1 00:00:00,450 --> 00:00:06,660 ♪♪ 2 00:00:15,100 --> 00:00:16,800 [ electricity crackling ] 3 00:00:22,070 --> 00:00:23,770 [ helicopter blades whirring ] 4 00:00:26,240 --> 00:00:28,140 [ sirens wail in distance ] 5 00:00:33,380 --> 00:00:34,610 [ explosion in distance ] 6 00:00:35,490 --> 00:00:37,260 [ sirens wail ] 7 00:00:40,320 --> 00:00:41,520 [ gasping ] 8 00:00:41,530 --> 00:00:43,200 Man: Did you see what he did?! 9 00:00:43,200 --> 00:00:44,350 Whoa! 10 00:00:44,360 --> 00:00:45,590 [ tires screech ] whoa. 11 00:00:45,600 --> 00:00:47,700 Sorry. I... i'm sorry. 12 00:00:47,700 --> 00:00:50,740 [ panting ] 13 00:00:54,340 --> 00:00:55,710 [ screams ] 14 00:01:00,240 --> 00:01:02,500 [ panting ] 15 00:01:02,510 --> 00:01:04,240 I'm sorry. I don't know what's happening to me. [ screams ] 16 00:01:04,250 --> 00:01:06,550 I'm just trying to get to the hospital! Please! 17 00:01:06,550 --> 00:01:08,450 Whoa, whoa, whoa, whoa! [ tires screeching ] 18 00:01:09,290 --> 00:01:10,760 Hands in the air! Now! 19 00:01:10,760 --> 00:01:13,280 We have the alien threat surrounded. 20 00:01:13,290 --> 00:01:15,260 5th, between pike and union. 21 00:01:15,260 --> 00:01:16,430 He's in our sights, ma'am. 22 00:01:16,430 --> 00:01:17,660 Rosalind: Contain the subject. 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,320 Use lethal force if necessary. 24 00:01:19,330 --> 00:01:20,500 Lethal force? 25 00:01:20,500 --> 00:01:22,330 I'm not trying to do this! I need help! 26 00:01:22,330 --> 00:01:24,190 Stay right there, damn it! Hands up! 27 00:01:24,200 --> 00:01:25,760 Okay, okay. 28 00:01:25,770 --> 00:01:27,510 Now turn around, hands on the hood, real slow. 29 00:01:27,510 --> 00:01:30,170 I'll do whatever you say, but please don't hurt me. 30 00:01:30,170 --> 00:01:33,500 Honestly, i... i don't know what... what's... what's... 31 00:01:35,250 --> 00:01:37,250 Happening to me. 32 00:01:43,450 --> 00:01:46,320 Hey, wait a minute! Freeze! 33 00:01:46,320 --> 00:01:47,280 Get down on the ground! Get him! 34 00:01:47,290 --> 00:01:49,160 [ gunshots ] 35 00:01:49,160 --> 00:01:51,730 [ siren wailing ] 36 00:01:54,360 --> 00:01:57,460 [ panting ] 37 00:02:00,640 --> 00:02:03,310 Hey! I spot him in the alley! 38 00:02:03,310 --> 00:02:05,640 [ rumbling ] 39 00:02:09,180 --> 00:02:11,680 ♪♪ 40 00:02:20,220 --> 00:02:22,890 Hey. 41 00:02:22,890 --> 00:02:24,220 What's your name? 42 00:02:24,860 --> 00:02:26,360 Guy, what's your name? 43 00:02:26,360 --> 00:02:27,790 Joey. Joey. 44 00:02:27,800 --> 00:02:28,930 Okay, my name's daisy, i'm with s.H.I.E.L.D., 45 00:02:28,930 --> 00:02:30,230 And we're here for your protection. 46 00:02:30,230 --> 00:02:31,430 There's more on the way. 47 00:02:31,430 --> 00:02:32,630 First unit's down or wetting themselves. 48 00:02:32,640 --> 00:02:34,840 That s.U.V. Got the point across. 49 00:02:34,840 --> 00:02:37,210 Joey, joey. J... 50 00:02:37,210 --> 00:02:38,440 Joey! Stay with me, okay?! 51 00:02:38,440 --> 00:02:39,740 I know you're scared 52 00:02:39,740 --> 00:02:41,240 And your world's being turned upside down. 53 00:02:41,240 --> 00:02:43,640 But believe it or not, i've been through this, okay? 54 00:02:43,650 --> 00:02:45,720 I can help. We'll get you out of here. 55 00:02:45,720 --> 00:02:48,690 [ beeping ] it's you who made the car, the people, and the thing... 56 00:02:48,690 --> 00:02:50,730 You're gonna want to stand well clear of that, mate. 57 00:02:55,490 --> 00:02:57,290 Didn't i tell you? I know it's a lot to take in. 58 00:02:57,290 --> 00:02:59,590 But right now, you have very few options and zero time, 59 00:02:59,600 --> 00:03:01,630 So, please, just go with it. We'll be right there with you. 60 00:03:01,630 --> 00:03:03,960 It's not like this day can get any crazier, right? Right? 61 00:03:07,340 --> 00:03:09,510 [ breathing heavily ] 62 00:03:09,510 --> 00:03:11,710 ♪♪ 63 00:03:11,710 --> 00:03:13,480 I take that back! 64 00:03:21,420 --> 00:03:24,790 Chemical hazard. Mask on. 65 00:03:24,790 --> 00:03:26,590 They were right here. 66 00:03:26,590 --> 00:03:28,530 What the hell happened? They're gone. 67 00:03:28,530 --> 00:03:31,630 ♪♪ 68 00:03:35,300 --> 00:03:38,440 Mack: How are you holding up in there, buddy? 69 00:03:38,440 --> 00:03:41,270 Fine. I guess. 70 00:03:41,270 --> 00:03:43,700 I hope this is going somewhere other than higher. 71 00:03:43,710 --> 00:03:46,380 Rest easy. We're almost there. 72 00:03:46,380 --> 00:03:49,480 ♪♪ 73 00:04:14,300 --> 00:04:16,930 We had him pinned down, but the target has escaped. 74 00:04:16,940 --> 00:04:19,680 He didn't escape. He was extracted. 75 00:04:19,680 --> 00:04:23,350 We'll secure the area, clean up, contain the situation. 76 00:04:23,350 --> 00:04:25,050 Manage it without making any more noise. 77 00:04:25,050 --> 00:04:27,550 There were helicopters this time, for god's sake. 78 00:04:27,550 --> 00:04:29,890 It is getting harder for this to go unnoticed. 79 00:04:29,890 --> 00:04:31,820 [ camera shutter clicks ] 80 00:04:31,820 --> 00:04:34,480 ♪♪ 81 00:04:52,740 --> 00:04:55,600 We'll leave you to it. 82 00:04:55,610 --> 00:04:57,610 [ breathing rapidly ] who are you? 83 00:04:57,610 --> 00:04:59,570 W-what is this? What is s.H.I.E.L.D.? 84 00:04:59,580 --> 00:05:00,940 Did you do this to me? 85 00:05:00,950 --> 00:05:03,990 We try to protect people like you from the world 86 00:05:03,990 --> 00:05:05,860 Or from yourself, 87 00:05:05,860 --> 00:05:07,960 Unless we have to defend the world against you. 88 00:05:07,960 --> 00:05:11,090 People like me? What is happening to me? 89 00:05:11,090 --> 00:05:14,020 You've experienced what's called a bio-morphic event. 90 00:05:14,030 --> 00:05:16,830 Short version... Your dna changed. 91 00:05:16,830 --> 00:05:18,360 And the long version? 92 00:05:18,370 --> 00:05:21,370 Is... Long, but right now, 93 00:05:21,370 --> 00:05:23,700 You need to understand that you will survive this. 94 00:05:23,710 --> 00:05:25,740 Okay. 95 00:05:25,740 --> 00:05:27,970 Okay, s-so you guys can cure me. 96 00:05:30,110 --> 00:05:32,070 I'm sorry. 97 00:05:32,080 --> 00:05:33,910 We just learn to live with it. 98 00:05:33,920 --> 00:05:36,090 It may feel like your life has ended, 99 00:05:36,090 --> 00:05:39,560 But it's just... Got more interesting. 100 00:05:39,560 --> 00:05:42,430 More interesting? 101 00:05:42,430 --> 00:05:44,590 I'm not a freaking ted talk. 102 00:05:44,590 --> 00:05:46,760 Did you see the power line hit that tanker truck? 103 00:05:46,760 --> 00:05:49,930 I'm literally a catastrophic meltdown. 104 00:05:49,930 --> 00:05:51,930 Everything was... 105 00:05:51,940 --> 00:05:53,370 Wait, wait, wait. 106 00:05:53,370 --> 00:05:54,840 Why... why isn't this box liquefying 107 00:05:54,840 --> 00:05:56,810 Or this plane or whatever the hell this is? 108 00:05:56,810 --> 00:05:58,980 It's poly-tectic adaptive materials. 109 00:05:58,980 --> 00:06:01,010 Each module can be customized. 110 00:06:01,010 --> 00:06:03,880 So, you're safe in there, and we're safe from you. 111 00:06:03,880 --> 00:06:05,580 I don't feel safe. 112 00:06:05,580 --> 00:06:06,840 I feel like my skin's crawling 113 00:06:06,850 --> 00:06:08,450 And my organs are shifting and... 114 00:06:08,450 --> 00:06:10,110 Joey, just take a breath. 