1
00:00:09,265 --> 00:00:12,376
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
2
00:00:22,270 --> 00:00:23,770
[grunts]
3
00:00:26,307 --> 00:00:27,807
[sighs]
4
00:00:27,841 --> 00:00:32,178
I don't mean to alarm you,
but I think you may have a mold problem.
5
00:00:33,213 --> 00:00:36,448
That sink with the standing water
seems especially concerning.
6
00:00:36,483 --> 00:00:37,684
[grunts]
7
00:00:37,718 --> 00:00:39,786
[sighs, sniffs]
8
00:00:39,820 --> 00:00:41,312
Just wait until the Interrogator gets here.
9
00:00:41,363 --> 00:00:43,189
He won't be smiling then.
10
00:00:43,223 --> 00:00:46,159
[chuckles]
Looking forward to it.
11
00:01:04,744 --> 00:01:06,377
You have the intel on you?
12
00:01:08,347 --> 00:01:10,182
They know.
13
00:01:10,216 --> 00:01:11,683
They know?
14
00:01:11,718 --> 00:01:13,618
We have three minutes, Agent Shaw.
15
00:01:13,652 --> 00:01:15,787
[shouts]
16
00:01:20,459 --> 00:01:22,026
Time to go, agents.
17
00:01:22,060 --> 00:01:23,628
- Exit?
- Follow me.
18
00:01:27,433 --> 00:01:30,034
I was wondering what
you guys had been up to.
19
00:01:38,844 --> 00:01:41,245
- Go.
- All right.
20
00:01:42,280 --> 00:01:44,181
[wind whistling]
21
00:01:49,654 --> 00:01:52,568
- Um, where are the dogs?
- Don't be ridiculous.
22
00:01:57,295 --> 00:01:59,797
1x07 - The Hub
23
00:02:02,703 --> 00:02:05,805
Coulson: I bet you're usually the
one holding something like this.
24
00:02:05,840 --> 00:02:07,908
Don't worry.
She knows what she's doing.
25
00:02:07,942 --> 00:02:11,144
Whatever you do, don't breathe.
26
00:02:11,178 --> 00:02:13,513
[inhales deeply]
27
00:02:13,548 --> 00:02:14,514
That was a joke.
28
00:02:14,549 --> 00:02:16,734
You should, of course,
feel comfortable breathing
29
00:02:16,735 --> 00:02:18,919
if you need to, just
not through your nose.
30
00:02:18,953 --> 00:02:20,987
And very minimally through your mouth.
31
00:02:22,456 --> 00:02:24,457
[groans]
32
00:02:30,931 --> 00:02:34,300
Ah. There we are.
33
00:02:35,902 --> 00:02:38,037
[grunts]
34
00:02:39,139 --> 00:02:41,407
[exhales sharply]
35
00:02:41,442 --> 00:02:43,876
That's all the intel you recovered?
36
00:02:43,910 --> 00:02:46,211
Ah. [sniffs] I certainly hope so.
37
00:02:46,245 --> 00:02:51,249
Well, thank you, Agent Shaw,
for keeping it safe up there.
38
00:02:51,284 --> 00:02:53,518
We'll push this through to the Hub.
39
00:02:53,553 --> 00:02:55,955
In fact, we're headed
there now to drop you off.
40
00:02:55,989 --> 00:02:58,057
Get you a change of
clothes, a proper meal ...
41
00:02:58,091 --> 00:02:59,558
you'll be good as new.
42
00:02:59,592 --> 00:03:04,396
The Hub? Really?
How exciting. It's been ages.
43
00:03:05,898 --> 00:03:08,633
Ah. Good. Done with that
paranasal extraction nonsense.
44
00:03:08,667 --> 00:03:11,570
- Do you need me to analyze the data?
- That won't be necessary.
45
00:03:11,604 --> 00:03:13,071
If it's encrypted, I can
mine the chip for him.
46
00:03:13,106 --> 00:03:16,240
I'm afraid this mission's classified.
Clearance level 8.
47
00:03:16,441 --> 00:03:17,875
- Uh...
- Ah.
48
00:03:17,910 --> 00:03:21,212
Wait. What? He can just shut
us out of the process like that?
49
00:03:21,246 --> 00:03:23,114
Well, he did say the mission is level 8.
50
00:03:23,148 --> 00:03:25,083
And we're not, so we
can't know about it.
51
00:03:25,117 --> 00:03:27,035
Right, but this is normally
the part where we all
52
00:03:27,036 --> 00:03:28,953
stand around the holocom
and we learn about stuff.
53
00:03:28,988 --> 00:03:30,421
I mean, aren't we all on the same team?
54
00:03:30,455 --> 00:03:32,756
No need to get started on
one of your socialist riffs.
