1 00:00:01,400 --> 00:00:03,767 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,566 - You're The Clairvoyant? 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,642 He let his emotions get the best of him. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,285 He wasn't gonna stop, Skye. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,771 I wasn't gonna let that happen. 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,285 I'm worried he killed the wrong man. 7 00:00:13,360 --> 00:00:14,600 The Clairvoyant doesn't have abilities. 8 00:00:14,680 --> 00:00:16,045 He has security clearance. 9 00:00:16,160 --> 00:00:17,286 He's an agent of S.H.I.E.L.D. 10 00:00:17,360 --> 00:00:20,921 Why would May have an unauthorized encrypted hardline in the cockpit? 11 00:00:22,760 --> 00:00:24,364 Put it down, May! 12 00:00:24,440 --> 00:00:27,011 Who do you answer to? Who's the real Clairvoyant? 13 00:00:28,160 --> 00:00:29,241 Where are we going? 14 00:00:29,320 --> 00:00:30,890 I don't know. I didn't do it! 15 00:00:30,960 --> 00:00:33,770 When that plane touches down, take out everyone on board. 16 00:00:33,840 --> 00:00:35,444 Except Agent Coulson. 17 00:00:36,440 --> 00:00:37,680 He's mine. 18 00:00:54,120 --> 00:00:57,090 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,001 20 00:01:19,600 --> 00:01:20,601 21 00:01:20,680 --> 00:01:21,761 Tower, this is S.H.I.E.L.D. to ECHO-3. 22 00:01:21,840 --> 00:01:25,526 I've got a pair of UAVs on my six. These friendlies? Over. 23 00:01:26,160 --> 00:01:28,970 They're gonna hit my jet wash if they get any closer. 24 00:01:29,040 --> 00:01:30,041 25 00:01:30,440 --> 00:01:31,680 What the heck is that? 26 00:01:33,680 --> 00:01:34,681 27 00:01:39,360 --> 00:01:40,805 28 00:02:06,880 --> 00:02:08,325 - Drop the weapon! -Coulson... 29 00:02:08,440 --> 00:02:10,568 Drop the damn weapon and kick it over to the stairs, May. Now! 30 00:02:11,560 --> 00:02:12,641 Now! 31 00:02:14,480 --> 00:02:16,801 Now back the hell up. Over there. 32 00:02:26,320 --> 00:02:29,051 Talk. Tell us where you rerouted the plane. 33 00:02:29,120 --> 00:02:31,805 - I didn't set this new course. I swear! -Don't lie to me! 34 00:02:31,920 --> 00:02:33,490 The plane just turned around for God's sakes! 35 00:02:33,560 --> 00:02:34,721 How is this happening then? 36 00:02:34,840 --> 00:02:37,491 HQ can override automated control of the avionics. 37 00:02:37,560 --> 00:02:39,050 Take us anywhere they want. 38 00:02:39,120 --> 00:02:40,121 Let me check the instrument panel 39 00:02:40,200 --> 00:02:41,247 -and I'll be able to... -No way! 40 00:02:41,320 --> 00:02:42,810 You're not going anywhere till you explain what... 41 00:02:42,920 --> 00:02:44,331 It's not me! 42 00:02:44,400 --> 00:02:46,323 Why did you have an encrypted hardline? 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,164 And tried to shoot me when we found it! 44 00:02:48,240 --> 00:02:50,004 - Let's take a breath... -Let's not! 45 00:02:50,600 --> 00:02:54,400 It was a dedicated channel to Director Fury. 46 00:02:54,480 --> 00:02:56,926 - That's the truth. - Director Fury? 47 00:02:57,600 --> 00:02:59,364 I haven't been able to get him on the line for weeks. 48 00:02:59,440 --> 00:03:01,602 - You were reporting to him? -That's all I can tell you. 49 00:03:01,680 --> 00:03:04,047 - Oh, just come out with it! -That's all you can tell us? 50 00:03:04,160 --> 00:03:05,286 I'm under orders. 51 00:03:06,840 --> 00:03:08,569 Fury will tell you. 52 00:03:08,640 --> 00:03:11,450 What, was this an order? To shoot me in the bloody head? 53 00:03:11,520 --> 00:03:12,681 Hold on. 54 00:03:13,640 --> 00:03:15,608 We're not headed to Fury anymore. 55 00:03:15,680 --> 00:03:17,523 I don't know where we're headed. 56 00:03:17,600 --> 00:03:20,251 And I can't get Fury on the line because Fitz cut the line. 57 00:03:20,320 --> 00:03:21,526 Skye told me to. 58 00:03:21,600 --> 00:03:23,807 Someone was talking to The Clairvoyant, the real Clairvoyant. 59 00:03:23,880 --> 00:03:25,120 You were in the walls, Fitz. 60 00:03:25,200 --> 00:03:27,806 You wanna explain why you were tampering with the plane's sat cables? 61 00:03:27,880 --> 00:03:31,202 Sure, because that's relevant. Don't try and turn this around on me! 62 00:03:34,120 --> 00:03:35,201 Fitz... 63 00:03:38,040 --> 00:03:40,122 I was trying to speak to Simmons at the Hub. 64 00:03:40,240 --> 00:03:42,846 You needed an encrypted line? What's so secret that... 65 00:03:42,960 --> 00:03:44,041 You tell me! 66 00:03:44,160 --> 00:03:46,845 Simmons and I know you two have been whispering, keeping things from us 67 00:03:46,920 --> 00:03:48,410 about the drug that saved your life. 68 00:03:49,160 --> 00:03:52,642 Simmons is just trying to figure out how the whole thing works! 69 00:03:53,840 --> 00:03:56,525 Fitz, who is she talking to? 70 00:04:02,000 --> 00:04:03,411 - Fitz, open the door. -No way. 71 00:04:03,480 --> 00:04:04,481 Not until we sort this out. 72 00:04:04,560 --> 00:04:05,641 - I'm not opening anything. -Open the door. 73 00:04:05,720 --> 00:04:08,200 We can't get anything sorted until you open the damn door. 74 00:04:11,160 --> 00:04:13,606 Skye, get your laptop hooked up to our systems. 75 00:04:13,680 --> 00:04:16,445 See if you can pull up any S.H.I.E.L.D. communications. 76 00:04:16,520 --> 00:04:19,330 I wanna know where this plane is headed, and why. 77 00:04:19,400 --> 00:04:20,925 - Coulson... -You stay put! 78 00:04:30,840 --> 00:04:32,649 Now tell me who Simmons is talking to? 79 00:04:32,720 --> 00:04:35,690 'Cause if it isn't someone we trust, she's in serious danger. 80 00:04:37,360 --> 00:04:38,691 81 00:04:41,360 --> 00:04:42,361 82 00:04:42,440 --> 00:04:43,805 Agent Simmons. 83 00:04:45,440 --> 00:04:48,011 I was wondering where you snuck off to. Busy? 84 00:04:48,080 --> 00:04:50,208 Yes. But that's okay. 85 00:04:50,280 --> 00:04:53,409 It's noisy here today. Lot of guys in action mode. 86 00:04:53,560 --> 00:04:54,641 I asked around. 87 00:04:54,720 --> 00:04:56,290 Guess it's a Level 8 operation of some sort. 88 00:04:56,400 --> 00:04:57,322 Mmm. 89 00:04:57,440 --> 00:04:58,805 I was surprised to have this room to myself. 90 00:04:59,560 --> 00:05:00,891 So, what are you working on? 91 00:05:03,880 --> 00:05:04,881 Wow. 92 00:05:05,720 --> 00:05:09,327 Coulson's team is awfully secretive, even for this organization. 93 00:05:09,400 --> 00:05:10,606 Are you hiding something, Agent? 94 00:05:10,720 --> 00:05:13,530 No, it's just nothing important. 95 00:05:13,600 --> 00:05:14,647 I hope not. 96 00:05:14,720 --> 00:05:16,370 'Cause I remember us tracking down a drug 97 00:05:16,440 --> 00:05:19,284 that brought a girl back from the brink, and that was real important. 98 00:05:20,600 --> 00:05:22,364 Yes, I know. 99 00:05:22,440 --> 00:05:25,364 Come to think of it, I don't remember seeing it in the dispatches. 100 00:05:25,440 --> 00:05:28,011 Or you mentioning it when Agent Blake got his ribs caved in. 101 00:05:28,080 --> 00:05:29,127 I wasn't in a position... 102 00:05:29,200 --> 00:05:31,328 'Cause if you had the means and you didn't use them, 103 00:05:31,400 --> 00:05:32,845 that blood is all over your hands, too. 104 00:05:32,920 --> 00:05:34,081 I know. 105 00:05:34,760 --> 00:05:37,081 106 00:05:45,960 --> 00:05:47,291 I'm trying. 107 00:05:47,360 --> 00:05:50,807 Look, men died to keep this secret. We don't understand why. 108 00:05:50,920 --> 00:05:53,571 So we wanted to keep our research in-house, for safety. 109 00:05:53,640 --> 00:05:55,927 - Research? -That's hit a dead end. 110 00:05:57,760 --> 00:05:59,683 I'm uploading Skye's blood scans. 111 00:05:59,760 --> 00:06:02,604 I would like to contact Agent Weaver at S.H.I.E.L.D. Academy, covertly. 112 00:06:02,680 --> 00:06:04,444 For a little help. 113 00:06:04,520 --> 00:06:06,204 But we must keep this between us. 114 00:06:06,280 --> 00:06:09,124 Please. I don't want any trouble. 115 00:06:12,040 --> 00:06:13,565 You're Level 5? 116 00:06:14,920 --> 00:06:17,651 My Level 6 clearance gives me access to the Holobox. 117 00:06:17,720 --> 00:06:19,131 Secure line. 118 00:06:19,200 --> 00:06:20,804 But we can't sneak that in here? Can we? 119 00:06:20,880 --> 00:06:22,769 Agent Hand seems to be keeping everyone busy. 120 00:06:22,840 --> 00:06:24,763 We'll be good. 121 00:06:24,840 --> 00:06:28,367 But, if we get questioned, let me talk. 122 00:06:28,480 --> 00:06:31,290 You're a surprisingly bad liar, Agent Simmons. 123 00:06:31,360 --> 00:06:34,842 --I know. But I'm getting better at it. 124 00:06:34,960 --> 00:06:36,246 What do you mean, "noise?" 125 00:06:36,320 --> 00:06:37,560 --I mean literally, noise. 126 00:06:37,640 --> 00:06:39,449 Across every S.H.I.E.L.D. communication channel. 127 00:06:39,520 --> 00:06:41,010 Some sort of blanket signal. 128 00:06:41,080 --> 00:06:42,923 - Encoded data, maybe? - I think so. 129 00:06:43,000 --> 00:06:44,047 You wanna fill us in? 130 00:06:44,160 --> 00:06:47,004 We root you out, a mole, suddenly our plane shuts down, 131 00:06:47,080 --> 00:06:48,445 our communications jammed. 132 00:06:48,520 --> 00:06:50,204 I don't know what's happening, I wish I did. 133 00:06:50,320 --> 00:06:52,084 - You have to believe me. -No, I don't. 134 00:06:52,160 --> 00:06:54,527 Do you read, 616? 135 00:06:54,680 --> 00:06:56,170 Where is that coming from? 136 00:06:57,160 --> 00:06:59,686 - Close. -Enemy aircraft on my tail! Over. 137 00:06:59,760 --> 00:07:02,525 - Garrett? -Coulson, I'm under attack. Drones. 138 00:07:02,800 --> 00:07:04,848 Repeat, S.H.I.E.L.D. drones are on my ass. 139 00:07:04,920 --> 00:07:06,888 - We're not getting along. Do you copy? - Copy. 140 00:07:07,000 --> 00:07:09,810 Garrett, what's happening? We've lost control of our aircraft. 141 00:07:09,880 --> 00:07:10,927 Hell if I know. 142 00:07:11,000 --> 00:07:13,651 Tell me you got guns on that thing. I'm coming to you! 143 00:07:14,520 --> 00:07:16,124 144 00:07:16,560 --> 00:07:17,561 --Ohh! 145 00:07:20,040 --> 00:07:23,123 Fitz, can you manually wire the guns to weapons control? 146 00:07:23,200 --> 00:07:25,441 Bypass our system? 147 00:07:25,520 --> 00:07:27,409 If I have cables long enough, yes. 148 00:07:27,520 --> 00:07:29,409 Skye, decode the signal. We need to get ahead of this. 149 00:07:29,480 --> 00:07:31,482 I don't want any more surprises today. 150 00:07:35,040 --> 00:07:37,122 - What happened? -She's a sleeper. 151 00:07:38,200 --> 00:07:39,770 I mean, the other kind of sleeper. 152 00:07:40,640 --> 00:07:42,005 Wait, what are you saying? 153 00:07:42,080 --> 00:07:44,481 She's been reporting on us this whole time. 154 00:07:44,880 --> 00:07:45,927 155 00:07:52,600 --> 00:07:53,681 156 00:07:54,880 --> 00:07:56,723 Controls are live, sir. 157 00:07:57,880 --> 00:07:59,041 Garrett, what's your 20? 158 00:07:59,120 --> 00:08:03,011 I'll be on top of you in seconds. At your 10 o'clock. 159 00:08:03,080 --> 00:08:04,969 - Guns hot? -Warming up. 160 00:08:08,440 --> 00:08:10,761 He needs to pull up, sir. Hey, hey, Garrett, pull up! 161 00:08:10,840 --> 00:08:11,966 He knows what he's doing. 162 00:08:22,120 --> 00:08:23,770 - Damn it! - That was Joanie. 163 00:08:23,840 --> 00:08:26,684 Any thoughts on Chachi? Now it knows you're here. 164 00:08:26,760 --> 00:08:27,921 Wanna roll over, play dead? 165 00:08:28,000 --> 00:08:29,001 166 00:08:29,080 --> 00:08:31,970 Okay, Phil, but you better make it quick. I'm running on fumes. 167 00:08:32,080 --> 00:08:33,525 I'll pull up even with your six. 168 00:08:33,600 --> 00:08:35,648 - Better not miss. -Copy that. 169 00:08:39,840 --> 00:08:40,966 Ready when you are, Boss. 170 00:08:41,120 --> 00:08:43,009 "Play dead." What does that mean? 171 00:08:43,120 --> 00:08:46,329 It means I better not miss. 172 00:08:51,680 --> 00:08:52,806 Booyah! 173 00:08:55,160 --> 00:08:56,844 Drones are down. 174 00:08:56,960 --> 00:08:59,770 Agent Garrett's alive and docking with S.H.I.E.L.D. 616. 175 00:08:59,840 --> 00:09:01,410 I suggest we send more men. 176 00:09:01,480 --> 00:09:03,005 Shoot that airplane out of the sky. 177 00:09:03,120 --> 00:09:06,283 No. We couldn't seize automated control of Garrett's jet, 178 00:09:06,360 --> 00:09:07,486 so I wrote it off as a loss. 179 00:09:07,560 --> 00:09:08,641 But now that he's with Coulson, 180 00:09:08,720 --> 00:09:10,484 we can cross him off with the rest when they land. 181 00:09:10,640 --> 00:09:12,210 Preserve the aircraft. 182 00:09:12,480 --> 00:09:13,481 183 00:09:14,040 --> 00:09:16,042 You got something to say, Agent Shaw? 184 00:09:16,120 --> 00:09:17,804 Apologies, ma'am. I'm just having a hard time 185 00:09:17,880 --> 00:09:19,644 killing the people we once called friends. 186 00:09:23,320 --> 00:09:26,290 Once that encoded transmission went out, everything changed. 187 00:09:26,360 --> 00:09:29,125 You understand that, don't you? 188 00:09:29,200 --> 00:09:31,168 We swore allegiance to each other. 189 00:09:31,240 --> 00:09:33,163 And today, that loyalty will be tested. 190 00:09:33,880 --> 00:09:35,006 If you waver, 191 00:09:36,000 --> 00:09:37,684 you die. 192 00:09:44,200 --> 00:09:46,646 It's a simple message repeated, semantic encoding. 193 00:09:46,720 --> 00:09:48,245 I needed to find the mnemonic key. 194 00:09:48,320 --> 00:09:50,084 It should only take me a minute more to decipher. 195 00:09:50,160 --> 00:09:52,162 Can I ask the obvious question? What the hell? 196 00:09:52,360 --> 00:09:55,170 We don't know. We don't even know where our plane is headed. 197 00:09:55,280 --> 00:09:56,611 I saw your trajectory. 198 00:09:56,680 --> 00:09:58,523 You're being tractor-beamed straight to the Hub. 199 00:09:58,600 --> 00:10:00,204 Those drones were launched out of there, for sure. 200 00:10:00,840 --> 00:10:01,887 Victoria Hand. 201 00:10:02,000 --> 00:10:04,207 Hand? It can't be. 202 00:10:04,720 --> 00:10:07,087 - Can't be what now? -The Clairvoyant. 203 00:10:07,680 --> 00:10:09,125 I thought Ward capped that guy. 204 00:10:09,200 --> 00:10:11,168 I don't believe the man Ward killed was The Clairvoyant. 205 00:10:11,240 --> 00:10:13,322 I think he was an unwitting decoy 206 00:10:13,400 --> 00:10:14,561 meant to end our investigation. 207 00:10:14,640 --> 00:10:17,166 That's a lot of trouble to go through for a red herring, don't you think? 208 00:10:17,240 --> 00:10:19,049 Because The Clairvoyant is a S.H.I.E.L.D. agent. 209 00:10:19,680 --> 00:10:22,081 Using high-level clearance to stay ahead of us, 210 00:10:22,160 --> 00:10:24,083 make it seem like she's got psychic abilities. 211 00:10:24,160 --> 00:10:27,164 She? You think Victoria Hand's the Clairvoyant? 212 00:10:28,760 --> 00:10:29,761 213 00:10:29,880 --> 00:10:31,120 I don't mean to pee in the punch bowl, 214 00:10:31,200 --> 00:10:32,884 but that doesn't make a lot of sense. 215 00:10:32,960 --> 00:10:34,769 I was stationed with Vic in Lisbon. 216 00:10:34,840 --> 00:10:37,969 She's a hard-ass and a buzzkill at parties, I grant you, 217 00:10:38,040 --> 00:10:39,849 but you really think she's capable of that? 218 00:10:39,920 --> 00:10:42,207 Excuse me, didn't she just try to blow you out of the sky? 219 00:10:42,280 --> 00:10:44,123 Don't get me wrong, she's definitely gone nuts, 220 00:10:44,200 --> 00:10:46,806 but her actions prove she's not The Clairvoyant, right? 221 00:10:46,880 --> 00:10:49,770 I mean, if she's been hiding in plain sight all this time, 222 00:10:49,840 --> 00:10:51,171 why reveal herself now? 223 00:10:51,800 --> 00:10:52,926 Guys... 224 00:10:53,920 --> 00:10:55,001 225 00:10:55,080 --> 00:10:57,082 226 00:11:06,920 --> 00:11:08,524 Well, I'll be... 227 00:11:17,440 --> 00:11:19,841 I thought HYDRA was defeated after World War II. 228 00:11:19,920 --> 00:11:22,890 It was. S.H.I.E.L.D. was founded in the wake of that victory. 229 00:11:22,960 --> 00:11:25,645 - And now they're back? -HYDRA always comes back. 230 00:11:25,720 --> 00:11:27,927 Cut off a head, two more will take its place. 231 00:11:28,760 --> 00:11:31,411 - Is it a head? I thought it was a limb. -"Cut off a limb." 232 00:11:31,480 --> 00:11:32,720 -it's a head. -But it was sent from 233 00:11:32,800 --> 00:11:36,043 a S.H.I.E.L.D. source. It's got to be some sort of activation signal 234 00:11:36,120 --> 00:11:38,043 to HYDRA members within S.H.I.E.L.D. 235 00:11:38,120 --> 00:11:39,087 Hand must be one of them. 236 00:11:39,160 --> 00:11:40,810 Okay, stop, Stop. 237 00:11:40,880 --> 00:11:43,008 What does that mean? In S.H.I.E.L.D.? 238 00:11:43,960 --> 00:11:46,486 Targeting Level 8 agents, seizing power. 239 00:11:46,600 --> 00:11:47,840 Wonder how deep it goes. 240 00:11:47,920 --> 00:11:49,888 This signal is everywhere. Deep. 241 00:11:49,960 --> 00:11:52,531 - You know what this means? -Yeah, we're screwed. 242 00:11:52,600 --> 00:11:53,886 We can't change course. 243 00:11:53,960 --> 00:11:56,122 And we have no idea what's waiting for us at the Hub. 244 00:11:56,200 --> 00:11:57,247 The Hub. 245 00:11:57,360 --> 00:11:59,647 I say we blow a hole in the side of this puppy and parachute out. 246 00:12:00,240 --> 00:12:01,924 Live to fight another day. 247 00:12:02,000 --> 00:12:03,206 We can't. 248 00:12:03,280 --> 00:12:05,044 It's a cherry ride, I'll give you that, 249 00:12:05,160 --> 00:12:06,491 but let's not just hand over the keys. 250 00:12:06,560 --> 00:12:09,325 Simmons is at the Hub. We have to save her. 251 00:12:09,840 --> 00:12:12,411 Oh, crap, yeah. Trip's there, too. 252 00:12:13,280 --> 00:12:15,681 I don't mind saying, I don't like the odds on this one. 253 00:12:15,760 --> 00:12:17,922 We should let your specialist out of their cage. 254 00:12:18,000 --> 00:12:19,889 We can use every weapon we can get. 255 00:12:19,960 --> 00:12:21,041 We've gotta save her. 256 00:12:21,120 --> 00:12:23,043 So, we'll fly in there, face the music. 257 00:12:24,320 --> 00:12:26,687 Even if it is the HYDRA theme song. 258 00:12:34,600 --> 00:12:36,887 Agents Triplett and Simmons are unaccounted for, ma'am. 259 00:12:36,960 --> 00:12:39,691 Searches are underway. They don't have anywhere to go. 260 00:12:39,760 --> 00:12:41,888 Don't underestimate Coulson's people. Tie up those loose ends. 261 00:12:47,160 --> 00:12:48,889 You're positive this line is secure? 262 00:12:48,960 --> 00:12:50,086 Yeah, but be quick. 263 00:12:50,160 --> 00:12:53,164 Nothing looks more guilty than sneaking around. 264 00:12:54,440 --> 00:12:57,046 I sent her a request, she must not have... 265 00:12:57,120 --> 00:12:59,043 Agent Weaver, thank you for joining me. 266 00:12:59,120 --> 00:13:01,088 Jemma, thank God you're still alive. 267 00:13:01,160 --> 00:13:02,241 What, what's wrong? 268 00:13:02,320 --> 00:13:03,924 Is the Hub still secure? Are you with your team? 269 00:13:04,000 --> 00:13:06,048 Get somewhere safe and lock the door. 270 00:13:06,120 --> 00:13:07,360 What's happening? 271 00:13:07,440 --> 00:13:09,761 Have your commander... The Academy is under siege... 272 00:13:09,840 --> 00:13:11,604 We don't know how long HYDRA's been inside S.H.I.E.L.D., 273 00:13:11,680 --> 00:13:15,048 -but they are taking control! -HYDRA? What? Where? 274 00:13:15,600 --> 00:13:16,886 Everywhere. Among us. 275 00:13:16,960 --> 00:13:19,611 If you survive, you know where to find me. 276 00:13:19,680 --> 00:13:22,650 Jemma, don't trust anyone. 277 00:13:22,720 --> 00:13:23,721 278 00:13:23,920 --> 00:13:24,967 279 00:13:25,040 --> 00:13:26,041 280 00:13:28,000 --> 00:13:29,001 What are you doing? 281 00:13:29,720 --> 00:13:31,927 What the lady said to do. Locking the door. 282 00:13:32,040 --> 00:13:34,088 - Let me out. - Go ahead. 283 00:13:35,360 --> 00:13:36,566 The door won't hold if they come looking, 284 00:13:36,640 --> 00:13:38,802 but they won't come around this way for a little while. 285 00:13:38,920 --> 00:13:39,967 I'm staying. 286 00:13:41,960 --> 00:13:44,281 How do I know I can trust you? 287 00:13:46,600 --> 00:13:48,967 Because I'm trustworthy. 288 00:13:49,400 --> 00:13:50,401 289 00:13:53,000 --> 00:13:56,925 You're the one who works for the zombie robot back from the dead. 290 00:13:58,840 --> 00:13:59,841 291 00:13:59,920 --> 00:14:00,967 Take it. 292 00:14:02,080 --> 00:14:05,607 If you try to kill me with it, I'll know I can't trust you. 293 00:14:07,080 --> 00:14:08,081 294 00:14:10,240 --> 00:14:11,969 Now, fire that thing back up. 295 00:14:12,080 --> 00:14:14,686 Let's see if we can get our friends on the line. 296 00:14:14,760 --> 00:14:17,127 Can't wait to tell them the good news. 297 00:14:18,480 --> 00:14:19,970 298 00:14:22,760 --> 00:14:25,206 Coulson said you're an informant. 299 00:14:25,280 --> 00:14:26,691 Wanna elaborate on that? 300 00:14:26,800 --> 00:14:28,768 No, I don't. 301 00:14:29,320 --> 00:14:32,802 Damn ICER. My head's killing me. 302 00:14:32,880 --> 00:14:34,211 I deserve to know. 303 00:14:34,280 --> 00:14:38,285 Don't start with that. We do our jobs, end of story. 304 00:14:39,680 --> 00:14:43,526 I can't tell you any more until Fury gives the go-ahead. 305 00:14:47,520 --> 00:14:48,681 You're good. 306 00:14:50,120 --> 00:14:52,168 I mean, I always heard you were good. 307 00:14:52,240 --> 00:14:53,571 But, man, 308 00:14:55,160 --> 00:14:56,810 playing us this whole time? 309 00:14:56,880 --> 00:14:59,486 Conning me? Coulson... 310 00:14:59,560 --> 00:15:02,245 I wasn't playing anyone. I had your backs. 311 00:15:02,320 --> 00:15:05,210 And reported on us behind them. 312 00:15:06,480 --> 00:15:09,882 You know, you always said to keep my emotions in check, 313 00:15:09,960 --> 00:15:11,610 but this is some next level... 314 00:15:11,720 --> 00:15:13,006 And you should have listened. 315 00:15:13,600 --> 00:15:16,080 You killed a man in cold blood. 316 00:15:16,440 --> 00:15:18,090 Let your emotions get the best of you. 317 00:15:18,160 --> 00:15:20,322 It was to protect our team from a monster. 318 00:15:20,440 --> 00:15:22,442 It was to protect her. 319 00:15:25,120 --> 00:15:27,361 Which would be okay, 320 00:15:27,440 --> 00:15:29,647 if you hadn't shot the wrong guy. 321 00:15:33,080 --> 00:15:34,525 Fitz repaired your direct line. 322 00:15:34,880 --> 00:15:37,611 If you have the ability to make this right, now's the time. 323 00:15:37,680 --> 00:15:39,250 'Cause you can't make it worse. 324 00:15:49,800 --> 00:15:52,246 I have orders not to do this with anyone else present. 325 00:15:52,560 --> 00:15:54,164 326 00:15:54,760 --> 00:15:56,444 They're taking out our guns. 327 00:15:58,760 --> 00:16:00,171 Get Director Fury on the line, 328 00:16:00,240 --> 00:16:02,129 or I'll march you out there first. 329 00:16:06,600 --> 00:16:07,647 330 00:16:07,720 --> 00:16:08,881 Sir! 331 00:16:09,400 --> 00:16:11,004 - What is going on? -A whole lot. 332 00:16:11,080 --> 00:16:12,127 Who is shooting at us? 333 00:16:12,240 --> 00:16:13,810 Come here, let me catch you up. 334 00:16:13,880 --> 00:16:16,451 Apparently, Agent Hand is The Clairvoyant, 335 00:16:16,520 --> 00:16:17,806 so chew on that first. 336 00:16:19,520 --> 00:16:21,727 Agent Melinda May. Voice command. 337 00:16:21,800 --> 00:16:25,725 Emergency Protocol One. Emergency Protocol One. 338 00:16:25,800 --> 00:16:27,245 339 00:16:33,240 --> 00:16:34,526 Hello? 340 00:16:35,000 --> 00:16:38,891 This is an X1-0 straight connection to Director Fury's personal line. 341 00:16:38,960 --> 00:16:40,291 Where is he? 342 00:16:41,520 --> 00:16:43,045 Director Fury is dead. 343 00:16:44,600 --> 00:16:46,125 344 00:17:09,600 --> 00:17:10,681 345 00:17:11,920 --> 00:17:13,251 Can that be true? About Fury? 346 00:17:13,320 --> 00:17:15,288 Man was my S.O., Coulson's, too. 347 00:17:15,360 --> 00:17:17,806 Proved himself more than once to be a hard man to kill. 348 00:17:17,880 --> 00:17:18,881 349 00:17:18,960 --> 00:17:22,362 That sound outside doesn't bode well, though. 350 00:17:22,440 --> 00:17:23,965 Is there anything on this plane you don't want them 351 00:17:24,040 --> 00:17:25,883 to get their hands on? 352 00:17:30,760 --> 00:17:32,808 That was his direct line, Phil. 353 00:17:32,880 --> 00:17:35,690 So it's real? That means it's just you and me. 354 00:17:35,760 --> 00:17:37,649 Unless there were other parties you reported to. 355 00:17:37,760 --> 00:17:39,171 There weren't. 356 00:17:39,240 --> 00:17:40,765 357 00:17:41,520 --> 00:17:43,045 Then come out with it. 358 00:17:43,120 --> 00:17:45,168 Fury's gone and we're being shot at by our own people. 359 00:17:46,840 --> 00:17:49,241 Fury knew you'd want me to join up. 360 00:17:49,320 --> 00:17:50,890 Asked me to keep an eye on you. 361 00:17:51,320 --> 00:17:52,367 Looking for what? 362 00:17:53,040 --> 00:17:55,611 Signs of physical or mental deterioration. 363 00:17:55,720 --> 00:17:58,405 To keep him updated. It's that simple. 364 00:17:59,520 --> 00:18:01,045 Did you know about T.A.H.I.T.I.? 365 00:18:03,160 --> 00:18:06,209 How could you do that to me? After all we've been through? 366 00:18:06,280 --> 00:18:07,611 The years we spent together in ops? 367 00:18:07,680 --> 00:18:09,762 He said it was essential. You couldn't know. 368 00:18:09,840 --> 00:18:13,208 The time I spent sifting through the ashes with you in Bahrain? 369 00:18:13,320 --> 00:18:15,163 I gave you a second chance when I assembled this team. 370 00:18:15,280 --> 00:18:17,203 I assembled this team. 371 00:18:19,360 --> 00:18:20,407 What? 372 00:18:20,960 --> 00:18:24,248 I evaluated what was needed and I gave the assessment to Fury, 373 00:18:24,320 --> 00:18:27,324 and he gave you the parameters for your unit. 374 00:18:30,240 --> 00:18:32,049 What was needed, May? 375 00:18:32,360 --> 00:18:33,361 376 00:18:33,680 --> 00:18:35,409 Someone who could repair your body, 377 00:18:35,480 --> 00:18:37,767 a technician who could reprogram your brain, 378 00:18:37,840 --> 00:18:40,923 and a specialist to help me put you down if it had to be done. 379 00:18:41,000 --> 00:18:43,651 But I didn't do it for Fury. 380 00:18:43,720 --> 00:18:45,882 I did it for you. To protect you. 381 00:18:48,240 --> 00:18:50,925 You mean a lot to me. A lot. 382 00:18:53,480 --> 00:18:56,051 To hear you were dead... 383 00:18:57,080 --> 00:19:00,129 You may not believe me, but that's the truth. 384 00:19:00,240 --> 00:19:02,811 And I have nothing to do with The Clairvoyant, 385 00:19:02,880 --> 00:19:05,451 or this HYDRA threat we're up against. 386 00:19:05,520 --> 00:19:08,808 Hopefully, this helps prove that. 387 00:19:13,080 --> 00:19:14,525 I wanna believe you. 388 00:19:15,800 --> 00:19:18,929 But you've used that against me this whole time. 389 00:19:20,000 --> 00:19:22,810 They've stopped firing. No clear shots through the windows. 390 00:19:22,920 --> 00:19:24,649 They wanna preserve the aircraft. 391 00:19:24,720 --> 00:19:26,006 A surgical strike team is next. 392 00:19:26,080 --> 00:19:27,684 Fitz cut the hydraulics on the cargo ramp. 393 00:19:27,760 --> 00:19:30,047 - They'll have to pry it open. -That won't hold them long. 394 00:19:30,120 --> 00:19:33,522 We need to plan to get out of here with whatever we can take with us. 395 00:19:33,600 --> 00:19:34,931 About that... 396 00:19:35,000 --> 00:19:39,403 The 084 specs, Asgardian weaponry, portal creation, 397 00:19:39,480 --> 00:19:40,891 Donnie's weather machine. 398 00:19:40,960 --> 00:19:43,167 If they get their hands on Gravitonium in the Fridge... 399 00:19:43,280 --> 00:19:45,681 It's below the Fridge. No records. 400 00:19:45,760 --> 00:19:47,125 Okay. But on the off chance, 401 00:19:47,200 --> 00:19:49,851 we'd give them the designs to weaponize it. 402 00:19:49,920 --> 00:19:53,891 The drug from T.A.H.I.T.I., sir? All here. 403 00:19:53,960 --> 00:19:56,042 If HYDRA is really about to seize this plane... 404 00:19:56,120 --> 00:19:57,167 We should wipe the system. 405 00:19:57,240 --> 00:19:58,969 I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. 406 00:19:59,040 --> 00:20:01,042 Then do it. Scrub the plane clean. 407 00:20:01,120 --> 00:20:03,600 - It'll take some time. -We're working on buying you some. 408 00:20:06,960 --> 00:20:09,804 I'm telling you, this signal is clogging everything up. 409 00:20:09,880 --> 00:20:12,167 --Something terrible has happened. 410 00:20:13,520 --> 00:20:17,650 Freeze! Show me your hands! Show me your hands! 411 00:20:26,280 --> 00:20:27,281 412 00:20:30,720 --> 00:20:32,404 413 00:20:35,040 --> 00:20:37,008 Go! Go! Move! Move! 414 00:20:41,480 --> 00:20:42,481 Move up! Move up! 415 00:20:43,320 --> 00:20:44,321 416 00:20:46,160 --> 00:20:47,207 417 00:20:58,680 --> 00:20:59,886 Going up. 418 00:21:12,760 --> 00:21:15,764 It's called a Mouse Hole. Cuts through anything really. 419 00:21:15,840 --> 00:21:17,968 I designed it a year ago and submitted it for testing, 420 00:21:18,040 --> 00:21:19,644 but it never reached distribution. 421 00:21:19,720 --> 00:21:21,643 Top agents always hog the good stuff. 422 00:21:21,720 --> 00:21:23,643 You're right, the hard drive's safer in your hands. 423 00:21:23,760 --> 00:21:25,888 You haven't taught me how to hold up under torture yet. 424 00:21:25,960 --> 00:21:27,485 We'll get to that, it's real fun. 425 00:21:27,560 --> 00:21:29,324 All right, here's where we split. Skye and Ward... 426 00:21:29,400 --> 00:21:30,447 Heading to the Nerve Center. 427 00:21:30,520 --> 00:21:33,091 Disable their systems, most importantly their control of our plane. 428 00:21:33,160 --> 00:21:34,241 - Copy that. -Remember, 429 00:21:34,320 --> 00:21:35,560 these agents are under orders. 430 00:21:35,640 --> 00:21:36,801 Use ICERs only. 431 00:21:36,880 --> 00:21:38,041 We'll find Simmons, get her out. 432 00:21:38,120 --> 00:21:39,246 We should go straight for Hand. 433 00:21:39,360 --> 00:21:41,328 HYDRA's always talking about getting their heads cut off, right? 434 00:21:41,400 --> 00:21:43,448 Saving Simmons and Triplett, that's our priority. 435 00:21:43,520 --> 00:21:45,522 I agree, and that's how I'd get it done. 436 00:21:45,600 --> 00:21:48,365 - Hope you have a better plan. -Phil, I can help... 437 00:21:48,440 --> 00:21:51,125 We need your help, but the cuffs stay on. 438 00:21:53,400 --> 00:21:54,845 439 00:22:06,040 --> 00:22:08,691 The rest of your possibly very short lives 440 00:22:08,760 --> 00:22:10,888 hinges on this moment. 441 00:22:10,960 --> 00:22:13,850 HYDRA has successfully infiltrated S.H.I.E.L.D. 442 00:22:13,920 --> 00:22:15,046 at the highest level. 443 00:22:15,120 --> 00:22:16,929 It only took seven decades. 444 00:22:17,000 --> 00:22:19,082 And today is our coming out party. 445 00:22:19,160 --> 00:22:20,207 We have the support 446 00:22:20,280 --> 00:22:22,851 of the Level 9 and Level 10 agents. 447 00:22:22,920 --> 00:22:26,641 And those who have resisted HYDRA have been crossed off. 448 00:22:26,760 --> 00:22:28,569 Director Fury included. 449 00:22:30,000 --> 00:22:33,447 I'm here to offer you a choice, and a simple one at that. 450 00:22:35,320 --> 00:22:39,644 Either swear unwavering loyalty to HYDRA right now for all time, 451 00:22:40,960 --> 00:22:42,610 or share Fury's fate. 452 00:22:48,360 --> 00:22:50,283 I won't wait long. 453 00:22:52,160 --> 00:22:53,161 454 00:22:58,480 --> 00:23:01,290 Cross us off, and one of you goes, too. 455 00:23:03,200 --> 00:23:04,611 Right answer. 456 00:23:04,680 --> 00:23:07,650 The number of people I trust is now seven. 457 00:23:07,720 --> 00:23:09,085 Where are we on the roundup? 458 00:23:09,200 --> 00:23:11,407 We're moving all agents below Level 5 to East Holding. 459 00:23:11,480 --> 00:23:13,528 I have men monitoring microphones placed in most of the rooms. 460 00:23:13,640 --> 00:23:16,166 - And our strike team? -Has stormed the plane, yes. 461 00:23:16,240 --> 00:23:18,481 That was a test? 462 00:23:18,560 --> 00:23:20,210 That very few have passed. 463 00:23:20,320 --> 00:23:23,722 I thought we were dead. You're not HYDRA. Thank God. 464 00:23:23,800 --> 00:23:25,165 Don't celebrate just yet. 465 00:23:25,240 --> 00:23:27,083 We may not be HYDRA. 466 00:23:27,160 --> 00:23:30,209 But your friend Coulson? He is. 467 00:23:43,840 --> 00:23:46,446 Oh, they captured Agent Coulson. 468 00:23:46,520 --> 00:23:48,090 And The Cavalry herself. 469 00:23:48,160 --> 00:23:50,049 Go upstairs, they'll need assistance. They're headed... 470 00:23:50,120 --> 00:23:51,201 471 00:23:51,280 --> 00:23:52,327 Here. 472 00:23:52,400 --> 00:23:53,481 473 00:23:54,160 --> 00:23:55,161 474 00:23:55,240 --> 00:23:57,527 We caught 'em, the slippery bastards. 475 00:23:57,600 --> 00:23:59,887 Agent May took one of mine in the arm. 476 00:24:00,000 --> 00:24:01,365 Softy, there, wouldn't let her bleed out. 477 00:24:01,440 --> 00:24:02,521 You need medical assistance? 478 00:24:02,680 --> 00:24:03,841 Just your sidearm. 479 00:24:06,520 --> 00:24:08,807 Okay, come on, Simmons. Where are you? 480 00:24:08,880 --> 00:24:10,370 - Report back to me. -Yes, ma'am. 481 00:24:11,240 --> 00:24:12,287 What? 482 00:24:12,360 --> 00:24:13,964 We've searched the plane, ma'am. No sign of them. 483 00:24:14,040 --> 00:24:15,451 They were on board when it landed. 484 00:24:15,520 --> 00:24:18,649 We are tearing this plane apart. They must've snuck off somehow. 485 00:24:18,720 --> 00:24:19,721 Check the tunnels. 486 00:24:19,800 --> 00:24:21,643 I want two squads posted in every corridor. 487 00:24:21,720 --> 00:24:24,041 Capture who you can, but you have permission to use lethal force. 488 00:24:24,120 --> 00:24:25,201 Yes, ma'am. 489 00:24:25,280 --> 00:24:27,362 You were right, we should've blown that plane out of the sky. 490 00:24:27,440 --> 00:24:29,681 Are you mad? How can you be saying this? 491 00:24:29,760 --> 00:24:32,001 HYDRA won't show mercy. Neither can we. 492 00:24:32,080 --> 00:24:35,846 There's no way Coulson is HYDRA. He is a good man. A friend. 493 00:24:35,920 --> 00:24:37,046 He's a liar! 494 00:24:39,280 --> 00:24:41,567 Agent Blake came to me with his suspicions 495 00:24:41,640 --> 00:24:43,165 that Coulson and the other Level 8's 496 00:24:43,240 --> 00:24:44,685 were involved in some sort of conspiracy. 497 00:24:45,240 --> 00:24:47,846 Then Coulson sent him on an op that put him in the ICU. 498 00:24:47,920 --> 00:24:51,402 Coulson is not capable of what you're insinuating. 499 00:24:51,480 --> 00:24:53,209 Agent Jacobson, Coulson's crimes? 500 00:24:53,280 --> 00:24:55,248 Recruiting known enemies of S.H.I.E.L.D., 501 00:24:55,320 --> 00:24:57,482 disobeying a direct order, multiple counts, 502 00:24:57,600 --> 00:24:59,364 violation of international law. 503 00:24:59,440 --> 00:25:02,762 To rescue our beloved Professor Hall, who ended up dead by his hand. 504 00:25:02,840 --> 00:25:05,889 Failure to report the crimes of his protégé Akela Amador. 505 00:25:05,960 --> 00:25:08,850 Whose same technology somehow ended up in the head of Mr. Peterson, 506 00:25:08,920 --> 00:25:10,081 and you know his crimes. 507 00:25:10,320 --> 00:25:13,005 You helped us save Coulson from The Clairvoyant. 508 00:25:13,080 --> 00:25:14,923 Yet, when we found this brain-dead Clairvoyant, 509 00:25:15,000 --> 00:25:16,286 Coulson's man Ward shot him 510 00:25:16,360 --> 00:25:18,169 before we could learn a single thing about him. 511 00:25:18,280 --> 00:25:20,408 The lies add up, Agent Simmons. 512 00:25:20,480 --> 00:25:23,290 Are you telling me he's never kept a secret from you? 513 00:25:24,280 --> 00:25:28,126 The worst thing you can do right now is to underestimate HYDRA. 514 00:25:28,200 --> 00:25:32,410 They hide in plain sight, they earn our trust, our sympathy. 515 00:25:32,480 --> 00:25:33,845 They make us like them. 516 00:25:35,600 --> 00:25:38,843 And when you hesitate, they strike. 517 00:25:38,960 --> 00:25:42,567 If we're to survive, we must learn to strike first. 518 00:25:44,800 --> 00:25:45,801 519 00:25:50,880 --> 00:25:53,565 Lethal force is authorized. Shoot to kill. 520 00:25:56,120 --> 00:25:57,121 Damn. 521 00:25:58,320 --> 00:26:01,483 The processing center's at the end of that hall. 522 00:26:02,360 --> 00:26:03,646 Give me your ICER. 523 00:26:03,720 --> 00:26:06,724 - What are you gonna do? -Pave the way for you. 524 00:26:06,800 --> 00:26:10,043 - There's, like, 100 guys out there. -Twelve. 525 00:26:10,120 --> 00:26:12,088 Level 5 foot soldiers, basic armor package, 526 00:26:12,160 --> 00:26:13,571 and no other way through. 527 00:26:13,640 --> 00:26:15,005 The others are depending on us. 528 00:26:15,080 --> 00:26:16,445 But it's suicide. 529 00:26:17,000 --> 00:26:18,490 Not if I don't die. 530 00:26:20,080 --> 00:26:21,889 - And if I do... -Slow down. 531 00:26:22,000 --> 00:26:23,161 Maybe I deserve to. 532 00:26:25,840 --> 00:26:28,047 I killed an innocent man, Skye. 533 00:26:28,320 --> 00:26:29,321 534 00:26:30,320 --> 00:26:31,845 You didn't know. 535 00:26:32,360 --> 00:26:33,930 You thought you were doing the right thing. 536 00:26:34,000 --> 00:26:35,047 You thought he was going to... 537 00:26:35,160 --> 00:26:37,367 To hurt you. 538 00:26:54,520 --> 00:26:55,521 539 00:26:58,080 --> 00:27:03,041 If we make it out of this, maybe we can grab a drink. 540 00:27:03,120 --> 00:27:04,360 You and me. 541 00:27:05,280 --> 00:27:07,965 - Are you... -Remember in that bar in Dublin? 542 00:27:08,040 --> 00:27:10,884 You offered to talk. 543 00:27:10,960 --> 00:27:12,564 I didn't wanna talk. 544 00:27:12,640 --> 00:27:15,450 I needed to keep things compartmentalized. 545 00:27:15,560 --> 00:27:16,971 Like with May? 546 00:27:17,080 --> 00:27:18,081 547 00:27:20,440 --> 00:27:23,205 I'm not an idiot. We live on the same plane together, for God's sake. 548 00:27:23,280 --> 00:27:25,408 Well, with her, I knew I could. 549 00:27:26,120 --> 00:27:29,044 With you? I didn't wanna risk it. 550 00:27:29,120 --> 00:27:32,727 I was offering to talk, Ward. Not to have sex with you. 551 00:27:32,800 --> 00:27:35,007 I'm not saying that. I'm saying 552 00:27:36,120 --> 00:27:38,327 I want a chance to take you up on it. 553 00:27:38,440 --> 00:27:40,090 To have that talk. 554 00:27:42,240 --> 00:27:43,241 555 00:27:43,480 --> 00:27:46,290 Look, I know I'm not that guy. 556 00:27:46,400 --> 00:27:49,244 I'm too locked down, too boring, but... 557 00:27:49,320 --> 00:27:52,369 When we make it out of this, 558 00:27:52,480 --> 00:27:55,086 yes, let's have a drink. 559 00:28:09,760 --> 00:28:13,287 You said you might die, so, what the hell? 560 00:28:13,400 --> 00:28:14,561 561 00:28:15,680 --> 00:28:17,444 Lock the door behind me. 562 00:28:19,400 --> 00:28:20,811 563 00:28:24,440 --> 00:28:25,680 564 00:28:26,440 --> 00:28:27,441 Ahhh! 565 00:28:46,560 --> 00:28:47,561 566 00:29:04,840 --> 00:29:06,569 567 00:29:11,800 --> 00:29:12,801 568 00:29:13,920 --> 00:29:15,160 569 00:29:17,400 --> 00:29:19,448 570 00:29:19,520 --> 00:29:21,045 Hey. 571 00:29:22,280 --> 00:29:23,486 572 00:29:24,240 --> 00:29:27,289 You should really look up the word "boring" in a dictionary. 573 00:29:27,360 --> 00:29:29,362 You ready to hack the system? 574 00:29:33,400 --> 00:29:35,721 Who said anything about hacking? 575 00:29:39,200 --> 00:29:40,281 There. Agent Hand. 576 00:29:40,360 --> 00:29:42,567 Outside the East Wing Situation Room. 577 00:29:42,640 --> 00:29:44,244 This is definitely a situation. 578 00:29:44,320 --> 00:29:46,527 Simmons... We don't move until we find Simmons. 579 00:29:46,600 --> 00:29:48,204 I'll say it again, best bet to save her? 580 00:29:48,280 --> 00:29:50,521 Use the ventilation system to get above the Sit Room. 581 00:29:50,640 --> 00:29:52,404 Drop down using Fitz's sweet little Mouse Hole 582 00:29:52,480 --> 00:29:54,926 and put two bullets through Victoria Hand's heart. 583 00:29:55,000 --> 00:29:57,128 - It's an option, sir. -Without questioning? 584 00:29:57,200 --> 00:29:58,406 Questioning what? 585 00:29:58,480 --> 00:30:00,801 Whether she wants to kill us fast or slow? 586 00:30:00,880 --> 00:30:02,644 Last time we did that, we shot the wrong man. 587 00:30:02,720 --> 00:30:04,210 Because she wanted us to. 588 00:30:04,640 --> 00:30:07,450 Phil, this is a battle for S.H.I.E.L.D.'s soul, 589 00:30:07,520 --> 00:30:09,329 and we're on the front lines. 590 00:30:09,400 --> 00:30:11,243 History will remember us this day. 591 00:30:11,320 --> 00:30:14,085 That's right. It's for S.H.I.E.L.D.'s soul. 592 00:30:14,160 --> 00:30:15,924 And murder without consideration is a... 593 00:30:16,040 --> 00:30:17,644 Consideration? Consider this! 594 00:30:17,720 --> 00:30:19,404 She had one of my men killed 595 00:30:19,480 --> 00:30:21,767 with a bomb rigged to his gas pedal. 596 00:30:21,880 --> 00:30:23,325 Two other two were floating in the hotel pool, 597 00:30:23,400 --> 00:30:24,890 and they weren't doing the backstroke. 598 00:30:24,960 --> 00:30:26,962 But we can just as easily ICE her. 599 00:30:27,040 --> 00:30:29,441 You don't put someone like her on ice. 600 00:30:29,520 --> 00:30:31,488 She had Skye shot in the stomach. 601 00:30:31,600 --> 00:30:34,729 In the stomach, because she was curious. 602 00:30:34,800 --> 00:30:39,044 Mike Peterson burned alive and turned into some kind of freak. 603 00:30:39,120 --> 00:30:41,521 She tortured you using the same machine 604 00:30:41,600 --> 00:30:44,126 she used to brainwash that bitch in the flower dress. 605 00:30:44,200 --> 00:30:48,125 And right now, she's probably doing the same to Agent Simmons. 606 00:30:48,240 --> 00:30:49,924 Oh, I've considered it plenty, my friend. 607 00:30:50,000 --> 00:30:52,685 No, Simmons will be fine. 608 00:30:52,760 --> 00:30:54,410 Just being realistic, kid. 609 00:30:54,480 --> 00:30:55,845 I never mentioned that. 610 00:30:55,920 --> 00:30:59,083 I'm telling you, killing her quick would be a mercy. 611 00:31:00,440 --> 00:31:04,650 I never said Raina had been inside the machine. 612 00:31:04,720 --> 00:31:06,484 I never told that to anybody. 613 00:31:06,560 --> 00:31:08,562 I must've read it in a report, then. 614 00:31:08,640 --> 00:31:09,766 You weren't with us. 615 00:31:09,840 --> 00:31:12,844 The point is, how many more have to suffer before Vic gets hers? 616 00:31:12,920 --> 00:31:15,287 - You showed up right after. -What are you driving at? 617 00:31:15,360 --> 00:31:17,601 After Skye was shot, Quinn said it was so 618 00:31:17,680 --> 00:31:20,286 I would lead The Clairvoyant to the cure. 619 00:31:21,640 --> 00:31:23,529 That's exactly what I did. 620 00:31:23,600 --> 00:31:25,125 I walked you right in there with me. 621 00:31:26,160 --> 00:31:29,926 Phil, look, it's been a rough day, I get it. 622 00:31:30,000 --> 00:31:33,686 But you need to take a second and... 623 00:31:37,400 --> 00:31:38,401 624 00:31:40,440 --> 00:31:41,441 625 00:31:42,480 --> 00:31:44,005 Damn it. 626 00:31:44,080 --> 00:31:46,242 - Freeze! Don't move. - Hands where I can see them. 627 00:31:46,320 --> 00:31:47,606 Easy, fellas. 628 00:31:47,680 --> 00:31:49,330 Take Agent Garrett into custody! 629 00:31:49,440 --> 00:31:51,761 He's the murderer they call The Clairvoyant. He's a traitor! 630 00:31:52,120 --> 00:31:53,531 Gentlemen. 631 00:31:53,640 --> 00:31:56,803 I know Agent Sitwell was in charge of filling your ranks, 632 00:31:56,880 --> 00:31:59,360 so at least a few of you know what to do in this situation. 633 00:32:03,960 --> 00:32:05,200 Anytime, boys. 634 00:32:11,960 --> 00:32:13,007 Hail HYDRA. 635 00:32:13,080 --> 00:32:14,445 Hail HYDRA! 636 00:32:26,000 --> 00:32:27,923 Those three men in your unit? 637 00:32:28,800 --> 00:32:30,564 Guess they asked the wrong questions? 638 00:32:32,240 --> 00:32:34,163 Until today, it was all about keeping the secret. 639 00:32:34,240 --> 00:32:35,765 Are you gonna kill us? 640 00:32:36,640 --> 00:32:38,483 That wasn't my plan, really. 641 00:32:38,720 --> 00:32:39,767 642 00:32:39,840 --> 00:32:43,003 If it was, I could've done that any time I wanted. 643 00:32:43,080 --> 00:32:44,730 No, Coulson and I go way back. 644 00:32:45,440 --> 00:32:47,886 Back to the days when Fury was teaching us tactics. 645 00:32:48,960 --> 00:32:52,521 Clearing corners. Slicing the pie. Remember, Phil? 646 00:32:52,600 --> 00:32:54,284 Fury would bury you for this. 647 00:32:54,840 --> 00:32:55,841 648 00:32:55,920 --> 00:32:57,046 Probably. 649 00:32:57,720 --> 00:33:01,691 Instead, he'll just have to roll over in his grave. 650 00:33:01,760 --> 00:33:04,331 He must've uncovered our secret. 651 00:33:04,400 --> 00:33:05,731 Top brass did what they had to do. 652 00:33:05,800 --> 00:33:09,691 Explains why we've suddenly "come out of the shadows." 653 00:33:09,800 --> 00:33:11,802 Not a minor inconvenience, I might add. 654 00:33:11,880 --> 00:33:12,927 Top brass? 655 00:33:13,840 --> 00:33:15,683 Oh my, yes. Tip-top. 656 00:33:16,480 --> 00:33:18,721 We had a good thing going, too. 657 00:33:18,800 --> 00:33:22,282 Waving the S.H.I.E.L.D. flag as hard as we could. 658 00:33:23,120 --> 00:33:25,441 I guess we'll be changing colors now. 659 00:33:25,520 --> 00:33:27,170 For HYDRA? 660 00:33:27,240 --> 00:33:29,208 You really believe all that crap? 661 00:33:29,280 --> 00:33:31,487 Spreading death and destruction? 662 00:33:31,560 --> 00:33:33,927 I wouldn't say I'm a true believer. 663 00:33:34,800 --> 00:33:36,882 Let's just say, I felt the wind changing direction 664 00:33:36,960 --> 00:33:38,724 and swung my sail. 665 00:33:39,320 --> 00:33:40,685 You really should, too. 666 00:33:40,760 --> 00:33:43,491 I would die before serving HYDRA, you sick son of a bitch. 