115 00:06:10,120 --> 00:06:13,020 First thing you need is rest, medically speaking. 116 00:06:13,020 --> 00:06:15,020 We'll be in the air for a couple more hours, 117 00:06:15,020 --> 00:06:19,490 And you will be in this box, so why don't you lie down? 118 00:06:19,500 --> 00:06:21,570 You'll feel better after some sleep. 119 00:06:21,570 --> 00:06:23,660 [ sighs ] 120 00:06:25,800 --> 00:06:28,660 Well... 121 00:06:28,670 --> 00:06:30,730 Thanks, whatever your name is. 122 00:06:30,740 --> 00:06:31,910 Daisy. 123 00:06:31,910 --> 00:06:33,780 Well, thank you, daisy, 124 00:06:33,780 --> 00:06:35,650 For not letting them shoot me in the head. 125 00:06:38,180 --> 00:06:39,840 Uh, oh, one last thing... 126 00:06:39,850 --> 00:06:41,690 Do you take vitamins every day, joey? 127 00:06:41,690 --> 00:06:43,010 Fish oil? 128 00:06:43,020 --> 00:06:45,160 Not every day. 129 00:06:46,790 --> 00:06:49,130 All right. Get some rest. 130 00:06:57,470 --> 00:06:59,040 How's he doing? 131 00:06:59,040 --> 00:07:00,770 Okay. For now. 132 00:07:00,770 --> 00:07:02,140 Third incident already this month, 133 00:07:02,140 --> 00:07:04,140 But at least we were able to get our hands on this one. 134 00:07:04,140 --> 00:07:06,210 The rate of new cases is increasing. 135 00:07:06,210 --> 00:07:08,650 We knew it would after the initial reports. 136 00:07:08,650 --> 00:07:09,950 A new inhuman could emerge anywhere 137 00:07:09,950 --> 00:07:11,850 Without having any idea what's happened. 138 00:07:11,850 --> 00:07:13,685 Only in the continental u.S. So far. 139 00:07:13,686 --> 00:07:15,510 Plus, this new aircraft can stay in the air 140 00:07:15,520 --> 00:07:16,990 Much longer than the old plane. 141 00:07:16,990 --> 00:07:19,490 Days, really, so rapid response anywhere is... 142 00:07:19,490 --> 00:07:20,690 You love your new toy, don't you? 143 00:07:20,690 --> 00:07:22,560 I very much love my new toy, 144 00:07:22,560 --> 00:07:24,760 But even with the mind-boggling range on this puppy... 145 00:07:24,760 --> 00:07:26,520 Inhumans are still disappearing. 146 00:07:26,530 --> 00:07:28,500 This is the first one in a while we've been able to secure. 147 00:07:28,500 --> 00:07:29,770 Well, it's no mystery who's taking them. 148 00:07:29,770 --> 00:07:31,470 That black-ops group was there before us. 149 00:07:31,470 --> 00:07:32,240 I know. Again. 150 00:07:32,240 --> 00:07:33,800 Whoever they are. 151 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 How many do you think they've taken? 152 00:07:35,000 --> 00:07:37,200 We know of at least five sightings, 153 00:07:37,210 --> 00:07:39,780 Five individuals who vanished before we could get to them. 154 00:07:39,780 --> 00:07:42,180 But the real mystery is, who's running that group? 155 00:07:42,180 --> 00:07:44,880 Not if you did your part. Hmm. 156 00:07:44,880 --> 00:07:47,910 How did it feel to join the paparazzi, phil? 157 00:07:47,920 --> 00:07:49,990 I think i might have missed my calling. 158 00:07:49,990 --> 00:07:51,960 I have every body, every piece of software 159 00:07:51,960 --> 00:07:54,125 Tasked with identifying that woman 160 00:07:54,126 --> 00:07:56,650 So we can figure out where she's taking inhumans 161 00:07:56,660 --> 00:07:59,130 And what exactly she plans to do with them. 162 00:07:59,130 --> 00:08:00,770 Rosalind: Make it top priority. 163 00:08:00,770 --> 00:08:02,760 We'll find them. 164 00:08:02,770 --> 00:08:04,100 Just find out who's running them. 165 00:08:04,100 --> 00:08:05,640 I'll handle the rest. 166 00:08:05,640 --> 00:08:07,610 Anyone in particular i should be looking at? 167 00:08:07,610 --> 00:08:08,930 I have a few names. 168 00:08:08,940 --> 00:08:10,870 Meanwhile, tighten your belt 169 00:08:10,870 --> 00:08:12,800 So they don't catch you with your pants down again. 170 00:08:12,810 --> 00:08:16,080 This metamorphosis is becoming less rare. 171 00:08:16,080 --> 00:08:19,220 [ sighs ] 172 00:08:19,220 --> 00:08:23,190 And i don't like that one of them got away. 173 00:08:23,190 --> 00:08:25,090 ♪♪ 174 00:08:30,760 --> 00:08:33,870 ♪♪ 175 00:08:50,010 --> 00:08:52,310 Hey. Who the hell are you? 176 00:08:52,320 --> 00:08:54,050 My name's bobbi. 177 00:08:54,050 --> 00:08:55,720 As in the name usually short for "robert," 178 00:08:55,720 --> 00:08:58,190 But in my case, "barbara," which, to me, is worse. 179 00:08:58,190 --> 00:08:59,720 This room is all yours, 180 00:08:59,720 --> 00:09:01,550 So feel free to make yourself at home. 181 00:09:01,560 --> 00:09:03,260 When you change, 182 00:09:03,260 --> 00:09:04,960 Just put your clothing and any personal belongings 183 00:09:04,960 --> 00:09:06,090 In the drawer over here for analysis. 184 00:09:06,100 --> 00:09:07,930 The screen will then ask you 185 00:09:07,930 --> 00:09:10,260 To perform a series of medical scans. 186 00:09:10,270 --> 00:09:11,940 I know that you're not a huge fan of check-ups, 187 00:09:11,940 --> 00:09:13,840 But this will be painless. 188 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 No offense, but i don't know you, 189 00:09:16,840 --> 00:09:19,180 So don't act like you know a damn thing about me. 190 00:09:19,180 --> 00:09:22,710 I know you put off your yearly physicals 191 00:09:22,710 --> 00:09:24,840 At least once every year. 192 00:09:24,850 --> 00:09:26,720 I know that your ex-boyfriend was a health nut 193 00:09:26,720 --> 00:09:28,190 And was on you to take better care of yourself. 194 00:09:28,190 --> 00:09:29,880 But it wasn't until you two broke up 195 00:09:29,890 --> 00:09:31,320 That you finally got your gym membership. 196 00:09:31,320 --> 00:09:32,880 You've been spying on me? 197 00:09:32,890 --> 00:09:34,760 Looked at your facebook page. 198 00:09:36,730 --> 00:09:40,200 I did see enough to know that you're generally more concerned 199 00:09:40,200 --> 00:09:41,800 For others than you are for yourself. 200 00:09:43,830 --> 00:09:45,290 [ breathes deeply ] 201 00:09:45,300 --> 00:09:47,660 Did i hurt anyone? 202 00:09:47,670 --> 00:09:49,940 Probably. 203 00:09:49,940 --> 00:09:52,910 But there have been no reported fatalities... 204 00:09:52,910 --> 00:09:56,210 Not yet, anyway, so it's a good thing. 205 00:09:58,050 --> 00:10:00,190 Daisy will be in soon to give you the rundown. [ beep ] 206 00:10:00,190 --> 00:10:02,980 But know that you're not a danger to anyone in here. 207 00:10:02,990 --> 00:10:04,990 And you're safe from those people out there 208 00:10:04,990 --> 00:10:06,220 Who were trying to hurt you. 209 00:10:06,220 --> 00:10:08,820 Whoever they are. 210 00:10:17,700 --> 00:10:19,840 Hunter: They're not hydra. You know, i've been digging, 211 00:10:19,840 --> 00:10:22,140 And my street sources tell me hydra's gone silent... 212 00:10:22,140 --> 00:10:24,010 Eerily silent, yes, but... 213 00:10:24,010 --> 00:10:26,840 Yeah, the hydra finances we track are static. 214 00:10:26,840 --> 00:10:27,900 No money's changing hands. 215 00:10:27,910 --> 00:10:28,980 And by the looks of the hardware 216 00:10:28,980 --> 00:10:30,650 These gung-ho nutters are using, 217 00:10:30,650 --> 00:10:33,080 They're well-funded. 218 00:10:33,080 --> 00:10:35,180 So if this woman's not hydra, what is she? 219 00:10:35,180 --> 00:10:36,750 Everything else. 220 00:10:36,750 --> 00:10:38,180 I mean, look at this... Two years cia... 221 00:10:38,190 --> 00:10:39,660 Is that mi6? 