1 00:00:00,023 --> 00:00:02,294 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,340 We have to live with the choices we make. 3 00:00:04,343 --> 00:00:05,640 And now I have to make mine. 4 00:00:10,948 --> 00:00:12,948 Yo-Yo saw herself in the Lighthouse, 5 00:00:12,950 --> 00:00:15,050 so she thinks she can't be killed. 6 00:00:15,052 --> 00:00:16,384 You're our grandson. 7 00:00:16,386 --> 00:00:18,543 His very existence proves that you and I 8 00:00:18,546 --> 00:00:19,888 make it to the Lighthouse. 9 00:00:19,890 --> 00:00:21,156 Do you see what this means? 10 00:00:21,158 --> 00:00:23,191 It means you and I are invincible. 11 00:00:23,193 --> 00:00:24,693 You cut into me. 12 00:00:24,695 --> 00:00:26,375 You are not leaving this room. 13 00:00:26,378 --> 00:00:28,362 I come with you, my people get away unharmed. 14 00:00:28,365 --> 00:00:29,321 I can agree to that. 15 00:00:29,324 --> 00:00:30,576 You want to bring Robin out of hiding 16 00:00:30,578 --> 00:00:31,666 and risk her getting hurt? 17 00:00:31,668 --> 00:00:33,635 Our leader is missing. We have to get him back. 18 00:00:33,637 --> 00:00:35,570 Well, we know that Hale went after Gravitonium, 19 00:00:35,572 --> 00:00:37,572 so I think she's trying to build a weapon. 20 00:00:37,574 --> 00:00:39,206 It's a particle infusion chamber, 21 00:00:39,209 --> 00:00:41,859 If the idea is to put your ninja daughter into that, 22 00:00:41,862 --> 00:00:43,378 this is gonna be a long conversation. 23 00:00:43,380 --> 00:00:45,013 She's not ready. 24 00:00:45,015 --> 00:00:47,750 I'm wondering if your Daisy Johnson is a better fit. 25 00:00:47,753 --> 00:00:49,683 She would be worthy of Whitehall's code name 26 00:00:49,686 --> 00:00:52,110 for the project... Destroyer of Worlds. 27 00:00:52,113 --> 00:00:53,245 No. No, stop. 28 00:00:53,248 --> 00:00:54,781 You're making a huge mistake! 29 00:00:54,784 --> 00:00:55,851 No! 30 00:01:06,170 --> 00:01:08,570 General Hale. 31 00:01:08,572 --> 00:01:10,823 I know you're bummed 32 00:01:10,826 --> 00:01:15,777 the whole team-up thing isn't gonna happen. 33 00:01:15,779 --> 00:01:18,947 But it still seems kind of petty, 34 00:01:18,949 --> 00:01:21,049 taking away my cot... 35 00:01:21,051 --> 00:01:23,251 my chair... 36 00:01:23,253 --> 00:01:25,687 and my Cap'n Crunch. 37 00:01:25,689 --> 00:01:27,889 That last one really hurt. 38 00:01:30,060 --> 00:01:34,930 And you're gonna destroy the Earth, so... 39 00:01:34,932 --> 00:01:37,566 I told you we'd get Coulson. 40 00:01:37,568 --> 00:01:39,568 And he'll pay for General Talbot 41 00:01:39,570 --> 00:01:41,770 after he's turned over his Inhumans. 42 00:01:41,772 --> 00:01:43,104 But for now... 43 00:01:44,374 --> 00:01:46,641 I know you enjoy it, 44 00:01:46,643 --> 00:01:49,244 the feel of a new material. 45 00:01:49,246 --> 00:01:52,080 I've been looking forward to this one. 46 00:01:52,082 --> 00:01:55,250 The question is, what do you want me to do with it? 47 00:01:55,252 --> 00:01:58,180 Whitehall, Strucker, even Talbot... 48 00:01:58,183 --> 00:01:59,821 They all wanted your compliance. 49 00:01:59,823 --> 00:02:01,957 I'm offering transformation. 50 00:02:01,959 --> 00:02:03,325 Into what? 51 00:02:03,327 --> 00:02:05,160 A hero. 52 00:02:09,333 --> 00:02:11,166 Show us what you can do. 53 00:02:13,337 --> 00:02:15,604 Why hand him this? 54 00:02:15,606 --> 00:02:18,659 Talbot already gave up the location of the chamber. 55 00:02:18,662 --> 00:02:20,141 Yes, and we're waiting for Strucker 56 00:02:20,143 --> 00:02:22,010 to show us how to put it together. 57 00:02:22,012 --> 00:02:23,472 His father never made it easy 58 00:02:23,475 --> 00:02:24,980 for someone to steal his work. 59 00:02:24,982 --> 00:02:26,982 - But Creel... - Creel will give us answers. 60 00:02:26,984 --> 00:02:29,317 No one understood Gravitonium except for Ian Quinn, 61 00:02:29,319 --> 00:02:31,019 and he's been in hiding for years. 62 00:02:31,021 --> 00:02:32,500 But if Creel touches it... 63 00:02:32,503 --> 00:02:35,190 Yes, he'll help us understand what we're dealing with here. 64 00:02:35,192 --> 00:02:37,325 Before you give it to me. 65 00:02:39,162 --> 00:02:41,329 I don't want to infuse your cells 66 00:02:41,331 --> 00:02:42,831 with something we know nothing about. 67 00:02:42,833 --> 00:02:44,532 So then why not talk to Coulson about it? 68 00:02:44,534 --> 00:02:46,201 He has experience with it. 69 00:02:46,203 --> 00:02:48,169 And I think after two days in isolation, 70 00:02:48,171 --> 00:02:49,337 maybe an olive branch... 71 00:02:49,339 --> 00:02:51,139 We've done the olive branch. 72 00:02:51,141 --> 00:02:52,841 We stick the screws to him now. 73 00:02:52,843 --> 00:02:54,843 A week without sleep and food, 74 00:02:54,845 --> 00:02:57,178 we'll see what he has to say. 75 00:02:58,815 --> 00:03:01,116 Let's begin. 76 00:03:29,146 --> 00:03:31,313 Hey! Get me out! 77 00:03:31,315 --> 00:03:34,049 Aah! 78 00:03:34,051 --> 00:03:36,203 Aah! Hey! 79 00:03:36,206 --> 00:03:37,585 Get me out of here! 80 00:03:37,587 --> 00:03:38,980 Stop! 81 00:03:38,983 --> 00:03:40,555 Aah! 82 00:03:42,893 --> 00:03:45,026 Aah! 83 00:03:46,663 --> 00:03:48,258 What happened? 84 00:03:49,701 --> 00:03:51,222 What did you feel? 85 00:03:51,225 --> 00:03:53,492 It's alive. 86 00:03:53,495 --> 00:03:58,477 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 87 00:04:13,724 --> 00:04:15,734 Wow. Hey, Simmons was right. 88 00:04:15,737 --> 00:04:18,190 She said you might become stronger than before, 89 00:04:18,193 --> 00:04:19,728 but you're murdering that heavy bag. 90 00:04:19,730 --> 00:04:21,529 Yeah. 91 00:04:21,531 --> 00:04:24,933 Feels good to not be laying on a bed for once. 92 00:04:26,386 --> 00:04:29,320 - Yeah, well, maybe... - Unh! 93 00:04:29,323 --> 00:04:31,148 Maybe don't push too hard, though. 