1
00:00:01,434 --> 00:00:03,602
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,104
S.H.I.E.L.D. still needs a face.
3
00:00:05,740 --> 00:00:07,473
Keep the title, but when it comes
to operations,
4
00:00:07,475 --> 00:00:08,540
I'm calling the shots.
5
00:00:10,770 --> 00:00:12,370
We were so close.
6
00:00:12,372 --> 00:00:15,206
Your previous model had
the Darkhold book in her hand.
7
00:00:15,208 --> 00:00:16,875
And all the answers it holds.
8
00:00:16,877 --> 00:00:18,443
Though poor Fitz...
9
00:00:18,445 --> 00:00:20,078
We could just reboot the head...
10
00:00:20,080 --> 00:00:21,413
In a controlled environment...
11
00:00:21,415 --> 00:00:22,881
And then we could
diagnose the problem together.
12
00:00:22,883 --> 00:00:23,848
Please!
13
00:00:23,850 --> 00:00:25,350
Drop it.
14
00:00:25,352 --> 00:00:26,718
I'm gonna figure out
what broke you.
15
00:00:26,720 --> 00:00:28,620
Thank you, Fitz.
16
00:00:28,622 --> 00:00:30,221
Will there be
another opportunity
17
00:00:30,223 --> 00:00:31,623
to acquire the Darkhold?
18
00:00:31,625 --> 00:00:33,858
Agent May's decoy
will be more convincing.
19
00:00:33,860 --> 00:00:35,927
Her programming operates
on a subconscious level.
20
00:00:35,929 --> 00:00:37,562
If agent May
isn't aware of her mission
21
00:00:37,564 --> 00:00:38,630
to retrieve the Darkhold,
22
00:00:38,632 --> 00:00:40,432
then she won't be able
to reveal herself.
23
00:00:40,434 --> 00:00:43,435
She'll instinctively
climb the ranks, gain access,
24
00:00:43,437 --> 00:00:45,570
and get closer to agent Coulson,
25
00:00:45,572 --> 00:00:48,306
the man who knows
just where this book is.
26
00:01:00,581 --> 00:01:02,048
Sorry.
27
00:01:02,050 --> 00:01:04,150
Didn't think you'd get stuck
on a milk run to Radcliffe's.
28
00:01:04,152 --> 00:01:06,219
We're gonna miss you
in the field.
29
00:01:06,221 --> 00:01:07,253
I'll catch up.
30
00:01:07,255 --> 00:01:08,988
Can't let you have all the fun.
31
00:01:08,990 --> 00:01:11,257
When this is over, it's time.
32
00:01:11,259 --> 00:01:13,726
We are cracking that bottle.
33
00:01:13,728 --> 00:01:16,329
You don't have to twist my arm.
34
00:01:16,331 --> 00:01:18,297
I wouldn't dare.
You might whip my ass.
35
00:01:24,905 --> 00:01:25,905
Agent May.
36
00:01:28,208 --> 00:01:33,246
Director mace... he... he knows
that Aida is... What Aida is?
37
00:01:33,248 --> 00:01:34,947
Yeah. He knows.
38
00:01:34,949 --> 00:01:36,849
I wish I'd been there
to explain.
39
00:01:37,785 --> 00:01:39,352
H-how did he take it?
40
00:01:39,354 --> 00:01:41,387
He wants to use her on this,
but concerned.
41
00:01:41,389 --> 00:01:42,388
Concerned.
42
00:01:42,390 --> 00:01:44,290
That's not a happy word.
43
00:01:44,292 --> 00:01:45,524
Did... did he say if...
44
00:01:45,526 --> 00:01:47,093
He wants to talk, has questions.
45
00:01:47,095 --> 00:01:48,375
I don't like those words,
either.
46
00:01:49,864 --> 00:01:51,631
I hear you're on your way
to personally escort Aida.
47
00:01:51,633 --> 00:01:52,932
Why?
48
00:01:52,934 --> 00:01:54,767
Well, no one knows
what she can do.
49
00:01:54,769 --> 00:01:56,102
And she saw the Darkhold.
50
00:01:56,104 --> 00:01:57,536
Well, i could help with that.
51
00:01:57,538 --> 00:01:58,771
Once I've studied it,
I-I'd be able to determine...
52
00:01:58,773 --> 00:02:00,072
No. No.
53
00:02:00,074 --> 00:02:02,608
No one's touching it.
54
00:02:02,610 --> 00:02:05,144
When this is over,
I'm destroying the book myself.
55
00:02:06,546 --> 00:02:08,814
Because it's dangerous, yeah.
56
00:02:08,816 --> 00:02:10,383
I-I-I understand.
57
00:02:10,385 --> 00:02:11,817
You still need
access to my apartment.
58
00:02:11,819 --> 00:02:13,152
Maybe I could, uh...
59
00:02:13,154 --> 00:02:14,787
No, that's never been
a problem for me.
60
00:02:14,789 --> 00:02:16,555
Right, right, right.
61
00:02:16,557 --> 00:02:19,091
Well, I'll reach out to Aida,
anyway, tell her to expect you.
62
00:02:19,093 --> 00:02:22,795
Be ready to help solve
the current... Problem.
63
00:02:25,132 --> 00:02:26,565
Sure. Okay.
64
00:02:38,679 --> 00:02:43,182
Aida, I want you to access
your information cache.
65
00:02:43,184 --> 00:02:45,518
Locate the sunset protocol.
66
00:02:45,520 --> 00:02:48,587
I have it, doctor.
67
00:02:50,190 --> 00:02:52,858
Activate it.
68
00:02:56,331 --> 00:02:59,198
Hello, agent May.
I've been expecting you.
69
00:03:01,702 --> 00:03:03,936
Dr. Radcliffe gave me
specific instructions.
70
00:03:03,938 --> 00:03:05,671
Happy to help.
71
00:03:08,375 --> 00:03:11,010
Allow me to retrieve
the neural-assessment gauge.
72
00:03:11,012 --> 00:03:13,112
What's a neural-assessment
gauge?
73
00:03:14,614 --> 00:03:16,282
Ohh.
74
00:03:32,299 --> 00:03:34,633
I apologize, agent May.
75
00:03:34,635 --> 00:03:35,635
Unh!
76
00:03:58,526 --> 00:04:01,160
Let's get you up to speed,
shall we?
77
00:04:19,546 --> 00:04:20,946
What's a neural-assessment
gauge?
78
00:04:20,948 --> 00:04:22,314
Right this way.
79
00:04:45,273 --> 00:04:47,540
Hope you liked
your facial, Melinda.
80
00:04:47,542 --> 00:04:49,708
It's time for your massage.
Ready?
81
00:04:49,710 --> 00:04:51,410
I don't remember coming here.
82
00:04:51,412 --> 00:04:52,278
You dozed off.
83
00:04:52,280 --> 00:04:53,779
Obviously, you're very relaxed.
84
00:04:53,781 --> 00:04:55,548
That's good.
85
00:04:55,550 --> 00:04:58,584
Yeah, I don't think
i have time for this.
86
00:04:58,586 --> 00:05:01,020
Thanks.
87
00:05:17,405 --> 00:05:18,904
Hope you liked
your massage, Melinda.
88
00:05:18,906 --> 00:05:20,272
It's time for your facial.
89
00:05:20,274 --> 00:05:23,676
Look, i-i don't think
i want this.
90
00:05:23,678 --> 00:05:25,778
I don't want to be here.
91
00:05:34,922 --> 00:05:36,589
Hope you liked
your facial, Melinda.
92
00:05:36,591 --> 00:05:38,257
No.
93
00:05:59,212 --> 00:06:00,212
Aida, no!
94
00:06:00,214 --> 00:06:02,114
I knew it wasn't real.
95
00:06:06,786 --> 00:06:07,853
The syringe, Aida.
96
00:06:07,855 --> 00:06:10,356
You have to sedate her.
97
00:06:12,727 --> 00:06:13,859
You bastard.
98
00:06:21,735 --> 00:06:23,168
We May have misjudged
what it takes
99
00:06:23,170 --> 00:06:26,005
To keep agent May comfortable.
100
00:06:27,508 --> 00:06:30,209
Heart rate normal,
vitals stable.
101
00:06:30,211 --> 00:06:31,677
Seems to be working.
102
00:06:31,679 --> 00:06:33,178
You found the solution, doctor.
103
00:06:33,180 --> 00:06:35,881
Mm. Well, for now, yes.