222 00:10:39,660 --> 00:10:40,890 Yeah, under which time, 223 00:10:40,890 --> 00:10:42,690 She was consulting with the cdc, apparently. 224 00:10:42,690 --> 00:10:43,820 All under different aliases. 225 00:10:43,830 --> 00:10:45,660 Oh, i like her. 226 00:10:45,660 --> 00:10:47,290 Yeah, but how are we supposed to track down someone like this? 227 00:10:47,300 --> 00:10:48,300 We can't look everywhere. 228 00:10:48,300 --> 00:10:49,970 If we can trace that hardware, 229 00:10:49,970 --> 00:10:51,140 That could give us a place to start. 230 00:10:51,140 --> 00:10:52,990 Take that down to bobbi in the lab. 231 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Have the team analyze it. Oh, no, no, no, no, no. 232 00:10:55,000 --> 00:10:58,170 No, no, i'm... i'm... Not going anywhere near bobbi. 233 00:10:59,340 --> 00:11:02,240 Fine. I'll take it to her myself. 234 00:11:02,250 --> 00:11:03,810 Wouldn't want you to do anything 235 00:11:03,810 --> 00:11:05,070 That makes you feel uncomfortable. 236 00:11:05,080 --> 00:11:07,240 [ beep ] yeah, i know that's sarcasm, 237 00:11:07,250 --> 00:11:11,290 And i'm choosing to accept your thoughtfulness at face value. 238 00:11:11,290 --> 00:11:13,120 Mack, you should head downstairs, assist skye with intake. 239 00:11:13,120 --> 00:11:15,780 Daisy. Daisy. Damn it. 240 00:11:15,790 --> 00:11:17,390 Hard for us to get used to, huh? 241 00:11:17,390 --> 00:11:20,190 Mm... No. No, just you. 242 00:11:20,200 --> 00:11:23,700 Okay. So, what do we know about this josé gutierrez? 243 00:11:23,700 --> 00:11:25,070 He goes by joey. 244 00:11:25,070 --> 00:11:28,070 Construction foreman, motorcycle enthusiast. 245 00:11:28,070 --> 00:11:30,730 Appears to be able to liquefy certain metals spontaneously 246 00:11:30,740 --> 00:11:32,040 At a distance of up to 3 meters. 247 00:11:32,040 --> 00:11:33,900 Yeah. And understandably, 248 00:11:33,910 --> 00:11:37,380 That development has scared the living crap out of him. 249 00:11:37,380 --> 00:11:38,320 Daisy: Hey, joey. 250 00:11:38,320 --> 00:11:40,180 May we come in? 251 00:11:40,180 --> 00:11:41,710 You're in. 252 00:11:41,720 --> 00:11:45,290 This is my partner, mack. We're just gonna talk. 253 00:11:45,290 --> 00:11:48,830 So, she's the greeting party, and you're the muscle, huh? 254 00:11:48,830 --> 00:11:50,460 Believe me, she is the muscle. 255 00:11:50,460 --> 00:11:51,790 He looks big and intimidating. 256 00:11:51,790 --> 00:11:52,950 But inside, he's just a soft, 257 00:11:52,960 --> 00:11:54,790 Little, fluffy little teddy bear. 258 00:11:54,800 --> 00:11:55,930 Yay. 259 00:11:55,930 --> 00:11:57,430 How are you feeling? 260 00:11:57,430 --> 00:11:58,990 [ sighs ] 261 00:11:59,000 --> 00:12:01,860 Like a stranger in my own body who i hate. 262 00:12:01,870 --> 00:12:04,370 Nice of you to ask. 263 00:12:04,370 --> 00:12:07,500 So, as i said, this phenomenon is mostly... 264 00:12:07,510 --> 00:12:10,350 You know what? Lay it on me. 265 00:12:10,350 --> 00:12:12,820 You don't have to soften the blows anymore. Thanks. 266 00:12:12,820 --> 00:12:15,990 All right. 267 00:12:15,990 --> 00:12:18,320 Um... 268 00:12:18,320 --> 00:12:21,150 There exists a small percentage of the population 269 00:12:21,160 --> 00:12:24,160 With a dormant alien gene mixed into their dna. 270 00:12:24,160 --> 00:12:27,760 There's a chemical compound that activates this gene, 271 00:12:27,760 --> 00:12:30,020 Giving them unnatural abilities. 272 00:12:31,530 --> 00:12:33,060 Okay. 273 00:12:33,070 --> 00:12:35,070 This chemical compound, called terrigen, 274 00:12:35,070 --> 00:12:37,230 Was recently released into our ecosystem. 275 00:12:37,240 --> 00:12:40,510 And you, joey, are one of the first people with this gene 276 00:12:40,510 --> 00:12:42,880 To come into contact with it. 277 00:12:44,450 --> 00:12:47,280 So... 278 00:12:47,280 --> 00:12:48,880 I'm an alien? 279 00:12:50,050 --> 00:12:51,810 Part alien. 280 00:12:53,190 --> 00:12:55,190 Welcome to the club. 281 00:12:55,190 --> 00:12:57,850 We call ourselves inhumans. 282 00:13:02,100 --> 00:13:03,570 [ chuckles ] 283 00:13:03,570 --> 00:13:05,400 Okay. 284 00:13:05,400 --> 00:13:07,500 [ laughing ] 285 00:13:12,280 --> 00:13:14,440 [ chuckles nervously ] 286 00:13:14,440 --> 00:13:16,170 All right. 287 00:13:16,180 --> 00:13:18,880 [ laughing ] 288 00:13:18,880 --> 00:13:22,010 At least it's, uh... It's a good drinking story. 289 00:13:22,020 --> 00:13:24,220 I can't wait to tell my friends. 290 00:13:24,220 --> 00:13:26,060 Unfortunately, you're gonna have to wait. 291 00:13:27,360 --> 00:13:28,890 What does that mean? 292 00:13:28,890 --> 00:13:30,890 We can't let you leave before we know 293 00:13:30,890 --> 00:13:33,190 You have your abilities under control. 294 00:13:33,200 --> 00:13:35,870 And even then, only if we decide you're stable enough 295 00:13:35,870 --> 00:13:37,940 Not to use them unless absolutely necessary. 296 00:13:39,540 --> 00:13:41,900 And even then, we... 297 00:13:41,900 --> 00:13:45,300 We can't let you go back to your old life, joe. 298 00:13:47,010 --> 00:13:48,340 What? 299 00:13:48,340 --> 00:13:51,070 I'm so sorry. It's just the reality. 300 00:13:51,080 --> 00:13:53,100 Wait, wait. 301 00:13:53,100 --> 00:13:55,120 You're not saying i can't go and have a beer anytime soon. 302 00:13:55,120 --> 00:13:58,450 You're saying i can't go back to my life, ever? 303 00:13:58,450 --> 00:13:59,950 Not in the foreseeable future. 304 00:13:59,960 --> 00:14:01,890 The first step is control, 305 00:14:01,890 --> 00:14:03,350 But then s.H.I.E.L.D. Will set you up with a new identity... 306 00:14:03,360 --> 00:14:06,200 But i like... I like my life. 307 00:14:06,200 --> 00:14:07,530 [ sighs ] 308 00:14:07,530 --> 00:14:09,530 It has taken me a long time to get here, 309 00:14:09,530 --> 00:14:12,360 To build a life where i'm actually comfortable, 310 00:14:12,370 --> 00:14:13,470 Much less happy. 311 00:14:13,470 --> 00:14:16,070 I'm not about to toss it. 312 00:14:16,070 --> 00:14:18,230 As a matter of fact, now that i think about it, 313 00:14:18,240 --> 00:14:20,100 I'd like to get back to it right now. 314 00:14:20,110 --> 00:14:22,250 [ beep ] reporter: Are unsure what to call this, 315 00:14:22,250 --> 00:14:24,980 Whether it was a calculated alien attack 316 00:14:24,980 --> 00:14:27,460 Or an experiment gone wrong. 317 00:14:27,470 --> 00:14:29,950 [ beep ] Get too close, but, uh, he was a latino guy. 318 00:14:29,950 --> 00:14:31,260 Normal. 319 00:14:31,270 --> 00:14:32,590 Uh, he had this crazy look in his eyes. 320 00:14:32,590 --> 00:14:35,120 [ beep ] reporter: Manhunt is under way. 321 00:14:35,120 --> 00:14:37,040 Authorities are asking witnesses to come forward 322 00:14:37,040 --> 00:14:38,950 With any information that could lead to the capture... 323 00:14:38,960 --> 00:14:40,120 The world's been a little twitchy 324 00:14:40,130 --> 00:14:42,300 Since sokovia fell out of the sky. 325 00:14:42,300 --> 00:14:44,635 Right now, your apartment is being torn apart, 326 00:14:44,636 --> 00:14:46,290 And your relatives are being questioned. 327 00:14:46,300 --> 00:14:47,900 So i need to get to them before... 