1 00:00:01,434 --> 00:00:03,602 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,104 S.H.I.E.L.D. still needs a face. 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,473 Keep the title, but when it comes to operations, 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,540 I'm calling the shots. 5 00:00:10,770 --> 00:00:12,370 We were so close. 6 00:00:12,372 --> 00:00:15,206 Your previous model had the Darkhold book in her hand. 7 00:00:15,208 --> 00:00:16,875 And all the answers it holds. 8 00:00:16,877 --> 00:00:18,443 Though poor Fitz... 9 00:00:18,445 --> 00:00:20,078 We could just reboot the head... 10 00:00:20,080 --> 00:00:21,413 In a controlled environment... 11 00:00:21,415 --> 00:00:22,881 And then we could diagnose the problem together. 12 00:00:22,883 --> 00:00:23,848 Please! 13 00:00:23,850 --> 00:00:25,350 Drop it. 14 00:00:25,352 --> 00:00:26,718 I'm gonna figure out what broke you. 15 00:00:26,720 --> 00:00:28,620 Thank you, Fitz. 16 00:00:28,622 --> 00:00:30,221 Will there be another opportunity 17 00:00:30,223 --> 00:00:31,623 to acquire the Darkhold? 18 00:00:31,625 --> 00:00:33,858 Agent May's decoy will be more convincing. 19 00:00:33,860 --> 00:00:35,927 Her programming operates on a subconscious level. 20 00:00:35,929 --> 00:00:37,562 If agent May isn't aware of her mission 21 00:00:37,564 --> 00:00:38,630 to retrieve the Darkhold, 22 00:00:38,632 --> 00:00:40,432 then she won't be able to reveal herself. 23 00:00:40,434 --> 00:00:43,435 She'll instinctively climb the ranks, gain access, 24 00:00:43,437 --> 00:00:45,570 and get closer to agent Coulson, 25 00:00:45,572 --> 00:00:48,306 the man who knows just where this book is. 26 00:01:00,581 --> 00:01:02,048 Sorry. 27 00:01:02,050 --> 00:01:04,150 Didn't think you'd get stuck on a milk run to Radcliffe's. 28 00:01:04,152 --> 00:01:06,219 We're gonna miss you in the field. 29 00:01:06,221 --> 00:01:07,253 I'll catch up. 30 00:01:07,255 --> 00:01:08,988 Can't let you have all the fun. 31 00:01:08,990 --> 00:01:11,257 When this is over, it's time. 32 00:01:11,259 --> 00:01:13,726 We are cracking that bottle. 33 00:01:13,728 --> 00:01:16,329 You don't have to twist my arm. 34 00:01:16,331 --> 00:01:18,297 I wouldn't dare. You might whip my ass. 35 00:01:24,905 --> 00:01:25,905 Agent May. 36 00:01:28,208 --> 00:01:33,246 Director mace... he... he knows that Aida is... What Aida is? 37 00:01:33,248 --> 00:01:34,947 Yeah. He knows. 38 00:01:34,949 --> 00:01:36,849 I wish I'd been there to explain. 39 00:01:37,785 --> 00:01:39,352 H-how did he take it? 40 00:01:39,354 --> 00:01:41,387 He wants to use her on this, but concerned. 41 00:01:41,389 --> 00:01:42,388 Concerned. 42 00:01:42,390 --> 00:01:44,290 That's not a happy word. 43 00:01:44,292 --> 00:01:45,524 Did... did he say if... 44 00:01:45,526 --> 00:01:47,093 He wants to talk, has questions. 45 00:01:47,095 --> 00:01:48,375 I don't like those words, either. 46 00:01:49,864 --> 00:01:51,631 I hear you're on your way to personally escort Aida. 47 00:01:51,633 --> 00:01:52,932 Why? 48 00:01:52,934 --> 00:01:54,767 Well, no one knows what she can do. 49 00:01:54,769 --> 00:01:56,102 And she saw the Darkhold. 50 00:01:56,104 --> 00:01:57,536 Well, i could help with that. 51 00:01:57,538 --> 00:01:58,771 Once I've studied it, I-I'd be able to determine... 52 00:01:58,773 --> 00:02:00,072 No. No. 53 00:02:00,074 --> 00:02:02,608 No one's touching it. 54 00:02:02,610 --> 00:02:05,144 When this is over, I'm destroying the book myself. 55 00:02:06,546 --> 00:02:08,814 Because it's dangerous, yeah. 56 00:02:08,816 --> 00:02:10,383 I-I-I understand. 57 00:02:10,385 --> 00:02:11,817 You still need access to my apartment. 58 00:02:11,819 --> 00:02:13,152 Maybe I could, uh... 59 00:02:13,154 --> 00:02:14,787 No, that's never been a problem for me. 60 00:02:14,789 --> 00:02:16,555 Right, right, right. 61 00:02:16,557 --> 00:02:19,091 Well, I'll reach out to Aida, anyway, tell her to expect you. 62 00:02:19,093 --> 00:02:22,795 Be ready to help solve the current... Problem. 63 00:02:25,132 --> 00:02:26,565 Sure. Okay. 64 00:02:38,679 --> 00:02:43,182 Aida, I want you to access your information cache. 65 00:02:43,184 --> 00:02:45,518 Locate the sunset protocol. 66 00:02:45,520 --> 00:02:48,587 I have it, doctor. 67 00:02:50,190 --> 00:02:52,858 Activate it. 68 00:02:56,331 --> 00:02:59,198 Hello, agent May. I've been expecting you. 69 00:03:01,702 --> 00:03:03,936 Dr. Radcliffe gave me specific instructions. 70 00:03:03,938 --> 00:03:05,671 Happy to help. 71 00:03:08,375 --> 00:03:11,010 Allow me to retrieve the neural-assessment gauge. 72 00:03:11,012 --> 00:03:13,112 What's a neural-assessment gauge? 73 00:03:14,614 --> 00:03:16,282 Ohh. 74 00:03:32,299 --> 00:03:34,633 I apologize, agent May. 75 00:03:34,635 --> 00:03:35,635 Unh! 76 00:03:58,526 --> 00:04:01,160 Let's get you up to speed, shall we? 77 00:04:19,546 --> 00:04:20,946 What's a neural-assessment gauge? 78 00:04:20,948 --> 00:04:22,314 Right this way. 79 00:04:45,273 --> 00:04:47,540 Hope you liked your facial, Melinda. 80 00:04:47,542 --> 00:04:49,708 It's time for your massage. Ready? 81 00:04:49,710 --> 00:04:51,410 I don't remember coming here. 82 00:04:51,412 --> 00:04:52,278 You dozed off. 83 00:04:52,280 --> 00:04:53,779 Obviously, you're very relaxed. 84 00:04:53,781 --> 00:04:55,548 That's good. 85 00:04:55,550 --> 00:04:58,584 Yeah, I don't think i have time for this. 86 00:04:58,586 --> 00:05:01,020 Thanks. 87 00:05:17,405 --> 00:05:18,904 Hope you liked your massage, Melinda. 88 00:05:18,906 --> 00:05:20,272 It's time for your facial. 89 00:05:20,274 --> 00:05:23,676 Look, i-i don't think i want this. 90 00:05:23,678 --> 00:05:25,778 I don't want to be here. 91 00:05:34,922 --> 00:05:36,589 Hope you liked your facial, Melinda. 92 00:05:36,591 --> 00:05:38,257 No. 93 00:05:59,212 --> 00:06:00,212 Aida, no! 94 00:06:00,214 --> 00:06:02,114 I knew it wasn't real. 95 00:06:06,786 --> 00:06:07,853 The syringe, Aida. 96 00:06:07,855 --> 00:06:10,356 You have to sedate her. 97 00:06:12,727 --> 00:06:13,859 You bastard. 98 00:06:21,735 --> 00:06:23,168 We May have misjudged what it takes 99 00:06:23,170 --> 00:06:26,005 To keep agent May comfortable. 100 00:06:27,508 --> 00:06:30,209 Heart rate normal, vitals stable. 101 00:06:30,211 --> 00:06:31,677 Seems to be working. 102 00:06:31,679 --> 00:06:33,178 You found the solution, doctor. 