104
00:06:35,883 --> 00:06:37,816
Just not a permanent fix.
105
00:06:37,818 --> 00:06:39,652
However,
as long as our May replacement
106
00:06:39,654 --> 00:06:41,420
at the S.H.I.E.L.D. base
does her job,
107
00:06:41,422 --> 00:06:42,521
it doesn't have to be.
108
00:06:42,523 --> 00:06:44,990
Question... why does it matter
109
00:06:44,992 --> 00:06:47,326
if the original May
is dead or alive?
110
00:06:48,762 --> 00:06:50,095
Aida?
111
00:06:50,097 --> 00:06:51,931
It doesn't make logical sense.
112
00:06:51,933 --> 00:06:53,666
We have cerebral replication.
113
00:06:53,668 --> 00:06:55,601
We have physical replication.
114
00:06:55,603 --> 00:06:57,670
No one in S.H.I.E.L.D.
knows she's been replaced.
115
00:06:57,672 --> 00:06:59,672
What empirical difference
is there?
116
00:06:59,674 --> 00:07:00,606
Well, for one thing,
117
00:07:00,608 --> 00:07:02,007
the framework
is in beta testing.
118
00:07:02,009 --> 00:07:03,409
We need May alive
for calibration...
119
00:07:03,411 --> 00:07:04,610
Yes, but I...
120
00:07:04,612 --> 00:07:06,745
But, also, we're not killers.
121
00:07:06,747 --> 00:07:09,848
Nathanson was a drastic
overadjustment.
122
00:07:09,850 --> 00:07:11,183
But isn't it preferable
123
00:07:11,185 --> 00:07:13,118
to sacrifice one life
to save millions?
124
00:07:13,120 --> 00:07:15,854
Yes, as a last resort, Aida.
125
00:07:15,856 --> 00:07:17,289
But I hope that May
126
00:07:17,291 --> 00:07:19,592
won't give us any kind
of problem at all,
127
00:07:19,594 --> 00:07:23,028
and we don't have to face...
sacrificing her.
128
00:07:23,030 --> 00:07:26,031
Our May life model decoy
129
00:07:26,033 --> 00:07:28,801
should get us the Darkhold
eventually.
130
00:07:28,803 --> 00:07:32,104
And if something goes wrong...
131
00:07:32,106 --> 00:07:34,873
Then we have our safety net.
132
00:07:34,875 --> 00:07:37,042
You're referring
to the other android
133
00:07:37,044 --> 00:07:38,577
now in operation.
134
00:07:38,579 --> 00:07:39,979
Yes.
135
00:07:39,981 --> 00:07:42,381
Our second lmd.
136
00:08:02,836 --> 00:08:04,670
We have to show
the world who she really is.
137
00:08:04,672 --> 00:08:05,938
And it's well past time.
138
00:08:05,940 --> 00:08:07,006
Daisy now represents
S.H.I.E.L.D.
139
00:08:07,008 --> 00:08:08,641
Everything has to be aboveboard.
140
00:08:08,643 --> 00:08:10,242
But marching
into the Capitol building
141
00:08:10,244 --> 00:08:11,910
so Daisy can sign
the Sokovia accords?
142
00:08:11,912 --> 00:08:13,112
Senator Nadeer will be there.
143
00:08:13,114 --> 00:08:14,947
It seems risky.
144
00:08:14,949 --> 00:08:16,649
We're all aware of the dangers,
some of us more than others.
145
00:08:16,651 --> 00:08:18,017
I'm fine with it, Jemma.
146
00:08:18,019 --> 00:08:20,252
Are you?
It doesn't seem like you.
147
00:08:20,254 --> 00:08:21,520
And, Coulson,
you're letting her.
148
00:08:21,522 --> 00:08:23,656
That... it doesn't seem
like you, either.
149
00:08:25,458 --> 00:08:27,359
With Nadeer and her staff
in the meeting,
150
00:08:27,361 --> 00:08:28,460
we have an opportunity.
151
00:08:28,462 --> 00:08:29,662
What opportunity?
152
00:08:29,664 --> 00:08:31,964
I wasn't briefed
on any opportunity.
153
00:08:31,966 --> 00:08:34,133
While Nadeer's in with Daisy,
154
00:08:34,135 --> 00:08:35,100
yo-yo and i
will get into her office
155
00:08:35,102 --> 00:08:36,602
and plant surveillance.
156
00:08:36,604 --> 00:08:37,836
We can finally
keep an eye on her,
157
00:08:37,838 --> 00:08:38,971
figure out her next move.
158
00:08:38,973 --> 00:08:41,173
What? No. No.
159
00:08:41,175 --> 00:08:45,277
No, there'll be no planting,
no eyeing, no yo-yo-ing.
160
00:08:45,279 --> 00:08:46,845
S.H.I.E.L.D. is now legitimate.
161
00:08:46,847 --> 00:08:48,947
We have to remain
above reproach.
162
00:08:48,949 --> 00:08:50,215
You mean like juicing
our director
163
00:08:50,217 --> 00:08:51,483
so he can pretend to be inhuman?
164
00:08:51,485 --> 00:08:54,453
Look, you are reacting
to the situation we had.
165
00:08:54,455 --> 00:08:56,321
You put Jeffrey in place,
i understand,
166
00:08:56,323 --> 00:08:57,556
but we're S.H.I.E.L.D.
167
00:08:57,558 --> 00:08:58,957
We have to be proactive.
168
00:08:58,959 --> 00:09:01,827
This is politics, Phil,
which means politicians.
169
00:09:01,829 --> 00:09:06,465
They are a festering cesspool
of toxic-waste fires.
170
00:09:06,467 --> 00:09:08,567
You swim in those waters,
you could get pulled under.
171
00:09:08,569 --> 00:09:09,902
You and the director
can handle it.
172
00:09:09,904 --> 00:09:11,804
We'll handle the rest.
173
00:09:11,806 --> 00:09:12,971
May, you with us?
174
00:09:14,708 --> 00:09:16,909
Always.
175
00:09:22,749 --> 00:09:24,383
Hmm. She's stabilized now.
176
00:09:25,719 --> 00:09:27,219
As I said,
177
00:09:27,221 --> 00:09:29,188
no reason to even consider
harming agent May.
178
00:09:29,190 --> 00:09:31,423
Very good, doctor.
179
00:09:42,035 --> 00:09:44,670
Oh, dear. Not again.
180
00:10:26,967 --> 00:10:31,669
I'm happy Turtleman came out
to play this morning.
181
00:10:32,307 --> 00:10:34,107
You. You're Turtleman.
182
00:10:34,109 --> 00:10:36,510
It's not a nickname for your...
183
00:10:36,512 --> 00:10:38,011
Okay, I get it. I get it.
184
00:10:38,013 --> 00:10:39,913
We could find
a nickname for it...
185
00:10:39,915 --> 00:10:42,015
No, I'm good....But... okay.
186
00:10:42,017 --> 00:10:43,116
Me too.
187
00:10:45,421 --> 00:10:47,821
I enjoy you.
188
00:10:47,823 --> 00:10:48,822
Yeah?
189
00:10:48,824 --> 00:10:50,324
Mm-hmm.
190
00:10:50,326 --> 00:10:53,460
I mean, sure,
you're an engineer,
191
00:10:53,462 --> 00:10:55,662
and you're smart, and...
192
00:10:55,664 --> 00:10:58,031
Your insides are great.
193
00:10:58,033 --> 00:11:01,702
But this outside, these arms...
194
00:11:01,704 --> 00:11:03,136
They don't even seem real.
195
00:11:03,138 --> 00:11:04,805
Oh.
196
00:11:04,807 --> 00:11:06,473
You're not so bad yourself.
197
00:11:06,475 --> 00:11:08,008
Not bad? Mnh.
198
00:11:09,978 --> 00:11:12,779
I'm a knockout.
199
00:11:12,781 --> 00:11:14,114
And I'm thirsty.
200
00:11:15,284 --> 00:11:16,516
Want some water?
201
00:11:16,518 --> 00:11:18,352
No, I'm good.
202
00:11:37,972 --> 00:11:41,541
Oh, is it time
for the mission already?
203
00:11:41,543 --> 00:11:43,977
Uh, no, it's a change of plans.
204
00:11:43,979 --> 00:11:45,746
I...
205
00:11:45,748 --> 00:11:47,247
I'm not gonna be on this one.