55
00:03:32,790 --> 00:03:35,626
S.H.I.E.L.D.'s whole infrastructure
is based on the hierarchy
56
00:03:35,660 --> 00:03:37,228
and compartmentalization
of intelligence.
57
00:03:37,262 --> 00:03:39,763
Every agent can't have
the intel on every mission.
58
00:03:39,797 --> 00:03:41,898
Makes the entire
organization vulnerable.
59
00:03:41,933 --> 00:03:44,251
Okay, fine, but if I just fought
my way out of an underground
60
00:03:44,252 --> 00:03:46,570
Siberian prison, I'd kind
of want to know what for.
61
00:03:46,605 --> 00:03:49,973
Coulson's got you used to the plane,
the way we do missions here.
62
00:03:50,008 --> 00:03:52,142
The Hub is different.
63
00:03:52,176 --> 00:03:55,746
The Hub?
What's the Hub?
64
00:03:55,780 --> 00:03:57,781
[indistinct conversations]
65
00:03:59,784 --> 00:04:01,785
Wow.
66
00:04:08,159 --> 00:04:11,127
Didn't realize big brother was this big.
67
00:04:11,162 --> 00:04:13,896
Oh, this is nothing.
Wait until you see the triskelion.
68
00:04:13,930 --> 00:04:17,800
Everyone's wearing the same suit.
Someone tell me why, please.
69
00:04:23,173 --> 00:04:26,809
- Do I get one?
- That's your badge,
70
00:04:26,843 --> 00:04:29,444
which means you've got a long
way to go to even make level 1.
71
00:04:29,479 --> 00:04:31,480
Copy that.
72
00:04:31,514 --> 00:04:35,617
Does that also mean no access
to any computers here whatsoever?
73
00:04:35,652 --> 00:04:36,819
I could run a search
74
00:04:36,853 --> 00:04:38,520
on the redacted S.H.I.E.L.D.
file on my parents.
75
00:04:38,555 --> 00:04:39,921
- Skye.
- But it just ...
76
00:04:39,955 --> 00:04:42,324
It seems like the place
they'd keep them, right?
77
00:04:42,358 --> 00:04:44,025
I'll look into it.
78
00:04:44,060 --> 00:04:45,860
But right now, we've got
more pressing matters at hand.
79
00:04:45,895 --> 00:04:48,997
- Agent Sitwell.
- Agent Coulson.
80
00:04:49,031 --> 00:04:50,532
Good to see you feeling better.
81
00:04:50,567 --> 00:04:52,367
Agent Hand's waiting for
you in the situation room.
82
00:04:52,402 --> 00:04:54,803
- And she doesn't like to wait.
- So you know her?
83
00:04:54,837 --> 00:04:56,971
Only her reputation.
After you.
84
00:04:57,006 --> 00:04:58,840
Your level 7s can join
us in the briefing.
85
00:04:58,874 --> 00:05:01,642
Computer: Say cheese.
[beeps]
86
00:05:02,878 --> 00:05:04,079
[computer beeps]
87
00:05:04,113 --> 00:05:07,849
- Victoria Hand...
- Is here.
88
00:05:07,883 --> 00:05:10,685
[warbling]
89
00:05:10,720 --> 00:05:12,620
Ouch.
90
00:05:16,157 --> 00:05:19,059
Is this your subtle way of
saying I can't come with?
91
00:05:19,094 --> 00:05:22,563
- We'll be back.
- Wha...
92
00:05:22,598 --> 00:05:24,465
[scoffs]
93
00:05:24,499 --> 00:05:26,767
We should probably head
over to the tech corridor.
94
00:05:26,801 --> 00:05:29,311
- Oh, I can't wait to see the new chem-kit.
- Yeah.
95
00:05:30,491 --> 00:05:31,238
[sighs]
96
00:05:31,272 --> 00:05:33,006
I don't think it likes me here.
97
00:05:37,378 --> 00:05:40,914
- Agent Hand.
- Agent Coulson.
98
00:05:40,949 --> 00:05:43,217
Nice to finally put a face to the name.
99
00:05:43,251 --> 00:05:46,085
Likewise.
These are agents May and Ward.
100
00:05:46,120 --> 00:05:48,421
Well, now that we've
gotten that over with,
101
00:05:48,456 --> 00:05:50,056
here's what you can know.
102
00:05:50,090 --> 00:05:51,190
[computer beeps]
103
00:05:51,225 --> 00:05:52,992
The intel you recovered from Agent Shaw
104
00:05:53,026 --> 00:05:55,194
tells us that a separatist
group from South Ossetia
105
00:05:55,229 --> 00:05:57,330
has built a weapon called
"ezbiitomet."
106
00:05:57,365 --> 00:06:01,100
- The overkill device?
- A little dramatic for my taste.
107
00:06:01,135 --> 00:06:03,302
I imagine something
was lost in translation.