103 00:06:33,180 --> 00:06:35,881 Mm. Well, for now, yes. 104 00:06:35,883 --> 00:06:37,816 Just not a permanent fix. 105 00:06:37,818 --> 00:06:39,652 However, as long as our May replacement 106 00:06:39,654 --> 00:06:41,420 at the S.H.I.E.L.D. base does her job, 107 00:06:41,422 --> 00:06:42,521 it doesn't have to be. 108 00:06:42,523 --> 00:06:44,990 Question... why does it matter 109 00:06:44,992 --> 00:06:47,326 if the original May is dead or alive? 110 00:06:48,762 --> 00:06:50,095 Aida? 111 00:06:50,097 --> 00:06:51,931 It doesn't make logical sense. 112 00:06:51,933 --> 00:06:53,666 We have cerebral replication. 113 00:06:53,668 --> 00:06:55,601 We have physical replication. 114 00:06:55,603 --> 00:06:57,670 No one in S.H.I.E.L.D. knows she's been replaced. 115 00:06:57,672 --> 00:06:59,672 What empirical difference is there? 116 00:06:59,674 --> 00:07:00,606 Well, for one thing, 117 00:07:00,608 --> 00:07:02,007 the framework is in beta testing. 118 00:07:02,009 --> 00:07:03,409 We need May alive for calibration... 119 00:07:03,411 --> 00:07:04,610 Yes, but I... 120 00:07:04,612 --> 00:07:06,745 But, also, we're not killers. 121 00:07:06,747 --> 00:07:09,848 Nathanson was a drastic overadjustment. 122 00:07:09,850 --> 00:07:11,183 But isn't it preferable 123 00:07:11,185 --> 00:07:13,118 to sacrifice one life to save millions? 124 00:07:13,120 --> 00:07:15,854 Yes, as a last resort, Aida. 125 00:07:15,856 --> 00:07:17,289 But I hope that May 126 00:07:17,291 --> 00:07:19,592 won't give us any kind of problem at all, 127 00:07:19,594 --> 00:07:23,028 and we don't have to face... sacrificing her. 128 00:07:23,030 --> 00:07:26,031 Our May life model decoy 129 00:07:26,033 --> 00:07:28,801 should get us the Darkhold eventually. 130 00:07:28,803 --> 00:07:32,104 And if something goes wrong... 131 00:07:32,106 --> 00:07:34,873 Then we have our safety net. 132 00:07:34,875 --> 00:07:37,042 You're referring to the other android 133 00:07:37,044 --> 00:07:38,577 now in operation. 134 00:07:38,579 --> 00:07:39,979 Yes. 135 00:07:39,981 --> 00:07:42,381 Our second lmd. 136 00:08:02,836 --> 00:08:04,670 We have to show the world who she really is. 137 00:08:04,672 --> 00:08:05,938 And it's well past time. 138 00:08:05,940 --> 00:08:07,006 Daisy now represents S.H.I.E.L.D. 139 00:08:07,008 --> 00:08:08,641 Everything has to be aboveboard. 140 00:08:08,643 --> 00:08:10,242 But marching into the Capitol building 141 00:08:10,244 --> 00:08:11,910 so Daisy can sign the Sokovia accords? 142 00:08:11,912 --> 00:08:13,112 Senator Nadeer will be there. 143 00:08:13,114 --> 00:08:14,947 It seems risky. 144 00:08:14,949 --> 00:08:16,649 We're all aware of the dangers, some of us more than others. 145 00:08:16,651 --> 00:08:18,017 I'm fine with it, Jemma. 146 00:08:18,019 --> 00:08:20,252 Are you? It doesn't seem like you. 147 00:08:20,254 --> 00:08:21,520 And, Coulson, you're letting her. 148 00:08:21,522 --> 00:08:23,656 That... it doesn't seem like you, either. 149 00:08:25,458 --> 00:08:27,359 With Nadeer and her staff in the meeting, 150 00:08:27,361 --> 00:08:28,460 we have an opportunity. 151 00:08:28,462 --> 00:08:29,662 What opportunity? 152 00:08:29,664 --> 00:08:31,964 I wasn't briefed on any opportunity. 153 00:08:31,966 --> 00:08:34,133 While Nadeer's in with Daisy, 154 00:08:34,135 --> 00:08:35,100 yo-yo and i will get into her office 155 00:08:35,102 --> 00:08:36,602 and plant surveillance. 156 00:08:36,604 --> 00:08:37,836 We can finally keep an eye on her, 157 00:08:37,838 --> 00:08:38,971 figure out her next move. 158 00:08:38,973 --> 00:08:41,173 What? No. No. 159 00:08:41,175 --> 00:08:45,277 No, there'll be no planting, no eyeing, no yo-yo-ing. 160 00:08:45,279 --> 00:08:46,845 S.H.I.E.L.D. is now legitimate. 161 00:08:46,847 --> 00:08:48,947 We have to remain above reproach. 162 00:08:48,949 --> 00:08:50,215 You mean like juicing our director 163 00:08:50,217 --> 00:08:51,483 so he can pretend to be inhuman? 164 00:08:51,485 --> 00:08:54,453 Look, you are reacting to the situation we had. 165 00:08:54,455 --> 00:08:56,321 You put Jeffrey in place, i understand, 166 00:08:56,323 --> 00:08:57,556 but we're S.H.I.E.L.D. 167 00:08:57,558 --> 00:08:58,957 We have to be proactive. 168 00:08:58,959 --> 00:09:01,827 This is politics, Phil, which means politicians. 169 00:09:01,829 --> 00:09:06,465 They are a festering cesspool of toxic-waste fires. 170 00:09:06,467 --> 00:09:08,567 You swim in those waters, you could get pulled under. 171 00:09:08,569 --> 00:09:09,902 You and the director can handle it. 172 00:09:09,904 --> 00:09:11,804 We'll handle the rest. 173 00:09:11,806 --> 00:09:12,971 May, you with us? 174 00:09:14,708 --> 00:09:16,909 Always. 175 00:09:22,749 --> 00:09:24,383 Hmm. She's stabilized now. 176 00:09:25,719 --> 00:09:27,219 As I said, 177 00:09:27,221 --> 00:09:29,188 no reason to even consider harming agent May. 178 00:09:29,190 --> 00:09:31,423 Very good, doctor. 179 00:09:42,035 --> 00:09:44,670 Oh, dear. Not again. 180 00:10:26,967 --> 00:10:31,669 I'm happy Turtleman came out to play this morning. 181 00:10:32,307 --> 00:10:34,107 You. You're Turtleman. 182 00:10:34,109 --> 00:10:36,510 It's not a nickname for your... 183 00:10:36,512 --> 00:10:38,011 Okay, I get it. I get it. 184 00:10:38,013 --> 00:10:39,913 We could find a nickname for it... 185 00:10:39,915 --> 00:10:42,015 No, I'm good....But... okay. 186 00:10:42,017 --> 00:10:43,116 Me too. 187 00:10:45,421 --> 00:10:47,821 I enjoy you. 188 00:10:47,823 --> 00:10:48,822 Yeah? 189 00:10:48,824 --> 00:10:50,324 Mm-hmm. 190 00:10:50,326 --> 00:10:53,460 I mean, sure, you're an engineer, 191 00:10:53,462 --> 00:10:55,662 and you're smart, and... 192 00:10:55,664 --> 00:10:58,031 Your insides are great. 193 00:10:58,033 --> 00:11:01,702 But this outside, these arms... 194 00:11:01,704 --> 00:11:03,136 They don't even seem real. 195 00:11:03,138 --> 00:11:04,805 Oh. 196 00:11:04,807 --> 00:11:06,473 You're not so bad yourself. 197 00:11:06,475 --> 00:11:08,008 Not bad? Mnh. 198 00:11:09,978 --> 00:11:12,779 I'm a knockout. 199 00:11:12,781 --> 00:11:14,114 And I'm thirsty. 200 00:11:15,284 --> 00:11:16,516 Want some water? 201 00:11:16,518 --> 00:11:18,352 No, I'm good. 202 00:11:37,972 --> 00:11:41,541 Oh, is it time for the mission already? 203 00:11:41,543 --> 00:11:43,977 Uh, no, it's a change of plans. 204 00:11:43,979 --> 00:11:45,746 I... 205 00:11:45,748 --> 00:11:47,247 I'm not gonna be on this one. 206 00:11:47,249 --> 00:11:50,016 I was just covering the communications here, anyway. 