:19:36,260
Darpa, maybe?
439
00:19:36,260 --> 00:19:37,930
Yeah, that's what i thought.
440
00:19:37,930 --> 00:19:40,360
So you didn't need my damn eyes
on this at all, huh?
441
00:19:40,360 --> 00:19:42,520
No, i...
442
00:19:42,530 --> 00:19:44,230
Yes, thank you.
443
00:19:44,230 --> 00:19:46,010
Yeah.
444
00:19:46,020 --> 00:19:47,800
We can run some surveillance
on known darpa facilities.
445
00:19:47,800 --> 00:19:49,530
It could be black market.
446
00:19:49,540 --> 00:19:51,840
You should ask hunter to
contact the back-alley
traders he knows.
447
00:19:51,840 --> 00:19:54,010
Hunter's not talking to me.
448
00:19:57,280 --> 00:19:58,580
[ sighs ]
449
00:19:58,580 --> 00:19:59,970
You know why?
450
00:19:59,980 --> 00:20:02,310
I do.
451
00:20:02,320 --> 00:20:03,820
I hope you know
what you're doing
452
00:20:03,820 --> 00:20:05,820
And this doesn't end
in complete disaster.
453
00:20:05,820 --> 00:20:07,950
Team's fallen apart enough
as it is.
454
00:20:07,960 --> 00:20:09,860
Can't afford any more trouble.
455
00:20:13,600 --> 00:20:15,230
You want to see yusef, let's go.
456
00:20:15,230 --> 00:20:16,620
[ sighs ]
457
00:20:16,630 --> 00:20:21,700
So, we tried to open
this case of yours,
458
00:20:21,700 --> 00:20:25,570
But as you can see...
We could not.
459
00:20:26,980 --> 00:20:29,450
We'd like you to do that
for us now.
460
00:20:30,950 --> 00:20:33,280
I'll open it and give you
what's inside, no problem.
461
00:20:33,280 --> 00:20:36,640
But only in exchange for
something in your possession.
462
00:20:36,650 --> 00:20:38,750
How about
in exchange for your life?
463
00:20:47,430 --> 00:20:49,370
No deal.
464
00:20:50,730 --> 00:20:52,930
A man with nothing to lose.
465
00:20:52,940 --> 00:20:54,670
Okay, listen, 'cause
i'm only gonna say this once.
466
00:20:54,670 --> 00:20:56,940
I've already lost a friend,
467
00:20:56,940 --> 00:20:58,610
And it may sound strange,
but to get her back,
468
00:20:58,610 --> 00:20:59,740
I need to understand
the properties
469
00:20:59,740 --> 00:21:01,200
Of an ancient monolith.
470
00:21:01,210 --> 00:21:03,450
Now, i've learned
it was buried in the yucatan
471
00:21:03,450 --> 00:21:05,520
After being dragged around the
earth for a few hundred years.
472
00:21:05,520 --> 00:21:07,810
And originally found with it,
were artifacts...
473
00:21:07,820 --> 00:21:09,820
Mostly worthless, except one...
474
00:21:09,820 --> 00:21:12,420
A scroll casing,
over 1,000 years old.
475
00:21:12,420 --> 00:21:14,450
The casing holds a parchment
476
00:21:14,460 --> 00:21:17,595
Which reportedly describes
exactly what this monolith is,
477
00:21:17,596 --> 00:21:18,990
Which is what i want to know.
478
00:21:18,990 --> 00:21:21,820
And i tracked
the scroll casing... not easy...
479
00:21:21,830 --> 00:21:24,335
Through history, to
mosul's central museum in iraq.
480
00:21:24,336 --> 00:21:26,490
But it was taken
by your extremist buddies
481
00:21:26,500 --> 00:21:27,800
When they ransacked the place
this year.
482
00:21:27,800 --> 00:21:30,060
Now, i'm 90% sure
it's in this room.
483
00:21:30,070 --> 00:21:32,730
So you can either hand it over
in exchange for what's in there,
484
00:21:32,740 --> 00:21:34,400
Or you could spill my guts
in the sand
485
00:21:34,410 --> 00:21:36,710
And use the briefcase
as a booster seat.
486
00:21:36,710 --> 00:21:38,840
[ sighs ]
487
00:21:38,850 --> 00:21:41,550
It's totally your call.
[ clears throat ]
488
00:21:44,450 --> 00:21:47,420
[ breathing shakily ]
489
00:22:01,900 --> 00:22:04,100
[ thud ]
490
00:22:08,040 --> 00:22:12,770
Now... Open the case.