108
00:06:03,336 --> 00:06:05,304
We've intercepted chatter that tells us
109
00:06:05,338 --> 00:06:07,673
they plan to use the
weapon in the next 24 hours
110
00:06:07,707 --> 00:06:10,309
to declare their independence
from Russia and Georgia.
111
00:06:10,343 --> 00:06:12,111
[computer beeps]
112
00:06:12,146 --> 00:06:13,880
We believe it creates sonic vibrations
113
00:06:13,914 --> 00:06:16,415
powerful enough to trigger
weapons from a great distance ...
114
00:06:16,449 --> 00:06:19,285
anything from the
missiles on a helicopter
115
00:06:19,319 --> 00:06:21,353
to a nuclear warhead
sitting in its silo.
116
00:06:21,388 --> 00:06:22,521
So if we move on them,
117
00:06:22,555 --> 00:06:24,757
they could use our
own weapons against us.
118
00:06:24,791 --> 00:06:27,793
Exactly.
That's why I need a two-man team
119
00:06:27,827 --> 00:06:29,861
to sneak across the
disputed border undetected,
120
00:06:29,896 --> 00:06:31,863
break into the separatist stronghold,
121
00:06:31,898 --> 00:06:34,599
and disable the weapon
in the next 24 hours.
122
00:06:34,633 --> 00:06:36,967
And you have two people who fit my bill.
123
00:06:38,705 --> 00:06:39,838
Not a problem.
124
00:06:39,872 --> 00:06:42,073
I was in Georgia during
the incursion in '08.
125
00:06:42,108 --> 00:06:44,542
I still have contacts on
the South Ossetian border.
126
00:06:44,576 --> 00:06:47,312
And you'll have to use them.
But we don't have specs on the device,
127
00:06:47,346 --> 00:06:51,616
so I need someone on the team
who can identify and dismantle it on-site.
128
00:06:56,655 --> 00:06:59,791
- Do you mean...
- I think she does.
129
00:07:01,059 --> 00:07:04,228
I found a localized E.M.P.,
plus a few other party favors.
130
00:07:04,262 --> 00:07:07,064
Oh, come on. What the...
Open.
131
00:07:07,098 --> 00:07:10,400
It's stuck!
The cart's stuck.
132
00:07:13,905 --> 00:07:14,872
[grunts]
133
00:07:14,906 --> 00:07:16,841
That's unbelievable.
134
00:07:16,875 --> 00:07:19,243
What the hell?!
Who designed this?!
135
00:07:19,277 --> 00:07:21,745
In the Hub, of all places.
136
00:07:23,914 --> 00:07:25,915
[grunting]
137
00:07:27,952 --> 00:07:30,454
Oh, that's...
138
00:07:30,488 --> 00:07:32,422
Seriously?
139
00:07:33,991 --> 00:07:35,124
[sighs]
140
00:07:44,110 --> 00:07:47,496
I just can't believe you're
going in dark, in hostile
141
00:07:47,497 --> 00:07:50,883
territory, without comms, lacking
any real physical strength.
142
00:07:50,917 --> 00:07:53,786
- I'll be fine.
- Did I give you an antivenin pack?
143
00:07:55,521 --> 00:07:57,955
The Caucasus have a plethora
of highly endemic spider species.
144
00:07:57,990 --> 00:08:00,858
Jemma, stop.
Stop worrying about me.
145
00:08:00,893 --> 00:08:03,481
I can do this.
Thank you.
146
00:08:04,062 --> 00:08:06,298
And don't you do anything
rash while I'm gone...
147
00:08:07,500 --> 00:08:09,601
...like jump out of an airplane.
148
00:08:14,072 --> 00:08:19,010
- Well, you'll be careful.
- Yeah, I've handled worse.
149
00:08:22,347 --> 00:08:25,516
Oh, I almost forgot!
I made you this.
150
00:08:25,550 --> 00:08:27,584
[bag rustles]
151
00:08:27,619 --> 00:08:30,754
Your favorite sandvich.
Prosciutto and buffalo mozzarella.
152
00:08:30,789 --> 00:08:33,490
- With your homemade pesto Aioli?
- Just a hint. [chuckles]
153
00:08:33,525 --> 00:08:36,927
Hey, is this what you wanted?
Also, what is this?
154
00:08:36,961 --> 00:08:40,030
Oh, Fitz.
A full-sized mag pouch?
155
00:08:40,064 --> 00:08:43,367
Just one of the many tactical decisions
I've had to make already.
156
00:08:43,401 --> 00:08:47,370
- Hmm.
- And Ward said we needed it.
157
00:08:47,404 --> 00:08:48,082
[computer beeps]
158
00:08:48,122 --> 00:08:51,407
You need to disable the
overkill device by 0600 tomorrow
159
00:08:51,412 --> 00:08:53,576
in order to prevent
the separatist attack.