207 00:11:50,018 --> 00:11:52,753 I, uh... I got to do something... else. 208 00:11:52,755 --> 00:11:56,022 Is that the text you just got? 209 00:11:56,024 --> 00:11:59,025 Yeah. It's just a change of plans. 210 00:11:59,027 --> 00:12:01,728 It's, uh... 211 00:12:06,434 --> 00:12:08,201 Look. I'm sorry. 212 00:12:08,203 --> 00:12:11,371 I know it's bad timing, but you guys are gonna be fine. 213 00:12:11,373 --> 00:12:12,906 Okay? 214 00:12:12,908 --> 00:12:15,609 I'm gonna catch up with you when you get back. 215 00:12:15,611 --> 00:12:16,743 Okay. Okay? 216 00:12:31,926 --> 00:12:34,060 Fitz. 217 00:12:34,062 --> 00:12:37,264 May. You need something? 218 00:12:37,266 --> 00:12:39,533 Answers about Aida. 219 00:12:39,535 --> 00:12:41,968 Security report on the incident, need to close it out. 220 00:12:41,970 --> 00:12:43,270 Okay. 221 00:12:43,272 --> 00:12:45,372 What do you need to know? 222 00:12:45,374 --> 00:12:47,974 How much was Aida aware of what she was going to do 223 00:12:47,976 --> 00:12:49,109 before she did it? 224 00:12:49,111 --> 00:12:50,544 Could she have stopped it? 225 00:12:50,546 --> 00:12:53,680 This isn't about a security report, is it? 226 00:12:55,283 --> 00:12:56,817 It's about you. 227 00:12:58,886 --> 00:13:01,321 About ordering Aida to read the Darkhold. 228 00:13:01,323 --> 00:13:04,124 Trust me, I was trying to get her to do the same thing, 229 00:13:04,126 --> 00:13:06,126 and I'm asking the same questions that you are. 230 00:13:06,128 --> 00:13:08,328 I think you did what you had to do in the moment. 231 00:13:08,330 --> 00:13:09,590 It was a hard choice. 232 00:13:10,465 --> 00:13:12,232 Not when it comes to saving you and Coulson. 233 00:13:12,234 --> 00:13:14,000 No. 234 00:13:15,636 --> 00:13:16,796 That's just how you're built. 235 00:13:27,349 --> 00:13:29,349 Aah! 236 00:13:29,351 --> 00:13:31,284 Aah. 237 00:13:49,136 --> 00:13:51,972 Aida? 238 00:13:51,974 --> 00:13:53,206 I need to go out for a bit. 239 00:13:53,208 --> 00:13:54,808 There's a situation to which I must attend. 240 00:13:54,810 --> 00:13:56,343 Shall I drive you? 241 00:13:56,345 --> 00:13:58,378 No. Shouldn't take long. 242 00:13:58,380 --> 00:14:00,947 Doctor, if agent May does become a problem... 243 00:14:00,949 --> 00:14:03,850 Oh, I don't see that happening. 244 00:14:09,447 --> 00:14:11,882 Gentlemen, agent MacKenzie 245 00:14:11,884 --> 00:14:14,050 requested personal time, so he's not with us on this. 246 00:14:14,052 --> 00:14:16,052 Mack or no Mack, I'm urging you to reconsider 247 00:14:16,054 --> 00:14:17,254 the second part of this mission. 248 00:14:17,256 --> 00:14:18,922 Which part is the second part again? 249 00:14:18,924 --> 00:14:19,689 The stupid part. 250 00:14:19,691 --> 00:14:21,525 Ah. Nadeer's office. 251 00:14:21,527 --> 00:14:22,592 If she discovers you've launched 252 00:14:22,594 --> 00:14:24,294 an unauthorized investigation into her, 253 00:14:24,296 --> 00:14:26,363 it's gonna trigger an investigation into you. 254 00:14:26,365 --> 00:14:28,298 There are always consequences. 255 00:14:28,300 --> 00:14:30,734 It's dangerous, but she's dangerous. 256 00:14:30,736 --> 00:14:32,936 And this is our chance to get ahead of it proactively. 257 00:14:32,938 --> 00:14:34,204 Gentlemen, I'm sure we... 258 00:14:34,206 --> 00:14:35,639 Keep calling me reactive, Phil. 259 00:14:35,641 --> 00:14:36,973 Half the time, I'm reacting 260 00:14:36,975 --> 00:14:39,276 to the steaming pile of fart-pebbles you hand me. 261 00:14:39,278 --> 00:14:41,244 And the other half, you're not giving me the full story. 262 00:14:41,246 --> 00:14:42,446 We're like the odd couple here. 263 00:14:42,448 --> 00:14:43,914 Gentlemen, we have a mission. 264 00:14:43,916 --> 00:14:45,382 At the very least, we need a contingency plan. 265 00:14:45,384 --> 00:14:46,416 If she comes after you, 266 00:14:46,418 --> 00:14:47,884 she's gonna want S.H.I.E.L.D. records, 267 00:14:47,886 --> 00:14:49,152 S.H.I.E.L.D. assets. 268 00:14:49,154 --> 00:14:51,288 Let me take them to a military facility for protection. 269 00:14:51,290 --> 00:14:52,489 That makes no sense. 270 00:14:52,491 --> 00:14:54,224 Our people are trained to protect those assets. 271 00:14:54,226 --> 00:14:55,592 Until she deposes all of you. 272 00:14:55,594 --> 00:14:58,295 General, the assets belong here. 273 00:14:58,297 --> 00:14:59,663 And for the record, 274 00:14:59,665 --> 00:15:01,932 Nadeer tried to kill several people, including me. 275 00:15:01,934 --> 00:15:04,334 Coulson is right. We need to get ahead of her. 276 00:15:06,237 --> 00:15:09,306 Yeah, but you have to say that, don't you? 277 00:15:09,308 --> 00:15:10,707 Excuse me. 278 00:15:37,602 --> 00:15:38,735 Aah. 279 00:15:41,807 --> 00:15:43,687 Perhaps you are going to be a problem after all. 280 00:15:50,882 --> 00:15:52,015 Hyah! 281 00:16:10,501 --> 00:16:12,469 I like you, agent May. 282 00:16:12,471 --> 00:16:15,071 I don't wish for you to suffer. 283 00:16:15,073 --> 00:16:18,141 I promise to make this quick and painless. 284 00:16:18,143 --> 00:16:19,142 Thanks. 285 00:16:19,144 --> 00:16:20,577 I'm not worried. 286 00:16:52,843 --> 00:16:55,745 How're you holding up? 287 00:16:55,747 --> 00:16:57,280 It's okay to be nervous, you know. 288 00:16:57,282 --> 00:16:59,583 Me? Nah. I don't get nervous anymore. 289 00:16:59,585 --> 00:17:02,052 Okay. 290 00:17:02,054 --> 00:17:04,888 Well, I'm just saying, if you are... 291 00:17:04,890 --> 00:17:07,757 I mean, it's not my comfort zone, but I'm good. 292 00:17:07,759 --> 00:17:09,125 I'll just tell the truth. 293 00:17:09,127 --> 00:17:11,094 I'm good at that. 294 00:17:11,096 --> 00:17:13,630 You? 295 00:17:19,303 --> 00:17:22,872 You don't talk much about your childhood, do you? 296 00:17:22,874 --> 00:17:25,775 The foster homes, bouncing around. 297 00:17:25,777 --> 00:17:27,611 I imagine a lot of the time, it felt like you had to perform 298 00:17:27,613 --> 00:17:31,815 to convince people to like you. 299 00:17:31,817 --> 00:17:33,583 Only the places i wanted to stay. 300 00:17:33,585 --> 00:17:34,951 Why are you asking? 301 00:17:34,953 --> 00:17:37,487 Because if you enter every room 302 00:17:37,489 --> 00:17:39,756 thinking you got to do a song and dance, 303 00:17:39,758 --> 00:17:42,726 eventually everything becomes a performance. 