94 00:04:31,151 --> 00:04:32,640 We just put those things on you. 95 00:04:32,642 --> 00:04:34,790 I'm fine. 96 00:04:36,019 --> 00:04:37,315 I'm just getting used to them. 97 00:04:37,318 --> 00:04:39,585 Mm-hmm. 98 00:04:39,588 --> 00:04:43,125 Look, I know you like to do things fast, 99 00:04:43,128 --> 00:04:45,336 but you don't know your strength yet. 100 00:04:45,339 --> 00:04:47,906 So maybe a little caution couldn't hurt for a change. 101 00:04:47,909 --> 00:04:50,325 I know that speech by heart. 102 00:04:50,327 --> 00:04:52,727 Well, you're the one talking about how you're indestructible 103 00:04:52,730 --> 00:04:53,948 and saying you can't die. 104 00:04:53,951 --> 00:04:55,296 How was I supposed to take that? 105 00:04:55,298 --> 00:04:57,019 I guess it was just, uh... 106 00:04:57,022 --> 00:04:58,900 the pain medication talking. 107 00:04:58,902 --> 00:05:01,302 Yeah. 108 00:05:01,304 --> 00:05:04,339 Well, you can at least hydrate. 109 00:05:04,341 --> 00:05:06,307 Okay, Pacquiao? 110 00:05:09,012 --> 00:05:11,846 And later on, I can run a diagnostic on those arms. 111 00:05:11,848 --> 00:05:14,082 What? Don't look at me like that. 112 00:05:14,084 --> 00:05:16,317 What, I'm not babying you. I'm a mechanic. 113 00:05:16,319 --> 00:05:18,153 A well-oiled machine needs oil. 114 00:05:18,155 --> 00:05:20,288 Okay, yeah. 115 00:05:35,138 --> 00:05:37,205 I don't see it. 116 00:05:37,207 --> 00:05:40,141 None of you looks like me. 117 00:05:40,143 --> 00:05:43,344 Well, I don't know what to tell you, Grandpappy. 118 00:05:43,346 --> 00:05:45,548 I guess your daughter found a real man. 119 00:05:47,097 --> 00:05:48,784 Of all people. 120 00:05:53,323 --> 00:05:55,323 Why couldn't it be Flint? 121 00:05:55,325 --> 00:05:56,558 I liked Flint. 122 00:05:56,560 --> 00:05:59,076 Well, that's a lovely sentiment. 123 00:05:59,079 --> 00:06:01,406 That's almost as loving as when you had a robot... 124 00:06:01,409 --> 00:06:03,565 point a gun to my head. 125 00:06:03,567 --> 00:06:06,401 I didn't want to hurt anybody. 126 00:06:06,403 --> 00:06:07,502 It's fine. 127 00:06:07,504 --> 00:06:08,903 It's the first move you made 128 00:06:08,905 --> 00:06:11,573 that actually made me respect you a little bit. 129 00:06:14,244 --> 00:06:16,644 It's my kind of move. 130 00:06:16,646 --> 00:06:18,313 And this place, 80 years from now, 131 00:06:18,315 --> 00:06:20,381 I'd survived on moves like that. 132 00:06:20,383 --> 00:06:22,584 'Cause it was kill or be killed. 133 00:06:22,586 --> 00:06:24,018 I know Johnson's still mad at me 134 00:06:24,020 --> 00:06:26,688 about the whole "selling her into slavery" thing, 135 00:06:26,690 --> 00:06:28,430 but you got to play the long game, 136 00:06:28,433 --> 00:06:31,259 or else the whole world is gonna be a vacancy, right? 137 00:06:31,261 --> 00:06:34,062 Maybe. 138 00:06:34,064 --> 00:06:36,375 And you say you don't see the resemblance? 139 00:06:36,378 --> 00:06:38,644 Okay. 140 00:06:38,647 --> 00:06:40,523 Well, quality time was fun, but I'm late. 141 00:06:40,526 --> 00:06:42,070 I don't know if you noticed, but... 142 00:06:42,072 --> 00:06:43,505 ever since she's been in charge, 143 00:06:43,507 --> 00:06:46,074 Daisy's kind of a hard-ass. 144 00:06:48,078 --> 00:06:50,078 I noticed. 145 00:06:52,082 --> 00:06:54,449 Can I pick your brain for a minute? 146 00:06:54,451 --> 00:06:55,695 That's a weird saying. 147 00:06:55,698 --> 00:06:57,919 I was hoping you could tell me more about our future. 148 00:06:57,921 --> 00:06:59,287 I mean, you saw it... It sucked. 149 00:06:59,289 --> 00:07:00,889 No, I mean Fitz and me. 150 00:07:00,891 --> 00:07:03,753 Do you recall any evidence of major injury, 151 00:07:03,756 --> 00:07:05,422 any noticeable scarring, perhaps? 152 00:07:05,425 --> 00:07:08,096 I don't remember you guys at all. I didn't even know your real names. 153 00:07:08,098 --> 00:07:09,264 Everyone in S.H.I.E.L.D. changed them 154 00:07:09,266 --> 00:07:11,099 when they were getting hunted down. 155 00:07:11,101 --> 00:07:13,468 I just knew you as Nana and Bobo. 156 00:07:13,470 --> 00:07:15,303 But you guys made it to the Lighthouse. 157 00:07:15,305 --> 00:07:17,438 Good to hear. 158 00:07:17,440 --> 00:07:19,198 Mom talked about you a lot 159 00:07:19,201 --> 00:07:21,709 but never mentioned any health stuff. 160 00:07:21,711 --> 00:07:23,945 I'm pretty sure you were tiptop. 161 00:07:23,947 --> 00:07:26,948 You remind me of her. 162 00:07:28,753 --> 00:07:30,137 If you want, 163 00:07:30,140 --> 00:07:31,653 I could tell you stories about what you... 164 00:07:31,655 --> 00:07:34,489 I think it's best not to know too much. 165 00:07:34,491 --> 00:07:36,324 It's enough to know 166 00:07:36,326 --> 00:07:38,893 Fitz and I live long enough to create her. 167 00:07:38,895 --> 00:07:41,891 Yeah, well, you certainly will, 168 00:07:41,894 --> 00:07:43,665 as long as you guys... 169 00:07:43,667 --> 00:07:45,466 you know... 170 00:07:45,468 --> 00:07:46,750 Uh, but anyway, 171 00:07:46,753 --> 00:07:49,337 I-I don't know how much longer I'm gonna make it 172 00:07:49,339 --> 00:07:51,639 if I don't get a move on, because... 173 00:07:51,641 --> 00:07:53,019 I don't know if you noticed, 174 00:07:53,022 --> 00:07:55,677 but ever since she's been in charge, 175 00:07:55,679 --> 00:07:59,144 Daisy has really just become a hard-ass. 176 00:08:00,483 --> 00:08:02,003 I noticed. 177 00:08:04,009 --> 00:08:05,075 You sure about this? 178 00:08:05,078 --> 00:08:07,031 I understand the risk of taking her out of hiding, 179 00:08:07,033 --> 00:08:08,700 but Robin is our best shot at finding Coulson. 180 00:08:08,702 --> 00:08:10,151 I have to talk to her. 181 00:08:10,154 --> 00:08:12,459 And look, I... I get that you're afraid to see her again, 182 00:08:12,462 --> 00:08:14,262 but she's the most powerful tool we have. 183 00:08:14,264 --> 00:08:17,465 - She's just a kid. - Sorry I'm... I'm late. 184 00:08:17,467 --> 00:08:19,334 I was just... just getting all my gear together, 185 00:08:19,336 --> 00:08:20,828 but I'm ready to go. Geared up. 186 00:08:20,831 --> 00:08:22,136 Mission-ready. 