1 00:00:00,468 --> 00:00:05,070 Bobbi's phone's back in service. Could be a trap. 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,638 First person through this door... 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,374 ...Brains everywhere. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,143 You are leading them into a war. 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,078 S.H.I.E.L.D. Must be destroyed. 6 00:00:14,715 --> 00:00:16,415 Take her with you. Restrain her. 7 00:00:16,417 --> 00:00:18,484 Director Coulson, we are under attack 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,552 From an unknown number of gifted assailants. 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,121 They have killed dozens of my men. 10 00:00:22,123 --> 00:00:24,089 We need your help. Now what? 11 00:00:24,091 --> 00:00:25,357 Now... 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,592 We begin. 13 00:00:26,594 --> 00:00:30,262 I think it's an ill-conceived attempt at super strength. 14 00:00:32,098 --> 00:00:34,066 Uh-oh. 15 00:00:35,436 --> 00:00:36,436 Now it's just you and me. 16 00:00:48,748 --> 00:00:51,650 This won't hold me for long, Phil. 17 00:00:51,652 --> 00:00:56,155 It'll hold you long enough. 18 00:00:58,826 --> 00:01:03,495 The hangar's been emptied, locked down. 19 00:01:03,497 --> 00:01:05,497 It's just us, Cal, to have a little chat... 20 00:01:05,499 --> 00:01:08,167 I will rip your voice box out of your throat! 21 00:01:08,169 --> 00:01:10,169 ...And try to come to our senses. 22 00:01:10,171 --> 00:01:11,703 Either we walk out of here together, 23 00:01:11,705 --> 00:01:13,105 Or not at all. You got it? 24 00:01:13,107 --> 00:01:14,440 We both want the same thing. 25 00:01:14,442 --> 00:01:17,209 What I want is to snap your spine like Celery. 26 00:01:17,211 --> 00:01:18,444 See, I don't think you really do. 27 00:01:18,446 --> 00:01:22,181 Oh, I think you're willing to, but want is a different thing. 28 00:01:22,183 --> 00:01:24,349 What we both want is to protect your daughter. 29 00:01:24,351 --> 00:01:26,652 You're a family man. 30 00:01:26,654 --> 00:01:31,356 Who is sick of you sticking your nose in our business. 31 00:01:31,358 --> 00:01:32,858 It was your devotion to them that made you willing 32 00:01:32,860 --> 00:01:34,660 To do those terrible things all those years ago, wasn't it? 33 00:01:34,662 --> 00:01:37,162 Shut up. Nightmarish acts of violence 34 00:01:37,164 --> 00:01:39,498 That you didn't want to commit, did you? 35 00:01:39,500 --> 00:01:40,632 Your wife made you do it. 36 00:01:40,634 --> 00:01:43,635 You don't know her! 37 00:01:43,637 --> 00:01:45,771 You don't know anything! 38 00:01:45,773 --> 00:01:47,106 Say one more word, and I'll... 39 00:01:47,108 --> 00:01:48,807 I'm not saying your wife is a monster, Cal. 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,809 I think you already know she's a monster. 41 00:01:50,811 --> 00:01:53,278 What I'm saying is you're not. 42 00:01:53,280 --> 00:01:57,349 I know you've thought so for a long time. 43 00:01:57,351 --> 00:01:59,718 But deep down, you're a good man. 44 00:01:59,720 --> 00:02:02,287 I believe that. I do. 45 00:02:02,289 --> 00:02:04,123 You got a big heart full of love. Stop. 46 00:02:04,125 --> 00:02:06,625 You wear it on your sleeve. Skye got that from you. 47 00:02:06,627 --> 00:02:08,127 No. That's right. 48 00:02:08,129 --> 00:02:10,362 No, stop! Stop! 49 00:02:10,364 --> 00:02:12,731 You were just trying to save her, trying to please your wife. 50 00:02:12,733 --> 00:02:16,869 No, I was trying to put my family back together! 51 00:02:16,871 --> 00:02:18,470 Yeah. 52 00:02:20,808 --> 00:02:23,642 I... 53 00:02:23,644 --> 00:02:27,446 I reassembled her... 54 00:02:27,448 --> 00:02:30,916 Piece by piece... 55 00:02:30,918 --> 00:02:34,453 Sewed her back up... 56 00:02:34,455 --> 00:02:36,522 But she was never the same. 57 00:02:36,524 --> 00:02:43,362 Before Whitehall, an elder would sacrifice themselves 58 00:02:43,364 --> 00:02:49,535 Every few decades so she could live on, carry on tradition. 59 00:02:49,537 --> 00:02:54,706 She would weep, scream, beg them not to. 60 00:02:56,377 --> 00:02:59,711 She had a good heart, Phil. 61 00:02:59,713 --> 00:03:01,480 She did. 62 00:03:01,482 --> 00:03:03,815 It was just... 63 00:03:03,817 --> 00:03:06,685 Torn out. 64 00:03:08,789 --> 00:03:14,593 And she needs to take lives to heal. 65 00:03:14,595 --> 00:03:16,762 So you supplied them. 66 00:03:16,764 --> 00:03:18,430 Yes, a village of them. 67 00:03:18,432 --> 00:03:20,933 But it was never enough. 68 00:03:20,935 --> 00:03:23,602 She didn't care about human life anymore. 69 00:03:23,604 --> 00:03:26,972 Even I had to change myself to be worthy in her eyes. 70 00:03:26,974 --> 00:03:30,809 I thought I could fix her 71 00:03:30,811 --> 00:03:36,515 If I could just make good on my promise. 72 00:03:36,517 --> 00:03:39,451 I promised to protect our daughter. 73 00:03:39,453 --> 00:03:41,386 Does that include protecting your daughter from her? 74 00:03:41,388 --> 00:03:44,990 You know Skye now... Her compassion. 75 00:03:44,992 --> 00:03:46,858 Jiaying's out for blood, 76 00:03:46,860 --> 00:03:48,727 And there's no way in hell Skye will go along with that. 77 00:03:48,729 --> 00:03:50,696 Think about the danger that puts her in. 78 00:03:55,002 --> 00:03:58,003 She's not my daughter, but she's as close to family as I've got, 79 00:03:58,005 --> 00:04:00,606 And I will save her, no matter what the cost. 80 00:04:02,943 --> 00:04:05,277 Please... 