160
00:08:53,610 --> 00:08:54,777
Once you signal S.H.I.E.L.D.,
161
00:08:54,812 --> 00:08:56,412
the extraction team
will get you both out.
162
00:08:56,447 --> 00:08:59,816
- Take care of him.
- Of course, sir.
163
00:08:59,851 --> 00:09:02,151
More moving, less talking, Agent Ward.
164
00:09:03,286 --> 00:09:04,854
Time's not on our side.
165
00:09:23,273 --> 00:09:27,776
Does this feel okay to you?
Shouldn't we be going with him?
166
00:09:27,810 --> 00:09:31,646
The people who put these ops together
are the best of the best.
167
00:09:31,681 --> 00:09:34,716
The know what they're doing.
168
00:09:38,020 --> 00:09:40,021
[sighs]
169
00:09:43,593 --> 00:09:47,996
Fitz: So Simmons, by this point,
does not have a bloody clue.
170
00:09:48,030 --> 00:09:50,565
You know, we're in the back,
trying to contain our laughter.
171
00:09:50,600 --> 00:09:53,675
So Simmons goes into the
vacuum chamber wearing ...
172
00:09:53,710 --> 00:09:55,203
wearing a-a bunny suit.
173
00:09:55,237 --> 00:09:57,438
Um, we just call it that
because it [chuckles]
174
00:09:57,472 --> 00:09:59,374
it covers your whole body.
175
00:09:59,408 --> 00:10:01,442
So she's in the vacuum chamber,
176
00:10:01,476 --> 00:10:04,812
but when she takes her
mask off to speak to me,
177
00:10:04,846 --> 00:10:08,282
she sneezes
all over the Faraday cup...
178
00:10:08,316 --> 00:10:11,018
[vehicle door closes]
179
00:10:11,052 --> 00:10:13,353
...which is funny.
180
00:10:13,388 --> 00:10:16,490
- Do you have the beacon?
- Yeah.
181
00:10:16,525 --> 00:10:19,727
But it's funny because
vacuum chambers are so dry,
182
00:10:19,761 --> 00:10:23,096
and this instrument was actually
supposed to go into space.
183
00:10:23,131 --> 00:10:25,032
[chuckles]
184
00:10:25,066 --> 00:10:27,567
It had sensitive chemical components.
185
00:10:27,601 --> 00:10:29,136
[chuckles]
186
00:10:29,170 --> 00:10:31,871
Simmons actually tells
it a lot better than I do.
187
00:10:31,906 --> 00:10:34,408
Listen. My contact's Yuri Dubrovsky.
188
00:10:34,442 --> 00:10:36,376
We'll pay him to get us across the border.
189
00:10:36,411 --> 00:10:40,347
We go back, but he
doesn't like new people,
190
00:10:40,381 --> 00:10:42,849
so keep your mouth
shut and your head down.
191
00:10:45,018 --> 00:10:47,019
[crowd chanting "Rossiya"]
192
00:10:48,155 --> 00:10:50,156
[indistinct conversations]
193
00:10:54,510 --> 00:10:55,694
Evening.
194
00:10:55,695 --> 00:10:58,539
Two vodkas, straight.
195
00:10:58,711 --> 00:11:00,176
One for me.
196
00:11:00,557 --> 00:11:03,829
And one for my friend, Yuri.
197
00:11:09,476 --> 00:11:12,744
Um, can you ask what beers
that they have on tap?
198
00:11:12,779 --> 00:11:15,213
- Yuri is your friend?
- Yeah.
199
00:11:16,549 --> 00:11:18,617
Yuri's dead.
200
00:11:22,889 --> 00:11:25,223
[gun cocks]
201
00:11:26,459 --> 00:11:28,527
You have no friends here.
202
00:11:29,796 --> 00:11:30,895
Oh!
No, no, no, no, no, no.
203
00:11:30,929 --> 00:11:32,864
Please be careful.
[chuckles]
204
00:11:32,898 --> 00:11:34,499
Can you imagine what Fitz would do
205
00:11:34,533 --> 00:11:36,834
if the night-night gun was
broken when he came back?
206
00:11:36,869 --> 00:11:37,902
[sighs]
207
00:11:37,936 --> 00:11:40,771
Surely he'll be okay out there, right?
208
00:11:40,806 --> 00:11:43,941
Well, Agent May is level 7.
209
00:11:43,976 --> 00:11:46,878
Maybe she can give us an
update on their mission.
210
00:11:48,747 --> 00:11:51,349
Does that mean that you
do know something and you
211
00:11:51,350 --> 00:11:53,951
can't tell us, or that
you don't know anything?
212
00:11:53,986 --> 00:11:58,288
- Which non-expression is this?
- We know what we're supposed to.
213
00:11:58,323 --> 00:12:00,758
When we have more
information, we'll react.