187 00:08:24,774 --> 00:08:27,542 I'll just go ahead and get to the command center. 188 00:08:30,447 --> 00:08:32,180 - Was he late? - I have no idea. 189 00:08:32,182 --> 00:08:33,314 What's up? 190 00:08:33,316 --> 00:08:35,450 I was hoping to have another word with you about Fitz. 191 00:08:35,452 --> 00:08:37,218 We can't have that conversation again, Simmons. 192 00:08:37,220 --> 00:08:39,687 Yes, well, Robin may have answers, 193 00:08:39,689 --> 00:08:40,948 but she may not, 194 00:08:40,950 --> 00:08:43,353 whereas Fitz has a concrete lead on a Hydra weapon. 195 00:08:43,357 --> 00:08:44,846 We get to that first, we get to Hale. 196 00:08:44,849 --> 00:08:45,902 That could lead to Coulson and... 197 00:08:45,904 --> 00:08:47,128 Fitz is sick. 198 00:08:47,130 --> 00:08:49,030 You should be worried about that. 199 00:08:49,032 --> 00:08:51,866 Look, you can compile his intel, 200 00:08:51,868 --> 00:08:53,301 and we will review it when we get back. 201 00:08:53,303 --> 00:08:54,902 But right now, everyone is leaving. 202 00:08:56,873 --> 00:08:59,698 And, Simmons, Mack is in charge when I'm gone, 203 00:08:59,701 --> 00:09:02,341 and he's under strict orders Fitz stays locked up. 204 00:09:02,344 --> 00:09:03,577 Understood? 205 00:09:03,580 --> 00:09:06,381 I understand what you're saying. 206 00:09:06,383 --> 00:09:08,149 Good. 207 00:09:12,246 --> 00:09:13,934 You might want to dial it back. 208 00:09:13,937 --> 00:09:16,171 - I think she's wrong. - You made that perfectly clear. 209 00:09:16,174 --> 00:09:17,588 But you're leading us now, 210 00:09:17,591 --> 00:09:19,761 and it's new to everyone, not just you. 211 00:09:19,763 --> 00:09:23,031 I'm just leading us to Coulson. Then he can have his job back. 212 00:09:25,402 --> 00:09:26,789 Daisy won't listen. 213 00:09:26,792 --> 00:09:28,612 I think it's time we try a new approach. 214 00:09:28,615 --> 00:09:30,920 To what? Why'd you drag me here? 215 00:09:30,923 --> 00:09:32,935 Because I've realized we have to think differently. 216 00:09:32,938 --> 00:09:35,075 Fitz started to, and he's paying for it. 217 00:09:35,078 --> 00:09:37,045 But you can't deny it worked. 218 00:09:37,047 --> 00:09:38,279 And you. 219 00:09:38,281 --> 00:09:40,754 Mack said you believe you can't die. 220 00:09:40,757 --> 00:09:42,690 I know it sounds crazy, Jemma... 221 00:09:42,693 --> 00:09:44,252 I don't think it's crazy. 222 00:09:44,254 --> 00:09:45,520 I believe it's true. 223 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 I'm glad someone understands. 224 00:09:49,025 --> 00:09:50,771 I don't just mean you. 225 00:09:52,462 --> 00:09:54,595 You guys didn't see yourselves in the future. 226 00:09:54,597 --> 00:09:57,098 No. Deke is our proof. 227 00:09:58,435 --> 00:10:00,134 His mother... 228 00:10:00,136 --> 00:10:02,070 was our daughter. 229 00:10:05,308 --> 00:10:07,108 Deke... 230 00:10:07,110 --> 00:10:08,276 Is our grandson. 231 00:10:08,278 --> 00:10:10,987 Wow. I'm sorry. 232 00:10:10,990 --> 00:10:13,648 - Thank you. - No, no, it's really quite sweet. 233 00:10:13,650 --> 00:10:16,873 Well, it makes as much sense as anything else. 234 00:10:16,876 --> 00:10:18,985 So we're the invincible three, huh? 235 00:10:20,757 --> 00:10:22,457 Now what? 236 00:10:22,459 --> 00:10:25,737 Daisy's taking a long shot to find where Hale is keeping Coulson, 237 00:10:25,740 --> 00:10:27,073 but we have something concrete 238 00:10:27,076 --> 00:10:29,897 - that can get us one step ahead of her. - That sounds good. 239 00:10:29,899 --> 00:10:32,467 Hale may be after a weapon powered by Gravitonium, 240 00:10:32,469 --> 00:10:33,573 probably in a location 241 00:10:33,576 --> 00:10:35,349 that Malick turned over to S.H.I.E.L.D. 242 00:10:35,352 --> 00:10:37,671 That sounds bad. I'm in. 243 00:10:37,674 --> 00:10:40,004 So we go to these places and knock down doors? 244 00:10:41,443 --> 00:10:43,201 I can knock down doors now. 245 00:10:44,373 --> 00:10:46,080 I can't go anywhere. 246 00:10:46,082 --> 00:10:48,082 Fitz... 247 00:10:48,084 --> 00:10:51,319 I know you feel like you're battling something inside you, 248 00:10:51,321 --> 00:10:52,687 but I trust you. 249 00:10:52,689 --> 00:10:53,821 Do you trust me? 250 00:10:53,823 --> 00:10:55,456 Yeah. 251 00:10:56,960 --> 00:10:58,198 Why? 252 00:10:58,201 --> 00:11:00,135 Because I'm going to get you out. 253 00:11:00,138 --> 00:11:02,959 And we're going to go after this thing. 254 00:11:02,962 --> 00:11:04,699 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait. 255 00:11:04,701 --> 00:11:06,501 We have a problem. 256 00:11:06,503 --> 00:11:09,637 Mack... he's the only one that can open Fitz's cell now. 257 00:11:09,639 --> 00:11:11,539 He won't want to, Jemma. 258 00:11:11,541 --> 00:11:12,846 He'll stop us. 259 00:11:12,849 --> 00:11:14,642 No. 260 00:11:14,644 --> 00:11:16,178 He'll try. 261 00:11:21,605 --> 00:11:24,566 It's far too powerful for you, for him. 262 00:11:24,568 --> 00:11:26,000 Mr. Creel. 263 00:11:29,339 --> 00:11:32,740 How are you feeling? 264 00:11:32,742 --> 00:11:35,410 It won't leave my head. 265 00:11:35,412 --> 00:11:39,347 Whatever's in there, I can't control it. 266 00:11:39,349 --> 00:11:43,384 I think this is more about what's happening inside you. 267 00:11:43,386 --> 00:11:46,421 What are you talking about? 268 00:11:46,423 --> 00:11:50,391 You and I are a creation of the old Hydra. 269 00:11:50,393 --> 00:11:51,960 That was destroyed. 270 00:11:51,962 --> 00:11:54,629 When the thing we identify with most falls apart, 271 00:11:54,631 --> 00:11:55,897 we lose our footing. 272 00:11:55,899 --> 00:11:58,600 We don't know what our next step is. 273 00:11:58,602 --> 00:12:02,303 I didn't choose to be created by them. 274 00:12:02,305 --> 00:12:04,297 But you get to choose now. 275 00:12:05,902 --> 00:12:08,303 That's not what this feels like. 276 00:12:08,306 --> 00:12:10,277 That's what you want. 277 00:12:10,280 --> 00:12:13,481 We're going to conduct another test soon. 278 00:12:13,483 --> 00:12:17,552 Whether you take that next step is up to you. 279 00:12:29,466 --> 00:12:31,132 Watch your heads. 