81 00:04:05,279 --> 00:04:07,579 Let me help you. 82 00:04:27,534 --> 00:04:31,336 You want to lend me a hand getting these things off? 83 00:04:31,338 --> 00:04:32,437 Or a face? 84 00:04:34,841 --> 00:04:37,042 Mack? 85 00:04:37,044 --> 00:04:38,944 Thank god. Who's with you? 86 00:04:38,946 --> 00:04:40,779 Just you and me, tremors. 87 00:04:40,781 --> 00:04:42,881 Your people just took over the ship. 88 00:04:42,883 --> 00:04:46,685 About 100 or so prisoners. The rest are dead. 89 00:04:46,687 --> 00:04:49,788 Guess they're not as harmless as you say. 90 00:04:49,790 --> 00:04:51,790 I swear, I never meant for any of this to happen. I... 91 00:04:51,792 --> 00:04:53,792 We need to stop them. But if you're in here, 92 00:04:53,794 --> 00:04:55,360 I'm guessing you figured that out already. 93 00:04:55,362 --> 00:04:56,828 It's my mother. She's manipulating them. 94 00:04:56,830 --> 00:04:58,397 Not all of these people are bad. 95 00:04:58,399 --> 00:05:00,232 They're using their powers to kill S.H.I.E.L.D. Agents, 96 00:05:00,234 --> 00:05:02,434 So I don't give a damn about intentions right now. 97 00:05:02,436 --> 00:05:04,303 I came here because I need your skills. 98 00:05:04,305 --> 00:05:06,538 They locked these inhibitors on me. 99 00:05:06,540 --> 00:05:09,074 Not the skills I'm looking for. 100 00:05:10,777 --> 00:05:13,345 Heard you have a history of hacking into S.H.I.E.L.D. 101 00:05:15,048 --> 00:05:18,750 That's the fan room, down on the fourth deck. 102 00:05:18,752 --> 00:05:21,053 All the ship's air circulates through it. 103 00:05:21,055 --> 00:05:22,921 Take a case of crystals down there. 104 00:05:22,923 --> 00:05:24,956 Load the rest on the quinjet. 105 00:05:28,428 --> 00:05:30,762 We have a problem. 106 00:05:30,764 --> 00:05:32,431 I disabled the communication systems, 107 00:05:32,433 --> 00:05:35,467 But an emergency beacon was sent out to Coulson's base. 108 00:05:35,469 --> 00:05:38,737 And there's no way to cancel it without the proper code. 109 00:05:40,741 --> 00:05:43,375 Do one of you have the code? 110 00:05:44,944 --> 00:05:47,779 I suggest you surrender peacefully. 111 00:05:47,781 --> 00:05:50,782 He'll come at you with everything he has. 112 00:05:50,784 --> 00:05:52,017 Coulson's being dealt with. 113 00:05:52,019 --> 00:05:54,453 I don't need you to cancel the beacon. 114 00:05:54,455 --> 00:05:56,088 I want you to expand it. 115 00:05:56,090 --> 00:06:00,292 This ship and Coulson's base aren't the full extent 116 00:06:00,294 --> 00:06:02,060 Of S.H.I.E.L.D.'s operations. 117 00:06:02,062 --> 00:06:04,529 Expand the beacon. Invite them all. 118 00:06:05,598 --> 00:06:07,666 You want them to know we're here? 119 00:06:07,668 --> 00:06:09,835 We have to show them what we're capable of. 120 00:06:09,837 --> 00:06:11,503 It's the only way they'll ever leave us alone. 121 00:06:11,505 --> 00:06:12,804 We don't know what you're planning, 122 00:06:12,806 --> 00:06:14,539 But we'll play no part in it. 123 00:06:16,676 --> 00:06:17,943 Hands off, you freak! What are you doing? 124 00:06:17,945 --> 00:06:19,044 Let him go! 125 00:06:20,880 --> 00:06:22,914 Do you like rare gems? 126 00:06:22,916 --> 00:06:24,983 You don't think you can bribe me. 127 00:06:24,985 --> 00:06:27,919 It's not a bribe. It's an incentive. 128 00:06:52,945 --> 00:06:56,681 Expand the beacon, or there will be more. 129 00:07:04,690 --> 00:07:06,825 If we don't cut that beacon, 130 00:07:06,827 --> 00:07:09,161 It'll bring every available agent racing here. 131 00:07:09,163 --> 00:07:11,163 And she plans to do that to all of them. 132 00:07:11,165 --> 00:07:13,165 The problem is, it's hard-wired, 133 00:07:13,167 --> 00:07:14,699 Clear on the other side of the ship, 134 00:07:14,701 --> 00:07:16,835 With a dozen ginger ninjas and god knows who else 135 00:07:16,837 --> 00:07:18,136 Standing in the way. 136 00:07:18,138 --> 00:07:19,971 But we're still gonna try. 137 00:07:19,973 --> 00:07:21,773 Hell yeah. 138 00:07:25,678 --> 00:07:28,680 Well, his physical changes have improved. 139 00:07:28,682 --> 00:07:31,149 Careful. I'm a married man. 140 00:07:31,151 --> 00:07:33,051 Sorry, Phil. 141 00:07:33,053 --> 00:07:35,220 This looks expensive. 142 00:07:35,222 --> 00:07:36,855 We have a tab running. 143 00:07:36,857 --> 00:07:39,524 Sir, the carrier's distress call... 144 00:07:39,526 --> 00:07:40,992 It's expanded to all channels. 145 00:07:40,994 --> 00:07:42,594 Jiaying used Cal's distraction 146 00:07:42,596 --> 00:07:43,929 To take over that ship in minutes. 147 00:07:43,931 --> 00:07:45,931 Yeah. It's intimidating. 148 00:07:45,933 --> 00:07:48,633 You get may and hunter on the line? 149 00:07:48,635 --> 00:07:50,469 We'll need every asset we've got to shut these Inhumans down. 150 00:07:50,471 --> 00:07:54,072 Uh, their team's already gone dark. 151 00:08:09,755 --> 00:08:12,657 There he is, poor sap... 152 00:08:12,659 --> 00:08:13,959 Not a clue what he's walking into. 153 00:08:13,961 --> 00:08:15,494 I didn't think may would be with him. 154 00:08:15,496 --> 00:08:17,762 She could screw the whole thing up for us. 155 00:08:17,764 --> 00:08:21,500 Well, we'll make sure Hunter and Bobbi get their reunion... 