1 00:00:09,265 --> 00:00:12,376 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 2 00:00:22,270 --> 00:00:23,770 [grunts] 3 00:00:26,307 --> 00:00:27,807 [sighs] 4 00:00:27,841 --> 00:00:32,178 I don't mean to alarm you, but I think you may have a mold problem. 5 00:00:33,213 --> 00:00:36,448 That sink with the standing water seems especially concerning. 6 00:00:36,483 --> 00:00:37,684 [grunts] 7 00:00:37,718 --> 00:00:39,786 [sighs, sniffs] 8 00:00:39,820 --> 00:00:41,312 Just wait until the Interrogator gets here. 9 00:00:41,363 --> 00:00:43,189 He won't be smiling then. 10 00:00:43,223 --> 00:00:46,159 [chuckles] Looking forward to it. 11 00:01:04,744 --> 00:01:06,377 You have the intel on you? 12 00:01:08,347 --> 00:01:10,182 They know. 13 00:01:10,216 --> 00:01:11,683 They know? 14 00:01:11,718 --> 00:01:13,618 We have three minutes, Agent Shaw. 15 00:01:13,652 --> 00:01:15,787 [shouts] 16 00:01:20,459 --> 00:01:22,026 Time to go, agents. 17 00:01:22,060 --> 00:01:23,628 - Exit? - Follow me. 18 00:01:27,433 --> 00:01:30,034 I was wondering what you guys had been up to. 19 00:01:38,844 --> 00:01:41,245 - Go. - All right. 20 00:01:42,280 --> 00:01:44,181 [wind whistling] 21 00:01:49,654 --> 00:01:52,568 - Um, where are the dogs? - Don't be ridiculous. 22 00:01:57,295 --> 00:01:59,797 1x07 - The Hub 23 00:02:02,703 --> 00:02:05,805 Coulson: I bet you're usually the one holding something like this. 24 00:02:05,840 --> 00:02:07,908 Don't worry. She knows what she's doing. 25 00:02:07,942 --> 00:02:11,144 Whatever you do, don't breathe. 26 00:02:11,178 --> 00:02:13,513 [inhales deeply] 27 00:02:13,548 --> 00:02:14,514 That was a joke. 28 00:02:14,549 --> 00:02:16,734 You should, of course, feel comfortable breathing 29 00:02:16,735 --> 00:02:18,919 if you need to, just not through your nose. 30 00:02:18,953 --> 00:02:20,987 And very minimally through your mouth. 31 00:02:22,456 --> 00:02:24,457 [groans] 32 00:02:30,931 --> 00:02:34,300 Ah. There we are. 33 00:02:35,902 --> 00:02:38,037 [grunts] 34 00:02:39,139 --> 00:02:41,407 [exhales sharply] 35 00:02:41,442 --> 00:02:43,876 That's all the intel you recovered? 36 00:02:43,910 --> 00:02:46,211 Ah. [sniffs] I certainly hope so. 37 00:02:46,245 --> 00:02:51,249 Well, thank you, Agent Shaw, for keeping it safe up there. 38 00:02:51,284 --> 00:02:53,518 We'll push this through to the Hub. 39 00:02:53,553 --> 00:02:55,955 In fact, we're headed there now to drop you off. 40 00:02:55,989 --> 00:02:58,057 Get you a change of clothes, a proper meal ... 41 00:02:58,091 --> 00:02:59,558 you'll be good as new. 42 00:02:59,592 --> 00:03:04,396 The Hub? Really? How exciting. It's been ages. 43 00:03:05,898 --> 00:03:08,633 Ah. Good. Done with that paranasal extraction nonsense. 44 00:03:08,667 --> 00:03:11,570 - Do you need me to analyze the data? - That won't be necessary. 45 00:03:11,604 --> 00:03:13,071 If it's encrypted, I can mine the chip for him. 46 00:03:13,106 --> 00:03:16,240 I'm afraid this mission's classified. Clearance level 8. 47 00:03:16,441 --> 00:03:17,875 - Uh... - Ah. 48 00:03:17,910 --> 00:03:21,212 Wait. What? He can just shut us out of the process like that? 49 00:03:21,246 --> 00:03:23,114 Well, he did say the mission is level 8. 50 00:03:23,148 --> 00:03:25,083 And we're not, so we can't know about it. 51 00:03:25,117 --> 00:03:27,035 Right, but this is normally the part where we all 52 00:03:27,036 --> 00:03:28,953 stand around the holocom and we learn about stuff. 53 00:03:28,988 --> 00:03:30,421 I mean, aren't we all on the same team? 54 00:03:30,455 --> 00:03:32,756 No need to get started on one of your socialist riffs. 55 00:03:32,790 --> 00:03:35,626 S.H.I.E.L.D.'s whole infrastructure is based on the hierarchy 56 00:03:35,660 --> 00:03:37,228 and compartmentalization of intelligence. 57 00:03:37,262 --> 00:03:39,763 Every agent can't have the intel on every mission. 58 00:03:39,797 --> 00:03:41,898 Makes the entire organization vulnerable. 59 00:03:41,933 --> 00:03:44,251 Okay, fine, but if I just fought my way out of an underground 60 00:03:44,252 --> 00:03:46,570 Siberian prison, I'd kind of want to know what for. 61 00:03:46,605 --> 00:03:49,973 Coulson's got you used to the plane, the way we do missions here. 62 00:03:50,008 --> 00:03:52,142 The Hub is different. 63 00:03:52,176 --> 00:03:55,746 The Hub? What's the Hub? 64 00:03:55,780 --> 00:03:57,781 [indistinct conversations] 65 00:03:59,784 --> 00:04:01,785 Wow. 66 00:04:08,159 --> 00:04:11,127 Didn't realize big brother was this big. 67 00:04:11,162 --> 00:04:13,896 Oh, this is nothing. Wait until you see the triskelion. 68 00:04:13,930 --> 00:04:17,800 Everyone's wearing the same suit. Someone tell me why, please. 69 00:04:23,173 --> 00:04:26,809 - Do I get one? - That's your badge, 70 00:04:26,843 --> 00:04:29,444 which means you've got a long way to go to even make level 1. 71 00:04:29,479 --> 00:04:31,480 Copy that. 72 00:04:31,514 --> 00:04:35,617 Does that also mean no access to any computers here whatsoever? 73 00:04:35,652 --> 00:04:36,819 I could run a search 74 00:04:36,853 --> 00:04:38,520 on the redacted S.H.I.E.L.D. file on my parents. 75 00:04:38,555 --> 00:04:39,921 - Skye. - But it just ... 76 00:04:39,955 --> 00:04:42,324 It seems like the place they'd keep them, right? 77 00:04:42,358 --> 00:04:44,025 I'll look into it. 78 00:04:44,060 --> 00:04:45,860 But right now, we've got more pressing matters at hand. 79 00:04:45,895 --> 00:04:48,997 - Agent Sitwell. - Agent Coulson. 80 00:04:49,031 --> 00:04:50,532 Good to see you feeling better. 81 00:04:50,567 --> 00:04:52,367 Agent Hand's waiting for you in the situation room. 82 00:04:52,402 --> 00:04:54,803 - And she doesn't like to wait. - So you know her? 83 00:04:54,837 --> 00:04:56,971 Only her reputation. After you. 84 00:04:57,006 --> 00:04:58,840 Your level 7s can join us in the briefing. 85 00:04:58,874 --> 00:05:01,642 Computer: Say cheese. [beeps] 86 00:05:02,878 --> 00:05:04,079 [computer beeps] 87 00:05:04,113 --> 00:05:07,849 - Victoria Hand... - Is here. 88 00:05:07,883 --> 00:05:10,685 [warbling] 89 00:05:10,720 --> 00:05:12,620 Ouch. 90 00:05:16,157 --> 00:05:19,059 Is this your subtle way of saying I can't come with? 91 00:05:19,094 --> 00:05:22,563 - We'll be back. - Wha... 92 00:05:22,598 --> 00:05:24,465 [scoffs] 93 00:05:24,499 --> 00:05:26,767 We should probably head over to the tech corridor. 