304 00:17:42,728 --> 00:17:45,629 And believe me, i know how it feels 305 00:17:45,631 --> 00:17:47,664 putting on an act full-time. 306 00:17:50,067 --> 00:17:52,402 Yeah. 307 00:17:52,404 --> 00:17:53,837 You do, don't you? 308 00:17:53,839 --> 00:17:58,608 Anyway, I know it's not an act with you. 309 00:17:58,610 --> 00:18:00,477 Coulson's been saying since day one 310 00:18:00,479 --> 00:18:01,745 that you're the real deal, 311 00:18:01,747 --> 00:18:06,483 and I've learned to trust his read on people, so... 312 00:18:11,088 --> 00:18:13,590 He believed in me before I believed in myself. 313 00:18:16,994 --> 00:18:19,496 You too, you know. 314 00:18:19,498 --> 00:18:21,598 It's why he wants you with us still. 315 00:18:21,600 --> 00:18:23,633 He... he keeps saying you were trying to do the right thing. 316 00:18:23,635 --> 00:18:26,836 Oh, you've talked about it, huh? 317 00:18:26,838 --> 00:18:28,204 Sure. 318 00:18:31,342 --> 00:18:37,180 And listen, with me... 319 00:18:37,182 --> 00:18:41,518 Sometimes it's... 320 00:18:41,520 --> 00:18:43,720 Sometimes I think it's an act. 321 00:18:47,391 --> 00:18:49,626 You got this. 322 00:18:53,030 --> 00:18:54,631 Jeffrey, I'm surprised to see you. 323 00:18:54,633 --> 00:18:56,800 Yeah, I'm sure you are. 324 00:18:56,802 --> 00:18:58,702 Surprised to see him not dead, you mean? 325 00:18:58,704 --> 00:19:00,203 There'll be plenty of time to ask questions 326 00:19:00,205 --> 00:19:02,472 after we've started, Ellen. 327 00:19:02,474 --> 00:19:05,341 I expect a lot of questions will be answered in this meeting. 328 00:19:05,343 --> 00:19:06,976 Have fun. 329 00:19:10,414 --> 00:19:12,015 Great. What does that even mean? 330 00:19:12,017 --> 00:19:13,983 I think we're gonna find out. 331 00:19:17,188 --> 00:19:19,089 All right, let's bring the meeting to order. 332 00:19:19,091 --> 00:19:21,257 Agent Daisy Johnson, we'd like to swear you in. 333 00:19:27,332 --> 00:19:29,232 Thank you. 334 00:19:34,739 --> 00:19:36,372 That went well. 335 00:19:36,374 --> 00:19:38,374 Fitz is an artist. 336 00:19:38,376 --> 00:19:40,110 So, mack... personal time, huh? 337 00:19:40,112 --> 00:19:41,411 Don't put me in the middle of this. 338 00:19:41,413 --> 00:19:43,046 What middle? No middle. 339 00:19:43,048 --> 00:19:44,180 But you know something. 340 00:19:44,182 --> 00:19:45,348 It's not for me to say. 341 00:19:45,350 --> 00:19:47,350 Mack's a very private person. 342 00:19:47,352 --> 00:19:50,019 All I know about him is what's in his file. 343 00:19:50,021 --> 00:19:52,055 I spent six months on a plane with the guy. 344 00:19:52,057 --> 00:19:53,356 I bet I know less than you. 345 00:19:53,358 --> 00:19:55,225 So maybe something's on his file. 346 00:19:55,227 --> 00:19:56,426 Maybe you should ask him. 347 00:19:58,563 --> 00:20:00,530 Well, I don't know about annoying him, 348 00:20:00,532 --> 00:20:02,132 but you're starting to annoy me. 349 00:20:02,134 --> 00:20:04,067 Isn't it better to learn things organically 350 00:20:04,069 --> 00:20:05,602 instead of all at once in a report? 351 00:20:05,604 --> 00:20:07,637 No, all at once. Much better. 352 00:20:07,639 --> 00:20:10,240 Private person, secrets? Same thing. 353 00:20:10,242 --> 00:20:11,775 Must be even tougher with May. 354 00:20:13,577 --> 00:20:15,712 If it's better to get to know each other 355 00:20:15,714 --> 00:20:17,447 in tiny, slow, annoying pieces... 356 00:20:17,449 --> 00:20:18,715 I don't think that's how I put it. 357 00:20:18,717 --> 00:20:19,949 Then you two will never get together. 358 00:20:19,951 --> 00:20:21,117 Me and May? 359 00:20:21,119 --> 00:20:22,552 No. It's not like that. 360 00:20:22,554 --> 00:20:24,154 Please. 361 00:20:24,156 --> 00:20:26,890 I don't need to read a file on you two to know. 362 00:20:28,726 --> 00:20:32,061 You know, no one likes a smart-ass. 363 00:20:32,063 --> 00:20:34,397 That hasn't been my experience. 364 00:20:43,674 --> 00:20:45,575 You and May ready for the op? 365 00:20:45,577 --> 00:20:48,778 Yeah, we've got it covered. 366 00:20:48,780 --> 00:20:51,447 Uh, we could always use a fresh pair of eyes 367 00:20:51,449 --> 00:20:52,916 if you'd like to join us. 368 00:20:52,918 --> 00:20:55,919 Yeah, no. I've... Stuff to do here. 369 00:20:55,921 --> 00:20:57,654 Okay. 370 00:21:00,991 --> 00:21:02,992 You know, one of the upsides of having a girlfriend 371 00:21:02,994 --> 00:21:05,995 is you get to talk about what's bothering you. 372 00:21:05,997 --> 00:21:07,797 Yeah, well, doesn't really sound 373 00:21:07,799 --> 00:21:10,500 like an upside for the girlfriend. 374 00:21:10,502 --> 00:21:12,135 I know you're upset about Aida. 375 00:21:12,137 --> 00:21:14,637 I'm in a strange position. 376 00:21:14,639 --> 00:21:19,042 I don't want to intrude on you while you're... Processing. 377 00:21:19,044 --> 00:21:22,145 But I also want you to know you can talk to me. 378 00:21:22,147 --> 00:21:23,279 Always. 379 00:21:23,281 --> 00:21:26,449 Yeah, I know. 380 00:21:26,451 --> 00:21:28,785 Just, uh... 381 00:21:28,787 --> 00:21:32,488 You know I go all quiet when I'm... Processing. 382 00:21:32,490 --> 00:21:34,691 Okay. 383 00:21:51,742 --> 00:21:53,710 No, senator, I understand. 384 00:21:53,712 --> 00:21:55,478 Being a party to the Sokovia accords 385 00:21:55,480 --> 00:21:57,180 would be very different 386 00:21:57,182 --> 00:21:58,514 from being an undercover S.H.I.E.L.D. agent. 387 00:21:58,516 --> 00:21:59,849 Well, you'll answer 388 00:21:59,851 --> 00:22:01,751 to a different authority... The public. 389 00:22:01,753 --> 00:22:04,153 Believe me, I've... I've had worse bosses. 390 00:22:05,657 --> 00:22:08,324 Uh, next up is senator Nadeer. 391 00:22:08,326 --> 00:22:10,360 Thank you, mr. chairperson. 392 00:22:10,362 --> 00:22:11,828 Agent Johnson, as an inhuman yourself, 393 00:22:11,830 --> 00:22:13,396 do you feel more responsibility 394 00:22:13,398 --> 00:22:15,832 to help Inhumans than normal Americans? 395 00:22:15,834 --> 00:22:17,901 Well, first of all, Inhumans are normal. 396 00:22:17,903 --> 00:22:19,836 Let's be clear about that. 397 00:22:19,838 --> 00:22:21,671 But with regard to whom I'll help, 398 00:22:21,673 --> 00:22:23,339 I'm here for all Americans. 399 00:22:23,341 --> 00:22:25,408 But more often than not, Inhumans are left 400 00:22:25,410 --> 00:22:27,510 to fend for themselves with few resources. 401 00:22:27,512 --> 00:22:29,712 So Inhumans cause more trouble. No. 402 00:22:29,714 --> 00:22:31,881 Inhumans are more likely the victims of hate crimes, 403 00:22:31,883 --> 00:22:32,849 which is not fair. 404 00:22:32,851 --> 00:22:34,017 They are our friends, 405 00:22:34,019 --> 00:22:38,288 they are our co-workers... Our brothers. 