156 00:08:21,502 --> 00:08:23,835 By taking the rest out one by one. 157 00:08:23,837 --> 00:08:26,671 Don't worry about may. 158 00:08:26,673 --> 00:08:31,510 I'll take care of her. I owe her that. 159 00:08:34,948 --> 00:08:37,682 Take that all the way. 160 00:08:37,684 --> 00:08:39,150 Check every room. 161 00:08:39,152 --> 00:08:40,719 Bob? 162 00:08:40,721 --> 00:08:43,121 Bobbi? Bob? 163 00:08:43,123 --> 00:08:44,956 I'm coming to find you, Bobbi. 164 00:09:03,576 --> 00:09:05,644 Bobbi. 165 00:09:44,283 --> 00:09:46,952 Agent May. Not really. 166 00:10:02,234 --> 00:10:03,902 Agent Walker took the south corner, right? 167 00:10:03,904 --> 00:10:07,038 He still radio silent? 168 00:10:08,307 --> 00:10:11,009 All agents converge on the south corner. 169 00:10:11,011 --> 00:10:16,147 Do not lower your guard until you see my face. 170 00:10:17,116 --> 00:10:18,850 Hunter's the only agent left. 171 00:10:18,852 --> 00:10:21,219 She doesn't know that. 172 00:10:21,221 --> 00:10:23,922 Bobbi. I'm coming for you, Bob. 173 00:10:55,955 --> 00:10:57,055 Bob! 174 00:10:58,124 --> 00:10:59,791 Come on! Stay with me, Bob! 175 00:11:01,961 --> 00:11:03,995 Come on. Come on. Come on. 176 00:11:03,997 --> 00:11:05,296 Come on, Bob. Bob, Bob. 177 00:11:05,298 --> 00:11:07,866 Stay with me. Stay with me. 178 00:11:07,868 --> 00:11:09,668 Bobbi. Bobbi. Stay with me. 179 00:11:09,670 --> 00:11:11,936 Please, please. I've got you. I've got you. 180 00:11:16,076 --> 00:11:19,778 Baby. 181 00:11:19,780 --> 00:11:21,413 Ohh. 182 00:11:21,415 --> 00:11:22,681 Kara? 183 00:11:22,683 --> 00:11:24,983 No, no. 184 00:11:24,985 --> 00:11:27,085 Kara, no. 185 00:11:27,087 --> 00:11:28,920 Kara, look at me. Look at me! 186 00:11:28,922 --> 00:11:33,024 No, no, no, no! No, Kara! 187 00:11:33,026 --> 00:11:34,893 Look at me, baby. Come on. 188 00:11:34,895 --> 00:11:38,730 It's... 189 00:11:38,732 --> 00:11:41,900 It's... 190 00:11:41,902 --> 00:11:44,035 Oh, god. Oh, god. 191 00:11:44,037 --> 00:11:46,304 Please. 192 00:11:46,306 --> 00:11:48,840 Please, Bobbi. Come on. 193 00:11:48,842 --> 00:11:52,744 Help. We need to get her out of here. I'm losing her. 194 00:11:52,746 --> 00:11:55,013 Easy, easy. 195 00:12:04,123 --> 00:12:07,125 Beautiful, isn't it? 196 00:12:07,127 --> 00:12:11,096 I don't know about beautiful, but I'm guessing it's dangerous. 197 00:12:11,098 --> 00:12:15,100 In the wrong hands, lethal to our people. 198 00:12:15,102 --> 00:12:18,870 It's better we have control over it. 199 00:12:20,106 --> 00:12:22,974 And what about us? 200 00:12:22,976 --> 00:12:24,442 How dangerous are we? 201 00:12:24,444 --> 00:12:27,045 Very. We've always been. 202 00:12:27,047 --> 00:12:28,379 Now they know it. 203 00:12:28,381 --> 00:12:32,217 What Jiaying did in there was... That was murder. 204 00:12:32,219 --> 00:12:34,753 That was necessary. 205 00:12:34,755 --> 00:12:39,758 She'll do whatever's needed to protect our people. 206 00:12:39,760 --> 00:12:42,827 You know that better than most. 207 00:12:47,166 --> 00:12:50,502 Are you forgetting your life before we found you? 208 00:12:50,504 --> 00:12:53,138 Of course I haven't forgotten. 209 00:12:53,140 --> 00:12:58,143 Then you remember how far she went to save you 210 00:12:58,145 --> 00:13:02,113 And know how far she will go to save all of us. 211 00:13:02,115 --> 00:13:06,317 We're not doing anything that S.H.I.E.L.D. Itself wouldn't do. 212 00:13:06,319 --> 00:13:10,855 They have turned Jiaying's own daughter against us. 213 00:13:10,857 --> 00:13:15,160 We have her locked up now, but given how lethal Skye is, 214 00:13:15,162 --> 00:13:17,061 It could get worse. 215 00:13:21,066 --> 00:13:23,968 You'd be wise to remember that. 216 00:13:27,840 --> 00:13:29,841 She just killed them... All of them... 217 00:13:29,843 --> 00:13:31,042 Didn't even think about it. 218 00:13:31,044 --> 00:13:32,544 Yeah, I thought my mom was bad 219 00:13:32,546 --> 00:13:34,512 When she started watching Fox News. 220 00:13:34,514 --> 00:13:36,514 And I fell for the whole act. 221 00:13:36,516 --> 00:13:38,283 Look, you had to choose between two... this way. 222 00:13:38,285 --> 00:13:40,819 You had to choose between two sides 223 00:13:40,821 --> 00:13:43,888 I get it. You make the best choice you can. 224 00:13:43,890 --> 00:13:45,390 Sometimes, it works out. Sometimes... 225 00:13:45,392 --> 00:13:47,025 It didn't. It did not. 226 00:13:47,027 --> 00:13:48,993 Beacon's in the sat room down to the left. 227 00:13:48,995 --> 00:13:51,396 Go get started. Try to hack the code and turn it off. 228 00:13:51,398 --> 00:13:52,530 Wait. Where are you going? 229 00:13:52,532 --> 00:13:54,833 To find a power saw in case you can't. 230 00:13:57,236 --> 00:14:00,772 Sir, good news. 231 00:14:00,774 --> 00:14:02,307 I've modified my field generators 232 00:14:02,309 --> 00:14:03,975 To act in unison as a quantum-field disrupter. 233 00:14:03,977 --> 00:14:05,476 Great, you're saying you found a way 234 00:14:05,478 --> 00:14:07,478 To shut down Gordon's teleportation ability? 235 00:14:07,480 --> 00:14:09,848 Well, now my news sounds less good. 236 00:14:09,850 --> 00:14:13,251 The disrupter should keep him contained to a single space. 237 00:14:13,253 --> 00:14:16,888 We have quinjets flying in from all over the world right now 238 00:14:16,890 --> 00:14:19,991 It will be nice to have something more to offer them 239 00:14:19,993 --> 00:14:21,860 Than an encouraging thumbs-up. 240 00:14:21,862 --> 00:14:23,027 What about Bobbi? 241 00:14:23,029 --> 00:14:25,129 Landing any moment. 