1 00:00:00,959 --> 00:00:03,178 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,721 So Garrett says your family's 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,218 like the cable version of the Kennedys. 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,767 My older brother, Christian, he didn't beat up my younger brother. 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,932 He was crueler than that. He made me do it. 6 00:00:11,053 --> 00:00:12,350 Welcome home, Agent Simmons. 7 00:00:12,429 --> 00:00:13,931 - Hi, Fitz. - Is that really you? 8 00:00:14,056 --> 00:00:15,399 Who else would it be? 9 00:00:15,474 --> 00:00:17,397 Anyone mind telling me what the bloody hell she's doing here? 10 00:00:17,476 --> 00:00:18,693 Bobbi's one of our best agents. 11 00:00:18,769 --> 00:00:21,363 Hunter ever tell you stories about his she-devil ex-wife? 12 00:00:21,438 --> 00:00:23,486 All the time. Damn. 13 00:00:23,607 --> 00:00:27,362 I've got a senator with very deep pockets that wants Coulson. 14 00:00:27,444 --> 00:00:28,536 Your father is alive. 15 00:00:28,612 --> 00:00:31,331 And someday, if you let me, I'll take you to him. 16 00:00:40,457 --> 00:00:42,334 I was here in 2012 17 00:00:42,417 --> 00:00:45,296 when the sky tore open and the Chitauri rained down on us. 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,804 Aliens. 19 00:00:47,965 --> 00:00:49,888 Aliens were running through the streets, 20 00:00:49,967 --> 00:00:52,811 and it was then that S.H.I.E.L.D. revealed themselves 21 00:00:52,928 --> 00:00:54,475 and stood with the Avengers, 22 00:00:54,555 --> 00:00:58,310 leading us to believe that we could put our faith in them. 23 00:00:58,433 --> 00:00:59,650 Which we did. 24 00:00:59,977 --> 00:01:04,483 We stood idly by while they collected super-powered individuals, 25 00:01:04,606 --> 00:01:09,828 garnered alien weapons, built bases on virtually every continent. 26 00:01:09,987 --> 00:01:12,160 We thought S.H.I.E.L.D. was protecting us, 27 00:01:12,281 --> 00:01:16,127 but in truth, they took advantage of our good faith. 28 00:01:17,494 --> 00:01:19,872 And they still are. 29 00:01:19,997 --> 00:01:22,671 Italy takes note of your report, General. 30 00:01:23,000 --> 00:01:26,004 Now, you say that you've seen S.H.I.E.L.D., 31 00:01:26,169 --> 00:01:29,799 even fought against them, but where is the proof? 32 00:01:30,048 --> 00:01:31,220 Where do... 33 00:01:34,511 --> 00:01:35,683 Help! 34 00:01:38,515 --> 00:01:39,858 It's S.H.I.E.L.D.! Go! 35 00:01:40,726 --> 00:01:41,727 Freeze! 36 00:01:45,814 --> 00:01:46,781 It's S.H.I.E.L.D.! 37 00:01:46,857 --> 00:01:48,200 Get out, get out! 38 00:01:51,153 --> 00:01:53,872 Go to the exit in the corner. Go! 39 00:01:57,993 --> 00:01:59,540 Come here. Come on. 40 00:02:02,706 --> 00:02:04,674 S.H.I.E.L.D. is done hiding. 41 00:02:30,233 --> 00:02:33,578 5:30. On the dot. Every morning. 42 00:02:34,237 --> 00:02:38,333 But there's no clock, no light. No way he can know what time it is. 43 00:02:38,408 --> 00:02:39,660 You've been watching him? 44 00:02:39,743 --> 00:02:42,542 Every day before I left. Every day since I got back. 45 00:02:42,621 --> 00:02:45,795 I don't know how you do it. Going down there, talking to him. 46 00:02:46,917 --> 00:02:49,591 Sacrifices we make for valuable intel, right? 47 00:02:50,087 --> 00:02:51,430 Yeah. 48 00:02:51,588 --> 00:02:54,808 Jemma Simmons. Undercover at HYDRA. 49 00:02:54,925 --> 00:02:57,053 I thought I was a dead woman at least four times. 50 00:02:57,552 --> 00:02:59,145 I'm glad you're not. 51 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Me, too. 52 00:03:01,932 --> 00:03:04,060 Be careful with him, Skye. 53 00:03:04,142 --> 00:03:05,439 I am. 54 00:03:07,896 --> 00:03:09,022 What's happening? 55 00:03:09,106 --> 00:03:10,949 There's been an attack on the UN. 56 00:03:13,694 --> 00:03:17,164 An attack today at the UN left six dead and dozens injured. 57 00:03:17,239 --> 00:03:19,617 Many have not been identified. 58 00:03:19,700 --> 00:03:21,498 Among the injured, S.H.I.E.L.D.'s biggest opponent, 59 00:03:21,576 --> 00:03:25,376 US Air Force Brigadier, General Glenn Talbot. 60 00:03:25,455 --> 00:03:26,957 Sir, this wasn't us, was it? 61 00:03:27,040 --> 00:03:29,714 No. This is HYDRA looking for revenge. 62 00:03:29,793 --> 00:03:32,967 Best guess? Daniel Whitehall had his people impersonate S.H.I.E.L.D. 63 00:03:33,046 --> 00:03:34,593 To put the world's attention back on us. 64 00:03:34,673 --> 00:03:36,220 So much for staying in the shadows. 65 00:03:36,717 --> 00:03:38,685 Somebody bring this from home? 66 00:03:40,804 --> 00:03:43,307 I want you two scouring government channels. 67 00:03:43,390 --> 00:03:45,313 - See what we're up against. - On it, sir. 68 00:03:45,392 --> 00:03:47,360 And Skye. This means the alien writing... 69 00:03:47,436 --> 00:03:48,403 Back burner. 70 00:03:48,478 --> 00:03:49,900 Just until we get this under control. 71 00:03:51,314 --> 00:03:53,817 Just saw the news. We're not responsible for this, are we, sir? 72 00:03:54,192 --> 00:03:56,035 Didn't think so. Just wanted to triple check. 73 00:03:56,153 --> 00:03:57,951 Marcus Scarlotti was behind the attack. 74 00:03:58,029 --> 00:04:00,782 An assassin. Almost killed Barton a few years back. 75 00:04:00,866 --> 00:04:03,710 Runs a team of mercenaries. Mostly for HYDRA. 76 00:04:06,580 --> 00:04:07,752 Ah. 77 00:04:07,831 --> 00:04:09,253 The bodies just disintegrate. 78 00:04:09,332 --> 00:04:12,256 I saw references to this weapon in HYDRA'S lab. 79 00:04:12,502 --> 00:04:15,847 Yeah, sent from their demolitions expert, uh, Toshiro... 80 00:04:15,922 --> 00:04:17,014 Toshiro Mori. 81 00:04:17,174 --> 00:04:20,348 I've crossed paths with him before. He has a lab in Okinawa. 82 00:04:20,719 --> 00:04:23,017 Good. Then that's where you're going. 83 00:04:23,096 --> 00:04:24,894 We need to find the location of the next attack, 84 00:04:25,015 --> 00:04:26,358 stop it before it happens. 