406 00:22:40,524 --> 00:22:42,959 They all deserve help, wherever they may be. 407 00:22:46,730 --> 00:22:51,567 Agent Johnson, let's discuss your theft 408 00:22:51,569 --> 00:22:54,404 of more than $7 million from three banks 409 00:22:54,406 --> 00:22:56,572 while you were undercover from S.H.I.E.L.D. 410 00:22:56,574 --> 00:23:00,810 Illegally acquired funds going towards illegal activity. 411 00:23:00,812 --> 00:23:02,211 So you say. 412 00:23:02,213 --> 00:23:04,147 Has the U.S. government recovered those funds? 413 00:23:04,149 --> 00:23:06,249 The money has been distributed to... worthy causes. 414 00:23:06,251 --> 00:23:08,051 I see. 415 00:23:08,053 --> 00:23:10,720 So you took the entire justice system into your own hands. 416 00:23:13,457 --> 00:23:15,725 We're in position. 417 00:23:15,727 --> 00:23:16,960 Place them around the room, 418 00:23:16,962 --> 00:23:18,362 and they'll give us geometric scans. 419 00:23:28,138 --> 00:23:30,139 Coulson. 420 00:23:30,141 --> 00:23:31,774 Security officers approaching the location. 421 00:23:31,776 --> 00:23:33,242 Hold. 422 00:23:36,981 --> 00:23:38,748 Okay, they're moving past. We're good. 423 00:23:40,076 --> 00:23:41,710 I was working as a S.H.I.E.L.D. operative... 424 00:23:41,712 --> 00:23:43,813 Without signing the accords, so either you committed 425 00:23:43,815 --> 00:23:45,414 an illegal act by robbing banks 426 00:23:45,416 --> 00:23:47,216 or S.H.I.E.L.D. committed an illegal act 427 00:23:47,218 --> 00:23:49,485 by using an unauthorized enhanced agent. 428 00:23:49,487 --> 00:23:51,087 Mr. chairman, this line of questioning... 429 00:23:51,588 --> 00:23:53,055 And S.H.I.E.L.D. is still doing it. 430 00:23:54,324 --> 00:23:56,325 Transmitting images now. 431 00:23:58,662 --> 00:24:00,129 Hold on. 432 00:24:02,766 --> 00:24:05,167 What the hell just happened? 433 00:24:05,169 --> 00:24:07,102 What's this? 434 00:24:12,742 --> 00:24:14,677 That's her, the fast one. 435 00:24:14,679 --> 00:24:16,045 Leg cuffs go on her. 436 00:24:17,414 --> 00:24:19,849 Even as we speak, 437 00:24:19,851 --> 00:24:22,284 S.H.I.E.L.D. continues to engage in illegal activity. 438 00:24:22,286 --> 00:24:23,285 That's not true. 439 00:24:23,287 --> 00:24:24,253 - No? - No. 440 00:24:24,255 --> 00:24:26,589 General, moments ago, 441 00:24:26,591 --> 00:24:28,757 my people apprehended two S.H.I.E.L.D. operatives 442 00:24:28,759 --> 00:24:29,859 breaking in to my office. 443 00:24:29,861 --> 00:24:30,860 Seems they were trying 444 00:24:30,862 --> 00:24:32,094 to install surveillance equipment 445 00:24:32,096 --> 00:24:34,997 to spy on my staff and me. 446 00:24:34,999 --> 00:24:37,600 Uh, there... there must be some mistake here. 447 00:24:37,602 --> 00:24:39,468 This inhuman, Ms. Rodriguez? 448 00:24:39,470 --> 00:24:40,803 She signed the Sokovia accords, 449 00:24:40,805 --> 00:24:42,338 but now she's been caught red-handed 450 00:24:42,340 --> 00:24:45,307 in a S.H.I.E.L.D.-sanctioned operation without U.N. approval, 451 00:24:45,309 --> 00:24:47,176 just as S.H.I.E.L.D. did with agent Johnson. 452 00:24:49,012 --> 00:24:50,379 It appears S.H.I.E.L.D. really is 453 00:24:50,381 --> 00:24:52,314 a criminal organization after all. 454 00:24:59,556 --> 00:25:01,724 That conversation does not look fun. 455 00:25:01,726 --> 00:25:04,693 I have a feeling no conversation with that woman is ever fun. 456 00:25:04,695 --> 00:25:06,195 She knew we'd be there. 457 00:25:06,197 --> 00:25:08,964 Not just any inhuman. You specifically. 458 00:25:08,966 --> 00:25:10,399 There has to be a leak. 459 00:25:13,137 --> 00:25:14,904 Yeah. There has to be. 460 00:25:19,042 --> 00:25:21,477 Well, we're all free to go. 461 00:25:21,479 --> 00:25:22,878 Because there's a catch, right? 462 00:25:22,880 --> 00:25:23,913 Well, maybe a slight... 463 00:25:23,915 --> 00:25:25,147 You're damn right there's a catch. 464 00:25:25,149 --> 00:25:26,749 There's gonna be a full investigation, 465 00:25:26,751 --> 00:25:28,417 starting with a senate committee hearing. 466 00:25:28,419 --> 00:25:29,685 They may even bring charges. 467 00:25:29,687 --> 00:25:31,820 That's unlikely, so let's all just take a beat... 468 00:25:31,822 --> 00:25:33,355 Unlikely? 469 00:25:33,357 --> 00:25:35,491 They're gonna drag us in front of every subcommittee, 470 00:25:35,493 --> 00:25:37,493 asking us who we are and what we do. 471 00:25:37,495 --> 00:25:39,395 This was the risk in going legit. 472 00:25:39,397 --> 00:25:41,030 No, this was the risk in going after Nadeer. 473 00:25:41,032 --> 00:25:42,231 Couldn't have known she'd be ready for us. 474 00:25:42,233 --> 00:25:43,566 Maybe if somebody had warned you first? 475 00:25:43,568 --> 00:25:45,734 Guys. No, you do this all the time, Phil. 476 00:25:45,736 --> 00:25:46,869 I give you the benefit of my expertise, 477 00:25:46,871 --> 00:25:48,203 and you just ignore it. 478 00:25:48,205 --> 00:25:49,672 You're never up front with us, general. 479 00:25:49,674 --> 00:25:51,740 You lied about Taiwan, you lied to us about Jeffrey... 480 00:25:51,742 --> 00:25:54,276 They kidnapped my son! 481 00:25:54,278 --> 00:25:55,844 And I put Jeffrey in that position 482 00:25:55,846 --> 00:25:57,112 because you have too damn much baggage 483 00:25:57,114 --> 00:25:58,447 to hold that position yourself. 484 00:25:58,449 --> 00:25:59,949 We have very different styles. 485 00:25:59,951 --> 00:26:01,216 We always have. 486 00:26:01,218 --> 00:26:02,685 And your style just gave the bad guy 487 00:26:02,687 --> 00:26:04,753 all the ammunition she needs to go after us. 488 00:26:04,755 --> 00:26:06,021 That's not how I see it. 489 00:26:06,023 --> 00:26:07,423 Really? How do you see it? 490 00:26:07,425 --> 00:26:09,458 This move just exposed the fact that we have a leak. 491 00:26:09,460 --> 00:26:11,760 Someone tipped Nadeer off we were coming. 492 00:26:11,762 --> 00:26:14,096 You opposed the op. 493 00:26:14,098 --> 00:26:15,098 Did you warn her? 494 00:26:17,934 --> 00:26:20,002 I believed in you when no one else did, Phil. 495 00:26:22,439 --> 00:26:23,739 No. 496 00:26:23,741 --> 00:26:24,807 I am not the leak. 497 00:26:26,309 --> 00:26:30,312 S.H.I.E.L.D. only exists because of me. 498 00:26:30,314 --> 00:26:32,448 And maybe that's a mistake. 499 00:27:01,411 --> 00:27:04,313 Hello, agent May. 500 00:27:06,783 --> 00:27:08,517 Time to give this up, please. 501 00:27:08,519 --> 00:27:10,452 No. 502 00:27:10,454 --> 00:27:12,521 You'll have to kill me. 503 00:27:12,523 --> 00:27:15,290 Very well. 504 00:27:15,292 --> 00:27:17,059 But know that it will not make me happy. 