242 00:14:25,131 --> 00:14:27,065 Cal destroyed the lab. It's unusable right now. 243 00:14:27,067 --> 00:14:28,900 This is our best option. We'll make it work. 244 00:14:28,902 --> 00:14:31,536 Any update from may on Bobbi's condition? 245 00:14:31,538 --> 00:14:33,404 They've slowed the bleeding. She's holding on, but barely. 246 00:14:33,406 --> 00:14:38,910 Why would you want Cal on the mission? That doesn't sound like a very good idea. 247 00:14:38,912 --> 00:14:40,511 Gunshot wound to the upper back. 248 00:14:40,513 --> 00:14:41,646 Exit wound in the chest. 249 00:14:41,648 --> 00:14:45,049 Pulse is 140 and weak. B.P.'s 60 over 30. 250 00:14:47,119 --> 00:14:49,287 She stopped breathing just before we landed. 251 00:14:49,289 --> 00:14:51,422 I bagged her... Got her going again. Hurry. 252 00:14:51,424 --> 00:14:53,091 1, 2, 3. 253 00:14:53,093 --> 00:14:54,993 Let's get her prepped for surgery. 254 00:14:54,995 --> 00:14:57,128 CBC with diff, chem-20. Portable chest X-Rays. 255 00:14:57,130 --> 00:15:00,365 Cross and type for two units. 256 00:15:12,279 --> 00:15:15,647 How did you get out? 257 00:15:15,649 --> 00:15:18,349 Lincoln. I-I can explain. 258 00:15:18,351 --> 00:15:19,984 Don't bother. 259 00:15:29,930 --> 00:15:33,064 You've got this wrong... Very wrong. 260 00:15:33,066 --> 00:15:35,066 Listen, please. I just found you trying to reach out 261 00:15:35,068 --> 00:15:36,701 To your S.H.I.E.L.D. Friends. 262 00:15:36,703 --> 00:15:39,704 That attack didn't happen, Lincoln. 263 00:15:39,706 --> 00:15:41,372 Jiaying staged the whole thing. 264 00:15:41,374 --> 00:15:42,640 She murdered Gonzales, 265 00:15:42,642 --> 00:15:44,475 Then shot herself to frame S.H.I.E.L.D. 266 00:15:44,477 --> 00:15:46,544 So we'd follow her to war. 267 00:15:46,546 --> 00:15:48,713 Do you even hear how crazy that sounds? 268 00:15:48,715 --> 00:15:49,948 Shot herself? 269 00:15:49,950 --> 00:15:51,616 She's already healed, hasn't she? 270 00:15:51,618 --> 00:15:53,985 I'd tell you to ask Raina... She can see the future... 271 00:15:53,987 --> 00:15:56,020 But she's not here, is she? 272 00:15:56,022 --> 00:16:00,091 She's not here because she had a vision of what happened, 273 00:16:00,093 --> 00:16:01,626 What's going to happen. 274 00:16:01,628 --> 00:16:05,029 And Jiaying couldn't risk her talking, so she cut her throat. 275 00:16:05,031 --> 00:16:08,266 Why are you doing this... Trying to turn us against her? 276 00:16:08,268 --> 00:16:10,268 You saw what she did with those crystals... 277 00:16:10,270 --> 00:16:11,970 Killed unarmed agents. 278 00:16:11,972 --> 00:16:14,005 Okay, think. 279 00:16:14,007 --> 00:16:16,140 Why would she want the rest of S.H.I.E.L.D. To come here? 280 00:16:16,142 --> 00:16:19,077 It's... it's not to hug it out. She wants to execute them. 281 00:16:19,079 --> 00:16:22,013 We can stop this. 282 00:16:22,015 --> 00:16:24,716 Please, just tell me where she took the crystals. 283 00:16:27,286 --> 00:16:30,455 The fan room... Where the ship's air circu... 284 00:16:32,125 --> 00:16:33,191 Found a saw. 285 00:16:33,193 --> 00:16:35,093 I was getting through to him. 286 00:16:35,095 --> 00:16:36,194 Right now, I'm in a "crack heads first, 287 00:16:36,196 --> 00:16:37,395 Ask questions later" frame of mind. 288 00:16:37,397 --> 00:16:39,063 Here. Hack that beacon or just cut it. 289 00:16:39,065 --> 00:16:41,332 I'm gonna make sure those crystals don't hurt anyone else. 290 00:16:41,334 --> 00:16:42,533 Mack, you know what happens 291 00:16:42,535 --> 00:16:45,370 If one breaks near a vent, near you. 292 00:16:45,372 --> 00:16:48,206 That's why they won't. 293 00:17:03,789 --> 00:17:06,457 Melinda? 294 00:17:06,459 --> 00:17:08,593 I just wanted to hear your voice. 295 00:17:11,497 --> 00:17:14,332 You haven't made a call like this since Bahrain. 296 00:17:14,334 --> 00:17:17,268 Yeah. 297 00:17:17,270 --> 00:17:19,804 Well, then I know it's not good. 298 00:17:19,806 --> 00:17:22,774 Do you want to tell me what's going on? 299 00:17:22,776 --> 00:17:24,776 How bad are we talking? 300 00:17:24,778 --> 00:17:26,511 There's no way it will end well. 301 00:17:29,081 --> 00:17:31,382 Andrew... 302 00:17:31,384 --> 00:17:36,454 There's a lot I didn't say that I wish I did. 303 00:17:36,456 --> 00:17:39,690 Me, too. 304 00:17:41,493 --> 00:17:45,396 Do good, Melinda, and get home safe. 305 00:17:57,176 --> 00:18:00,578 You'll be careful? 306 00:18:00,580 --> 00:18:03,247 I won't be careful. I'll get the job done. 307 00:18:03,249 --> 00:18:05,116 Well, watch your back 308 00:18:05,118 --> 00:18:07,118 Because I just saw hunter with Bobbi, 309 00:18:07,120 --> 00:18:10,588 And it made me realize that... I... 310 00:18:10,590 --> 00:18:13,424 Well, it's just that w... 311 00:18:13,426 --> 00:18:15,593 We never really spoke about... 312 00:18:15,595 --> 00:18:18,162 What you said to me at the bottom of the ocean. 313 00:18:20,399 --> 00:18:23,234 This? 314 00:18:23,236 --> 00:18:24,435 Now? 315 00:18:26,505 --> 00:18:29,240 You want to talk about this now? 316 00:18:29,242 --> 00:18:31,742 No. 317 00:18:31,744 --> 00:18:34,245 We... we don't... 318 00:18:34,247 --> 00:18:37,115 Uh... 319 00:18:37,117 --> 00:18:40,585 It means a lot to me that we're friends again, and I, um... 320 00:18:40,587 --> 00:18:45,590 We could finally just talk about it. 321 00:18:45,592 --> 00:18:49,260 It's... 322 00:18:49,262 --> 00:18:53,264 There's nothing to discuss, Jemma. 