206
00:11:47,249 --> 00:11:50,016
I was just covering
the communications here, anyway.
207
00:11:50,018 --> 00:11:52,753
I, uh...
I got to do something... else.
208
00:11:52,755 --> 00:11:56,022
Is that the text you just got?
209
00:11:56,024 --> 00:11:59,025
Yeah. It's just
a change of plans.
210
00:11:59,027 --> 00:12:01,728
It's, uh...
211
00:12:06,434 --> 00:12:08,201
Look. I'm sorry.
212
00:12:08,203 --> 00:12:11,371
I know it's bad timing,
but you guys are gonna be fine.
213
00:12:11,373 --> 00:12:12,906
Okay?
214
00:12:12,908 --> 00:12:15,609
I'm gonna catch up with you
when you get back.
215
00:12:15,611 --> 00:12:16,743
Okay. Okay?
216
00:12:31,926 --> 00:12:34,060
Fitz.
217
00:12:34,062 --> 00:12:37,264
May. You need something?
218
00:12:37,266 --> 00:12:39,533
Answers about Aida.
219
00:12:39,535 --> 00:12:41,968
Security report on the incident,
need to close it out.
220
00:12:41,970 --> 00:12:43,270
Okay.
221
00:12:43,272 --> 00:12:45,372
What do you need to know?
222
00:12:45,374 --> 00:12:47,974
How much was Aida aware
of what she was going to do
223
00:12:47,976 --> 00:12:49,109
before she did it?
224
00:12:49,111 --> 00:12:50,544
Could she have stopped it?
225
00:12:50,546 --> 00:12:53,680
This isn't about
a security report, is it?
226
00:12:55,283 --> 00:12:56,817
It's about you.
227
00:12:58,886 --> 00:13:01,321
About ordering Aida
to read the Darkhold.
228
00:13:01,323 --> 00:13:04,124
Trust me, I was trying
to get her to do the same thing,
229
00:13:04,126 --> 00:13:06,126
and I'm asking
the same questions that you are.
230
00:13:06,128 --> 00:13:08,328
I think you did what you had
to do in the moment.
231
00:13:08,330 --> 00:13:09,590
It was a hard choice.
232
00:13:10,465 --> 00:13:12,232
Not when it comes
to saving you and Coulson.
233
00:13:12,234 --> 00:13:14,000
No.
234
00:13:15,636 --> 00:13:16,796
That's just how you're built.
235
00:13:27,349 --> 00:13:29,349
Aah!
236
00:13:29,351 --> 00:13:31,284
Aah.
237
00:13:49,136 --> 00:13:51,972
Aida?
238
00:13:51,974 --> 00:13:53,206
I need to go out for a bit.
239
00:13:53,208 --> 00:13:54,808
There's a situation
to which I must attend.
240
00:13:54,810 --> 00:13:56,343
Shall I drive you?
241
00:13:56,345 --> 00:13:58,378
No. Shouldn't take long.
242
00:13:58,380 --> 00:14:00,947
Doctor, if agent May
does become a problem...
243
00:14:00,949 --> 00:14:03,850
Oh, I don't see that happening.
244
00:14:09,447 --> 00:14:11,882
Gentlemen, agent MacKenzie
245
00:14:11,884 --> 00:14:14,050
requested personal time,
so he's not with us on this.
246
00:14:14,052 --> 00:14:16,052
Mack or no Mack,
I'm urging you to reconsider
247
00:14:16,054 --> 00:14:17,254
the second part of this mission.
248
00:14:17,256 --> 00:14:18,922
Which part
is the second part again?
249
00:14:18,924 --> 00:14:19,689
The stupid part.
250
00:14:19,691 --> 00:14:21,525
Ah. Nadeer's office.
251
00:14:21,527 --> 00:14:22,592
If she discovers you've launched
252
00:14:22,594 --> 00:14:24,294
an unauthorized
investigation into her,
253
00:14:24,296 --> 00:14:26,363
it's gonna trigger
an investigation into you.
254
00:14:26,365 --> 00:14:28,298
There are always consequences.
255
00:14:28,300 --> 00:14:30,734
It's dangerous,
but she's dangerous.
256
00:14:30,736 --> 00:14:32,936
And this is our chance to get
ahead of it proactively.
257
00:14:32,938 --> 00:14:34,204
Gentlemen, I'm sure we...
258
00:14:34,206 --> 00:14:35,639
Keep calling me reactive, Phil.
259
00:14:35,641 --> 00:14:36,973
Half the time, I'm reacting
260
00:14:36,975 --> 00:14:39,276
to the steaming pile of
fart-pebbles you hand me.
261
00:14:39,278 --> 00:14:41,244
And the other half, you're not
giving me the full story.
262
00:14:41,246 --> 00:14:42,446
We're like the odd couple here.
263
00:14:42,448 --> 00:14:43,914
Gentlemen, we have a mission.
264
00:14:43,916 --> 00:14:45,382
At the very least,
we need a contingency plan.
265
00:14:45,384 --> 00:14:46,416
If she comes after you,
266
00:14:46,418 --> 00:14:47,884
she's gonna want
S.H.I.E.L.D. records,
267
00:14:47,886 --> 00:14:49,152
S.H.I.E.L.D. assets.
268
00:14:49,154 --> 00:14:51,288
Let me take them to a military
facility for protection.
269
00:14:51,290 --> 00:14:52,489
That makes no sense.
270
00:14:52,491 --> 00:14:54,224
Our people are trained
to protect those assets.
271
00:14:54,226 --> 00:14:55,592
Until she deposes all of you.
272
00:14:55,594 --> 00:14:58,295
General, the assets belong here.
273
00:14:58,297 --> 00:14:59,663
And for the record,
274
00:14:59,665 --> 00:15:01,932
Nadeer tried to kill
several people, including me.
275
00:15:01,934 --> 00:15:04,334
Coulson is right.
We need to get ahead of her.
276
00:15:06,237 --> 00:15:09,306
Yeah, but you have
to say that, don't you?
277
00:15:09,308 --> 00:15:10,707
Excuse me.
278
00:15:37,602 --> 00:15:38,735
Aah.
279
00:15:41,807 --> 00:15:43,687
Perhaps you are going to be
a problem after all.
280
00:15:50,882 --> 00:15:52,015
Hyah!
281
00:16:10,501 --> 00:16:12,469
I like you, agent May.
282
00:16:12,471 --> 00:16:15,071
I don't wish for you to suffer.
283
00:16:15,073 --> 00:16:18,141
I promise to make this
quick and painless.
284
00:16:18,143 --> 00:16:19,142
Thanks.
285
00:16:19,144 --> 00:16:20,577
I'm not worried.
286
00:16:52,843 --> 00:16:55,745
How're you holding up?
287
00:16:55,747 --> 00:16:57,280
It's okay to be nervous,
you know.
288
00:16:57,282 --> 00:16:59,583
Me? Nah.
I don't get nervous anymore.
289
00:16:59,585 --> 00:17:02,052
Okay.
290
00:17:02,054 --> 00:17:04,888
Well, I'm just saying,
if you are...
291
00:17:04,890 --> 00:17:07,757
I mean, it's not
my comfort zone, but I'm good.
292
00:17:07,759 --> 00:17:09,125
I'll just tell the truth.
293
00:17:09,127 --> 00:17:11,094
I'm good at that.
294
00:17:11,096 --> 00:17:13,630
You?
295
00:17:19,303 --> 00:17:22,872
You don't talk much
about your childhood, do you?
296
00:17:22,874 --> 00:17:25,775
The foster homes,
bouncing around.
297
00:17:25,777 --> 00:17:27,611
I imagine a lot of the time,
it felt like you had to perform
298
00:17:27,613 --> 00:17:31,815
to convince people to like you.
299
00:17:31,817 --> 00:17:33,583
Only the places
i wanted to stay.
300
00:17:33,585 --> 00:17:34,951
Why are you asking?
301
00:17:34,953 --> 00:17:37,487
Because if you enter every room
302
00:17:37,489 --> 00:17:39,756
thinking you got to do
a song and dance,
303
00:17:39,758 --> 00:17:42,726
eventually everything becomes
a performance.
304
00:17:42,728 --> 00:17:45,629
And believe me,
i know how it feels
305
00:17:45,631 --> 00:17:47,664
putting on an act full-time.
306
00:17:50,067 --> 00:17:52,402
Yeah.