280 00:12:31,134 --> 00:12:33,891 Just try to get comfortable, and... 281 00:12:33,894 --> 00:12:36,304 we'll take off in a few minutes. 282 00:12:38,308 --> 00:12:40,805 It's nice to see Mr. Fitz got you all back. 283 00:12:40,808 --> 00:12:42,575 It's good to see you guys, too. 284 00:12:42,578 --> 00:12:44,633 I-I'm... I'm sorry to take you out of hiding. 285 00:12:44,636 --> 00:12:46,869 I wouldn't have done it if it wasn't... 286 00:12:46,872 --> 00:12:49,239 really important. 287 00:12:49,242 --> 00:12:50,675 Hi, Robin. 288 00:12:52,489 --> 00:12:55,490 Let's get you into a seat, honey. 289 00:13:08,063 --> 00:13:11,117 She hasn't been doing well... 290 00:13:11,120 --> 00:13:12,747 For a couple weeks. 291 00:13:12,750 --> 00:13:14,141 She isn't speaking to me. 292 00:13:14,144 --> 00:13:16,211 She isn't drawing pictures. 293 00:13:16,214 --> 00:13:18,946 I don't know what she's seeing. 294 00:13:18,949 --> 00:13:22,016 Whatever it is, it's overwhelming her. 295 00:13:22,018 --> 00:13:24,719 I understand that feeling. 296 00:13:24,721 --> 00:13:27,522 Maybe I can find out what's on her mind. 297 00:13:43,506 --> 00:13:45,360 Good. 298 00:13:46,799 --> 00:13:49,566 Uh, take these to be translated. 299 00:13:49,569 --> 00:13:52,036 I don't speak German. 300 00:13:52,039 --> 00:13:54,006 Is something wrong? 301 00:13:56,345 --> 00:13:59,352 Well, do these have the answer we're looking for 302 00:13:59,355 --> 00:14:03,157 or just more musings from a Hydra has-been? 303 00:14:03,160 --> 00:14:05,360 My father kept everything separate. 304 00:14:05,363 --> 00:14:06,813 There's no single journal 305 00:14:06,816 --> 00:14:08,549 that explains how the chamber works. 306 00:14:08,552 --> 00:14:12,054 A-Assembly, the mechanics, the infusion process... 307 00:14:12,057 --> 00:14:13,633 So then, we're still missing something. 308 00:14:13,636 --> 00:14:16,633 I am trying to re-create these as fast as I can, 309 00:14:16,636 --> 00:14:17,883 to understand it all. 310 00:14:17,886 --> 00:14:20,040 We may be running out of time. 311 00:14:20,043 --> 00:14:24,379 My mother just gave Creel the Gravitonium... 312 00:14:24,381 --> 00:14:25,947 A new toy for him to play with. 313 00:14:25,949 --> 00:14:26,781 Creel? 314 00:14:26,783 --> 00:14:28,416 What, is he the... the test subject? 315 00:14:28,418 --> 00:14:29,851 That's what she says, but... 316 00:14:29,853 --> 00:14:34,255 she's up to something, and I can feel it. 317 00:14:34,257 --> 00:14:37,759 She wanted to join forces with S.H.I.E.L.D., 318 00:14:37,761 --> 00:14:39,861 with Daisy Johnson. 319 00:14:39,863 --> 00:14:43,131 The Gravitonium is meant for you. 320 00:14:43,133 --> 00:14:44,953 She can't make him into the... 321 00:14:44,956 --> 00:14:46,801 The Destroyer of Worlds? 322 00:14:46,803 --> 00:14:49,961 I've worked myself to the bone, 323 00:14:49,964 --> 00:14:54,333 trained my whole life to become this. 324 00:14:54,336 --> 00:14:56,426 And I'm so close. 325 00:14:56,428 --> 00:14:58,294 I'll get you there. 326 00:14:58,296 --> 00:15:00,296 I'll work harder. 327 00:15:00,298 --> 00:15:03,133 I just... I need to think. 328 00:15:07,972 --> 00:15:09,972 Zephyr One, we're en route to you. 329 00:15:09,974 --> 00:15:11,941 - Five minutes out. - Copy that. 330 00:15:11,943 --> 00:15:13,976 You have the cargo onboard? 331 00:15:13,978 --> 00:15:15,378 Yes, ma'am. 332 00:15:15,380 --> 00:15:17,280 Safe and secure. 333 00:15:21,252 --> 00:15:23,920 It's okay if you don't want to talk. 334 00:15:23,922 --> 00:15:26,155 You saw something frightening. 335 00:15:26,157 --> 00:15:29,158 It's okay if you're feeling scared. 336 00:15:29,160 --> 00:15:31,127 I was scared of my powers, too. 337 00:15:31,129 --> 00:15:33,129 I couldn't... 338 00:15:33,131 --> 00:15:36,966 control it, I couldn't escape it. 339 00:15:36,968 --> 00:15:39,569 But it... It'll get better. 340 00:15:39,571 --> 00:15:40,970 It will. 341 00:15:40,972 --> 00:15:43,106 I promise. 342 00:15:52,418 --> 00:15:53,917 I wouldn't ask you 343 00:15:53,920 --> 00:15:57,753 to think about anything you don't want to. 344 00:15:57,756 --> 00:16:03,626 But my friend, Phillip J. Coulson... 345 00:16:03,628 --> 00:16:06,329 he's the one who helped me get better. 346 00:16:06,331 --> 00:16:11,334 And right now, he's lost. 347 00:16:11,336 --> 00:16:15,371 And I need... 348 00:16:15,373 --> 00:16:17,974 I need to find him. 349 00:16:17,976 --> 00:16:20,343 Robin, can you help me find him? 350 00:16:20,345 --> 00:16:21,477 Please? 351 00:16:31,956 --> 00:16:33,664 Structure looks good. 352 00:16:33,667 --> 00:16:35,068 Hydraulics are okay. 353 00:16:35,071 --> 00:16:38,161 I guess you didn't do any damage with all that punching. 354 00:16:38,163 --> 00:16:40,196 Yeah, these things are pretty tough. 355 00:16:40,198 --> 00:16:42,883 Well, if the arm fits... 356 00:16:44,169 --> 00:16:46,323 So you're making arm jokes now? 357 00:16:46,326 --> 00:16:47,959 I thought those were off-limits. 358 00:16:47,962 --> 00:16:49,972 All right, it'll be the first and last. 359 00:16:49,974 --> 00:16:53,633 I'm just glad to see that these are... 360 00:16:53,636 --> 00:16:56,179 are in good shape. 361 00:16:56,181 --> 00:16:57,776 Yeah, um... 362 00:16:57,779 --> 00:17:00,313 I'd like to do more than... 363 00:17:00,316 --> 00:17:02,349 work out and get check-ups. 364 00:17:02,352 --> 00:17:03,719 Yeah? 365 00:17:03,721 --> 00:17:06,422 I want you to let Fitz out of his cell. 366 00:17:09,160 --> 00:17:11,527 Why? 367 00:17:11,529 --> 00:17:15,364 Because he knows about a weapon that General Hale wants 368 00:17:15,366 --> 00:17:18,334 that uses gravity, and we need to get it first. 