323 00:18:53,266 --> 00:18:56,434 Maybe there is. 324 00:18:56,436 --> 00:19:00,705 Agent Fitz, we're on the move. 325 00:19:15,354 --> 00:19:16,687 I'd like to formally voice my doubts 326 00:19:16,689 --> 00:19:18,789 About bringing him on this mission. 327 00:19:18,791 --> 00:19:20,525 I understand your concerns, May, 328 00:19:20,527 --> 00:19:22,260 But Cal's lived with the Inhumans. 329 00:19:22,262 --> 00:19:24,262 He knows what we're getting ourselves into. 330 00:19:24,264 --> 00:19:25,264 We do not. 331 00:19:25,265 --> 00:19:26,597 He's a loose cannon. 332 00:19:27,900 --> 00:19:31,836 Worse comes to worst, we let the cannon loose. 333 00:19:31,838 --> 00:19:33,838 Any distraction might help us take that boat. 334 00:19:33,840 --> 00:19:36,207 Look, Cal's erratic, but if there's one constant, 335 00:19:36,209 --> 00:19:37,642 It's his concern for Skye. 336 00:19:38,945 --> 00:19:42,780 I thought it was breaking up, like someone cutting the line. 337 00:19:42,782 --> 00:19:44,448 Radio interference? 338 00:19:44,450 --> 00:19:46,284 No, but there's, um, uh, a pattern to it, like a code. 339 00:19:46,286 --> 00:19:47,818 It's Skye. 340 00:19:47,820 --> 00:19:49,787 What's she saying? 341 00:19:49,789 --> 00:19:51,822 That it's a trap. 342 00:19:54,693 --> 00:19:56,861 This is S.H.I.E.L.D. 2-1-8 343 00:19:56,863 --> 00:19:59,830 Ordering all other forces to fall back. 344 00:19:59,832 --> 00:20:01,766 Repeat. Fall back. 345 00:20:01,768 --> 00:20:02,967 And what about us? 346 00:20:02,969 --> 00:20:05,870 We're gonna finish this. 347 00:20:11,877 --> 00:20:14,378 All the S.H.I.E.L.D. Jets have turned around except one. 348 00:20:14,380 --> 00:20:16,714 Someone must have warned them. 349 00:20:16,716 --> 00:20:18,516 Go check Skye's cell. 350 00:20:19,919 --> 00:20:22,720 With the rest of the prisoners on this ship? 351 00:20:22,722 --> 00:20:23,888 If S.H.I.E.L.D.'s not coming... 352 00:20:23,890 --> 00:20:25,556 Then there's no reason to wait. 353 00:20:25,558 --> 00:20:28,226 Break the crystals. Release the mist. 354 00:20:28,228 --> 00:20:29,527 Either they're Inhuman... 355 00:20:29,529 --> 00:20:32,897 Or they're dead. 356 00:20:42,874 --> 00:20:45,409 We don't know the size of the force we're up against, 357 00:20:45,411 --> 00:20:47,578 But priority one is saving the crew of the ship. 358 00:20:47,580 --> 00:20:49,513 Find them. Free them. 359 00:20:49,515 --> 00:20:53,951 Sir, um, Skye's last message came through. 360 00:20:53,953 --> 00:20:57,355 It reads, "modified crystals lethal... hvac room." 361 00:20:57,357 --> 00:20:59,690 Does she mean the terrigen crystals that release the mist? 362 00:20:59,692 --> 00:21:01,759 Yeah. But "modified" and "lethal." 363 00:21:01,761 --> 00:21:04,395 And the hvac room controls the ship's ventilation. 364 00:21:04,397 --> 00:21:08,032 Ah! So that's what this little mutiny's all about. 365 00:21:08,034 --> 00:21:10,534 Gas them all. See what shakes loose. 366 00:21:10,536 --> 00:21:12,436 Not if I get to her first. Oh, no. 367 00:21:12,438 --> 00:21:16,741 Not you, Phil. This is a family matter. 368 00:21:16,743 --> 00:21:19,910 My wife, my responsibility. 369 00:21:19,912 --> 00:21:22,813 You just find those crystals and leave her to me. 370 00:21:22,815 --> 00:21:26,684 You brought him. 371 00:21:26,686 --> 00:21:28,686 All right, everybody. 372 00:21:38,864 --> 00:21:40,765 It's Gordon, right? 373 00:21:40,767 --> 00:21:42,700 And you are? 374 00:21:43,935 --> 00:21:46,037 I'm the guy who kills Gordon. 375 00:21:48,707 --> 00:21:50,875 I want you to remain behind. 376 00:21:50,877 --> 00:21:52,510 Gather anyone who makes it through the mist alive. 377 00:21:52,512 --> 00:21:53,711 What are you doing with those? 378 00:21:55,781 --> 00:21:58,649 What I've always done. 379 00:21:58,651 --> 00:21:59,984 There are descendants everywhere. 380 00:21:59,986 --> 00:22:03,988 I'm going to find them and build them a better world, 381 00:22:03,990 --> 00:22:05,923 Where they're not hunted, not afraid. 382 00:22:05,925 --> 00:22:07,925 And kill anyone in your way. 383 00:22:07,927 --> 00:22:11,829 Only if they're in our way. 384 00:22:13,098 --> 00:22:14,965 Goodbye, Daisy. 385 00:22:14,967 --> 00:22:16,467 No, wait! 386 00:22:31,616 --> 00:22:34,051 Come on, no-eyes! 387 00:22:34,053 --> 00:22:36,587 Show yourself! 388 00:22:38,591 --> 00:22:39,957 "No-eyes"? 389 00:22:39,959 --> 00:22:41,459 That is the best you can do? 390 00:22:41,461 --> 00:22:43,461 Oh, you want clever? 391 00:22:43,463 --> 00:22:46,597 Come a little closer. I'll get real clever. 392 00:22:46,599 --> 00:22:48,899 You're different than the others. 393 00:22:48,901 --> 00:22:51,769 I sense you've encountered something Kree. 394 00:22:51,771 --> 00:22:53,804 Wasn't pleasant. I can imagine. 395 00:22:53,806 --> 00:22:56,140 So why don't you put that thing down, 396 00:22:56,142 --> 00:22:57,975 Avoid any further unpleasantness? 397 00:22:57,977 --> 00:23:00,044 I don't think so. 398 00:23:00,046 --> 00:23:03,748 I've seen what these crystals can do. 399 00:23:03,750 --> 00:23:06,784 So if you want them, you're gonna have to come get... 400 00:23:20,832 --> 00:23:23,801 Hiya, honey. 401 00:23:23,803 --> 00:23:25,736 What you been up to? 402 00:23:25,738 --> 00:23:28,873 You came back here... With them? 403 00:23:28,875 --> 00:23:31,742 I know. I know what you're thinking. 404 00:23:31,744 --> 00:23:34,845 But I've been thinking some thoughts of my own, 405 00:23:34,847 --> 00:23:39,016 Like... Maybe we both kind of lost our heads. 