85 00:04:26,433 --> 00:04:27,810 May's taking point on this op. 86 00:04:27,893 --> 00:04:29,987 You can meet her and Hunter in the hangar. 87 00:04:30,061 --> 00:04:31,062 Hunter's going? 88 00:04:32,898 --> 00:04:34,866 Got it. Thank you, sir. 89 00:04:37,444 --> 00:04:40,539 I need you to dig through the hard drive you brought back from Whitehall's lab. 90 00:04:40,697 --> 00:04:43,075 I'll find out whatever I can about those weapons. 91 00:04:46,036 --> 00:04:47,629 Coulson. Quick question. 92 00:04:48,205 --> 00:04:49,422 No. This wasn't us. 93 00:04:49,706 --> 00:04:51,208 Oh, that. Uh, great. 94 00:04:51,291 --> 00:04:54,261 Um, May said I'll be going on a mission with Bobbi? 95 00:04:54,419 --> 00:04:55,762 Is that gonna be a problem? 96 00:04:55,879 --> 00:04:57,597 Did she say it was gonna be a problem? 97 00:04:57,714 --> 00:04:59,057 I won't dignify that with a response. 98 00:04:59,132 --> 00:05:01,100 So, she didn't? 99 00:05:02,219 --> 00:05:04,438 I think we all know how you feel about your ex-wife, 100 00:05:04,805 --> 00:05:07,399 but if it's too complicated, then by all means. 101 00:05:08,892 --> 00:05:10,064 Whitehall's on the attack. 102 00:05:11,269 --> 00:05:13,692 And instead of using his own forces to destroy S.H.I.E.L.D., 103 00:05:13,772 --> 00:05:16,241 he's having the rest of the world do it for him. 104 00:05:23,406 --> 00:05:25,659 You're lucky to be alive, General. 105 00:05:25,742 --> 00:05:26,834 My lucky daY- 106 00:05:27,285 --> 00:05:30,459 It was my understanding that you had S.H.I.E.L.D. under control. 107 00:05:30,539 --> 00:05:31,506 Otherwise, I don't know why 108 00:05:31,581 --> 00:05:33,299 I persuaded the Armed Services Committee 109 00:05:33,416 --> 00:05:36,010 to give your unit such extraordinary funding. 110 00:05:36,086 --> 00:05:38,339 Because it worked. Until this morning. 111 00:05:38,421 --> 00:05:40,765 I don't think anything before today matters now, does it? 112 00:05:41,258 --> 00:05:43,010 S.H.I.E.L.D. attacked the United Nations, for God's sake. 113 00:05:43,093 --> 00:05:44,595 Under your watch. 114 00:05:44,928 --> 00:05:47,602 The people who attacked us may not have been S.H.I.E.L.D. 115 00:05:47,806 --> 00:05:49,854 - It's time I step in. - And do what? 116 00:05:49,933 --> 00:05:51,355 Control the situation. 117 00:05:51,434 --> 00:05:53,436 Now that S.H.I.E.L.D.'s back in the spotlight, 118 00:05:53,520 --> 00:05:55,193 the press is gonna take this and run with it. 119 00:05:55,272 --> 00:05:58,196 You're worried they're gonna find out about your brother, aren't you? 120 00:05:58,483 --> 00:06:01,487 What worries me is that you even know about him. 121 00:06:01,945 --> 00:06:04,289 I don't play politics, Senator. 122 00:06:06,116 --> 00:06:08,619 I haven't said one word about your brother to anyone, 123 00:06:08,702 --> 00:06:09,954 and I don't intend to. 124 00:06:10,120 --> 00:06:12,623 The truth is, General, you can't assure me of anything. 125 00:06:13,123 --> 00:06:15,467 It's time I do what I should've done months ago. 126 00:06:16,167 --> 00:06:18,215 Put S.H.I.E.L.D. in the ground for good. 127 00:06:24,634 --> 00:06:27,308 S.H.I.E.L.D. is a terrorist organization. 128 00:06:27,470 --> 00:06:29,063 And they should be treated as such. 129 00:06:29,139 --> 00:06:30,937 Is that what you plan to speak about 130 00:06:31,016 --> 00:06:32,814 at the UN's emergency session tomorrow? 131 00:06:32,893 --> 00:06:37,694 What I plan to do is lay out a proposal for a multinational police force 132 00:06:37,814 --> 00:06:41,239 that will target those suspected of ties with S.H.I.E.L.D., 133 00:06:41,318 --> 00:06:43,867 using any and all means necessary. 134 00:06:43,987 --> 00:06:46,661 Anyone suspected of ties? And who determines that? 135 00:06:46,740 --> 00:06:48,583 Belgium will never accept this proposal. 136 00:06:48,658 --> 00:06:51,628 It destroys the very idea of citizens' rights. 137 00:06:51,703 --> 00:06:53,922 Mr. Beckers, if you want to welcome S.H.I.E.L.D. 138 00:06:53,997 --> 00:06:56,625 At your borders with open arms, be my guest. 139 00:06:56,708 --> 00:06:59,507 But this infestation needs to be exterminated. 140 00:06:59,920 --> 00:07:02,173 Guess being a douchebag runs in the family. 141 00:07:02,255 --> 00:07:03,256 Are you surprised? 142 00:07:03,340 --> 00:07:05,593 Ward's brother's never cared about S.H.I.E.L.D. before. 143 00:07:05,675 --> 00:07:07,803 - Not openly. - Yeah, but Hunter said 144 00:07:07,886 --> 00:07:10,605 that Talbot was working with a Senator who had deep pockets. 145 00:07:10,680 --> 00:07:12,273 - You think it's him? - I do. 146 00:07:12,349 --> 00:07:13,566 I know that we can stop them. 147 00:07:14,851 --> 00:07:16,945 Months rebuilding and this is S.H.I.E.L.D. 148 00:07:17,812 --> 00:07:20,440 A few operatives here, not many more out there. 149 00:07:20,523 --> 00:07:22,116 If Senator Ward's proposal passes... 150 00:07:22,192 --> 00:07:23,444 It'll be a witch hunt. 151 00:07:23,526 --> 00:07:25,153 Every military organization on the planet 152 00:07:25,820 --> 00:07:28,198 will have a license to kick our operatives' doors down, 153 00:07:28,323 --> 00:07:30,667 and shoot them on the spot. 154 00:07:30,742 --> 00:07:32,085 I can't let that happen. 155 00:07:33,870 --> 00:07:37,340 I'll talk to Ward. See if he has any intel on his brother. 156 00:07:38,500 --> 00:07:42,550 And, Skye, keep the focus on his family, not yours. 157 00:07:51,388 --> 00:07:52,935 - Agent Walters. - Director. 158 00:07:53,139 --> 00:07:54,937 - How's the Netherlands? - Same as always, sir. 159 00:07:55,100 --> 00:07:56,352 Lots of bikes, lots of weed. 160 00:07:56,434 --> 00:07:58,232 I assume this is about the anti-S.H.I.E.L.D. proposal? 161 00:07:58,395 --> 00:07:59,863 We can't take any chances. 162 00:07:59,938 --> 00:08:03,033 Send out the word to your team, go dark, seek refuge, 163 00:08:03,108 --> 00:08:05,236 re-establish contact in 24 hours. 164 00:08:05,318 --> 00:08:06,319 Copy that, sir. 165 00:08:06,403 --> 00:08:09,077 And, Agent Walters... Stay safe. 166 00:08:21,084 --> 00:08:22,085 You look good. 167 00:08:24,087 --> 00:08:25,179 Oh, yeah? 168 00:08:25,922 --> 00:08:26,923 Cheers. 