491
00:22:21,020 --> 00:22:23,520
[ beeping ]
492
00:22:23,530 --> 00:22:24,860
[ briefcase chimes ]
493
00:22:24,860 --> 00:22:26,630
[ latches click ]
494
00:22:30,630 --> 00:22:33,660
These are...
Splinter bombs.
495
00:22:33,670 --> 00:22:35,540
The very same
used in the u.N. Attack
496
00:22:35,540 --> 00:22:36,740
And used to kill sunil bakshi.
497
00:22:36,740 --> 00:22:38,710
That name
should mean something to you.
498
00:22:38,710 --> 00:22:41,040
One of these killed him?
499
00:22:41,040 --> 00:22:43,640
Yeah, separated his atoms,
leaving no remains.
500
00:22:45,750 --> 00:22:49,550
This woman you went
to all this trouble for...
501
00:22:49,550 --> 00:22:51,950
You love her, yeah?
502
00:22:53,490 --> 00:22:55,060
Yeah.
503
00:22:56,790 --> 00:23:00,650
Only love
can make a man so stupid.
504
00:23:00,660 --> 00:23:02,490
[ laughter ]
505
00:23:04,000 --> 00:23:05,770
No remains, you said, huh?
506
00:23:05,770 --> 00:23:08,670
Should be easy to clean up.
507
00:23:08,670 --> 00:23:10,810
[ high-pitched ringing ]
[ all screaming ]
508
00:23:14,880 --> 00:23:16,010
[ gunshots ]
509
00:23:16,010 --> 00:23:19,010
[ shouting in arabic ]
510
00:23:19,010 --> 00:23:21,610
[ tires squeal ]
511
00:23:24,090 --> 00:23:26,590
[ gunshots ]
512
00:23:26,590 --> 00:23:27,730
Aah.
513
00:23:28,920 --> 00:23:30,580
Daisy:
He's going nuts.
514
00:23:30,590 --> 00:23:32,790
Joey's having a tough time.
515
00:23:32,800 --> 00:23:34,100
The change is hard enough
physically.
516
00:23:34,100 --> 00:23:36,470
But emotionally,
it's a whole other thing.
517
00:23:36,470 --> 00:23:38,800
I tried talking him down,
but i blew it in there.
518
00:23:38,800 --> 00:23:41,200
And mack is not exactly
coming off as a teddy bear.
519
00:23:41,200 --> 00:23:42,960
You just told the guy
i'm a teddy bear.
520
00:23:42,970 --> 00:23:44,330
And then you told him
521
00:23:44,340 --> 00:23:45,710
The best-case scenario
was his head blown off.
522
00:23:45,710 --> 00:23:46,880
Yeah.
523
00:23:46,880 --> 00:23:49,080
I need help,
524
00:23:49,080 --> 00:23:51,620
And there's one person who's
better at that than anyone.
525
00:23:51,620 --> 00:23:53,010
Lincoln?
526
00:23:53,020 --> 00:23:55,185
You really want to
go there again?
527
00:23:55,186 --> 00:23:56,540
He could help with intake.
528
00:23:56,550 --> 00:23:58,150
Plus, he understands
the physical change.
529
00:23:58,150 --> 00:23:59,980
He's a doctor,
whereas we don't even know
530
00:23:59,990 --> 00:24:01,590
What medical treatments to give.
531
00:24:01,590 --> 00:24:02,730
Last time you tried
to sell him on it,
532
00:24:02,730 --> 00:24:03,880
He wasn't exactly buying.
533
00:24:03,890 --> 00:24:06,050
I'd like to try again.
534
00:24:06,060 --> 00:24:09,920
Mack, what's your take?
535
00:24:09,930 --> 00:24:13,460
I voiced my feelings
about letting lincoln roam free.
536
00:24:13,470 --> 00:24:15,070
I'd gladly drag him in here
where he can't hurt anyone,
537
00:24:15,070 --> 00:24:17,740
But if daisy can talk him in...
538
00:24:17,740 --> 00:24:19,180
He might actually do some good.
539
00:24:19,180 --> 00:24:21,040
Both of you go.
540
00:24:21,040 --> 00:24:22,740
Requisition a flight team
and a quinjet.
541
00:24:27,550 --> 00:24:31,220
Hey, coulson, got her.
542
00:24:31,220 --> 00:24:33,990
Weapon is a darpa prototype.
543
00:24:33,990 --> 00:24:35,990
We tapped surveillance
at multiple darpa facilities,
544
00:24:35,990 --> 00:24:38,150
Got a hit...
The d.C. Branch office.
545
00:24:38,160 --> 00:24:40,100
She visits every few days.
A routine.