505 00:27:34,144 --> 00:27:35,878 Oh, no. 506 00:27:35,880 --> 00:27:38,047 Hello, agent May. 507 00:27:39,516 --> 00:27:40,883 Congratulations. 508 00:27:40,885 --> 00:27:42,284 You got further this time 509 00:27:42,286 --> 00:27:44,520 than your previous attempts at this course. 510 00:27:44,522 --> 00:27:46,188 What is this? 511 00:27:46,190 --> 00:27:48,290 We call it the framework. 512 00:27:48,292 --> 00:27:50,559 Your journey to escape Dr. Radcliffe's lab, 513 00:27:50,561 --> 00:27:52,728 our fight, all of this... 514 00:27:52,730 --> 00:27:55,030 It's a simulation. 515 00:27:55,032 --> 00:27:57,132 I assure you, you're safe. 516 00:27:57,134 --> 00:27:59,201 We've moved you to another location. 517 00:27:59,203 --> 00:28:01,036 You put this in my head. 518 00:28:01,038 --> 00:28:03,238 Dr. Radcliffe knew the best way to keep you busy 519 00:28:03,240 --> 00:28:04,406 was to give you something to fight. 520 00:28:04,408 --> 00:28:06,542 Something like you. 521 00:28:06,544 --> 00:28:09,712 Yes, but this is the program's end. 522 00:28:09,714 --> 00:28:11,914 We're coding more, but we can't keep up with you. 523 00:28:11,916 --> 00:28:14,216 You keep getting through it faster. 524 00:28:14,218 --> 00:28:16,585 I'll wipe your memory and send you through again. 525 00:28:16,587 --> 00:28:19,321 You wipe my memory, but I get better every time? 526 00:28:19,323 --> 00:28:20,556 Yes. 527 00:28:20,558 --> 00:28:22,024 Memory traces. 528 00:28:22,026 --> 00:28:25,027 So I'm beating it. 529 00:28:25,029 --> 00:28:27,663 And I'll get out eventually... 530 00:28:27,665 --> 00:28:28,665 Beat you. 531 00:28:29,566 --> 00:28:32,101 In 3, 2, 1... 532 00:28:34,838 --> 00:28:37,406 Oh, dear. Not again. 533 00:28:46,382 --> 00:28:49,551 We don't know what's going on, but someone gave us up. 534 00:28:49,553 --> 00:28:51,120 The senator had inside information. 535 00:28:51,122 --> 00:28:52,387 I know. Details. 536 00:28:52,389 --> 00:28:54,356 It's like Nadeer had eyes inside our... 537 00:28:55,959 --> 00:28:58,026 Our headquarters. 538 00:29:01,731 --> 00:29:03,398 Hey. J... You've been studying Aida 539 00:29:03,400 --> 00:29:04,700 even though you were ordered not to. 540 00:29:04,702 --> 00:29:05,901 Yeah, Jemma, okay... 541 00:29:05,903 --> 00:29:07,136 I tried to give you a wide berth 542 00:29:07,138 --> 00:29:08,103 because I knew you were worrying it through, 543 00:29:08,105 --> 00:29:09,905 but this is an obsession. 544 00:29:09,907 --> 00:29:11,473 You turned it on, didn't you? - It's not an obsession. 545 00:29:11,475 --> 00:29:13,575 Fitz... 546 00:29:13,577 --> 00:29:15,444 Did you turn on Aida's ocular receptors? 547 00:29:15,446 --> 00:29:18,247 Okay. Okay, yes. 548 00:29:18,249 --> 00:29:19,715 I-I-I see where you're going with this, 549 00:29:19,717 --> 00:29:21,083 and you're not wrong... 550 00:29:21,085 --> 00:29:23,886 We personally gave Radcliffe deathlok's eye technology. 551 00:29:23,888 --> 00:29:25,320 Aida has it inside her head, doesn't she? 552 00:29:25,322 --> 00:29:26,455 Yeah, but, Jemma... 553 00:29:26,457 --> 00:29:28,590 A camera, watching us this whole time. 554 00:29:28,592 --> 00:29:30,092 Aida hacked our base. 555 00:29:30,094 --> 00:29:31,927 Hell, it could've been broadcasting. 556 00:29:31,929 --> 00:29:33,662 Nadeer knew the details of our mission. 557 00:29:33,664 --> 00:29:34,797 No, that's impossible. 558 00:29:34,799 --> 00:29:36,565 I wasn't in that briefing. Aida never saw that. 559 00:29:36,567 --> 00:29:38,267 Why on earth would you do this?! 560 00:29:38,269 --> 00:29:40,302 You put us all at risk in a hundred ways. 561 00:29:40,304 --> 00:29:41,837 Jemma. Jemma, please. Just stop, okay? 562 00:29:41,839 --> 00:29:43,438 I have a working theory. 563 00:29:43,440 --> 00:29:45,407 I wanted to help you get through this obsession of yours, 564 00:29:45,409 --> 00:29:46,408 but if you continue to... 565 00:29:46,410 --> 00:29:47,709 It's not an obsession! 566 00:29:52,582 --> 00:29:55,317 Jemma, it's an investigation. 567 00:29:59,522 --> 00:30:02,925 What the hell did you do to me? 568 00:30:07,430 --> 00:30:08,630 Answer me. What did you do? 569 00:30:08,632 --> 00:30:10,365 What tipped you off? Because I'm not an idiot. 570 00:30:10,367 --> 00:30:11,433 And I got hurt. 571 00:30:11,435 --> 00:30:12,835 Oh, I was worried about injuries, 572 00:30:12,837 --> 00:30:15,037 but there wasn't time to... 573 00:30:15,039 --> 00:30:16,205 Tell me, how does it feel? 574 00:30:16,207 --> 00:30:17,206 What's your reaction? 575 00:30:17,208 --> 00:30:18,707 How does it feel? 576 00:30:18,709 --> 00:30:20,709 How much of me is me? 577 00:30:20,711 --> 00:30:22,044 Am I even me at all? 578 00:30:22,046 --> 00:30:25,214 I assure you, the real Melinda May is fine. 579 00:30:25,216 --> 00:30:28,984 She's safe and healthy... And under my protection. 580 00:30:28,986 --> 00:30:31,153 I don't care about your assurances. 581 00:30:31,155 --> 00:30:33,655 You had me spy on my own people. 582 00:30:33,657 --> 00:30:36,291 "Your own people"! That's delightful. 583 00:30:36,293 --> 00:30:39,061 Please, believe me, 584 00:30:39,063 --> 00:30:40,863 everyone is gonna come out of this all right. 585 00:30:40,865 --> 00:30:42,798 I don't know. 586 00:30:42,800 --> 00:30:44,833 Once I tell Coulson, it might be rough for you. 587 00:30:44,835 --> 00:30:46,568 You're not telling Coulson. 588 00:30:46,570 --> 00:30:49,004 Why not? 589 00:30:49,006 --> 00:30:51,673 Because you have a mission. Call it an instinct. 590 00:30:51,675 --> 00:30:53,242 It'll kick in when it's time. 591 00:30:53,244 --> 00:30:55,844 Till then, you won't be able to jeopardize what you need to do. 592 00:30:55,846 --> 00:30:57,746 What mission? 593 00:30:57,748 --> 00:31:00,649 See, I sent you in unaware 594 00:31:00,651 --> 00:31:02,651 so that you would seem more real. 595 00:31:02,653 --> 00:31:06,188 I didn't want you distracted by such... Things. 596 00:31:06,190 --> 00:31:08,490 You can't know when May's memories end 597 00:31:08,492 --> 00:31:09,491 and my coding begins. 598 00:31:09,493 --> 00:31:10,559 It's all one. 599 00:31:10,561 --> 00:31:12,361 You're wrong. 600 00:31:12,218 --> 00:31:14,585 I know it's not easy to accept. 601 00:31:14,587 --> 00:31:17,955 There's enough May in me to do what has to be done. 602 00:31:27,532 --> 00:31:28,465 You can't. 603 00:31:28,467 --> 00:31:29,566 Sorry. 604 00:31:29,568 --> 00:31:30,934 It's programming. 605 00:31:32,470 --> 00:31:36,206 That's why I won't tell Coulson who I am? 606 00:31:36,208 --> 00:31:39,309 Did you program me so I can't tell anyone? 