169 00:08:28,925 --> 00:08:31,428 And you know, with the blond and everything, 170 00:08:32,429 --> 00:08:34,932 you don't look too bad yourself. 171 00:08:35,598 --> 00:08:37,600 That's nice of you to say. 172 00:08:38,184 --> 00:08:40,482 Because I heard you've been telling people that I'm a hell-beast. 173 00:08:42,564 --> 00:08:45,443 Uh, no, I don't think so. 174 00:08:46,443 --> 00:08:48,787 I definitely didn't use those words specifically. 175 00:08:48,862 --> 00:08:51,991 It doesn't even sound like something I'd say, really. 176 00:08:54,159 --> 00:08:56,378 So you vouched for me, 177 00:08:56,453 --> 00:08:58,046 knew I was with S.H.I.E.L.D. the whole time? 178 00:08:58,455 --> 00:09:00,298 I'm honestly surprised you stayed this long. 179 00:09:00,623 --> 00:09:01,624 Well, you know, I'm here for now. 180 00:09:01,708 --> 00:09:04,052 But keeping my options open, obviously. 181 00:09:04,210 --> 00:09:05,678 You always do. 182 00:09:07,630 --> 00:09:10,304 If we're gonna do this now, at least let me grab a beer first. 183 00:09:12,052 --> 00:09:13,224 I'm gonna go check on May. 184 00:09:18,016 --> 00:09:19,233 We'll be touching down soon. 185 00:09:19,309 --> 00:09:20,356 Okay. 186 00:09:26,983 --> 00:09:27,984 You ever been married? 187 00:09:30,820 --> 00:09:31,821 Still talk 110 him? 188 00:09:35,408 --> 00:09:38,002 Right. Good advice. 189 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 Morning, Fitz. 190 00:09:53,093 --> 00:09:54,185 Hey. 191 00:09:58,515 --> 00:10:00,108 Is that, 192 00:10:01,017 --> 00:10:02,564 the hard drive that you stole? 193 00:10:02,644 --> 00:10:05,864 Coulson asked me to search it for anything related to the attacks. 194 00:10:06,689 --> 00:10:09,363 And I was hoping you could help. That is, if you're not too... I mean... 195 00:10:09,442 --> 00:10:14,369 Yeah. Um, if you need my help, suppose I've got some time. 196 00:10:15,073 --> 00:10:19,249 Well, unfortunately the drive was damaged during our escape. 197 00:10:19,369 --> 00:10:23,124 We'll have to repair it to access any of its intel. 198 00:10:23,957 --> 00:10:24,958 What? 199 00:10:25,458 --> 00:10:26,550 Just, urn... 200 00:10:27,752 --> 00:10:29,971 You look different, that's all. 201 00:10:30,046 --> 00:10:31,093 Oh. 202 00:10:31,756 --> 00:10:33,599 Not bad different. Just... 203 00:10:37,053 --> 00:10:38,054 Okay. 204 00:10:38,138 --> 00:10:39,230 Yeah. 205 00:10:40,098 --> 00:10:41,190 Uh... 206 00:10:41,266 --> 00:10:44,645 We probably need to first look at the... 207 00:10:44,727 --> 00:10:46,104 The shock sensor. 208 00:10:46,229 --> 00:10:47,196 Um, no. The... 209 00:10:47,272 --> 00:10:49,650 - Voice actuator? - No. Urn, Jemma, can you... 210 00:10:49,732 --> 00:10:50,699 I'm sorry. I... 211 00:10:50,775 --> 00:10:52,197 I know. It's just, you said you needed my help, so... 212 00:10:52,277 --> 00:10:54,200 No, I do, yeah. Of course, I do. I'd... 213 00:10:54,279 --> 00:10:55,280 It's the... 214 00:10:56,990 --> 00:11:00,244 Micro, uh... This thing. The... 215 00:11:00,577 --> 00:11:01,624 Here. Yeah. 216 00:11:01,744 --> 00:11:05,214 Oh, yeah. I see. I see that. 217 00:11:05,290 --> 00:11:06,633 We need to talk about your brother. 218 00:11:07,584 --> 00:11:08,585 Which one? 219 00:11:08,710 --> 00:11:10,758 Your older brother, the Senator. 220 00:11:12,422 --> 00:11:13,765 Christian. 221 00:11:15,008 --> 00:11:17,431 Why? What happened? 222 00:11:18,094 --> 00:11:19,437 We just need basic information. 223 00:11:19,512 --> 00:11:21,981 Habits, places he frequently visits, stuff like that. 224 00:11:23,308 --> 00:11:24,776 You need to stay away from him. 225 00:11:24,934 --> 00:11:28,029 He's not what he seems. He always has an angle. 226 00:11:28,813 --> 00:11:31,032 And if he thinks that you can lead him to me... 227 00:11:31,107 --> 00:11:32,450 This isn't about you. 228 00:11:32,525 --> 00:11:34,323 Isn't it? 229 00:11:34,444 --> 00:11:37,197 Don't you remember what happened at the well, what he made me do? 230 00:11:37,322 --> 00:11:40,542 He gets joy from one thing. Hurting people. 231 00:11:42,535 --> 00:11:45,288 So tell me, please, 232 00:11:46,164 --> 00:11:48,007 does he know I'm here? 233 00:11:48,124 --> 00:11:51,503 Not how it works, Ward. You answer my questions, remember? 234 00:11:51,628 --> 00:11:53,471 And I always do. I always tell you the truth. 235 00:11:53,546 --> 00:11:55,264 But if Christian knows that I'm here... 236 00:11:55,340 --> 00:11:56,683 You always tell me the truth? 237 00:11:56,799 --> 00:11:58,176 Yes. 238 00:11:58,301 --> 00:12:01,521 I promised you I'd never lie to you. And I haven't. 239 00:12:07,852 --> 00:12:11,072 What's this really about? 240 00:12:12,315 --> 00:12:16,445 I need information about your brother. People, connections... 241 00:12:16,527 --> 00:12:17,699 Is this about your father? 242 00:12:19,405 --> 00:12:21,828 Because I wasn't lying about him. 243 00:12:21,991 --> 00:12:23,743 He's alive, and he's... 244 00:12:23,826 --> 00:12:25,328 He's a murderer. 245 00:12:27,997 --> 00:12:29,920 You forgot to mention that detail. 246 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 You found him. 247 00:12:37,006 --> 00:12:38,804 He didn't give us what we needed on his brother. 248 00:12:38,883 --> 00:12:41,511 Trust me, he gave us more than you think. 249 00:12:42,553 --> 00:12:45,898 And you're slipping off track, Skye. Stay on mission. 250 00:12:52,021 --> 00:12:54,365 Toshiro has the weapons from the UN attack. 251 00:12:54,440 --> 00:12:55,657 So we have two options. 252 00:12:55,733 --> 00:12:57,110 One, firefight. 253 00:12:57,193 --> 00:12:59,116 Surprise them, take down as many as we can 254 00:12:59,195 --> 00:13:01,243 before they bring out heavy artillery. 255 00:13:01,364 --> 00:13:03,742 And option two? Just to hear it. 256 00:13:03,866 --> 00:13:06,289 I use my HYDRA cover. A cover that could be blown. 257 00:13:06,369 --> 00:13:07,416 That's why I like option one. 258 00:13:07,787 --> 00:13:09,835 On the other hand, I know Toshiro. 