1 00:00:01,084 --> 00:00:03,587 Previously on "Marvel's Agents of S. H. I. E. L. D."... 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,463 The Chronicoms want to take Earth 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,923 and fear only S. H. I. E. L. D. can stop them. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,216 There are critical launch windows, 5 00:00:07,216 --> 00:00:08,592 leading to specific points in time and space. 6 00:00:08,592 --> 00:00:10,761 The Chronicoms took one, and we followed them here. 7 00:00:10,761 --> 00:00:13,013 Agent May is awake. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,514 We have no idea what kind of side effects 9 00:00:14,514 --> 00:00:15,557 or complications she'll have. 10 00:00:15,557 --> 00:00:16,767 I froze. 11 00:00:16,767 --> 00:00:19,061 The Shrike -- maybe it messed me up. 12 00:00:19,061 --> 00:00:20,479 He's Wilfred Malick. 13 00:00:20,479 --> 00:00:23,023 If we don't stop him, he's gonna build up Hydra. 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 We can't fix the mistakes of the past. 15 00:00:24,691 --> 00:00:26,318 Take the shot. 16 00:00:26,318 --> 00:00:27,361 I have orders to kill him. 17 00:00:27,361 --> 00:00:28,570 I'm the one who gives the orders. 18 00:00:28,570 --> 00:00:29,947 Put the gun down now! 19 00:00:29,947 --> 00:00:31,615 We only have 30 seconds until we jump. 20 00:00:31,615 --> 00:00:33,033 We need to close the door now, 21 00:00:33,033 --> 00:00:34,284 or the ship could be torn apart. 22 00:00:34,284 --> 00:00:35,577 Close it. 23 00:00:49,716 --> 00:00:51,260 ♪ Your tender lips ♪ 24 00:00:53,845 --> 00:00:56,348 ♪ Your tender lips ♪ 25 00:00:58,016 --> 00:01:00,811 ♪ I can see why ♪ 26 00:01:00,811 --> 00:01:04,189 ♪ My heart flips ♪ 27 00:01:04,189 --> 00:01:07,818 ♪ So come o-o-o-on ♪ 28 00:01:07,818 --> 00:01:09,111 ♪ Come on ♪ 29 00:01:09,111 --> 00:01:10,946 I'm cold. 30 00:01:10,946 --> 00:01:13,156 ♪ Into my heart ♪ 31 00:01:15,450 --> 00:01:17,703 Here. 32 00:01:17,703 --> 00:01:20,289 ♪ The touch of your hand ♪ 33 00:01:20,289 --> 00:01:21,498 Isn't this a little boring? 34 00:01:21,498 --> 00:01:22,749 ♪ The touch of your hand ♪ 35 00:01:22,749 --> 00:01:24,251 I told you, this is where I saw it. 36 00:01:24,251 --> 00:01:26,128 A flying saucer? Yeah. 37 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 I thought that was just a line to get me up here. 38 00:01:28,130 --> 00:01:29,840 ♪ I'm a mighty, mighty man ♪ 39 00:01:29,840 --> 00:01:31,508 You did? 40 00:01:31,508 --> 00:01:33,927 Yes. 41 00:01:33,927 --> 00:01:35,804 ♪ Come on ♪ 42 00:01:35,804 --> 00:01:39,016 And I'm here, aren't I? 43 00:01:39,016 --> 00:01:40,183 ♪ Into my heart ♪ 44 00:01:48,608 --> 00:01:49,693 Ohh! Ohh! 45 00:02:05,334 --> 00:02:06,668 Autopilot pulled us out of the dive. 46 00:02:06,668 --> 00:02:08,920 We should probably be flying when we jump. 47 00:02:08,920 --> 00:02:10,130 Live and learn. 48 00:02:26,938 --> 00:02:28,607 Cloaking engaged. I'll run a systems check. 49 00:02:28,607 --> 00:02:30,942 Everyone okay? 50 00:02:30,942 --> 00:02:32,319 Not everyone made the flight. 51 00:02:32,319 --> 00:02:34,112 Enoch -- we left him. 52 00:02:34,112 --> 00:02:36,573 At least he has time to spare. 53 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 Where did we jump to? 54 00:02:38,575 --> 00:02:40,035 The desert? 55 00:02:40,035 --> 00:02:41,620 Which desert? Where are we? 56 00:02:41,620 --> 00:02:43,372 Why aren't we home? GPS isn't working. 57 00:02:43,372 --> 00:02:46,792 I'm gonna try and find a topographical match. 58 00:02:51,797 --> 00:02:53,382 There it is. 59 00:02:53,382 --> 00:02:55,342 And we hear you want more Perry Como. 60 00:02:55,342 --> 00:02:56,551 We've got him up next. 61 00:02:56,551 --> 00:02:58,845 Please tell me that's an oldies station. 62 00:02:58,845 --> 00:03:01,515 But first, a word from our sponsors at Conway Auto. 63 00:03:01,515 --> 00:03:04,101 They've got the brand new '55 Thunderbird. 64 00:03:04,101 --> 00:03:06,353 Stop by and take the road by storm... 65 00:03:07,312 --> 00:03:09,064 '55? 66 00:03:09,064 --> 00:03:10,565 As in our giant spaceship 67 00:03:10,565 --> 00:03:12,609 just appeared in the sky in 1955? 68 00:03:12,609 --> 00:03:14,528 Let's hope we didn't attract too much attention. 69 00:03:14,528 --> 00:03:16,071 Well, about that... 70 00:03:16,071 --> 00:03:18,657 I may actually have some good news. 71 00:03:18,657 --> 00:03:21,284 We're just north of Groom Lake, Nevada. 72 00:03:24,246 --> 00:03:26,206 Home of Area 51. 73 00:03:27,457 --> 00:03:30,043 Probably happens all the time. 74 00:03:50,647 --> 00:03:52,816 It appears our adversaries 75 00:03:52,816 --> 00:03:54,860 are following our time-trails, 76 00:03:54,860 --> 00:03:56,528 clinging to us like parasites. 77 00:03:56,528 --> 00:03:59,239 I did say this was a possibility. 78 00:03:59,239 --> 00:04:01,908 Even if S. H. I. E. L. D. can travel in our wake, 79 00:04:01,908 --> 00:04:03,952 they have yet to discover our ship. 80 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 It is an advantage. 81 00:04:05,203 --> 00:04:06,705 Advantage? 82 00:04:06,705 --> 00:04:08,999 We could have eliminated all of them 83 00:04:08,999 --> 00:04:11,501 when we had the chance. 84 00:04:11,501 --> 00:04:13,211 Clarify. 85 00:04:13,211 --> 00:04:14,880 Cain was in their captivity. 86 00:04:14,880 --> 00:04:18,133 Why are we set to self-destruct when compromised? 87 00:04:18,133 --> 00:04:19,468 We should be set to detonate. 88 00:04:19,468 --> 00:04:20,594 Advanced technology 89 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 would be scattered across the past. 90 00:04:22,596 --> 00:04:24,848 Which would only hasten the formation of S. H. I. E. L. D. 91 00:04:24,848 --> 00:04:25,974 You see? 92 00:04:25,974 --> 00:04:28,101 This is why you are a Hunter 93 00:04:28,101 --> 00:04:30,812 and Sibyl is our Predictor. 94 00:04:30,812 --> 00:04:32,105 And what do the others think? 95 00:04:32,105 --> 00:04:35,192 There are no other Predictors. 96 00:04:35,192 --> 00:04:38,653 We must be delicate with Time. 97 00:04:43,700 --> 00:04:47,287 Others have been sent in, have taken faces. 98 00:04:47,287 --> 00:04:49,498 Is Helius still a viable plan? 99 00:04:52,375 --> 00:04:54,377 I've calculated every possible outcome. 100 00:04:54,377 --> 00:04:57,088 If done correctly, 101 00:04:57,088 --> 00:05:00,592 it will be brutal and exacting. 102 00:05:08,558 --> 00:05:11,228 It means we haven't completed our mission yet. 103 00:05:11,228 --> 00:05:12,479 Well, some of us still don't have a grasp 104 00:05:12,479 --> 00:05:13,396 of what the mission is. 105 00:05:13,396 --> 00:05:14,773 I had a tough call to make. 106 00:05:14,773 --> 00:05:16,608 You were off radio and we were out of time 107 00:05:16,608 --> 00:05:18,276 and had the father of Hydra right in front of us. 108 00:05:18,276 --> 00:05:19,694 I get the temptation, 109 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 but shooting Freddy would have given the Chronicoms 110 00:05:21,696 --> 00:05:23,365 exactly what they wanted. 111 00:05:23,365 --> 00:05:24,699 Our mission is to stop them. 112 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 Is that clear? 113 00:05:26,034 --> 00:05:27,577 Clear, Director. 114 00:05:27,577 --> 00:05:28,620 And Deke -- What? 115 00:05:28,620 --> 00:05:30,288 You may be a CEO in our time, 116 00:05:30,288 --> 00:05:32,791 but here, you are an Agent of S. H. I. E. L. D. 117 00:05:32,791 --> 00:05:35,877 And you will follow my orders until the mission is done. 118 00:05:35,877 --> 00:05:37,462 Copy. Understood. 119 00:05:37,462 --> 00:05:39,130 And will we know when the mission is done? 120 00:05:39,130 --> 00:05:40,131 Or are we just guessing, 121 00:05:40,131 --> 00:05:40,966 jumping through time? 122 00:05:40,966 --> 00:05:42,342 We're moving forward in time. 123 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 To move backward takes a piece of the time monolith 124 00:05:44,344 --> 00:05:46,012 and more energy than we'll ever acquire again. 125 00:05:46,012 --> 00:05:47,848 A jump forward takes...less. 126 00:05:47,848 --> 00:05:49,224 What do you mean, less? 127 00:05:49,224 --> 00:05:52,644 We're kind of drafting through time 128 00:05:52,644 --> 00:05:54,688 in the Chronicom's wake. Drafting? 129 00:05:54,688 --> 00:05:55,981 You ever see "Days of Thunder"? 130 00:05:57,274 --> 00:05:58,441 Uh, it's okay. I'll explain it to you later. 131 00:05:58,441 --> 00:05:59,734 How many jumps? 132 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 I don't know. 133 00:06:01,027 --> 00:06:03,321 We could stop after this or keep going. 134 00:06:03,321 --> 00:06:05,448 We jump until we end it. Or end them. 135 00:06:05,448 --> 00:06:06,700 But we go where they go. 136 00:06:06,700 --> 00:06:08,201 And when, yeah. 137 00:06:08,201 --> 00:06:11,329 All right, so we'll always be a step behind. 138 00:06:11,329 --> 00:06:13,164 We need to find the Chronicom ship. 139 00:06:13,164 --> 00:06:14,499 Go on the offensive. 140 00:06:14,499 --> 00:06:16,793 Z1 can scan for it on the ground and in the air. 141 00:06:16,793 --> 00:06:17,711 We could get lucky. 142 00:06:17,711 --> 00:06:18,879 Good. We know they're here. 143 00:06:18,879 --> 00:06:20,046 We just need to figure out why. 144 00:06:20,046 --> 00:06:21,631 We know Area 51 is a S. H. I. E. L. D. base. 145 00:06:21,631 --> 00:06:22,674 We do? 146 00:06:22,674 --> 00:06:24,134 All the Areas are. 147 00:06:24,134 --> 00:06:27,137 Wow. Conspiracy Me was so right. 148 00:06:27,137 --> 00:06:29,598 Groom Lake was an incubator for early space tech, 149 00:06:29,598 --> 00:06:31,224 experimenting in electromagnetics, 150 00:06:31,224 --> 00:06:32,267 liquid oxygen. 151 00:06:32,267 --> 00:06:35,103 According to the archives, in 1955, 152 00:06:35,103 --> 00:06:36,897 there was a classified project at Area 51 153 00:06:36,897 --> 00:06:38,189 called Helius. 154 00:06:38,189 --> 00:06:38,940 It could be what they're after. 155 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 Helius. 156 00:06:40,942 --> 00:06:43,695 Yeah, that was an early attempt at an Ion Fusion Reactor. 157 00:06:43,695 --> 00:06:44,988 But it -- it was never fully realized, 158 00:06:44,988 --> 00:06:46,156 and the tech was mothballed. 159 00:06:46,156 --> 00:06:47,449 Not forever. 160 00:06:47,449 --> 00:06:49,409 In the future that I'm from, 161 00:06:49,409 --> 00:06:51,369 Ion Fusion was used to power the big weapons. 162 00:06:51,369 --> 00:06:52,412 Ship-to-ship killers. 163 00:06:52,412 --> 00:06:53,830 Well, they did just find out 164 00:06:53,830 --> 00:06:55,415 that we have a spaceship that follows them through time, 165 00:06:55,415 --> 00:06:56,791 so there's no better way to stop us 166 00:06:56,791 --> 00:06:57,917 than ship killers. 167 00:06:57,917 --> 00:07:00,420 Not if we get there first. 168 00:07:02,213 --> 00:07:06,009 ♪ You ever wake up and you feel so sick ♪ 169 00:07:06,009 --> 00:07:10,013 ♪ So don't go mad because your mind played tricks ♪ 170 00:07:10,013 --> 00:07:14,225 ♪ All night long you was a millionaire ♪ 171 00:07:14,225 --> 00:07:15,810 ♪ You woke up and found yourself in jail ♪ Order's up. 172 00:07:15,810 --> 00:07:17,604 Be right there, Eddie. 173 00:07:17,604 --> 00:07:21,024 I know you had doubts, but...these are nice. 174 00:07:22,442 --> 00:07:24,903 They do have their advantages. 175 00:07:26,613 --> 00:07:29,449 There's something else I need you to know. 176 00:07:29,449 --> 00:07:32,577 At the speakeasy, I tried to go fast 177 00:07:32,577 --> 00:07:34,037 and I... 178 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 I couldn't. 179 00:07:36,289 --> 00:07:39,376 Well, you're probably still recovering. 180 00:07:39,376 --> 00:07:41,920 After all, you were infected by an alien -- 181 00:07:49,177 --> 00:07:50,637 An alien parasite. 182 00:07:50,637 --> 00:07:53,640 I just... 183 00:07:53,640 --> 00:07:55,600 I feel a little vulnerable being -- 184 00:07:55,600 --> 00:07:58,937 Slow like me? 185 00:07:58,937 --> 00:08:00,980 It's time to learn patience. 186 00:08:00,980 --> 00:08:02,482 You're still a good agent. 187 00:08:02,482 --> 00:08:05,276 I guess so. 188 00:08:05,276 --> 00:08:08,363 It's just gonna take a while to bounce back, I guess. 189 00:08:10,907 --> 00:08:13,827 You're not the only one. 190 00:08:13,827 --> 00:08:16,079 I'm saying May isn't herself. 191 00:08:16,079 --> 00:08:18,289 She was completely emotionless. 192 00:08:18,289 --> 00:08:20,208 She went full ninja assassin on Enoch -- 193 00:08:20,208 --> 00:08:22,877 That sounds like classic May to me. 194 00:08:22,877 --> 00:08:25,839 It's the reaction to you that didn't jive. 195 00:08:25,839 --> 00:08:28,299 Yeah, even if she isn't happy to see my face, 196 00:08:28,299 --> 00:08:30,009 you'd think she'd be confused or mad 197 00:08:30,009 --> 00:08:32,137 or give me something. 198 00:08:32,137 --> 00:08:34,097 She would be happy. 199 00:08:34,097 --> 00:08:35,306 It's odd. 200 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 But odd is the new normal. 201 00:08:37,350 --> 00:08:39,018 I mean, you are a highly sophisticated 202 00:08:39,018 --> 00:08:40,478 robot version of yourself, 203 00:08:40,478 --> 00:08:42,105 and we're in a diner in the '50s. 204 00:08:42,105 --> 00:08:45,275 See, that part's cool. 205 00:08:45,275 --> 00:08:47,027 I mean, look around. 206 00:08:47,027 --> 00:08:49,195 We're at the precipice of the space race. 207 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 It's a golden age of innovation -- 208 00:08:51,197 --> 00:08:53,199 Is it? 209 00:08:56,536 --> 00:08:59,914 Well, we still have a ways to go. 210 00:09:02,917 --> 00:09:04,836 And there's our mark. 211 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 Gerald Sharpe. Department of Defense. 212 00:09:18,266 --> 00:09:19,684 All right, who do I have to sue 213 00:09:19,684 --> 00:09:21,311 to get a cup of coffee around here? 214 00:09:26,524 --> 00:09:30,403 Hey, you got any cream or sugar in this dust bowl? 215 00:09:30,403 --> 00:09:32,989 Oh, creamer? 216 00:09:32,989 --> 00:09:35,992 You can -- You can borrow mine. 217 00:09:35,992 --> 00:09:37,535 The service in this place, right? 218 00:09:37,535 --> 00:09:39,245 I know. 219 00:09:39,245 --> 00:09:41,081 Oh, I guess I'm not the only one around here 220 00:09:41,081 --> 00:09:42,707 who needs a little pick-me-up. 221 00:10:04,437 --> 00:10:06,272 I think that's all the files. 222 00:10:06,272 --> 00:10:08,358 -Hey. -Hey. 223 00:10:08,358 --> 00:10:10,527 I think this guy is just some pencil pusher 224 00:10:10,527 --> 00:10:12,821 that deals with budgets and risk management. 225 00:10:12,821 --> 00:10:14,114 All right, so when he wakes up, 226 00:10:14,114 --> 00:10:15,406 he should crack wide open. 227 00:10:16,950 --> 00:10:18,284 May? May. 228 00:10:22,038 --> 00:10:23,623 Your orders were to rest. 229 00:10:25,542 --> 00:10:26,960 What year are we in now? 230 00:10:28,545 --> 00:10:30,463 It's 1955. 231 00:10:30,463 --> 00:10:32,090 We're in Area 51, 232 00:10:32,090 --> 00:10:33,842 and we're trying to stop the Chronicoms 233 00:10:33,842 --> 00:10:35,093 from stealing a space weapon. 234 00:10:35,093 --> 00:10:36,970 When do we go in? 235 00:10:39,055 --> 00:10:41,933 Did you need a second to process any of that or...? 236 00:10:41,933 --> 00:10:43,476 We're up and running. 237 00:10:43,476 --> 00:10:45,395 Coulson and Simmons are headed there now. 238 00:10:45,395 --> 00:10:47,856 Coulson took the ID of the guy we have in that tent, 239 00:10:47,856 --> 00:10:50,692 and for Simmons, we had to get a little creative. 240 00:10:56,573 --> 00:10:58,408 Stop it right there. 241 00:11:00,034 --> 00:11:02,537 May I see some I. D., please? 242 00:11:02,537 --> 00:11:03,705 Alright, go right ahead. 243 00:11:39,657 --> 00:11:40,825 Gerald Sharpe. 244 00:11:40,825 --> 00:11:43,203 Sorry I'm late. 245 00:11:43,203 --> 00:11:44,579 Roads all look the same out here. 246 00:11:44,579 --> 00:11:45,580 It happens. 247 00:11:45,580 --> 00:11:47,207 Welcome, sir. 248 00:11:47,207 --> 00:11:51,711 You are on our visitor list, but... 249 00:11:51,711 --> 00:11:53,004 your secretary's not. 250 00:11:53,004 --> 00:11:55,256 Oh. 251 00:11:55,256 --> 00:11:57,300 She's not my secretary. 252 00:11:57,300 --> 00:11:59,177 She's my boss. 253 00:11:59,177 --> 00:12:00,220 I think you'll agree 254 00:12:00,220 --> 00:12:01,971 I don't need to be on the list. 255 00:12:05,516 --> 00:12:07,101 Right. Sorry, ma'am. 256 00:12:07,101 --> 00:12:09,020 It's an honor. 257 00:12:10,939 --> 00:12:12,941 Uh, right this way, Ms. Carter. 258 00:12:16,402 --> 00:12:20,073 You're enjoying this way too much, Peggy. 259 00:12:24,160 --> 00:12:27,622 Behold -- your taxpayer dollars at work. 260 00:12:27,622 --> 00:12:30,166 I like to think of this lab as a womb, 261 00:12:30,166 --> 00:12:31,918 and we are birthing the future. 262 00:12:31,918 --> 00:12:33,378 Jet propulsion, space travel, 263 00:12:33,378 --> 00:12:35,964 and, of course, beating the Russians. 264 00:12:35,964 --> 00:12:38,758 I always dreamed of seeing this place. 265 00:12:38,758 --> 00:12:40,843 We're only a couple of years old. 266 00:12:42,303 --> 00:12:43,513 It that a... 267 00:12:43,513 --> 00:12:45,223 Oh! 268 00:12:45,223 --> 00:12:46,724 A communicator watch. 269 00:12:46,724 --> 00:12:49,185 Imagine a tiny radio 270 00:12:49,185 --> 00:12:52,939 that you carry with you at all times. 271 00:12:52,939 --> 00:12:54,148 Imagine that. 272 00:12:55,525 --> 00:12:58,361 This one's highly experimental -- 273 00:12:58,361 --> 00:13:02,073 an Electro Magnetic Pulse Discharger. 274 00:13:02,073 --> 00:13:03,491 Someday, it might be able to knock out 275 00:13:03,491 --> 00:13:06,828 every electronic gadget within 30 feet. 276 00:13:09,247 --> 00:13:11,249 Give me an hour, I'll save them decades. 277 00:13:11,249 --> 00:13:14,585 And this is Helius. 278 00:13:14,585 --> 00:13:16,254 I thought it would be bigger. 279 00:13:17,505 --> 00:13:19,340 You're a real cut-up, Mr. Sharpe. 280 00:13:19,340 --> 00:13:21,884 That's the model, one-twentieth in scale. 281 00:13:21,884 --> 00:13:25,263 Helius itself is on the testing field. 282 00:13:25,263 --> 00:13:27,682 Now, an Ion Fusion Reactor 283 00:13:27,682 --> 00:13:29,976 is one of rocket science's holy grails. 284 00:13:29,976 --> 00:13:31,894 Think of it -- 285 00:13:31,894 --> 00:13:34,814 it could power a space station in perpetuity. 286 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 The MPs. How do they get to base? 287 00:13:36,816 --> 00:13:38,234 Oh, they live here. 288 00:13:38,234 --> 00:13:40,069 Like me, they don't get to see 289 00:13:40,069 --> 00:13:42,447 much of the outside world. 290 00:13:42,447 --> 00:13:44,323 Did anyone enter the base this morning? 291 00:13:44,323 --> 00:13:45,533 Well, sure. 292 00:13:45,533 --> 00:13:47,368 The science team comes in daily. 293 00:13:47,368 --> 00:13:49,412 We'll need to speak to each of them. 294 00:13:49,412 --> 00:13:52,206 Just routine. Couple of questions. 295 00:13:52,206 --> 00:13:54,375 Is this about the test this afternoon? 296 00:13:55,835 --> 00:13:58,629 Yes, the test, definitely. 297 00:14:00,048 --> 00:14:02,592 You two know something I don't? 298 00:14:02,592 --> 00:14:04,635 Infinitely more. 299 00:14:08,347 --> 00:14:09,640 We got eyes inside. 300 00:14:09,640 --> 00:14:11,350 Great. 301 00:14:11,350 --> 00:14:13,936 Let's hope our guy starts singing. 302 00:14:13,936 --> 00:14:16,147 You got the wrong guy. 303 00:14:16,147 --> 00:14:17,732 We know exactly who you are. 304 00:14:17,732 --> 00:14:18,941 Now tell us, 305 00:14:18,941 --> 00:14:20,318 who determines security access? 306 00:14:20,318 --> 00:14:22,278 I'd answer her. 307 00:14:22,278 --> 00:14:23,446 Who can get to Helius? 308 00:14:23,446 --> 00:14:25,323 Look. We know you're not the bad guy. 309 00:14:25,323 --> 00:14:26,699 But you may have given access to one, 310 00:14:26,699 --> 00:14:27,700 so help us out. 311 00:14:27,700 --> 00:14:29,243 Okay! Okay. 312 00:14:29,243 --> 00:14:31,037 Okay, I'll tell you. 313 00:14:35,291 --> 00:14:37,085 When hell freezes over. 314 00:14:37,085 --> 00:14:39,962 I'm a loyal American. 315 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 Did you really think that I would break 316 00:14:42,256 --> 00:14:44,884 for bush league commie scum like you? 317 00:14:44,884 --> 00:14:45,927 We're trying to prevent 318 00:14:45,927 --> 00:14:47,303 something terrible from happening. 319 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 And by "terrible," do you mean 320 00:14:49,055 --> 00:14:51,724 America's continued dominance and unparalleled excellence? 321 00:14:51,724 --> 00:14:54,435 That arrogance is putting lives at risk. 322 00:14:54,435 --> 00:14:58,356 Oh, is that so, Mamacita? 323 00:14:58,356 --> 00:15:00,900 Ooh. Caliente. 324 00:15:02,693 --> 00:15:06,364 Good thing your boy's here to keep you in line. 325 00:15:08,282 --> 00:15:09,992 Did he just call me boy? 326 00:15:09,992 --> 00:15:13,287 Allow me to introduce myself. 327 00:15:13,287 --> 00:15:16,582 Gerald Sharpe. Department of Defense. 328 00:15:16,582 --> 00:15:18,376 Ex-military. 329 00:15:18,376 --> 00:15:22,088 I didn't just teach interrogation and resistance, 330 00:15:22,088 --> 00:15:25,049 I wrote the field manual. 331 00:15:25,049 --> 00:15:29,011 So do your worst. 332 00:15:29,011 --> 00:15:32,515 Getting to the bottom of this may be difficult. 333 00:15:32,515 --> 00:15:34,934 If the Chronicoms have infiltrated, 334 00:15:34,934 --> 00:15:40,273 they would all look and act exactly like this. 335 00:15:40,273 --> 00:15:42,942 Okay, but now you're just trafficking in stereotypes. 336 00:15:42,942 --> 00:15:44,527 Well, I mean, perhaps. 337 00:15:44,527 --> 00:15:45,862 But until a more diverse population 338 00:15:45,862 --> 00:15:46,904 goes into STEM fields, 339 00:15:46,904 --> 00:15:48,906 I'm afraid... 340 00:15:48,906 --> 00:15:50,241 any one of them 341 00:15:50,241 --> 00:15:52,535 could easily be mistaken for a Chronicom. 342 00:15:52,535 --> 00:15:55,746 True, but we don't have to test if they're Chronicoms. 343 00:15:55,746 --> 00:15:57,915 We just have to test if they're human. 344 00:15:57,915 --> 00:16:00,042 All we have to do is trigger an emotional response. 345 00:16:01,586 --> 00:16:02,962 Hm. 346 00:16:09,343 --> 00:16:11,804 How many fingers am I holding up? 347 00:16:11,804 --> 00:16:13,181 Nope, you're wrong -- 348 00:16:13,181 --> 00:16:14,223 You didn't give me a chance -- 349 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 It was two fingers. Thank you. 350 00:16:22,398 --> 00:16:24,400 John Wayne. 351 00:16:24,400 --> 00:16:26,110 Bit overrated, don't you think? 352 00:16:26,110 --> 00:16:28,487 I mean, you're rugged, you're on a horse -- 353 00:16:28,487 --> 00:16:29,447 who cares? 354 00:16:29,447 --> 00:16:31,073 Who cares? 355 00:16:31,073 --> 00:16:34,452 Who cares about John Wayne? 356 00:16:34,452 --> 00:16:36,037 America cares. 357 00:16:36,037 --> 00:16:37,413 She couldn't stay with Rick. 358 00:16:37,413 --> 00:16:39,540 She had to go with Victor. 359 00:16:39,540 --> 00:16:41,918 Haven't you ever made a sacrifice 360 00:16:41,918 --> 00:16:43,544 for someone you love? 361 00:16:47,673 --> 00:16:48,799 Yes. 362 00:16:50,509 --> 00:16:52,094 Oh. 363 00:16:52,094 --> 00:16:53,262 Is... 364 00:16:58,059 --> 00:17:00,269 How does it make you feel 365 00:17:00,269 --> 00:17:03,314 when I say the word "moist"? 366 00:17:04,523 --> 00:17:06,275 Moist. 367 00:17:06,275 --> 00:17:07,818 P-Please stop. 368 00:17:07,818 --> 00:17:10,780 Moist. 369 00:17:12,031 --> 00:17:13,574 Yeah, you're good. 370 00:17:15,409 --> 00:17:16,577 The MPs are asking 371 00:17:16,577 --> 00:17:17,828 if you'd like them to hold the bus. 372 00:17:17,828 --> 00:17:19,956 The bus? 373 00:17:19,956 --> 00:17:22,583 The VIPs coming in for the Helius test. 374 00:17:22,583 --> 00:17:24,043 Yes, of course. 375 00:17:24,043 --> 00:17:26,087 I'll go clear the new arrivals, 376 00:17:26,087 --> 00:17:29,465 who could be anybody from anywhere. 377 00:17:31,509 --> 00:17:34,095 I'd say 48 hours. 378 00:17:34,095 --> 00:17:35,721 Next. 379 00:17:35,721 --> 00:17:38,516 When do I have to get them for the BX? 380 00:17:38,516 --> 00:17:40,142 Not until 0800. 381 00:17:40,142 --> 00:17:43,145 -What of the Helius field test? -Should be at 0900. 382 00:17:43,145 --> 00:17:44,939 That's correct. Have your men stand by. 383 00:17:48,818 --> 00:17:50,653 The science team arrive? 384 00:17:50,653 --> 00:17:52,530 This morning. 385 00:17:52,530 --> 00:17:54,407 I may need a moment with a contact. 386 00:17:54,407 --> 00:17:56,534 Okay, but Sharpe -- the man in from D. C. -- 387 00:17:56,534 --> 00:17:58,369 he's, uh, already interviewing them. 388 00:17:58,369 --> 00:17:59,829 He is? 389 00:17:59,829 --> 00:18:01,789 Yeah, and they brought a S. H. I. E. L. D. dame along. 390 00:18:01,789 --> 00:18:04,500 British. Pretty. 391 00:18:04,500 --> 00:18:07,628 She outranks us. 392 00:18:07,628 --> 00:18:09,505 You catch her name? 393 00:18:09,505 --> 00:18:10,548 Carter. 394 00:18:10,548 --> 00:18:12,633 Peggy Carter. 395 00:18:12,633 --> 00:18:15,428 You know her? 396 00:18:15,428 --> 00:18:16,637 You could say that. 397 00:18:20,433 --> 00:18:23,019 Things got messy with you and Mack. 398 00:18:23,019 --> 00:18:25,730 This is all messy. 399 00:18:25,730 --> 00:18:27,273 Yeah, well, maybe next time 400 00:18:27,273 --> 00:18:29,191 you feel you have to make a "tough call," 401 00:18:29,191 --> 00:18:30,943 don't put it on me to commit a murder. 402 00:18:30,943 --> 00:18:33,988 An agent has to take orders, and it isn't always fun. 403 00:18:36,324 --> 00:18:38,326 Yeah, from my commander. Not from you. 404 00:18:40,036 --> 00:18:42,038 I outrank you, 405 00:18:42,038 --> 00:18:43,414 and if you want to get technical -- 406 00:18:43,414 --> 00:18:45,166 Daisy, he was a kid. 407 00:18:46,709 --> 00:18:48,711 I don't expect you to understand, 408 00:18:48,711 --> 00:18:51,130 but Wilfred Malick isn't some innocent kid. 409 00:18:51,130 --> 00:18:52,965 He's -- He's, like... 410 00:18:52,965 --> 00:18:55,885 He -- He's like the grand wizard of Hydra. 411 00:18:55,885 --> 00:18:57,345 Grand wizard sounds cool. 412 00:18:57,345 --> 00:18:59,555 It's not. It's bad. 413 00:18:59,555 --> 00:19:01,223 Hydra is very bad. 414 00:19:01,223 --> 00:19:02,642 And right now, in this time, 415 00:19:02,642 --> 00:19:05,061 every government and corporate entity in the country 416 00:19:05,061 --> 00:19:07,313 is being infiltrated by them, 417 00:19:07,313 --> 00:19:09,315 and it all ends in horror. 418 00:19:10,399 --> 00:19:11,609 One death, 419 00:19:11,609 --> 00:19:13,694 one death could have saved countless lives -- 420 00:19:13,694 --> 00:19:15,488 A death that I'd be responsible for. 421 00:19:15,488 --> 00:19:18,032 And now we're responsible for more. 422 00:19:18,032 --> 00:19:19,825 You didn't used to shy away from this. 423 00:19:19,825 --> 00:19:21,285 I don't -- That's not fair. 424 00:19:21,285 --> 00:19:22,995 I'm not... 425 00:19:24,997 --> 00:19:26,624 Look, I'm not the guy 426 00:19:26,624 --> 00:19:28,584 that you met in the Lighthouse. 427 00:19:28,584 --> 00:19:30,252 Not anymore. 428 00:19:30,252 --> 00:19:32,546 And I don't want to be. 429 00:19:36,717 --> 00:19:38,844 I know. 430 00:19:46,227 --> 00:19:47,603 Daniel Sousa. 431 00:19:48,771 --> 00:19:51,148 Who's that? 432 00:19:51,148 --> 00:19:53,651 He's Peggy Carter's old partner. 433 00:20:17,216 --> 00:20:19,385 Ja. 434 00:20:19,385 --> 00:20:20,720 Agent Carter? 435 00:20:22,430 --> 00:20:24,306 In the flesh. 436 00:20:26,142 --> 00:20:28,477 Well. 437 00:20:28,477 --> 00:20:30,855 Glad to finally put a face to the name. 438 00:20:37,528 --> 00:20:39,530 I gotta say, 439 00:20:39,530 --> 00:20:42,366 I've waited a long time to meet the famous Agent Carter. 440 00:20:42,366 --> 00:20:44,493 Oh. But I'm surprised to find you here, 441 00:20:44,493 --> 00:20:46,871 running a security op in our little patch of desert. 442 00:20:46,871 --> 00:20:48,456 I apologize for the short notice, 443 00:20:48,456 --> 00:20:50,207 but we had to act quickly. 444 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 I believe this base may have been infiltrated. 445 00:20:52,209 --> 00:20:53,627 No. Imagine that. 446 00:20:53,627 --> 00:20:56,380 An infiltrator, right under our noses. 447 00:20:56,380 --> 00:21:00,593 And you arrived just this morning, Agent...? 448 00:21:00,593 --> 00:21:03,679 Call me Daniel. Daniel. 449 00:21:03,679 --> 00:21:06,557 And where exactly did you materialize from? 450 00:21:06,557 --> 00:21:08,809 I just flew in from L. A. 451 00:21:08,809 --> 00:21:13,689 Oh, you work at the old SSR office. 452 00:21:13,689 --> 00:21:14,982 I'm in charge of it. 453 00:21:19,904 --> 00:21:23,908 Daniel, your surname wouldn't happen to be Sousa? 454 00:21:23,908 --> 00:21:25,534 It would. 455 00:21:27,870 --> 00:21:28,996 Which would make you 456 00:21:28,996 --> 00:21:31,791 the former colleague of Agent Peggy Carter. 457 00:21:31,791 --> 00:21:33,584 It would. 458 00:21:38,214 --> 00:21:40,174 I suppose you'll be arresting me now. 459 00:21:40,174 --> 00:21:43,719 You got it all figured out, don't you? 460 00:21:43,719 --> 00:21:45,221 Yeah, you say you like Ike. We all like him. 461 00:21:45,221 --> 00:21:46,305 But do you love him. 462 00:21:46,305 --> 00:21:47,431 Oh, of course, I love him. 463 00:21:47,431 --> 00:21:49,099 Okay. 464 00:21:49,099 --> 00:21:52,186 You, think fast. 465 00:21:52,186 --> 00:21:54,563 Jimmy Stewart or Gary Cooper? 466 00:21:54,563 --> 00:21:55,773 Van Johnson. 467 00:21:55,773 --> 00:21:57,817 Seriously? 468 00:21:57,817 --> 00:21:59,735 You can go. 469 00:21:59,735 --> 00:22:03,572 Okay, Miss, just go with me on this. 470 00:22:03,572 --> 00:22:05,407 I've always wanted to try it. 471 00:22:05,407 --> 00:22:09,036 You're walking in the desert, and you see a turtle. 472 00:22:09,036 --> 00:22:11,831 You pick it up and flip it over on its back. 473 00:22:11,831 --> 00:22:14,250 And now that sucker's roasting in the sun, 474 00:22:14,250 --> 00:22:16,168 that poor, innocent turtle. 475 00:22:16,168 --> 00:22:17,127 Just trying to turn itself over. 476 00:22:17,127 --> 00:22:19,171 But it can't, not without your help. 477 00:22:19,171 --> 00:22:21,048 But you're not helping. Why? 478 00:22:21,048 --> 00:22:22,716 Why would you even think 479 00:22:22,716 --> 00:22:24,093 I would do such a thing? 480 00:22:24,093 --> 00:22:26,262 Oh. Oh, no -- I didn't mean -- 481 00:22:26,262 --> 00:22:28,138 What kind of a sick, sick man are you? 482 00:22:28,138 --> 00:22:29,223 Oh, no, no, no. 483 00:22:29,223 --> 00:22:31,016 It's okay. You passed. 484 00:22:33,018 --> 00:22:35,396 Arrest that man, whoever he is. 485 00:22:35,396 --> 00:22:36,605 Arrest? 486 00:22:37,731 --> 00:22:40,192 Agent Sousa. 487 00:22:40,192 --> 00:22:42,820 Wow. Big fan. 488 00:22:42,820 --> 00:22:45,447 What are the chances? 489 00:22:45,447 --> 00:22:47,283 At least backup's on the way. 490 00:22:47,283 --> 00:22:48,701 I'm running facial recognition 491 00:22:48,701 --> 00:22:50,661 to match these people with their archival ID photos. 492 00:22:50,661 --> 00:22:51,579 It's slow going, but -- 493 00:22:51,579 --> 00:22:52,621 Who are they? 494 00:22:52,621 --> 00:22:55,499 Mostly S. H. I. E. L. D., high-ranking, 495 00:22:55,499 --> 00:22:58,210 couple guys from the Air Force, a Congressman, 496 00:22:58,210 --> 00:23:00,421 and a guy from something called the Pentagon. 497 00:23:02,673 --> 00:23:04,216 Yeah, I know these names. 498 00:23:04,216 --> 00:23:05,259 These were some of 499 00:23:05,259 --> 00:23:07,136 S.H.I.E.L.D.'s earliest power players. 500 00:23:08,637 --> 00:23:10,556 How'd it go? 501 00:23:10,556 --> 00:23:12,474 He called me "an Oriental." 502 00:23:12,474 --> 00:23:13,392 I had to pull her away. 503 00:23:14,852 --> 00:23:16,729 So we got nothing? 504 00:23:16,729 --> 00:23:18,105 Sorry. 505 00:23:18,105 --> 00:23:19,565 I could take another run at him. Just saying. 506 00:23:19,565 --> 00:23:21,275 No, no, no. Violence is not an option. 507 00:23:21,275 --> 00:23:22,902 If you say so. 508 00:23:22,902 --> 00:23:24,361 So, now what? 509 00:23:30,951 --> 00:23:31,952 What? 510 00:23:31,952 --> 00:23:34,038 You could go talk to him. 511 00:23:34,038 --> 00:23:35,998 Couldn't hurt. Might even work. 512 00:23:35,998 --> 00:23:38,459 Look, I-I know I got a way with words. 513 00:23:38,459 --> 00:23:40,753 Some might even call it the gift of gab. 514 00:23:40,753 --> 00:23:41,879 Nobody ever said that. Yeah, no. 515 00:23:41,879 --> 00:23:43,422 That's just -- Why me? 516 00:23:43,422 --> 00:23:44,632 I have zero S. H. I. E. L. D. training. 517 00:23:44,632 --> 00:23:46,008 What makes you think 518 00:23:46,008 --> 00:23:47,885 he's gonna give me the time of day? 519 00:23:47,885 --> 00:23:50,971 Don't make us say it. 520 00:23:53,140 --> 00:23:55,225 Wait. It's not because of... 521 00:24:01,357 --> 00:24:02,149 ...this? 522 00:24:08,489 --> 00:24:11,575 Okay. Okay. 523 00:24:12,910 --> 00:24:15,955 Stupid white privilege. 524 00:24:15,955 --> 00:24:18,457 Keep those two in holding, and get me everything -- 525 00:24:18,457 --> 00:24:20,209 visitor logs, timecards, anyone on patrol. 526 00:24:20,209 --> 00:24:21,335 Yes, sir. 527 00:24:21,335 --> 00:24:24,004 Lieutenant, I want to know how these jokers 528 00:24:24,004 --> 00:24:26,340 got onto the most secure S. H. I. E. L. D. base 529 00:24:26,340 --> 00:24:27,925 in the western United States. 530 00:24:34,598 --> 00:24:36,058 Who the hell are you? 531 00:24:36,058 --> 00:24:38,852 Who I am is on a need to know basis. 532 00:24:38,852 --> 00:24:41,271 I need to know. 533 00:24:41,271 --> 00:24:43,399 Ah, no, you don't. 534 00:24:43,399 --> 00:24:44,984 Because I don't exist and we never met. 535 00:24:44,984 --> 00:24:46,568 Now, can you shut the door, please? 536 00:24:46,568 --> 00:24:47,486 Not to be rude, 537 00:24:47,486 --> 00:24:49,071 but it's been one of those days, 538 00:24:49,071 --> 00:24:50,531 so produce some credentials 539 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 or I'm gonna put you in handcuffs. 540 00:24:53,117 --> 00:24:54,451 Here. 541 00:24:54,451 --> 00:24:57,079 I should inform you that's not my real name. 542 00:24:57,079 --> 00:24:59,123 My initials are "C," "I," and "A." 543 00:24:59,123 --> 00:25:01,166 Catch my drift? 544 00:25:01,166 --> 00:25:03,335 Subtle, but yeah, I get it. 545 00:25:03,335 --> 00:25:05,254 I'm also gonna call your bosses in Foggy Bottom 546 00:25:05,254 --> 00:25:06,255 and confirm it. 547 00:25:06,255 --> 00:25:07,840 Oh, please do. 548 00:25:07,840 --> 00:25:09,341 I'm sure they would love to learn 549 00:25:09,341 --> 00:25:11,510 how two moles walked into this base on your watch. 550 00:25:11,510 --> 00:25:12,886 Let me guess. 551 00:25:12,886 --> 00:25:14,388 They rolled in with flawless ID cards, 552 00:25:14,388 --> 00:25:16,015 made a beeline for the scientists -- 553 00:25:16,015 --> 00:25:17,891 for some routine questioning? 554 00:25:20,644 --> 00:25:22,604 How'd you know that? 555 00:25:22,604 --> 00:25:25,024 CIA. We know all. 556 00:25:25,024 --> 00:25:27,276 Even about you, Mr. Sousa. 557 00:25:27,276 --> 00:25:29,528 How you were a scout for the 28th infantry 558 00:25:29,528 --> 00:25:31,572 till you took shrapnel at Bastogne, 559 00:25:31,572 --> 00:25:32,823 worked at Isodyne Energy, 560 00:25:32,823 --> 00:25:35,075 took down Hugh Jones and the Council of Nine. 561 00:25:35,075 --> 00:25:36,744 And those are just the investigations 562 00:25:36,744 --> 00:25:38,203 that I am cleared to talk about. 563 00:25:45,044 --> 00:25:46,879 Why are you really here? 564 00:25:46,879 --> 00:25:49,882 Is this about the report I sent you guys? 565 00:25:49,882 --> 00:25:52,718 I can neither confirm nor deny that. 566 00:25:52,718 --> 00:25:55,179 Well, I hope so. 567 00:25:55,179 --> 00:25:56,889 Because if S. H. I. E. L. D. has been infiltrated 568 00:25:56,889 --> 00:25:58,640 with sleepers post-World War II, 569 00:25:58,640 --> 00:26:00,392 we need to root it out right now, 570 00:26:00,392 --> 00:26:02,102 before it takes hold. 571 00:26:02,102 --> 00:26:05,147 Look, all I can say is that you are not crazy. 572 00:26:05,147 --> 00:26:06,565 And the people that you have locked up 573 00:26:06,565 --> 00:26:08,025 might be the key to proving it. 574 00:26:11,862 --> 00:26:13,072 Then come with me. 575 00:26:43,352 --> 00:26:47,314 You, my friend, just lost me a bet. 576 00:26:47,314 --> 00:26:49,316 See, I thought you'd crack. 577 00:26:49,316 --> 00:26:51,777 Didn't realize who we were dealing with. 578 00:26:51,777 --> 00:26:54,446 Pardon the theatrics. 579 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 Can't be too careful when you're testing your own. 580 00:26:58,784 --> 00:27:00,119 It was a test. 581 00:27:00,119 --> 00:27:01,870 And you passed. 582 00:27:01,870 --> 00:27:03,747 Flying colors. 583 00:27:03,747 --> 00:27:07,459 Well, it's nice to finally meet the man in charge. 584 00:27:07,459 --> 00:27:10,963 Gosh, you just go right to that, huh? 585 00:27:10,963 --> 00:27:14,466 And so, man to man, 586 00:27:14,466 --> 00:27:18,178 Helius, is it secure? 587 00:27:18,178 --> 00:27:20,347 'Cause if there were any weaknesses, 588 00:27:20,347 --> 00:27:22,432 it'd be key if we could collab on that. 589 00:27:22,432 --> 00:27:25,269 Oh, sure. 590 00:27:25,269 --> 00:27:29,189 But in order for that to happen, 591 00:27:29,189 --> 00:27:32,442 I would have to be a moron! 592 00:27:32,442 --> 00:27:33,902 No, just wait -- 593 00:27:33,902 --> 00:27:35,237 Wait, wait, wait, wait. 594 00:27:35,237 --> 00:27:36,530 We were interfacing so well. 595 00:27:36,530 --> 00:27:39,449 Tell your pinko friends to go screw! 596 00:27:39,449 --> 00:27:41,326 And as for Helius, that hunk-o-junk's 597 00:27:41,326 --> 00:27:43,287 about as functional as a paperweight. 598 00:27:43,287 --> 00:27:44,913 Nothing on Earth is powerful enough 599 00:27:44,913 --> 00:27:46,999 to get it up to velocity. 600 00:27:46,999 --> 00:27:48,667 So take it, Stalinite. 601 00:27:48,667 --> 00:27:50,335 It doesn't work. 602 00:27:50,335 --> 00:27:52,421 That's right, Ivan. 603 00:27:52,421 --> 00:27:55,173 Yeah. Yeah, run back to the Urals! 604 00:28:01,221 --> 00:28:03,599 So, Helius is controlled from the lab, 605 00:28:03,599 --> 00:28:05,517 but kept a safe distance away from the buildings. 606 00:28:06,810 --> 00:28:07,853 I got something. 607 00:28:07,853 --> 00:28:09,187 Of course you did. 608 00:28:09,187 --> 00:28:10,689 Helius is a dud. 609 00:28:10,689 --> 00:28:12,316 It doesn't work. 610 00:28:12,316 --> 00:28:13,817 He said there's nothing on Earth powerful enough 611 00:28:13,817 --> 00:28:14,985 to get it up to velocity. 612 00:28:14,985 --> 00:28:16,236 That's a good thing, right? 613 00:28:16,236 --> 00:28:17,571 No, but he's wrong, because there is now -- 614 00:28:17,571 --> 00:28:18,572 a Chronicom. 615 00:28:18,572 --> 00:28:20,157 Remember when Original-Enoch 616 00:28:20,157 --> 00:28:21,158 fueled up the monolith machine 617 00:28:21,158 --> 00:28:22,242 and went all supernova 618 00:28:22,242 --> 00:28:23,535 and I didn't know if I was gonna die 619 00:28:23,535 --> 00:28:24,828 and it... 620 00:28:24,828 --> 00:28:26,496 It was very scary. Wait, so you think 621 00:28:26,496 --> 00:28:27,789 Helius could be powered up the same way? 622 00:28:27,789 --> 00:28:29,333 A Chronicom that's willing to die 623 00:28:29,333 --> 00:28:31,043 plus an Ion Fusion Reactor 624 00:28:31,043 --> 00:28:33,629 will equal a bomb with a blast radius for miles. 625 00:28:33,629 --> 00:28:35,255 If that thing goes off, it could take out -- 626 00:28:35,255 --> 00:28:36,590 The entire brain trust of S. H. I. E. L. D. 627 00:28:38,258 --> 00:28:40,344 We need to call in the Cavalry. 628 00:28:42,012 --> 00:28:43,555 Well, that's what we call May. 629 00:28:43,555 --> 00:28:45,849 But isn't she still an unfeeling killbot? 630 00:28:45,849 --> 00:28:47,851 That's exactly what we're facing. 631 00:28:47,851 --> 00:28:49,645 Might be exactly what we need. 632 00:28:55,150 --> 00:28:57,486 Obviously, we know that size is an issue. 633 00:28:58,528 --> 00:29:00,989 But I'm sure that problem can be resolved. 634 00:29:00,989 --> 00:29:03,200 And it is currently rumored 635 00:29:03,200 --> 00:29:04,701 that the Soviets have 636 00:29:04,701 --> 00:29:07,788 a slightly more innovative model 637 00:29:07,788 --> 00:29:09,247 of this same communicator watch. 638 00:29:09,247 --> 00:29:10,791 But our intelligence indicates 639 00:29:10,791 --> 00:29:11,917 that it is probably due to direct collusion. 640 00:29:17,589 --> 00:29:19,257 Ma'am. 641 00:29:19,257 --> 00:29:21,301 So, after everything we've seen, 642 00:29:21,301 --> 00:29:23,095 no one blinks twice at a woman pilot? 643 00:29:23,095 --> 00:29:24,680 Women pilots in the '40s and '50s 644 00:29:24,680 --> 00:29:25,681 out-flew the men. 645 00:29:25,681 --> 00:29:27,182 They had to, 646 00:29:27,182 --> 00:29:28,934 since we were towing the targets for target practice. 647 00:29:28,934 --> 00:29:31,478 Whoa. Impressive, but still... 648 00:29:31,478 --> 00:29:33,480 Sexist? Yeah. 649 00:29:33,480 --> 00:29:35,273 So, I know you're eager to be in the field. 650 00:29:35,273 --> 00:29:37,150 But these are civilian scientists, so -- 651 00:29:37,150 --> 00:29:38,944 Go easy. 652 00:29:38,944 --> 00:29:40,487 Got it. 653 00:29:40,487 --> 00:29:42,739 If they don't react to this, they're the target. 654 00:29:53,959 --> 00:29:55,794 I should have known something was fishy 655 00:29:55,794 --> 00:29:58,380 when everyone was saying how nice this Sharpe guy was. 656 00:29:58,380 --> 00:30:00,590 I always heard he was a jerk of the highest order. 657 00:30:00,590 --> 00:30:02,259 That's not inaccurate. 658 00:30:02,259 --> 00:30:04,344 And the lady pretending to be Carter? 659 00:30:04,344 --> 00:30:06,596 Worst fake accent you've ever heard. 660 00:30:06,596 --> 00:30:08,181 You should tell her that. 661 00:30:09,725 --> 00:30:11,351 Uh, stand back. They may get jumpy. 662 00:30:15,397 --> 00:30:17,190 Here they are. 663 00:30:17,190 --> 00:30:19,234 Hope it was worth the drive. 664 00:30:19,234 --> 00:30:20,402 Let's go. 665 00:30:24,573 --> 00:30:26,199 I'm gonna need some time with them. 666 00:30:27,367 --> 00:30:28,452 Alone. 667 00:30:28,452 --> 00:30:30,662 With all due respect to your department, 668 00:30:30,662 --> 00:30:32,080 not a chance. 669 00:30:32,080 --> 00:30:35,000 Look, either do this with me or not at all. 670 00:30:35,000 --> 00:30:37,169 Attention. Attention. 671 00:30:37,169 --> 00:30:39,379 Mandatory evacuation procedures... 672 00:30:39,379 --> 00:30:40,964 Sorry, really. 673 00:30:40,964 --> 00:30:42,424 Let me out of here right now! 674 00:30:42,424 --> 00:30:43,633 I'm a fan! 675 00:30:43,633 --> 00:30:45,177 He really is! 676 00:30:45,177 --> 00:30:47,387 We're the good guys, I swear! 677 00:30:47,387 --> 00:30:49,306 Get out! Get out! 678 00:30:49,306 --> 00:30:50,891 Let's go. Come on. Go! 679 00:30:52,726 --> 00:30:53,852 It's okay. Get out. 680 00:30:53,852 --> 00:30:55,270 Move! Move! 681 00:30:55,270 --> 00:30:56,855 -Let's move! -Let's go! 682 00:30:56,855 --> 00:30:57,814 -Move! -Hey! 683 00:30:58,774 --> 00:30:59,775 You! 684 00:30:59,775 --> 00:31:01,443 -Help! Help! -It's okay. 685 00:31:01,443 --> 00:31:02,819 We'll get you help. Go. 686 00:31:02,819 --> 00:31:04,654 Go! 687 00:31:04,654 --> 00:31:06,031 Come on, come on. 688 00:31:06,031 --> 00:31:07,699 You! What's happening? 689 00:31:24,883 --> 00:31:26,635 You! That way! 690 00:31:29,846 --> 00:31:31,515 May! That's the Chronicom! 691 00:31:40,732 --> 00:31:41,983 May! 692 00:31:43,735 --> 00:31:45,403 May! Hey. 693 00:31:45,403 --> 00:31:46,655 I can't -- I can't breathe -- It's okay. 694 00:31:46,655 --> 00:31:48,281 I can't -- I can't breathe. Calm down! Calm down! 695 00:31:48,281 --> 00:31:49,407 I gotta get -- I gotta get out. 696 00:31:51,368 --> 00:31:53,537 Put your mask on, May. I'll get you out. 697 00:31:53,537 --> 00:31:54,996 Okay. I got to get -- 698 00:32:10,971 --> 00:32:12,305 Are you okay? I don't know -- 699 00:32:12,305 --> 00:32:14,391 What happened? 700 00:32:14,391 --> 00:32:15,684 I don't know! 701 00:32:15,684 --> 00:32:17,853 I've never felt that. 702 00:32:17,853 --> 00:32:19,062 That's never happened before. 703 00:32:19,062 --> 00:32:20,939 May, calm down. 704 00:32:20,939 --> 00:32:22,149 Calm down. It's okay. 705 00:32:23,859 --> 00:32:26,403 May, whatever it is, you can tell me. 706 00:32:29,072 --> 00:32:31,408 Does it look like I want to talk about it? 707 00:32:31,408 --> 00:32:34,327 Okay, well, let's go. Maybe we can catch her. 708 00:32:34,327 --> 00:32:35,537 And what the hell happened to you, huh? 709 00:32:35,537 --> 00:32:37,205 How come you weren't able to catch her 710 00:32:37,205 --> 00:32:38,582 when she was running away? 711 00:32:38,582 --> 00:32:40,333 Do I look like I want to talk about it? 712 00:32:40,333 --> 00:32:42,252 Come on. 713 00:32:42,252 --> 00:32:45,172 Helius is powering up. They need to evacuate. 714 00:32:45,172 --> 00:32:46,590 It might be too late for that. 715 00:32:46,590 --> 00:32:49,551 Maybe we can power it down remotely. 716 00:32:53,680 --> 00:32:55,557 What the hell is this? 717 00:32:57,184 --> 00:32:59,060 Easy. 718 00:33:00,770 --> 00:33:04,149 Just...take it easy. 719 00:33:04,149 --> 00:33:05,734 No. What kind of commies are you? 720 00:33:05,734 --> 00:33:08,570 I can explain. 721 00:33:12,199 --> 00:33:16,244 I'd just rather not. 722 00:33:16,244 --> 00:33:17,579 Move! Move! Come on! Come on! 723 00:33:17,579 --> 00:33:18,455 Keep going! Keep going! 724 00:33:18,455 --> 00:33:19,456 All the way out! Let's go! 725 00:33:22,417 --> 00:33:24,085 Dr. Vega! 726 00:33:26,254 --> 00:33:27,797 Somebody started up Helius. 727 00:33:27,797 --> 00:33:28,882 It -- It wasn't us. 728 00:33:28,882 --> 00:33:30,217 Can we stop it? 729 00:33:30,217 --> 00:33:32,385 No. No, once it's been activated -- 730 00:33:32,385 --> 00:33:34,221 I haven't input the velocity limits, 731 00:33:34,221 --> 00:33:36,181 the temperature controls -- 732 00:33:36,181 --> 00:33:37,474 Okay, the visitors. Where are they? 733 00:33:37,474 --> 00:33:39,851 Uh, the fire alarms -- 734 00:33:39,851 --> 00:33:42,145 They'd be, uh, mustering in -- in Building J. 735 00:33:42,145 --> 00:33:43,647 All right, listen. 736 00:33:43,647 --> 00:33:44,648 We have a little time, 737 00:33:44,648 --> 00:33:46,399 but you need to evacuate them now. 738 00:33:46,399 --> 00:33:47,943 Get them on the bus and drive away. 739 00:33:47,943 --> 00:33:49,611 Do you understand? 740 00:33:49,611 --> 00:33:51,238 Go. 741 00:33:51,238 --> 00:33:53,198 But there is no time. 742 00:33:53,198 --> 00:33:54,449 He doesn't know that. 743 00:33:54,449 --> 00:33:58,078 Hey. How'd it go? Did you find the Chronicom? 744 00:34:01,623 --> 00:34:03,083 Working on it. 745 00:34:03,083 --> 00:34:04,084 Move! Move! Move! 746 00:34:06,878 --> 00:34:08,672 If that thing blows -- We won't let it. 747 00:34:16,429 --> 00:34:18,515 Stop! Stop! 748 00:34:27,023 --> 00:34:29,150 Miss, you need to stop right there. 749 00:34:29,150 --> 00:34:32,112 Stop, or we'll shoot! 750 00:35:17,741 --> 00:35:18,783 He's gone. 751 00:35:21,828 --> 00:35:23,496 Maybe we can buy them some time. 752 00:35:41,514 --> 00:35:43,099 They designed this EMP all wrong, 753 00:35:43,099 --> 00:35:44,434 but if I can get it working -- 754 00:35:44,434 --> 00:35:46,478 We can blackout Helius? Yeah, hope so. 755 00:35:46,478 --> 00:35:49,314 I need a wire stripper and a soldering iron. 756 00:35:49,314 --> 00:35:50,649 I can't hack this thing, 757 00:35:50,649 --> 00:35:51,858 it's ancient, and it's hardwired. 758 00:35:51,858 --> 00:35:53,068 Well, then help me. 759 00:35:53,068 --> 00:35:54,611 If we can amplify this, it's -- 760 00:35:54,611 --> 00:35:55,945 Sir, no, you can't be in here. 761 00:35:55,945 --> 00:35:57,572 Sir, they're evacuating. You need to leave. 762 00:36:00,659 --> 00:36:01,910 Daisy! 763 00:36:01,910 --> 00:36:03,495 Two Chronicoms. Good to know. 764 00:36:07,707 --> 00:36:09,459 He's alarmingly strong. 765 00:36:09,459 --> 00:36:12,003 Yeah, I keep forgetting. 766 00:37:24,492 --> 00:37:25,994 Get off him! 767 00:37:28,955 --> 00:37:30,540 Both of you, stop! 768 00:37:57,650 --> 00:37:59,194 Connected? 769 00:37:59,194 --> 00:38:01,070 Here we go. 770 00:38:17,754 --> 00:38:18,546 You all right? 771 00:38:25,637 --> 00:38:28,056 That's what they do when you win -- 772 00:38:28,056 --> 00:38:30,433 they self-destruct. 773 00:38:52,038 --> 00:38:53,832 Damn it. 774 00:38:56,835 --> 00:38:58,211 Sir! Are you all right? 775 00:38:58,211 --> 00:38:59,337 Yeah. 776 00:38:59,337 --> 00:39:01,339 We need a medic for these two men. 777 00:39:01,339 --> 00:39:03,466 Or at least that one. 778 00:39:03,466 --> 00:39:05,552 What happened to him? 779 00:39:05,552 --> 00:39:06,928 Hell if I know. 780 00:39:06,928 --> 00:39:08,847 But you better search the base for others. 781 00:39:08,847 --> 00:39:10,557 I'm all right. 782 00:39:10,557 --> 00:39:11,766 Go. 783 00:39:26,281 --> 00:39:28,449 Good guys, huh? 784 00:39:58,521 --> 00:40:00,106 You sure about this? 785 00:40:00,106 --> 00:40:03,109 We gotta preserve the timeline. 786 00:40:06,529 --> 00:40:07,488 You're on. 787 00:40:27,133 --> 00:40:29,469 Earthling. 788 00:40:29,469 --> 00:40:32,388 You will not reveal what you've seen here today, 789 00:40:32,388 --> 00:40:35,141 or the next time we abduct you... 790 00:40:35,141 --> 00:40:38,561 ...you will be... 791 00:40:38,561 --> 00:40:41,522 probed. 792 00:40:48,947 --> 00:40:51,574 ♪ Tell me what is that walking down the street ♪ 793 00:40:51,574 --> 00:40:54,118 ♪ Shimmying and a-shaking like a turn of raw meat ♪ 794 00:40:54,118 --> 00:40:56,162 ♪ Is it real? ♪ 795 00:40:56,162 --> 00:40:57,872 ♪ I wanna know is it real? ♪ 796 00:40:57,872 --> 00:40:59,582 ♪ I don't know ♪ 797 00:40:59,582 --> 00:41:01,459 Someone help me! 798 00:41:01,459 --> 00:41:03,878 I was just abducted by aliens! 799 00:41:03,878 --> 00:41:06,214 ♪ Tell me what is that standing on the curb ♪ 800 00:41:06,214 --> 00:41:08,091 Looks like we got a live one. 801 00:41:08,091 --> 00:41:11,135 You have to believe me! I saw their spaceship! 802 00:41:11,135 --> 00:41:13,221 ♪ Is it real? I wanna know is it real? ♪ 803 00:41:13,221 --> 00:41:14,973 And -- And I'm pretty sure they were Communists... 804 00:41:14,973 --> 00:41:16,182 ♪ I don't know ♪ 805 00:41:16,182 --> 00:41:17,600 ♪ And if it is ♪ 806 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 ...from the future! 807 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 808 00:41:24,983 --> 00:41:28,069 ♪ I wanna know is it real? ♪ 809 00:41:28,069 --> 00:41:29,070 ♪ I don't know ♪ 810 00:41:29,070 --> 00:41:30,738 ♪ 'Cause if it is ♪ 811 00:41:30,738 --> 00:41:33,074 ♪ Why in the world don't it ever stand still? ♪ 812 00:41:33,074 --> 00:41:34,993 ♪ Dop, doo-be-doo-ah ♪ 813 00:41:34,993 --> 00:41:39,122 ♪ I ain't never in my life seen nothing like that before ♪ 814 00:41:39,122 --> 00:41:40,873 ♪ No ♪ 815 00:41:40,873 --> 00:41:43,376 ♪ Never in my life seen nothing like that before ♪ 816 00:41:43,376 --> 00:41:45,628 ♪ Doo-doo-bop, doo-doo-bop ♪ 817 00:41:45,628 --> 00:41:48,548 ♪ It's round like an apple and wider than a kitchen door ♪ 818 00:41:50,008 --> 00:41:53,636 ♪ Doo-wah ♪