1 00:00:01,084 --> 00:00:03,086 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,172 There's so much I wanna tell you about your father. 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,598 Bring me my daughter. 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,308 If you're gonna move up in HYDRA, you need to make friends. 5 00:00:11,386 --> 00:00:14,014 I'm scared for her. She's a terrible liar. 6 00:00:14,097 --> 00:00:15,599 Yes, my loyalties are with HYDRA. 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,394 - What is it again? - Not sure. 8 00:00:18,477 --> 00:00:22,107 Coulson put me on it a month ago. Searching for a match. I've got nothing. 9 00:00:23,774 --> 00:00:24,866 This writing was on the Obelisk, 10 00:00:24,942 --> 00:00:26,489 and now a piece of an'. 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,195 Getting that painting could mean answers. 12 00:00:28,278 --> 00:00:30,406 Hello, Raina. You recently took something from me. 13 00:00:30,948 --> 00:00:33,872 Bring me the Obelisk. You have 48 hours. 14 00:00:33,951 --> 00:00:35,669 The clock starts now. 15 00:00:41,458 --> 00:00:44,337 The world is full of people seeking change. 16 00:00:44,419 --> 00:00:48,014 Hoping to become something else. Something better. 17 00:00:48,090 --> 00:00:53,017 So, my first reaction when I heard that Pete joined the Navy was, 18 00:00:53,095 --> 00:00:54,312 "You've gotta be kidding me." 19 00:00:57,766 --> 00:01:02,317 I mean, this degenerate in the Navy? Did they even do a background check? 20 00:01:02,437 --> 00:01:03,905 'Cause I got two words for you, 21 00:01:03,981 --> 00:01:06,609 Tijuana '09. 22 00:01:07,150 --> 00:01:10,154 Yeah, H-Bomb knows what I'm talking about. 23 00:01:11,780 --> 00:01:14,659 Any chance you boys got something stronger behind that bar? 24 00:01:16,368 --> 00:01:17,711 Sorry, ma'am. Just champagne. 25 00:01:17,786 --> 00:01:20,915 But in this case, change is a good thing. 26 00:01:20,998 --> 00:01:24,719 Mariya, you are a super cool chick. 27 00:01:25,586 --> 00:01:28,180 And, Pete, you'll always be my boy. 28 00:01:28,255 --> 00:01:31,976 So everyone raise your glasses to Pete and Mariya, the Leitners! 29 00:01:32,884 --> 00:01:34,807 The Leitners! 30 00:01:51,278 --> 00:01:52,404 What's happening? 31 00:01:55,032 --> 00:01:58,127 Somebody help! Please! 32 00:01:58,201 --> 00:02:01,580 Somebody help! Somebody help us! 33 00:02:05,375 --> 00:02:07,469 Eight went down. Dead. 34 00:02:07,544 --> 00:02:08,545 And the others? 35 00:02:08,629 --> 00:02:12,634 Some sick. Everyone else scared, but very much alive. 36 00:02:12,716 --> 00:02:14,059 How disappointing. 37 00:02:14,801 --> 00:02:18,351 Return immediately to give your report. Personally. 38 00:02:18,430 --> 00:02:23,186 Dr. Whitehall will not be pleased to hear that we, again, have failed. 39 00:02:26,730 --> 00:02:28,152 Eight dead, six of them Navy. 40 00:02:28,231 --> 00:02:29,983 All part of an anti-HYDRA unit. 41 00:02:30,067 --> 00:02:31,694 Any idea what was used to carry out the attack? 42 00:02:31,777 --> 00:02:34,656 Nope, but the effects appear similar to those from the Obelisk. 43 00:02:34,738 --> 00:02:37,412 Which we must assume is in HYDRA'S possession. 44 00:02:42,287 --> 00:02:44,415 Heard back from your Navy contact? 45 00:02:44,498 --> 00:02:45,545 Radio silence. 46 00:02:45,624 --> 00:02:48,173 Any chance we could find a way in? Maybe poke around a bit? 47 00:02:48,251 --> 00:02:51,380 Entire fleet's closing ranks. These were their men. 48 00:02:51,463 --> 00:02:55,184 No one other than the CDC, Navy's top brass are setting foot in that room. 49 00:02:55,258 --> 00:02:56,350 Okay, then, that's a dead end. 50 00:02:56,426 --> 00:02:57,427 What about Agent Simmons? 51 00:02:57,511 --> 00:02:59,605 She's inside HYDRA. Any chance she has some intel? 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,523 Still waiting for her to make contact. 53 00:03:01,598 --> 00:03:03,350 Sir? What is that? 54 00:03:05,102 --> 00:03:06,695 Uh, just sketches. 55 00:03:06,770 --> 00:03:08,772 If the Obelisk is back in play, 56 00:03:08,855 --> 00:03:10,857 we need to know what this writing means. 57 00:03:10,941 --> 00:03:12,693 Any progress on your end? 58 00:03:12,776 --> 00:03:14,904 I put some feelers out to my Rising Tide contacts 59 00:03:14,986 --> 00:03:16,533 about the painting we recovered in Miami, 60 00:03:16,613 --> 00:03:18,365 and no one has seen anything like it. 61 00:03:18,448 --> 00:03:20,200 Keep looking. Something will turn up. 62 00:03:20,283 --> 00:03:21,705 What about the writings you've been giving me? 63 00:03:21,785 --> 00:03:23,708 Why don't you tell me your source and I'll follow up? 64 00:03:23,787 --> 00:03:25,039 I'm afraid that's classified. 65 00:03:25,122 --> 00:03:28,217 Well, you're the boss man. Maybe you could declassify it? 66 00:03:28,291 --> 00:03:30,669 - I could. I won't. - Why not? 67 00:03:32,087 --> 00:03:33,839 I already answered the question, Skye. 68 00:03:33,922 --> 00:03:36,801 No, you didn't. You skirted it. There's a difference. 69 00:03:38,760 --> 00:03:41,104 Then it's a difference I'm comfortable with, 70 00:03:41,179 --> 00:03:43,682 but if you continue questioning my authority, 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,938 then you and I are gonna have a very different conversation. 72 00:03:46,017 --> 00:03:49,021 One you will not be comfortable with. Is that clear? 73 00:03:50,439 --> 00:03:51,656 Yes, sir. 74 00:03:59,197 --> 00:04:02,326 You know, keeping her in the dark won't end well. 75 00:04:14,880 --> 00:04:18,100 If this bullet had struck even half an inch lower, 76 00:04:18,175 --> 00:04:20,143 we wouldn't be having this conversation. 77 00:04:20,218 --> 00:04:21,845 Guess today's my lucky day. 78 00:04:22,471 --> 00:04:24,018 And Big Rick's last. 79 00:04:25,182 --> 00:04:28,607 Please, gentlemen. Not in here. 80 00:04:28,685 --> 00:04:30,653 Only 'cause you asked nicely. 81 00:04:45,243 --> 00:04:46,836 I realize this is unexpected. 82 00:04:46,912 --> 00:04:50,257 We come to you for discretion, Doc. What the hell is this? 83 00:04:50,332 --> 00:04:53,336 My apologies. This will only take a moment. 84 00:04:53,418 --> 00:04:57,673 What did I say about interrupting me at my practice? 85 00:04:57,756 --> 00:05:01,101 These men value their privacy. 86 00:05:02,052 --> 00:05:03,224 I'm in trouble. 87 00:05:04,221 --> 00:05:06,974 And here I thought you were bringing me good news. 88 00:05:07,057 --> 00:05:08,559 I need the Obelisk back. 89 00:05:09,559 --> 00:05:12,654 Temporarily, just until I can make other arrangements. 90 00:05:12,729 --> 00:05:14,823 And what about ours? 91 00:05:14,898 --> 00:05:17,492 After all these years, I thought you'd show more respect. 92 00:05:17,567 --> 00:05:19,615 - Please, I beg you. - Don't beg. 93 00:05:20,278 --> 00:05:22,497 It reminds me of what you were when I found you. 94 00:05:22,572 --> 00:05:26,998 Hungry, in the streets, with just those fairy tales your grandmother told you. 95 00:05:27,077 --> 00:05:28,704 You said you'd make them come true. 96 00:05:28,787 --> 00:05:30,039 You said you'd bring me my girl. 97 00:05:30,121 --> 00:05:31,168 And I did! 98 00:05:31,248 --> 00:05:33,000 You brought me a picture and a promise. 99 00:05:33,083 --> 00:05:34,801 I still only have the picture. 100 00:05:37,295 --> 00:05:38,421 Who wants it? 101 00:05:40,590 --> 00:05:44,265 Who has made you this afraid, Raina? 102 00:05:47,931 --> 00:05:49,478 Daniel Whitehall. 103 00:05:53,144 --> 00:05:54,737 He scares you more than I do? 104 00:05:55,313 --> 00:05:58,613 Please. He's very powerful. 105 00:05:58,692 --> 00:05:59,693 Hmm. 106 00:05:59,818 --> 00:06:01,070 He has resources. 107 00:06:01,152 --> 00:06:02,654 He's a butcher! 108 00:06:02,737 --> 00:06:04,535 And what are you? 109 00:06:04,614 --> 00:06:09,085 I'm a man trying to put my family back together! 110 00:06:09,160 --> 00:06:11,333 You're losing control again! 111 00:06:12,956 --> 00:06:16,460 You need me. You're barely holding it together. 112 00:06:17,085 --> 00:06:18,678 If you're not careful... 113 00:06:19,504 --> 00:06:23,225 You'll lose Skye forever if she sees you like this. 114 00:06:23,300 --> 00:06:24,472 It doesn't matter. 115 00:06:25,135 --> 00:06:28,139 I'll never see her if you never bring her to me. 116 00:06:28,722 --> 00:06:31,692 I'm the only one who can. 117 00:06:32,517 --> 00:06:35,441 And I can't breathe! 118 00:06:48,325 --> 00:06:52,501 It's the only thing that will make her understand. Understand me. 119 00:06:55,332 --> 00:06:57,005 I won't turn it over, I'm sorry. 120 00:06:58,001 --> 00:07:00,424 Daniel Whitehall will cut me to pieces. 121 00:07:00,503 --> 00:07:03,382 Yes. He will. 122 00:07:03,465 --> 00:07:06,594 And I suggest you go back to his office and beg to him. 123 00:07:06,676 --> 00:07:09,350 Maybe he's turned soft in his old age. 124 00:07:22,025 --> 00:07:24,153 I really wanted to bring you Skye. 125 00:07:26,154 --> 00:07:28,031 That's not her name. 126 00:07:33,578 --> 00:07:36,878 Hey, Doc. Can we please finish up here? 127 00:07:43,505 --> 00:07:46,554 And for God's sakes, man, try to keep it together. 128 00:07:52,764 --> 00:07:55,813 What sort of hell cow produces carmine milk? 129 00:07:55,892 --> 00:07:58,065 I don't know. File just says "Bessie." 130 00:07:58,186 --> 00:07:59,563 You two, come with me. 131 00:08:07,821 --> 00:08:09,164 Look these over. 132 00:08:18,331 --> 00:08:19,503 Oh, my God. 133 00:08:20,500 --> 00:08:21,922 What is it? 134 00:08:23,169 --> 00:08:25,012 That's Daniel Whitehall. 135 00:08:28,425 --> 00:08:29,927 One of HYDRA'S new heads. 136 00:08:31,094 --> 00:08:34,473 Good day. I've brought you here because I need your help. 137 00:08:34,556 --> 00:08:36,684 We recently attempted to reverse engineer 138 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 the effects of an alien artifact, 139 00:08:38,852 --> 00:08:41,981 using tissue samples from one of its victims. 140 00:08:42,063 --> 00:08:45,363 Unfortunately, the results were less than what we'd hoped for. 141 00:08:45,442 --> 00:08:49,288 There were positives. Many of the deceased were enemies of HYDRA. 142 00:08:49,779 --> 00:08:52,157 Some of us are pleased with these small triumphs. 143 00:08:52,240 --> 00:08:56,666 Others have loftier aspirations. Passion, even. 144 00:08:56,745 --> 00:08:59,043 Our founder, he had his Tesseract. 145 00:08:59,122 --> 00:09:01,875 As for me, well, it would be an understatement to say 146 00:09:01,958 --> 00:09:05,132 that I've waited my whole life to get possession of the Obelisk. 147 00:09:05,920 --> 00:09:07,593 To harness its power. 148 00:09:08,465 --> 00:09:09,933 Dr. Simmons, is it? 149 00:09:12,302 --> 00:09:13,474 Yes. 150 00:09:14,054 --> 00:09:16,398 Bakshi tells me you have a passion for these things yourself. 151 00:09:18,141 --> 00:09:20,314 In your opinion, where did Dr. Lingenfelter go wrong? 152 00:09:22,353 --> 00:09:24,606 I'm not entirely sure that she did. 153 00:09:24,689 --> 00:09:27,112 That's one among us. Please, clarify. 154 00:09:29,861 --> 00:09:33,240 Well, it's just, we're dealing with alien technology. 155 00:09:33,323 --> 00:09:36,748 Alien metals interact with biology on a cellular level 156 00:09:36,826 --> 00:09:39,750 in a way that's impossible to replicate without a sample. 157 00:09:39,829 --> 00:09:42,127 But if we were to acquire the Obelisk itself, 158 00:09:42,207 --> 00:09:44,835 would it then be possible to weaponize its effects? 159 00:09:48,505 --> 00:09:50,382 I would think so, yes. 160 00:09:51,382 --> 00:09:53,305 Excellent. 161 00:09:53,384 --> 00:09:55,728 I want everyone prepared when we do. 162 00:09:59,557 --> 00:10:00,854 He knows your name. 163 00:10:02,018 --> 00:10:03,520 Do you have any idea what this means? 164 00:10:04,479 --> 00:10:08,359 We could kill millions of people. Perhaps even billions. 165 00:10:09,692 --> 00:10:11,911 Pretty awesome, huh? 166 00:10:21,871 --> 00:10:23,589 Don't mind me, just standing here. 167 00:10:24,541 --> 00:10:27,590 Did Skye just steal that painting from our lab? 168 00:10:27,669 --> 00:10:30,764 Mack certainly has an impressive physique, wouldn't you say? 169 00:10:30,839 --> 00:10:31,840 Bugger off. 170 00:10:31,923 --> 00:10:35,052 No, it's true. Look at him. He's quite a lot of a man. 171 00:10:36,928 --> 00:10:40,102 Well, obviously, I agree, what with you being my subconscious and everything. 172 00:10:41,432 --> 00:10:43,981 What? I can say that to you. It doesn't mean anything. 173 00:10:44,060 --> 00:10:45,653 It's just a casual observation, that's all it is. 174 00:10:45,728 --> 00:10:46,775 No, I know that. 175 00:10:46,855 --> 00:10:49,153 Yeah. Well, why are you still staring at me? 176 00:10:49,232 --> 00:10:51,030 Because you just admitted that I'm not real. 177 00:10:51,317 --> 00:10:52,318 Oh. 178 00:10:52,402 --> 00:10:54,780 Please, I'm not gonna have this conversation with myself again. 179 00:10:54,863 --> 00:10:57,537 Fitz. This is a good thing. 180 00:10:57,615 --> 00:11:00,869 You've got friends now. Real friends. You don't need me anymore. 181 00:11:00,952 --> 00:11:02,579 Yeah, but I miss you. 182 00:11:03,746 --> 00:11:06,920 I mean, I still miss her. 183 00:11:08,293 --> 00:11:09,920 But she left and moved on. 184 00:11:11,921 --> 00:11:14,094 Maybe it's time you do the same. 185 00:11:31,608 --> 00:11:33,360 I was a fat baby. 186 00:11:33,443 --> 00:11:35,366 You know this is, like, a religious painting, right? 187 00:11:35,445 --> 00:11:36,571 Yeah, well, 188 00:11:36,654 --> 00:11:38,827 when aliens started scribbling on the back of it, 189 00:11:38,907 --> 00:11:41,501 it kind of voided God's warranty, as far as I'm concerned. 190 00:11:41,576 --> 00:11:43,169 I just wish I knew what that scribbling meant. 191 00:11:43,244 --> 00:11:45,292 Well, the Director won't be much help. 192 00:11:45,663 --> 00:11:46,880 Do you think I was wrong to press? 193 00:11:46,956 --> 00:11:48,799 No, on the contrary, couldn't agree more. 194 00:11:48,875 --> 00:11:51,424 Reminded me how I used to put the screws to my old lady. 195 00:11:51,502 --> 00:11:52,549 It's not like that. 196 00:11:52,629 --> 00:11:55,473 No? Then why put yourself in Coulson's crosshairs? 197 00:11:55,548 --> 00:11:58,927 Because Coulson used to be different. He wasn't always so closed off. 198 00:11:59,010 --> 00:12:01,229 I'm telling you, my ex was the same way. 199 00:12:01,304 --> 00:12:02,556 Always keeping secrets. 200 00:12:02,639 --> 00:12:04,391 Drove me absolutely mental. 201 00:12:04,474 --> 00:12:07,398 There really is only one way to handle people like that. 202 00:12:07,477 --> 00:12:11,402 Dig deeper. Invade their privacy till they go crazy themselves. 203 00:12:12,190 --> 00:12:14,409 Wow, thanks for the advice, divorced guy. 204 00:12:15,652 --> 00:12:18,576 All I'm saying is there's something Coulson doesn't want you to know. 205 00:12:18,655 --> 00:12:19,952 Maybe you should find out what it is. 206 00:12:20,031 --> 00:12:21,578 And how do you suggest I do that? 207 00:12:21,658 --> 00:12:23,001 Well, I don't know exactly. 208 00:12:24,035 --> 00:12:25,457 But it seems your HYDRA boyfriend downstairs 209 00:12:25,536 --> 00:12:26,708 would be a good place to start. 210 00:12:31,542 --> 00:12:32,885 Surprised it took you so long. 211 00:12:32,961 --> 00:12:34,463 This isn't about that. 212 00:12:37,799 --> 00:12:38,846 Come on, Skye. 213 00:12:39,717 --> 00:12:42,015 Don't pretend you haven't thought about what I said. 214 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Well, I'm pretty sure you're the last person 215 00:12:44,347 --> 00:12:46,190 I'd ever wanna talk to about my father. 216 00:12:46,641 --> 00:12:47,938 Not if you wanna find him. 217 00:12:48,017 --> 00:12:49,894 My parents were killed in the Hunan Province 218 00:12:49,978 --> 00:12:51,730 along with everyone else in their village. 219 00:12:52,689 --> 00:12:53,781 That's not what happened. 220 00:12:53,856 --> 00:12:55,108 I know what you're doing. 221 00:12:55,191 --> 00:12:56,283 I'm just trying to help. 222 00:12:56,359 --> 00:12:59,784 Nope. You're exploiting a weakness. Looking for a way in. 223 00:12:59,862 --> 00:13:02,706 I told you. I will never lie to you. 224 00:13:04,325 --> 00:13:05,998 Not again. 225 00:13:06,077 --> 00:13:09,172 Okay, if you're really being honest, name your source. 226 00:13:09,580 --> 00:13:10,581 What? 227 00:13:10,665 --> 00:13:13,009 If you have information about my father, tell me where it came from. 228 00:13:13,084 --> 00:13:14,085 It's that simple. 229 00:13:17,880 --> 00:13:19,052 Raina. 230 00:13:22,385 --> 00:13:24,433 She knows him, Skye. 231 00:13:24,512 --> 00:13:27,015 No, I believe that you think she does. 232 00:13:27,724 --> 00:13:30,318 Do you not get it? Raina played you. 233 00:13:30,393 --> 00:13:33,943 She found your weakness, and then used it against you. 234 00:13:34,022 --> 00:13:35,569 - Skye... - Shut up, Ward. 235 00:13:36,899 --> 00:13:38,742 I don't wanna hear you say another word about it. 236 00:13:41,779 --> 00:13:42,905 Good. 237 00:13:47,035 --> 00:13:48,503 Tell me what you know about this. 238 00:13:48,578 --> 00:13:50,831 I first saw that when we were in Belarus. 239 00:13:50,913 --> 00:13:52,290 Me and you. 240 00:13:52,373 --> 00:13:55,217 And later on when Garrett started etching that in the glass. 241 00:13:55,960 --> 00:13:57,712 Garrett carved this stuff himself? 242 00:13:59,005 --> 00:14:00,302 Did he say what it was? 243 00:14:00,381 --> 00:14:02,679 No, but he wasn't making a lot of sense 244 00:14:02,759 --> 00:14:05,103 after he was injected with the GH-formula. 245 00:14:08,639 --> 00:14:09,982 These writings. 246 00:14:11,059 --> 00:14:14,563 They're not yours, are they? 247 00:14:17,273 --> 00:14:18,320 Good. 248 00:14:20,109 --> 00:14:22,737 That's good. 'Cause once Garrett started, he couldn't stop. 249 00:14:23,237 --> 00:14:24,659 That writing was anywhere he could carve it. 250 00:14:24,739 --> 00:14:27,083 On the walls, on the floor... 251 00:14:27,575 --> 00:14:28,701 On his desk. 252 00:14:28,785 --> 00:14:31,208 To be honest, I was almost relieved when S.H.I.E.L.D. put him down. 253 00:14:31,287 --> 00:14:33,756 The Garrett I knew was long gone once the writing started. 254 00:14:34,248 --> 00:14:35,465 And whatever took his place, 255 00:14:36,626 --> 00:14:39,505 I don't think it was meant to survive. 256 00:15:09,659 --> 00:15:12,754 HYDRA pursuing alien WMD technology. 257 00:15:12,829 --> 00:15:17,050 Must act quickly to prevent extinction-level event. 258 00:15:18,292 --> 00:15:19,669 Awaiting further instructions. 259 00:15:20,336 --> 00:15:21,508 Fish tacos. 260 00:15:36,853 --> 00:15:39,732 The reason you won't name your source is because you are the source. 261 00:15:40,189 --> 00:15:41,736 By all means, come on in. 262 00:15:41,816 --> 00:15:44,160 Please, I know it's you, so just be honest with me. 263 00:15:48,239 --> 00:15:49,616 Are you okay? 264 00:15:50,199 --> 00:15:51,291 I'm fine. 265 00:15:51,367 --> 00:15:53,620 Because once Garrett started writing, he went kind of nuts. 266 00:15:53,703 --> 00:15:54,875 I see you've been talking to Ward. 267 00:15:57,915 --> 00:16:00,384 I told you, I'm fine. May's been keeping an eye on me. 268 00:16:01,169 --> 00:16:03,217 When did you start doing this? 269 00:16:04,547 --> 00:16:06,390 First night I saw Garrett's writings, 270 00:16:07,049 --> 00:16:08,392 it just triggered something in me. 271 00:16:09,594 --> 00:16:11,016 What do you think caused it? 272 00:16:11,095 --> 00:16:13,189 The GH-formula, most likely. 273 00:16:13,264 --> 00:16:16,359 Garrett and I were both injected. Not a coincidence. 274 00:16:16,434 --> 00:16:18,812 Yeah, but so was I, and I haven't written anything like that. 275 00:16:18,895 --> 00:16:23,196 Which is either very good, or a whole different kind of scary. 276 00:16:23,733 --> 00:16:26,452 Which is why we had to monitor you. 277 00:16:27,904 --> 00:16:29,247 Wait, "Monitor"? 278 00:16:29,906 --> 00:16:31,874 That is a very specific word. 279 00:16:31,949 --> 00:16:35,169 We didn't tell you about this because we wanted to passively observe. 280 00:16:35,244 --> 00:16:36,962 See if the writing would trigger something in you. 281 00:16:37,038 --> 00:16:40,042 So, what? You guys put, like, tiny hidden cameras in my bunk? 282 00:16:40,124 --> 00:16:43,799 Not in your bunk, but I think you're focusing on the wrong details here. 283 00:16:45,046 --> 00:16:46,514 I didn't react the same way. 284 00:16:46,589 --> 00:16:49,263 Right. I believe Garrett and I had a negative reaction 285 00:16:49,342 --> 00:16:51,060 to the alien DNA in our system. 286 00:16:52,011 --> 00:16:53,433 Maybe you didn't, 287 00:16:54,222 --> 00:16:55,724 because it was already there. 288 00:16:56,265 --> 00:16:58,359 Yeah, right. Like I'm an alien. 289 00:17:00,770 --> 00:17:02,943 Hold on, are you saying that I am an alien? 290 00:17:03,022 --> 00:17:04,319 It's a theory. 291 00:17:04,398 --> 00:17:07,322 No, a theory is what scientists use to prove things in nature. 292 00:17:07,401 --> 00:17:10,200 This is you telling me that I might be an alien! 293 00:17:10,279 --> 00:17:13,032 That is not something you just say like it is no big deal! 294 00:17:13,115 --> 00:17:14,617 I was trying not to rattle you. 295 00:17:14,700 --> 00:17:17,203 Guess what? Epic fail! 296 00:17:18,162 --> 00:17:20,039 Coulson, you have a call on line one. 297 00:17:20,122 --> 00:17:21,840 Really not a good time. 298 00:17:21,916 --> 00:17:23,589 You're gonna wanna take this call. 299 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 Hello? 300 00:17:28,798 --> 00:17:30,471 I hope I'm not interrupting. 301 00:17:30,550 --> 00:17:32,552 Somehow, I suspect that's the point. 302 00:17:32,635 --> 00:17:33,761 What do you want, Raina? 303 00:17:34,929 --> 00:17:36,146 To meet. 304 00:17:36,222 --> 00:17:39,021 You and I have something to discuss, Agent Coulson. 305 00:17:39,100 --> 00:17:40,602 The matter is quite urgent. 306 00:17:47,858 --> 00:17:49,326 Everyone, listen up. 307 00:17:49,402 --> 00:17:51,245 I need each of you to step away from your desk 308 00:17:51,320 --> 00:17:53,038 and place your hands behind your back. 309 00:17:53,114 --> 00:17:55,412 Keep everyone off their phones and tablets. 310 00:17:55,491 --> 00:17:59,587 We have a mole, ladies and gentlemen. Right here, in our very facility. 311 00:18:01,831 --> 00:18:03,754 Someone has been sending S.H.I.E.L.D. messages 312 00:18:03,833 --> 00:18:05,506 right under our noses. 313 00:18:05,585 --> 00:18:07,428 I specialize in finding them. 314 00:18:07,837 --> 00:18:09,180 Bakshi here... 315 00:18:09,797 --> 00:18:11,344 Well, he makes them suffer. 316 00:18:11,966 --> 00:18:13,343 Until that happens, 317 00:18:14,635 --> 00:18:16,012 no one leaves. 318 00:18:20,016 --> 00:18:22,735 HYDRA does not tolerate traitors. 319 00:18:22,810 --> 00:18:24,687 Anyone caught in possession of contraband 320 00:18:24,770 --> 00:18:26,488 will be punished accordingly. 321 00:18:28,024 --> 00:18:29,867 Dr. Jemma Simmons. 322 00:18:30,484 --> 00:18:32,236 This is quite an impressive resume. 323 00:18:32,320 --> 00:18:34,573 S.H.I.E.L.D. Academy, top of your class. 324 00:18:34,655 --> 00:18:37,158 Two PhD's in very advanced fields. 325 00:18:37,241 --> 00:18:40,620 It even says here you spent time in the field as a S.H.I.E.L.D. agent. 326 00:18:40,703 --> 00:18:42,876 - Is that correct? - Only a short time. 327 00:18:42,955 --> 00:18:45,959 No, you've only been at HYDRA a short time. 328 00:18:46,709 --> 00:18:48,552 But it seems that you've been affiliated with S.H.I.E.L.D. 329 00:18:48,628 --> 00:18:51,381 In one capacity or another for most of your life. 330 00:18:53,049 --> 00:18:56,394 To be fair, aren't most HYDRA agents ex-S.H.I.E.L.D. operatives? 331 00:18:56,469 --> 00:18:59,393 Who were working from within S.H.I.E.L.D. long before it fell. 332 00:18:59,472 --> 00:19:03,727 But there's no evidence you supported HYDRA while S.H.I.E.L.D. still existed. 333 00:19:03,809 --> 00:19:07,109 In fact, it seems you were an exemplary S.H.I.E.L.D. agent. 334 00:19:07,188 --> 00:19:08,235 Perhaps even still are. 335 00:19:12,902 --> 00:19:14,904 My loyalties are with HYDRA. 336 00:19:15,988 --> 00:19:17,535 I'll be the judge of that. 337 00:19:25,247 --> 00:19:27,841 Madam, there's something you have to see. 338 00:19:27,917 --> 00:19:31,091 Wait! That's not mine. I've never seen that before in my life! 339 00:19:31,170 --> 00:19:32,888 I don't even know what that is. 340 00:19:55,111 --> 00:19:56,954 - Still nothing. - Copy that. 341 00:19:57,029 --> 00:20:00,875 You ask too much. My food, it suffers from this intrusion! 342 00:20:00,950 --> 00:20:02,042 We have been over this. 343 00:20:02,118 --> 00:20:04,462 You and your staff will be well compensated for your help. 344 00:20:04,537 --> 00:20:05,959 Incoming at four o'clock. 345 00:20:08,290 --> 00:20:10,042 The tiny girl in the flower dress? 346 00:20:10,751 --> 00:20:13,095 That's who everyone's making such a fuss about? 347 00:20:26,642 --> 00:20:28,110 It's good to see you, Agent Coulson. 348 00:20:29,145 --> 00:20:30,146 Raina. 349 00:20:42,783 --> 00:20:45,662 I was worried you weren't going to accept my invitation. 350 00:20:48,164 --> 00:20:51,168 Perhaps I wasn't the only one looking forward to our next meeting. 351 00:20:54,128 --> 00:20:55,425 Is she hitting on him? 352 00:20:55,504 --> 00:20:57,302 - Yep. - That's what she does. 353 00:20:57,757 --> 00:21:01,512 You implied there was something urgent to discuss, so here I am. 354 00:21:01,594 --> 00:21:03,767 Either way, you're gonna give me what I want. 355 00:21:05,181 --> 00:21:07,559 You've changed, Agent Coulson. 356 00:21:07,641 --> 00:21:08,893 Might just be circumstance, 357 00:21:08,976 --> 00:21:10,102 considering last time you had me 358 00:21:10,186 --> 00:21:11,938 strapped into your little memory machine. 359 00:21:12,605 --> 00:21:14,198 I was only trying to help. 360 00:21:14,273 --> 00:21:15,946 You wanna help? 361 00:21:16,025 --> 00:21:17,527 Tell me where to find the Obelisk. 362 00:21:18,486 --> 00:21:20,204 I'm afraid it's out of my hands. 363 00:21:22,198 --> 00:21:23,495 That really doesn't work for me. 364 00:21:24,450 --> 00:21:25,997 I've seen what that thing can do. 365 00:21:26,660 --> 00:21:28,628 It's too dangerous to be out in the real world. 366 00:21:28,704 --> 00:21:30,456 You've only seen the beginning. 367 00:21:31,373 --> 00:21:35,423 Just because something's powerful doesn't make it dangerous. 368 00:21:35,503 --> 00:21:37,801 In this case, it's more the death and destruction. 369 00:21:37,880 --> 00:21:39,632 You must believe me, Agent Coulson. 370 00:21:40,925 --> 00:21:42,643 We want the same thing. 371 00:21:42,718 --> 00:21:46,313 Unless it's an end to this conversation, I'm pretty sure we don't. 372 00:21:48,808 --> 00:21:51,152 You really know how to make a girl feel special. 373 00:21:51,227 --> 00:21:53,730 Only when I suspect she has something up her sleeve. 374 00:21:54,396 --> 00:21:55,818 It's in my purse, actually. 375 00:21:57,233 --> 00:22:01,283 Right now, HYDRA'S looking for a spy within their ranks. 376 00:22:02,238 --> 00:22:05,242 I wonder what would happen to Agent Simmons 377 00:22:10,162 --> 00:22:12,381 if this were to fall into the wrong hands. 378 00:22:15,751 --> 00:22:17,924 Everything will be just fine. 379 00:22:26,428 --> 00:22:27,850 Don't you seem nervous. 380 00:22:29,598 --> 00:22:34,695 Maybe it has something to do with you lurking right outside of my stall! 381 00:22:34,770 --> 00:22:37,239 Bakshi informed me that you and Kenneth were lab partners. 382 00:22:38,274 --> 00:22:41,244 We'd worked together on a couple of assignments, yes. 383 00:22:41,318 --> 00:22:44,288 Well, there are some who believe that he may not have been acting alone. 384 00:22:45,614 --> 00:22:47,537 Were you colluding with Kenneth? 385 00:22:48,784 --> 00:22:49,910 No. 386 00:22:50,744 --> 00:22:53,122 Did you plant the flex screen on Kenneth's desk? 387 00:22:54,290 --> 00:22:55,792 No. 388 00:22:57,459 --> 00:22:58,961 Not a very good liar, are you? 389 00:22:59,962 --> 00:23:02,806 Maybe I should take a look at your hard drive, see what I find. 390 00:23:02,882 --> 00:23:05,385 Go right ahead. It's nothing but HYDRA files. 391 00:23:05,467 --> 00:23:07,185 Oh, it better be. 392 00:23:07,261 --> 00:23:10,811 I want you to keep something in mind, Agent Simmons. 393 00:23:11,557 --> 00:23:14,777 HYDRA is everywhere. 394 00:23:19,273 --> 00:23:20,320 Carry on. 395 00:23:25,112 --> 00:23:26,830 I don't like being threatened. 396 00:23:26,906 --> 00:23:30,661 This isn't a threat. It's a gesture of goodwill. 397 00:23:31,535 --> 00:23:34,539 I would like nothing more than to delete that photo. 398 00:23:34,622 --> 00:23:38,343 And in return, what do you want? 399 00:23:38,417 --> 00:23:39,634 From you? 400 00:23:40,711 --> 00:23:41,803 Nothing. 401 00:23:43,631 --> 00:23:45,508 But I will need to take Skye with me. 402 00:23:48,886 --> 00:23:49,978 Excuse me? 403 00:23:50,554 --> 00:23:52,352 What in the hell is this really about? 404 00:23:52,431 --> 00:23:55,651 And why, also in the hell, do you think I would ever let that happen? 405 00:23:55,726 --> 00:24:00,857 To prevent every HYDRA employee from receiving an automated email 406 00:24:00,940 --> 00:24:02,942 with that photo. 407 00:24:11,659 --> 00:24:12,785 You have two minutes, 408 00:24:13,911 --> 00:24:16,710 after which there's nothing I can do. 409 00:24:17,164 --> 00:24:18,711 Where are you planning to take Skye? 410 00:24:20,876 --> 00:24:23,095 Somewhere she's always wanted to go. 411 00:24:25,923 --> 00:24:27,140 To meet her dad. 412 00:24:30,386 --> 00:24:31,512 She's lying. 413 00:24:32,304 --> 00:24:35,183 Ward said Raina knew him. This cannot be a coincidence. 414 00:24:35,265 --> 00:24:38,485 So, you're, what? Working for Skye's father now? 415 00:24:39,395 --> 00:24:43,320 I'm just trying to make the best out of a difficult situation. 416 00:24:43,399 --> 00:24:45,777 By threatening the life of one of my agents? 417 00:24:47,111 --> 00:24:50,615 By allowing one to find out who she really is. 418 00:24:50,698 --> 00:24:52,996 That's what Skye's been searching for her whole life. 419 00:24:53,659 --> 00:24:56,162 Ask her yourself, Agent Coulson. 420 00:24:56,245 --> 00:24:59,590 She's here, isn't she? Listening. 421 00:25:00,374 --> 00:25:03,548 Skye needs to know that her father loves her very much. 422 00:25:03,627 --> 00:25:06,631 That she was taken from him against his will. 423 00:25:07,423 --> 00:25:10,848 That he's spent her entire life searching for her. 424 00:25:12,469 --> 00:25:15,018 No matter how much you've changed, Agent Coulson, 425 00:25:15,431 --> 00:25:18,150 deep down you're still a good man. 426 00:25:18,225 --> 00:25:21,855 No good man would intentionally keep a daughter from her father. 427 00:25:23,063 --> 00:25:25,566 Especially when so much is at stake. 428 00:25:29,194 --> 00:25:30,571 You're running out of time. 429 00:25:34,450 --> 00:25:36,248 Give Skye what she's always wanted, 430 00:25:38,328 --> 00:25:40,956 or else Agent Simmons dies. 431 00:25:48,172 --> 00:25:49,298 No deal. 432 00:25:52,718 --> 00:25:53,935 Stand down, Skye. 433 00:25:54,011 --> 00:25:56,434 Were you not listening? If I don't go out there, Simmons is gonna die! 434 00:25:56,513 --> 00:25:57,639 Coulson has a plan. 435 00:25:57,723 --> 00:25:59,646 He also carves alien writing into his desk. 436 00:25:59,725 --> 00:26:01,398 So maybe his judgment is not what it used to be. 437 00:26:03,020 --> 00:26:04,488 I said, stand down! 438 00:26:06,982 --> 00:26:12,113 Look, it's not too late. We can fix this. No one needs to get hurt. 439 00:26:18,994 --> 00:26:20,211 Please. 440 00:27:00,035 --> 00:27:01,378 There she is. Grab her! 441 00:27:12,256 --> 00:27:13,303 Oh, no. 442 00:27:40,409 --> 00:27:42,082 What is happening? 443 00:27:43,328 --> 00:27:45,422 Don't worry. Coulson has a plan. 444 00:27:47,166 --> 00:27:50,716 I can't believe you would sacrifice one of your own agents. 445 00:27:51,253 --> 00:27:53,847 We all take risks in this business. 446 00:27:53,922 --> 00:27:55,515 In your case, it just didn't pay off. 447 00:27:55,591 --> 00:27:57,593 I had no choice! 448 00:27:59,303 --> 00:28:00,520 Tiny violin's playing. 449 00:28:01,597 --> 00:28:02,940 But no one's listening, sweetheart 450 00:28:04,099 --> 00:28:05,396 Who's making you do this? 451 00:28:06,268 --> 00:28:07,394 HYDRA. 452 00:28:08,437 --> 00:28:11,236 They want the Obelisk, but you don't have it. 453 00:28:11,773 --> 00:28:13,116 Skye's father does. 454 00:28:13,609 --> 00:28:15,361 He won't stop until he gets her. 455 00:28:17,112 --> 00:28:18,284 You're scared of him. 456 00:28:20,157 --> 00:28:21,625 And you don't scare easily. 457 00:28:22,618 --> 00:28:24,495 He's a very dangerous man. 458 00:28:26,622 --> 00:28:28,295 You wouldn't believe the stories. 459 00:28:29,041 --> 00:28:32,386 Well, now we've established Skye's old man isn't Father of the Year. 460 00:28:33,587 --> 00:28:34,634 What's next? 461 00:28:35,714 --> 00:28:36,966 Take me in. 462 00:28:38,550 --> 00:28:39,642 Please. 463 00:28:40,385 --> 00:28:42,888 Sorry. No vacancies. 464 00:28:42,971 --> 00:28:45,224 Once I walk out that door, 465 00:28:46,725 --> 00:28:48,068 Whitehall will kill me. 466 00:28:49,811 --> 00:28:50,983 It's possible. 467 00:28:52,564 --> 00:28:55,113 Or maybe you and I will work together after all. 468 00:28:55,776 --> 00:28:57,778 - What? - Tag and tail it is then. 469 00:29:02,824 --> 00:29:04,747 You're gonna use me to get to Whitehall. 470 00:29:04,826 --> 00:29:06,954 He'll be trying to find you. 471 00:29:07,037 --> 00:29:10,541 Whether or not we're there to save you when he does, that's your call. 472 00:29:10,624 --> 00:29:12,592 Depending on how useful you make yourself. 473 00:29:12,668 --> 00:29:16,593 You can start by telling us how to find Skye's father. 474 00:29:16,672 --> 00:29:19,346 I don't mean to sound ungrateful, because I am truly grateful, 475 00:29:19,424 --> 00:29:20,516 but who are you? 476 00:29:20,592 --> 00:29:21,764 Bobbi Morse. Coulson sent me in 477 00:29:21,843 --> 00:29:24,517 to infiltrate HYDRA and keep an eye on you. 478 00:29:24,596 --> 00:29:27,099 Well, you did a spot-on job. Really, you were quite intimidating. 479 00:29:27,182 --> 00:29:29,776 Sorry about that. I had to assess other security issues that were in play. 480 00:29:29,851 --> 00:29:32,570 Yeah, like every HYDRA agent receiving an email blowing my cover? 481 00:29:32,646 --> 00:29:34,444 Yeah, that was a curve ball. 482 00:29:34,523 --> 00:29:36,446 I'm afraid there's no way I'm walking out that front door. 483 00:29:36,525 --> 00:29:38,243 Don't worry, all we have to do is get to the roof. 484 00:29:38,318 --> 00:29:39,911 There's already an extraction team there waiting. 