667 00:33:44,520 --> 00:33:46,727 I hate to tell you, 668 00:33:46,800 --> 00:33:48,962 but you've been serving HYDRA all along. 669 00:33:49,760 --> 00:33:51,649 I guess death is the only alternative. 670 00:33:52,600 --> 00:33:55,968 It's a sad thing. I consider you a friend. 671 00:33:56,040 --> 00:33:58,122 I was happy when I heard you'd made it through. 672 00:33:58,560 --> 00:34:01,689 So happy you had me tortured for three days to find out how they did it. 673 00:34:01,760 --> 00:34:04,206 I didn't enjoy that. 674 00:34:04,280 --> 00:34:06,169 Phil, this is me being honest. 675 00:34:06,280 --> 00:34:07,327 No, John, 676 00:34:07,440 --> 00:34:09,249 this is you being a psychopath. 677 00:34:09,440 --> 00:34:10,441 678 00:34:11,680 --> 00:34:14,524 I know you'd follow him to the grave, so... 679 00:34:17,840 --> 00:34:19,205 680 00:34:19,280 --> 00:34:22,887 As for you, Agent Fitz? You'll hold a very high rank 681 00:34:22,960 --> 00:34:26,248 on our tech division, if you volunteer. 682 00:34:26,320 --> 00:34:30,609 If not, you'll have no rank and a lot of pain. 683 00:34:31,200 --> 00:34:36,206 Of course, either way, your services will be required. 684 00:34:38,200 --> 00:34:41,090 You're gonna suffer for what you've done. 685 00:34:43,040 --> 00:34:46,601 And I plan on being a very big part of that. 686 00:34:48,280 --> 00:34:49,611 I like you, kid. 687 00:34:50,960 --> 00:34:52,644 All right, let them have it, 688 00:34:52,720 --> 00:34:55,200 but shoot that one in the kneecaps. 689 00:34:59,400 --> 00:35:00,890 Was that all of them? 690 00:35:02,800 --> 00:35:04,962 Wasn't as big as I thought... 691 00:35:07,920 --> 00:35:08,967 692 00:35:45,200 --> 00:35:46,201 693 00:35:57,160 --> 00:35:58,161 Ahhh! 694 00:36:04,560 --> 00:36:05,800 Coulson! 695 00:36:08,560 --> 00:36:09,561 696 00:36:14,960 --> 00:36:18,282 - Hands up! Don't move! -Drop your weapon. 697 00:36:22,640 --> 00:36:23,846 I'm not HYDRA. 698 00:36:23,920 --> 00:36:25,922 We heard. Everything. 699 00:36:31,240 --> 00:36:34,449 Who is? How deep does it go? 700 00:36:43,000 --> 00:36:44,206 701 00:37:39,920 --> 00:37:44,050 Captain America has defeated the Helicarriers at the Triskelion. 702 00:37:45,080 --> 00:37:46,764 But his status is unknown. 703 00:37:46,840 --> 00:37:48,763 And S.H.I.E.L.D. has fallen. 704 00:37:49,320 --> 00:37:50,924 HYDRA factions have taken control 705 00:37:51,000 --> 00:37:53,731 of our East African Headquarters and the Treehouse. 706 00:37:53,800 --> 00:37:55,768 And those are just the ones we know of. 707 00:37:55,840 --> 00:37:58,002 It's gonna be a scramble, a power grab. 708 00:37:58,080 --> 00:38:01,402 I'll head to the Fridge. At least that facility is secure. 709 00:38:01,480 --> 00:38:03,050 I don't need to remind you how imperative it is 710 00:38:03,120 --> 00:38:04,121 that it stay that way. 711 00:38:04,200 --> 00:38:07,761 And I'll find Agent Garrett the smallest, darkest cell in the Ice Box. 712 00:38:07,840 --> 00:38:10,844 I'd like to turn the key on that cell myself. 713 00:38:10,920 --> 00:38:12,570 If you don't mind, sir. 714 00:38:13,840 --> 00:38:14,887 He was my S.O. 715 00:38:16,120 --> 00:38:17,929 I feel 716 00:38:18,000 --> 00:38:19,684 I should've known. 717 00:38:19,760 --> 00:38:22,081 - It's my duty to... -No one knew. 718 00:38:22,880 --> 00:38:25,690 I didn't know. That's how he beat us. 719 00:38:25,760 --> 00:38:27,330 By being a friend. 720 00:38:27,400 --> 00:38:29,562 I spent years with that bastard. 721 00:38:30,240 --> 00:38:31,207 722 00:38:31,280 --> 00:38:32,327 Looked up to him. 723 00:38:35,160 --> 00:38:38,004 I want to see him suffer. 724 00:38:39,440 --> 00:38:40,805 Don't mind the company, 725 00:38:40,920 --> 00:38:43,730 and I can always use a man of your skills. 726 00:38:44,640 --> 00:38:47,530 Pick up the pieces here at the Hub if you can. 727 00:38:47,600 --> 00:38:50,206 And only communicate using one of these. 728 00:38:50,280 --> 00:38:53,284 You and I may be the highest-ranking S.H.I.E.L.D. agents 729 00:38:53,360 --> 00:38:55,761 who aren't HYDRA or dead. 730 00:38:55,840 --> 00:38:57,649 Not that that means anything now. 731 00:38:58,560 --> 00:39:00,130 All we have is each other. 732 00:39:00,720 --> 00:39:03,929 So stay in touch, Agent Coulson. 733 00:39:04,520 --> 00:39:06,841 I guess you can call me Phil. 734 00:39:37,240 --> 00:39:38,401 735 00:39:40,480 --> 00:39:41,811 It's all gone. 736 00:39:43,840 --> 00:39:45,808 In pieces, at least. 737 00:39:52,360 --> 00:39:56,001 Skye, try to restore some of the firmware in the plane's systems. 738 00:39:56,120 --> 00:39:57,963 Fitz-Simmons, get a crew together, 739 00:39:58,080 --> 00:40:00,560 help May patch the holes. 740 00:40:00,640 --> 00:40:02,404 You still want me on board? 741 00:40:03,440 --> 00:40:04,566 You're not a friend. 742 00:40:05,400 --> 00:40:06,640 But I do believe you're an ally. 743 00:40:07,520 --> 00:40:09,568 We need all the allies we can get. 744 00:40:10,440 --> 00:40:12,488 What are we planning to do next? 745 00:40:12,560 --> 00:40:13,766 Survive. 746 00:40:25,120 --> 00:40:27,088 - Course is locked, ma'am. -Good. 747 00:40:30,720 --> 00:40:32,927 He's not telling stories now, is he? 748 00:40:35,240 --> 00:40:38,244 You know what I'm thinking, Agent Garrett? 749 00:40:38,320 --> 00:40:40,209 I'm thinking the Ice Box or the Fridge 750 00:40:40,280 --> 00:40:41,770 is a little too comfortable for you. 751 00:40:42,800 --> 00:40:45,531 Maybe we should put you a little deeper underground. 752 00:40:49,320 --> 00:40:51,766 What do you think, Agent Ward? 753 00:40:51,840 --> 00:40:54,730 You shot the wrong Clairvoyant before. 754 00:40:54,800 --> 00:40:56,450 Care to shoot the right one? 755 00:41:29,560 --> 00:41:31,005 756 00:41:54,880 --> 00:41:58,566 Did I tell you about this one time I was deep undercover? 757 00:41:58,640 --> 00:42:02,440 The Sicilian backup team, a no-show of course. 758 00:42:02,520 --> 00:42:05,444 So I dropped in through the skylight, used up my whole mag, 759 00:42:05,520 --> 00:42:09,206 and hit the final guy in the chest with a flare gun. 760 00:42:09,280 --> 00:42:12,921 Boy, you should've seen the look on that guy's face 761 00:42:13,000 --> 00:42:14,968 when that thing went off. 762 00:42:15,080 --> 00:42:17,560 Oh, man. He didn't know what hit him. 763 00:42:17,680 --> 00:42:19,205