259 00:13:09,914 --> 00:13:13,168 The best way to get him to leak intel is to get him bragging. 260 00:13:13,251 --> 00:13:14,423 I think it's worth the risk. 261 00:13:14,544 --> 00:13:17,047 She can handle it. Deception's her forte. 262 00:13:18,715 --> 00:13:20,888 Uh, I mean that sincerely, not passive aggressively. 263 00:13:20,967 --> 00:13:23,390 As in it's a good attribute for a spy to... 264 00:13:24,012 --> 00:13:25,559 Bloody hell. 265 00:13:27,056 --> 00:13:31,061 You can go in, but if anything's off, we're coming after you. 266 00:13:32,562 --> 00:13:34,735 He'll search you for weapons. 267 00:13:38,818 --> 00:13:40,240 Don't die out there, all right? 268 00:13:56,627 --> 00:13:58,174 Data intercept's up and running. 269 00:13:58,254 --> 00:14:00,222 We have audio and visual from the security cameras, 270 00:14:00,298 --> 00:14:03,598 and access to any incoming cellular communications. 271 00:14:12,769 --> 00:14:13,941 Toshiro-san. 272 00:14:18,441 --> 00:14:19,693 She speaks Japanese. 273 00:14:20,693 --> 00:14:23,947 She has this annoying knack of picking things up very quickly. 274 00:14:35,458 --> 00:14:36,459 No. 275 00:14:42,215 --> 00:14:43,683 Still like option two? 276 00:14:51,516 --> 00:14:53,860 Do you still have that pan-fired green tea? 277 00:14:53,976 --> 00:14:56,479 It's from the Shizuoka Prefecture, right? 278 00:14:56,646 --> 00:14:58,819 You always remember every little detail. 279 00:15:00,024 --> 00:15:02,197 Try being married to somebody who remembers every little detail. 280 00:15:02,318 --> 00:15:03,410 It's not that charming. 281 00:15:05,488 --> 00:15:07,616 You think I'm being petty, don't you? Well, I'm not. 282 00:15:07,698 --> 00:15:09,700 I don't have a problem with Bob kissing that guy. 283 00:15:09,826 --> 00:15:12,045 Good. Because you had a hickey on your neck for a week 284 00:15:12,161 --> 00:15:13,458 after our mission in Miami. 285 00:15:13,538 --> 00:15:15,916 Excuse me for doing my job thoroughly. 286 00:15:16,499 --> 00:15:17,500 And with style. 287 00:15:27,718 --> 00:15:30,346 The tea needs to steep for at least seven minutes. 288 00:15:30,430 --> 00:15:31,522 Hmm. 289 00:15:31,889 --> 00:15:33,891 Perfect time for us to talk business then. 290 00:15:34,016 --> 00:15:36,269 Forgive me, but I'd like to clear something up first. 291 00:15:36,727 --> 00:15:39,355 You see, there's a nasty rumor going around 292 00:15:39,439 --> 00:15:41,237 that you're actually working for S.H.I.E.L.D. 293 00:15:41,441 --> 00:15:42,909 Toshi, please. 294 00:15:44,026 --> 00:15:45,528 Aren't we all working for S.H.I.E.L.D.? 295 00:15:45,945 --> 00:15:47,367 Didn't you see the papers this morning? 296 00:15:47,447 --> 00:15:49,040 Scarlotti and his team were on the front page 297 00:15:49,115 --> 00:15:50,537 with that silly eagle on their chests. 298 00:15:52,410 --> 00:15:54,959 But those weapons they had... 299 00:15:55,037 --> 00:15:56,755 Your work, I presume? 300 00:15:58,416 --> 00:15:59,633 How could you tell? 301 00:16:00,084 --> 00:16:02,303 This poor sap's buying every word she says. 302 00:16:02,378 --> 00:16:03,470 That's what we want. 303 00:16:03,880 --> 00:16:05,757 I just feel sorry for the guy. 304 00:16:05,882 --> 00:16:08,431 Making targets feel special? That's her thing. 305 00:16:08,551 --> 00:16:10,724 You know when I gave her my nan's pearl earrings, she was like... 306 00:16:10,803 --> 00:16:12,225 You know I don't like you, right? 307 00:16:14,557 --> 00:16:18,733 I call them splinter bombs. Has a nice ring to it, doesn't it? 308 00:16:18,811 --> 00:16:22,441 Is there any way for me to get my hands on a splinter bomb? 309 00:16:23,399 --> 00:16:24,992 Those really are a thing of beauty. 310 00:16:25,818 --> 00:16:29,322 Unfortunately, I shipped them all out yesterday. 311 00:16:29,572 --> 00:16:32,325 Plus, I can't take all the credit. 312 00:16:32,408 --> 00:16:35,912 Original specs came from HYDRA technology way back when. 313 00:16:36,454 --> 00:16:37,580 Whitehall gave them to you? 314 00:16:37,914 --> 00:16:40,258 Yes, a leap of faith. 315 00:16:40,333 --> 00:16:42,677 I just hope I've earned a chance to work on The Diviner. 316 00:16:42,752 --> 00:16:43,753 The Diviner? 317 00:16:43,920 --> 00:16:47,766 That's what the lunatic who brought it to him calls it anyway. 318 00:16:49,800 --> 00:16:51,097 Heard it's alien. 319 00:16:51,594 --> 00:16:53,596 - You don't think he means... - The Obelisk. 320 00:16:54,847 --> 00:16:56,645 Toshiro's people have an incoming message. 321 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 Oh, no. 322 00:17:00,520 --> 00:17:01,521 What? 323 00:17:03,523 --> 00:17:05,617 All I know is that I'll have a better case to make 324 00:17:05,691 --> 00:17:08,820 once Scarlotti's team gets to Beckers. 325 00:17:08,903 --> 00:17:10,871 Then S.H.I.E.L.D. will be dead in the water. 326 00:17:11,072 --> 00:17:13,450 They're en route to Beckers now? 327 00:17:29,423 --> 00:17:30,390 You can thank me later. 328 00:17:30,466 --> 00:17:31,683 Thank you? What the hell were you thinking? 329 00:17:31,801 --> 00:17:33,178 What was I thinking? I just saved your life. 330 00:17:33,302 --> 00:17:34,554 You don't think I knew that guy was behind me? 331 00:17:34,637 --> 00:17:36,310 This. This is just you peacocking. 332 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 He made you, and he was gonna kill you! 333 00:17:38,140 --> 00:17:40,484 And, sweetheart, nobody uses the word "peacocking." 334 00:17:41,310 --> 00:17:42,812 Are you even listening to yourself right now? 335 00:17:42,895 --> 00:17:45,273 Oh, wait, of course you are. You love the sound of your own voice. 336 00:17:45,356 --> 00:17:47,029 Because it's reasonable. One of us has to be. 337 00:17:47,149 --> 00:17:48,321 This is what makes you so aggravating to be with. 338 00:17:48,401 --> 00:17:49,744 Hence, not with me anymore. Lucky us. 339 00:17:49,819 --> 00:17:51,537 - Yeah. - Really? 