94 00:05:26,801 --> 00:05:29,311 - Oh, I can't wait to see the new chem-kit. - Yeah. 95 00:05:30,491 --> 00:05:31,238 [sighs] 96 00:05:31,272 --> 00:05:33,006 I don't think it likes me here. 97 00:05:37,378 --> 00:05:40,914 - Agent Hand. - Agent Coulson. 98 00:05:40,949 --> 00:05:43,217 Nice to finally put a face to the name. 99 00:05:43,251 --> 00:05:46,085 Likewise. These are agents May and Ward. 100 00:05:46,120 --> 00:05:48,421 Well, now that we've gotten that over with, 101 00:05:48,456 --> 00:05:50,056 here's what you can know. 102 00:05:50,090 --> 00:05:51,190 [computer beeps] 103 00:05:51,225 --> 00:05:52,992 The intel you recovered from Agent Shaw 104 00:05:53,026 --> 00:05:55,194 tells us that a separatist group from South Ossetia 105 00:05:55,229 --> 00:05:57,330 has built a weapon called "ezbiitomet." 106 00:05:57,365 --> 00:06:01,100 - The overkill device? - A little dramatic for my taste. 107 00:06:01,135 --> 00:06:03,302 I imagine something was lost in translation. 108 00:06:03,336 --> 00:06:05,304 We've intercepted chatter that tells us 109 00:06:05,338 --> 00:06:07,673 they plan to use the weapon in the next 24 hours 110 00:06:07,707 --> 00:06:10,309 to declare their independence from Russia and Georgia. 111 00:06:10,343 --> 00:06:12,111 [computer beeps] 112 00:06:12,146 --> 00:06:13,880 We believe it creates sonic vibrations 113 00:06:13,914 --> 00:06:16,415 powerful enough to trigger weapons from a great distance ... 114 00:06:16,449 --> 00:06:19,285 anything from the missiles on a helicopter 115 00:06:19,319 --> 00:06:21,353 to a nuclear warhead sitting in its silo. 116 00:06:21,388 --> 00:06:22,521 So if we move on them, 117 00:06:22,555 --> 00:06:24,757 they could use our own weapons against us. 118 00:06:24,791 --> 00:06:27,793 Exactly. That's why I need a two-man team 119 00:06:27,827 --> 00:06:29,861 to sneak across the disputed border undetected, 120 00:06:29,896 --> 00:06:31,863 break into the separatist stronghold, 121 00:06:31,898 --> 00:06:34,599 and disable the weapon in the next 24 hours. 122 00:06:34,633 --> 00:06:36,967 And you have two people who fit my bill. 123 00:06:38,705 --> 00:06:39,838 Not a problem. 124 00:06:39,872 --> 00:06:42,073 I was in Georgia during the incursion in '08. 125 00:06:42,108 --> 00:06:44,542 I still have contacts on the South Ossetian border. 126 00:06:44,576 --> 00:06:47,312 And you'll have to use them. But we don't have specs on the device, 127 00:06:47,346 --> 00:06:51,616 so I need someone on the team who can identify and dismantle it on-site. 128 00:06:56,655 --> 00:06:59,791 - Do you mean... - I think she does. 129 00:07:01,059 --> 00:07:04,228 I found a localized E.M.P., plus a few other party favors. 130 00:07:04,262 --> 00:07:07,064 Oh, come on. What the... Open. 131 00:07:07,098 --> 00:07:10,400 It's stuck! The cart's stuck. 132 00:07:13,905 --> 00:07:14,872 [grunts] 133 00:07:14,906 --> 00:07:16,841 That's unbelievable. 134 00:07:16,875 --> 00:07:19,243 What the hell?! Who designed this?! 135 00:07:19,277 --> 00:07:21,745 In the Hub, of all places. 136 00:07:23,914 --> 00:07:25,915 [grunting] 137 00:07:27,952 --> 00:07:30,454 Oh, that's... 138 00:07:30,488 --> 00:07:32,422 Seriously? 139 00:07:33,991 --> 00:07:35,124 [sighs] 140 00:07:44,110 --> 00:07:47,496 I just can't believe you're going in dark, in hostile 141 00:07:47,497 --> 00:07:50,883 territory, without comms, lacking any real physical strength. 142 00:07:50,917 --> 00:07:53,786 - I'll be fine. - Did I give you an antivenin pack? 143 00:07:55,521 --> 00:07:57,955 The Caucasus have a plethora of highly endemic spider species. 144 00:07:57,990 --> 00:08:00,858 Jemma, stop. Stop worrying about me. 145 00:08:00,893 --> 00:08:03,481 I can do this. Thank you. 146 00:08:04,062 --> 00:08:06,298 And don't you do anything rash while I'm gone... 147 00:08:07,500 --> 00:08:09,601 ...like jump out of an airplane. 148 00:08:14,072 --> 00:08:19,010 - Well, you'll be careful. - Yeah, I've handled worse. 149 00:08:22,347 --> 00:08:25,516 Oh, I almost forgot! I made you this. 150 00:08:25,550 --> 00:08:27,584 [bag rustles] 151 00:08:27,619 --> 00:08:30,754 Your favorite sandvich. Prosciutto and buffalo mozzarella. 152 00:08:30,789 --> 00:08:33,490 - With your homemade pesto Aioli? - Just a hint. [chuckles] 153 00:08:33,525 --> 00:08:36,927 Hey, is this what you wanted? Also, what is this? 154 00:08:36,961 --> 00:08:40,030 Oh, Fitz. A full-sized mag pouch? 155 00:08:40,064 --> 00:08:43,367 Just one of the many tactical decisions I've had to make already. 156 00:08:43,401 --> 00:08:47,370 - Hmm. - And Ward said we needed it. 157 00:08:47,404 --> 00:08:48,082 [computer beeps] 158 00:08:48,122 --> 00:08:51,407 You need to disable the overkill device by 0600 tomorrow 159 00:08:51,412 --> 00:08:53,576 in order to prevent the separatist attack. 160 00:08:53,610 --> 00:08:54,777 Once you signal S.H.I.E.L.D., 161 00:08:54,812 --> 00:08:56,412 the extraction team will get you both out. 162 00:08:56,447 --> 00:08:59,816 - Take care of him. - Of course, sir. 163 00:08:59,851 --> 00:09:02,151 More moving, less talking, Agent Ward. 164 00:09:03,286 --> 00:09:04,854 Time's not on our side. 165 00:09:23,273 --> 00:09:27,776 Does this feel okay to you? Shouldn't we be going with him? 166 00:09:27,810 --> 00:09:31,646 The people who put these ops together are the best of the best. 167 00:09:31,681 --> 00:09:34,716 The know what they're doing. 168 00:09:38,020 --> 00:09:40,021 [sighs] 169 00:09:43,593 --> 00:09:47,996 Fitz: So Simmons, by this point, does not have a bloody clue. 170 00:09:48,030 --> 00:09:50,565 You know, we're in the back, trying to contain our laughter. 171 00:09:50,600 --> 00:09:53,675 So Simmons goes into the vacuum chamber wearing ... 172 00:09:53,710 --> 00:09:55,203 wearing a-a bunny suit. 173 00:09:55,237 --> 00:09:57,438 Um, we just call it that because it [chuckles] 174 00:09:57,472 --> 00:09:59,374 it covers your whole body. 175 00:09:59,408 --> 00:10:01,442 So she's in the vacuum chamber, 176 00:10:01,476 --> 00:10:04,812 but when she takes her mask off to speak to me, 177 00:10:04,846 --> 00:10:08,282 she sneezes all over the Faraday cup... 178 00:10:08,316 --> 00:10:11,018 [vehicle door closes] 179 00:10:11,052 --> 00:10:13,353 ...which is funny. 