485 00:29:39,987 --> 00:29:42,957 Okay, just wait here. It's all part of the plan. All right? 486 00:29:49,496 --> 00:29:50,588 We've been compromised. 487 00:29:50,664 --> 00:29:53,338 I need you to abandon your post and follow Protocol 685. 488 00:29:59,339 --> 00:30:00,932 It's her. 489 00:30:02,884 --> 00:30:04,761 - I told you there was a plan! - I know, I'm sorry, but... 490 00:30:04,845 --> 00:30:06,722 Okay, go get to the roof. Go. 491 00:30:19,192 --> 00:30:20,660 Where are they? 492 00:30:25,574 --> 00:30:26,826 We're trapped! 493 00:30:26,908 --> 00:30:29,832 Southwest corner! Repeat! Southwest corner! 494 00:30:32,039 --> 00:30:33,507 Get down! 495 00:30:41,423 --> 00:30:42,515 Run! 496 00:30:45,427 --> 00:30:47,054 There's no one there! 497 00:31:06,782 --> 00:31:08,580 Welcome back, Agent Simmons. 498 00:31:09,910 --> 00:31:12,038 Trip, it's so good to see you. 499 00:31:14,122 --> 00:31:16,875 You certainly know how to make a first impression, Agent Morse. 500 00:31:16,958 --> 00:31:18,335 Please, it's just Bobbi. 501 00:31:18,418 --> 00:31:20,045 Forgive me for asking, 502 00:31:20,128 --> 00:31:24,008 but if you were able to infiltrate HYDRA, why even bother having me go in? 503 00:31:24,091 --> 00:31:25,638 My cover gave me access to HYDRA Security, 504 00:31:25,717 --> 00:31:27,685 but none of its high-level projects. 505 00:31:27,761 --> 00:31:30,059 Then I'm afraid I came up empty-handed. 506 00:31:30,138 --> 00:31:31,264 Not entirely. 507 00:31:32,307 --> 00:31:33,399 My hard drive! 508 00:31:33,475 --> 00:31:35,068 I took it after our conversation in the bathroom. 509 00:31:35,811 --> 00:31:37,779 Seemed like it might provide some useful intel. 510 00:31:37,854 --> 00:31:39,902 Oh. I like you. 511 00:31:41,316 --> 00:31:44,240 Cargo's on board, and we've cleared HYDRA airspace. 512 00:31:44,319 --> 00:31:46,071 Copy that, S.H.I.E.L.D. 218. 513 00:31:46,154 --> 00:31:47,997 - Hey, you. - Hey. 514 00:31:49,116 --> 00:31:51,164 Course is set. Proceed back to base. 515 00:31:56,998 --> 00:31:59,000 If you ask me, Coulson let you off easy. 516 00:31:59,584 --> 00:32:01,257 I didn't ask. 517 00:32:02,504 --> 00:32:03,926 Good luck out there, love. 518 00:32:06,842 --> 00:32:09,766 The address Raina gave us is only a few blocks away. 519 00:32:09,845 --> 00:32:12,644 And I thought she chose this place for the ambience. 520 00:32:17,144 --> 00:32:19,647 Remember what Lumley said about Skye? 521 00:32:20,147 --> 00:32:24,948 "Wherever she goes, death follows." Yeah, that was a memorable quote. 522 00:32:25,026 --> 00:32:27,825 Look, we know Skye's father's been searching for her all this time. 523 00:32:28,697 --> 00:32:31,701 What if he's what Lumley is so afraid of? 524 00:32:33,660 --> 00:32:35,287 - Probably a trap, isn't it? - Could be. 525 00:32:35,370 --> 00:32:37,418 I'll need you running surveillance. 526 00:32:37,497 --> 00:32:40,967 May, check the scanners, make sure local PD aren't patrolling the area. 527 00:32:41,042 --> 00:32:42,339 And, Skye... 528 00:32:44,838 --> 00:32:46,215 Where's Skye? 529 00:33:11,907 --> 00:33:12,954 Hello? 530 00:33:14,534 --> 00:33:15,626 Anyone here? 531 00:33:16,786 --> 00:33:18,129 You wanted to meet. 532 00:33:19,789 --> 00:33:21,257 Well, here I am. 533 00:33:47,150 --> 00:33:48,572 Where did you go? 534 00:34:19,849 --> 00:34:21,317 So he was here? 535 00:34:23,186 --> 00:34:24,312 Yeah. 536 00:34:27,315 --> 00:34:28,862 I just wanted a glimpse. 537 00:34:31,653 --> 00:34:33,655 You're having one hell of a day, huh? 538 00:34:39,828 --> 00:34:41,000 We'll find him. 539 00:34:42,330 --> 00:34:43,377 It's okay. 540 00:34:45,333 --> 00:34:46,505 It's okay. 541 00:35:01,516 --> 00:35:04,770 So, is this a group hug-type situation? 542 00:35:04,853 --> 00:35:05,900 You find anything? 543 00:35:05,979 --> 00:35:07,947 Place has been cleared out. Must've left in a hurry. 544 00:35:08,023 --> 00:35:09,366 Agent May is checking the back room. 545 00:35:10,150 --> 00:35:11,367 Have you been drinking? 546 00:35:12,527 --> 00:35:14,450 I was working. I had to maintain my cover. 547 00:35:14,529 --> 00:35:17,032 Your cover as what? Ron Burgundy? 548 00:35:18,491 --> 00:35:19,834 I can see why she frustrates you. 549 00:35:21,036 --> 00:35:22,834 Agent May, any sign of him? 550 00:35:22,912 --> 00:35:25,836 No. But there's something you need to see. 551 00:35:31,880 --> 00:35:34,554 Looks like a small blade. Probably a scalpel. 552 00:35:34,633 --> 00:35:37,307 And this is just pure strength. 553 00:35:37,927 --> 00:35:40,897 - Whoever did this... - We all know who did this. 554 00:35:55,403 --> 00:35:56,575 Look at what he did. 555 00:35:57,405 --> 00:35:58,907 I can't believe it. 556 00:36:00,742 --> 00:36:02,585 No, no, no. 557 00:36:04,746 --> 00:36:06,874 - He's a... - Monster. 558 00:36:12,462 --> 00:36:15,056 This is S.H.I.E.L.D. 218, asking permission to land. 559 00:36:15,131 --> 00:36:16,758 You're cleared for landing, S.H.I.E.L.D. 218. 560 00:36:22,222 --> 00:36:24,145 Welcome home, Agent Simmons. 561 00:36:24,474 --> 00:36:26,192 Director Coulson. 562 00:36:28,103 --> 00:36:29,696 I'm glad to have you back. 563 00:36:29,771 --> 00:36:31,819 I'm just glad to be alive. 564 00:36:31,898 --> 00:36:33,241 If it hadn't have been for Agent Morse, I... 565 00:36:33,316 --> 00:36:34,613 Bobbi. 566 00:36:35,276 --> 00:36:36,903 Bobbi, right. 567 00:36:36,986 --> 00:36:39,409 If it hadn't have been for Bobbi, I would never have made it out. 568 00:36:39,489 --> 00:36:42,789 Probably be brainwashed, happy to comply to who knows what. 569 00:36:42,867 --> 00:36:43,868 She's amazing. 570 00:36:44,619 --> 00:36:45,996 That's why I've asked her to join the team. 571 00:36:54,337 --> 00:36:55,463 Go ahead. 