340 00:17:52,405 --> 00:17:55,158 I just saved her life. Twice. And this is the thanks I get. 341 00:17:57,201 --> 00:17:58,874 Toshiro said that they were going after Beckers. 342 00:17:58,995 --> 00:17:59,996 Recognize the name? 343 00:18:00,079 --> 00:18:02,252 Yeah. Julien Beckers. Belgian Foreign Affairs Minister. 344 00:18:02,331 --> 00:18:03,628 The guy who's been keeping the peace? 345 00:18:03,708 --> 00:18:05,335 Scarlotti's team takes out Beckers, 346 00:18:05,459 --> 00:18:07,803 even the neutral UN countries are gonna fall in line 347 00:18:07,878 --> 00:18:09,551 with Senator Ward's proposal. 348 00:18:09,672 --> 00:18:11,640 Call Coulson. We're heading to Belgium. 349 00:18:11,716 --> 00:18:14,185 Bad day to be S.H.I.E.L.D., eh? 350 00:18:17,013 --> 00:18:19,857 I still can't find anything on the weapons. 351 00:18:20,850 --> 00:18:22,022 Fitz? 352 00:18:26,230 --> 00:18:29,234 Ah, you're still looking at those backlogged files. 353 00:18:29,358 --> 00:18:31,110 Yeah. 354 00:18:31,193 --> 00:18:33,070 Well, that's because, urn... 355 00:18:34,989 --> 00:18:38,038 Those... These two bits, there's something... 356 00:18:38,409 --> 00:18:39,626 I think the... 357 00:18:39,702 --> 00:18:41,670 - A similar... - No. No. 358 00:18:41,787 --> 00:18:43,130 No, um... 359 00:18:43,247 --> 00:18:45,090 No, it's... 360 00:18:45,249 --> 00:18:48,549 Um, it's important because, 361 00:18:49,128 --> 00:18:51,597 I... The... 362 00:18:51,922 --> 00:18:54,721 Can you stop looking at me? 'Cause when you... 363 00:18:54,800 --> 00:18:55,972 Oh, I can't even look at you now. 364 00:18:56,052 --> 00:18:57,099 No. Not like that, you can't. No. 365 00:18:57,219 --> 00:19:01,099 Like what? I'm trying not to treat you any differently than... 366 00:19:01,223 --> 00:19:02,691 I know. But I am different. 367 00:19:02,767 --> 00:19:06,067 And I'm I trying not to be, but I am. 368 00:19:08,564 --> 00:19:10,566 And for some reason, you can't accept it. 369 00:19:10,650 --> 00:19:12,402 Oh, that's not fair. 370 00:19:12,568 --> 00:19:14,491 Fitz, I'm only trying to help. 371 00:19:14,570 --> 00:19:17,198 You left! I needed help. 372 00:19:18,115 --> 00:19:23,212 I needed help with the cloaking, I needed help with lots of other things. 373 00:19:23,287 --> 00:19:26,086 And someone to talk through, at least. 374 00:19:27,875 --> 00:19:28,922 You gave up on me. 375 00:19:29,043 --> 00:19:30,260 I did no such thing. 376 00:19:30,378 --> 00:19:32,380 You told me you were gonna go see your mum and your dad. 377 00:19:32,463 --> 00:19:34,136 And then you went off to... 378 00:19:34,256 --> 00:19:35,803 For all I knew, you could... Something could've... 379 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 You could've been killed. 380 00:19:38,094 --> 00:19:40,517 And because, what, because you think I'm useless. 381 00:19:40,596 --> 00:19:43,065 Of course I don't. That's not why I left. 382 00:19:43,140 --> 00:19:44,483 Well, then, why? 383 00:19:47,645 --> 00:19:48,737 Fitz... 384 00:19:51,899 --> 00:19:54,823 I'm sorry, I can't do this. Excuse me. 385 00:20:12,336 --> 00:20:14,304 Excuse me, what are you doing here? 386 00:20:14,422 --> 00:20:16,015 Don't worry. 387 00:20:16,132 --> 00:20:17,930 I haven't been waiting long. 388 00:20:19,343 --> 00:20:20,845 Phil Coulson. 389 00:20:24,473 --> 00:20:26,316 I assume these are for your speech. 390 00:20:26,600 --> 00:20:28,477 I made a few changes. 391 00:20:28,602 --> 00:20:29,774 It's funnier now. 392 00:20:32,148 --> 00:20:34,242 I'm sure Talbot's mentioned me from time to time, 393 00:20:34,316 --> 00:20:36,819 which is perhaps why you're trying to call 394 00:20:36,944 --> 00:20:39,367 whomever it is you're trying to call. 395 00:20:39,488 --> 00:20:41,866 Also, your men won't be checking on you, 396 00:20:41,991 --> 00:20:44,085 at least not for the next hour. 397 00:20:44,160 --> 00:20:48,210 You've requested some "me time." And who can argue with that? 398 00:20:48,664 --> 00:20:49,665 What do you want? 399 00:20:49,790 --> 00:20:51,337 An opportunity to clear the air. 400 00:20:51,792 --> 00:20:54,386 The attack on the UN wasn't S.H.I.E.L.D. it was HYDRA. 401 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 Specifically, a man named Daniel Whitehall. 402 00:20:57,006 --> 00:21:00,806 You didn't come here to clear the air. You need something from me. 403 00:21:01,010 --> 00:21:04,685 And all this swaggering simply tells me you have nothing to offer in return. 404 00:21:05,055 --> 00:21:07,308 What do you want me to do? 405 00:21:07,391 --> 00:21:10,861 Go on record defending S.H.I.E.L.D.? Condemning HYDRA? 406 00:21:11,729 --> 00:21:14,983 The American people are looking for a simple enemy, Mr. Coulson. 407 00:21:15,983 --> 00:21:18,077 It's what makes them feel safe. 408 00:21:18,194 --> 00:21:20,868 And how do you think they'd feel if they knew your brother was HYDRA? 409 00:21:23,032 --> 00:21:25,205 It's an awfully complicated idea to grasp. 410 00:21:25,326 --> 00:21:27,044 Especially in an election year. 411 00:21:29,038 --> 00:21:31,211 Are you threatening me, Mr. Coulson? 412 00:21:31,373 --> 00:21:34,923 No. I'm telling you I have your brother in my basement. 413 00:21:45,179 --> 00:21:46,556 You're back. 414 00:21:50,351 --> 00:21:52,524 The camera's off. 415 00:21:52,603 --> 00:21:53,604 Does Coulson know... 416 00:21:53,729 --> 00:21:56,403 Coulson's out. He cut us off last time. 417 00:21:56,524 --> 00:21:58,526 But now, nobody's watching. 418 00:22:00,402 --> 00:22:02,245 Just you and me. 419 00:22:04,448 --> 00:22:06,667 Is he all right? ls Grant hurt? 420 00:22:06,742 --> 00:22:08,619 Did you have to do anything... 421 00:22:08,744 --> 00:22:12,419 No. We believe there are other ways to get information from people. 422 00:22:14,250 --> 00:22:16,469 I'm surprised you're concerned, honestly. 423 00:22:17,253 --> 00:22:19,130 You don't have a brother, do you? 424 00:22:19,255 --> 00:22:21,929 No. Always wanted one though. 425 00:22:23,259 --> 00:22:28,311 As an only child, you tend to idealize that relationship. 426 00:22:29,265 --> 00:22:31,734 Family has to take care of each other, right? 