607 00:31:39,311 --> 00:31:41,111 No. 608 00:31:41,113 --> 00:31:43,280 I programmed you so you wouldn't want to. 609 00:31:49,654 --> 00:31:51,822 There's no reason to resist. You don't need to. 610 00:31:51,824 --> 00:31:56,627 Why don't you simply... Do what you truly want? 611 00:31:57,729 --> 00:31:59,129 What do you think I want? 612 00:31:59,131 --> 00:32:00,864 Come now. We both know. 613 00:32:02,233 --> 00:32:03,567 You don't know me. 614 00:32:03,569 --> 00:32:07,771 Mm. I've been inside your brain. 615 00:32:07,094 --> 00:32:11,463 I know what you want, or, rather... whom. 616 00:32:15,935 --> 00:32:17,603 See? You do know. 617 00:32:17,605 --> 00:32:20,606 I've seen the closeness between you. 618 00:32:20,608 --> 00:32:21,640 It's always been there, 619 00:32:21,642 --> 00:32:22,574 but you've been resisting that, too. 620 00:32:22,576 --> 00:32:24,343 Why? 621 00:32:28,481 --> 00:32:30,015 If only May... and you, for that matter... 622 00:32:30,017 --> 00:32:32,584 Could be... Happy. 623 00:32:32,586 --> 00:32:35,754 Forget duty and honor and simply take what you want. 624 00:32:35,756 --> 00:32:38,190 You are who you are. 625 00:32:39,325 --> 00:32:40,659 You're wrong. 626 00:32:40,661 --> 00:32:43,095 I'm not. 627 00:32:43,097 --> 00:32:46,198 But May has no time for happiness. 628 00:32:46,200 --> 00:32:47,966 She's too busy fighting some fight 629 00:32:47,968 --> 00:32:51,270 she's already lost in her past long enough to enjoy... 630 00:32:53,106 --> 00:32:54,806 Is that it? 631 00:32:54,808 --> 00:32:57,376 Is that what May needs? 632 00:32:59,380 --> 00:33:01,346 Get away from her. 633 00:33:01,348 --> 00:33:03,215 What's... Fi... Fitz, what's going on? 634 00:33:03,217 --> 00:33:04,449 You don't talk to him. 635 00:33:04,451 --> 00:33:06,552 Did you think he wouldn't find out? 636 00:33:06,554 --> 00:33:08,654 Fitz had a theory after Aida betrayed us... 637 00:33:08,656 --> 00:33:10,455 That it wasn't reading the Darkhold that changed her. 638 00:33:10,457 --> 00:33:12,357 That you programmed her to do it. 639 00:33:12,359 --> 00:33:13,358 He was right. 640 00:33:13,360 --> 00:33:15,227 Fitz, I can explain. 641 00:33:18,698 --> 00:33:21,166 May? What are you doing here? 642 00:33:21,168 --> 00:33:22,701 Something Fitz said got me thinking. 643 00:33:22,703 --> 00:33:24,403 And then the leak. 644 00:33:24,405 --> 00:33:27,172 Came to see what he knew. 645 00:33:27,174 --> 00:33:28,907 And the truth came out. 646 00:33:30,643 --> 00:33:31,643 Get him out of here. 647 00:33:42,989 --> 00:33:44,423 Hey. 648 00:33:44,425 --> 00:33:45,424 How'd the mission go? 649 00:33:45,426 --> 00:33:47,025 Not well. 650 00:33:47,027 --> 00:33:48,160 We could have used you. 651 00:33:50,763 --> 00:33:53,165 Well, I'm sure that... 652 00:33:53,167 --> 00:33:55,667 I'm tired of playing games, mack. 653 00:33:55,669 --> 00:33:57,769 Coulson said that if I wanted to know where you went today, 654 00:33:57,771 --> 00:34:00,105 I should ask, and he's right. 655 00:34:04,211 --> 00:34:06,245 Um... 656 00:34:06,247 --> 00:34:07,746 I went to see my ex. 657 00:34:09,350 --> 00:34:11,917 I-I've been wanting to talk to you about this, and... 658 00:34:11,919 --> 00:34:12,851 Tell you about hope. 659 00:34:12,853 --> 00:34:13,752 Hope. 660 00:34:13,754 --> 00:34:15,187 Mm-hmm. 661 00:34:15,189 --> 00:34:17,623 All right. That's it, then. 662 00:34:17,625 --> 00:34:19,224 Elena... 663 00:34:19,226 --> 00:34:22,194 No, I've been giving this a lot of thought. 664 00:34:22,196 --> 00:34:24,529 And you know, we go out to dinner, 665 00:34:24,531 --> 00:34:25,864 and then you do nothing, 666 00:34:25,866 --> 00:34:27,699 and then we do something, and then you go away. 667 00:34:27,701 --> 00:34:29,134 Because I don't take this lightly. 668 00:34:29,136 --> 00:34:33,238 Look, mack, I like you. 669 00:34:33,240 --> 00:34:34,806 You know that. 670 00:34:34,808 --> 00:34:37,376 But this... 671 00:34:37,378 --> 00:34:38,477 I'm not a jealous woman. 672 00:34:38,479 --> 00:34:40,879 I don't pry, i don't nag. 673 00:34:40,881 --> 00:34:41,713 That's not me. 674 00:34:41,715 --> 00:34:43,815 That's a... 675 00:34:44,817 --> 00:34:47,052 That's a cliché. 676 00:34:47,054 --> 00:34:48,253 And I refuse to be a cliché. 677 00:34:48,255 --> 00:34:49,621 Yes, I know. 678 00:34:49,623 --> 00:34:52,658 So, if you want to be a man that has secrets 679 00:34:52,660 --> 00:34:55,127 and goes off and meets other women, that's fine. 680 00:34:55,129 --> 00:34:58,730 But that's another cliché I'm not interested in. 681 00:35:01,401 --> 00:35:04,336 I love that you're not a cliché. 682 00:35:06,940 --> 00:35:08,307 Hope was my daughter. 683 00:35:10,777 --> 00:35:11,777 And she died. 684 00:35:11,779 --> 00:35:13,011 Oh, my god. 685 00:35:13,013 --> 00:35:14,246 No. It's... it's okay. 686 00:35:14,248 --> 00:35:15,247 It's... 687 00:35:15,249 --> 00:35:16,581 It was 11 years ago. 688 00:35:16,583 --> 00:35:19,418 My ex, Nicole... 689 00:35:19,420 --> 00:35:23,488 We had a life planned together. 690 00:35:23,490 --> 00:35:26,591 She got pregnant, and we were happy. 691 00:35:26,593 --> 00:35:33,532 But... When hope was born, it was, uh... 692 00:35:33,534 --> 00:35:36,201 It was touch and go... 693 00:35:36,203 --> 00:35:39,771 And she only lived for four days. 694 00:35:39,773 --> 00:35:43,475 Her story was over before it ever started. 695 00:35:43,477 --> 00:35:45,444 Mack, I didn't know. 696 00:35:45,446 --> 00:35:48,013 No, I know. I know. 697 00:35:51,351 --> 00:35:54,986 But tomorrow's hope's birthday. 698 00:35:54,988 --> 00:35:56,655 And Nicole has a hard time with it. 699 00:35:56,657 --> 00:35:59,558 That's why she texted me. 700 00:35:59,560 --> 00:36:01,626 So I went to see her so she wouldn't be alone. 701 00:36:03,396 --> 00:36:06,965 Maybe I wanted to spend a day remembering hope, also. 702 00:36:10,837 --> 00:36:13,538 I've been wanting to tell you that for a while. 703 00:36:13,540 --> 00:36:15,540 Oh, I'm so sorry, mack. 704 00:36:30,390 --> 00:36:33,258 Long day. Drink. 705 00:36:35,895 --> 00:36:37,662 Today wasn't great. 706 00:36:37,664 --> 00:36:41,166 Cauliflower isn't great. 707 00:36:41,168 --> 00:36:43,702 Today was a kick in the balls. 708 00:36:43,704 --> 00:36:45,937 You know that won't be the end of it. 709 00:36:45,939 --> 00:36:47,539 Nadeer busted us. 710 00:36:47,541 --> 00:36:48,440 S.H.I.E.L.D.'s on the ropes again. 711 00:36:48,442 --> 00:36:51,109 Talbot's pissed. Talbot's always pissed. 