546
00:24:40,100 --> 00:24:42,030
Tell me there's a window
where we can get to her.
547
00:24:42,030 --> 00:24:43,530
It's a small one.
548
00:24:43,530 --> 00:24:44,860
Every night she visits,
549
00:24:44,870 --> 00:24:46,540
She leaves
at approximately 9:00 p.M.
550
00:24:46,540 --> 00:24:48,140
With a small security detail.
551
00:24:48,140 --> 00:24:50,270
They're all three dropped
at the metro station on 12th
552
00:24:50,270 --> 00:24:51,930
Half an hour later.
553
00:24:51,940 --> 00:24:54,610
Her escorts buy her a coffee
on the walk to the platform.
554
00:24:54,610 --> 00:24:58,650
But she boards
the 9:35 train alone.
555
00:24:58,650 --> 00:25:02,185
Sits in the middle, drinks
her coffee, and answers e-mails.
556
00:25:02,186 --> 00:25:04,750
It's the only time
she's alone all day.
557
00:25:11,660 --> 00:25:14,030
You're not an easy person
to pin down.
558
00:25:14,030 --> 00:25:15,860
Really?
559
00:25:15,860 --> 00:25:17,530
'cause you were no trouble
at all.
560
00:25:17,530 --> 00:25:18,790
[ guns cock ]
561
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
♪♪
562
00:25:30,950 --> 00:25:32,850
Sir, i have trouble counting
without using my fingers,
563
00:25:32,850 --> 00:25:34,750
But i think
there's more of them than us.
564
00:25:34,750 --> 00:25:36,720
Roger that.
Thanks, hunter.
565
00:25:36,720 --> 00:25:38,660
I would have sent a car,
but then you would have
566
00:25:38,660 --> 00:25:40,050
Suspected something,
mr. Coulson.
567
00:25:40,060 --> 00:25:41,730
And what should i call you?
568
00:25:41,730 --> 00:25:44,890
Mrs. Kinley?
Ms. Mcbride?
569
00:25:44,890 --> 00:25:45,950
So many stage names
to choose from.
570
00:25:45,960 --> 00:25:47,090
Call me rosalind.
571
00:25:47,100 --> 00:25:48,600
Rosalind.
572
00:25:48,600 --> 00:25:50,070
I know that's the name
you went by at nasa.
573
00:25:50,070 --> 00:25:53,240
At nasa, they tend to stick
to last names, actually.
574
00:25:53,240 --> 00:25:55,570
The whole east-coast
flight-school mentality
575
00:25:55,570 --> 00:25:57,060
Is so deeply embedded.
576
00:25:57,070 --> 00:25:59,230
And yet you somehow came to it
through the d.O.D.
577
00:25:59,240 --> 00:26:01,800
Space exploration
and the defense department
578
00:26:01,810 --> 00:26:03,710
No longer eat
at separate tables.
579
00:26:03,710 --> 00:26:05,210
But they also don't
like to share recipes.
580
00:26:05,210 --> 00:26:07,040
You tend to vanish,
581
00:26:07,050 --> 00:26:09,750
Then materialize within
the walls of a rival agency.
582
00:26:09,750 --> 00:26:11,280
I feel like i'm talking
to a ghost.
583
00:26:11,290 --> 00:26:13,160
Whereas i'm talking to a corpse.
584
00:26:14,890 --> 00:26:16,960
You're not the only one
who did the homework.
585
00:26:16,960 --> 00:26:19,160
I guess not.
586
00:26:19,160 --> 00:26:21,360
In the eyes of the public,
s.H.I.E.L.D. No longer exists.
587
00:26:21,360 --> 00:26:23,020
And you were killed long before
588
00:26:23,030 --> 00:26:25,360
The agency you worked for
was pronounced dead.
589
00:26:25,370 --> 00:26:29,140
Yet somehow,
you both rise from the ashes.
590
00:26:29,140 --> 00:26:31,940
If i wasn't so intrigued,
i'd be terrified.
591
00:26:31,940 --> 00:26:33,780
I got a feeling
nothing scares you.
592
00:26:33,780 --> 00:26:35,110
Not true.
593
00:26:35,110 --> 00:26:37,110
But i'm certainly
not intimidated
594
00:26:37,110 --> 00:26:39,170
By you staking out
my route home,
595
00:26:39,180 --> 00:26:42,010
Resorting to kgb-style tactics
of intimidation.
596
00:26:42,020 --> 00:26:43,450
I wouldn't know.
597
00:26:43,450 --> 00:26:44,880
I haven't spent as much time
as you have
598
00:26:44,890 --> 00:26:46,920
Working with russian
counterintelligence.