180 00:10:13,388 --> 00:10:16,490 - Do you have the beacon? - Yeah. 181 00:10:16,525 --> 00:10:19,727 But it's funny because vacuum chambers are so dry, 182 00:10:19,761 --> 00:10:23,096 and this instrument was actually supposed to go into space. 183 00:10:23,131 --> 00:10:25,032 [chuckles] 184 00:10:25,066 --> 00:10:27,567 It had sensitive chemical components. 185 00:10:27,601 --> 00:10:29,136 [chuckles] 186 00:10:29,170 --> 00:10:31,871 Simmons actually tells it a lot better than I do. 187 00:10:31,906 --> 00:10:34,408 Listen. My contact's Yuri Dubrovsky. 188 00:10:34,442 --> 00:10:36,376 We'll pay him to get us across the border. 189 00:10:36,411 --> 00:10:40,347 We go back, but he doesn't like new people, 190 00:10:40,381 --> 00:10:42,849 so keep your mouth shut and your head down. 191 00:10:45,018 --> 00:10:47,019 [crowd chanting "Rossiya"] 192 00:10:48,155 --> 00:10:50,156 [indistinct conversations] 193 00:10:54,510 --> 00:10:55,694 Evening. 194 00:10:55,695 --> 00:10:58,539 Two vodkas, straight. 195 00:10:58,711 --> 00:11:00,176 One for me. 196 00:11:00,557 --> 00:11:03,829 And one for my friend, Yuri. 197 00:11:09,476 --> 00:11:12,744 Um, can you ask what beers that they have on tap? 198 00:11:12,779 --> 00:11:15,213 - Yuri is your friend? - Yeah. 199 00:11:16,549 --> 00:11:18,617 Yuri's dead. 200 00:11:22,889 --> 00:11:25,223 [gun cocks] 201 00:11:26,459 --> 00:11:28,527 You have no friends here. 202 00:11:29,796 --> 00:11:30,895 Oh! No, no, no, no, no, no. 203 00:11:30,929 --> 00:11:32,864 Please be careful. [chuckles] 204 00:11:32,898 --> 00:11:34,499 Can you imagine what Fitz would do 205 00:11:34,533 --> 00:11:36,834 if the night-night gun was broken when he came back? 206 00:11:36,869 --> 00:11:37,902 [sighs] 207 00:11:37,936 --> 00:11:40,771 Surely he'll be okay out there, right? 208 00:11:40,806 --> 00:11:43,941 Well, Agent May is level 7. 209 00:11:43,976 --> 00:11:46,878 Maybe she can give us an update on their mission. 210 00:11:48,747 --> 00:11:51,349 Does that mean that you do know something and you 211 00:11:51,350 --> 00:11:53,951 can't tell us, or that you don't know anything? 212 00:11:53,986 --> 00:11:58,288 - Which non-expression is this? - We know what we're supposed to. 213 00:11:58,323 --> 00:12:00,758 When we have more information, we'll react. 214 00:12:01,960 --> 00:12:03,060 All right, clear out. 215 00:12:03,094 --> 00:12:05,295 I need to run some diagnostics, then reboot. 216 00:12:05,330 --> 00:12:07,398 That means you two. Off. 217 00:12:07,432 --> 00:12:09,266 [indistinct talking] 218 00:12:09,300 --> 00:12:13,537 [laptop closes] [sighs] 219 00:12:13,571 --> 00:12:15,039 You guys may be okay with being in the dark, 220 00:12:15,073 --> 00:12:18,142 but I'm not into it. I need answers. 221 00:12:18,176 --> 00:12:20,243 And I know just the person who has them. 222 00:12:21,646 --> 00:12:23,747 - Who? - Coulson. 223 00:12:23,781 --> 00:12:26,550 I'm obviously talking about Coulson. 224 00:12:26,584 --> 00:12:29,352 I'm going to need three more chalks queued up at the border. 225 00:12:29,386 --> 00:12:33,122 - And a fourth standing by in Armenia? - Great minds. [chuckles] 226 00:12:33,157 --> 00:12:36,392 It must be nice to be off that plane. 227 00:12:36,427 --> 00:12:38,727 I understand you're almost through your recovery. 228 00:12:38,762 --> 00:12:41,264 The plane has nothing to do with my recovery. 229 00:12:41,298 --> 00:12:43,032 I only know what I've read. 230 00:12:43,067 --> 00:12:45,801 Seems Fury has a soft spot for his favorites. 231 00:12:45,835 --> 00:12:50,806 - Not everyone gets sent to Tahiti. - It's a magical... place. 232 00:12:50,840 --> 00:12:55,143 All I meant was it must feel good to be back in the big leagues. 233 00:12:55,178 --> 00:12:57,846 Two of my agents are the key to this operation. 234 00:12:57,881 --> 00:13:00,315 I never left the bigs. 235 00:13:00,349 --> 00:13:02,150 Let's hope they're as good as you think they are. 236 00:13:03,687 --> 00:13:05,721 [indistinct talking] 237 00:13:05,755 --> 00:13:09,291 [whispers] What's happening? 238 00:13:09,325 --> 00:13:10,758 Why haven't they killed us yet? 239 00:13:10,793 --> 00:13:12,561 I mean, I'm glad that they haven't killed us yet. 240 00:13:12,595 --> 00:13:17,432 They're waiting for their boss, so before he gets here, we need a plan. 241 00:13:17,467 --> 00:13:19,501 How long can you hold your breath underwater? 242 00:13:19,535 --> 00:13:20,668 I don't know. 243 00:13:20,703 --> 00:13:22,837 You familiar with the term "slam and cram"? 244 00:13:22,871 --> 00:13:24,973 No, and I d... I don't think I want to be. 245 00:13:25,007 --> 00:13:26,841 How attached are you to your pinky? 246 00:13:26,875 --> 00:13:29,210 Very, very attached, and before you ask another 247 00:13:29,211 --> 00:13:31,545 terrifyingly vague question, let me be clear. 248 00:13:31,580 --> 00:13:33,014 - Any plan that involves - Sss! 249 00:13:33,015 --> 00:13:35,717 even one of those scenarios isn't going to work for me. 250 00:13:35,751 --> 00:13:37,485 As a matter of fact, I've ... [grunts] 251 00:13:41,189 --> 00:13:43,224 I heard you were looking for your friend Yuri. 252 00:13:43,258 --> 00:13:48,160 And Yuri was friends with separatists. Are you separatists? 253 00:13:48,363 --> 00:13:53,167 - No. We're here to stop them. - Definitely here to stop them. 254 00:13:53,201 --> 00:13:56,470 Trust me. If you could just help us get across the border ... 255 00:13:56,505 --> 00:13:57,538 [crowd chanting "Rossiya"] 256 00:13:57,572 --> 00:14:00,473 Ah, I'm missing the game! 257 00:14:00,508 --> 00:14:03,844 You're wasting my time, so let me be clear. 258 00:14:03,878 --> 00:14:06,546 You've given me no reason to trust you. 259 00:14:06,580 --> 00:14:09,415 And trust is everything to me. 260 00:14:09,450 --> 00:14:11,018 [gun cocks] 261 00:14:12,553 --> 00:14:14,121 [beep, electricity crackles] 262 00:14:14,155 --> 00:14:16,756 [crowd booing] 263 00:14:16,790 --> 00:14:19,825 - Hey. Fancy seeing you here. - Skye, I told you 264 00:14:19,860 --> 00:14:22,295 I'd look into the file about your parents. 265 00:14:22,329 --> 00:14:24,364 No, I know. That's not why I'm here. 266 00:14:24,398 --> 00:14:26,499 I wanted to know more about Ward and Fitz's mission. 