369 00:17:18,336 --> 00:17:20,003 You know what Fitz did. 370 00:17:21,231 --> 00:17:23,064 Take it up with Coulson when we get him back. 371 00:17:23,074 --> 00:17:24,873 And what if we can't wait for that, Mack? 372 00:17:24,876 --> 00:17:26,943 Maybe it's time for others to step up. 373 00:17:26,945 --> 00:17:28,411 I saw myself alive in the future. 374 00:17:28,413 --> 00:17:29,912 I want to use that to help... 375 00:17:29,914 --> 00:17:32,673 Damn it, Elena! That doesn't make you bulletproof. 376 00:17:32,676 --> 00:17:34,568 I thought you let go of that. 377 00:17:34,571 --> 00:17:36,786 There are things I can't let go of... 378 00:17:36,788 --> 00:17:39,255 Things I learned in the future about this team, 379 00:17:39,257 --> 00:17:41,290 about Coulson, about you. 380 00:17:41,292 --> 00:17:43,059 I don't want to hear about the future! 381 00:17:43,061 --> 00:17:45,737 Look, all I know is, 382 00:17:45,740 --> 00:17:48,891 right here, right now, you're in front of me. 383 00:17:48,894 --> 00:17:50,800 Safe. 384 00:17:50,802 --> 00:17:52,869 You can't protect me forever, Mack. 385 00:17:52,871 --> 00:17:57,139 Did you ever stop to think maybe you're alive in the future 386 00:17:57,141 --> 00:17:58,641 because I did? 387 00:18:07,435 --> 00:18:09,568 Fitz stays where he is. 388 00:18:11,789 --> 00:18:13,322 And so do you. 389 00:18:22,292 --> 00:18:25,560 I see the future, Mr. Coulson. 390 00:18:25,563 --> 00:18:28,971 Coulson... 391 00:18:54,432 --> 00:18:56,532 You can tell the General there's nothing you can do 392 00:18:56,534 --> 00:18:58,927 to make me join her evil league of evil. 393 00:18:58,930 --> 00:19:01,871 I'm not her messenger boy. 394 00:19:07,445 --> 00:19:09,211 Gravitonium. 395 00:19:10,515 --> 00:19:12,448 It hates you. 396 00:19:13,685 --> 00:19:14,884 It wants you dead. 397 00:19:14,886 --> 00:19:16,591 You don't look so great, Carl. 398 00:19:16,594 --> 00:19:18,721 If you're messing with that stuff, believe me, 399 00:19:18,723 --> 00:19:21,557 you don't want to be the guinea pig in Hale's experiment. 400 00:19:21,559 --> 00:19:25,294 S.H.I.E.L.D. is just as guilty of the same thing... 401 00:19:25,296 --> 00:19:29,966 Experimentation without thought of consequence. 402 00:19:29,968 --> 00:19:31,367 S.H.I.E.L.D. may not be perfect, 403 00:19:31,369 --> 00:19:33,502 but we'd never do what Hale did to Talbot. 404 00:19:33,504 --> 00:19:34,971 I thought he was your friend. 405 00:19:34,973 --> 00:19:36,472 What do you mean? 406 00:19:36,474 --> 00:19:38,708 You don't know. 407 00:19:38,710 --> 00:19:41,344 Talbot is Hale's prisoner, too. 408 00:19:41,346 --> 00:19:43,521 - She broke him. - No. 409 00:19:43,524 --> 00:19:46,549 She said she was getting him care no one else could. 410 00:19:46,551 --> 00:19:47,943 Helping him heal. 411 00:19:47,946 --> 00:19:50,353 That's a touching story. 412 00:19:50,355 --> 00:19:53,255 And I should believe you instead? 413 00:19:53,257 --> 00:19:56,192 You don't have to believe me because every few minutes, 414 00:19:56,194 --> 00:19:58,361 a mech guard comes to check on that door, 415 00:19:58,363 --> 00:19:59,862 and it's been a few minutes. 416 00:20:01,599 --> 00:20:03,532 You have a choice to make, Carl. 417 00:20:16,381 --> 00:20:17,747 Stop right there... 418 00:20:22,253 --> 00:20:24,920 That's a choice. 419 00:20:24,922 --> 00:20:27,138 Let's see if your story checks out. 420 00:20:27,141 --> 00:20:29,219 If it doesn't, I'll do the same to you. 421 00:20:29,222 --> 00:20:30,700 Oh. Okay. 422 00:20:53,421 --> 00:20:55,622 She still won't talk with me. 423 00:20:55,624 --> 00:20:58,224 I thought I'd have until she was 13 424 00:20:58,226 --> 00:21:00,493 before she completely tuned me out. 425 00:21:02,010 --> 00:21:03,463 I'm sorry we're not able to help. 426 00:21:03,465 --> 00:21:05,498 Please, do not apologize. 427 00:21:05,500 --> 00:21:07,567 This... This cannot be easy for you. 428 00:21:07,569 --> 00:21:09,802 She can see the future, 429 00:21:09,804 --> 00:21:12,505 and I don't even have the power to know what she's feeling. 430 00:21:12,508 --> 00:21:13,961 At least when she would draw, 431 00:21:13,964 --> 00:21:16,009 I'd have a window into her world. 432 00:21:16,011 --> 00:21:19,445 Do you remember what her last drawing was? 433 00:21:19,447 --> 00:21:21,514 I have it. 434 00:21:26,087 --> 00:21:28,187 Do you know what it means? 435 00:21:29,491 --> 00:21:30,623 No, Robin! 436 00:21:30,625 --> 00:21:34,794 I'm not sure. 437 00:21:36,431 --> 00:21:39,032 Mom? 438 00:21:47,208 --> 00:21:49,475 Mommy. 439 00:21:57,140 --> 00:21:59,519 I missed you. 440 00:22:05,794 --> 00:22:09,195 I told you Flint would get you back. 441 00:22:09,197 --> 00:22:11,998 You did. 442 00:22:14,002 --> 00:22:16,803 You were right. 443 00:22:20,075 --> 00:22:22,508 This base is a labyrinth. 444 00:22:22,510 --> 00:22:23,810 Is this the right place? 445 00:22:23,812 --> 00:22:25,678 It's the only wing Hale made off-limits. 446 00:22:25,680 --> 00:22:27,213 Maybe there's a reason for that. 447 00:22:27,215 --> 00:22:28,715 And you can open these doors? 448 00:22:28,717 --> 00:22:31,050 Yeah. Just need to know which one Talbot's in. 449 00:22:31,052 --> 00:22:32,585 If what you said is true... 450 00:22:32,587 --> 00:22:34,887 Straighten up and fly right, Hammond! 451 00:22:34,889 --> 00:22:36,756 You look like a damn hobo! 452 00:22:36,758 --> 00:22:38,491 Pretty sure that's our man. 453 00:22:38,493 --> 00:22:39,859 You are in violation... 454 00:22:39,861 --> 00:22:44,731 Major violation of dress code 36-2903. 455 00:22:44,733 --> 00:22:46,599 Noncompliance. 456 00:22:46,601 --> 00:22:48,735 Get it together. 457 00:22:48,737 --> 00:22:50,335 General? 458 00:22:50,338 --> 00:22:51,403 Good God, man! 459 00:22:51,406 --> 00:22:54,040 You sneak up on a man like that, that's not right. 460 00:22:54,043 --> 00:22:55,943 That's not right. 461 00:22:57,779 --> 00:23:00,179 Carl? 462 00:23:00,181 --> 00:23:02,108 What the hell are you doing here? 463 00:23:02,111 --> 00:23:04,245 Coulson, what the hell is Carl doing here? 464 00:23:04,248 --> 00:23:05,887 He can explain it to you later. 