599
00:26:46,920 --> 00:26:48,750
And i haven't spent
any time in tahiti,
600
00:26:48,760 --> 00:26:50,390
Though i hear
it's a magical place.
601
00:26:53,000 --> 00:26:56,830
Let's both agree
that we enjoy a good secret,
602
00:26:56,830 --> 00:26:59,630
Though mine do appear
a bit old-hat next to yours.
603
00:26:59,640 --> 00:27:01,740
Got to get with the times, roz.
604
00:27:01,740 --> 00:27:03,110
You don't want to be left
in the dust.
605
00:27:03,110 --> 00:27:04,940
That's why i plan
to detain you...
606
00:27:04,940 --> 00:27:06,710
So it stops happening.
607
00:27:06,710 --> 00:27:08,880
Two teams in position
at the next stop, ma'am.
608
00:27:08,880 --> 00:27:10,710
That's one team for each of us.
609
00:27:10,710 --> 00:27:13,110
Again, killing it with math.
610
00:27:13,120 --> 00:27:15,785
But i do hope that we can
continue this conversation
611
00:27:15,786 --> 00:27:17,080
In a more intimate setting.
612
00:27:17,090 --> 00:27:18,790
I'm perfectly happy
to answer any questions
613
00:27:18,790 --> 00:27:20,260
That might be bothering you now.
614
00:27:20,260 --> 00:27:22,860
Incarceration doesn't seem
totally necessary.
615
00:27:22,860 --> 00:27:25,160
Nice of you
to be so accommodating.
616
00:27:25,160 --> 00:27:28,030
Then tell me...
617
00:27:28,030 --> 00:27:30,100
Where are you hiding them?
618
00:27:34,140 --> 00:27:35,810
You finish your rounds, lincoln?
619
00:27:35,810 --> 00:27:37,750
I'm trying.
620
00:27:37,760 --> 00:27:39,710
Patient in 305's a little bit
of a talker, i hear.
621
00:27:39,710 --> 00:27:41,850
[ chuckles ]
622
00:27:50,920 --> 00:27:52,420
What are you doing here?
623
00:27:52,420 --> 00:27:53,950
I said to leave me alone.
624
00:27:53,960 --> 00:27:55,690
I wouldn't be here
if it wasn't important.
625
00:27:55,690 --> 00:27:57,180
We need your help.
626
00:27:57,190 --> 00:27:59,790
I told you, i don't know
anything about that damn rock.
627
00:27:59,800 --> 00:28:01,800
I'm sorry,
what happened to your friend,
628
00:28:01,800 --> 00:28:03,000
But all i heard
was that it's lethal.
629
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
It's not the monolith.
We found a new inhuman.
630
00:28:06,000 --> 00:28:09,060
And he's not the first,
and you know there will be more.
631
00:28:09,070 --> 00:28:11,270
No one is better at
helping these people transition
632
00:28:11,270 --> 00:28:12,800
Than you.
633
00:28:12,810 --> 00:28:15,445
You taught me that it's a gift.
I was wrong.
634
00:28:15,446 --> 00:28:17,940
I was regurgitating a lie
they shoved down my throat.
635
00:28:17,950 --> 00:28:19,080
It's a curse.
636
00:28:19,080 --> 00:28:21,110
You of all people
should know that.
637
00:28:21,120 --> 00:28:23,420
Look, i get that you're trying
to build a life here...
638
00:28:23,420 --> 00:28:27,160
Yes, a normal life,
so stay out of it, please.
639
00:28:27,160 --> 00:28:28,260
But our heritage...
640
00:28:28,260 --> 00:28:29,860
Let it die.
641
00:28:29,860 --> 00:28:31,495
You're not walking out of here
642
00:28:31,496 --> 00:28:33,120
Till my partner
has said her piece.
643
00:28:33,130 --> 00:28:35,460
I think i made it pretty clear.
644
00:28:35,460 --> 00:28:38,130
I'm not taking orders
from anyone anymore.
645
00:28:38,130 --> 00:28:40,130
Rosalind: These altered humans
are a threat,
646
00:28:40,140 --> 00:28:42,740
And i am in charge
of neutralizing that threat.
647
00:28:42,740 --> 00:28:45,275
"by any means necessary"
sounds like it's coming next.
648
00:28:45,276 --> 00:28:46,870
And who do you answer to?
649
00:28:46,880 --> 00:28:49,980
Mr. Coulson,
it's others who answer to me.
650
00:28:49,980 --> 00:28:51,980
The laws of nature have changed.
651
00:28:51,980 --> 00:28:55,150
And until the laws of man change
to reflect that,
652
00:28:55,150 --> 00:28:56,920
We can only do
what we feel is right.