267 00:14:26,534 --> 00:14:29,235 Simmons is seriously starting to unravel without Fitz. 268 00:14:29,270 --> 00:14:32,071 I know it's hard to hear, but you don't have the clearance. 269 00:14:32,105 --> 00:14:34,406 But I have eyes. 270 00:14:34,440 --> 00:14:38,010 I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, 271 00:14:38,045 --> 00:14:40,345 and a full crew of analysts headin' to operations. 272 00:14:40,380 --> 00:14:41,547 Are you really telling me 273 00:14:41,581 --> 00:14:43,849 that has nothing to do with ward and Fitz's mission? 274 00:14:43,884 --> 00:14:48,353 If I'm right, give me a signal by not saying anything. 275 00:14:48,388 --> 00:14:50,955 Trust the system. 276 00:14:52,958 --> 00:14:54,726 [sighs] 277 00:14:54,760 --> 00:14:57,663 - How did it go? - Nothing. 278 00:14:57,697 --> 00:15:00,232 He's acting like a robot version of himself right now. 279 00:15:01,267 --> 00:15:04,436 If we want the truth, we've got to get it ourselves. 280 00:15:04,470 --> 00:15:06,571 Okay. How would you suggest ... 281 00:15:07,506 --> 00:15:08,573 Oh, wait. No. No! 282 00:15:08,607 --> 00:15:09,841 - Yes. - No! 283 00:15:09,875 --> 00:15:12,276 I can't be a part of your bad-girl shenanigans. 284 00:15:12,311 --> 00:15:15,279 I like following the rules and doing what's expected of me. 285 00:15:15,314 --> 00:15:18,649 - It makes me feel nice. - Simmons, wake up! 286 00:15:18,684 --> 00:15:21,452 Ward and Fitz went on a top-secret, two-man operation, 287 00:15:21,486 --> 00:15:23,787 and look. There are more men. 288 00:15:23,822 --> 00:15:25,690 And either it's a bigger deal and they're not telling us, 289 00:15:25,724 --> 00:15:27,091 or something went wrong out there. 290 00:15:27,125 --> 00:15:28,693 And maybe there's nothing we can to do help, 291 00:15:28,727 --> 00:15:31,128 but we got to know if there is. What if they're injured 292 00:15:31,162 --> 00:15:33,231 or being tortured somewhere right now? 293 00:15:33,265 --> 00:15:36,066 Fitz. Tortured. 294 00:15:37,669 --> 00:15:42,139 What exactly do you have in mind? 295 00:15:42,173 --> 00:15:46,110 Okay! Enough! 296 00:15:47,311 --> 00:15:48,912 Okay. 297 00:15:48,947 --> 00:15:51,248 A little to the left, Vladimir. 298 00:15:51,282 --> 00:15:53,784 Gentle! Gentle. 299 00:15:53,818 --> 00:15:56,119 That's it. Okay. 300 00:15:57,187 --> 00:15:59,522 Can I get a little more light down here, Marta? 301 00:15:59,557 --> 00:16:00,590 Of course, Mishka. 302 00:16:00,625 --> 00:16:02,225 Thank you, sweetheart. 303 00:16:03,628 --> 00:16:05,428 Little bear? 304 00:16:05,463 --> 00:16:06,730 [grunts] 305 00:16:06,764 --> 00:16:11,067 I like watching him work, that little bear. 306 00:16:12,402 --> 00:16:14,971 Okay. 307 00:16:15,005 --> 00:16:17,506 Ho-ho-ho! 308 00:16:17,540 --> 00:16:19,809 [cheers and applause] 309 00:16:19,843 --> 00:16:21,677 [laughs] 310 00:16:27,417 --> 00:16:30,619 It's nothing. Really. 311 00:16:30,654 --> 00:16:35,824 - I'm just a man. - Get this man a drink. 312 00:16:35,858 --> 00:16:38,560 Oh, no. Here we go. 313 00:16:38,595 --> 00:16:40,396 [indistinct talking] 314 00:16:40,430 --> 00:16:42,831 [laughs] 315 00:16:42,865 --> 00:16:43,832 [applause] 316 00:16:43,866 --> 00:16:45,167 Mmm. 317 00:16:45,201 --> 00:16:47,335 Salty. 318 00:16:49,939 --> 00:16:54,109 So... let's talk business. 319 00:17:03,952 --> 00:17:06,921 Ward: Two million rubles? 320 00:17:06,955 --> 00:17:10,024 We need to work on your negotiation skills. 321 00:17:10,058 --> 00:17:12,092 I thought they were like pesos. 322 00:17:12,127 --> 00:17:16,230 And anyway, you should be thanking me. 323 00:17:16,264 --> 00:17:19,033 I shorted the circuit breaker with my localized E.M.P. 324 00:17:19,067 --> 00:17:20,267 when we were tied up. 325 00:17:21,536 --> 00:17:25,239 - Really? - Yes, and my plan worked 326 00:17:25,273 --> 00:17:28,042 because we're over the border now, aren't we? 327 00:17:28,076 --> 00:17:30,077 [brakes squeak] 328 00:17:30,946 --> 00:17:32,913 [indistinct shouting] We're stopping. Why are we stopping? 329 00:17:32,948 --> 00:17:35,081 [indistinct shouting] Quiet. 330 00:17:35,115 --> 00:17:36,216 Stay here. I'll check it out. 331 00:17:36,250 --> 00:17:38,852 [gunshots] 332 00:17:38,886 --> 00:17:41,287 Okay. Maybe we'll both stay here. 333 00:17:51,277 --> 00:17:53,978 [indistinct shouting] 334 00:18:03,521 --> 00:18:06,690 Fitz! More border patrol. 335 00:18:06,724 --> 00:18:09,794 Already moving! Hurry up! 336 00:18:20,522 --> 00:18:22,523 [sighs] 337 00:18:23,191 --> 00:18:25,825 Sorry. Am I disturbing you? 338 00:18:25,860 --> 00:18:27,861 [sighs] 339 00:18:30,465 --> 00:18:33,100 You know, I like this plane. 340 00:18:33,134 --> 00:18:34,935 I like the way we do things here. 341 00:18:34,969 --> 00:18:38,404 Everyone's on the same page, no red tape. 342 00:18:38,439 --> 00:18:42,308 So far, it's working for us. 343 00:18:42,342 --> 00:18:47,681 Most of us. And maybe I'm getting soft, 344 00:18:47,715 --> 00:18:51,084 but I don't like keeping things from our team. 345 00:18:51,118 --> 00:18:53,652 If you knew ... 346 00:18:53,687 --> 00:18:58,191 No. You're right. Level 8. 347 00:18:58,225 --> 00:18:59,625 But ... 348 00:19:00,760 --> 00:19:02,261 [sighs] 349 00:19:02,296 --> 00:19:04,863 I know. 350 00:19:04,898 --> 00:19:07,366 Trust the system. [claps hands softly] 351 00:19:07,401 --> 00:19:08,468 [chuckles] 352 00:19:08,502 --> 00:19:12,337 May? Thanks. 353 00:19:16,843 --> 00:19:18,844 [sighs] 354 00:19:20,080 --> 00:19:21,379 Say cheese. 355 00:19:21,414 --> 00:19:23,181 [computer beeps] 356 00:19:23,216 --> 00:19:25,183 Okay, you have the flash drive. 357 00:19:25,218 --> 00:19:28,220 I programmed it with a decoy crawler. 358 00:19:28,254 --> 00:19:31,389 It'll use my browser history to simulate my usual online activity, 359 00:19:31,424 --> 00:19:34,092 so while S.H.I.E.L.D. thinks I'm trolling reddit and facebook 360 00:19:34,127 --> 00:19:35,360 with the laptop you gave me ... 361 00:19:35,394 --> 00:19:36,595 You'll be hacking the files for Ward and Fitz's mission. 362 00:19:36,629 --> 00:19:39,564 Right. And remember, once you plug it in, you'll only have about ... 363 00:19:39,599 --> 00:19:40,865 Three minutes before S.H.I.E.L.D. catches on. 364 00:19:40,899 --> 00:19:42,067 Do you realize that you keep finishing my sent... 365 00:19:42,136 --> 00:19:44,842 Your sentences. I know. I'm sorry. Bad habit. 