465 00:23:05,890 --> 00:23:08,833 - Are you okay to travel? - Oh, no, I'm not in the best shape. 466 00:23:08,843 --> 00:23:10,757 If your robot hadn't have shot him in the head. 467 00:23:10,759 --> 00:23:13,059 If you still want to buy Hale's story about that, too, fine. 468 00:23:13,061 --> 00:23:15,027 But can we agree this man needs to get out of here? 469 00:23:15,029 --> 00:23:16,374 Listen to him, son. 470 00:23:16,377 --> 00:23:17,499 He's an ally. 471 00:23:17,502 --> 00:23:20,436 I'd like to get back and see my wife and child. 472 00:23:20,439 --> 00:23:21,634 We good? 473 00:23:21,636 --> 00:23:23,403 Yeah, let's get going. 474 00:23:23,405 --> 00:23:24,604 Okay, Glenn, come on. 475 00:23:24,606 --> 00:23:26,225 Perfect. Let's go. 476 00:23:26,228 --> 00:23:27,127 Come on. 477 00:23:27,130 --> 00:23:29,964 Hey, you quit it! Quit being so handsy! 478 00:23:29,967 --> 00:23:32,412 Glenn, I know we're under a bit of strain here, 479 00:23:32,414 --> 00:23:34,647 but I'm gonna need you to use your inside voice. 480 00:23:34,649 --> 00:23:36,582 - This is my inside voice! - Okay. 481 00:23:36,584 --> 00:23:38,218 Then your softer inside voice. 482 00:23:38,221 --> 00:23:39,804 Elena, you know I don't like surprises. 483 00:23:39,807 --> 00:23:40,796 Where you taking me? 484 00:23:40,799 --> 00:23:43,233 If I can't convince you, someone else will. 485 00:23:53,810 --> 00:23:56,143 What the hell is this? 486 00:23:56,146 --> 00:23:57,980 An experiment. 487 00:23:57,983 --> 00:24:00,163 The test of a hypothesis. 488 00:24:00,166 --> 00:24:02,374 If that hypothesis is true, 489 00:24:02,377 --> 00:24:04,605 you'll see that you should let Fitz out. 490 00:24:04,608 --> 00:24:06,311 I already gave you my answer on that. 491 00:24:06,314 --> 00:24:08,702 Yeah, but we want you to reconsider with all the facts, 492 00:24:08,705 --> 00:24:11,316 so I'm going to prove that I can't be killed. 493 00:24:11,319 --> 00:24:13,046 What, you, too, Simmons? 494 00:24:13,049 --> 00:24:15,216 Do you know how all this sounds? 495 00:24:15,219 --> 00:24:16,327 Like science. 496 00:24:16,330 --> 00:24:18,999 No, sounds like you're detached from reality. 497 00:24:19,002 --> 00:24:21,135 Don't look at me. I don't know what she's doing. 498 00:24:22,119 --> 00:24:25,265 Well, what's an experiment without a little skepticism? 499 00:24:25,268 --> 00:24:27,834 So, each of these beakers contain a liquid. 500 00:24:27,836 --> 00:24:29,319 Three of them contain water, 501 00:24:29,322 --> 00:24:31,655 the fourth holds a phosphoric-acid compound 502 00:24:31,658 --> 00:24:33,505 used in the hydraulics of Yo-Yo's arms... 503 00:24:33,508 --> 00:24:34,507 Highly toxic. 504 00:24:34,516 --> 00:24:35,725 One sip will make you sick. 505 00:24:35,728 --> 00:24:37,827 I mean, this much will surely kill you. 506 00:24:37,830 --> 00:24:40,546 What the hell? Jemma... 507 00:24:40,549 --> 00:24:42,349 No. 508 00:24:42,352 --> 00:24:43,751 Yes, Fitz. 509 00:24:43,754 --> 00:24:46,352 I wouldn't be doing this if the science wasn't sound. 510 00:24:46,354 --> 00:24:48,221 So, without knowing which is which, 511 00:24:48,223 --> 00:24:50,823 I will drink three of them, and since I can't be killed, 512 00:24:50,825 --> 00:24:53,788 I will happen to consume the three that just hold water. 513 00:24:53,791 --> 00:24:55,828 This is insane. 514 00:25:02,319 --> 00:25:03,703 No looking. 515 00:25:03,705 --> 00:25:04,871 I'm not looking. 516 00:25:04,873 --> 00:25:07,640 Are you kidding... Simmons. 517 00:25:07,643 --> 00:25:09,909 Are you serious? 518 00:25:09,912 --> 00:25:11,744 Ready. 519 00:25:17,919 --> 00:25:19,819 Don't do it. 520 00:25:22,025 --> 00:25:23,856 - He's right. Jemma, J... - Don't. Don't. 521 00:25:31,186 --> 00:25:34,834 Simmons... Simmons, I need you to stop right now! 522 00:25:40,775 --> 00:25:42,341 No... Oh, geez. 523 00:25:48,917 --> 00:25:51,284 I will now drink the last one. 524 00:25:51,286 --> 00:25:52,952 And it will be water. 525 00:25:52,954 --> 00:25:54,787 - No. - No. 526 00:25:57,859 --> 00:26:00,319 You would shoot me just to keep me from dying? 527 00:26:00,322 --> 00:26:03,195 No, I-I'll wound you to stop this madness. 528 00:26:03,197 --> 00:26:05,031 No. 529 00:26:05,033 --> 00:26:07,199 I don't think you will. 530 00:26:07,201 --> 00:26:08,327 Simmons, please. 531 00:26:08,330 --> 00:26:09,802 Please, Simmons, please don't. 532 00:26:09,804 --> 00:26:11,470 - Jemma... - Stop! 533 00:26:22,884 --> 00:26:24,250 Fitz. 534 00:26:26,054 --> 00:26:27,987 Jemma? 535 00:26:27,989 --> 00:26:29,989 Jemma! 536 00:26:29,992 --> 00:26:32,550 Jemma! 537 00:26:32,553 --> 00:26:34,654 Aah! 538 00:26:36,106 --> 00:26:39,431 Simmons! Fitz! Fitz, what do I do?! 539 00:26:39,434 --> 00:26:41,067 She needs some alkaloid phosphate 540 00:26:41,070 --> 00:26:42,590 to counteract the toxicity! 541 00:26:42,593 --> 00:26:45,695 - Where do I find that?! - I know where it is! Let me out! 542 00:26:45,697 --> 00:26:47,930 Let him out! Please, let him out! 543 00:26:49,334 --> 00:26:51,200 Aah! 544 00:26:51,202 --> 00:26:53,703 Hang on, Jemma! 545 00:26:53,705 --> 00:26:54,770 Hurry up! 546 00:26:56,774 --> 00:26:59,909 Elena, open the door! 547 00:26:59,911 --> 00:27:02,011 Now! Open the door! 548 00:27:02,013 --> 00:27:04,780 Open the door now! Ele... 549 00:27:14,124 --> 00:27:16,949 A heads-up would've been nice. 550 00:27:16,952 --> 00:27:18,594 You sca... 551 00:27:20,515 --> 00:27:21,948 Here. 552 00:27:23,629 --> 00:27:27,470 Compliments on the performance, Dame Judi Dench. 553 00:27:28,773 --> 00:27:31,073 That's the longest you ever kept a lie going. 554 00:27:31,075 --> 00:27:34,276 It wasn't all a lie, Fitz. 555 00:27:47,633 --> 00:27:49,767 I might've chosen that one. 556 00:27:49,770 --> 00:27:51,727 I didn't. 557 00:27:51,729 --> 00:27:54,430 Because we are invincible. 