653
00:28:56,920 --> 00:28:59,090
I agree, i think.
654
00:28:59,090 --> 00:29:01,240
I know you do.
655
00:29:01,240 --> 00:29:03,390
So i understand the trail
of bodies you're leaving behind.
656
00:29:03,390 --> 00:29:04,820
The dead ones
i won't hold against you.
657
00:29:04,830 --> 00:29:06,360
It's the ones
you're sheltering...
658
00:29:06,360 --> 00:29:09,160
Dead ones?
I haven't killed anyone.
659
00:29:09,160 --> 00:29:12,190
We've had some vanish
before we could secure them.
660
00:29:12,200 --> 00:29:14,040
Then how do you explain
the carcasses we've recovered?
661
00:29:14,040 --> 00:29:16,840
Blasted with some sort
of energy weapon.
662
00:29:16,840 --> 00:29:19,040
That's not us.
It's not us, either.
663
00:29:19,040 --> 00:29:21,210
Wait, is this still
cagey banter,
664
00:29:21,210 --> 00:29:23,210
Or are we being honest
all of a sudden?
665
00:29:23,210 --> 00:29:25,910
If you're not killing these
individuals, then who is?
666
00:29:25,910 --> 00:29:27,240
Get your hand off me!
667
00:29:27,250 --> 00:29:28,590
Mack:
You better watch your tone.
668
00:29:28,580 --> 00:29:29,910
You're lucky
we haven't dragged you in
669
00:29:29,920 --> 00:29:31,560
For that crap you pulled
on the aircraft carrier.
670
00:29:31,560 --> 00:29:33,910
Mack...
I saw the men you took down.
671
00:29:33,920 --> 00:29:35,420
They barely recovered.
672
00:29:35,420 --> 00:29:37,220
Then you know
what i'm capable of.
673
00:29:37,230 --> 00:29:38,230
I'm not scared of you.
674
00:29:38,230 --> 00:29:40,260
You should be.
675
00:29:40,260 --> 00:29:41,360
[ electricity crackles ]
whoa!
676
00:29:41,360 --> 00:29:44,090
Lincoln, cool down.
677
00:29:44,100 --> 00:29:46,100
This isn't me.
678
00:29:46,100 --> 00:29:48,000
♪♪
679
00:29:49,470 --> 00:29:50,530
[ woman screams ]
680
00:29:53,910 --> 00:29:55,240
Stop right there!
681
00:29:55,240 --> 00:29:57,540
[ groaning ]
682
00:29:57,550 --> 00:30:00,350
Now tell me
where to find the inhuman!
683
00:30:00,350 --> 00:30:01,420
I don't know!
684
00:30:01,420 --> 00:30:03,520
[ grunts ]
685
00:30:13,400 --> 00:30:16,500
♪♪
686
00:30:19,230 --> 00:30:22,130
Never mind.
687
00:30:26,580 --> 00:30:28,410
[ electricity crackling ]
688
00:30:29,340 --> 00:30:31,240
[ both grunting ]
689
00:30:32,250 --> 00:30:34,550
[ rumbling ]
690
00:30:42,390 --> 00:30:45,260
[ panting ]
691
00:30:47,460 --> 00:30:49,620
We'll have to hit this thing
with everything we've got.
692
00:30:49,630 --> 00:30:51,090
And i need a bigger gun,
i guess.
693
00:30:51,100 --> 00:30:53,400
Or my ax.
694
00:30:53,400 --> 00:30:55,600
Or maybe a shotgun-ax
combination of some sort.
695
00:30:55,600 --> 00:30:59,630
Oh, we going in here?
Yeah, that makes sense.
696
00:31:06,880 --> 00:31:08,880
[ cellphones ringing ]
697
00:31:10,890 --> 00:31:13,260
Coulson:
If we're both getting the call,
698
00:31:13,260 --> 00:31:15,490
Then i think we know
what it's about.
699
00:31:15,490 --> 00:31:18,660
[ chuckles ]
you'll have to excuse me.
700
00:31:18,660 --> 00:31:22,030
[ ringing continues ]
701
00:31:22,030 --> 00:31:25,030
If you don't take it
out of my pocket,
702
00:31:25,030 --> 00:31:26,660
It's just gonna ring
like that forever.
703
00:31:26,670 --> 00:31:28,270
[ ringing continues ]
704
00:31:46,150 --> 00:31:49,250
♪♪
705
00:31:53,960 --> 00:31:55,590
[ beeping ]
i guess you guys didn't do
all your homework.
706
00:31:55,600 --> 00:31:58,130
That many?
In a hospital?