712 00:36:51,111 --> 00:36:53,111 Yeah. But this time he has a point. 713 00:36:53,113 --> 00:36:55,614 I was reckless. 714 00:36:55,616 --> 00:36:56,782 Why didn't I listen to him? 715 00:36:56,784 --> 00:36:59,117 You were protecting your people. 716 00:36:59,119 --> 00:37:00,252 Yeah, but... 717 00:37:00,254 --> 00:37:02,354 Reckless? maybe. 718 00:37:02,356 --> 00:37:04,623 Who cares? 719 00:37:04,625 --> 00:37:06,358 Phil... 720 00:37:06,360 --> 00:37:08,260 We are who we are. 721 00:37:09,228 --> 00:37:10,929 Flaws and all. 722 00:37:10,931 --> 00:37:12,197 And you're fine with that? 723 00:37:15,368 --> 00:37:17,369 Yeah. 724 00:37:19,238 --> 00:37:21,406 I am. 725 00:37:32,452 --> 00:37:33,885 Fitz! 726 00:37:33,887 --> 00:37:36,955 Oh, Fitz, this has all been a big misunderstanding. 727 00:37:36,957 --> 00:37:38,089 You have to believe me. 728 00:37:38,091 --> 00:37:39,591 Things just got out of control. 729 00:37:39,593 --> 00:37:40,792 Yeah, they did. 730 00:37:40,794 --> 00:37:42,294 You know, the whole time i was testing my theory, 731 00:37:42,296 --> 00:37:44,830 looking into what you did, 732 00:37:44,832 --> 00:37:47,999 do you know what I wanted to find more than anything? 733 00:37:48,001 --> 00:37:49,100 That I was wrong. 734 00:37:49,102 --> 00:37:51,436 - I know... - Because you're my friend. 735 00:37:51,438 --> 00:37:53,438 But it's a pattern. 736 00:37:53,440 --> 00:37:56,174 I almost hoped this time it was my paranoia. 737 00:37:56,176 --> 00:37:58,410 I actually hoped i was paranoid. 738 00:37:59,680 --> 00:38:01,146 But no. 739 00:38:01,148 --> 00:38:02,681 You've turned on everyone. 740 00:38:02,683 --> 00:38:05,350 No, no, Fitz, i didn't want to hurt anyone. 741 00:38:05,352 --> 00:38:07,118 I-I-I wanted to help everyone. 742 00:38:07,120 --> 00:38:09,654 That... that... that's... That's what this is about. 743 00:38:09,656 --> 00:38:11,089 These people matter to me. 744 00:38:11,091 --> 00:38:12,958 You've got a sociopathic way of showing it. 745 00:38:12,960 --> 00:38:15,327 I don't bond well with actual people. 746 00:38:15,329 --> 00:38:16,928 You know that. 747 00:38:16,930 --> 00:38:21,266 When you rescued me from hive, they were ready to lock me up. 748 00:38:21,268 --> 00:38:22,834 You believed in me. You stood by me. 749 00:38:22,836 --> 00:38:23,835 My mistake. 750 00:38:23,837 --> 00:38:25,136 No, it wasn't. 751 00:38:25,138 --> 00:38:29,207 You've been more than a friend. 752 00:38:29,209 --> 00:38:30,809 You've been like a son to me. 753 00:38:30,811 --> 00:38:32,811 Yeah, well... 754 00:38:32,813 --> 00:38:34,679 That's why this sucks. 755 00:38:34,681 --> 00:38:36,648 I get overeager, Fitz. You know that. 756 00:38:36,650 --> 00:38:38,783 But I meant well. I still do. 757 00:38:38,785 --> 00:38:41,820 Talk to them, Fitz. Help me explain it to them. 758 00:38:43,290 --> 00:38:44,656 You're mad. 759 00:38:44,658 --> 00:38:46,658 I wouldn't harm anyone. 760 00:38:46,660 --> 00:38:49,194 My only goal is to preserve life. 761 00:38:49,196 --> 00:38:51,663 My first priority, always. 762 00:38:54,535 --> 00:38:55,901 Right. 763 00:39:05,378 --> 00:39:07,913 Fitz. Fitz, no. 764 00:39:07,915 --> 00:39:09,347 Wait. 765 00:39:09,349 --> 00:39:11,550 I need to borrow that, please. 766 00:39:12,886 --> 00:39:15,820 I-i still have feelings. 767 00:39:15,822 --> 00:39:17,989 I still care about you, Fitz. 768 00:39:17,991 --> 00:39:19,491 I've got to hand it to Radcliffe. 769 00:39:19,493 --> 00:39:20,559 You certainly act like it. 770 00:39:28,100 --> 00:39:30,101 I still care about you, Fitz. 771 00:39:31,270 --> 00:39:33,305 I still care about you, Fitz. 772 00:39:34,574 --> 00:39:36,508 I still care about you, Fitz. 773 00:39:36,510 --> 00:39:37,842 Fitz. 774 00:39:46,252 --> 00:39:48,887 Gonna need some assistance. 775 00:39:48,889 --> 00:39:51,289 Medical and engineering. 776 00:39:56,062 --> 00:39:58,263 Looks like you have a problem. 777 00:39:58,265 --> 00:39:59,931 I knew this was coming. 778 00:39:59,933 --> 00:40:02,901 I knew it the moment Aida failed to get the Darkhold 779 00:40:02,903 --> 00:40:03,802 I wasn't safe. 780 00:40:03,804 --> 00:40:05,070 So I replaced myself. 781 00:40:05,072 --> 00:40:06,371 And that's when you first called me. 782 00:40:06,373 --> 00:40:08,773 Seemed prudent, given how exposed I'd become. 783 00:40:08,775 --> 00:40:11,543 I said I needed your protection. Now you can see why. 784 00:40:11,545 --> 00:40:13,178 But I won't be the one protecting you. 785 00:40:14,380 --> 00:40:16,314 You'll have to meet the superior. 786 00:40:17,650 --> 00:40:19,618 Fine. Whatever it takes. 787 00:40:27,641 --> 00:40:29,141 How's our guest? 788 00:40:29,143 --> 00:40:30,843 Didn't give you any lip, did she? 789 00:40:30,845 --> 00:40:32,678 Not at all. 790 00:40:32,680 --> 00:40:35,748 She's been a model patient, even with the move. 791 00:40:37,385 --> 00:40:39,084 I tried the scenario you suggested. 792 00:40:39,086 --> 00:40:40,386 Uh-huh. A memory. 793 00:40:40,388 --> 00:40:41,720 Well, an altered memory, 794 00:40:41,722 --> 00:40:43,522 but there was enough for me to work with. 795 00:40:43,524 --> 00:40:45,691 I'm easing her pain. 796 00:40:45,693 --> 00:40:49,194 It's working even better than the other programs. 797 00:40:49,196 --> 00:40:52,498 May herself proved to be the key. 798 00:40:52,500 --> 00:40:54,833 Peacefulness wasn't enough. She'd keep fighting. 799 00:40:54,835 --> 00:40:57,403 And fighting wasn't enough. She'd win. 800 00:40:57,405 --> 00:40:59,038 But once I remembered that she was fighting 801 00:40:59,040 --> 00:41:02,274 a fight she'd already lost... 802 00:41:02,276 --> 00:41:04,944 All I had to do was change the fight... 803 00:41:04,946 --> 00:41:07,780 Take her back to Bahrain. 804 00:41:35,710 --> 00:41:37,409 Did you see that move? 805 00:41:37,411 --> 00:41:38,811 How did she take out that many people? 806 00:41:38,813 --> 00:41:40,546 Had to have been 30 guys. 807 00:41:40,548 --> 00:41:41,547 They're saying the mother was the one 808 00:41:41,549 --> 00:41:43,449 who made everyone crazy with her powers. 809 00:41:43,451 --> 00:41:45,250 Agent May took them all on. 810 00:41:45,252 --> 00:41:46,719 The cavalry went in after all. 811 00:41:46,721 --> 00:41:49,121 - Rally point set and confirmed! - Stay with me! 812 00:41:49,756 --> 00:41:50,823 Melinda? 813 00:41:52,793 --> 00:41:54,893 I did it, Andrew. 814 00:41:58,231 --> 00:41:59,898 Thank you. 815 00:42:03,269 --> 00:42:06,305 I saved the girl. 816 00:42:06,307 --> 00:42:08,340 Yeah.