558 00:27:54,432 --> 00:27:57,099 And crazy... apparently. 559 00:27:57,101 --> 00:27:59,902 Let me out of here. 560 00:28:03,898 --> 00:28:05,841 I'm sorry, Mack. 561 00:28:05,843 --> 00:28:08,677 I know you don't understand. 562 00:28:08,679 --> 00:28:11,080 But I'm doing this to keep you safe. 563 00:28:11,082 --> 00:28:12,948 You're right. 564 00:28:12,950 --> 00:28:14,950 I don't understand. 565 00:28:14,952 --> 00:28:20,290 If, for some reason, I don't come back, it means... 566 00:28:20,293 --> 00:28:21,950 We've broken the time loop. 567 00:28:21,953 --> 00:28:23,586 You know my feelings on that... 568 00:28:23,589 --> 00:28:24,693 It can't be broken. 569 00:28:24,695 --> 00:28:26,356 Is that what you'd tell our daughter, 570 00:28:26,359 --> 00:28:27,797 that her world can't be changed? 571 00:28:27,799 --> 00:28:29,598 Maybe, don't know. Haven't met her yet... 572 00:28:29,600 --> 00:28:30,533 Oh, for goodness sake. 573 00:28:30,535 --> 00:28:32,368 - So maybe when I clear up... - Guys, guys! 574 00:28:32,370 --> 00:28:33,836 You argue on the way. 575 00:28:33,838 --> 00:28:35,771 But if you really believe that, Fitz, 576 00:28:35,773 --> 00:28:37,326 then it means we're in no danger... 577 00:28:42,346 --> 00:28:43,933 Lo siento. 578 00:28:43,936 --> 00:28:45,881 Lo siento, lo siento. 579 00:28:45,883 --> 00:28:47,783 I'm just getting... 580 00:28:47,785 --> 00:28:49,652 used to my fingers. 581 00:28:52,723 --> 00:28:54,723 I'll get that. 582 00:28:54,725 --> 00:28:56,892 That was close. 583 00:28:58,514 --> 00:29:00,629 Let's go. 584 00:29:14,979 --> 00:29:17,646 I'm glad you're here. 585 00:29:19,016 --> 00:29:21,717 Me, too. 586 00:29:28,142 --> 00:29:29,825 Robin... 587 00:29:31,162 --> 00:29:34,663 Is this why you had stopped drawing before? 588 00:29:36,200 --> 00:29:38,734 Because of what it shows? 589 00:29:44,041 --> 00:29:47,209 We are going to try to make sure 590 00:29:47,211 --> 00:29:50,779 that this future never happens, okay? 591 00:29:50,781 --> 00:29:53,782 And to do that, we have to find... 592 00:29:53,784 --> 00:29:55,751 Phillip J. Coulson. 593 00:29:55,753 --> 00:29:58,420 He can put all the pieces together. 594 00:29:58,422 --> 00:30:00,222 Yes. 595 00:30:00,224 --> 00:30:04,097 But he's lost, and... 596 00:30:04,100 --> 00:30:06,451 I'm lost without him. 597 00:30:08,064 --> 00:30:09,565 Daisy, too. 598 00:30:09,567 --> 00:30:12,425 That's why you need each other so much. 599 00:30:12,428 --> 00:30:14,136 Yeah. 600 00:30:17,975 --> 00:30:19,942 He's gonna die. 601 00:30:24,115 --> 00:30:25,714 You can see that? 602 00:30:34,992 --> 00:30:36,392 Hey. 603 00:30:36,394 --> 00:30:38,561 We can save him. 604 00:30:58,815 --> 00:31:01,482 Well, once again, my life depends on 605 00:31:01,485 --> 00:31:04,587 a crayon drawing of a crazy person, which is... 606 00:31:04,589 --> 00:31:06,455 great for me. 607 00:31:06,457 --> 00:31:08,624 Is May still with her? 608 00:31:08,626 --> 00:31:09,909 Yeah. 609 00:31:09,912 --> 00:31:11,780 I just cannot imagine bouncing back and forth 610 00:31:11,783 --> 00:31:13,480 between the past and the future like that. 611 00:31:13,483 --> 00:31:14,964 It sounds terrible. 612 00:31:14,966 --> 00:31:18,033 God, finally, someone gets it. 613 00:31:18,035 --> 00:31:19,745 Thank you for saying that, 614 00:31:19,748 --> 00:31:21,437 'cause it's been like a pretzel up here 615 00:31:21,439 --> 00:31:23,505 ever since I met up with you time travelers. 616 00:31:23,507 --> 00:31:25,941 Yeah, I was talking about... 617 00:31:25,943 --> 00:31:27,176 Robin. 618 00:31:27,178 --> 00:31:30,012 I'm sorry about your... 619 00:31:30,014 --> 00:31:32,047 brain. 620 00:31:35,653 --> 00:31:37,853 Coulson. 621 00:31:37,855 --> 00:31:39,488 Yeah, she's seen him. 622 00:31:39,490 --> 00:31:42,057 Okay, let's start searching for landmarks that might match. 623 00:31:48,866 --> 00:31:52,001 It won't be easy. 624 00:31:52,003 --> 00:31:53,902 But that might be where he is. 625 00:32:06,884 --> 00:32:09,518 - I was brought in this way. - From where? 626 00:32:09,520 --> 00:32:11,520 Any idea where this bunker's located? 627 00:32:11,522 --> 00:32:12,694 Well, I don't know. 628 00:32:12,697 --> 00:32:16,034 I was kept in the dark, just like you, when I was brought in. 629 00:32:16,037 --> 00:32:18,027 I'm right where I'm supposed to be. 630 00:32:18,029 --> 00:32:20,329 Are you okay? 631 00:32:20,331 --> 00:32:22,731 Can you hear them arguing? 632 00:32:25,736 --> 00:32:28,070 No. What do you hear? 633 00:32:28,072 --> 00:32:30,339 It's nothing. Let's keep moving. 634 00:32:32,343 --> 00:32:34,343 Ha! 635 00:32:36,247 --> 00:32:37,613 What's wrong with him, anyway? 636 00:32:37,615 --> 00:32:39,081 Shh. 637 00:32:39,083 --> 00:32:41,816 I'm not the only one with a cooked noodle. 638 00:32:50,861 --> 00:32:52,895 You need to eat. 639 00:32:54,334 --> 00:32:58,787 There'll be time to eat after I've reconstructed this. 640 00:33:00,689 --> 00:33:02,222 What's that? 641 00:33:02,225 --> 00:33:03,772 Ruby? 642 00:33:03,774 --> 00:33:05,941 Creel has broken out Talbot and Coulson. 643 00:33:05,943 --> 00:33:08,600 They're trying to escape. Gear up and stop them. 644 00:33:08,603 --> 00:33:10,469 We need Creel alive. 645 00:33:10,472 --> 00:33:13,105 You, secure Strucker. 646 00:33:13,108 --> 00:33:15,150 The rest of you, go with her. 647 00:33:17,088 --> 00:33:18,153 Ruby... 648 00:33:19,590 --> 00:33:21,056 Alive. 649 00:33:21,058 --> 00:33:23,125 I heard you. 650 00:33:30,098 --> 00:33:31,464 So, where are we going? 651 00:33:31,467 --> 00:33:33,135 We have coordinates to three locations, 652 00:33:33,137 --> 00:33:34,647 so we'll start with the closest 653 00:33:34,650 --> 00:33:36,583 and hope we don't find company when we get there. 654 00:33:36,586 --> 00:33:38,953 Wait. What about our pilot? 655 00:33:38,956 --> 00:33:42,791 We have an auto-pilot, which I designed. 656 00:33:46,984 --> 00:33:49,151 What's the worst that could happen? 