707
00:31:58,130 --> 00:31:59,990
How close is the response team?
708
00:32:00,000 --> 00:32:02,530
[ rumbling ]
709
00:32:07,380 --> 00:32:10,550
♪♪
710
00:32:27,960 --> 00:32:29,190
[ electricity crackles ]
711
00:32:30,270 --> 00:32:32,100
[ rumbling ]
712
00:32:32,100 --> 00:32:34,670
[ grunting ]
713
00:32:59,260 --> 00:33:01,630
[ siren wailing ]
714
00:33:01,630 --> 00:33:03,200
He's gone!
715
00:33:03,200 --> 00:33:04,770
Soldier: Contain
the alien threats at all costs.
716
00:33:04,770 --> 00:33:07,300
Use lethal force if necessary.
717
00:33:07,300 --> 00:33:09,400
Come with us.
718
00:33:09,400 --> 00:33:11,400
We'll keep you safe.
Your life is in danger.
719
00:33:11,410 --> 00:33:13,140
My life is in ruins.
720
00:33:13,140 --> 00:33:14,400
Lincoln!
Daisy, daisy!
721
00:33:14,410 --> 00:33:15,940
He's on his own.
722
00:33:15,940 --> 00:33:17,470
We got to get you out of here.
They're hunting you, too.
723
00:33:17,480 --> 00:33:20,250
Come on. Let's go.
724
00:33:33,060 --> 00:33:35,190
Want to tell me
why you're not speaking to me?
725
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
[ sighs ]
726
00:33:37,200 --> 00:33:38,700
[ locker slams ]
727
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
Because...
728
00:33:41,570 --> 00:33:44,470
You're not supposed to see
the bride on the wedding day.
729
00:33:50,750 --> 00:33:53,150
So, are we gonna do this
or what?
730
00:33:53,150 --> 00:33:55,785
I asked for the ring back
because i paid for it,
731
00:33:55,786 --> 00:33:58,180
Not as a meaningful gesture
of any kind.
732
00:33:58,190 --> 00:34:01,090
But thanks, oh,
great master of melodrama.
733
00:34:01,090 --> 00:34:02,730
Why? Because it wasn't
at all melodramatic
734
00:34:02,730 --> 00:34:04,580
When you whispered
on your death bed,
735
00:34:04,590 --> 00:34:06,250
"i can't
do this anymore."
736
00:34:06,260 --> 00:34:08,390
I meant pretend not to...
737
00:34:09,700 --> 00:34:11,600
You know...
738
00:34:13,200 --> 00:34:14,690
I didn't mean that we
should make the tragic mistake
739
00:34:14,700 --> 00:34:16,430
Of marrying each other...
Again.
740
00:34:16,440 --> 00:34:19,610
[ scoffs ]
call it what you will,
741
00:34:19,610 --> 00:34:21,745
But you've got the ring
you once threw in my face,
742
00:34:21,746 --> 00:34:23,700
And we're shagging
on the regular,
743
00:34:23,710 --> 00:34:26,240
So only thing missing
is a piece of paper.
744
00:34:26,250 --> 00:34:28,650
And your ring,
not that you know where it is.
745
00:34:28,650 --> 00:34:30,750
I know exactly where it is.
746
00:34:30,750 --> 00:34:33,550
Just don't personally own
the scuba-diving equipment
747
00:34:33,560 --> 00:34:34,660
To retrieve it.
748
00:34:36,560 --> 00:34:38,230
You don't care about the money.
749
00:34:38,230 --> 00:34:39,730
That ring is cheap-ass.
750
00:34:39,730 --> 00:34:42,560
I wanted something
to hold onto...
751
00:34:42,560 --> 00:34:44,560
If your mind really is made up.
752
00:34:46,730 --> 00:34:49,760
I'm going after him, bob.
753
00:34:49,770 --> 00:34:51,430
Coulson's given me
the green light.
754
00:34:51,440 --> 00:34:54,440
I've chased down all the hydra
intel i can from on high.
755
00:34:54,440 --> 00:34:56,440
If my hunch is right,
i need to get to ground.
756
00:34:56,440 --> 00:34:59,270
We agreed that you'd wait
till i was 100%.
757
00:34:59,280 --> 00:35:00,820
And every day,
i'm pushing myself,
758
00:35:00,820 --> 00:35:02,350
Getting better, stronger.
759
00:35:02,350 --> 00:35:04,290
A few more weeks...
I'll be better without you.
760
00:35:04,290 --> 00:35:06,890
On my own turf, calling
in favors, whatever it takes.
761
00:35:06,890 --> 00:35:09,330
I'm gonna hunt
that son of a bitch down.