572 00:37:00,593 --> 00:37:02,436 Agents Triplett, Morse. 573 00:37:12,313 --> 00:37:13,781 Hi, Fitz. 574 00:37:15,316 --> 00:37:16,659 Simmons. 575 00:37:20,780 --> 00:37:22,123 Is that really you? 576 00:37:23,491 --> 00:37:26,665 Of course it is. Who else would it be? 577 00:37:41,050 --> 00:37:42,347 How've you been? 578 00:37:46,681 --> 00:37:47,898 Thank you. 579 00:37:48,683 --> 00:37:51,607 Hey. Long time no see, Barbara. 580 00:37:51,686 --> 00:37:54,781 Don't start with that again. Hey! 581 00:37:56,024 --> 00:37:57,116 Aw. 582 00:37:57,192 --> 00:37:58,193 What you been up to? 583 00:37:58,276 --> 00:38:01,871 Oh, you know, working undercover at HYDRA, acting all uptight and evil. 584 00:38:01,946 --> 00:38:03,038 You know what I could really go for right now? 585 00:38:03,114 --> 00:38:04,206 Three-olive martini. 586 00:38:04,282 --> 00:38:05,829 - Hold the olives. Yeah. - Hold the olives. Yeah. 587 00:38:05,909 --> 00:38:07,035 Bobbi? 588 00:38:10,538 --> 00:38:13,212 Hey, Hunter. Nice suit. 589 00:38:13,291 --> 00:38:15,714 Nice suit? Really? That's what you're leading with? 590 00:38:17,045 --> 00:38:18,467 What did you do to your hair? 591 00:38:19,172 --> 00:38:20,469 Ever heard of undercover? 592 00:38:20,548 --> 00:38:21,800 I prefer you blonde. 593 00:38:22,467 --> 00:38:25,562 Well, I didn't do it for you. Two seconds in, there's already a tone. 594 00:38:25,637 --> 00:38:26,729 This isn't a tone. 595 00:38:26,805 --> 00:38:29,604 This is my speaking voice when I'm upset with an unreasonable person! 596 00:38:30,225 --> 00:38:31,397 What's the deal there? 597 00:38:31,476 --> 00:38:34,480 Hunter ever tell you stories about his she-devil ex-wife? 598 00:38:34,562 --> 00:38:35,734 All the time. 599 00:38:36,815 --> 00:38:37,987 Damn. 600 00:38:38,066 --> 00:38:40,489 Anyone mind telling me what the bloody hell she's doing here? 601 00:38:40,568 --> 00:38:41,990 Bobbi's one of our best agents. 602 00:38:42,070 --> 00:38:44,323 Oh, that's rich. Then mind telling me what I'm doing here? 603 00:38:44,405 --> 00:38:45,827 That's easy. I vouched for you. 604 00:38:45,907 --> 00:38:47,750 Why the hell would you do that? 605 00:38:48,660 --> 00:38:49,912 Play nice. 606 00:38:59,921 --> 00:39:01,639 It's good to have Simmons back. 607 00:39:05,635 --> 00:39:07,763 Which is why you should be down there. 608 00:39:08,263 --> 00:39:09,890 - I know you're gonna go after him. - Skye... 609 00:39:09,973 --> 00:39:12,601 No, it's okay, I get it. He's a bad guy. 610 00:39:13,476 --> 00:39:15,649 And right now, he has the Obelisk, which is a bad thing. 611 00:39:18,106 --> 00:39:22,282 You know, I spent all my life wondering who he was, and why he left. 612 00:39:22,777 --> 00:39:25,280 But after today, I just don't care anymore. 613 00:39:26,781 --> 00:39:28,749 All I care about is that we stop him. 614 00:39:28,825 --> 00:39:32,170 And I just wanted to let you know that whatever it takes to do that, 615 00:39:32,871 --> 00:39:33,872 I'm in. 616 00:39:35,164 --> 00:39:36,632 That's good to know. 617 00:39:36,708 --> 00:39:38,130 But if we're gonna do this, 618 00:39:38,209 --> 00:39:40,803 you have to be completely honest with me from now on. 619 00:39:40,879 --> 00:39:43,052 No more secrets, no more compartmentalization, 620 00:39:43,131 --> 00:39:45,725 and definitely no more hidden cameras. 621 00:39:45,800 --> 00:39:49,145 Whatever's going on, you bring me in. No exceptions. 622 00:39:49,554 --> 00:39:50,726 Okay. 623 00:39:51,139 --> 00:39:52,311 Okay. 624 00:39:53,141 --> 00:39:54,484 We should probably get started. 625 00:40:12,493 --> 00:40:14,746 So, this is what you've been doing up here. 626 00:40:14,829 --> 00:40:17,002 Well, it's what I did yesterday. 627 00:40:18,249 --> 00:40:19,341 You're kidding. 628 00:40:19,417 --> 00:40:23,172 I don't know how else to explain it, but it needs to be carved. 629 00:40:24,756 --> 00:40:27,430 Does it just appear in your mind, like some sort of vision? 630 00:40:27,508 --> 00:40:31,263 No. It just kind of happens. 631 00:40:32,013 --> 00:40:35,438 Which is really frustrating because no matter how much I carve, 632 00:40:35,850 --> 00:40:37,773 it still means nothing to me. 633 00:40:37,852 --> 00:40:39,104 I don't even have a theory. 634 00:40:42,357 --> 00:40:43,529 I do. 635 00:40:46,778 --> 00:40:48,030 It's a map. 636 00:40:56,079 --> 00:40:58,298 The lab should be dismantled within the hour. 637 00:40:58,373 --> 00:40:59,716 And the rest of the facility? 638 00:40:59,791 --> 00:41:01,259 Not long after. 639 00:41:03,544 --> 00:41:06,388 I couldn't help but notice all the moving boxes. 640 00:41:07,298 --> 00:41:09,471 I'm sorry for the interruption. This will only take a second. 641 00:41:09,550 --> 00:41:10,642 Remove him! 642 00:41:10,718 --> 00:41:12,516 Please, lower your voice. 643 00:41:12,595 --> 00:41:15,189 Let's all try and keep our heads about us. 644 00:41:15,264 --> 00:41:17,642 Let's all try and stay calm. 645 00:41:28,027 --> 00:41:29,620 Sorry. 646 00:41:32,073 --> 00:41:34,417 Let's all try and keep our heads about us. 647 00:41:42,125 --> 00:41:43,627 I hear you've been looking for this. 648 00:41:49,507 --> 00:41:50,679 The Obelisk. 649 00:41:50,758 --> 00:41:54,137 In its native language, it's called The Diviner. 650 00:41:55,513 --> 00:41:58,312 One of many little details I know about this thing. 651 00:41:58,766 --> 00:42:00,268 Can you tell me how to use it? 652 00:42:01,644 --> 00:42:04,113 Better yet, I'll teach you how to survive it. 653 00:42:05,606 --> 00:42:06,983 And why would you do that? 654 00:42:08,151 --> 00:42:09,869 We share a common enemy. 655 00:42:10,653 --> 00:42:12,781 Guy named Phil Coulson. 656 00:42:13,322 --> 00:42:17,122 I thought maybe, together, you and I could kill him. 657 00:42:20,204 --> 00:42:23,299 Along with, you know, everyone else.