307
00:17:52,404 --> 00:17:53,837
You do, don't you?
308
00:17:53,839 --> 00:17:58,608
Anyway, I know it's not
an act with you.
309
00:17:58,610 --> 00:18:00,477
Coulson's been saying
since day one
310
00:18:00,479 --> 00:18:01,745
that you're the real deal,
311
00:18:01,747 --> 00:18:06,483
and I've learned to trust
his read on people, so...
312
00:18:11,088 --> 00:18:13,590
He believed in me
before I believed in myself.
313
00:18:16,994 --> 00:18:19,496
You too, you know.
314
00:18:19,498 --> 00:18:21,598
It's why he wants you
with us still.
315
00:18:21,600 --> 00:18:23,633
He... he keeps saying
you were trying to
do the right thing.
316
00:18:23,635 --> 00:18:26,836
Oh, you've talked about it, huh?
317
00:18:26,838 --> 00:18:28,204
Sure.
318
00:18:31,342 --> 00:18:37,180
And listen, with me...
319
00:18:37,182 --> 00:18:41,518
Sometimes it's...
320
00:18:41,520 --> 00:18:43,720
Sometimes I think it's an act.
321
00:18:47,391 --> 00:18:49,626
You got this.
322
00:18:53,030 --> 00:18:54,631
Jeffrey,
I'm surprised to see you.
323
00:18:54,633 --> 00:18:56,800
Yeah, I'm sure you are.
324
00:18:56,802 --> 00:18:58,702
Surprised to see him
not dead, you mean?
325
00:18:58,704 --> 00:19:00,203
There'll be plenty of time
to ask questions
326
00:19:00,205 --> 00:19:02,472
after we've started, Ellen.
327
00:19:02,474 --> 00:19:05,341
I expect a lot of questions will
be answered in this meeting.
328
00:19:05,343 --> 00:19:06,976
Have fun.
329
00:19:10,414 --> 00:19:12,015
Great. What does that even mean?
330
00:19:12,017 --> 00:19:13,983
I think we're gonna find out.
331
00:19:17,188 --> 00:19:19,089
All right, let's bring
the meeting to order.
332
00:19:19,091 --> 00:19:21,257
Agent Daisy Johnson,
we'd like to swear you in.
333
00:19:27,332 --> 00:19:29,232
Thank you.
334
00:19:34,739 --> 00:19:36,372
That went well.
335
00:19:36,374 --> 00:19:38,374
Fitz is an artist.
336
00:19:38,376 --> 00:19:40,110
So, mack... personal time, huh?
337
00:19:40,112 --> 00:19:41,411
Don't put me
in the middle of this.
338
00:19:41,413 --> 00:19:43,046
What middle? No middle.
339
00:19:43,048 --> 00:19:44,180
But you know something.
340
00:19:44,182 --> 00:19:45,348
It's not for me to say.
341
00:19:45,350 --> 00:19:47,350
Mack's a very private person.
342
00:19:47,352 --> 00:19:50,019
All I know about him
is what's in his file.
343
00:19:50,021 --> 00:19:52,055
I spent six months
on a plane with the guy.
344
00:19:52,057 --> 00:19:53,356
I bet I know less than you.
345
00:19:53,358 --> 00:19:55,225
So maybe something's
on his file.
346
00:19:55,227 --> 00:19:56,426
Maybe you should ask him.
347
00:19:58,563 --> 00:20:00,530
Well, I don't know
about annoying him,
348
00:20:00,532 --> 00:20:02,132
but you're starting to annoy me.
349
00:20:02,134 --> 00:20:04,067
Isn't it better
to learn things organically
350
00:20:04,069 --> 00:20:05,602
instead of all at once
in a report?
351
00:20:05,604 --> 00:20:07,637
No, all at once. Much better.
352
00:20:07,639 --> 00:20:10,240
Private person, secrets?
Same thing.
353
00:20:10,242 --> 00:20:11,775
Must be even tougher with May.
354
00:20:13,577 --> 00:20:15,712
If it's better
to get to know each other
355
00:20:15,714 --> 00:20:17,447
in tiny, slow,
annoying pieces...
356
00:20:17,449 --> 00:20:18,715
I don't think
that's how I put it.
357
00:20:18,717 --> 00:20:19,949
Then you two
will never get together.
358
00:20:19,951 --> 00:20:21,117
Me and May?
359
00:20:21,119 --> 00:20:22,552
No. It's not like that.
360
00:20:22,554 --> 00:20:24,154
Please.
361
00:20:24,156 --> 00:20:26,890
I don't need to read
a file on you two to know.
362
00:20:28,726 --> 00:20:32,061
You know,
no one likes a smart-ass.
363
00:20:32,063 --> 00:20:34,397
That hasn't been my experience.
364
00:20:43,674 --> 00:20:45,575
You and May ready for the op?
365
00:20:45,577 --> 00:20:48,778
Yeah, we've got it covered.
366
00:20:48,780 --> 00:20:51,447
Uh, we could always use
a fresh pair of eyes
367
00:20:51,449 --> 00:20:52,916
if you'd like to join us.
368
00:20:52,918 --> 00:20:55,919
Yeah, no.
I've... Stuff to do here.
369
00:20:55,921 --> 00:20:57,654
Okay.
370
00:21:00,991 --> 00:21:02,992
You know, one of the upsides
of having a girlfriend
371
00:21:02,994 --> 00:21:05,995
is you get to talk
about what's bothering you.
372
00:21:05,997 --> 00:21:07,797
Yeah, well, doesn't really sound
373
00:21:07,799 --> 00:21:10,500
like an upside
for the girlfriend.
374
00:21:10,502 --> 00:21:12,135
I know you're upset about Aida.
375
00:21:12,137 --> 00:21:14,637
I'm in a strange position.
376
00:21:14,639 --> 00:21:19,042
I don't want to intrude on you
while you're... Processing.
377
00:21:19,044 --> 00:21:22,145
But I also want you to know
you can talk to me.
378
00:21:22,147 --> 00:21:23,279
Always.
379
00:21:23,281 --> 00:21:26,449
Yeah, I know.
380
00:21:26,451 --> 00:21:28,785
Just, uh...
381
00:21:28,787 --> 00:21:32,488
You know I go all quiet
when I'm... Processing.
382
00:21:32,490 --> 00:21:34,691
Okay.
383
00:21:51,742 --> 00:21:53,710
No, senator, I understand.
384
00:21:53,712 --> 00:21:55,478
Being a party
to the Sokovia accords
385
00:21:55,480 --> 00:21:57,180
would be very different
386
00:21:57,182 --> 00:21:58,514
from being an undercover
S.H.I.E.L.D. agent.
387
00:21:58,516 --> 00:21:59,849
Well, you'll answer
388
00:21:59,851 --> 00:22:01,751
to a different authority...
The public.
389
00:22:01,753 --> 00:22:04,153
Believe me,
I've... I've had worse bosses.
390
00:22:05,657 --> 00:22:08,324
Uh, next up is senator Nadeer.
391
00:22:08,326 --> 00:22:10,360
Thank you, mr. chairperson.
392
00:22:10,362 --> 00:22:11,828
Agent Johnson,
as an inhuman yourself,
393
00:22:11,830 --> 00:22:13,396
do you feel more responsibility
394
00:22:13,398 --> 00:22:15,832
to help Inhumans
than normal Americans?
395
00:22:15,834 --> 00:22:17,901
Well, first of all,
Inhumans are normal.
396
00:22:17,903 --> 00:22:19,836
Let's be clear about that.
397
00:22:19,838 --> 00:22:21,671
But with regard
to whom I'll help,
398
00:22:21,673 --> 00:22:23,339
I'm here for all Americans.
399
00:22:23,341 --> 00:22:25,408
But more often than not,
Inhumans are left
400
00:22:25,410 --> 00:22:27,510
to fend for themselves
with few resources.
401
00:22:27,512 --> 00:22:29,712
So Inhumans cause
more trouble.
No.
402
00:22:29,714 --> 00:22:31,881
Inhumans are more likely
the victims of hate crimes,
403
00:22:31,883 --> 00:22:32,849
which is not fair.
404
00:22:32,851 --> 00:22:34,017
They are our friends,
405
00:22:34,019 --> 00:22:38,288
they are our co-workers...
Our brothers.
406
00:22:40,524 --> 00:22:42,959
They all deserve help,
wherever they may be.