328 00:14:47,900 --> 00:14:49,200 Your best-case scenario out there 329 00:14:49,210 --> 00:14:51,375 Is that black-ops group kills you quick 330 00:14:51,376 --> 00:14:53,500 Before you bring a building down on someone. 331 00:14:53,510 --> 00:14:56,310 S.H.I.E.L.D. Is your best option. 332 00:14:56,310 --> 00:14:58,010 Let me the hell out of here. Let me out. Calm down. 333 00:14:58,010 --> 00:15:01,580 Joey, you will lose control if you don't calm down. 334 00:15:01,580 --> 00:15:02,910 Let me out! Let me out! Now, joey! Stop! 335 00:15:02,920 --> 00:15:04,260 [ rumbling ] 336 00:15:16,100 --> 00:15:17,935 New readings on the monolith? 337 00:15:17,936 --> 00:15:20,600 Nope. That was daisy firing a warning shot. 338 00:15:20,600 --> 00:15:23,700 No new readings, no new anything on the monolith in months. 339 00:15:23,710 --> 00:15:26,710 Fitz even stopped sending automated probes into that room. 340 00:15:26,710 --> 00:15:29,350 No one's stepped foot in there since... 341 00:15:29,350 --> 00:15:31,510 Simmons was swallowed up by it. 342 00:15:31,510 --> 00:15:33,710 This was fish oil again? What can i say? 343 00:15:33,720 --> 00:15:35,650 We pulled the product off shelves, 344 00:15:35,650 --> 00:15:37,590 But we can't track down every bottle sold. 345 00:15:37,590 --> 00:15:39,260 The good news, if you want to call it that, 346 00:15:39,260 --> 00:15:41,960 Is the deadly metallic elements sank to the bottom, 347 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 So the chemical contaminating the sea life 348 00:15:43,960 --> 00:15:48,100 Isn't deadly to humans, just game-changing for inhumans. 349 00:15:48,100 --> 00:15:50,270 The bad news... It's not just in the fish oil. 350 00:15:50,270 --> 00:15:51,570 Where else could it have spread? 351 00:15:51,570 --> 00:15:53,270 Other sea life. 352 00:15:53,270 --> 00:15:56,110 With ocean currents, it's dispersed into the ecosystem. 353 00:15:56,110 --> 00:15:57,510 I need to know how wide a range we're talking. 354 00:15:57,510 --> 00:16:00,280 Fitz and i have the team working on a computer simulation. 355 00:16:00,280 --> 00:16:02,480 That biology degree's finally coming in handy, huh? 356 00:16:02,480 --> 00:16:03,980 Leaving me stuck staring at screens in here 357 00:16:03,980 --> 00:16:07,080 For all eternity. I get it. Rehab's a bitch. 358 00:16:07,080 --> 00:16:10,210 At least you're not hoping your knee will grow back. 359 00:16:10,220 --> 00:16:11,350 Sorry. 360 00:16:11,350 --> 00:16:12,710 I'm just frustrated. 361 00:16:12,720 --> 00:16:14,550 The simulation's taking a while. 362 00:16:14,560 --> 00:16:16,260 Have fitz look into this, too. 363 00:16:16,260 --> 00:16:18,130 If we can figure out where it came from... 364 00:16:18,130 --> 00:16:19,430 We could narrow the search on the mystery girl. 365 00:16:19,430 --> 00:16:20,700 I'm sure she'd prefer "mystery woman." 366 00:16:20,700 --> 00:16:23,070 Oh, and by the way, where is he? 367 00:16:23,070 --> 00:16:24,730 Fitz? He requested yesterday 368 00:16:24,730 --> 00:16:26,390 To do some research at s.H.I.E.L.D. Archives, 369 00:16:26,400 --> 00:16:28,300 But i haven't seen him all day. I'll call him in. 370 00:16:28,300 --> 00:16:30,570 He's chasing down one last lead on the monolith. 371 00:16:30,570 --> 00:16:32,100 He's had a lot of last leads. 372 00:16:32,110 --> 00:16:33,380 I know. 373 00:16:33,380 --> 00:16:35,145 With him, i... i just try to... we all do. 374 00:16:35,146 --> 00:16:38,470 But i'd rather have him with his head in the game 375 00:16:38,480 --> 00:16:39,570 Than banging it against a wall. 376 00:16:39,580 --> 00:16:40,780 I'll call him in. 377 00:16:40,780 --> 00:16:42,380 Thank you. 378 00:16:44,620 --> 00:16:46,620 [ sighs ] 379 00:16:46,620 --> 00:16:48,620 [ beep ] 380 00:16:48,620 --> 00:16:49,620 Fitz: Go for fitz. 381 00:16:49,630 --> 00:16:51,260 You need to come in. 382 00:16:51,260 --> 00:16:52,330 Coulson has some weaponry he wants you to examine. 383 00:16:52,330 --> 00:16:53,530 It's pressing. 384 00:16:53,530 --> 00:16:55,230 You can handle that, though, yeah? 385 00:16:55,230 --> 00:16:57,260 For a biologist, you're pretty good with forensics. 386 00:16:57,270 --> 00:16:59,270 Fitz, i can't cover for you anymore. 387 00:16:59,270 --> 00:17:01,270 I'll get started, but you need to get in here. 388 00:17:01,270 --> 00:17:02,670 We need you here. 389 00:17:02,670 --> 00:17:04,030 Yeah, i'll head back there in a minute. 390 00:17:04,040 --> 00:17:05,240 I just need to check out one last thing. 391 00:17:05,240 --> 00:17:06,730 Soon. All right? 392 00:17:06,740 --> 00:17:08,370 Yeah, copy that. Call me if you hit a snag. 393 00:17:08,380 --> 00:17:09,380 [ beep ] 394 00:17:09,380 --> 00:17:12,480 ♪♪ 395 00:17:15,420 --> 00:17:17,690 Just one last thing. 396 00:17:21,320 --> 00:17:24,290 ♪♪ 397 00:17:32,570 --> 00:17:33,810 She'll be down that way. 398 00:17:38,810 --> 00:17:40,440 Mister? 399 00:17:40,440 --> 00:17:44,070 A man like you should not go to that place alone, 400 00:17:44,080 --> 00:17:45,580 Though i will not go with you. 401 00:17:45,580 --> 00:17:48,640 Okay. Just... Stay close. 402 00:18:04,400 --> 00:18:07,000 [ speaking arabic ] 403 00:18:10,270 --> 00:18:11,270 [ chuckles ] 404 00:18:11,270 --> 00:18:12,800 We speak english, my friend. 405 00:18:12,810 --> 00:18:15,110 But you do not speak arabic. 406 00:18:15,110 --> 00:18:17,640 I'm looking for yusef hadad. 407 00:18:17,650 --> 00:18:21,150 Is he here? I'd like to see him. 408 00:18:21,150 --> 00:18:23,320 But does yusef want to see you? 409 00:18:23,320 --> 00:18:25,820 I'm fairly certain he's gonna want what's in this case. 410 00:18:25,820 --> 00:18:27,650 Let me take a look, huh? I'll decide. 411 00:18:27,660 --> 00:18:29,130 Hey, wait. Ah. I want to see yusef. 412 00:18:29,130 --> 00:18:30,490 You understand? 413 00:18:30,490 --> 00:18:32,050 Or is your english worse than you think? 414 00:18:33,730 --> 00:18:35,800 Suit yourself. 415 00:18:40,140 --> 00:18:42,640 We lost fitz again, huh? 416 00:18:42,640 --> 00:18:44,310 He out there chasing down another ghost story? 417 00:18:44,310 --> 00:18:45,820 He has a theory. 418 00:18:45,820 --> 00:18:47,340 He's always got another theory. 419 00:18:47,340 --> 00:18:49,470 That's why i locked up that damn rock and won't let anyone in. 420 00:18:49,480 --> 00:18:51,520 He wouldn't dare go in there. He's not totally irrational. 421 00:18:51,520 --> 00:18:53,240 Process of digging just helps him cope. 422 00:18:53,250 --> 00:18:54,620 No, it keeps him from coping. 423 00:18:54,620 --> 00:18:57,620 Look, i love the fact that he won't give up hope... i do. 424 00:18:57,620 --> 00:18:59,320 But the man's a scientist, and... 425 00:18:59,320 --> 00:19:00,780 The evidence is pointing one way. 426 00:19:00,790 --> 00:19:03,160 I know, but... 427 00:19:03,160 --> 00:19:04,300 I'm not gonna have this talk with him. 428 00:19:04,300 --> 00:19:05,390 Are you? 429 00:19:07,300 --> 00:19:10,230 So... Let him dig. 430 00:19:10,230 --> 00:19:11,760 [ gun cocks ] 431 00:19:13,300 --> 00:19:15,430 Fire in the hole. 432 00:19:18,810 --> 00:19:22,650 Without him, i need your eyes on this. 433 00:19:22,650 --> 00:19:25,410 Well, it's a prototype. 434 00:19:25,410 --> 00:19:26,870 That's what i was thinking. 435 00:19:26,880 --> 00:19:29,280 Thumb detection in the handle... I had to bypass it, yeah. 436 00:19:29,290 --> 00:19:32,455 Liquid-helium-cooled, titanium barrel and slide... 