657 00:33:49,153 --> 00:33:50,819 They'll be on us in seconds. 658 00:33:50,821 --> 00:33:53,789 Stay behind me. 659 00:34:22,319 --> 00:34:24,486 Fallen hero. 660 00:34:25,736 --> 00:34:28,503 Fallen hero. 661 00:34:28,506 --> 00:34:31,491 He took a shot right to the ticker. 662 00:34:31,494 --> 00:34:33,995 I've got no pulse. 663 00:34:36,500 --> 00:34:40,202 Oh, my God. Do something, son. 664 00:34:41,472 --> 00:34:42,905 Do something! 665 00:34:42,907 --> 00:34:44,506 They never agree on anything. 666 00:34:44,508 --> 00:34:45,674 You're feeling it now! 667 00:34:45,676 --> 00:34:47,176 They agree... I shouldn't help him. 668 00:34:47,178 --> 00:34:48,510 They? Who's "they"? 669 00:34:48,512 --> 00:34:50,512 We got a man down. Come on, soldier! 670 00:34:50,514 --> 00:34:52,881 Do something! 671 00:35:14,572 --> 00:35:18,073 You know, you die more than anybody I've ever met. 672 00:35:18,075 --> 00:35:20,542 Who do I have to thank? 673 00:35:22,213 --> 00:35:24,079 Thanks, Carl. 674 00:35:25,389 --> 00:35:27,883 It's time to go. 675 00:35:31,255 --> 00:35:32,688 Bup bup! 676 00:35:32,690 --> 00:35:34,857 This way. This way. 677 00:35:41,131 --> 00:35:43,265 If you're thinking of blond jokes, now's not the time. 678 00:35:43,267 --> 00:35:45,100 - I got a bunch of 'em. - Go! Go! 679 00:35:45,102 --> 00:35:47,302 Fire. 680 00:36:01,463 --> 00:36:04,164 I wish we had time to take you both back into hiding, 681 00:36:04,166 --> 00:36:05,632 but we'll keep you safe here. 682 00:36:05,634 --> 00:36:07,968 I'm just glad that Robin was able to help you. 683 00:36:07,970 --> 00:36:08,902 Me, too. 684 00:36:08,904 --> 00:36:10,741 We think she might've given us a location. 685 00:36:10,744 --> 00:36:12,472 We'll see what we can find. 686 00:36:12,474 --> 00:36:14,107 Can I ask you something? 687 00:36:15,711 --> 00:36:18,662 I don't understand everything that's happened here today, 688 00:36:18,665 --> 00:36:21,648 but Robin clearly has a connection with you. 689 00:36:21,650 --> 00:36:23,984 I, uh... 690 00:36:23,986 --> 00:36:25,986 don't know if I can explain it. 691 00:36:25,988 --> 00:36:28,188 I don't fully understand it myself. 692 00:36:28,190 --> 00:36:30,157 You don't have to. 693 00:36:30,159 --> 00:36:32,325 I've seen the drawings. 694 00:36:32,327 --> 00:36:34,695 I know that I'm not in them. 695 00:36:38,067 --> 00:36:40,467 - If anything happens to me... - Listen... 696 00:36:42,071 --> 00:36:44,237 That's not gonna happen. 697 00:36:44,239 --> 00:36:46,072 Okay? 698 00:36:46,075 --> 00:36:49,476 Come sit next to me, Mommy. 699 00:37:15,807 --> 00:37:17,373 I don't know how to get us out. 700 00:37:17,376 --> 00:37:19,198 She's blocking the only exit I know. 701 00:37:19,201 --> 00:37:21,108 I guess this is how it's gonna end. 702 00:37:21,110 --> 00:37:23,238 Pinned down like Butch and Sundance. 703 00:37:23,241 --> 00:37:25,946 Maybe that's a cliff we can jump off. 704 00:37:25,948 --> 00:37:29,082 Carl, can you open this door, too? 705 00:37:39,094 --> 00:37:41,128 Yeah. 706 00:37:41,130 --> 00:37:44,097 I've got something for you to absorb. 707 00:37:46,568 --> 00:37:48,558 I'll hold her off. 708 00:37:48,561 --> 00:37:51,304 Come on. 709 00:37:51,306 --> 00:37:52,605 Kill those two. 710 00:37:52,608 --> 00:37:54,107 This one's mine. 711 00:37:54,109 --> 00:37:55,870 Oh, no, no! 712 00:37:55,873 --> 00:37:57,742 I'm not interested in going to outer space. 713 00:37:57,745 --> 00:37:59,145 I'm not a damn cosmonaut. 714 00:37:59,148 --> 00:38:01,850 I think as long as we avoid the altitude dial, 715 00:38:01,853 --> 00:38:04,817 we should end up somewhere on Earth. 716 00:38:04,820 --> 00:38:07,154 You know the Earth's 70% water, right? 717 00:38:12,161 --> 00:38:14,561 I think we need to try this. 718 00:38:14,563 --> 00:38:16,129 - Glenn. - Yeah, okay. 719 00:38:19,150 --> 00:38:22,134 Oh, boy. Here we go. 720 00:38:40,155 --> 00:38:41,521 Aah! 721 00:39:12,373 --> 00:39:14,955 Stop! 722 00:39:17,025 --> 00:39:18,191 Ruby. 723 00:39:38,480 --> 00:39:40,847 Who the hell do you think you are? 724 00:39:40,849 --> 00:39:43,650 I'm the Destroyer of Worlds. 725 00:39:46,922 --> 00:39:49,022 Then go get them. 726 00:40:03,272 --> 00:40:05,529 We're on Earth, right? 727 00:40:05,532 --> 00:40:06,628 We can breathe. 728 00:40:06,631 --> 00:40:08,542 I think it's good old Earth. 729 00:40:08,545 --> 00:40:10,911 Well, we're in the middle of godforsaken nowhere. 730 00:40:10,913 --> 00:40:12,534 We should get moving. 731 00:40:12,537 --> 00:40:15,015 Hope hypothermia doesn't set in. 732 00:40:15,017 --> 00:40:18,865 Maybe next time, send us someplace warm, huh? 733 00:40:18,868 --> 00:40:22,136 White sandy beaches and the palm trees. 734 00:40:22,139 --> 00:40:24,357 That's not really my thing anymore. 735 00:40:35,819 --> 00:40:37,482 We'll return in a moment. 736 00:40:38,381 --> 00:40:39,964 _ 737 00:40:39,967 --> 00:40:41,792 How you got through to that man, 738 00:40:41,795 --> 00:40:44,396 I'll never know, but thank you. 739 00:40:44,398 --> 00:40:46,698 He learned to trust me, in the end. 740 00:40:46,700 --> 00:40:48,700 And this is what I wanted. 741 00:40:48,702 --> 00:40:52,125 Yes, but why did you care what I wanted? 742 00:40:52,128 --> 00:40:54,028 I mean, to give me this. 743 00:40:54,031 --> 00:40:56,184 This act cements a bond. 744 00:40:56,187 --> 00:40:58,877 Yeah. 745 00:40:58,879 --> 00:41:01,079 It does. 746 00:41:01,081 --> 00:41:04,316 You have my undying loyalty now. 747 00:41:04,319 --> 00:41:06,719 I never wanted any of that Hydra nonsense. 748 00:41:06,722 --> 00:41:08,653 I just wanted the Gravitonium. 749 00:41:08,655 --> 00:41:11,923 Oh, no. 750 00:41:11,925 --> 00:41:14,559 You misunderstand. 751 00:41:18,899 --> 00:41:20,865 It wanted you. 752 00:41:27,007 --> 00:41:28,506 No! 753 00:41:28,508 --> 00:41:30,442 No! 754 00:41:38,218 --> 00:41:41,914 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --