1 00:00:01,084 --> 00:00:03,462 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,842 Baron Von Strucker thought 3 00:00:04,922 --> 00:00:07,801 that Sunil Bakshi was well-groomed to serve. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,385 So why is he not present? 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,311 Compliance will be rewarded. 6 00:00:12,554 --> 00:00:15,182 - Your father was good once. - He's a monster. 7 00:00:15,265 --> 00:00:16,642 Just one dinner. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,145 Ethan, I hear you're headed away. 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,027 Taking some time to backpack. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,358 I need you to get me into Fury's Toolbox. 11 00:00:24,441 --> 00:00:26,819 It's way beyond anything I've ever encountered. 12 00:00:26,902 --> 00:00:29,155 Without Coulson, I'm afraid it's just a piece of junk. 13 00:00:29,238 --> 00:00:31,411 Are we having any issues following Agent Fitz? 14 00:00:31,490 --> 00:00:32,491 You tailed him? 15 00:00:32,574 --> 00:00:33,541 - Hunter? - Fitz? 16 00:00:33,617 --> 00:00:36,416 Maybe you could show me how to shake a tail, like, now? 17 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 That won't end well. 18 00:01:39,266 --> 00:01:40,859 Ooh. 19 00:01:41,351 --> 00:01:43,024 - Get us in the air. - Will do. 20 00:01:48,066 --> 00:01:49,283 Mike? 21 00:01:49,359 --> 00:01:51,282 Hey, Fitz. Good to see you again. 22 00:01:51,361 --> 00:01:53,284 New hardware. Hey, how did you upgrade? 23 00:01:53,363 --> 00:01:54,831 - Not now, Fitz. - Strap in. 24 00:02:03,874 --> 00:02:06,377 Hey, those tips for evading the tail were very useful. Thanks. 25 00:02:08,086 --> 00:02:09,713 The Toolbox? 26 00:02:10,547 --> 00:02:14,552 Yeah, it's been a while since I've been in the field solo. Not since, um... 27 00:02:15,052 --> 00:02:16,053 Um... 28 00:02:16,219 --> 00:02:17,391 It looks like you held up all right. 29 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Yeah, held up quite well, actually. And you? 30 00:02:19,765 --> 00:02:21,438 Fitz, we need to find Skye. 31 00:02:21,516 --> 00:02:23,143 Problem is, all we know is that she was taken 32 00:02:23,226 --> 00:02:26,150 by the same powered man who took Raina and Cal. 33 00:02:26,229 --> 00:02:28,823 - Do we have any leads? - No, but HYDRA might. 34 00:02:28,899 --> 00:02:31,152 HYDRA'S new heads, Strucker and List. 35 00:02:31,234 --> 00:02:33,157 My sources say they're researching powered people. 36 00:02:33,236 --> 00:02:35,364 Apparently they're even more obsessed than Whitehall. 37 00:02:35,447 --> 00:02:37,666 We need to know what they know. Get into HYDRA. 38 00:02:37,741 --> 00:02:39,789 Desperate times, desperate measures. Count me in. 39 00:02:40,911 --> 00:02:44,256 I'm relieved to hear you say that. We're making a deal. 40 00:02:44,331 --> 00:02:45,708 With Ward. 41 00:02:53,507 --> 00:02:56,807 Ethan Johnston, 26, potential Enhanced. 42 00:02:56,885 --> 00:03:00,731 Died of cardiogenic shock in the 37th hour of experimentation. 43 00:03:02,557 --> 00:03:04,104 Still no quantum signature? 44 00:03:04,184 --> 00:03:05,527 No, Dr. List. 45 00:03:05,602 --> 00:03:07,195 That's a waste. 46 00:03:08,605 --> 00:03:10,357 Take the cadaver to the lab. 47 00:03:10,440 --> 00:03:12,784 Compare him to the other samples. 48 00:03:14,027 --> 00:03:15,449 Hail HYDRA. 49 00:03:25,622 --> 00:03:28,501 I told you I'd put our family back together. 50 00:03:28,583 --> 00:03:30,506 Yes, you did. 51 00:03:30,585 --> 00:03:33,634 Last night was something. 52 00:03:33,714 --> 00:03:37,059 Almost exactly as I imagined it. 53 00:03:37,134 --> 00:03:39,262 Some things were different. 54 00:03:39,970 --> 00:03:41,347 She's still afraid of me. 55 00:03:41,430 --> 00:03:43,057 Whose fault is that, Cal? 56 00:03:43,140 --> 00:03:45,393 No, I know. I know. You're right. I just... 57 00:03:45,475 --> 00:03:48,524 I wish she could've known me back when we were first married. 58 00:03:48,603 --> 00:03:53,200 When I was calm, and my mind wasn't so jumbled. 59 00:03:53,275 --> 00:03:54,367 We've both changed. 60 00:03:54,443 --> 00:03:56,286 We're not the people we used to be. 61 00:03:56,361 --> 00:03:58,455 To lament that is a waste of time. 62 00:03:59,489 --> 00:04:02,333 You're right. She's here now. 63 00:04:03,243 --> 00:04:05,621 With us. And that's pretty cool, right? 64 00:04:08,165 --> 00:04:10,338 Me being here puts you in a tough spot. 65 00:04:10,417 --> 00:04:14,593 I know. I know. I see the stink eye from everyone. 66 00:04:14,671 --> 00:04:17,845 They know you're not like us. They're wondering why you're here. 67 00:04:17,924 --> 00:04:21,178 I don't wanna make things harder for you. 68 00:04:21,261 --> 00:04:23,514 I'll stay here, be quiet. 69 00:04:23,597 --> 00:04:25,440 I'll wait for our next family dinner. 70 00:04:25,515 --> 00:04:27,358 Hey, how about next time, we grill, huh? 71 00:04:28,185 --> 00:04:29,607 Whatever you like. 72 00:04:29,686 --> 00:04:31,859 - Yeah. - In the meantime, 73 00:04:31,938 --> 00:04:35,192 why don't I have Gordon take you to pick up some of your belongings, 74 00:04:36,401 --> 00:04:37,698 so that your time here is less... 75 00:04:37,778 --> 00:04:38,950 Prison-like? 76 00:04:40,405 --> 00:04:44,706 That would be fan-friggin-tastic! I miss my tunes. 77 00:04:55,212 --> 00:04:57,135 Sorry, I wish I didn't have to, but... 78 00:05:05,847 --> 00:05:07,064 Is it my go? 79 00:05:07,557 --> 00:05:09,150 You're about a million miles away. 80 00:05:10,560 --> 00:05:13,655 Sorry. I'm back at dinner. 81 00:05:13,730 --> 00:05:16,324 Dinner with my parents can stress me out, too. 82 00:05:18,735 --> 00:05:21,409 It wasn't stressful exactly. 83 00:05:21,488 --> 00:05:25,334 I mean, I didn't wanna see Cal, let alone be in the same room as him. 84 00:05:25,408 --> 00:05:27,752 I was sure he was gonna have some twisted surprise. 85 00:05:27,828 --> 00:05:32,834 But he didn't. It was nice. 86 00:05:33,583 --> 00:05:36,086 That's good. Isn't it? 87 00:05:36,169 --> 00:05:39,093 Did Jiaying tell you that she's sending Cal away? 88 00:05:39,172 --> 00:05:41,049 He's not coming back. 89 00:05:42,217 --> 00:05:44,015 He doesn't exactly belong here. 90 00:05:46,012 --> 00:05:47,434 You think it's a bad idea. 91 00:05:48,265 --> 00:05:52,236 It's not a good one. He'll get upset and someone will get hurt. 92 00:05:53,353 --> 00:05:55,105 Talk to her. 93 00:05:55,188 --> 00:05:56,861 She's your mom. 94 00:05:58,942 --> 00:06:00,114 Yeah. 95 00:06:03,071 --> 00:06:05,449 It's nice having someone normal to talk to. 96 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 You hit me. 97 00:06:13,123 --> 00:06:14,295 Finally, an actual partner. 98 00:06:23,633 --> 00:06:25,931 A little tip, you could've avoided losing your footing 99 00:06:26,011 --> 00:06:28,730 if you would've flipped into it. 100 00:06:28,805 --> 00:06:31,274 Flip? Now you're just making fun of me. 101 00:06:31,349 --> 00:06:34,569 Maybe a little. But it's not like I can bench press a small hatchback. 102 00:06:34,644 --> 00:06:36,362 Yeah, we all have our talents. 103 00:06:44,613 --> 00:06:45,990 How's Simmons doing with Fury's Toolbox? 104 00:06:47,198 --> 00:06:49,121 You ask me, she's stalling. 105 00:06:49,200 --> 00:06:50,543 Maybe. 106 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 It doesn't bother you? 107 00:07:03,965 --> 00:07:04,966 I'm out. 108 00:07:10,847 --> 00:07:13,441 Yeah, a lot bothers me. 109 00:07:13,516 --> 00:07:14,608 It bothers me 110 00:07:14,684 --> 00:07:16,778 that we've been so focused on Coulson and Fury's Toolbox. 111 00:07:16,853 --> 00:07:19,652 We have a tail on Fitz, for God's sakes. 112 00:07:19,731 --> 00:07:21,859 It's not like HYDRA'S gone. 113 00:07:22,525 --> 00:07:26,325 Coulson may be a lot of things, but he's not the enemy. 114 00:07:26,404 --> 00:07:28,623 You sound like Hunter. 115 00:07:28,698 --> 00:07:30,041 Well, he might've been right on this one. 116 00:07:31,242 --> 00:07:32,619 Yeah, I've been wondering that myself. 117 00:07:32,702 --> 00:07:36,548 The only way to move forward right now is to get the truth out. 118 00:07:36,623 --> 00:07:40,093 Any idea how to get the truth out of Fury's Toolbox? 119 00:07:40,168 --> 00:07:41,169 Uh-huh. 120 00:07:41,252 --> 00:07:44,256 And it's flying in from the aircraft carrier as we speak. 121 00:07:45,382 --> 00:07:49,353 They're bringing in some state-of-the-art, next-gen fiber laser. 122 00:07:49,427 --> 00:07:51,020 That can cut through Vibranium? 123 00:07:51,096 --> 00:07:52,473 If anything can. 124 00:07:52,555 --> 00:07:55,399 Good. It's time we have it all out in the open. 125 00:07:59,396 --> 00:08:02,900 It's not exactly quite so simple. 126 00:08:03,817 --> 00:08:05,990 Simmons, what did you do? 127 00:08:06,069 --> 00:08:07,821 I duplicated the Box. 128 00:08:07,904 --> 00:08:09,326 Switched out Fury's real Box for a fake, 129 00:08:09,406 --> 00:08:11,750 and all this time I've been pretending to be working on it, when... 130 00:08:11,825 --> 00:08:13,919 Where is the real Box now? 131 00:08:15,078 --> 00:08:16,170 Fitz has it. 132 00:08:16,246 --> 00:08:18,044 I didn't know who else to turn to. 133 00:08:18,123 --> 00:08:20,626 You're the only one I can trust here anymore. 134 00:08:22,335 --> 00:08:23,837 I'll handle it. 135 00:08:26,923 --> 00:08:30,723 Thanks for the picture. It really helped clear things up. 136 00:08:30,802 --> 00:08:35,558 Wait, Morn, what men? When exactly did they call? 137 00:08:35,640 --> 00:08:37,517 Okay, if they call again, don't say a word. 138 00:08:37,600 --> 00:08:39,318 I've gotta go. Call when I can. 139 00:08:44,941 --> 00:08:46,534 Agent 33. 140 00:08:48,945 --> 00:08:49,992 You're looking well. 141 00:09:06,421 --> 00:09:08,219 - Hey, baby. - Hey, sweetie. 142 00:09:08,298 --> 00:09:11,017 Why don't you drop by? Love to catch up. 143 00:09:19,100 --> 00:09:21,728 That mask on your face, 144 00:09:21,811 --> 00:09:23,438 got any more of those lying around? 145 00:09:24,147 --> 00:09:26,195 Afraid not. 146 00:09:26,274 --> 00:09:29,027 At least I have my winning personality. 147 00:09:32,572 --> 00:09:33,698 They didn't hurt you, did they? 148 00:09:33,782 --> 00:09:36,035 No, I'm okay. You shouldn't have come. 149 00:09:36,117 --> 00:09:38,290 Fact that this guy hasn't killed me yet means they need me. 150 00:09:39,496 --> 00:09:40,668 Mike. 151 00:09:41,247 --> 00:09:42,248 Ward. 152 00:09:42,332 --> 00:09:43,834 Turn around. 153 00:09:49,339 --> 00:09:50,636 You know what needs to happen. 154 00:09:57,347 --> 00:09:58,394 All of it. 155 00:10:18,576 --> 00:10:20,499 Ward. 156 00:10:20,578 --> 00:10:23,957 I'm flattered. Bringing the robot along just for a sit-down with me. 157 00:10:24,874 --> 00:10:28,549 There's no need for false modesty. We both know you're that good. 158 00:10:29,212 --> 00:10:31,761 But frankly, this isn't about you. 159 00:10:31,840 --> 00:10:35,936 I'm after bigger fish. Strucker, List. 160 00:10:36,010 --> 00:10:38,012 Can't help you. Not in HYDRA anymore. 161 00:10:38,096 --> 00:10:39,439 But you were. 162 00:10:40,098 --> 00:10:43,102 Even then, I only knew them by reputation. Never met either. 163 00:10:43,226 --> 00:10:45,194 Again with the false modesty. 164 00:10:45,270 --> 00:10:46,817 You're resourceful. 165 00:10:46,896 --> 00:10:49,024 Bet you know a guy who knows a guy. 166 00:10:49,107 --> 00:10:51,155 You know, last time I suggested we work together, 167 00:10:51,234 --> 00:10:54,113 you called me a deluded son of a bitch. 168 00:10:54,195 --> 00:10:55,822 Things change. 169 00:10:55,905 --> 00:10:58,033 I'm offering you a deal. 170 00:10:58,116 --> 00:11:00,835 Help me and I'll let you walk away. 171 00:11:00,910 --> 00:11:02,537 Free and clear. 172 00:11:02,620 --> 00:11:04,668 No more looking over your shoulder. 173 00:11:04,747 --> 00:11:07,341 When something's too good to be true, it's a lie. 174 00:11:07,417 --> 00:11:08,794 Not lying- 175 00:11:08,877 --> 00:11:11,676 I tried the stick with you before, didn't work so well. 176 00:11:11,754 --> 00:11:13,222 So I'm offering a carrot. 177 00:11:13,756 --> 00:11:15,679 I'm listening. 178 00:11:16,384 --> 00:11:17,977 Get me inside. 179 00:11:18,052 --> 00:11:20,976 After that, I put you through the T.A.H.I.T.I. Protocol, 180 00:11:21,055 --> 00:11:23,103 and then you're free to go. 181 00:11:23,183 --> 00:11:25,857 Wipe my memories. 