762
00:35:16,300 --> 00:35:17,670
It's on.
763
00:35:17,670 --> 00:35:19,930
President ellis:
Good evening.
764
00:35:19,930 --> 00:35:22,190
I'm here tonight to address
growing concerns
765
00:35:22,200 --> 00:35:24,630
Among our citizens
of the threats we face
766
00:35:24,640 --> 00:35:27,680
That are not of this world.
767
00:35:27,680 --> 00:35:30,350
I don't need to remind people
of the catastrophes
768
00:35:30,350 --> 00:35:34,420
In new york, london,
and most recently sokovia,
769
00:35:34,420 --> 00:35:37,790
Tragedies that seem to be
growing in number and scale.
770
00:35:37,790 --> 00:35:40,260
And the organization
we had in place to protect us,
771
00:35:40,260 --> 00:35:43,220
S.H.I.E.L.D.,
772
00:35:43,220 --> 00:35:46,190
Brought airships raining down
in our nation's capital.
773
00:35:46,190 --> 00:35:48,860
Every day,
new dangers present themselves,
774
00:35:48,860 --> 00:35:51,190
Filling our peaceful streets
with chaos.
775
00:35:51,200 --> 00:35:52,800
Bigger.
776
00:35:52,800 --> 00:35:57,340
By executive order, i have
created a special task force
777
00:35:57,340 --> 00:36:00,310
To neutralize these
alien threats on our soil.
778
00:36:00,310 --> 00:36:03,850
The advanced threat
containment unit, or atcu,
779
00:36:03,850 --> 00:36:05,550
Will be given full license
780
00:36:05,550 --> 00:36:07,820
To act with whatever authority
is necessary.
781
00:36:10,520 --> 00:36:13,350
The laws of nature have changed.
782
00:36:13,350 --> 00:36:16,520
And until the laws of man
change to reflect that,
783
00:36:16,520 --> 00:36:18,850
We must do
what we feel is right.
784
00:36:18,860 --> 00:36:21,230
People really do answer
to you, don't they.
785
00:36:21,230 --> 00:36:23,400
Reporter: Mr. President!
One question! Quick question!
786
00:36:23,400 --> 00:36:25,270
Reporter ♪2: Mr. President,
how do you respond to reports
787
00:36:25,270 --> 00:36:26,900
That the recent incidents
are, in fact,
788
00:36:26,900 --> 00:36:28,860
Due to the spread
of an alien contagion?
789
00:36:28,870 --> 00:36:30,540
These are rumors.
They are not true.
790
00:36:30,540 --> 00:36:32,240
They are fabrications
791
00:36:32,240 --> 00:36:34,510
Meant to boost ratings
and cause hysteria.
792
00:36:34,510 --> 00:36:36,950
Any and all possibilities
are being taken very seriously
793
00:36:36,950 --> 00:36:38,650
By the atcu.
794
00:36:38,650 --> 00:36:39,950
But if this is an outbreak,
795
00:36:39,950 --> 00:36:42,680
Shouldn't the public
be made aware?
796
00:36:42,680 --> 00:36:43,980
I think we should be careful,
797
00:36:43,990 --> 00:36:46,360
The words we start
throwing around.
798
00:36:46,360 --> 00:36:49,680
The last thing we need
is panic in the streets.
799
00:36:49,690 --> 00:36:53,490
Any threat will be eliminated,
i can assure you.
800
00:36:53,490 --> 00:36:56,260
People have a right to know.
Are the infected among us?
801
00:36:56,260 --> 00:36:59,660
Thank you.
That'll be all for today.
802
00:37:01,440 --> 00:37:05,270
I've lived with a secret before.
803
00:37:05,270 --> 00:37:07,700
I was miserable
until i came out with it.
804
00:37:07,710 --> 00:37:10,710
This secret...
805
00:37:10,710 --> 00:37:12,770
The world's not ready to hear.
806
00:37:24,890 --> 00:37:27,390
[ breathing heavily ]
807
00:37:35,040 --> 00:37:36,870
I've been waiting for a while.
808
00:37:36,870 --> 00:37:38,700
Had to be done.
It's my last shot.
809
00:37:38,710 --> 00:37:40,340
What's supposed to be in there?
810
00:37:40,340 --> 00:37:41,770
The answer.
811
00:37:41,780 --> 00:37:43,950
You've thought you've had
the answers before.
812
00:37:43,950 --> 00:37:47,320
I think you've considered
every possible answer...
813
00:37:47,320 --> 00:37:48,550
Except the obvious one.