406 00:23:39,018 --> 00:23:41,018 Get out of the way, Cal. 407 00:23:41,020 --> 00:23:43,521 No. You need to stop this. 408 00:23:43,523 --> 00:23:46,690 This isn't about us or them. 409 00:23:46,692 --> 00:23:47,992 This is about our daughter. 410 00:23:47,994 --> 00:23:50,761 Think of what you are doing to Daisy. 411 00:23:50,763 --> 00:23:55,065 I'm trying to protect her from the cruelty of this world... 412 00:23:55,067 --> 00:23:57,067 Like you swore to. 413 00:23:58,804 --> 00:24:00,871 I know. 414 00:24:00,873 --> 00:24:03,874 I failed you. I failed you both. 415 00:24:03,876 --> 00:24:06,544 But we can turn this around. 416 00:24:06,546 --> 00:24:08,112 It is not too late. 417 00:24:08,114 --> 00:24:10,648 For you... 418 00:24:10,650 --> 00:24:11,782 It is. 419 00:24:11,784 --> 00:24:13,784 Where's Daisy?! 420 00:24:14,821 --> 00:24:16,887 What did you do?! 421 00:24:16,889 --> 00:24:19,056 Where's Daisy?! 422 00:24:19,058 --> 00:24:20,825 Where's Daisy?! 423 00:24:22,695 --> 00:24:24,862 What the hell took you so long? 424 00:24:24,864 --> 00:24:26,864 It's a big boat with poor signage. 425 00:24:26,866 --> 00:24:27,998 That no-eyed guy keeps popping in here, 426 00:24:28,000 --> 00:24:29,700 Trying to get at these crystals. 427 00:24:29,702 --> 00:24:31,001 If he breaks them... Everybody's a statue. 428 00:24:31,003 --> 00:24:34,705 We heard. Fitz? On it. 429 00:24:34,707 --> 00:24:36,707 Here. Take this. 430 00:24:36,709 --> 00:24:40,511 Ricochets in here will be bad. And trust me, you will miss. 431 00:24:40,513 --> 00:24:44,014 What are those things? Quantum field disrupters. 432 00:24:44,016 --> 00:24:46,183 Should contain him here if he comes back. 433 00:24:46,185 --> 00:24:48,886 Of course. Why didn't I think of that? That's okay. 434 00:24:48,888 --> 00:24:50,554 You've been busy, and you're not a quantum physicist. 435 00:24:50,556 --> 00:24:51,889 It's completely understandable. 436 00:24:51,891 --> 00:24:54,191 Jiaying's not the only one who can set a trap. 437 00:24:54,193 --> 00:24:57,928 You know, I batted over .400 in little league. 438 00:25:04,603 --> 00:25:06,237 Aah! 439 00:25:49,714 --> 00:25:50,915 Hey! 440 00:26:00,125 --> 00:26:01,825 My head still hurts. 441 00:26:01,827 --> 00:26:04,061 I'm sorry. I didn't know. 442 00:26:04,063 --> 00:26:06,964 You didn't know. But now we have to stop Jiaying. 443 00:26:06,966 --> 00:26:08,732 Might help if we lose these. 444 00:26:08,734 --> 00:26:10,935 Hurry. 445 00:26:10,937 --> 00:26:12,297 There will be more redheads coming. 446 00:26:12,871 --> 00:26:15,773 I'll go after her. 447 00:26:15,775 --> 00:26:18,642 Skye, I'll do it. I've done it before. No. 448 00:26:18,644 --> 00:26:20,444 You have to be willing to... I won't hesitate. 449 00:26:21,279 --> 00:26:22,813 Whatever it takes. 450 00:26:22,815 --> 00:26:25,916 Go. 451 00:26:34,160 --> 00:26:35,826 Damn it, you sneaky son of a... 452 00:26:37,129 --> 00:26:38,696 I hate this guy. 453 00:26:38,698 --> 00:26:40,297 Fitz, hurry the hell up! Yeah, I'm almost there, 454 00:26:40,299 --> 00:26:42,619 But I need him back in the room before... Fitz, now! Hit it! 455 00:26:52,243 --> 00:26:54,011 I'm trapped in here. 456 00:26:54,013 --> 00:26:56,614 That's not possible! What did you do?! 457 00:26:56,616 --> 00:26:59,216 Science, biatch. 458 00:26:59,218 --> 00:27:01,885 Looks like it's batter up, director. 459 00:27:07,926 --> 00:27:11,028 Mom! Stop! You can't do this! 460 00:27:11,030 --> 00:27:13,864 No, put them on the jet and get ready for takeoff. 461 00:27:13,866 --> 00:27:15,165 I can't let you leave with those crystals. 462 00:27:15,167 --> 00:27:17,167 You can, and you should. 463 00:27:17,169 --> 00:27:19,203 It's the only way to protect our people. 464 00:27:19,205 --> 00:27:21,338 It's not. There are other ways. 465 00:27:21,340 --> 00:27:22,906 Whose ways? S.H.I.E.L.D.? 466 00:27:22,908 --> 00:27:25,843 No. Their way is what got us here. 467 00:27:25,845 --> 00:27:27,645 You started this war. 468 00:27:27,647 --> 00:27:30,648 This war started decades ago, when S.H.I.E.L.D. was founded 469 00:27:30,650 --> 00:27:33,183 To guard the world against people like us. 470 00:27:33,185 --> 00:27:36,120 And it will never end. 471 00:27:36,122 --> 00:27:38,889 But you and I together... 472 00:27:38,891 --> 00:27:42,726 Think of how powerful we could be. 473 00:27:42,728 --> 00:27:46,330 We could launch a revolution... 474 00:27:46,332 --> 00:27:49,166 Side by side. 475 00:27:49,168 --> 00:27:51,001 I don't want your revolution, 476 00:27:51,003 --> 00:27:54,004 Because this isn't about protecting me or your people. 477 00:27:54,006 --> 00:27:55,873 This is about hate. 478 00:27:55,875 --> 00:27:57,841 No, you're wrong. 479 00:27:57,843 --> 00:28:01,378 It's consumed you. You can't even tell right from wrong. 480 00:28:01,380 --> 00:28:04,982 I can't let you destroy any more lives. 481 00:28:06,317 --> 00:28:08,752 My daughter. 482 00:28:11,690 --> 00:28:13,090 So beautiful. 483 00:28:15,894 --> 00:28:17,928 So strong. 484 00:28:21,801 --> 00:28:23,801 Mom, what are you... 485 00:28:23,803 --> 00:28:25,803 I always believed the reason I endured 486 00:28:25,805 --> 00:28:29,139 All that torture and pain was for you, 487 00:28:29,141 --> 00:28:31,942 That you were my true gift. 488 00:28:31,944 --> 00:28:35,345 But you're not. This is. 489 00:28:41,252 --> 00:28:44,922 Don't... Do this. 490 00:28:44,924 --> 00:28:47,458 You made your choice. I'm sorry. 