407
00:22:46,730 --> 00:22:51,567
Agent Johnson,
let's discuss your theft
408
00:22:51,569 --> 00:22:54,404
of more than $7 million
from three banks
409
00:22:54,406 --> 00:22:56,572
while you were undercover
from S.H.I.E.L.D.
410
00:22:56,574 --> 00:23:00,810
Illegally acquired funds
going towards illegal activity.
411
00:23:00,812 --> 00:23:02,211
So you say.
412
00:23:02,213 --> 00:23:04,147
Has the U.S. government
recovered those funds?
413
00:23:04,149 --> 00:23:06,249
The money has been
distributed to... worthy causes.
414
00:23:06,251 --> 00:23:08,051
I see.
415
00:23:08,053 --> 00:23:10,720
So you took the entire justice
system into your own hands.
416
00:23:13,457 --> 00:23:15,725
We're in position.
417
00:23:15,727 --> 00:23:16,960
Place them around the room,
418
00:23:16,962 --> 00:23:18,362
and they'll give us
geometric scans.
419
00:23:28,138 --> 00:23:30,139
Coulson.
420
00:23:30,141 --> 00:23:31,774
Security officers
approaching the location.
421
00:23:31,776 --> 00:23:33,242
Hold.
422
00:23:36,981 --> 00:23:38,748
Okay, they're moving past.
We're good.
423
00:23:40,076 --> 00:23:41,710
I was working
as a S.H.I.E.L.D. operative...
424
00:23:41,712 --> 00:23:43,813
Without signing the accords,
so either you committed
425
00:23:43,815 --> 00:23:45,414
an illegal act by robbing banks
426
00:23:45,416 --> 00:23:47,216
or S.H.I.E.L.D. committed
an illegal act
427
00:23:47,218 --> 00:23:49,485
by using an unauthorized
enhanced agent.
428
00:23:49,487 --> 00:23:51,087
Mr. chairman,
this line of questioning...
429
00:23:51,588 --> 00:23:53,055
And S.H.I.E.L.D.
is still doing it.
430
00:23:54,324 --> 00:23:56,325
Transmitting images now.
431
00:23:58,662 --> 00:24:00,129
Hold on.
432
00:24:02,766 --> 00:24:05,167
What the hell just happened?
433
00:24:05,169 --> 00:24:07,102
What's this?
434
00:24:12,742 --> 00:24:14,677
That's her, the fast one.
435
00:24:14,679 --> 00:24:16,045
Leg cuffs go on her.
436
00:24:17,414 --> 00:24:19,849
Even as we speak,
437
00:24:19,851 --> 00:24:22,284
S.H.I.E.L.D. continues
to engage in illegal activity.
438
00:24:22,286 --> 00:24:23,285
That's not true.
439
00:24:23,287 --> 00:24:24,253
- No?
- No.
440
00:24:24,255 --> 00:24:26,589
General, moments ago,
441
00:24:26,591 --> 00:24:28,757
my people apprehended
two S.H.I.E.L.D. operatives
442
00:24:28,759 --> 00:24:29,859
breaking in to my office.
443
00:24:29,861 --> 00:24:30,860
Seems they were trying
444
00:24:30,862 --> 00:24:32,094
to install
surveillance equipment
445
00:24:32,096 --> 00:24:34,997
to spy on my staff and me.
446
00:24:34,999 --> 00:24:37,600
Uh, there... there must be
some mistake here.
447
00:24:37,602 --> 00:24:39,468
This inhuman, Ms. Rodriguez?
448
00:24:39,470 --> 00:24:40,803
She signed the Sokovia accords,
449
00:24:40,805 --> 00:24:42,338
but now she's been caught
red-handed
450
00:24:42,340 --> 00:24:45,307
in a S.H.I.E.L.D.-sanctioned
operation without U.N. approval,
451
00:24:45,309 --> 00:24:47,176
just as S.H.I.E.L.D. did
with agent Johnson.
452
00:24:49,012 --> 00:24:50,379
It appears S.H.I.E.L.D.
really is
453
00:24:50,381 --> 00:24:52,314
a criminal organization
after all.
454
00:24:59,556 --> 00:25:01,724
That conversation
does not look fun.
455
00:25:01,726 --> 00:25:04,693
I have a feeling no conversation
with that woman is ever fun.
456
00:25:04,695 --> 00:25:06,195
She knew we'd be there.
457
00:25:06,197 --> 00:25:08,964
Not just any inhuman.
You specifically.
458
00:25:08,966 --> 00:25:10,399
There has to be a leak.
459
00:25:13,137 --> 00:25:14,904
Yeah. There has to be.
460
00:25:19,042 --> 00:25:21,477
Well, we're all free to go.
461
00:25:21,479 --> 00:25:22,878
Because there's a catch, right?
462
00:25:22,880 --> 00:25:23,913
Well, maybe a slight...
463
00:25:23,915 --> 00:25:25,147
You're damn right
there's a catch.
464
00:25:25,149 --> 00:25:26,749
There's gonna be
a full investigation,
465
00:25:26,751 --> 00:25:28,417
starting with
a senate committee hearing.
466
00:25:28,419 --> 00:25:29,685
They may even bring charges.
467
00:25:29,687 --> 00:25:31,820
That's unlikely,
so let's all just take a beat...
468
00:25:31,822 --> 00:25:33,355
Unlikely?
469
00:25:33,357 --> 00:25:35,491
They're gonna drag us
in front of every subcommittee,
470
00:25:35,493 --> 00:25:37,493
asking us who we are
and what we do.
471
00:25:37,495 --> 00:25:39,395
This was the risk
in going legit.
472
00:25:39,397 --> 00:25:41,030
No, this was the risk
in going after Nadeer.
473
00:25:41,032 --> 00:25:42,231
Couldn't have known
she'd be ready for us.
474
00:25:42,233 --> 00:25:43,566
Maybe if somebody
had warned you first?
475
00:25:43,568 --> 00:25:45,734
Guys.
No, you do this
all the time, Phil.
476
00:25:45,736 --> 00:25:46,869
I give you the benefit
of my expertise,
477
00:25:46,871 --> 00:25:48,203
and you just ignore it.
478
00:25:48,205 --> 00:25:49,672
You're never up front
with us, general.
479
00:25:49,674 --> 00:25:51,740
You lied about Taiwan,
you lied to us about Jeffrey...
480
00:25:51,742 --> 00:25:54,276
They kidnapped my son!
481
00:25:54,278 --> 00:25:55,844
And I put Jeffrey
in that position
482
00:25:55,846 --> 00:25:57,112
because you have
too damn much baggage
483
00:25:57,114 --> 00:25:58,447
to hold that position yourself.
484
00:25:58,449 --> 00:25:59,949
We have very different styles.
485
00:25:59,951 --> 00:26:01,216
We always have.
486
00:26:01,218 --> 00:26:02,685
And your style
just gave the bad guy
487
00:26:02,687 --> 00:26:04,753
all the ammunition she needs
to go after us.
488
00:26:04,755 --> 00:26:06,021
That's not how I see it.
489
00:26:06,023 --> 00:26:07,423
Really? How do you see it?
490
00:26:07,425 --> 00:26:09,458
This move just exposed
the fact that we have a leak.
491
00:26:09,460 --> 00:26:11,760
Someone tipped Nadeer off
we were coming.
492
00:26:11,762 --> 00:26:14,096
You opposed the op.
493
00:26:14,098 --> 00:26:15,098
Did you warn her?
494
00:26:17,934 --> 00:26:20,002
I believed in you
when no one else did, Phil.
495
00:26:22,439 --> 00:26:23,739
No.
496
00:26:23,741 --> 00:26:24,807
I am not the leak.
497
00:26:26,309 --> 00:26:30,312
S.H.I.E.L.D. only exists
because of me.
498
00:26:30,314 --> 00:26:32,448
And maybe that's a mistake.
499
00:27:01,411 --> 00:27:04,313
Hello, agent May.
500
00:27:06,783 --> 00:27:08,517
Time to give this up, please.
501
00:27:08,519 --> 00:27:10,452
No.
502
00:27:10,454 --> 00:27:12,521
You'll have to kill me.
503
00:27:12,523 --> 00:27:15,290
Very well.
504
00:27:15,292 --> 00:27:17,059
But know that it will not
make me happy.
505
00:27:34,144 --> 00:27:35,878
Oh, no.
506
00:27:35,880 --> 00:27:38,047
Hello, agent May.