366 00:19:50,109 --> 00:19:52,844 This is actually a bit thrilling. 367 00:19:52,878 --> 00:19:54,178 Ah, good. I'm glad. 368 00:19:54,212 --> 00:19:57,515 Now we've just got to figure out a way to get the panel open. 369 00:19:57,549 --> 00:19:59,750 Don't worry. I made a special something. 370 00:19:59,784 --> 00:20:01,552 It's what we do. [chuckles] 371 00:20:01,586 --> 00:20:04,555 [device beeps] 372 00:20:06,791 --> 00:20:07,758 All done. 373 00:20:07,792 --> 00:20:10,394 Really? Wow. Okay. 374 00:20:10,428 --> 00:20:12,530 Uh, now just find a USB port. 375 00:20:12,564 --> 00:20:15,532 - Okay. - Sitwell: Agent Simmons? 376 00:20:16,600 --> 00:20:18,769 It's fine. Just play it cool. 377 00:20:18,803 --> 00:20:22,873 [clicks tongue] Hello, Mr. Agent Sitwell, sir. 378 00:20:22,907 --> 00:20:25,876 May I help you? [chuckles] 379 00:20:25,910 --> 00:20:29,980 Ward: Drainage pipe. We'll wait them out over there. 380 00:20:30,014 --> 00:20:31,914 Fitz: [sighs] We can't wait too long. 381 00:20:31,948 --> 00:20:35,485 If they use the overkill device, everyone on the border's in danger. 382 00:20:35,519 --> 00:20:38,454 - I'm aware. - And that includes Marta and Vlad. 383 00:20:38,489 --> 00:20:40,456 Oh, you're on a first-name basis now? 384 00:20:40,491 --> 00:20:41,857 [panting] 385 00:20:41,892 --> 00:20:43,513 Yeah, well, I'm just saying, their lives are on the line, too, 386 00:20:43,589 --> 00:20:45,898 so let's not get too comfortable. 387 00:20:48,364 --> 00:20:52,101 [panting continues] 388 00:20:52,135 --> 00:20:56,806 - Call me Jasper. - Um, what brings you 389 00:20:56,840 --> 00:21:00,642 to this restricted hallway so late at night? 390 00:21:00,677 --> 00:21:04,479 - I could ask you the same thing. - No. Don't. [chuckles] 391 00:21:04,514 --> 00:21:07,849 Simmons, focus. Just make up an excuse. 392 00:21:07,883 --> 00:21:08,983 [clicks tongue] 393 00:21:09,018 --> 00:21:11,119 I was just on my way to the loo. [chuckles] 394 00:21:11,153 --> 00:21:14,155 I could swear it was two rights and a left, but is that it here? 395 00:21:14,190 --> 00:21:17,459 That's a wall panel. Why are you accessing it? 396 00:21:17,493 --> 00:21:20,962 Don't spiral. Just say something. Anything. 397 00:21:20,996 --> 00:21:22,496 [exhales sharply] 398 00:21:22,531 --> 00:21:27,435 You certainly have a gorgeous head, don't you? 399 00:21:27,436 --> 00:21:28,436 What?! 400 00:21:28,704 --> 00:21:31,973 I like men that are about my height, but heavier than me. 401 00:21:32,007 --> 00:21:33,808 Stop talking. Stop. 402 00:21:33,843 --> 00:21:35,110 Agent Simmons, 403 00:21:35,144 --> 00:21:36,644 do you have authorization to access that panel? 404 00:21:36,678 --> 00:21:37,978 Say yes. Say you do. 405 00:21:38,012 --> 00:21:40,681 Oh! Y... of course. 406 00:21:40,716 --> 00:21:42,116 - Great. Yeah. - Of course. 407 00:21:42,150 --> 00:21:45,286 Um, I certainly have it right here in my bag. 408 00:21:45,320 --> 00:21:46,520 He's onto me. 409 00:21:46,555 --> 00:21:48,723 Stop talking to me! He can hear you! 410 00:21:48,757 --> 00:21:50,458 Are you on comms with someone? 411 00:21:50,492 --> 00:21:53,728 This is Agent Sitwell. I need an escort. 412 00:21:53,762 --> 00:21:55,963 - Aah! - I'm sorry! 413 00:21:55,997 --> 00:21:57,797 Oh, my god. Oh, my god. 414 00:21:57,831 --> 00:21:58,898 Oh. 415 00:21:58,932 --> 00:22:02,302 [panel beeps] Ha! Oh. 416 00:22:02,944 --> 00:22:05,372 Alright. [grunts] 417 00:22:05,406 --> 00:22:07,274 Okay. Okay. 418 00:22:07,308 --> 00:22:09,242 Oof. 419 00:22:09,277 --> 00:22:12,279 I've shot agent Sitwell. Good, good, good. 420 00:22:12,313 --> 00:22:14,881 - Was that all right? - That was terrible! 421 00:22:14,915 --> 00:22:16,883 You are terrible at this. That was a total meltdown. 422 00:22:16,917 --> 00:22:18,417 The night-night gun was right there, and I ... [gasps] 423 00:22:18,451 --> 00:22:19,986 We need help. You need to go get May. 424 00:22:20,020 --> 00:22:22,525 - May?! No! - Listen. 425 00:22:22,584 --> 00:22:24,705 That flash drive will only give me a few minutes of access to 426 00:22:24,706 --> 00:22:26,826 the Hub's mainframe to find out what happened to our boys... 427 00:22:26,860 --> 00:22:28,527 [groans] ...so just go get, okay? 428 00:22:28,561 --> 00:22:29,929 Just tell her it was an accident. 429 00:22:29,963 --> 00:22:32,598 [sighs] I'm going to be court-martialed. 430 00:22:32,632 --> 00:22:35,401 [sighs] I hope this works. 431 00:22:37,437 --> 00:22:40,872 Why do you think S.H.I.E.L.D. sent in just the two of us? 432 00:22:40,907 --> 00:22:42,541 I don't know. 433 00:22:42,575 --> 00:22:46,178 They said they needed a guy like you and a guy like me. 434 00:22:47,780 --> 00:22:49,781 [plastic rustling] 435 00:22:53,886 --> 00:22:58,756 - [sniffs] Mmm. - Is that a sandwich? 436 00:23:00,526 --> 00:23:02,961 Simmons made it. My favorite. 437 00:23:02,995 --> 00:23:11,648 Prosciutto and buffalo mozzarella with a hint of pesto Aioli. 438 00:23:13,806 --> 00:23:15,973 Here. You can have half. 439 00:23:18,477 --> 00:23:20,777 [water splashes] 440 00:23:20,812 --> 00:23:23,929 What the hell? 441 00:23:24,082 --> 00:23:28,585 There are dogs tracking us, and you bring a prosciutto sandwich. 442 00:23:28,619 --> 00:23:32,289 - I can't believe you just did that. - This is a mission, not a picnic! 443 00:23:32,324 --> 00:23:35,625 Oh, I'm well aware it's not "a picnic", Mr. Save the Day. 444 00:23:35,660 --> 00:23:38,261 - What's that supposed to mean? - Oh, come on. 445 00:23:38,295 --> 00:23:39,796 You obviously get off on it, being the guy 446 00:23:39,831 --> 00:23:41,665 who always gets to throw the last punch, 447 00:23:41,699 --> 00:23:43,567 who always swoops in to save the girl. 448 00:23:43,601 --> 00:23:47,103 And now you've destroyed the world's most dangerous sandwich. 449 00:23:47,137 --> 00:23:49,205 Congratulations. 450 00:23:49,240 --> 00:23:50,734 [indistinct shouting in distance] Well, I'll tell you something. 451 00:23:50,817 --> 00:23:52,409 I don't need to be rescued by anyone, Grant Ward. 452 00:23:52,443 --> 00:23:55,044 [dogs barking, shouting continues] 453 00:24:03,220 --> 00:24:05,922 Yeah. Oh, and listen. 454 00:24:05,956 --> 00:24:09,692 Ward: Before we left, Coulson told me to take care of you. 455 00:24:09,726 --> 00:24:13,728 That is what I am doing. Nothing more, nothing less. 456 00:24:18,001 --> 00:24:20,755 Here. If you're hungry, eat this. 457 00:24:23,073 --> 00:24:25,673 It's odorless. 