491 00:28:54,966 --> 00:28:56,133 No! 492 00:29:19,157 --> 00:29:21,024 They're gonna keep coming. 493 00:29:21,026 --> 00:29:22,186 Not if we take out the source. 494 00:29:23,061 --> 00:29:24,061 Got her. 495 00:29:24,063 --> 00:29:26,029 We're not bad. We're misled. 496 00:30:03,968 --> 00:30:06,036 Attaboy, Turbo. 497 00:30:48,313 --> 00:30:51,148 Please. 498 00:30:51,150 --> 00:30:53,016 Stop. 499 00:30:54,319 --> 00:30:55,953 You don't have to do this. 500 00:30:57,522 --> 00:30:59,857 You don't have to live with that pain. 501 00:31:02,060 --> 00:31:03,527 I will. 502 00:31:08,933 --> 00:31:12,202 Oh... Cal... 503 00:31:12,204 --> 00:31:15,072 What are you doing? 504 00:31:17,075 --> 00:31:19,543 Keeping my promise. 505 00:32:04,055 --> 00:32:07,024 You ready to talk about it? 506 00:32:07,026 --> 00:32:08,992 About what? 507 00:32:08,994 --> 00:32:10,460 Your arm. 508 00:32:10,462 --> 00:32:12,129 Not yet. 509 00:32:12,131 --> 00:32:14,298 I'm looking into some options. 510 00:32:14,300 --> 00:32:16,967 I'd rather hear your evaluation of my team. 511 00:32:16,969 --> 00:32:19,336 Did you manage to get an accurate read on Bobbi? 512 00:32:19,338 --> 00:32:22,606 I get pretty straight answers with morphine in the mix. 513 00:32:29,647 --> 00:32:32,549 Hey. 514 00:32:32,551 --> 00:32:35,953 Hey. Mnh. 515 00:32:35,955 --> 00:32:38,388 You look better. Hmm. 516 00:32:38,390 --> 00:32:41,191 Stupid, but better. 517 00:32:42,393 --> 00:32:45,062 Taking a bullet for me was stupid. 518 00:32:45,064 --> 00:32:48,999 Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. 519 00:32:49,001 --> 00:32:50,167 You were the bait. 520 00:32:50,169 --> 00:32:53,570 Listen, Bob, hang in there. 521 00:32:53,572 --> 00:32:55,305 It's a long road. 522 00:32:55,307 --> 00:32:56,974 Surgery again tomorrow. 523 00:32:56,976 --> 00:32:59,343 They haven't even started on your knee yet. 524 00:32:59,345 --> 00:33:03,080 But soon, you'll be stable, and then... 525 00:33:03,082 --> 00:33:04,348 And then... 526 00:33:04,350 --> 00:33:08,685 I can't do this anymore. 527 00:33:13,524 --> 00:33:17,094 You convinced mack not to quit. 528 00:33:17,096 --> 00:33:18,428 Yeah, well, he kind of owed me 529 00:33:18,430 --> 00:33:21,398 After cutting off my hand without asking. 530 00:33:21,400 --> 00:33:23,600 He respects you. 531 00:33:23,602 --> 00:33:26,703 But he still holds a deep distrust 532 00:33:26,705 --> 00:33:28,472 Of all the alien artifacts you've encountered. 533 00:33:28,474 --> 00:33:32,242 That's why I put him in charge of them. 534 00:33:32,244 --> 00:33:34,244 You know, we could get better readings 535 00:33:34,246 --> 00:33:36,079 If we dropped a probe into the glass enclosure. 536 00:33:36,081 --> 00:33:39,383 No, we're never opening that damn box in 1,000 years. 537 00:33:41,352 --> 00:33:43,220 So, may asked for some time off 538 00:33:43,222 --> 00:33:45,088 For the first time in the history of ever. 539 00:33:45,090 --> 00:33:46,390 Does that have anything to do with 540 00:33:46,392 --> 00:33:48,058 You being around these last few days? 541 00:33:48,060 --> 00:33:51,395 Now, you know I can't discuss personal matters with patients. 542 00:33:51,397 --> 00:33:54,031 I wasn't your patient the other night 543 00:33:54,033 --> 00:33:56,033 When you and your ex-wife snuck into my office 544 00:33:56,035 --> 00:33:57,567 And drank up half my scotch. 545 00:33:57,569 --> 00:34:02,139 Ah, it's time may rediscover the world outside of S.H.I.E.L.D., 546 00:34:02,141 --> 00:34:03,707 Don't you think? 547 00:34:27,698 --> 00:34:29,633 That your report? 548 00:34:29,635 --> 00:34:31,468 No, no, these are my recommendations 549 00:34:31,470 --> 00:34:33,303 For the new program. 550 00:34:33,305 --> 00:34:35,272 You bringing other people in on this yet? 551 00:34:35,274 --> 00:34:36,740 Slowly. 552 00:34:36,742 --> 00:34:38,275 I got Fitz working on these designs. 553 00:34:38,277 --> 00:34:39,443 We'll need to be mobile. 554 00:34:42,747 --> 00:34:44,748 Thank you. 555 00:34:44,750 --> 00:34:47,084 I'm glad you think Skye's ready for this. 556 00:34:47,086 --> 00:34:52,823 At this point, I think she's ready for anything. 557 00:35:02,768 --> 00:35:07,104 This is so long... For now. 558 00:35:07,106 --> 00:35:09,873 After all I've done, 559 00:35:09,875 --> 00:35:12,709 I'd be a fool to think I'd get a hollywood ending. 560 00:35:12,711 --> 00:35:15,378 Came close. 561 00:35:15,380 --> 00:35:18,582 I found you and got to... 562 00:35:20,685 --> 00:35:23,854 You know, you're better than I imagined, 563 00:35:23,856 --> 00:35:25,188 And I imagined you perfect. 564 00:35:27,893 --> 00:35:29,693 You're way more interesting than that. 565 00:35:31,363 --> 00:35:33,130 I wonder where I get that from. 566 00:35:35,134 --> 00:35:36,633 Ah. 567 00:35:36,635 --> 00:35:38,768 It's paradoxical, isn't it... 568 00:35:38,770 --> 00:35:42,372 My love for my family is what drove me mad? 569 00:35:46,210 --> 00:35:51,715 I know I'm going away for good, but I was hoping... 570 00:35:51,717 --> 00:35:53,683 You might come visit... 571 00:35:53,685 --> 00:35:56,820 Once in a while? 572 00:35:56,822 --> 00:35:58,688 I will. 573 00:35:58,690 --> 00:36:00,157 I promise. 574 00:36:00,159 --> 00:36:02,926 That would be... 575 00:36:02,928 --> 00:36:06,329 Let me guess the best day ever? 576 00:36:08,333 --> 00:36:09,799 You have a lot of those. 