214
00:12:01,960 --> 00:12:03,060
All right, clear out.
215
00:12:03,094 --> 00:12:05,295
I need to run some
diagnostics, then reboot.
216
00:12:05,330 --> 00:12:07,398
That means you two. Off.
217
00:12:07,432 --> 00:12:09,266
[indistinct talking]
218
00:12:09,300 --> 00:12:13,537
[laptop closes]
[sighs]
219
00:12:13,571 --> 00:12:15,039
You guys may be okay
with being in the dark,
220
00:12:15,073 --> 00:12:18,142
but I'm not into it.
I need answers.
221
00:12:18,176 --> 00:12:20,243
And I know just the person who has them.
222
00:12:21,646 --> 00:12:23,747
- Who?
- Coulson.
223
00:12:23,781 --> 00:12:26,550
I'm obviously talking about Coulson.
224
00:12:26,584 --> 00:12:29,352
I'm going to need three more chalks
queued up at the border.
225
00:12:29,386 --> 00:12:33,122
- And a fourth standing by in Armenia?
- Great minds. [chuckles]
226
00:12:33,157 --> 00:12:36,392
It must be nice to be off that plane.
227
00:12:36,427 --> 00:12:38,727
I understand you're almost
through your recovery.
228
00:12:38,762 --> 00:12:41,264
The plane has nothing
to do with my recovery.
229
00:12:41,298 --> 00:12:43,032
I only know what I've read.
230
00:12:43,067 --> 00:12:45,801
Seems Fury has a soft
spot for his favorites.
231
00:12:45,835 --> 00:12:50,806
- Not everyone gets sent to Tahiti.
- It's a magical... place.
232
00:12:50,840 --> 00:12:55,143
All I meant was it must feel good
to be back in the big leagues.
233
00:12:55,178 --> 00:12:57,846
Two of my agents are the
key to this operation.
234
00:12:57,881 --> 00:13:00,315
I never left the bigs.
235
00:13:00,349 --> 00:13:02,150
Let's hope they're as
good as you think they are.
236
00:13:03,687 --> 00:13:05,721
[indistinct talking]
237
00:13:05,755 --> 00:13:09,291
[whispers] What's happening?
238
00:13:09,325 --> 00:13:10,758
Why haven't they killed us yet?
239
00:13:10,793 --> 00:13:12,561
I mean, I'm glad that
they haven't killed us yet.
240
00:13:12,595 --> 00:13:17,432
They're waiting for their boss,
so before he gets here, we need a plan.
241
00:13:17,467 --> 00:13:19,501
How long can you hold
your breath underwater?
242
00:13:19,535 --> 00:13:20,668
I don't know.
243
00:13:20,703 --> 00:13:22,837
You familiar with the
term "slam and cram"?
244
00:13:22,871 --> 00:13:24,973
No, and I d... I don't
think I want to be.
245
00:13:25,007 --> 00:13:26,841
How attached are you to your pinky?
246
00:13:26,875 --> 00:13:29,210
Very, very attached, and
before you ask another
247
00:13:29,211 --> 00:13:31,545
terrifyingly vague
question, let me be clear.
248
00:13:31,580 --> 00:13:33,014
- Any plan that involves
- Sss!
249
00:13:33,015 --> 00:13:35,717
even one of those scenarios
isn't going to work for me.
250
00:13:35,751 --> 00:13:37,485
As a matter of fact, I've ...
[grunts]
251
00:13:41,189 --> 00:13:43,224
I heard you were looking
for your friend Yuri.
252
00:13:43,258 --> 00:13:48,160
And Yuri was friends with separatists.
Are you separatists?
253
00:13:48,363 --> 00:13:53,167
- No. We're here to stop them.
- Definitely here to stop them.
254
00:13:53,201 --> 00:13:56,470
Trust me. If you could just
help us get across the border ...
255
00:13:56,505 --> 00:13:57,538
[crowd chanting "Rossiya"]
256
00:13:57,572 --> 00:14:00,473
Ah, I'm missing the game!
257
00:14:00,508 --> 00:14:03,844
You're wasting my time,
so let me be clear.
258
00:14:03,878 --> 00:14:06,546
You've given me
no reason to trust you.
259
00:14:06,580 --> 00:14:09,415
And trust is everything to me.
260
00:14:09,450 --> 00:14:11,018
[gun cocks]
261
00:14:12,553 --> 00:14:14,121
[beep, electricity crackles]
262
00:14:14,155 --> 00:14:16,756
[crowd booing]
263
00:14:16,790 --> 00:14:19,825
- Hey. Fancy seeing you here.
- Skye, I told you
264
00:14:19,860 --> 00:14:22,295
I'd look into the file
about your parents.
265
00:14:22,329 --> 00:14:24,364
No, I know.
That's not why I'm here.
266
00:14:24,398 --> 00:14:26,499
I wanted to know more about
Ward and Fitz's mission.
267
00:14:26,534 --> 00:14:29,235
Simmons is seriously starting
to unravel without Fitz.
268
00:14:29,270 --> 00:14:32,071
I know it's hard to hear,
but you don't have the clearance.
269
00:14:32,105 --> 00:14:34,406
But I have eyes.
270
00:14:34,440 --> 00:14:38,010
I saw six squads in full tactical gear,
three crates of RPGs,
271
00:14:38,045 --> 00:14:40,345
and a full crew of
analysts headin' to operations.
272
00:14:40,380 --> 00:14:41,547
Are you really telling me
273
00:14:41,581 --> 00:14:43,849
that has nothing to do with
ward and Fitz's mission?
274
00:14:43,884 --> 00:14:48,353
If I'm right, give me a
signal by not saying anything.
275
00:14:48,388 --> 00:14:50,955
Trust the system.
276
00:14:52,958 --> 00:14:54,726
[sighs]
277
00:14:54,760 --> 00:14:57,663
- How did it go?
- Nothing.
278
00:14:57,697 --> 00:15:00,232
He's acting like a robot
version of himself right now.
279
00:15:01,267 --> 00:15:04,436
If we want the truth,
we've got to get it ourselves.
280
00:15:04,470 --> 00:15:06,571
Okay.
How would you suggest ...
281
00:15:07,506 --> 00:15:08,573
Oh, wait. No. No!
282
00:15:08,607 --> 00:15:09,841
- Yes.
- No!
283
00:15:09,875 --> 00:15:12,276
I can't be a part of
your bad-girl shenanigans.
284
00:15:12,311 --> 00:15:15,279
I like following the rules
and doing what's expected of me.
285
00:15:15,314 --> 00:15:18,649
- It makes me feel nice.
- Simmons, wake up!
286
00:15:18,684 --> 00:15:21,452
Ward and Fitz went on
a top-secret, two-man operation,
287
00:15:21,486 --> 00:15:23,787
and look.
There are more men.
288
00:15:23,822 --> 00:15:25,690
And either it's a bigger deal
and they're not telling us,
289
00:15:25,724 --> 00:15:27,091
or something went wrong out there.
290
00:15:27,125 --> 00:15:28,693
And maybe there's
nothing we can to do help,
291
00:15:28,727 --> 00:15:31,128
but we got to know if there is.
What if they're injured
292
00:15:31,162 --> 00:15:33,231
or being tortured somewhere right now?
293
00:15:33,265 --> 00:15:36,066
Fitz.
Tortured.
294
00:15:37,669 --> 00:15:42,139
What exactly do you have in mind?
295
00:15:42,173 --> 00:15:46,110
Okay! Enough!
296
00:15:47,311 --> 00:15:48,912
Okay.
297
00:15:48,947 --> 00:15:51,248
A little to the left, Vladimir.
298
00:15:51,282 --> 00:15:53,784
Gentle!
Gentle.
299
00:15:53,818 --> 00:15:56,119
That's it. Okay.
300
00:15:57,187 --> 00:15:59,522
Can I get a little more
light down here, Marta?
301
00:15:59,557 --> 00:16:00,590
Of course, Mishka.
302
00:16:00,625 --> 00:16:02,225
Thank you, sweetheart.
303
00:16:03,628 --> 00:16:05,428
Little bear?
304
00:16:05,463 --> 00:16:06,730
[grunts]
305
00:16:06,764 --> 00:16:11,067
I like watching him work,
that little bear.
306
00:16:12,402 --> 00:16:14,971
Okay.
307
00:16:15,005 --> 00:16:17,506
Ho-ho-ho!
308
00:16:17,540 --> 00:16:19,809
[cheers and applause]
309
00:16:19,843 --> 00:16:21,677
[laughs]
310
00:16:27,417 --> 00:16:30,619
It's nothing.
Really.
311
00:16:30,654 --> 00:16:35,824
- I'm just a man.
- Get this man a drink.
312
00:16:35,858 --> 00:16:38,560
Oh, no.
Here we go.
313
00:16:38,595 --> 00:16:40,396
[indistinct talking]
314
00:16:40,430 --> 00:16:42,831
[laughs]
315
00:16:42,865 --> 00:16:43,832
[applause]
316
00:16:43,866 --> 00:16:45,167
Mmm.
317
00:16:45,201 --> 00:16:47,335
Salty.
318
00:16:49,939 --> 00:16:54,109
So...
let's talk business.
319
00:17:03,952 --> 00:17:06,921
Ward: Two million rubles?
320
00:17:06,955 --> 00:17:10,024
We need to work on
your negotiation skills.
321
00:17:10,058 --> 00:17:12,092
I thought they were like pesos.
322
00:17:12,127 --> 00:17:16,230
And anyway, you should be thanking me.
323
00:17:16,264 --> 00:17:19,033
I shorted the circuit breaker
with my localized E.M.P.
324
00:17:19,067 --> 00:17:20,267
when we were tied up.
325
00:17:21,536 --> 00:17:25,239
- Really?
- Yes, and my plan worked
326
00:17:25,273 --> 00:17:28,042
because we're over the
border now, aren't we?
327
00:17:28,076 --> 00:17:30,077
[brakes squeak]
328
00:17:30,946 --> 00:17:32,913
[indistinct shouting]
We're stopping. Why are we stopping?
329
00:17:32,948 --> 00:17:35,081
[indistinct shouting]
Quiet.
330
00:17:35,115 --> 00:17:36,216
Stay here. I'll check it out.
331
00:17:36,250 --> 00:17:38,852
[gunshots]
332
00:17:38,886 --> 00:17:41,287
Okay.
Maybe we'll both stay here.
333
00:17:51,277 --> 00:17:53,978
[indistinct shouting]
334
00:18:03,521 --> 00:18:06,690
Fitz! More border patrol.
335
00:18:06,724 --> 00:18:09,794
Already moving! Hurry up!
336
00:18:20,522 --> 00:18:22,523
[sighs]
337
00:18:23,191 --> 00:18:25,825
Sorry. Am I disturbing you?
338
00:18:25,860 --> 00:18:27,861
[sighs]
339
00:18:30,465 --> 00:18:33,100
You know, I like this plane.
340
00:18:33,134 --> 00:18:34,935
I like the way we do things here.
341
00:18:34,969 --> 00:18:38,404
Everyone's on the
same page, no red tape.
342
00:18:38,439 --> 00:18:42,308
So far, it's working for us.
343
00:18:42,342 --> 00:18:47,681
Most of us.
And maybe I'm getting soft,
344
00:18:47,715 --> 00:18:51,084
but I don't like keeping
things from our team.
345
00:18:51,118 --> 00:18:53,652
If you knew ...
346
00:18:53,687 --> 00:18:58,191
No. You're right.
Level 8.
347
00:18:58,225 --> 00:18:59,625
But ...
348
00:19:00,760 --> 00:19:02,261
[sighs]
349
00:19:02,296 --> 00:19:04,863
I know.
350
00:19:04,898 --> 00:19:07,366
Trust the system.
[claps hands softly]
351
00:19:07,401 --> 00:19:08,468
[chuckles]
352
00:19:08,502 --> 00:19:12,337
May?
Thanks.
353
00:19:16,843 --> 00:19:18,844
[sighs]
354
00:19:20,080 --> 00:19:21,379
Say cheese.
355
00:19:21,414 --> 00:19:23,181
[computer beeps]
356
00:19:23,216 --> 00:19:25,183
Okay, you have the flash drive.
357
00:19:25,218 --> 00:19:28,220
I programmed it with a decoy crawler.
358
00:19:28,254 --> 00:19:31,389
It'll use my browser history
to simulate my usual online activity,
359
00:19:31,424 --> 00:19:34,092
so while S.H.I.E.L.D. thinks
I'm trolling reddit and facebook
360
00:19:34,127 --> 00:19:35,360
with the laptop you gave me ...
361
00:19:35,394 --> 00:19:36,595
You'll be hacking the files
for Ward and Fitz's mission.
362
00:19:36,629 --> 00:19:39,564
Right. And remember, once you plug
it in, you'll only have about ...
363
00:19:39,599 --> 00:19:40,865
Three minutes before
S.H.I.E.L.D. catches on.
364
00:19:40,899 --> 00:19:42,067
Do you realize that you
keep finishing my sent...
365
00:19:42,136 --> 00:19:44,842
Your sentences. I know.
I'm sorry. Bad habit.
366
00:19:50,109 --> 00:19:52,844
This is actually a bit thrilling.
367
00:19:52,878 --> 00:19:54,178
Ah, good. I'm glad.
368
00:19:54,212 --> 00:19:57,515
Now we've just got to figure
out a way to get the panel open.
369
00:19:57,549 --> 00:19:59,750
Don't worry.
I made a special something.
370
00:19:59,784 --> 00:20:01,552
It's what we do.
[chuckles]
371
00:20:01,586 --> 00:20:04,555
[device beeps]
372
00:20:06,791 --> 00:20:07,758
All done.
373
00:20:07,792 --> 00:20:10,394
Really? Wow. Okay.
374
00:20:10,428 --> 00:20:12,530
Uh, now just find a USB port.
375
00:20:12,564 --> 00:20:15,532
- Okay.
- Sitwell: Agent Simmons?
376
00:20:16,600 --> 00:20:18,769
It's fine. Just play it cool.
377
00:20:18,803 --> 00:20:22,873
[clicks tongue]
Hello, Mr. Agent Sitwell, sir.