427 00:22:32,059 --> 00:22:33,402 Then again. 428 00:22:34,270 --> 00:22:36,147 I've heard some stories that say otherwise. 429 00:22:36,605 --> 00:22:38,073 What did Grant tell you? 430 00:22:38,482 --> 00:22:39,779 Plenty. 431 00:22:40,484 --> 00:22:41,610 I know what you did. 432 00:22:43,737 --> 00:22:45,785 How you forced him to torture your youngest brother. 433 00:22:45,906 --> 00:22:47,283 I know what happened at the well. 434 00:22:49,285 --> 00:22:51,458 So it's a well now? 435 00:22:56,625 --> 00:22:59,174 You may think you know Grant Ward, Mr. Coulson. 436 00:22:59,295 --> 00:23:04,096 But trust me, underneath every lie he tells is just another lie. 437 00:23:04,425 --> 00:23:06,177 Is Coulson talking to Christian? 438 00:23:08,012 --> 00:23:09,639 You can't trust him. 439 00:23:09,972 --> 00:23:13,567 He'll smile, bare his soul, it is all manipulation. 440 00:23:13,642 --> 00:23:15,360 He is a master at it. 441 00:23:16,854 --> 00:23:19,198 Look, I know what I am. 442 00:23:20,316 --> 00:23:21,818 But my brother? 443 00:23:24,320 --> 00:23:25,822 He's worse. 444 00:23:26,614 --> 00:23:29,538 When we were kids, our parents were always gone, 445 00:23:29,658 --> 00:23:32,036 some state function or another. 446 00:23:32,870 --> 00:23:36,500 We'd spend all day by the creek, hunting salamanders and crayfish. 447 00:23:37,625 --> 00:23:40,674 But I could never leave Grant alone with Thomas. 448 00:23:42,129 --> 00:23:47,010 I found Grant down there once, standing over him with a screwdriver. 449 00:23:48,218 --> 00:23:51,017 Thomas was on the ground, just screaming. 450 00:23:52,348 --> 00:23:54,146 And I saw something. 451 00:23:56,352 --> 00:23:58,821 Something else behind his eyes. 452 00:23:59,313 --> 00:24:02,317 Something I'm sure you've seen before as well. 453 00:24:04,360 --> 00:24:08,456 A second later, it was gone. And he was just my little brother again. 454 00:24:11,492 --> 00:24:14,371 He told our parents I forced him to do it. 455 00:24:15,454 --> 00:24:20,836 I've spent too much of my life trying to unravel his lies. 456 00:24:22,211 --> 00:24:23,508 So have I. 457 00:24:24,672 --> 00:24:27,221 And yet, he keeps telling them. 458 00:24:29,218 --> 00:24:31,721 He always finds someone to believe him. 459 00:24:32,179 --> 00:24:34,022 I'm telling you the truth. 460 00:24:34,556 --> 00:24:36,650 You see that now, don't you? 461 00:24:37,351 --> 00:24:39,149 I never lied about your father, 462 00:24:39,561 --> 00:24:41,563 you just didn't give me the chance to tell you... 463 00:24:41,647 --> 00:24:42,819 I know. 464 00:24:43,899 --> 00:24:45,492 But I'm giving you the chance now. 465 00:24:47,903 --> 00:24:49,405 And I wanna know everything. 466 00:24:50,239 --> 00:24:52,742 He won't get away with it this time. 467 00:24:56,578 --> 00:24:58,046 It's not going to be simple, 468 00:24:59,665 --> 00:25:02,168 but I think I know a way we can both have what we want. 469 00:25:05,713 --> 00:25:08,387 Your father killed people, yes. 470 00:25:09,091 --> 00:25:13,267 But everything he did, Skye, he did because he loved you. 471 00:25:15,180 --> 00:25:16,432 I can't fault him for that. 472 00:25:17,933 --> 00:25:20,277 The people who died in the Hunan Province, 473 00:25:21,311 --> 00:25:22,779 they weren't villagers. 474 00:25:23,188 --> 00:25:24,235 They were HYDRA Agents. 475 00:25:25,899 --> 00:25:27,116 They'd found you and your mother. 476 00:25:27,651 --> 00:25:29,028 My mother? 477 00:25:30,571 --> 00:25:32,164 Is she alive, too? 478 00:25:32,781 --> 00:25:36,035 No. No, they killed her. 479 00:25:37,578 --> 00:25:38,579 Why? 480 00:25:39,371 --> 00:25:40,873 I don't know. 481 00:25:42,541 --> 00:25:45,966 But when your father got there, he lost it. 482 00:25:46,045 --> 00:25:48,673 Tore up the whole village and everyone in it. 483 00:25:49,298 --> 00:25:51,141 How? 484 00:25:51,216 --> 00:25:52,593 What is he? 485 00:25:52,676 --> 00:25:54,428 Whatever he is, 486 00:25:55,262 --> 00:25:57,640 he lost his whole family in one day. 487 00:25:57,723 --> 00:25:58,849 And he cracked. 488 00:25:58,932 --> 00:26:01,105 But now he wants to put that family back together. 489 00:26:01,602 --> 00:26:04,526 And I can help with that. I can take you to him. 490 00:26:04,605 --> 00:26:05,652 How? 491 00:26:06,940 --> 00:26:07,987 Where is he? 492 00:26:08,400 --> 00:26:12,030 I've got connections, people I can talk to, we'll track him... 493 00:26:12,112 --> 00:26:15,867 What connections? What people? Rama's gone. 494 00:26:15,991 --> 00:26:17,709 I'm resourceful. 495 00:26:17,826 --> 00:26:19,123 Then tell me what you know. 496 00:26:20,370 --> 00:26:21,997 Isn't there anything else? 497 00:26:24,041 --> 00:26:25,793 Please, Ward? 498 00:26:26,752 --> 00:26:27,753 No. 499 00:26:28,253 --> 00:26:29,971 But we can find him. 500 00:26:30,214 --> 00:26:31,261 Together. 501 00:26:34,009 --> 00:26:35,477 I promise you. 502 00:26:37,471 --> 00:26:40,475 Thank you for telling me everything you know. 503 00:26:42,017 --> 00:26:43,394 It's time we get you out of here. 504 00:26:44,937 --> 00:26:45,938 Really? 505 00:26:46,647 --> 00:26:47,773 Really. 506 00:26:49,316 --> 00:26:50,784 You're being transferred, Ward. 507 00:26:51,068 --> 00:26:53,412 Your brother wants you in his custody. 508 00:26:53,862 --> 00:26:56,536 And we're gonna give him exactly what he wants. 509 00:27:01,245 --> 00:27:03,247 I struck a deal with the Senator. 510 00:27:03,330 --> 00:27:06,504 He'll reverse his anti-S.H.I.E.L.D. proposal in exchange for his brother. 511 00:27:06,583 --> 00:27:08,585 Long time coming. And Skye? 512 00:27:08,710 --> 00:27:10,178 I got everything I needed. 513 00:27:10,254 --> 00:27:12,598 Good. We'll touch down in Belgium soon. 514 00:27:12,673 --> 00:27:15,176 Try to get to Beckers before Whitehall's team does. 515 00:27:15,467 --> 00:27:17,310 I don't have to remind you that if he's killed, 516 00:27:17,386 --> 00:27:20,139 the UN will come after us no matter what the Senator says or does. 517 00:27:21,140 --> 00:27:22,437 We'll be in touch. 