182 00:11:25,935 --> 00:11:29,815 Wow, that sounds like a threat, not a carrot. 183 00:11:29,898 --> 00:11:32,196 I like who I am. 184 00:11:32,275 --> 00:11:33,276 A murderer and a traitor? 185 00:11:34,194 --> 00:11:36,913 Sorry, my offer's the only way you leave here. 186 00:11:38,907 --> 00:11:40,625 I'm taking a huge chance. 187 00:11:41,618 --> 00:11:43,996 You could've run. You didn't. 188 00:11:44,078 --> 00:11:47,298 You risked your freedom for her. 189 00:11:47,373 --> 00:11:48,625 That says something. 190 00:11:48,708 --> 00:11:52,212 Says that maybe there's still good left in you. 191 00:11:52,295 --> 00:11:55,094 Maybe Garrett, your family, didn't destroy all that. 192 00:11:55,173 --> 00:11:57,642 T.A.H.I.T.I. will erase all the bad. 193 00:11:58,635 --> 00:12:00,729 Let you be the man you wanna be. 194 00:12:00,803 --> 00:12:02,476 Start over. 195 00:12:03,139 --> 00:12:04,140 Free and clear? 196 00:12:06,142 --> 00:12:08,486 I give you my word as Director of S.H.I.E.L.D. 197 00:12:13,483 --> 00:12:14,951 I might know a guy. 198 00:12:15,652 --> 00:12:16,699 No, no, no, no! 199 00:12:16,778 --> 00:12:20,248 No! I'd just hoped the highly modified hydrofluoric acid might... 200 00:12:20,323 --> 00:12:22,041 Stop. 201 00:12:22,116 --> 00:12:23,288 I told her the truth. 202 00:12:24,327 --> 00:12:27,376 Truth about what exactly? 203 00:12:27,455 --> 00:12:30,755 Fitz replaced Fury's Toolbox with a fake, 204 00:12:30,833 --> 00:12:33,803 ran off with the real one, and you've been covering for him since. 205 00:12:33,878 --> 00:12:35,095 Nobody's happy about it. 206 00:12:35,171 --> 00:12:38,971 I understand you're confused who to trust, where to put your loyalties. 207 00:12:40,009 --> 00:12:41,807 Yes, I am. 208 00:12:41,886 --> 00:12:45,106 But we've lost Coulson, the Box and Fitz. 209 00:12:45,181 --> 00:12:46,979 Eventually, I'm gonna have to tell Gonzales 210 00:12:47,058 --> 00:12:48,480 and the rest of the board what happened. 211 00:12:48,559 --> 00:12:50,482 Unless we can find Coulson another way. 212 00:12:51,854 --> 00:12:53,481 You know Mike Peterson's hardware. 213 00:12:53,564 --> 00:12:55,532 You want me to try to tap into his feed? 214 00:12:56,484 --> 00:12:57,610 Will that be a problem? 215 00:12:57,694 --> 00:13:00,322 An opportunity to exonerate Coulson and Fitz? 216 00:13:00,405 --> 00:13:02,373 No, it's not a problem. 217 00:13:08,746 --> 00:13:10,714 I'll keep you updated. 218 00:13:19,048 --> 00:13:20,550 This is crazy. 219 00:13:27,223 --> 00:13:29,476 We wanna find Skye, yes, okay? 220 00:13:29,559 --> 00:13:32,938 But if we are making a deal with... 221 00:13:33,021 --> 00:13:34,694 The devil. 222 00:13:34,772 --> 00:13:36,274 I'm afraid it's in the job description, mate. 223 00:13:37,525 --> 00:13:40,529 Expedient alliances with despicable characters. 224 00:13:42,905 --> 00:13:44,122 So you'd work with Bobbi? 225 00:13:44,198 --> 00:13:46,747 No, not a chance, and point made. 226 00:13:48,119 --> 00:13:50,793 Look, mate, we're infiltrating HYDRA. Our options are limited. 227 00:13:50,872 --> 00:13:53,250 Ward is a psychopath. But for now, he's our psychopath. 228 00:13:54,208 --> 00:13:55,926 So, we use him to stay one step ahead. 229 00:14:01,049 --> 00:14:04,519 I've searched the records. No mention of precognition. 230 00:14:04,594 --> 00:14:07,017 Raina could be the first of her kind. 231 00:14:07,096 --> 00:14:08,518 I was. 232 00:14:08,598 --> 00:14:11,727 A gift like hers could change everything. 233 00:14:11,809 --> 00:14:16,189 Imagine, she could warn us of threats before they happen. 234 00:14:16,272 --> 00:14:17,489 If that is her gift. 235 00:14:19,150 --> 00:14:21,073 Uh, sorry. I didn't mean to interrupt. 236 00:14:21,152 --> 00:14:22,324 No, we're finished here. 237 00:14:22,779 --> 00:14:24,156 I'll let you know how it goes. 238 00:14:28,618 --> 00:14:29,619 Was that about Cal? 239 00:14:31,996 --> 00:14:34,499 I wanna talk to you about that. 240 00:14:34,582 --> 00:14:38,257 Cal's dangerous, I know. But he's better when he's with us. 241 00:14:38,336 --> 00:14:41,055 That may be true, but he can't stay here. 242 00:14:41,130 --> 00:14:43,053 Well, could we give him a heads up or... 243 00:14:43,132 --> 00:14:44,554 And risk how he gets? 244 00:14:44,634 --> 00:14:47,558 You think you've seen him at his worst? You haven't. 245 00:14:47,637 --> 00:14:49,560 Well, that's my point. You know how he'll get 246 00:14:49,639 --> 00:14:52,017 when Gordon just abandons him in the middle of nowhere. 247 00:14:52,100 --> 00:14:54,694 Not nowhere. We're taking him home. 248 00:14:54,769 --> 00:14:56,271 It doesn't matter. 249 00:14:56,354 --> 00:14:58,607 He will feel abandoned and people will get hurt. 250 00:14:58,689 --> 00:15:00,362 Those people aren't my concern. 251 00:15:00,942 --> 00:15:03,821 Well, they're mine. I'm a S.H.I.E.L.D. agent. 252 00:15:05,655 --> 00:15:09,410 The longer he stays, the more attention he draws, 253 00:15:09,492 --> 00:15:12,211 the more attention he demands. 254 00:15:12,328 --> 00:15:15,582 I can't make exceptions. He's not one of us. 255 00:15:15,665 --> 00:15:18,009 Sometimes, as a leader, 256 00:15:18,126 --> 00:15:21,050 I have to do things I'd rather not do. 257 00:15:44,527 --> 00:15:45,619 Did you get the package? 258 00:15:45,695 --> 00:15:48,744 Just like they said. I still don't trust them. 259 00:15:48,823 --> 00:15:51,622 Hell, no. But we need them to trust us. 260 00:15:51,701 --> 00:15:52,918 Something's not right. 261 00:15:52,994 --> 00:15:55,622 Why isn't May here? 262 00:15:55,705 --> 00:15:57,423 There's something Coulson's not saying. 263 00:15:57,498 --> 00:15:59,091 Which is why we should make a run for it. 264 00:15:59,167 --> 00:16:01,465 The idea of them wiping away who you are... 265 00:16:01,544 --> 00:16:04,639 Hey, no one's gonna wipe anything. 266 00:16:04,714 --> 00:16:06,466 We have the upper hand. 267 00:16:06,549 --> 00:16:08,722 Whatever Coulson's endgame is 268 00:16:08,801 --> 00:16:13,523 doesn't matter, because he is gonna help us get to ours. 269 00:16:18,060 --> 00:16:19,437 What's this? 270 00:16:19,520 --> 00:16:22,069 Thought we could put that on the windowsill. 271 00:16:22,148 --> 00:16:23,650 It's beautiful. 272 00:16:25,568 --> 00:16:28,321 It's too bad. I liked our house. 273 00:16:28,404 --> 00:16:30,498 It won't be our last. 274 00:16:30,573 --> 00:16:31,790 Promise. 275 00:16:31,866 --> 00:16:35,040 At the end of this, you'll be whole, 276 00:16:36,662 --> 00:16:38,255 and we'll be together. 277 00:16:42,418 --> 00:16:44,967 Break it up. Let's go. 278 00:16:49,717 --> 00:16:51,060 This just gets better and better. 279 00:16:51,219 --> 00:16:53,267 Not to worry. 280 00:16:53,346 --> 00:16:56,190 We are working with Director Coulson. 281 00:16:56,265 --> 00:16:59,735 You're gonna do whatever he says. Understand? 282 00:17:00,436 --> 00:17:01,608 Of course. 283 00:17:03,064 --> 00:17:04,407 I'm more than happy to comply. 284 00:17:06,067 --> 00:17:07,569 Get him out of there. 285 00:17:14,075 --> 00:17:15,201 Hey. 286 00:17:16,619 --> 00:17:18,087 CALI Um... 287 00:17:18,454 --> 00:17:22,049 Sorry, uh, I was expecting Gordo. 288 00:17:22,583 --> 00:17:24,426 He can't like you calling him that. 289 00:17:24,502 --> 00:17:27,221 Oh, he loves it. 290 00:17:27,880 --> 00:17:28,927 Um, come in. 291 00:17:32,426 --> 00:17:35,555 Uh, so, I was, um, gonna find you today, 292 00:17:37,932 --> 00:17:40,902 but I didn't wanna overdo it after last night. 293 00:17:40,977 --> 00:17:44,322 I tend to overdo. Big overdoer. 294 00:17:44,397 --> 00:17:45,899 Yeah, I noticed. 295 00:17:45,982 --> 00:17:48,235 Um, so, I guess you heard, I'm gonna be out of here for a little bit. 296 00:17:49,402 --> 00:17:50,528 Yeah, I heard. 297 00:17:50,611 --> 00:17:52,579 Hey, you wanna put in an order? 298 00:17:52,655 --> 00:17:55,078 I'll bring you back something from the mainland. 299 00:17:55,157 --> 00:17:57,876 Gossip mags, soda pop. 300 00:17:57,952 --> 00:17:59,329 Do you like Funyuns? 301 00:17:59,829 --> 00:18:01,581 I'm okay. Thank you. 302 00:18:03,165 --> 00:18:06,339 So, where are you going? China? 303 00:18:07,336 --> 00:18:08,838 What makes you think I'd go there? 304 00:18:10,172 --> 00:18:12,800 No. God, no. 305 00:18:15,094 --> 00:18:19,019 Oh, I'm sorry. Jiaying said that you were going home. So, I just assumed that... 306 00:18:19,140 --> 00:18:22,269 Oh, oh, of course. No, that makes sense. 307 00:18:23,019 --> 00:18:26,319 No, I was in China volunteering for Doctors Without Borders. 308 00:18:27,690 --> 00:18:28,691 Wow. 309 00:18:29,525 --> 00:18:31,402 Hard to picture that, right? 310 00:18:31,485 --> 00:18:33,362 I was supposed to be there two weeks. 311 00:18:33,446 --> 00:18:37,076 But I met your mother and I couldn't leave. 312 00:18:37,158 --> 00:18:38,705 She stole my heart. 313 00:18:41,162 --> 00:18:43,540 Uh, no. Home is, um, Milwaukee. 314 00:18:44,790 --> 00:18:46,212 That's where we were gonna bring you up. 315 00:18:46,959 --> 00:18:48,051 I should take you there sometime. 316 00:18:48,127 --> 00:18:50,221 I don't know, maybe show you around the old haunts. 317 00:18:50,880 --> 00:18:51,972 Why not tomorrow? 318 00:18:54,884 --> 00:18:57,057 I wanna go with you. 319 00:18:57,678 --> 00:18:58,725 Okay. 320 00:19:01,557 --> 00:19:03,730 Best day ever! 321 00:19:05,394 --> 00:19:06,441 Yeah. 322 00:19:10,399 --> 00:19:13,994 You can't just leave him on the side of the road like an unwanted puppy. 323 00:19:14,070 --> 00:19:18,667 It's irresponsible and cruel for both a puppy or Cal. 324 00:19:18,741 --> 00:19:22,962 And Cal's not a puppy. He's a pit bull. A raging pit bull who will attack if he... 325 00:19:23,037 --> 00:19:27,213 I don't wanna hear about the people you think you're responsible for. 326 00:19:27,750 --> 00:19:30,503 This isn't about them. This is about me. 327 00:19:30,586 --> 00:19:33,305 You asked me to be decent, give Cal one dinner. 328 00:19:33,381 --> 00:19:38,182 I did that. And I empathize. 329 00:19:38,260 --> 00:19:40,854 After one night, you understand him? 330 00:19:40,930 --> 00:19:43,183 Yes. 331 00:19:43,265 --> 00:19:45,893 Because I spent my entire life searching for you. 332 00:19:47,103 --> 00:19:52,200 I lied and I broke laws just to get the tiniest sliver of information. 333 00:19:52,858 --> 00:19:55,327 And I had no memories of my family. 334 00:19:55,403 --> 00:19:59,283 Cal had memories, he knows what he lost. 335 00:19:59,365 --> 00:20:01,117 Listen, I'm... 336 00:20:03,911 --> 00:20:05,709 I'm not asking you to let him stay. 337 00:20:07,748 --> 00:20:09,796 Just let me go with him. 338 00:20:09,875 --> 00:20:11,877 I'll talk to him. I'll soften the blow. 339 00:20:11,961 --> 00:20:15,465 Let him know I'll visit, and that 340 00:20:16,716 --> 00:20:18,810 he hasn't lost us forever. 341 00:20:25,808 --> 00:20:28,652 Bakshi reached out. Arranged a meeting with Dr. List. 342 00:20:28,728 --> 00:20:31,527 And are we sure we trust Stepford Bakshi? 343 00:20:31,605 --> 00:20:33,573 "Trust" might be a little strong. 344 00:20:33,649 --> 00:20:37,870 Bakshi's been instructed to act exactly as he would have before. 345 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 Before the brainwashing? 346 00:20:39,155 --> 00:20:41,874 Oh, well, in that case, I feel comforted. 347 00:20:41,949 --> 00:20:43,326 Any questions? 348 00:20:43,409 --> 00:20:44,706 How much longer? 349 00:20:44,785 --> 00:20:46,287 Couple hours. 350 00:20:52,001 --> 00:20:53,127 So, Fitz. 351 00:20:54,754 --> 00:20:55,926 How've you been? 352 00:20:59,258 --> 00:21:01,511 Hey! Hey, hey! Hey, hey! 353 00:21:01,594 --> 00:21:03,437 Sit down, Agent Fitz. 354 00:21:03,512 --> 00:21:06,265 Bakshi, sir... Bakshi, no, he is... 355 00:21:06,348 --> 00:21:07,770 He's the exact same as Ward. 356 00:21:07,850 --> 00:21:12,606 So he will double-cross us the second that he's with HYDRA. 357 00:21:12,688 --> 00:21:14,941 Yes, he would, if he was going in alone. 358 00:21:17,151 --> 00:21:18,368 He's not? 359 00:21:18,444 --> 00:21:19,445 He'll have his bodyguard with him. 360 00:21:19,528 --> 00:21:20,575 That'd be me. 361 00:21:20,654 --> 00:21:22,952 We'll monitor the entire meet though Mike's eye. 362 00:21:23,032 --> 00:21:27,128 Dr. List's instructions were explicit. Bakshi was to come alone. 363 00:21:27,787 --> 00:21:29,915 Luckily, Bakshi's good at talking his way out of things. 364 00:21:29,997 --> 00:21:31,715 Aren't you? 365 00:21:31,791 --> 00:21:35,011 I've been told it's one of my more useful skill sets, yes. 366 00:21:36,212 --> 00:21:38,556 See? No problem. 367 00:21:51,852 --> 00:21:53,399 - Any luck? - No. 368 00:21:57,233 --> 00:22:00,237 They were going to find out. You know that. 369 00:22:02,655 --> 00:22:05,750 You do realize that it was my plan to switch the Box, not Fitz's? 370 00:22:05,825 --> 00:22:07,077 We had to get out in front of it. 371 00:22:07,159 --> 00:22:08,911 I mean, he carried the plan out to perfection, 372 00:22:08,994 --> 00:22:10,086 but I handed him the schematics. 373 00:22:10,162 --> 00:22:11,835 I don't care whose plan it was. 374 00:22:11,914 --> 00:22:13,461 You threw Fitz to the wolves! 375 00:22:13,541 --> 00:22:15,043 To protect you. 376 00:22:15,668 --> 00:22:17,545 They raided the base for that Box. 377 00:22:17,628 --> 00:22:19,426 You're lucky you're not in a cell right now. 378 00:22:19,505 --> 00:22:22,475 I can't believe what I'm hearing. You're on their side? 379 00:22:22,550 --> 00:22:26,350 It's not about sides. It's about the truth. 380 00:22:26,428 --> 00:22:29,272 Coulson left us with a mountain of lies. 381 00:22:29,390 --> 00:22:34,112 And the only way to understand his reasoning was inside that Box. 382 00:22:35,187 --> 00:22:37,064 Honestly, I don't care what's in it. 383 00:22:38,190 --> 00:22:41,911 The only thing I know is that Coulson was just trying to protect Skye. 384 00:22:46,448 --> 00:22:49,076 Thanks, Gordo. Now beat it. 385 00:22:49,159 --> 00:22:50,160 Cal. 386 00:22:50,244 --> 00:22:51,917 I'll be back when you're ready. 387 00:22:53,205 --> 00:22:54,297 We'll let you know. 388 00:22:57,459 --> 00:22:59,712 Our first father-daughter date! 389 00:22:59,795 --> 00:23:02,139 Though "date" might be the wrong word. 390 00:23:03,632 --> 00:23:06,055 Is that weird? Is this weird? 391 00:23:06,135 --> 00:23:09,309 Yeah, it's weird. It's a little weird. 392 00:23:10,431 --> 00:23:12,229 So, did you have an apartment around here, or... 393 00:23:12,308 --> 00:23:16,063 Oh, I didn't live here. Worked here. My office is, uh, over there. 394 00:23:16,979 --> 00:23:17,980 Oh. Uh... 395 00:23:18,063 --> 00:23:19,155 Then, where are we going? 396 00:23:19,231 --> 00:23:21,154 I thought you said you had to grab some of your things? 397 00:23:21,233 --> 00:23:23,327 No, I told you I wanted to show you around. 398 00:23:24,111 --> 00:23:26,580 Thought we'd get a pastry, get to know each other a little? 399 00:23:27,406 --> 00:23:29,329 Sure. 400 00:23:29,408 --> 00:23:30,751 Who doesn't love pastry? 401 00:23:30,826 --> 00:23:32,373 Right? 402 00:23:32,453 --> 00:23:35,548 Oh, there's this great little mom-and-pop bakery just around the corner. 403 00:23:35,623 --> 00:23:39,093 Swedish place. Swiss. I don't know. I mix 'em up. 404 00:23:45,591 --> 00:23:46,592 What's wrong? 405 00:23:46,675 --> 00:23:50,020 You know what doesn't have the smell of buttery goodness 406 00:23:50,095 --> 00:23:51,597 wafting out of it on your way to work? 407 00:23:53,515 --> 00:23:54,687 A currency exchange? 408 00:23:56,685 --> 00:23:59,108 Gotta be someplace to eat around here. 409 00:24:00,189 --> 00:24:02,783 So did you have... You had a practice here? 410 00:24:02,858 --> 00:24:04,952 Yeah. Before I met your mother. 411 00:24:06,528 --> 00:24:08,030 She was a doctor, too? 412 00:24:08,113 --> 00:24:11,583 Studying to be one. She had a natural gift for it. 413 00:24:11,659 --> 00:24:15,755 Compassionate. Beyond intelligent. Wise. 414 00:24:15,829 --> 00:24:17,797 Always five steps ahead of me. 415 00:24:17,873 --> 00:24:19,967 She wanted to finish med school here. 416 00:24:20,042 --> 00:24:23,717 Oh, and there was this great little charter school just around the corner. 417 00:24:23,796 --> 00:24:25,969 A charter school for medicine? 418 00:24:26,048 --> 00:24:30,053 What? Oh, no, not for her, for you. 419 00:24:30,719 --> 00:24:32,062 Oh, it was gonna be perfect! 420 00:24:32,137 --> 00:24:35,641 I was gonna drop you off every morning and pick you up. 421 00:24:35,724 --> 00:24:38,944 Help you with your science fair project, the volcano, 422 00:24:39,019 --> 00:24:41,317 because who doesn't love a volcano, right? 423 00:24:41,397 --> 00:24:43,991 We'd go to the father-daughter dances together, 424 00:24:44,066 --> 00:24:45,613 get ice cream. 425 00:24:46,777 --> 00:24:47,903 Ah. 426 00:24:48,404 --> 00:24:51,157 The life we could've had. 427 00:24:51,240 --> 00:24:52,833 Should've had. 428 00:24:55,869 --> 00:24:59,715 I'm sorry. Memory lane isn't always that fun to visit. 429 00:25:01,250 --> 00:25:02,502 It's okay. 430 00:25:02,584 --> 00:25:04,177 Come on, I've got ice cream on the brain. 431 00:25:15,931 --> 00:25:17,683 We are online. 432 00:25:17,766 --> 00:25:20,189 It's good to see you alive and well, Mr. Bakshi. 433 00:25:20,269 --> 00:25:22,192 Dr. List, a pleasure. 434 00:25:22,271 --> 00:25:24,365 You're a difficult man to find these days. 435 00:25:25,232 --> 00:25:26,950 Please. 436 00:25:27,026 --> 00:25:30,371 Three men, heavily armed. Bet there's more where they came from. 437 00:25:30,446 --> 00:25:34,371 Does it matter? You've got a cyborg on board with rockets in his arm. 438 00:25:34,450 --> 00:25:36,953 He's not a cyborg, he's a S.H.I.E.L.D. agent 439 00:25:37,036 --> 00:25:39,459 with rockets in his arm. 440 00:25:39,538 --> 00:25:42,212 Our world is much more complicated now, 441 00:25:42,291 --> 00:25:44,840 after the tragic death of Dr. Whitehall 442 00:25:44,918 --> 00:25:48,388 and the ensuing bloodbath that it caused. 443 00:25:49,381 --> 00:25:50,883 Thank you. 444 00:25:50,966 --> 00:25:53,060 Tell me, 445 00:25:53,135 --> 00:25:57,732 Mr. Bakshi, exactly how did you manage to escape unscathed? 446 00:25:57,806 --> 00:25:59,479 What are you implying, Doctor? 447 00:25:59,558 --> 00:26:00,730 Well, most of HYDRA'S leaders 448 00:26:00,809 --> 00:26:02,732 were wiped out in one fell swoop, 449 00:26:02,811 --> 00:26:04,233 but not you. 450 00:26:04,313 --> 00:26:09,240 I was just curious if you might know anyone involved? 451 00:26:09,318 --> 00:26:11,366 Let's see how Bakshi holds up under questioning. 452 00:26:11,445 --> 00:26:13,038 He's held up to worse than this. 453 00:26:13,113 --> 00:26:15,992 You think I poisoned The Baroness? Killed Bloom? 454 00:26:16,075 --> 00:26:18,169 Someone put a bullet in his head. 455 00:26:19,161 --> 00:26:21,004 I assumed it was you. 456 00:26:21,080 --> 00:26:22,753 Or Strucker. 457 00:26:22,831 --> 00:26:25,175 You had the most to gain, and look, 458 00:26:25,250 --> 00:26:26,877 here you sit. 459 00:26:26,960 --> 00:26:27,927 Alive and well. 460 00:26:28,003 --> 00:26:29,846 With more money and manpower than ever. 461 00:26:30,672 --> 00:26:32,265 See? Told you he was good. 462 00:26:32,341 --> 00:26:34,264 The truth is, 463 00:26:34,343 --> 00:26:36,437 I didn't escape unscathed. 464 00:26:36,512 --> 00:26:39,106 I was captured by the U.S. government. 465 00:26:39,181 --> 00:26:40,808 Mr. Peterson helped me escape. 466 00:26:40,891 --> 00:26:43,394 You do recognize him, don't you? Oh, you should. 467 00:26:43,477 --> 00:26:45,400 HYDRA invested quite a bit of funds 468 00:26:45,479 --> 00:26:48,278 turning Mr. Peterson into the perfect killing machine. 469 00:26:48,357 --> 00:26:50,234 Money well spent, I might add. 470 00:26:50,317 --> 00:26:52,411 - What's he doing? - He's gaining List's trust. 471 00:26:52,486 --> 00:26:56,457 I know Strucker has been experimenting on powered individuals. 472 00:26:56,532 --> 00:26:59,411 I believe that with a compliance upgrade, 473 00:26:59,493 --> 00:27:03,293 Mr. Peterson would prove quite useful to him. 474 00:27:03,372 --> 00:27:04,544 You're offering him 475 00:27:05,874 --> 00:27:06,841 to me? 476 00:27:06,917 --> 00:27:09,295 Consider it a sign of good faith. 477 00:27:09,378 --> 00:27:11,051 This wasn't the plan. What're you doing? 478 00:27:11,130 --> 00:27:12,302 Getting us to Strucker. 479 00:27:12,381 --> 00:27:13,382 Bastard sold us out! 480 00:27:20,097 --> 00:27:21,770 - Put the gun down, now. - It was the only way. 481 00:27:21,849 --> 00:27:23,396 - I won't warn you again. - Will you just listen to me? 482 00:27:23,475 --> 00:27:24,727 Do you want to get to Strucker or not? 483 00:27:24,810 --> 00:27:26,483 - Fitz? Are you all right? - Yeah, I'm delightful. 484 00:27:26,562 --> 00:27:29,486 Strucker wants powered people. Bakshi alone doesn't get you to him. 485 00:27:29,565 --> 00:27:30,612 Deathlok does. 486 00:27:30,691 --> 00:27:32,238 And he can take care of himself, trust me. 487 00:27:32,317 --> 00:27:34,240 "Trust me"? I ought to shoot you just for saying that. 488 00:27:34,319 --> 00:27:35,320 Um, sir? 489 00:27:35,404 --> 00:27:37,827 What if this goes south? Would you have been willing to sacrifice Mike? 490 00:27:37,906 --> 00:27:38,998 That wasn't your call to make. 491 00:27:39,074 --> 00:27:40,451 Sir, Deathlok is, um... 492 00:27:40,534 --> 00:27:41,751 Is that Deathlok's targeting system? 493 00:27:41,827 --> 00:27:44,671 Yes. He's gonna... He's about to kill everyone. 494 00:27:44,746 --> 00:27:45,918 Not a bad idea, actually. 495 00:27:45,998 --> 00:27:48,296 No! We need them alive! Fitz, tell Mike to stand down. 496 00:27:48,375 --> 00:27:50,673 - Yeah, no, that's not gonna happen. - Let him go, 33. 497 00:27:50,752 --> 00:27:52,675 My name is Kara, and I don't work for you anymore. 498 00:27:53,755 --> 00:27:54,927 Weapons systems are hot. 499 00:28:00,929 --> 00:28:03,432 On the count of three, we all put our weapons down. 500 00:28:04,057 --> 00:28:05,274 Three! 501 00:28:16,278 --> 00:28:17,530 You pull anything like that again, 502 00:28:17,613 --> 00:28:19,786 I'll throw your ass off this Quinjet at 20,000 feet. 503 00:28:22,034 --> 00:28:23,786 Doctor, there's been another incident. 504 00:28:24,453 --> 00:28:25,454 Excuse me. 505 00:28:28,874 --> 00:28:30,376 We're close. 506 00:28:30,459 --> 00:28:31,551 Put us in the air. 507 00:28:31,627 --> 00:28:34,801 And then we'll see 508 00:28:34,880 --> 00:28:39,010 quite how loyal you and your Enhanced friend really are. 509 00:28:39,092 --> 00:28:40,514 They're taking off. 510 00:28:40,594 --> 00:28:44,394 If Strucker's overseas, I'd say that's probably where they're going. 511 00:28:44,473 --> 00:28:45,474 Then we tail them. 512 00:28:47,476 --> 00:28:50,025 Bookstores, dead. 513 00:28:50,103 --> 00:28:52,652 Video stores, dead. 514 00:28:52,731 --> 00:28:57,578 Old-fashioned ice cream shops, dead! The Internet killed everything. 515 00:28:57,653 --> 00:29:00,406 I'm not sure the Internet killed ice cream. 516 00:29:00,489 --> 00:29:04,164 But how about we get a 40-ounce of malt liquor instead? 517 00:29:06,495 --> 00:29:07,997 I'm kidding. Sort of. 518 00:29:08,205 --> 00:29:09,707 A-ha. 519 00:29:09,790 --> 00:29:11,007 I learned something about you. 520 00:29:11,583 --> 00:29:12,630 You're funny. 521 00:29:14,086 --> 00:29:15,508 That's good. 522 00:29:18,090 --> 00:29:20,434 Hey. Hey, where are your manners? 523 00:29:20,509 --> 00:29:22,056 Apologize to my daughter! 524 00:29:22,135 --> 00:29:23,432 Hey! Hey, calm down, okay? 525 00:29:23,512 --> 00:29:25,185 I bumped him. 526 00:29:25,264 --> 00:29:27,107 Sorry, that was... That was my bad. 527 00:29:27,182 --> 00:29:28,934 Yeah, it's all cool here. 528 00:29:30,602 --> 00:29:31,979 You know, I bet they have ice cream. 529 00:29:32,688 --> 00:29:33,780 I'll go see. 530 00:29:42,864 --> 00:29:44,616 - Hello? - May, it's Skye. 531 00:29:44,700 --> 00:29:46,623 I need to talk to Coulson. 532 00:29:46,702 --> 00:29:48,955 Skye? Where are you? Are you all right? 533 00:29:49,037 --> 00:29:51,085 Yeah, I'm okay, but I don't have much time. Where's Coulson? 534 00:29:51,164 --> 00:29:54,919 He's out looking for you. Where have you been? 535 00:29:55,002 --> 00:29:56,549 I'm with Cal, but I won't be for long. 536 00:29:56,628 --> 00:29:58,301 And when I leave him, he's gonna be pissed, okay? 537 00:29:58,380 --> 00:30:00,223 Dangerous. S.H.I.E.L.D. needs to come get him 538 00:30:00,299 --> 00:30:01,516 and make sure he doesn't hurt anyone. 539 00:30:01,591 --> 00:30:02,763 Skye, slow down. 540 00:30:02,843 --> 00:30:05,346 Okay, there's no time to explain. Please, it's just too complicated. 541 00:30:05,429 --> 00:30:06,726 Just don't hurt him. 542 00:30:09,683 --> 00:30:12,857 Skye, where are you? Skye? 543 00:30:12,936 --> 00:30:16,065 - I got Neapolitan and vanilla. - Uh, you pick. 544 00:30:16,148 --> 00:30:18,742 She left the line open for us. We'll have the location in a minute. 545 00:30:18,817 --> 00:30:20,740 She doesn't sound like a hostage. 546 00:30:20,861 --> 00:30:22,329 More like she's playing along. 547 00:30:22,404 --> 00:30:24,202 Mack and I can take a team, go get them. 548 00:30:25,073 --> 00:30:26,074 Do it. 549 00:30:30,037 --> 00:30:32,005 You're bored. Am I boring you? 550 00:30:33,415 --> 00:30:37,090 No. You are a lot of things, but boring is not one of them. 551 00:30:38,420 --> 00:30:39,637 Oh. 552 00:30:41,423 --> 00:30:44,176 Tell you what. Let's head over to my old office, okay? 553 00:30:44,259 --> 00:30:45,351 There's something there I wanna show you. 554 00:30:45,427 --> 00:30:46,428 Something really special. 555 00:30:55,270 --> 00:30:56,692 Any word from Lincoln? 556 00:30:56,772 --> 00:30:57,944 Nothing yet. 557 00:30:58,023 --> 00:30:59,821 They've been gone a while. 558 00:30:59,900 --> 00:31:03,200 I regret letting her go, but at least Lincoln's there to protect her. 559 00:31:03,278 --> 00:31:07,033 Actually, there is something that needs your attention right now. 560 00:31:07,115 --> 00:31:08,162 It's Ethan. 561 00:31:08,241 --> 00:31:10,790 Ethan? I thought you dropped him off on a camping trip. 562 00:31:10,869 --> 00:31:15,875 I did. But when I went to bring him back, he was gone. I can't find him anywhere. 563 00:31:15,957 --> 00:31:19,052 Are you saying he's missing, or worse? 564 00:31:19,127 --> 00:31:20,629 I'm not sure. 565 00:31:22,798 --> 00:31:24,892 But even if they knew 566 00:31:24,966 --> 00:31:28,311 who he was, that he was one of us, 567 00:31:28,387 --> 00:31:30,640 how can they get hold of him? 568 00:31:31,473 --> 00:31:36,149 Right now, I'm not concerned with how as much as who. 569 00:31:38,605 --> 00:31:41,199 We're landing? Already? 570 00:31:41,274 --> 00:31:43,572 I thought Strucker was in Eastern Europe? 571 00:31:43,652 --> 00:31:44,653 He is. 572 00:31:45,987 --> 00:31:49,116 But first, we're making a stop. 573 00:31:50,659 --> 00:31:54,630 Have you heard of quantum entanglement, Mr. Bakshi? 574 00:31:54,704 --> 00:31:55,751 No, I'm afraid not. 575 00:31:55,831 --> 00:31:58,334 Well, we at HYDRA, for the last several months, actually... 576 00:31:58,417 --> 00:32:01,546 Quantum entanglement? Sounds like a method of torture. 577 00:32:01,628 --> 00:32:05,178 We have found incidents of photon intensity so great 578 00:32:05,257 --> 00:32:10,514 that particles can exist simultaneously in two spaces over great distances. 579 00:32:11,304 --> 00:32:13,682 Never liked science. Or big words. 580 00:32:13,765 --> 00:32:16,439 But for something to be in two places concurrently... 581 00:32:16,518 --> 00:32:20,614 No, no, no. This is a quantum entanglement bridge. 582 00:32:20,689 --> 00:32:23,283 We think it was created by a powered person. 583 00:32:23,358 --> 00:32:25,110 One we intend to capture. 584 00:32:25,193 --> 00:32:27,195 The teleporter. They're tracking the teleporter. 585 00:32:27,279 --> 00:32:29,953 The one that, um, took Cal in Wisconsin, and Raina. 586 00:32:30,031 --> 00:32:32,784 - And Skye. - This is about Skye? 587 00:32:32,868 --> 00:32:33,869 Why would HYDRA want her? 588 00:32:36,872 --> 00:32:38,499 Don't know. 589 00:32:40,709 --> 00:32:43,462 Please, uh, excuse the mess 590 00:32:43,545 --> 00:32:46,139 and the, uh, roaches. 591 00:32:52,846 --> 00:32:54,598 Johnson? Is that your last name? 592 00:32:54,681 --> 00:32:57,480 Was. Pretty ordinary, huh? 593 00:32:57,559 --> 00:33:00,813 I changed it to something more sinister when I went on the run. 594 00:33:05,400 --> 00:33:06,902 Daisy Johnson. 595 00:33:08,069 --> 00:33:09,241 Huh. 596 00:33:24,419 --> 00:33:26,638 I, um... I had one of these. 597 00:33:26,713 --> 00:33:28,511 Coincidence? 598 00:33:29,257 --> 00:33:32,261 I think not. Genetics. 599 00:33:32,344 --> 00:33:34,062 Keep it, if you like. 600 00:33:41,269 --> 00:33:43,146 How is all this stuff still here? 601 00:33:43,230 --> 00:33:45,028 I own the building. 602 00:33:45,857 --> 00:33:46,949 You own the building? 603 00:33:47,025 --> 00:33:50,370 Mmm. Every wall, every bulb, every cockroach. 604 00:33:52,364 --> 00:33:54,958 I wasn't rich, but you would've grown up quite comfortable. 605 00:33:56,785 --> 00:34:00,289 Had to shutter everything down after, uh, well, you know. 606 00:34:02,457 --> 00:34:04,300 Only been back a few times over the years. 607 00:34:06,419 --> 00:34:10,049 So this is like your stash pad? Where you keep all of your old stuff? 608 00:34:10,131 --> 00:34:12,554 Oh, I like that. Stash pad. 609 00:34:12,634 --> 00:34:14,557 Makes it sound better than "crappy office." 610 00:34:18,723 --> 00:34:19,770 Okay. 611 00:34:23,061 --> 00:34:25,610 My grandfather's field kit. WW ll. 612 00:34:27,607 --> 00:34:31,987 I used this to put your mother back together again. 613 00:34:37,450 --> 00:34:39,828 The truth is, her gift was the real healer. 614 00:34:40,996 --> 00:34:43,749 She's a walking miracle, your mother. 615 00:34:43,832 --> 00:34:47,507 The way she suffered, and endured, and fought through it. 616 00:34:49,254 --> 00:34:50,346 You still love her. 617 00:34:50,422 --> 00:34:52,174 How could I not? 618 00:34:53,800 --> 00:34:56,519 I mean, I know she resented me for a time, after we lost you. 619 00:34:56,595 --> 00:34:59,018 But I think now that we're back together, that we could... 620 00:34:59,097 --> 00:35:01,225 Please, stop. 621 00:35:01,308 --> 00:35:03,276 What? What? What'd I say? 622 00:35:03,351 --> 00:35:05,524 We're not all back together. 623 00:35:06,646 --> 00:35:09,900 You can't hang onto the past like this, you need to move on. 624 00:35:09,983 --> 00:35:12,111 We all do. 625 00:35:12,193 --> 00:35:16,824 Jiaying, she's responsible for all those people, and I... 626 00:35:18,450 --> 00:35:20,953 I... I'm an adult now. 627 00:35:21,870 --> 00:35:24,293 And as much as you wanna turn back the clock 628 00:35:24,372 --> 00:35:28,377 to the time of science fairs and father-daughter dances... 629 00:35:29,294 --> 00:35:31,638 They're gone. Yeah. 630 00:35:32,464 --> 00:35:35,468 I know. I know. 631 00:35:37,802 --> 00:35:40,476 Look, it doesn't mean that we can't see each other. I could visit. 632 00:35:40,555 --> 00:35:41,556 Visit? 633 00:35:43,183 --> 00:35:44,560 Where are you going? 634 00:35:57,364 --> 00:36:00,834 Who's there? Come out where I can see you. 635 00:36:00,909 --> 00:36:01,910 Relax. 636 00:36:03,370 --> 00:36:04,792 It's just me. 637 00:36:04,871 --> 00:36:07,340 Lincoln? What are you doing here? 638 00:36:07,415 --> 00:36:10,339 Jiaying sent me to make sure everything was cool. 639 00:36:10,418 --> 00:36:12,011 Why wouldn't everything be cool? 640 00:36:13,755 --> 00:36:15,257 What's going on here? 641 00:36:16,883 --> 00:36:21,013 Wait a minute, you think Daisy isn't safe with me? 642 00:36:21,096 --> 00:36:22,518 I didn't say that, just calm down. 643 00:36:22,597 --> 00:36:24,019 Don't patronize me. 644 00:36:24,099 --> 00:36:25,772 Who the hell do you think you are? I'm her father! 645 00:36:27,060 --> 00:36:31,531 Fan out. If the teleporter is here, we want him alive. 646 00:36:31,606 --> 00:36:33,199 Cal, let me explain... 647 00:36:33,274 --> 00:36:34,742 - No. - I... 648 00:36:36,277 --> 00:36:37,529 What an idiot I've been, huh? 649 00:36:37,612 --> 00:36:39,114 I see what's happening. 650 00:36:39,197 --> 00:36:42,827 You were gonna dump me here like yesterday's trash. 651 00:36:42,909 --> 00:36:44,957 You don't wanna spend time with me. 652 00:36:45,036 --> 00:36:47,380 This isn't Daddy's day out. 653 00:36:47,455 --> 00:36:49,048 This is goodbye. 654 00:36:49,124 --> 00:36:51,343 - It's not forever, okay, it... - Skye, don't. 655 00:36:51,418 --> 00:36:53,386 Her name is Daisy! 656 00:36:53,461 --> 00:36:54,804 Cal! 657 00:37:00,635 --> 00:37:03,058 Well, what are you waiting for? 658 00:37:09,644 --> 00:37:11,487 After everything I did for Jiaying... 659 00:37:11,563 --> 00:37:12,689 Lincoln. 660 00:37:12,772 --> 00:37:14,445 For our family. 661 00:37:14,524 --> 00:37:19,200 The years of searching, the pain and the rejection! 662 00:37:19,279 --> 00:37:20,405 Cal, I'm warning you. 663 00:37:20,488 --> 00:37:22,490 Oh, you're warning me? 664 00:37:23,116 --> 00:37:24,163 Watch out! 665 00:37:28,163 --> 00:37:29,585 What's S.H.I.E.L.D. doing here? 666 00:37:29,664 --> 00:37:31,416 It's not S.H.I.E.L.D., it's HYDRA. 667 00:37:40,258 --> 00:37:43,353 Get her out of here. I'll take care of this. 668 00:37:43,428 --> 00:37:45,101 Hey, hey, fellas! 669 00:37:45,513 --> 00:37:46,605 I can handle myself. 670 00:37:46,681 --> 00:37:47,773 No. Don't use your powers, 671 00:37:47,849 --> 00:37:49,101 you could bring the whole building down. 672 00:37:49,184 --> 00:37:50,356 I'll help hold 'em off. 673 00:37:50,435 --> 00:37:52,278 Let's not lose our heads, okay? 674 00:37:57,025 --> 00:37:58,698 Just go. Please. 675 00:38:08,870 --> 00:38:10,122 Sir, it's Skye! Skye's here! 676 00:38:10,205 --> 00:38:12,128 - Where? - Tenth floor. 677 00:38:12,207 --> 00:38:14,460 The Skye who shot you three times? 678 00:38:14,542 --> 00:38:15,634 Four. 679 00:38:15,710 --> 00:38:18,759 Don't even think about it. You keep HYDRA off us, I'll find Skye. 680 00:38:21,216 --> 00:38:22,217 Hey! 681 00:38:34,687 --> 00:38:35,734 What are you made of? 682 00:38:36,272 --> 00:38:39,151 Whoever you are, you don't wanna do this. 683 00:38:39,234 --> 00:38:40,531 I'm a friend of Skye's. 684 00:38:40,610 --> 00:38:41,953 Sure. And I'm the Hulk. 685 00:38:43,238 --> 00:38:45,081 Sir, Deathlok's down. I've lost his feed. 686 00:38:49,077 --> 00:38:50,203 Oh. Uh... 687 00:38:50,286 --> 00:38:51,629 Sir, I think somebody's trying to hack into it. 688 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 We need to split up! 689 00:39:04,133 --> 00:39:05,430 We'll cover you! Go find Skye! 690 00:39:11,140 --> 00:39:12,357 Where the hell is your boyfriend going? 691 00:39:12,433 --> 00:39:13,605 Look out! 692 00:39:13,768 --> 00:39:14,815 Ahhh! 693 00:39:21,651 --> 00:39:23,119 Skye? 694 00:39:24,571 --> 00:39:25,743 Skye? 695 00:39:30,159 --> 00:39:31,331 Who the hell's that guy? 696 00:39:31,452 --> 00:39:36,379 Don't know. Packs a mean spark. I think he's protecting Skye. 697 00:39:36,457 --> 00:39:38,630 Where's she now? Can you scan the floor? 698 00:39:40,753 --> 00:39:42,801 Got him! Signal's coming in. 699 00:39:48,469 --> 00:39:50,892 Optics are down. I think she went around that corner. 700 00:39:50,972 --> 00:39:52,440 Bloody hell. 701 00:39:58,813 --> 00:40:00,986 Stay down, kid. I got this. 702 00:40:02,442 --> 00:40:05,412 Where the hell you been? You missed all the fun. 703 00:40:05,486 --> 00:40:07,830 Not quite. Take them both. 704 00:40:43,524 --> 00:40:44,525 Skye? 705 00:40:44,901 --> 00:40:46,153 Coulson! 706 00:40:48,821 --> 00:40:49,788 I need to get you out of here. 707 00:40:49,864 --> 00:40:51,582 No, no! Not yet, not yet! 708 00:40:51,658 --> 00:40:53,160 No! Don't go! 709 00:40:59,499 --> 00:41:01,877 I had her. Damn it, I had her! 710 00:41:10,927 --> 00:41:13,771 Deathlok's down, we've got powered people on site, 711 00:41:13,846 --> 00:41:16,565 HYDRA'S storming the building. 712 00:41:16,683 --> 00:41:18,651 - What happened to you? - Ah, it's merely a flesh wound. 713 00:41:18,726 --> 00:41:19,727 A bad one. 714 00:41:19,811 --> 00:41:23,657 We're outmanned, outgunned, and our only backup is Fitz. 715 00:41:25,400 --> 00:41:27,073 Your call, boss. 716 00:41:42,583 --> 00:41:44,005 Standard HYDRA issue. 717 00:41:44,085 --> 00:41:46,213 I'd say we missed them by less than an hour. 718 00:41:46,295 --> 00:41:49,674 Hell of a fight, though. Looks like everyone cleared out. 719 00:41:49,757 --> 00:41:51,259 Not everyone. 720 00:41:59,225 --> 00:42:01,319 I doubled back after HYDRA took off. 721 00:42:03,229 --> 00:42:05,027 Their clean-up crew really sucks, doesn't it? 722 00:42:05,106 --> 00:42:06,699 What the hell happened here, Coulson? 723 00:42:06,774 --> 00:42:08,902 Tell you all about it back at the base. 724 00:42:12,238 --> 00:42:13,455 Take me to your leader.