437 00:19:32,456 --> 00:19:34,850 You ask me, it looks like an emerging technologies design. 438 00:19:34,860 --> 00:19:36,260 Darpa, maybe? 439 00:19:36,260 --> 00:19:37,930 Yeah, that's what i thought. 440 00:19:37,930 --> 00:19:40,360 So you didn't need my damn eyes on this at all, huh? 441 00:19:40,360 --> 00:19:42,520 No, i... 442 00:19:42,530 --> 00:19:44,230 Yes, thank you. 443 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 Yeah. 444 00:19:46,020 --> 00:19:47,800 We can run some surveillance on known darpa facilities. 445 00:19:47,800 --> 00:19:49,530 It could be black market. 446 00:19:49,540 --> 00:19:51,840 You should ask hunter to contact the back-alley traders he knows. 447 00:19:51,840 --> 00:19:54,010 Hunter's not talking to me. 448 00:19:57,280 --> 00:19:58,580 [ sighs ] 449 00:19:58,580 --> 00:19:59,970 You know why? 450 00:19:59,980 --> 00:20:02,310 I do. 451 00:20:02,320 --> 00:20:03,820 I hope you know what you're doing 452 00:20:03,820 --> 00:20:05,820 And this doesn't end in complete disaster. 453 00:20:05,820 --> 00:20:07,950 Team's fallen apart enough as it is. 454 00:20:07,960 --> 00:20:09,860 Can't afford any more trouble. 455 00:20:13,600 --> 00:20:15,230 You want to see yusef, let's go. 456 00:20:15,230 --> 00:20:16,620 [ sighs ] 457 00:20:16,630 --> 00:20:21,700 So, we tried to open this case of yours, 458 00:20:21,700 --> 00:20:25,570 But as you can see... We could not. 459 00:20:26,980 --> 00:20:29,450 We'd like you to do that for us now. 460 00:20:30,950 --> 00:20:33,280 I'll open it and give you what's inside, no problem. 461 00:20:33,280 --> 00:20:36,640 But only in exchange for something in your possession. 462 00:20:36,650 --> 00:20:38,750 How about in exchange for your life? 463 00:20:47,430 --> 00:20:49,370 No deal. 464 00:20:50,730 --> 00:20:52,930 A man with nothing to lose. 465 00:20:52,940 --> 00:20:54,670 Okay, listen, 'cause i'm only gonna say this once. 466 00:20:54,670 --> 00:20:56,940 I've already lost a friend, 467 00:20:56,940 --> 00:20:58,610 And it may sound strange, but to get her back, 468 00:20:58,610 --> 00:20:59,740 I need to understand the properties 469 00:20:59,740 --> 00:21:01,200 Of an ancient monolith. 470 00:21:01,210 --> 00:21:03,450 Now, i've learned it was buried in the yucatan 471 00:21:03,450 --> 00:21:05,520 After being dragged around the earth for a few hundred years. 472 00:21:05,520 --> 00:21:07,810 And originally found with it, were artifacts... 473 00:21:07,820 --> 00:21:09,820 Mostly worthless, except one... 474 00:21:09,820 --> 00:21:12,420 A scroll casing, over 1,000 years old. 475 00:21:12,420 --> 00:21:14,450 The casing holds a parchment 476 00:21:14,460 --> 00:21:17,595 Which reportedly describes exactly what this monolith is, 477 00:21:17,596 --> 00:21:18,990 Which is what i want to know. 478 00:21:18,990 --> 00:21:21,820 And i tracked the scroll casing... not easy... 479 00:21:21,830 --> 00:21:24,335 Through history, to mosul's central museum in iraq. 480 00:21:24,336 --> 00:21:26,490 But it was taken by your extremist buddies 481 00:21:26,500 --> 00:21:27,800 When they ransacked the place this year. 482 00:21:27,800 --> 00:21:30,060 Now, i'm 90% sure it's in this room. 483 00:21:30,070 --> 00:21:32,730 So you can either hand it over in exchange for what's in there, 484 00:21:32,740 --> 00:21:34,400 Or you could spill my guts in the sand 485 00:21:34,410 --> 00:21:36,710 And use the briefcase as a booster seat. 486 00:21:36,710 --> 00:21:38,840 [ sighs ] 487 00:21:38,850 --> 00:21:41,550 It's totally your call. [ clears throat ] 488 00:21:44,450 --> 00:21:47,420 [ breathing shakily ] 489 00:22:01,900 --> 00:22:04,100 [ thud ] 490 00:22:08,040 --> 00:22:12,770 Now... Open the case. 491 00:22:21,020 --> 00:22:23,520 [ beeping ] 492 00:22:23,530 --> 00:22:24,860 [ briefcase chimes ] 493 00:22:24,860 --> 00:22:26,630 [ latches click ] 494 00:22:30,630 --> 00:22:33,660 These are... Splinter bombs. 495 00:22:33,670 --> 00:22:35,540 The very same used in the u.N. Attack 496 00:22:35,540 --> 00:22:36,740 And used to kill sunil bakshi. 497 00:22:36,740 --> 00:22:38,710 That name should mean something to you. 498 00:22:38,710 --> 00:22:41,040 One of these killed him? 499 00:22:41,040 --> 00:22:43,640 Yeah, separated his atoms, leaving no remains. 500 00:22:45,750 --> 00:22:49,550 This woman you went to all this trouble for... 501 00:22:49,550 --> 00:22:51,950 You love her, yeah? 502 00:22:53,490 --> 00:22:55,060 Yeah. 503 00:22:56,790 --> 00:23:00,650 Only love can make a man so stupid. 504 00:23:00,660 --> 00:23:02,490 [ laughter ] 505 00:23:04,000 --> 00:23:05,770 No remains, you said, huh? 506 00:23:05,770 --> 00:23:08,670 Should be easy to clean up. 507 00:23:08,670 --> 00:23:10,810 [ high-pitched ringing ] [ all screaming ] 508 00:23:14,880 --> 00:23:16,010 [ gunshots ] 509 00:23:16,010 --> 00:23:19,010 [ shouting in arabic ] 510 00:23:19,010 --> 00:23:21,610 [ tires squeal ] 511 00:23:24,090 --> 00:23:26,590 [ gunshots ] 512 00:23:26,590 --> 00:23:27,730 Aah. 513 00:23:28,920 --> 00:23:30,580 Daisy: He's going nuts. 514 00:23:30,590 --> 00:23:32,790 Joey's having a tough time. 515 00:23:32,800 --> 00:23:34,100 The change is hard enough physically. 516 00:23:34,100 --> 00:23:36,470 But emotionally, it's a whole other thing. 517 00:23:36,470 --> 00:23:38,800 I tried talking him down, but i blew it in there. 518 00:23:38,800 --> 00:23:41,200 And mack is not exactly coming off as a teddy bear. 519 00:23:41,200 --> 00:23:42,960 You just told the guy i'm a teddy bear. 520 00:23:42,970 --> 00:23:44,330 And then you told him 521 00:23:44,340 --> 00:23:45,710 The best-case scenario was his head blown off. 522 00:23:45,710 --> 00:23:46,880 Yeah. 523 00:23:46,880 --> 00:23:49,080 I need help, 524 00:23:49,080 --> 00:23:51,620 And there's one person who's better at that than anyone. 525 00:23:51,620 --> 00:23:53,010 Lincoln? 526 00:23:53,020 --> 00:23:55,185 You really want to go there again? 527 00:23:55,186 --> 00:23:56,540 He could help with intake. 528 00:23:56,550 --> 00:23:58,150 Plus, he understands the physical change. 529 00:23:58,150 --> 00:23:59,980 He's a doctor, whereas we don't even know 530 00:23:59,990 --> 00:24:01,590 What medical treatments to give. 531 00:24:01,590 --> 00:24:02,730 Last time you tried to sell him on it, 532 00:24:02,730 --> 00:24:03,880 He wasn't exactly buying. 533 00:24:03,890 --> 00:24:06,050 I'd like to try again. 534 00:24:06,060 --> 00:24:09,920 Mack, what's your take? 535 00:24:09,930 --> 00:24:13,460 I voiced my feelings about letting lincoln roam free. 536 00:24:13,470 --> 00:24:15,070 I'd gladly drag him in here where he can't hurt anyone, 537 00:24:15,070 --> 00:24:17,740 But if daisy can talk him in... 538 00:24:17,740 --> 00:24:19,180 He might actually do some good. 539 00:24:19,180 --> 00:24:21,040 Both of you go. 540 00:24:21,040 --> 00:24:22,740 Requisition a flight team and a quinjet. 541 00:24:27,550 --> 00:24:31,220 Hey, coulson, got her. 542 00:24:31,220 --> 00:24:33,990 Weapon is a darpa prototype. 543 00:24:33,990 --> 00:24:35,990 We tapped surveillance at multiple darpa facilities, 544 00:24:35,990 --> 00:24:38,150 Got a hit... The d.C. Branch office. 545 00:24:38,160 --> 00:24:40,100 She visits every few days. A routine. 