518 00:27:29,148 --> 00:27:30,491 We got Beckers' location. 519 00:27:34,820 --> 00:27:38,290 Yes, theoretically all those points have to be connected. 520 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 Oh. 521 00:27:39,449 --> 00:27:42,874 Damn, Fitz, you're right. You're right! 522 00:27:42,995 --> 00:27:43,996 Ah. 523 00:27:44,079 --> 00:27:46,127 - Why do you look so surprised? - Well, you know... 524 00:27:46,206 --> 00:27:47,583 Well, yeah, well, I'd probably be surprised... 525 00:27:47,666 --> 00:27:48,792 Hey, Simmons. 526 00:27:50,627 --> 00:27:53,050 The explosives Mack was just... He saw the, um... 527 00:27:53,130 --> 00:27:55,258 Yeah, he kept mentioning backlogged files. 528 00:27:55,340 --> 00:27:57,183 And, you know, half the stuff he says is nonsense. 529 00:27:57,259 --> 00:27:58,681 No, it's not. 530 00:27:58,927 --> 00:28:00,520 Check this out. 531 00:28:00,929 --> 00:28:03,182 Turns out these bombs are actually from the 1940s. 532 00:28:03,265 --> 00:28:05,984 And they were developed by a HYDRA scientist that worked for the Red Skull. 533 00:28:06,059 --> 00:28:07,982 The Red Skull. Not nonsense. And the designer... 534 00:28:08,061 --> 00:28:11,110 Yeah, and the actual designer of the bombs was a guy named... 535 00:28:12,149 --> 00:28:13,321 Vincent Beckers. 536 00:28:13,483 --> 00:28:14,530 Vincent Beckers? 537 00:28:16,403 --> 00:28:18,622 We need to find Coulson. Now. 538 00:28:20,032 --> 00:28:21,784 Listen to me. 539 00:28:22,034 --> 00:28:24,128 You can't trust him. 540 00:28:24,203 --> 00:28:25,625 Three and a half weeks. 541 00:28:27,414 --> 00:28:29,837 I sat in this chair every day for three and a half weeks. 542 00:28:29,917 --> 00:28:31,510 And you never said a word. 543 00:28:31,835 --> 00:28:33,462 But now you wanna talk? 544 00:28:34,463 --> 00:28:35,840 Well, it's too late. 545 00:28:36,089 --> 00:28:38,387 Everything I told Skye was true. You know that. 546 00:28:38,467 --> 00:28:40,970 I haven't given you one bad piece of intel. 547 00:28:41,053 --> 00:28:42,145 Is that worth nothing? 548 00:28:42,221 --> 00:28:44,940 You will never see Skye again. 549 00:28:46,058 --> 00:28:48,607 I thought we were rebuilding trust, Coulson! 550 00:28:49,853 --> 00:28:51,571 I can help you. 551 00:28:52,564 --> 00:28:53,941 I'm still part of your team. 552 00:28:54,149 --> 00:28:56,652 My team? You... 553 00:28:59,571 --> 00:29:02,916 You are not, nor will you ever be, on my team. 554 00:29:04,284 --> 00:29:06,878 You dropped Fitz-Simmons out of a plane. 555 00:29:06,954 --> 00:29:09,548 You murdered Victoria Hand and Eric Koenig. 556 00:29:09,623 --> 00:29:12,376 You betrayed every one of us, you deluded son of a bitch. 557 00:29:12,626 --> 00:29:16,176 The only reason you're alive is because you were of use. 558 00:29:16,630 --> 00:29:18,223 And the only reason you're being transferred 559 00:29:18,298 --> 00:29:20,847 is because your brother is of more use. 560 00:29:23,095 --> 00:29:25,894 Was this his idea or yours? 561 00:29:25,973 --> 00:29:27,441 To put me on trial? 562 00:29:28,183 --> 00:29:29,275 Hmm? 563 00:29:31,687 --> 00:29:33,405 It's a good story. 564 00:29:34,398 --> 00:29:39,029 A man brave enough to have his own brother executed for his crimes. 565 00:29:39,111 --> 00:29:41,079 Well, Christian will milk that for all it's worth. 566 00:29:42,614 --> 00:29:45,117 And the trial should wrap up right before the midterms. 567 00:29:45,784 --> 00:29:47,411 Your brother saw the same angles. 568 00:29:49,121 --> 00:29:51,169 Maybe you two are more alike than you think. 569 00:29:54,626 --> 00:29:56,219 Sir. We need you. 570 00:30:01,633 --> 00:30:04,011 Vincent Beckers is Julien's grandfather. 571 00:30:04,136 --> 00:30:06,559 We believe the HYDRA connection stayed very much alive. 572 00:30:06,638 --> 00:30:08,606 We found the travel records for Beckers and Whitehall, and... 573 00:30:08,682 --> 00:30:12,232 They coincided at least 12 times over the past five years. 574 00:30:12,311 --> 00:30:13,312 That doesn't make sense. 575 00:30:13,478 --> 00:30:16,072 Yeah, why would HYDRA be targeting one of their own operatives? 576 00:30:17,482 --> 00:30:19,405 We've been played. Get May on the line! 577 00:30:19,484 --> 00:30:22,033 They need to reroute to our safe house in Bruges. 578 00:30:39,463 --> 00:30:40,840 Mr. Beckers? 579 00:30:40,964 --> 00:30:44,719 We have agents looking for you. How did you find this place? 580 00:30:45,677 --> 00:30:46,769 I followed them here. 581 00:30:54,019 --> 00:30:56,067 Sir, May's team's en route. 582 00:30:58,190 --> 00:30:59,191 Oh, no. 583 00:31:01,234 --> 00:31:04,454 Whitehall didn't just wanna turn the world against us. 584 00:31:04,529 --> 00:31:06,122 He used Beckers as a prop 585 00:31:06,198 --> 00:31:09,873 to make our operatives believe his country would provide safe haven. 586 00:31:09,951 --> 00:31:11,999 But it's a trap. They'll be fish in a barrel. 587 00:31:12,079 --> 00:31:13,080 What the hell did you do? 588 00:31:27,386 --> 00:31:28,854 Mr. Scarlotti, 589 00:31:30,263 --> 00:31:32,607 I leave you to what you do best. 590 00:31:47,739 --> 00:31:50,743 Shame. I prefer to take my time. 591 00:32:00,836 --> 00:32:02,213 HYDRA will never defeat... 592 00:32:04,381 --> 00:32:05,428 You were saying? 593 00:32:09,845 --> 00:32:11,347 Whoa, whoa, whoa! 594 00:32:11,430 --> 00:32:13,649 Hail HYDRA, guys. Hail HYDRA. 595 00:32:15,517 --> 00:32:18,270 I'm unarmed. Not looking for any trouble. 596 00:32:18,478 --> 00:32:19,525 Who sent you? 597 00:32:19,604 --> 00:32:20,776 Have you tried the beer around here? 598 00:32:21,398 --> 00:32:24,072 This is from Straffe Hendrik. Little brewery 'round the corner. 599 00:32:24,151 --> 00:32:26,529 Ask for Zoe. She'll hook you up. 600 00:32:26,736 --> 00:32:29,239 Here, sweetheart, you can have the first one. 601 00:32:29,322 --> 00:32:31,165 Looks like you could use it. 602 00:32:31,241 --> 00:32:32,618 That face. So dour. 603 00:32:32,701 --> 00:32:34,829 You got 10 seconds to tell me exactly what you're doing here. 604 00:32:35,871 --> 00:32:37,794 I'm a mere, mate. Like you lot. 605 00:32:37,873 --> 00:32:40,126 And if you're looking to take out a few S.H.I.E.L.D. agents 606 00:32:40,208 --> 00:32:42,256 higher up the food chain, 607 00:32:42,419 --> 00:32:44,421 I happen to know a couple. 608 00:32:45,464 --> 00:32:49,344 They just needed about 90 seconds to get in position. 609 00:32:49,593 --> 00:32:50,845 Huh? 610 00:32:53,472 --> 00:32:54,473 I got him! 611 00:33:20,665 --> 00:33:21,757 All alone? 612 00:33:32,677 --> 00:33:33,803 Bobbi! 613 00:34:00,288 --> 00:34:01,289 Bob! 614 00:34:04,834 --> 00:34:05,960 Third time today. 615 00:34:10,215 --> 00:34:11,467 What? 616 00:34:12,342 --> 00:34:13,639 You saved my life. 617 00:34:43,206 --> 00:34:44,332 May. 618 00:34:45,250 --> 00:34:46,593 How many? 619 00:34:50,505 --> 00:34:52,758 Okay. Get home safe. 620 00:35:07,939 --> 00:35:13,116 It's funny, this is where we used to keep the hazardous biological materials. 621 00:35:13,194 --> 00:35:16,539 Guess not everything changes, huh? 622 00:35:17,574 --> 00:35:18,791 What can I do for you? 623 00:35:19,868 --> 00:35:21,085 I just wanted to thank you. 624 00:35:22,704 --> 00:35:26,049 For helping Fitz. Well, for being his friend. 625 00:35:26,916 --> 00:35:30,466 I don't help him. He doesn't need any. 626 00:35:30,879 --> 00:35:32,802 You know, that guy you're wishing he would be? 627 00:35:32,881 --> 00:35:33,928 I never met him. 628 00:35:34,299 --> 00:35:36,097 I only know this guy. 629 00:35:36,968 --> 00:35:41,064 And, yeah, I mean, he's a little weird, but, uh, I like him. 630 00:35:42,807 --> 00:35:45,481 I don't want him to be anybody but himself. 631 00:35:45,560 --> 00:35:46,561 You sure about that? 632 00:35:46,895 --> 00:35:47,896 Yes. 633 00:35:48,104 --> 00:35:51,233 'Cause I heard he told you how he felt and you bailed. 634 00:35:53,068 --> 00:35:54,285 That's not what happened. 635 00:35:54,819 --> 00:35:55,866 Look, 636 00:35:57,280 --> 00:35:59,578 I know you two have a past, 637 00:35:59,949 --> 00:36:03,749 but from what I've seen, the only thing that makes him worse 638 00:36:05,246 --> 00:36:06,418 is you. 639 00:36:07,916 --> 00:36:09,088 I know. 640 00:36:11,086 --> 00:36:13,009 Why do you think I left? 641 00:36:17,258 --> 00:36:18,430 You're leaving? 642 00:36:27,435 --> 00:36:30,985 S.H.I.E.L.D.'s always been your thing. I won't stand in the way of that. 643 00:36:32,440 --> 00:36:34,363 S.H.I.E.L.D.'s not S.H.I.E.L.D. anymore. 644 00:36:35,860 --> 00:36:38,659 I'm still trying to figure out where I fit in, too. 645 00:36:45,704 --> 00:36:47,798 Just don't die out there, all right? 646 00:36:51,960 --> 00:36:53,803 But if you wanna stay, 647 00:36:54,963 --> 00:36:56,055 stay. 648 00:37:04,806 --> 00:37:05,807 Time to go. 649 00:37:16,317 --> 00:37:17,569 Hands. 650 00:37:27,579 --> 00:37:30,207 Dignitaries, ladies and gentlemen, 651 00:37:32,667 --> 00:37:34,260 less than 48 hours ago, 652 00:37:34,335 --> 00:37:38,431 brave men and women lost their lives at this very spot I'm standing now. 653 00:37:40,091 --> 00:37:45,018 And I think we owe it to them to discuss something all too often elusive. 654 00:37:45,096 --> 00:37:46,393 The truth. 655 00:37:48,391 --> 00:37:51,736 Sometimes we want things simpler than they actually are. 656 00:37:54,439 --> 00:37:58,034 But the tough reality is, we are complex creatures. 657 00:37:59,611 --> 00:38:00,612 Skye... 658 00:38:01,863 --> 00:38:03,206 if I ever see you again, 659 00:38:04,908 --> 00:38:06,034 I'll kill you. 660 00:38:06,117 --> 00:38:07,460 And I've come to understand 661 00:38:07,535 --> 00:38:09,537 something that the world must as well. 662 00:38:09,704 --> 00:38:13,174 There is a difference between S.H.I.E.L.D. and HYDRA. 663 00:38:13,249 --> 00:38:16,128 One was an organization built on protection. 664 00:38:16,211 --> 00:38:18,555 And the other, world domination. 665 00:38:18,630 --> 00:38:20,223 We got Beckers at the border. 666 00:38:26,721 --> 00:38:28,394 How many men did you lose? 667 00:38:29,849 --> 00:38:30,896 Six. 668 00:38:33,686 --> 00:38:36,405 It's always a shame when a good soldier falls. 669 00:38:44,197 --> 00:38:46,620 And just as good and evil existed 670 00:38:46,699 --> 00:38:48,542 side-by-side within S.H.I.E.L.D., 671 00:38:48,618 --> 00:38:50,916 the same was true in my own home. 672 00:38:51,538 --> 00:38:55,293 At first, I was ashamed to share this truth with the world. 673 00:38:55,875 --> 00:38:59,596 But my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA. 674 00:39:00,255 --> 00:39:01,427 He was a traitor. 675 00:39:01,548 --> 00:39:05,928 He was a traitor to his friends, his family, and his nation. 676 00:39:10,431 --> 00:39:13,480 Do not give him one inch. 677 00:39:19,941 --> 00:39:21,614 Tell Skye this doesn't change anything. 678 00:39:23,570 --> 00:39:25,117 I'll keep my promise. 679 00:39:28,908 --> 00:39:31,787 When evil sits closest to one's own heart, 680 00:39:32,120 --> 00:39:34,794 that is when the surest hand must cut it out. 681 00:39:35,123 --> 00:39:37,091 I give my word, 682 00:39:37,166 --> 00:39:41,672 I will personally make sure my brother is punished for his crimes. 683 00:39:42,797 --> 00:39:44,799 But as is so often true, 684 00:39:46,259 --> 00:39:49,138 the darkness lingers longer than the light, 685 00:39:49,971 --> 00:39:51,894 and while S.H.I.E.L.D. is gone, 686 00:39:51,973 --> 00:39:56,023 HYDRA is a problem that the world must still face. 687 00:39:56,144 --> 00:39:59,444 Otherwise, that darkness will grow, 688 00:39:59,522 --> 00:40:01,399 and spread... 689 00:40:01,482 --> 00:40:04,156 ...and cast a shadow over us all. 690 00:40:22,462 --> 00:40:24,464 You got cash this time? 691 00:40:30,970 --> 00:40:32,847 Tonight we finish it. 692 00:40:37,685 --> 00:40:39,312 It's gonna hurt. 693 00:40:43,149 --> 00:40:44,446 The rest probably hasn't healed yet. 694 00:40:44,525 --> 00:40:45,868 You sure you don't wanna wait a few days? 695 00:40:46,194 --> 00:40:47,696 The pain helps me remember.