458 00:24:28,277 --> 00:24:29,544 [sighs] 459 00:24:29,578 --> 00:24:32,547 [sighs] All right, boys. 460 00:24:32,581 --> 00:24:33,815 Let's find out where you really are. 461 00:24:36,552 --> 00:24:38,085 [computer beeps] 462 00:24:42,658 --> 00:24:44,358 "Redacted documents." 463 00:24:45,760 --> 00:24:47,761 [computer beeps] 464 00:24:49,664 --> 00:24:51,532 [exhales sharply] 465 00:24:55,938 --> 00:24:58,439 [keyboard clacking] 0, 4, 26, 89. 466 00:24:59,908 --> 00:25:01,442 Okay. 467 00:25:11,052 --> 00:25:14,488 There it is... if I could just access the raw file. 468 00:25:14,522 --> 00:25:16,423 [sighs] 469 00:25:16,457 --> 00:25:18,691 Oh, crap. I don't have any time. 470 00:25:21,963 --> 00:25:25,065 [keyboard clacks, computer beeping] 471 00:25:36,109 --> 00:25:38,110 [computer beeps] 472 00:25:43,082 --> 00:25:45,250 Oh, my god. 473 00:25:46,920 --> 00:25:49,221 No extraction? 474 00:25:49,255 --> 00:25:50,722 [laptop closes] 475 00:25:50,756 --> 00:25:54,426 - What did I tell you? - You told me to trust the system. 476 00:25:55,395 --> 00:25:59,252 And the system sent Ward and Fitz in there to die. 477 00:26:07,172 --> 00:26:10,693 Good day to be a rat. 478 00:26:10,727 --> 00:26:14,295 I mean, there you are, minding your own business, 479 00:26:14,330 --> 00:26:17,833 spreading filth and disease, scavenging for grub worms 480 00:26:17,867 --> 00:26:20,068 or rotten fruit, 481 00:26:20,103 --> 00:26:23,538 When lo and behold, you see it ... 482 00:26:23,572 --> 00:26:26,908 a prosciutto and buffalo mozzarella sandwich... 483 00:26:26,943 --> 00:26:31,279 - Fitz. - ...with just a hint of pesto Aioli. 484 00:26:31,313 --> 00:26:33,214 Quiet. 485 00:26:33,249 --> 00:26:35,216 [wind whistling] 486 00:26:35,251 --> 00:26:36,217 [rumbling in distance] 487 00:26:36,252 --> 00:26:37,724 Feel that? 488 00:26:39,421 --> 00:26:42,624 A truck. It's coming. Zip up the mag pouch! 489 00:26:48,096 --> 00:26:50,097 [metallic thud] 490 00:26:56,721 --> 00:26:58,822 Coulson: I told you I'd get answers about your family. 491 00:26:58,856 --> 00:27:01,492 That's not what I was looking for! I was trying to find out 492 00:27:01,526 --> 00:27:03,192 what was happening with Ward and Fitz. 493 00:27:03,227 --> 00:27:06,596 - That's a classified operation. - It's a suicide mission! 494 00:27:06,631 --> 00:27:09,065 I saw it all ... the troop placements, the aerial assault. 495 00:27:09,099 --> 00:27:10,901 Once Ward and Fitz disable that device, 496 00:27:10,935 --> 00:27:13,069 there's going to be a huge attack on that compound, 497 00:27:13,103 --> 00:27:16,105 with no extraction plan, and you hid that from us! 498 00:27:19,443 --> 00:27:21,244 I didn't hide anything from you. 499 00:27:21,278 --> 00:27:23,279 You don't have the clearance to know that. 500 00:27:23,313 --> 00:27:25,248 Is that really what S.H.I.E.L.D.'s all about? 501 00:27:25,282 --> 00:27:27,483 Level 5s are more expendable than level 8? 502 00:27:27,518 --> 00:27:28,884 Is that all we are, just a number to you? 503 00:27:28,919 --> 00:27:31,569 - Are you done? - I don't know. Am I? 504 00:27:31,604 --> 00:27:33,589 If S.H.I.E.L.D. keeps a secret from you, it's for a good reason. 505 00:27:33,623 --> 00:27:35,724 - So they can hold all the secrets. - Don't interrupt! 506 00:27:35,759 --> 00:27:38,126 You just hacked a level-8 secure server, 507 00:27:38,161 --> 00:27:40,563 saw operational plans that you have no context for. 508 00:27:40,597 --> 00:27:43,298 If details get out, the whole operation could be compromised, 509 00:27:43,332 --> 00:27:45,367 lives could be lost, Ward and Fitz among them. 510 00:27:45,401 --> 00:27:47,135 I know. Those are two people we care about. 511 00:27:47,170 --> 00:27:49,755 On the plane, you're always telling me to think outside the box, 512 00:27:49,756 --> 00:27:52,340 so I went off book 'cause I was trying to watch their backs. 513 00:27:52,375 --> 00:27:55,310 Our team can go off book because there is a book. 514 00:27:55,344 --> 00:27:58,213 A Hub. An organization watching our backs. 515 00:27:58,247 --> 00:27:59,914 You claim that you want to be a part of that, 516 00:27:59,949 --> 00:28:02,117 a S.H.I.E.L.D. agent. Do you? 517 00:28:03,319 --> 00:28:05,920 - Yes. - Because someday, 518 00:28:05,955 --> 00:28:08,656 I may have to trust you with a secret, 519 00:28:08,691 --> 00:28:11,125 and I need to know that you can keep it. 520 00:28:13,228 --> 00:28:15,395 Can I ask you one question? 521 00:28:18,967 --> 00:28:20,366 What? 522 00:28:20,401 --> 00:28:25,654 Did you know there was no extraction plan for Ward and Fitz? 523 00:28:27,174 --> 00:28:29,831 That's classified. 524 00:28:42,523 --> 00:28:44,090 [gearshift clicks] 525 00:28:44,125 --> 00:28:46,126 [metallic thud] 526 00:28:51,798 --> 00:28:53,599 Okay. Go. Go. Go. 527 00:28:56,336 --> 00:28:58,771 Shh, shh, shh. Go, go, go. 528 00:29:03,276 --> 00:29:05,977 - I'll signal extraction. - Okay. 529 00:29:06,012 --> 00:29:08,980 Simmons calls it "the magic window." 530 00:29:09,015 --> 00:29:11,583 You'd probably guess, "is that X-ray technology?" 531 00:29:11,618 --> 00:29:15,387 There are actually s-band microwave antennae 532 00:29:15,421 --> 00:29:20,224 embedded in this sheet. But it's more like a radar system really. 533 00:29:20,259 --> 00:29:22,260 [sighs] 534 00:29:23,595 --> 00:29:27,132 Okay. Let's see. [device beeps] 535 00:29:27,967 --> 00:29:28,967 Okay. 536 00:29:29,001 --> 00:29:32,771 Okay, we have two guards on the West wall. 537 00:29:32,805 --> 00:29:37,241 Both carrying automatic weapons. 538 00:29:37,276 --> 00:29:40,077 Correction. Make that three guards. We have three guards now. 539 00:29:40,111 --> 00:29:41,812 Oh, my god. 540 00:29:41,846 --> 00:29:44,448 Oh, my god, Ward. He's attacking the others! 541 00:29:44,483 --> 00:29:47,618 He's coming straight for us. Ward. 542 00:29:47,653 --> 00:29:50,688 - Ward?! - Hurry. Inside. 543 00:29:50,722 --> 00:29:53,590 Ah. That makes sense now. 544 00:29:58,096 --> 00:29:59,229 [sighs] 545 00:29:59,263 --> 00:30:00,430 This must be it. 546 00:30:08,673 --> 00:30:11,474 Weird. 547 00:30:15,613 --> 00:30:19,549 Core must be inside here. That's what's important. 548 00:30:19,584 --> 00:30:22,219 The piping around it just serves to amplify and direct the sound, 549 00:30:22,253 --> 00:30:25,288 to trigger munitions from a distance. 550 00:30:25,323 --> 00:30:27,824 Doesn't look like it could take a jet out of the sky. 551 00:30:27,858 --> 00:30:29,959 Well, you should know by now, Agent Ward, 552 00:30:29,993 --> 00:30:31,560 that looks can be deceiving. 553 00:30:31,595 --> 00:30:34,697 [tool whirring] 554 00:30:40,170 --> 00:30:42,138 Yeah. 555 00:30:42,172 --> 00:30:44,806 [both grunt] 556 00:30:44,841 --> 00:30:46,842 [device whirring] 557 00:30:50,046 --> 00:30:52,381 This is gonna take a while. 558 00:30:52,415 --> 00:30:53,749 [device whirring] You have 10 minutes. 559 00:30:53,783 --> 00:30:55,484 I thought you'd say five. 560 00:31:03,325 --> 00:31:04,659 Agent Sitwell is in the infirmary. 561 00:31:04,693 --> 00:31:07,129 Apparently, a member of your team rendered him unconscious. 562 00:31:07,163 --> 00:31:09,765 A misunderstanding. I'll handle the matter internally. 563 00:31:09,799 --> 00:31:12,567 Tranquilizing an agent does not qualify as a misunderstanding. 564 00:31:12,601 --> 00:31:14,469 You're right. But being told there's 565 00:31:14,470 --> 00:31:17,672 an extraction team in place when, in fact, there isn't, that does. 566 00:31:17,706 --> 00:31:20,174 I'm level 8. I'm entitled to information 567 00:31:20,208 --> 00:31:21,909 regarding the welfare of my team. 568 00:31:21,943 --> 00:31:25,012 - You should have told me. - Seemed I didn't have to. 569 00:31:25,046 --> 00:31:26,781 And what would that have changed, Agent Coulson? 570 00:31:26,815 --> 00:31:29,984 You yourself have designed dozens of operations like this. 571 00:31:30,018 --> 00:31:32,686 - You know how this works. - Usually with an extraction plan. 572 00:31:32,720 --> 00:31:35,189 Barton, Romanoff ... they never have an extraction plan. 573 00:31:35,223 --> 00:31:36,523 They know that going in! 574 00:31:36,557 --> 00:31:39,894 Agent Fitz is unproven in the field, and knowing would have caused him 575 00:31:39,928 --> 00:31:43,130 - to lose focus or courage. - That should have been my call. 576 00:31:43,165 --> 00:31:45,532 I wasn't sure you'd comply. Your team includes 577 00:31:45,566 --> 00:31:47,334 an electronically tagged non-agent 578 00:31:47,368 --> 00:31:50,537 who is notorious for leaking secrets, which reminds me ... 579 00:31:50,571 --> 00:31:52,138 How did you get this information again? 580 00:31:52,173 --> 00:31:54,641 I know what the safety of a thousand men is worth. 581 00:31:54,676 --> 00:31:58,312 I know the importance of taking the overkill device out of play. 582 00:31:58,346 --> 00:32:03,149 But I also know my men... and what they're worth! 583 00:32:03,184 --> 00:32:06,752 The decision to go in should have been theirs to make. 584 00:32:06,787 --> 00:32:11,557 Perhaps. But you need to trust the system, Agent Coulson. 585 00:32:16,474 --> 00:32:17,063 Ward: All right. 586 00:32:17,097 --> 00:32:20,366 Show me the final steps to disable this thing. I'll get it done. 587 00:32:20,400 --> 00:32:23,836 No, we stick to the extraction plan. I'll be done in a minute. 588 00:32:23,870 --> 00:32:25,604 [device whirring] 589 00:32:25,639 --> 00:32:29,875 - The extraction plan's a bust. - What? 590 00:32:29,909 --> 00:32:34,279 Exfil team didn't make contact. Once you take that thing apart 591 00:32:34,314 --> 00:32:37,511 and I set off the remote beacon, we're on our own. 592 00:32:37,512 --> 00:32:39,842 You should go. 593 00:32:40,987 --> 00:32:42,387 I'm not leaving. 594 00:32:42,388 --> 00:32:45,858 - Fitz, there's no time to argue. - You don't think I can't handle this? 595 00:32:45,892 --> 00:32:49,094 - No, I am trying to protect ... - Ah, you think I'm a coward. Is that it? 596 00:32:49,128 --> 00:32:50,595 What? No. 597 00:32:52,074 --> 00:32:55,800 I am every bit the S.H.I.E.L.D. agent that you are. 598 00:32:57,737 --> 00:32:59,571 Whoa. 599 00:33:01,640 --> 00:33:03,941 You don't have anything to prove. 600 00:33:03,976 --> 00:33:06,978 What you said about me always needing to swoop in ... 601 00:33:07,012 --> 00:33:10,014 I know you would have jumped out of the plane to save Simmons, 602 00:33:10,048 --> 00:33:11,949 and she knows that, too. 603 00:33:11,984 --> 00:33:14,852 I'm not trying to prove anything to anyone. 604 00:33:16,321 --> 00:33:18,956 Okay? Before we left, you're not the only one 605 00:33:18,991 --> 00:33:23,227 that Coulson talked to, okay? He told me to take care of you, too. 606 00:33:23,262 --> 00:33:27,531 And that's exactly what I'm gonna do. 607 00:33:27,565 --> 00:33:29,434 I'm not going anywhere. 608 00:33:31,903 --> 00:33:33,804 You understand? 609 00:33:38,410 --> 00:33:40,143 [electricity buzzes] 610 00:33:40,177 --> 00:33:42,012 And I'm bloody starving. 611 00:33:46,083 --> 00:33:49,152 You got the information. Now we react. 612 00:33:49,186 --> 00:33:51,554 - We're gonna get our guys. - Somebody has to. 613 00:33:51,588 --> 00:33:53,823 - What about the S.H.I.E.L.D. assault? - We won't interfere. 614 00:33:53,857 --> 00:33:56,192 You don't need a battalion for an extraction. Three can pull it off. 615 00:33:56,227 --> 00:33:57,394 Coulson: Four's better. 616 00:33:58,896 --> 00:34:02,097 You're in? I thought we all had to be level 8 to discuss this. 617 00:34:02,132 --> 00:34:04,630 We're not discussing anything. 618 00:34:07,237 --> 00:34:09,238 [device whirring] 619 00:34:11,442 --> 00:34:13,375 Ward: Ah-ah. Last chance, Fitz. 620 00:34:13,410 --> 00:34:15,110 Are you sure you don't want a head start? 621 00:34:15,145 --> 00:34:17,512 Because the second you pull that final wire ... 622 00:34:17,547 --> 00:34:19,514 [whirring stops] Your turn. 623 00:34:19,549 --> 00:34:21,716 [device beeps] 624 00:34:21,751 --> 00:34:23,752 [beeping] 625 00:34:28,124 --> 00:34:32,428 Beacon's hot. The device is disabled. Mission's a go. 626 00:34:32,462 --> 00:34:34,295 [indistinct talking] 627 00:34:34,330 --> 00:34:35,464 Okay Fitz. Let's go. 628 00:34:35,498 --> 00:34:38,774 We need to slip out of here before they notice the device is powered down. 629 00:34:38,809 --> 00:34:40,735 Got it. [alarm blares] 630 00:34:40,770 --> 00:34:42,003 [sighs] 631 00:34:42,037 --> 00:34:44,138 Both: We need a new plan. 632 00:34:52,060 --> 00:34:55,662 - Are you sure this is gonna work? - Yes. Theoretically. 