814
00:37:48,550 --> 00:37:50,420
[ drawer slams ]
815
00:37:50,420 --> 00:37:52,460
You thought simmons was trapped
inside the monolith,
816
00:37:52,460 --> 00:37:54,450
But every instrument scan showed
817
00:37:54,460 --> 00:37:56,425
The stone was solid
all the way through.
818
00:37:56,426 --> 00:37:58,750
After hearing about
the pym technologies disaster,
819
00:37:58,760 --> 00:38:01,830
You even thought she'd been
reduced to a microscopic level.
820
00:38:01,830 --> 00:38:04,670
But no evidence supported that.
821
00:38:04,670 --> 00:38:07,850
And now...
822
00:38:07,850 --> 00:38:11,030
And now i think... i know...
It's a black hole.
823
00:38:11,040 --> 00:38:14,480
It's dark matter made solid.
It can warp space-time.
824
00:38:14,480 --> 00:38:16,980
It... look, regardless...
Okay?...
825
00:38:16,980 --> 00:38:20,020
This is gonna tell us
exactly what that monolith is.
826
00:38:20,020 --> 00:38:21,070
So...
827
00:38:21,080 --> 00:38:23,380
[ thud ]
828
00:38:30,990 --> 00:38:34,350
Should we scan it?
829
00:38:34,360 --> 00:38:35,990
See if the computer
can decipher what the...
830
00:38:36,000 --> 00:38:37,470
It's hebrew.
831
00:38:37,470 --> 00:38:39,540
It's just one word.
832
00:38:41,970 --> 00:38:43,570
What does it mean?
833
00:38:45,710 --> 00:38:47,640
Death.
834
00:38:54,880 --> 00:38:59,050
Fitz, i'm gonna make the trip
to sheffield.
835
00:38:59,050 --> 00:39:02,020
Jemma's family deserves to know
that she's m.I.A.
836
00:39:02,020 --> 00:39:04,380
Ohh.
They need to be
able to move on.
837
00:39:04,390 --> 00:39:06,920
And so do we.
838
00:39:06,930 --> 00:39:10,065
You have shown so much heart,
never giving up on simmons,
839
00:39:10,066 --> 00:39:12,690
And i will always,
always respect you for it.
840
00:39:12,700 --> 00:39:16,140
But look around.
We need you.
841
00:39:16,140 --> 00:39:19,610
We need that big brain of yours
and that heart here.
842
00:39:19,610 --> 00:39:20,740
Okay?
843
00:39:20,740 --> 00:39:23,470
I miss her, too.
844
00:39:23,480 --> 00:39:25,880
I'm having a hard time
accepting it... all of it.
845
00:39:25,880 --> 00:39:29,450
I-i'm on my third hand,
846
00:39:29,450 --> 00:39:32,890
But nothing feels normal because
nothing will feel normal.
847
00:39:32,890 --> 00:39:35,430
May took off on vacation
and never came back,
848
00:39:35,430 --> 00:39:38,270
So i lost my right hand, too.
849
00:39:38,280 --> 00:39:41,130
We have got to accept it,
to say goodbye.
850
00:39:44,870 --> 00:39:47,870
We need to say goodbye.
851
00:39:47,870 --> 00:39:50,005
Jemma would want us to do that.
852
00:39:50,006 --> 00:39:53,800
Okay?
853
00:39:56,980 --> 00:40:00,050
Okay.
854
00:40:06,450 --> 00:40:09,550
[ sighs ]
855
00:40:12,130 --> 00:40:15,500
Oh...
856
00:40:15,500 --> 00:40:16,830
[ sighs ]
857
00:40:16,830 --> 00:40:18,730
[ sniffling ]
858
00:40:23,910 --> 00:40:25,980
[ sighs ]
859
00:40:31,610 --> 00:40:34,710
♪♪
860
00:41:03,710 --> 00:41:06,570
Do something.
861
00:41:06,580 --> 00:41:08,480
[ breathing heavily ]
862
00:41:10,150 --> 00:41:12,850
Do something!
863
00:41:12,850 --> 00:41:16,250
[ screaming ]
864
00:41:16,260 --> 00:41:18,800
Do something!
865
00:41:20,930 --> 00:41:24,000
Do someth-i-i-i-ing!
866
00:41:35,810 --> 00:41:37,180
[ panting ]
867
00:41:47,220 --> 00:41:49,120
[ panting ]
868
00:42:00,770 --> 00:42:02,240
[ panting ]
869
00:42:05,740 --> 00:42:08,310
[ sighs ]
870
00:42:11,080 --> 00:42:12,980
[ breathing shakily ]
871
00:42:19,820 --> 00:42:22,760
[ growling in distance ]