507
00:27:39,516 --> 00:27:40,883
Congratulations.
508
00:27:40,885 --> 00:27:42,284
You got further this time
509
00:27:42,286 --> 00:27:44,520
than your previous attempts
at this course.
510
00:27:44,522 --> 00:27:46,188
What is this?
511
00:27:46,190 --> 00:27:48,290
We call it the framework.
512
00:27:48,292 --> 00:27:50,559
Your journey to escape
Dr. Radcliffe's lab,
513
00:27:50,561 --> 00:27:52,728
our fight, all of this...
514
00:27:52,730 --> 00:27:55,030
It's a simulation.
515
00:27:55,032 --> 00:27:57,132
I assure you, you're safe.
516
00:27:57,134 --> 00:27:59,201
We've moved you
to another location.
517
00:27:59,203 --> 00:28:01,036
You put this in my head.
518
00:28:01,038 --> 00:28:03,238
Dr. Radcliffe knew
the best way to keep you busy
519
00:28:03,240 --> 00:28:04,406
was to give you
something to fight.
520
00:28:04,408 --> 00:28:06,542
Something like you.
521
00:28:06,544 --> 00:28:09,712
Yes, but this is
the program's end.
522
00:28:09,714 --> 00:28:11,914
We're coding more,
but we can't keep up with you.
523
00:28:11,916 --> 00:28:14,216
You keep getting
through it faster.
524
00:28:14,218 --> 00:28:16,585
I'll wipe your memory
and send you through again.
525
00:28:16,587 --> 00:28:19,321
You wipe my memory,
but I get better every time?
526
00:28:19,323 --> 00:28:20,556
Yes.
527
00:28:20,558 --> 00:28:22,024
Memory traces.
528
00:28:22,026 --> 00:28:25,027
So I'm beating it.
529
00:28:25,029 --> 00:28:27,663
And I'll get out eventually...
530
00:28:27,665 --> 00:28:28,665
Beat you.
531
00:28:29,566 --> 00:28:32,101
In 3, 2, 1...
532
00:28:34,838 --> 00:28:37,406
Oh, dear. Not again.
533
00:28:46,382 --> 00:28:49,551
We don't know what's going on,
but someone gave us up.
534
00:28:49,553 --> 00:28:51,120
The senator
had inside information.
535
00:28:51,122 --> 00:28:52,387
I know. Details.
536
00:28:52,389 --> 00:28:54,356
It's like Nadeer had
eyes inside our...
537
00:28:55,959 --> 00:28:58,026
Our headquarters.
538
00:29:01,731 --> 00:29:03,398
Hey. J...
You've been studying Aida
539
00:29:03,400 --> 00:29:04,700
even though
you were ordered not to.
540
00:29:04,702 --> 00:29:05,901
Yeah, Jemma, okay...
541
00:29:05,903 --> 00:29:07,136
I tried to give you a wide berth
542
00:29:07,138 --> 00:29:08,103
because I knew
you were worrying it through,
543
00:29:08,105 --> 00:29:09,905
but this is an obsession.
544
00:29:09,907 --> 00:29:11,473
You turned it on, didn't you?
- It's not an obsession.
545
00:29:11,475 --> 00:29:13,575
Fitz...
546
00:29:13,577 --> 00:29:15,444
Did you turn on Aida's
ocular receptors?
547
00:29:15,446 --> 00:29:18,247
Okay. Okay, yes.
548
00:29:18,249 --> 00:29:19,715
I-I-I see where
you're going with this,
549
00:29:19,717 --> 00:29:21,083
and you're not wrong...
550
00:29:21,085 --> 00:29:23,886
We personally gave Radcliffe
deathlok's eye technology.
551
00:29:23,888 --> 00:29:25,320
Aida has it inside her head,
doesn't she?
552
00:29:25,322 --> 00:29:26,455
Yeah, but, Jemma...
553
00:29:26,457 --> 00:29:28,590
A camera, watching us
this whole time.
554
00:29:28,592 --> 00:29:30,092
Aida hacked our base.
555
00:29:30,094 --> 00:29:31,927
Hell, it could've been
broadcasting.
556
00:29:31,929 --> 00:29:33,662
Nadeer knew
the details of our mission.
557
00:29:33,664 --> 00:29:34,797
No, that's impossible.
558
00:29:34,799 --> 00:29:36,565
I wasn't in that briefing.
Aida never saw that.
559
00:29:36,567 --> 00:29:38,267
Why on earth would you do this?!
560
00:29:38,269 --> 00:29:40,302
You put us all at risk
in a hundred ways.
561
00:29:40,304 --> 00:29:41,837
Jemma. Jemma, please.
Just stop, okay?
562
00:29:41,839 --> 00:29:43,438
I have a working theory.
563
00:29:43,440 --> 00:29:45,407
I wanted to help you get through
this obsession of yours,
564
00:29:45,409 --> 00:29:46,408
but if you continue to...
565
00:29:46,410 --> 00:29:47,709
It's not an obsession!
566
00:29:52,582 --> 00:29:55,317
Jemma, it's an investigation.
567
00:29:59,522 --> 00:30:02,925
What the hell did you do to me?
568
00:30:07,430 --> 00:30:08,630
Answer me. What did you do?
569
00:30:08,632 --> 00:30:10,365
What tipped you off?
Because I'm not an idiot.
570
00:30:10,367 --> 00:30:11,433
And I got hurt.
571
00:30:11,435 --> 00:30:12,835
Oh, I was worried
about injuries,
572
00:30:12,837 --> 00:30:15,037
but there wasn't time to...
573
00:30:15,039 --> 00:30:16,205
Tell me, how does it feel?
574
00:30:16,207 --> 00:30:17,206
What's your reaction?
575
00:30:17,208 --> 00:30:18,707
How does it feel?
576
00:30:18,709 --> 00:30:20,709
How much of me is me?
577
00:30:20,711 --> 00:30:22,044
Am I even me at all?
578
00:30:22,046 --> 00:30:25,214
I assure you,
the real Melinda May is fine.
579
00:30:25,216 --> 00:30:28,984
She's safe and healthy...
And under my protection.
580
00:30:28,986 --> 00:30:31,153
I don't care
about your assurances.
581
00:30:31,155 --> 00:30:33,655
You had me spy on my own people.
582
00:30:33,657 --> 00:30:36,291
"Your own people"!
That's delightful.
583
00:30:36,293 --> 00:30:39,061
Please, believe me,
584
00:30:39,063 --> 00:30:40,863
everyone is gonna
come out of this all right.
585
00:30:40,865 --> 00:30:42,798
I don't know.
586
00:30:42,800 --> 00:30:44,833
Once I tell Coulson,
it might be rough for you.
587
00:30:44,835 --> 00:30:46,568
You're not telling Coulson.
588
00:30:46,570 --> 00:30:49,004
Why not?
589
00:30:49,006 --> 00:30:51,673
Because you have a mission.
Call it an instinct.
590
00:30:51,675 --> 00:30:53,242
It'll kick in when it's time.
591
00:30:53,244 --> 00:30:55,844
Till then, you won't be able to
jeopardize what you need to do.
592
00:30:55,846 --> 00:30:57,746
What mission?
593
00:30:57,748 --> 00:31:00,649
See, I sent you in unaware
594
00:31:00,651 --> 00:31:02,651
so that you would seem
more real.
595
00:31:02,653 --> 00:31:06,188
I didn't want you distracted
by such... Things.
596
00:31:06,190 --> 00:31:08,490
You can't know
when May's memories end
597
00:31:08,492 --> 00:31:09,491
and my coding begins.
598
00:31:09,493 --> 00:31:10,559
It's all one.
599
00:31:10,561 --> 00:31:12,361
You're wrong.
600
00:31:12,218 --> 00:31:14,585
I know it's not easy to accept.
601
00:31:14,587 --> 00:31:17,955
There's enough May in me
to do what has to be done.
602
00:31:27,532 --> 00:31:28,465
You can't.
603
00:31:28,467 --> 00:31:29,566
Sorry.
604
00:31:29,568 --> 00:31:30,934
It's programming.
605
00:31:32,470 --> 00:31:36,206
That's why I won't
tell Coulson who I am?
606
00:31:36,208 --> 00:31:39,309
Did you program me
so I can't tell anyone?
607
00:31:39,311 --> 00:31:41,111
No.
608
00:31:41,113 --> 00:31:43,280
I programmed you
so you wouldn't want to.