546 00:24:40,100 --> 00:24:42,030 Tell me there's a window where we can get to her. 547 00:24:42,030 --> 00:24:43,530 It's a small one. 548 00:24:43,530 --> 00:24:44,860 Every night she visits, 549 00:24:44,870 --> 00:24:46,540 She leaves at approximately 9:00 p.M. 550 00:24:46,540 --> 00:24:48,140 With a small security detail. 551 00:24:48,140 --> 00:24:50,270 They're all three dropped at the metro station on 12th 552 00:24:50,270 --> 00:24:51,930 Half an hour later. 553 00:24:51,940 --> 00:24:54,610 Her escorts buy her a coffee on the walk to the platform. 554 00:24:54,610 --> 00:24:58,650 But she boards the 9:35 train alone. 555 00:24:58,650 --> 00:25:02,185 Sits in the middle, drinks her coffee, and answers e-mails. 556 00:25:02,186 --> 00:25:04,750 It's the only time she's alone all day. 557 00:25:11,660 --> 00:25:14,030 You're not an easy person to pin down. 558 00:25:14,030 --> 00:25:15,860 Really? 559 00:25:15,860 --> 00:25:17,530 'cause you were no trouble at all. 560 00:25:17,530 --> 00:25:18,790 [ guns cock ] 561 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 ♪♪ 562 00:25:30,950 --> 00:25:32,850 Sir, i have trouble counting without using my fingers, 563 00:25:32,850 --> 00:25:34,750 But i think there's more of them than us. 564 00:25:34,750 --> 00:25:36,720 Roger that. Thanks, hunter. 565 00:25:36,720 --> 00:25:38,660 I would have sent a car, but then you would have 566 00:25:38,660 --> 00:25:40,050 Suspected something, mr. Coulson. 567 00:25:40,060 --> 00:25:41,730 And what should i call you? 568 00:25:41,730 --> 00:25:44,890 Mrs. Kinley? Ms. Mcbride? 569 00:25:44,890 --> 00:25:45,950 So many stage names to choose from. 570 00:25:45,960 --> 00:25:47,090 Call me rosalind. 571 00:25:47,100 --> 00:25:48,600 Rosalind. 572 00:25:48,600 --> 00:25:50,070 I know that's the name you went by at nasa. 573 00:25:50,070 --> 00:25:53,240 At nasa, they tend to stick to last names, actually. 574 00:25:53,240 --> 00:25:55,570 The whole east-coast flight-school mentality 575 00:25:55,570 --> 00:25:57,060 Is so deeply embedded. 576 00:25:57,070 --> 00:25:59,230 And yet you somehow came to it through the d.O.D. 577 00:25:59,240 --> 00:26:01,800 Space exploration and the defense department 578 00:26:01,810 --> 00:26:03,710 No longer eat at separate tables. 579 00:26:03,710 --> 00:26:05,210 But they also don't like to share recipes. 580 00:26:05,210 --> 00:26:07,040 You tend to vanish, 581 00:26:07,050 --> 00:26:09,750 Then materialize within the walls of a rival agency. 582 00:26:09,750 --> 00:26:11,280 I feel like i'm talking to a ghost. 583 00:26:11,290 --> 00:26:13,160 Whereas i'm talking to a corpse. 584 00:26:14,890 --> 00:26:16,960 You're not the only one who did the homework. 585 00:26:16,960 --> 00:26:19,160 I guess not. 586 00:26:19,160 --> 00:26:21,360 In the eyes of the public, s.H.I.E.L.D. No longer exists. 587 00:26:21,360 --> 00:26:23,020 And you were killed long before 588 00:26:23,030 --> 00:26:25,360 The agency you worked for was pronounced dead. 589 00:26:25,370 --> 00:26:29,140 Yet somehow, you both rise from the ashes. 590 00:26:29,140 --> 00:26:31,940 If i wasn't so intrigued, i'd be terrified. 591 00:26:31,940 --> 00:26:33,780 I got a feeling nothing scares you. 592 00:26:33,780 --> 00:26:35,110 Not true. 593 00:26:35,110 --> 00:26:37,110 But i'm certainly not intimidated 594 00:26:37,110 --> 00:26:39,170 By you staking out my route home, 595 00:26:39,180 --> 00:26:42,010 Resorting to kgb-style tactics of intimidation. 596 00:26:42,020 --> 00:26:43,450 I wouldn't know. 597 00:26:43,450 --> 00:26:44,880 I haven't spent as much time as you have 598 00:26:44,890 --> 00:26:46,920 Working with russian counterintelligence. 599 00:26:46,920 --> 00:26:48,750 And i haven't spent any time in tahiti, 600 00:26:48,760 --> 00:26:50,390 Though i hear it's a magical place. 601 00:26:53,000 --> 00:26:56,830 Let's both agree that we enjoy a good secret, 602 00:26:56,830 --> 00:26:59,630 Though mine do appear a bit old-hat next to yours. 603 00:26:59,640 --> 00:27:01,740 Got to get with the times, roz. 604 00:27:01,740 --> 00:27:03,110 You don't want to be left in the dust. 605 00:27:03,110 --> 00:27:04,940 That's why i plan to detain you... 606 00:27:04,940 --> 00:27:06,710 So it stops happening. 607 00:27:06,710 --> 00:27:08,880 Two teams in position at the next stop, ma'am. 608 00:27:08,880 --> 00:27:10,710 That's one team for each of us. 609 00:27:10,710 --> 00:27:13,110 Again, killing it with math. 610 00:27:13,120 --> 00:27:15,785 But i do hope that we can continue this conversation 611 00:27:15,786 --> 00:27:17,080 In a more intimate setting. 612 00:27:17,090 --> 00:27:18,790 I'm perfectly happy to answer any questions 613 00:27:18,790 --> 00:27:20,260 That might be bothering you now. 614 00:27:20,260 --> 00:27:22,860 Incarceration doesn't seem totally necessary. 615 00:27:22,860 --> 00:27:25,160 Nice of you to be so accommodating. 616 00:27:25,160 --> 00:27:28,030 Then tell me... 617 00:27:28,030 --> 00:27:30,100 Where are you hiding them? 618 00:27:34,140 --> 00:27:35,810 You finish your rounds, lincoln? 619 00:27:35,810 --> 00:27:37,750 I'm trying. 620 00:27:37,760 --> 00:27:39,710 Patient in 305's a little bit of a talker, i hear. 621 00:27:39,710 --> 00:27:41,850 [ chuckles ] 622 00:27:50,920 --> 00:27:52,420 What are you doing here? 623 00:27:52,420 --> 00:27:53,950 I said to leave me alone. 624 00:27:53,960 --> 00:27:55,690 I wouldn't be here if it wasn't important. 625 00:27:55,690 --> 00:27:57,180 We need your help. 626 00:27:57,190 --> 00:27:59,790 I told you, i don't know anything about that damn rock. 627 00:27:59,800 --> 00:28:01,800 I'm sorry, what happened to your friend, 628 00:28:01,800 --> 00:28:03,000 But all i heard was that it's lethal. 629 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 It's not the monolith. We found a new inhuman. 630 00:28:06,000 --> 00:28:09,060 And he's not the first, and you know there will be more. 631 00:28:09,070 --> 00:28:11,270 No one is better at helping these people transition 632 00:28:11,270 --> 00:28:12,800 Than you. 633 00:28:12,810 --> 00:28:15,445 You taught me that it's a gift. I was wrong. 634 00:28:15,446 --> 00:28:17,940 I was regurgitating a lie they shoved down my throat. 635 00:28:17,950 --> 00:28:19,080 It's a curse. 636 00:28:19,080 --> 00:28:21,110 You of all people should know that. 637 00:28:21,120 --> 00:28:23,420 Look, i get that you're trying to build a life here... 638 00:28:23,420 --> 00:28:27,160 Yes, a normal life, so stay out of it, please. 639 00:28:27,160 --> 00:28:28,260 But our heritage... 640 00:28:28,260 --> 00:28:29,860 Let it die. 641 00:28:29,860 --> 00:28:31,495 You're not walking out of here 642 00:28:31,496 --> 00:28:33,120 Till my partner has said her piece. 643 00:28:33,130 --> 00:28:35,460 I think i made it pretty clear. 644 00:28:35,460 --> 00:28:38,130 I'm not taking orders from anyone anymore. 645 00:28:38,130 --> 00:28:40,130 Rosalind: These altered humans are a threat, 646 00:28:40,140 --> 00:28:42,740 And i am in charge of neutralizing that threat. 647 00:28:42,740 --> 00:28:45,275 "by any means necessary" sounds like it's coming next. 648 00:28:45,276 --> 00:28:46,870 And who do you answer to? 649 00:28:46,880 --> 00:28:49,980 Mr. Coulson, it's others who answer to me. 650 00:28:49,980 --> 00:28:51,980 The laws of nature have changed. 