577 00:36:09,801 --> 00:36:11,801 No. 578 00:36:11,803 --> 00:36:15,839 Just one. 579 00:36:15,841 --> 00:36:18,842 July 2, 1988. 580 00:36:46,438 --> 00:36:48,305 Looks like you're having trouble letting go... 581 00:36:48,307 --> 00:36:51,675 Hate to see that, my friend. 582 00:36:51,677 --> 00:36:54,844 So, did she walk out on you? 583 00:36:54,846 --> 00:36:57,948 She drowned when her lungs filled up with blood. 584 00:37:17,568 --> 00:37:21,905 These are all the names you could drum up? 585 00:37:21,907 --> 00:37:23,740 You're lucky we found this many. 586 00:37:23,742 --> 00:37:27,877 Whitehall, Strucker, List... The leadership is gone, man. 587 00:37:27,879 --> 00:37:31,715 Usually, a head grows back, but not this time. 588 00:37:31,717 --> 00:37:34,751 The organization disintegrated. 589 00:37:34,753 --> 00:37:37,520 I want more names. 590 00:37:39,825 --> 00:37:41,825 And I want to marry into money. 591 00:37:41,827 --> 00:37:43,560 Do you speak english? 592 00:37:43,562 --> 00:37:46,963 No leadership means nobody giving orders, 593 00:37:46,965 --> 00:37:49,032 And that sure as hell includes you. 594 00:37:49,700 --> 00:37:51,968 Aah! 595 00:37:53,871 --> 00:37:55,905 Do you understand who you work for now? 596 00:37:55,907 --> 00:37:58,041 Good. 597 00:37:59,777 --> 00:38:01,811 I'm done flying solo. 598 00:38:01,813 --> 00:38:05,515 I miss having a team around me. 599 00:38:05,517 --> 00:38:07,517 I want more names. 600 00:38:07,519 --> 00:38:08,752 Hail Hydra to that. 601 00:38:08,754 --> 00:38:12,822 What's the plan, sir? Chaos? 602 00:38:16,327 --> 00:38:18,595 Closure. 603 00:38:28,073 --> 00:38:29,439 Oh! 604 00:38:29,441 --> 00:38:31,908 Hey, there, little funny face. 605 00:38:31,910 --> 00:38:33,877 You coming to see me today, hmm? 606 00:38:33,879 --> 00:38:35,879 You come inside. We'll get you a treat. 607 00:38:35,881 --> 00:38:39,416 Come on. 608 00:38:39,418 --> 00:38:41,918 Can I help you? 609 00:38:41,920 --> 00:38:44,921 Just passing by. 610 00:38:44,923 --> 00:38:46,923 Nice place. Oh, thanks. 611 00:38:46,925 --> 00:38:51,828 It's gonna be a magical place once we get totally moved in. 612 00:38:51,830 --> 00:38:54,698 You know, we already have adoption days every Saturday. 613 00:38:54,700 --> 00:38:57,534 Free spaying and neutering, too. 614 00:38:57,536 --> 00:38:58,835 Just ask for Dr. Winslow. 615 00:38:58,837 --> 00:39:00,970 I'm sorry. And you are... 616 00:39:02,773 --> 00:39:04,507 Daisy. 617 00:39:06,577 --> 00:39:08,578 That's a lovely name. 618 00:39:08,580 --> 00:39:11,047 Remember, a house is not a home without a pet! 619 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Thank you for doing that for him. 620 00:39:21,960 --> 00:39:26,496 I know aspects of the Tahiti program don't sit well with you. 621 00:39:26,498 --> 00:39:28,498 This does. 622 00:39:28,500 --> 00:39:30,500 He has a lot to give... 623 00:39:30,502 --> 00:39:33,136 And now a way to give it. 624 00:39:33,138 --> 00:39:35,004 And what about you? 625 00:39:36,540 --> 00:39:38,942 Are you ready to refocus your energies? 626 00:39:40,778 --> 00:39:43,780 A team centered around people with powers? 627 00:39:45,149 --> 00:39:46,816 How many on the list? 628 00:39:46,818 --> 00:39:49,386 Right now, just you. We'll take it slow. 629 00:39:49,388 --> 00:39:51,554 I've thought a lot about it. 630 00:39:51,556 --> 00:39:52,756 And? 631 00:39:52,758 --> 00:39:55,725 And my mother was right about one thing... 632 00:39:55,727 --> 00:39:57,961 People like me need to be kept a secret, 633 00:39:57,963 --> 00:40:00,930 Not like the avengers, out in the open. 634 00:40:00,932 --> 00:40:02,665 If we do this, we need to be... 635 00:40:02,667 --> 00:40:05,168 Anonymous. That's the idea. 636 00:40:08,973 --> 00:40:11,674 But it's not if we do this. 637 00:40:11,676 --> 00:40:14,878 We have to do this. We don't have a choice. 638 00:40:14,880 --> 00:40:17,781 It may feel like things have cooled down right now, 639 00:40:17,783 --> 00:40:20,016 But this... 640 00:40:21,853 --> 00:40:23,953 This is my permanent reminder... 641 00:40:23,955 --> 00:40:26,623 That we'll always be paying the price, 642 00:40:26,625 --> 00:40:28,091 That we'll never get ahead of the consequences 643 00:40:28,093 --> 00:40:30,093 That I, that you, 644 00:40:30,095 --> 00:40:33,029 That S.H.I.E.L.D. Have set in motion. 645 00:40:33,031 --> 00:40:36,699 Like a ripple in the water. 646 00:40:36,701 --> 00:40:39,002 But this ripple won't fade. 647 00:40:39,004 --> 00:40:44,874 It'll grow and grow until it's a tidal wave. 648 00:41:10,835 --> 00:41:13,503 We'll return in a moment. 649 00:41:17,541 --> 00:41:19,976 No, I don't. 650 00:41:19,978 --> 00:41:21,845 And I still don't know what you mean. 651 00:41:21,847 --> 00:41:23,146 Dinner. 652 00:41:23,148 --> 00:41:25,148 Fast approaching, yes, and we'll eat it, I'm sure. 653 00:41:25,150 --> 00:41:28,651 Yeah, no, no, no. But, uh, me and you... 654 00:41:28,653 --> 00:41:32,822 Maybe we could eat somewhere else, you know, 655 00:41:32,824 --> 00:41:36,125 Somewhere... Nice. 656 00:41:41,966 --> 00:41:44,667 Oh. 657 00:41:47,138 --> 00:41:48,705 Good. Okay. 658 00:41:48,707 --> 00:41:51,541 Uh, well, y... Uh, you should come find me 659 00:41:51,543 --> 00:41:53,076 When you're finished here, and... and I'll... 660 00:41:53,078 --> 00:41:56,980 I'll start working on options to run by you... For that. 661 00:42:10,895 --> 00:42:15,298 Ugh, what idiot... 662 00:42:15,300 --> 00:42:18,968 Oh! Aah!