633 00:34:55,697 --> 00:34:57,698 [alarm blaring] 634 00:34:59,667 --> 00:35:01,510 Okay. Finished. 635 00:35:01,803 --> 00:35:03,737 [air whistling] 636 00:35:06,539 --> 00:35:08,240 What was that? 637 00:35:08,274 --> 00:35:11,243 [exhales sharply] S.H.I.E.L.D. They've started their attack, 638 00:35:11,277 --> 00:35:13,512 which means we don't have much time before they crush the compound. 639 00:35:13,546 --> 00:35:14,846 Get up there and take out 640 00:35:14,880 --> 00:35:16,915 as many of their weapons as you can with that thing. 641 00:35:20,786 --> 00:35:23,021 Fitz! 642 00:35:23,055 --> 00:35:24,189 Aah! 643 00:35:26,092 --> 00:35:28,693 Oh! Aah! 644 00:35:36,802 --> 00:35:37,936 Hyah! 645 00:35:47,279 --> 00:35:48,679 Behind you! 646 00:35:50,949 --> 00:35:53,417 [grunts] 647 00:35:59,323 --> 00:36:01,424 - I just did that. - Yeah. 648 00:36:01,459 --> 00:36:03,627 Okay. Let's go. 649 00:36:03,662 --> 00:36:08,866 [explosions continue] [panting] 650 00:36:17,775 --> 00:36:21,010 [indistinct shouting] 651 00:36:21,045 --> 00:36:25,348 You said they needed a guy like me and a guy like you, right? 652 00:36:25,383 --> 00:36:26,416 Right. 653 00:36:27,851 --> 00:36:29,852 [jet engines roaring] 654 00:36:31,221 --> 00:36:33,790 It's the extraction team! 655 00:36:35,492 --> 00:36:39,428 Better. It's the cavalry. 656 00:36:49,005 --> 00:36:51,940 Never get tired of seeing that. 657 00:37:06,956 --> 00:37:11,559 - Are Coulson's people clear? - Sitwell: They are. 658 00:37:11,594 --> 00:37:13,661 I thought there wasn't gonna be an extraction. 659 00:37:13,696 --> 00:37:17,199 All our resources were needed elsewhere. 660 00:37:17,233 --> 00:37:21,302 And it's Agent Coulson's team. They didn't need one. 661 00:37:21,337 --> 00:37:23,271 Okay. Let's mop up. 662 00:37:33,515 --> 00:37:37,852 - Thanks for coming to get us, sir. - We take care of our own. 663 00:37:44,025 --> 00:37:45,926 Well done, Fitz. 664 00:37:45,961 --> 00:37:49,196 - So glad you're all right. - Fitz: Yep. 665 00:37:49,231 --> 00:37:51,932 Good to see you, too. 666 00:37:52,925 --> 00:37:55,402 Oh! The sandwich ... how was it? 667 00:37:56,638 --> 00:37:58,472 Too much Aioli? 668 00:37:59,741 --> 00:38:01,541 It was delicious. 669 00:38:06,514 --> 00:38:07,847 You know, for a second there, 670 00:38:07,882 --> 00:38:10,383 I thought I'd have to find a new supervising officer. 671 00:38:10,417 --> 00:38:12,919 Sorry to disappoint. 672 00:38:12,953 --> 00:38:17,190 Truth is, I was in good hands. 673 00:38:24,231 --> 00:38:26,166 I had Ward's back the whole time. 674 00:38:26,200 --> 00:38:27,833 [chuckles] Yeah. 675 00:38:27,867 --> 00:38:30,336 Pretty much saved him from a gang of Russian mobsters 676 00:38:30,370 --> 00:38:31,937 and kicked a few guys' heads in. 677 00:38:31,971 --> 00:38:33,939 [sighs] 678 00:38:33,973 --> 00:38:35,941 But enough mission talk already. 679 00:38:35,975 --> 00:38:42,378 - Um, anything exciting happen at the Hub? - I shot a superior officer in the chest. 680 00:38:43,850 --> 00:38:45,851 [footsteps approaching] 681 00:38:47,653 --> 00:38:51,589 Skye: Hey. I was thinking about today, and I'm really sorry ... 682 00:38:51,624 --> 00:38:54,092 I just wanted to let you know that I didn't forget 683 00:38:54,127 --> 00:38:57,229 about what you asked me back at the Hub. 684 00:38:57,263 --> 00:38:59,631 Uh, what do you mean? 685 00:38:59,665 --> 00:39:03,884 The un-redacted file about your past. I found it. 686 00:39:04,036 --> 00:39:09,474 [gasps] Oh. Uh, w-what did it say? 687 00:39:11,510 --> 00:39:13,845 The document wasn't about you directly. 688 00:39:13,879 --> 00:39:17,581 It was about the person who dropped you off at the orphanage. 689 00:39:17,615 --> 00:39:20,184 Turns out, it was a S.H.I.E.L.D. agent. 690 00:39:21,653 --> 00:39:24,355 A S.H.I.E.L.D. agent? 691 00:39:24,389 --> 00:39:26,958 Why? I mean, who? What does that mean? I ... 692 00:39:26,992 --> 00:39:30,995 The agent was unidentified. We don't know if she was your mother 693 00:39:31,029 --> 00:39:34,431 or if she just found you on a doorstep. 694 00:39:34,466 --> 00:39:38,902 Mother? It was a woman? 695 00:39:40,472 --> 00:39:43,274 I put in a request to dig further into the files 696 00:39:43,275 --> 00:39:47,478 for any related materials, but right now, that's all I have. 697 00:39:47,512 --> 00:39:49,212 I'm sorry. 698 00:39:49,247 --> 00:39:54,717 Sorry? Thank you. 699 00:39:54,752 --> 00:40:00,123 Thank you so much. [sighs] 700 00:40:14,137 --> 00:40:18,173 - You finish reading it yet? - Mm. What did you tell her? 701 00:40:18,208 --> 00:40:23,412 The truth. I told her a S.H.I.E.L.D. agent 702 00:40:23,446 --> 00:40:25,180 dropped her off at the orphanage. 703 00:40:26,605 --> 00:40:30,119 - But you didn't tell her why. - I can't. 704 00:40:32,289 --> 00:40:36,025 Some secrets are meant to stay secret. 705 00:40:39,629 --> 00:40:43,998 Will you help me find out what really happened? 706 00:40:44,033 --> 00:40:46,635 Dangerous waters. 707 00:40:52,442 --> 00:40:54,443 [sighs] 708 00:40:58,613 --> 00:41:02,599 - But I can try. - Thank you. 709 00:41:03,419 --> 00:41:05,420 [sighs] 710 00:41:08,023 --> 00:41:10,658 Poor girl. 711 00:41:16,180 --> 00:41:18,863 "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. will return in a moment... 712 00:41:37,016 --> 00:41:39,317 Man: Company. 713 00:41:39,351 --> 00:41:41,552 Yes, I need access to a restricted file. 714 00:41:41,587 --> 00:41:45,523 Bravo Charlie Yankee 307604. 715 00:41:45,557 --> 00:41:47,638 Authorization code? 716 00:41:47,639 --> 00:41:49,026 X-ray 2896. 717 00:41:49,060 --> 00:41:51,729 You're looking for a death and recovery report, sir? 718 00:41:51,764 --> 00:41:55,433 Yes, for a S.H.I.E.L.D. agent. Mostly interested in his recovery. 719 00:41:55,467 --> 00:41:58,770 It took place in Tahiti. 720 00:41:58,804 --> 00:42:02,239 I'm sorry, but you don't have access to that document, sir. 721 00:42:02,274 --> 00:42:04,741 There must be some mistake. I'm level 8. 722 00:42:04,776 --> 00:42:06,677 I have clearance for that file. 723 00:42:06,711 --> 00:42:08,813 The system indicates that you don't. 724 00:42:08,847 --> 00:42:13,383 Would you like me to submit a formal request to Director Fury, sir? 725 00:42:15,787 --> 00:42:18,689 No. Thank you. 726 00:42:23,098 --> 00:42:26,287 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~