651 00:28:51,980 --> 00:28:55,150 And until the laws of man change to reflect that, 652 00:28:55,150 --> 00:28:56,920 We can only do what we feel is right. 653 00:28:56,920 --> 00:28:59,090 I agree, i think. 654 00:28:59,090 --> 00:29:01,240 I know you do. 655 00:29:01,240 --> 00:29:03,390 So i understand the trail of bodies you're leaving behind. 656 00:29:03,390 --> 00:29:04,820 The dead ones i won't hold against you. 657 00:29:04,830 --> 00:29:06,360 It's the ones you're sheltering... 658 00:29:06,360 --> 00:29:09,160 Dead ones? I haven't killed anyone. 659 00:29:09,160 --> 00:29:12,190 We've had some vanish before we could secure them. 660 00:29:12,200 --> 00:29:14,040 Then how do you explain the carcasses we've recovered? 661 00:29:14,040 --> 00:29:16,840 Blasted with some sort of energy weapon. 662 00:29:16,840 --> 00:29:19,040 That's not us. It's not us, either. 663 00:29:19,040 --> 00:29:21,210 Wait, is this still cagey banter, 664 00:29:21,210 --> 00:29:23,210 Or are we being honest all of a sudden? 665 00:29:23,210 --> 00:29:25,910 If you're not killing these individuals, then who is? 666 00:29:25,910 --> 00:29:27,240 Get your hand off me! 667 00:29:27,250 --> 00:29:28,590 Mack: You better watch your tone. 668 00:29:28,580 --> 00:29:29,910 You're lucky we haven't dragged you in 669 00:29:29,920 --> 00:29:31,560 For that crap you pulled on the aircraft carrier. 670 00:29:31,560 --> 00:29:33,910 Mack... I saw the men you took down. 671 00:29:33,920 --> 00:29:35,420 They barely recovered. 672 00:29:35,420 --> 00:29:37,220 Then you know what i'm capable of. 673 00:29:37,230 --> 00:29:38,230 I'm not scared of you. 674 00:29:38,230 --> 00:29:40,260 You should be. 675 00:29:40,260 --> 00:29:41,360 [ electricity crackles ] whoa! 676 00:29:41,360 --> 00:29:44,090 Lincoln, cool down. 677 00:29:44,100 --> 00:29:46,100 This isn't me. 678 00:29:46,100 --> 00:29:48,000 ♪♪ 679 00:29:49,470 --> 00:29:50,530 [ woman screams ] 680 00:29:53,910 --> 00:29:55,240 Stop right there! 681 00:29:55,240 --> 00:29:57,540 [ groaning ] 682 00:29:57,550 --> 00:30:00,350 Now tell me where to find the inhuman! 683 00:30:00,350 --> 00:30:01,420 I don't know! 684 00:30:01,420 --> 00:30:03,520 [ grunts ] 685 00:30:13,400 --> 00:30:16,500 ♪♪ 686 00:30:19,230 --> 00:30:22,130 Never mind. 687 00:30:26,580 --> 00:30:28,410 [ electricity crackling ] 688 00:30:29,340 --> 00:30:31,240 [ both grunting ] 689 00:30:32,250 --> 00:30:34,550 [ rumbling ] 690 00:30:42,390 --> 00:30:45,260 [ panting ] 691 00:30:47,460 --> 00:30:49,620 We'll have to hit this thing with everything we've got. 692 00:30:49,630 --> 00:30:51,090 And i need a bigger gun, i guess. 693 00:30:51,100 --> 00:30:53,400 Or my ax. 694 00:30:53,400 --> 00:30:55,600 Or maybe a shotgun-ax combination of some sort. 695 00:30:55,600 --> 00:30:59,630 Oh, we going in here? Yeah, that makes sense. 696 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 [ cellphones ringing ] 697 00:31:10,890 --> 00:31:13,260 Coulson: If we're both getting the call, 698 00:31:13,260 --> 00:31:15,490 Then i think we know what it's about. 699 00:31:15,490 --> 00:31:18,660 [ chuckles ] you'll have to excuse me. 700 00:31:18,660 --> 00:31:22,030 [ ringing continues ] 701 00:31:22,030 --> 00:31:25,030 If you don't take it out of my pocket, 702 00:31:25,030 --> 00:31:26,660 It's just gonna ring like that forever. 703 00:31:26,670 --> 00:31:28,270 [ ringing continues ] 704 00:31:46,150 --> 00:31:49,250 ♪♪ 705 00:31:53,960 --> 00:31:55,590 [ beeping ] i guess you guys didn't do all your homework. 706 00:31:55,600 --> 00:31:58,130 That many? In a hospital? 707 00:31:58,130 --> 00:31:59,990 How close is the response team? 708 00:32:00,000 --> 00:32:02,530 [ rumbling ] 709 00:32:07,380 --> 00:32:10,550 ♪♪ 710 00:32:27,960 --> 00:32:29,190 [ electricity crackles ] 711 00:32:30,270 --> 00:32:32,100 [ rumbling ] 712 00:32:32,100 --> 00:32:34,670 [ grunting ] 713 00:32:59,260 --> 00:33:01,630 [ siren wailing ] 714 00:33:01,630 --> 00:33:03,200 He's gone! 715 00:33:03,200 --> 00:33:04,770 Soldier: Contain the alien threats at all costs. 716 00:33:04,770 --> 00:33:07,300 Use lethal force if necessary. 717 00:33:07,300 --> 00:33:09,400 Come with us. 718 00:33:09,400 --> 00:33:11,400 We'll keep you safe. Your life is in danger. 719 00:33:11,410 --> 00:33:13,140 My life is in ruins. 720 00:33:13,140 --> 00:33:14,400 Lincoln! Daisy, daisy! 721 00:33:14,410 --> 00:33:15,940 He's on his own. 722 00:33:15,940 --> 00:33:17,470 We got to get you out of here. They're hunting you, too. 723 00:33:17,480 --> 00:33:20,250 Come on. Let's go. 724 00:33:33,060 --> 00:33:35,190 Want to tell me why you're not speaking to me? 725 00:33:35,200 --> 00:33:37,200 [ sighs ] 726 00:33:37,200 --> 00:33:38,700 [ locker slams ] 727 00:33:38,700 --> 00:33:39,700 Because... 728 00:33:41,570 --> 00:33:44,470 You're not supposed to see the bride on the wedding day. 729 00:33:50,750 --> 00:33:53,150 So, are we gonna do this or what? 730 00:33:53,150 --> 00:33:55,785 I asked for the ring back because i paid for it, 731 00:33:55,786 --> 00:33:58,180 Not as a meaningful gesture of any kind. 732 00:33:58,190 --> 00:34:01,090 But thanks, oh, great master of melodrama. 733 00:34:01,090 --> 00:34:02,730 Why? Because it wasn't at all melodramatic 734 00:34:02,730 --> 00:34:04,580 When you whispered on your death bed, 735 00:34:04,590 --> 00:34:06,250 "i can't do this anymore." 736 00:34:06,260 --> 00:34:08,390 I meant pretend not to... 737 00:34:09,700 --> 00:34:11,600 You know... 738 00:34:13,200 --> 00:34:14,690 I didn't mean that we should make the tragic mistake 739 00:34:14,700 --> 00:34:16,430 Of marrying each other... Again. 740 00:34:16,440 --> 00:34:19,610 [ scoffs ] call it what you will, 741 00:34:19,610 --> 00:34:21,745 But you've got the ring you once threw in my face, 742 00:34:21,746 --> 00:34:23,700 And we're shagging on the regular, 743 00:34:23,710 --> 00:34:26,240 So only thing missing is a piece of paper. 744 00:34:26,250 --> 00:34:28,650 And your ring, not that you know where it is. 745 00:34:28,650 --> 00:34:30,750 I know exactly where it is. 746 00:34:30,750 --> 00:34:33,550 Just don't personally own the scuba-diving equipment 747 00:34:33,560 --> 00:34:34,660 To retrieve it. 748 00:34:36,560 --> 00:34:38,230 You don't care about the money. 749 00:34:38,230 --> 00:34:39,730 That ring is cheap-ass. 750 00:34:39,730 --> 00:34:42,560 I wanted something to hold onto... 751 00:34:42,560 --> 00:34:44,560 If your mind really is made up. 752 00:34:46,730 --> 00:34:49,760 I'm going after him, bob. 753 00:34:49,770 --> 00:34:51,430 Coulson's given me the green light. 754 00:34:51,440 --> 00:34:54,440 I've chased down all the hydra intel i can from on high. 755 00:34:54,440 --> 00:34:56,440 If my hunch is right, i need to get to ground. 756 00:34:56,440 --> 00:34:59,270 We agreed that you'd wait till i was 100%. 757 00:34:59,280 --> 00:35:00,820 And every day, i'm pushing myself, 758 00:35:00,820 --> 00:35:02,350 Getting better, stronger. 759 00:35:02,350 --> 00:35:04,290 A few more weeks... I'll be better without you. 760 00:35:04,290 --> 00:35:06,890 On my own turf, calling in favors, whatever it takes. 