609
00:31:49,654 --> 00:31:51,822
There's no reason to resist.
You don't need to.
610
00:31:51,824 --> 00:31:56,627
Why don't you simply...
Do what you truly want?
611
00:31:57,729 --> 00:31:59,129
What do you think I want?
612
00:31:59,131 --> 00:32:00,864
Come now. We both know.
613
00:32:02,233 --> 00:32:03,567
You don't know me.
614
00:32:03,569 --> 00:32:07,771
Mm.
I've been inside your brain.
615
00:32:07,094 --> 00:32:11,463
I know what you want,
or, rather... whom.
616
00:32:15,935 --> 00:32:17,603
See? You do know.
617
00:32:17,605 --> 00:32:20,606
I've seen the closeness
between you.
618
00:32:20,608 --> 00:32:21,640
It's always been there,
619
00:32:21,642 --> 00:32:22,574
but you've been
resisting that, too.
620
00:32:22,576 --> 00:32:24,343
Why?
621
00:32:28,481 --> 00:32:30,015
If only May... and you,
for that matter...
622
00:32:30,017 --> 00:32:32,584
Could be... Happy.
623
00:32:32,586 --> 00:32:35,754
Forget duty and honor
and simply take what you want.
624
00:32:35,756 --> 00:32:38,190
You are who you are.
625
00:32:39,325 --> 00:32:40,659
You're wrong.
626
00:32:40,661 --> 00:32:43,095
I'm not.
627
00:32:43,097 --> 00:32:46,198
But May has no time
for happiness.
628
00:32:46,200 --> 00:32:47,966
She's too busy
fighting some fight
629
00:32:47,968 --> 00:32:51,270
she's already lost in her past
long enough to enjoy...
630
00:32:53,106 --> 00:32:54,806
Is that it?
631
00:32:54,808 --> 00:32:57,376
Is that what May needs?
632
00:32:59,380 --> 00:33:01,346
Get away from her.
633
00:33:01,348 --> 00:33:03,215
What's...
Fi... Fitz, what's going on?
634
00:33:03,217 --> 00:33:04,449
You don't talk to him.
635
00:33:04,451 --> 00:33:06,552
Did you think
he wouldn't find out?
636
00:33:06,554 --> 00:33:08,654
Fitz had a theory
after Aida betrayed us...
637
00:33:08,656 --> 00:33:10,455
That it wasn't reading
the Darkhold that changed her.
638
00:33:10,457 --> 00:33:12,357
That you programmed her
to do it.
639
00:33:12,359 --> 00:33:13,358
He was right.
640
00:33:13,360 --> 00:33:15,227
Fitz, I can explain.
641
00:33:18,698 --> 00:33:21,166
May? What are you doing here?
642
00:33:21,168 --> 00:33:22,701
Something Fitz said
got me thinking.
643
00:33:22,703 --> 00:33:24,403
And then the leak.
644
00:33:24,405 --> 00:33:27,172
Came to see what he knew.
645
00:33:27,174 --> 00:33:28,907
And the truth came out.
646
00:33:30,643 --> 00:33:31,643
Get him out of here.
647
00:33:42,989 --> 00:33:44,423
Hey.
648
00:33:44,425 --> 00:33:45,424
How'd the mission go?
649
00:33:45,426 --> 00:33:47,025
Not well.
650
00:33:47,027 --> 00:33:48,160
We could have used you.
651
00:33:50,763 --> 00:33:53,165
Well, I'm sure that...
652
00:33:53,167 --> 00:33:55,667
I'm tired
of playing games, mack.
653
00:33:55,669 --> 00:33:57,769
Coulson said that if I wanted
to know where you went today,
654
00:33:57,771 --> 00:34:00,105
I should ask, and he's right.
655
00:34:04,211 --> 00:34:06,245
Um...
656
00:34:06,247 --> 00:34:07,746
I went to see my ex.
657
00:34:09,350 --> 00:34:11,917
I-I've been wanting to talk to
you about this, and...
658
00:34:11,919 --> 00:34:12,851
Tell you about hope.
659
00:34:12,853 --> 00:34:13,752
Hope.
660
00:34:13,754 --> 00:34:15,187
Mm-hmm.
661
00:34:15,189 --> 00:34:17,623
All right. That's it, then.
662
00:34:17,625 --> 00:34:19,224
Elena...
663
00:34:19,226 --> 00:34:22,194
No, I've been giving this
a lot of thought.
664
00:34:22,196 --> 00:34:24,529
And you know,
we go out to dinner,
665
00:34:24,531 --> 00:34:25,864
and then you do nothing,
666
00:34:25,866 --> 00:34:27,699
and then we do something,
and then you go away.
667
00:34:27,701 --> 00:34:29,134
Because I don't
take this lightly.
668
00:34:29,136 --> 00:34:33,238
Look, mack, I like you.
669
00:34:33,240 --> 00:34:34,806
You know that.
670
00:34:34,808 --> 00:34:37,376
But this...
671
00:34:37,378 --> 00:34:38,477
I'm not a jealous woman.
672
00:34:38,479 --> 00:34:40,879
I don't pry, i don't nag.
673
00:34:40,881 --> 00:34:41,713
That's not me.
674
00:34:41,715 --> 00:34:43,815
That's a...
675
00:34:44,817 --> 00:34:47,052
That's a cliché.
676
00:34:47,054 --> 00:34:48,253
And I refuse to be a cliché.
677
00:34:48,255 --> 00:34:49,621
Yes, I know.
678
00:34:49,623 --> 00:34:52,658
So, if you want to be a man
that has secrets
679
00:34:52,660 --> 00:34:55,127
and goes off and meets
other women, that's fine.
680
00:34:55,129 --> 00:34:58,730
But that's another cliché
I'm not interested in.
681
00:35:01,401 --> 00:35:04,336
I love that you're not a cliché.
682
00:35:06,940 --> 00:35:08,307
Hope was my daughter.
683
00:35:10,777 --> 00:35:11,777
And she died.
684
00:35:11,779 --> 00:35:13,011
Oh, my god.
685
00:35:13,013 --> 00:35:14,246
No. It's... it's okay.
686
00:35:14,248 --> 00:35:15,247
It's...
687
00:35:15,249 --> 00:35:16,581
It was 11 years ago.
688
00:35:16,583 --> 00:35:19,418
My ex, Nicole...
689
00:35:19,420 --> 00:35:23,488
We had a life planned together.
690
00:35:23,490 --> 00:35:26,591
She got pregnant,
and we were happy.
691
00:35:26,593 --> 00:35:33,532
But... When hope was born,
it was, uh...
692
00:35:33,534 --> 00:35:36,201
It was touch and go...
693
00:35:36,203 --> 00:35:39,771
And she only lived
for four days.
694
00:35:39,773 --> 00:35:43,475
Her story was over
before it ever started.
695
00:35:43,477 --> 00:35:45,444
Mack, I didn't know.
696
00:35:45,446 --> 00:35:48,013
No, I know. I know.
697
00:35:51,351 --> 00:35:54,986
But tomorrow's hope's birthday.
698
00:35:54,988 --> 00:35:56,655
And Nicole has
a hard time with it.
699
00:35:56,657 --> 00:35:59,558
That's why she texted me.
700
00:35:59,560 --> 00:36:01,626
So I went to see her
so she wouldn't be alone.
701
00:36:03,396 --> 00:36:06,965
Maybe I wanted to spend a day
remembering hope, also.
702
00:36:10,837 --> 00:36:13,538
I've been wanting
to tell you that for a while.
703
00:36:13,540 --> 00:36:15,540
Oh, I'm so sorry, mack.
704
00:36:30,390 --> 00:36:33,258
Long day. Drink.
705
00:36:35,895 --> 00:36:37,662
Today wasn't great.
706
00:36:37,664 --> 00:36:41,166
Cauliflower isn't great.
707
00:36:41,168 --> 00:36:43,702
Today was a kick in the balls.
708
00:36:43,704 --> 00:36:45,937
You know that won't
be the end of it.
709
00:36:45,939 --> 00:36:47,539
Nadeer busted us.
710
00:36:47,541 --> 00:36:48,440
S.H.I.E.L.D.'s
on the ropes again.
711
00:36:48,442 --> 00:36:51,109
Talbot's pissed.
Talbot's always pissed.
712
00:36:51,111 --> 00:36:53,111
Yeah.