761 00:35:06,890 --> 00:35:09,330 I'm gonna hunt that son of a bitch down. 762 00:35:16,300 --> 00:35:17,670 It's on. 763 00:35:17,670 --> 00:35:19,930 President ellis: Good evening. 764 00:35:19,930 --> 00:35:22,190 I'm here tonight to address growing concerns 765 00:35:22,200 --> 00:35:24,630 Among our citizens of the threats we face 766 00:35:24,640 --> 00:35:27,680 That are not of this world. 767 00:35:27,680 --> 00:35:30,350 I don't need to remind people of the catastrophes 768 00:35:30,350 --> 00:35:34,420 In new york, london, and most recently sokovia, 769 00:35:34,420 --> 00:35:37,790 Tragedies that seem to be growing in number and scale. 770 00:35:37,790 --> 00:35:40,260 And the organization we had in place to protect us, 771 00:35:40,260 --> 00:35:43,220 S.H.I.E.L.D., 772 00:35:43,220 --> 00:35:46,190 Brought airships raining down in our nation's capital. 773 00:35:46,190 --> 00:35:48,860 Every day, new dangers present themselves, 774 00:35:48,860 --> 00:35:51,190 Filling our peaceful streets with chaos. 775 00:35:51,200 --> 00:35:52,800 Bigger. 776 00:35:52,800 --> 00:35:57,340 By executive order, i have created a special task force 777 00:35:57,340 --> 00:36:00,310 To neutralize these alien threats on our soil. 778 00:36:00,310 --> 00:36:03,850 The advanced threat containment unit, or atcu, 779 00:36:03,850 --> 00:36:05,550 Will be given full license 780 00:36:05,550 --> 00:36:07,820 To act with whatever authority is necessary. 781 00:36:10,520 --> 00:36:13,350 The laws of nature have changed. 782 00:36:13,350 --> 00:36:16,520 And until the laws of man change to reflect that, 783 00:36:16,520 --> 00:36:18,850 We must do what we feel is right. 784 00:36:18,860 --> 00:36:21,230 People really do answer to you, don't they. 785 00:36:21,230 --> 00:36:23,400 Reporter: Mr. President! One question! Quick question! 786 00:36:23,400 --> 00:36:25,270 Reporter ♪2: Mr. President, how do you respond to reports 787 00:36:25,270 --> 00:36:26,900 That the recent incidents are, in fact, 788 00:36:26,900 --> 00:36:28,860 Due to the spread of an alien contagion? 789 00:36:28,870 --> 00:36:30,540 These are rumors. They are not true. 790 00:36:30,540 --> 00:36:32,240 They are fabrications 791 00:36:32,240 --> 00:36:34,510 Meant to boost ratings and cause hysteria. 792 00:36:34,510 --> 00:36:36,950 Any and all possibilities are being taken very seriously 793 00:36:36,950 --> 00:36:38,650 By the atcu. 794 00:36:38,650 --> 00:36:39,950 But if this is an outbreak, 795 00:36:39,950 --> 00:36:42,680 Shouldn't the public be made aware? 796 00:36:42,680 --> 00:36:43,980 I think we should be careful, 797 00:36:43,990 --> 00:36:46,360 The words we start throwing around. 798 00:36:46,360 --> 00:36:49,680 The last thing we need is panic in the streets. 799 00:36:49,690 --> 00:36:53,490 Any threat will be eliminated, i can assure you. 800 00:36:53,490 --> 00:36:56,260 People have a right to know. Are the infected among us? 801 00:36:56,260 --> 00:36:59,660 Thank you. That'll be all for today. 802 00:37:01,440 --> 00:37:05,270 I've lived with a secret before. 803 00:37:05,270 --> 00:37:07,700 I was miserable until i came out with it. 804 00:37:07,710 --> 00:37:10,710 This secret... 805 00:37:10,710 --> 00:37:12,770 The world's not ready to hear. 806 00:37:24,890 --> 00:37:27,390 [ breathing heavily ] 807 00:37:35,040 --> 00:37:36,870 I've been waiting for a while. 808 00:37:36,870 --> 00:37:38,700 Had to be done. It's my last shot. 809 00:37:38,710 --> 00:37:40,340 What's supposed to be in there? 810 00:37:40,340 --> 00:37:41,770 The answer. 811 00:37:41,780 --> 00:37:43,950 You've thought you've had the answers before. 812 00:37:43,950 --> 00:37:47,320 I think you've considered every possible answer... 813 00:37:47,320 --> 00:37:48,550 Except the obvious one. 814 00:37:48,550 --> 00:37:50,420 [ drawer slams ] 815 00:37:50,420 --> 00:37:52,460 You thought simmons was trapped inside the monolith, 816 00:37:52,460 --> 00:37:54,450 But every instrument scan showed 817 00:37:54,460 --> 00:37:56,425 The stone was solid all the way through. 818 00:37:56,426 --> 00:37:58,750 After hearing about the pym technologies disaster, 819 00:37:58,760 --> 00:38:01,830 You even thought she'd been reduced to a microscopic level. 820 00:38:01,830 --> 00:38:04,670 But no evidence supported that. 821 00:38:04,670 --> 00:38:07,850 And now... 822 00:38:07,850 --> 00:38:11,030 And now i think... i know... It's a black hole. 823 00:38:11,040 --> 00:38:14,480 It's dark matter made solid. It can warp space-time. 824 00:38:14,480 --> 00:38:16,980 It... look, regardless... Okay?... 825 00:38:16,980 --> 00:38:20,020 This is gonna tell us exactly what that monolith is. 826 00:38:20,020 --> 00:38:21,070 So... 827 00:38:21,080 --> 00:38:23,380 [ thud ] 828 00:38:30,990 --> 00:38:34,350 Should we scan it? 829 00:38:34,360 --> 00:38:35,990 See if the computer can decipher what the... 830 00:38:36,000 --> 00:38:37,470 It's hebrew. 831 00:38:37,470 --> 00:38:39,540 It's just one word. 832 00:38:41,970 --> 00:38:43,570 What does it mean? 833 00:38:45,710 --> 00:38:47,640 Death. 834 00:38:54,880 --> 00:38:59,050 Fitz, i'm gonna make the trip to sheffield. 835 00:38:59,050 --> 00:39:02,020 Jemma's family deserves to know that she's m.I.A. 836 00:39:02,020 --> 00:39:04,380 Ohh. They need to be able to move on. 837 00:39:04,390 --> 00:39:06,920 And so do we. 838 00:39:06,930 --> 00:39:10,065 You have shown so much heart, never giving up on simmons, 839 00:39:10,066 --> 00:39:12,690 And i will always, always respect you for it. 840 00:39:12,700 --> 00:39:16,140 But look around. We need you. 841 00:39:16,140 --> 00:39:19,610 We need that big brain of yours and that heart here. 842 00:39:19,610 --> 00:39:20,740 Okay? 843 00:39:20,740 --> 00:39:23,470 I miss her, too. 844 00:39:23,480 --> 00:39:25,880 I'm having a hard time accepting it... all of it. 845 00:39:25,880 --> 00:39:29,450 I-i'm on my third hand, 846 00:39:29,450 --> 00:39:32,890 But nothing feels normal because nothing will feel normal. 847 00:39:32,890 --> 00:39:35,430 May took off on vacation and never came back, 848 00:39:35,430 --> 00:39:38,270 So i lost my right hand, too. 849 00:39:38,280 --> 00:39:41,130 We have got to accept it, to say goodbye. 850 00:39:44,870 --> 00:39:47,870 We need to say goodbye. 851 00:39:47,870 --> 00:39:50,005 Jemma would want us to do that. 852 00:39:50,006 --> 00:39:53,800 Okay? 853 00:39:56,980 --> 00:40:00,050 Okay. 854 00:40:06,450 --> 00:40:09,550 [ sighs ] 855 00:40:12,130 --> 00:40:15,500 Oh... 856 00:40:15,500 --> 00:40:16,830 [ sighs ] 857 00:40:16,830 --> 00:40:18,730 [ sniffling ] 858 00:40:23,910 --> 00:40:25,980 [ sighs ] 859 00:40:31,610 --> 00:40:34,710 ♪♪ 860 00:41:03,710 --> 00:41:06,570 Do something. 861 00:41:06,580 --> 00:41:08,480 [ breathing heavily ] 862 00:41:10,150 --> 00:41:12,850 Do something! 863 00:41:12,850 --> 00:41:16,250 [ screaming ] 864 00:41:16,260 --> 00:41:18,800 Do something! 865 00:41:20,930 --> 00:41:24,000 Do someth-i-i-i-ing! 866 00:41:35,810 --> 00:41:37,180 [ panting ] 867 00:41:47,220 --> 00:41:49,120 [ panting ] 868 00:42:00,770 --> 00:42:02,240 [ panting ] 869 00:42:05,740 --> 00:42:08,310 [ sighs ] 870 00:42:11,080 --> 00:42:12,980 [ breathing shakily ] 871 00:42:19,820 --> 00:42:22,760 [ growling in distance ]