But this time he has a point.
713
00:36:53,113 --> 00:36:55,614
I was reckless.
714
00:36:55,616 --> 00:36:56,782
Why didn't I listen to him?
715
00:36:56,784 --> 00:36:59,117
You were protecting your people.
716
00:36:59,119 --> 00:37:00,252
Yeah, but...
717
00:37:00,254 --> 00:37:02,354
Reckless? maybe.
718
00:37:02,356 --> 00:37:04,623
Who cares?
719
00:37:04,625 --> 00:37:06,358
Phil...
720
00:37:06,360 --> 00:37:08,260
We are who we are.
721
00:37:09,228 --> 00:37:10,929
Flaws and all.
722
00:37:10,931 --> 00:37:12,197
And you're fine with that?
723
00:37:15,368 --> 00:37:17,369
Yeah.
724
00:37:19,238 --> 00:37:21,406
I am.
725
00:37:32,452 --> 00:37:33,885
Fitz!
726
00:37:33,887 --> 00:37:36,955
Oh, Fitz, this has all been
a big misunderstanding.
727
00:37:36,957 --> 00:37:38,089
You have to believe me.
728
00:37:38,091 --> 00:37:39,591
Things just got out of control.
729
00:37:39,593 --> 00:37:40,792
Yeah, they did.
730
00:37:40,794 --> 00:37:42,294
You know, the whole time
i was testing my theory,
731
00:37:42,296 --> 00:37:44,830
looking into what you did,
732
00:37:44,832 --> 00:37:47,999
do you know what I wanted
to find more than anything?
733
00:37:48,001 --> 00:37:49,100
That I was wrong.
734
00:37:49,102 --> 00:37:51,436
- I know...
- Because you're my friend.
735
00:37:51,438 --> 00:37:53,438
But it's a pattern.
736
00:37:53,440 --> 00:37:56,174
I almost hoped this time
it was my paranoia.
737
00:37:56,176 --> 00:37:58,410
I actually hoped i was paranoid.
738
00:37:59,680 --> 00:38:01,146
But no.
739
00:38:01,148 --> 00:38:02,681
You've turned on everyone.
740
00:38:02,683 --> 00:38:05,350
No, no, Fitz,
i didn't want to hurt anyone.
741
00:38:05,352 --> 00:38:07,118
I-I-I wanted to help everyone.
742
00:38:07,120 --> 00:38:09,654
That... that... that's...
That's what this is about.
743
00:38:09,656 --> 00:38:11,089
These people matter to me.
744
00:38:11,091 --> 00:38:12,958
You've got a sociopathic
way of showing it.
745
00:38:12,960 --> 00:38:15,327
I don't bond well
with actual people.
746
00:38:15,329 --> 00:38:16,928
You know that.
747
00:38:16,930 --> 00:38:21,266
When you rescued me from hive,
they were ready to lock me up.
748
00:38:21,268 --> 00:38:22,834
You believed in me.
You stood by me.
749
00:38:22,836 --> 00:38:23,835
My mistake.
750
00:38:23,837 --> 00:38:25,136
No, it wasn't.
751
00:38:25,138 --> 00:38:29,207
You've been more than a friend.
752
00:38:29,209 --> 00:38:30,809
You've been like a son to me.
753
00:38:30,811 --> 00:38:32,811
Yeah, well...
754
00:38:32,813 --> 00:38:34,679
That's why this sucks.
755
00:38:34,681 --> 00:38:36,648
I get overeager, Fitz.
You know that.
756
00:38:36,650 --> 00:38:38,783
But I meant well. I still do.
757
00:38:38,785 --> 00:38:41,820
Talk to them, Fitz.
Help me explain it to them.
758
00:38:43,290 --> 00:38:44,656
You're mad.
759
00:38:44,658 --> 00:38:46,658
I wouldn't harm anyone.
760
00:38:46,660 --> 00:38:49,194
My only goal
is to preserve life.
761
00:38:49,196 --> 00:38:51,663
My first priority, always.
762
00:38:54,535 --> 00:38:55,901
Right.
763
00:39:05,378 --> 00:39:07,913
Fitz. Fitz, no.
764
00:39:07,915 --> 00:39:09,347
Wait.
765
00:39:09,349 --> 00:39:11,550
I need to borrow that, please.
766
00:39:12,886 --> 00:39:15,820
I-i still have feelings.
767
00:39:15,822 --> 00:39:17,989
I still care about you, Fitz.
768
00:39:17,991 --> 00:39:19,491
I've got to hand it
to Radcliffe.
769
00:39:19,493 --> 00:39:20,559
You certainly act like it.
770
00:39:28,100 --> 00:39:30,101
I still care about you, Fitz.
771
00:39:31,270 --> 00:39:33,305
I still care about you, Fitz.
772
00:39:34,574 --> 00:39:36,508
I still care about you, Fitz.
773
00:39:36,510 --> 00:39:37,842
Fitz.
774
00:39:46,252 --> 00:39:48,887
Gonna need some assistance.
775
00:39:48,889 --> 00:39:51,289
Medical and engineering.
776
00:39:56,062 --> 00:39:58,263
Looks like you have a problem.
777
00:39:58,265 --> 00:39:59,931
I knew this was coming.
778
00:39:59,933 --> 00:40:02,901
I knew it the moment Aida
failed to get the Darkhold
779
00:40:02,903 --> 00:40:03,802
I wasn't safe.
780
00:40:03,804 --> 00:40:05,070
So I replaced myself.
781
00:40:05,072 --> 00:40:06,371
And that's when
you first called me.
782
00:40:06,373 --> 00:40:08,773
Seemed prudent,
given how exposed I'd become.
783
00:40:08,775 --> 00:40:11,543
I said I needed your protection.
Now you can see why.
784
00:40:11,545 --> 00:40:13,178
But I won't
be the one protecting you.
785
00:40:14,380 --> 00:40:16,314
You'll have to meet
the superior.
786
00:40:17,650 --> 00:40:19,618
Fine. Whatever it takes.
787
00:40:27,641 --> 00:40:29,141
How's our guest?
788
00:40:29,143 --> 00:40:30,843
Didn't give you any lip,
did she?
789
00:40:30,845 --> 00:40:32,678
Not at all.
790
00:40:32,680 --> 00:40:35,748
She's been a model patient,
even with the move.
791
00:40:37,385 --> 00:40:39,084
I tried the scenario
you suggested.
792
00:40:39,086 --> 00:40:40,386
Uh-huh. A memory.
793
00:40:40,388 --> 00:40:41,720
Well, an altered memory,
794
00:40:41,722 --> 00:40:43,522
but there was enough
for me to work with.
795
00:40:43,524 --> 00:40:45,691
I'm easing her pain.
796
00:40:45,693 --> 00:40:49,194
It's working even better
than the other programs.
797
00:40:49,196 --> 00:40:52,498
May herself proved
to be the key.
798
00:40:52,500 --> 00:40:54,833
Peacefulness wasn't enough.
She'd keep fighting.
799
00:40:54,835 --> 00:40:57,403
And fighting wasn't enough.
She'd win.
800
00:40:57,405 --> 00:40:59,038
But once I remembered
that she was fighting
801
00:40:59,040 --> 00:41:02,274
a fight she'd already lost...
802
00:41:02,276 --> 00:41:04,944
All I had to do
was change the fight...
803
00:41:04,946 --> 00:41:07,780
Take her back to Bahrain.
804
00:41:35,710 --> 00:41:37,409
Did you see that move?
805
00:41:37,411 --> 00:41:38,811
How did she take out
that many people?
806
00:41:38,813 --> 00:41:40,546
Had to have been 30 guys.
807
00:41:40,548 --> 00:41:41,547
They're saying
the mother was the one
808
00:41:41,549 --> 00:41:43,449
who made everyone crazy
with her powers.
809
00:41:43,451 --> 00:41:45,250
Agent May took them all on.
810
00:41:45,252 --> 00:41:46,719
The cavalry went in after all.
811
00:41:46,721 --> 00:41:49,121
- Rally point set and confirmed!
- Stay with me!
812
00:41:49,756 --> 00:41:50,823
Melinda?
813
00:41:52,793 --> 00:41:54,893
I did it, Andrew.
814
00:41:58,231 --> 00:41:59,898
Thank you.
815
00:42:03,269 --> 00:42:06,305
I saved the girl.
816
00:42:06,307 --> 00:42:08,340
Yeah.