378
00:20:22,907 --> 00:20:25,876
May I help you?
[chuckles]
379
00:20:25,910 --> 00:20:29,980
Ward: Drainage pipe.
We'll wait them out over there.
380
00:20:30,014 --> 00:20:31,914
Fitz: [sighs] We can't wait too long.
381
00:20:31,948 --> 00:20:35,485
If they use the overkill device,
everyone on the border's in danger.
382
00:20:35,519 --> 00:20:38,454
- I'm aware.
- And that includes Marta and Vlad.
383
00:20:38,489 --> 00:20:40,456
Oh, you're on a first-name basis now?
384
00:20:40,491 --> 00:20:41,857
[panting]
385
00:20:41,892 --> 00:20:43,513
Yeah, well, I'm just saying,
their lives are on the line, too,
386
00:20:43,589 --> 00:20:45,898
so let's not get too comfortable.
387
00:20:48,364 --> 00:20:52,101
[panting continues]
388
00:20:52,135 --> 00:20:56,806
- Call me Jasper.
- Um, what brings you
389
00:20:56,840 --> 00:21:00,642
to this restricted
hallway so late at night?
390
00:21:00,677 --> 00:21:04,479
- I could ask you the same thing.
- No. Don't. [chuckles]
391
00:21:04,514 --> 00:21:07,849
Simmons, focus.
Just make up an excuse.
392
00:21:07,883 --> 00:21:08,983
[clicks tongue]
393
00:21:09,018 --> 00:21:11,119
I was just on my way to the loo.
[chuckles]
394
00:21:11,153 --> 00:21:14,155
I could swear it was two rights
and a left, but is that it here?
395
00:21:14,190 --> 00:21:17,459
That's a wall panel.
Why are you accessing it?
396
00:21:17,493 --> 00:21:20,962
Don't spiral. Just say
something. Anything.
397
00:21:20,996 --> 00:21:22,496
[exhales sharply]
398
00:21:22,531 --> 00:21:27,435
You certainly have a
gorgeous head, don't you?
399
00:21:27,436 --> 00:21:28,436
What?!
400
00:21:28,704 --> 00:21:31,973
I like men that are about my height,
but heavier than me.
401
00:21:32,007 --> 00:21:33,808
Stop talking. Stop.
402
00:21:33,843 --> 00:21:35,110
Agent Simmons,
403
00:21:35,144 --> 00:21:36,644
do you have authorization
to access that panel?
404
00:21:36,678 --> 00:21:37,978
Say yes. Say you do.
405
00:21:38,012 --> 00:21:40,681
Oh!
Y... of course.
406
00:21:40,716 --> 00:21:42,116
- Great. Yeah.
- Of course.
407
00:21:42,150 --> 00:21:45,286
Um, I certainly have
it right here in my bag.
408
00:21:45,320 --> 00:21:46,520
He's onto me.
409
00:21:46,555 --> 00:21:48,723
Stop talking to me!
He can hear you!
410
00:21:48,757 --> 00:21:50,458
Are you on comms with someone?
411
00:21:50,492 --> 00:21:53,728
This is Agent Sitwell.
I need an escort.
412
00:21:53,762 --> 00:21:55,963
- Aah!
- I'm sorry!
413
00:21:55,997 --> 00:21:57,797
Oh, my god. Oh, my god.
414
00:21:57,831 --> 00:21:58,898
Oh.
415
00:21:58,932 --> 00:22:02,302
[panel beeps] Ha!
Oh.
416
00:22:02,944 --> 00:22:05,372
Alright.
[grunts]
417
00:22:05,406 --> 00:22:07,274
Okay. Okay.
418
00:22:07,308 --> 00:22:09,242
Oof.
419
00:22:09,277 --> 00:22:12,279
I've shot agent Sitwell.
Good, good, good.
420
00:22:12,313 --> 00:22:14,881
- Was that all right?
- That was terrible!
421
00:22:14,915 --> 00:22:16,883
You are terrible at this.
That was a total meltdown.
422
00:22:16,917 --> 00:22:18,417
The night-night gun was
right there, and I ... [gasps]
423
00:22:18,451 --> 00:22:19,986
We need help.
You need to go get May.
424
00:22:20,020 --> 00:22:22,525
- May?! No!
- Listen.
425
00:22:22,584 --> 00:22:24,705
That flash drive will only give
me a few minutes of access to
426
00:22:24,706 --> 00:22:26,826
the Hub's mainframe to find
out what happened to our boys...
427
00:22:26,860 --> 00:22:28,527
[groans]
...so just go get, okay?
428
00:22:28,561 --> 00:22:29,929
Just tell her it was an accident.
429
00:22:29,963 --> 00:22:32,598
[sighs] I'm going
to be court-martialed.
430
00:22:32,632 --> 00:22:35,401
[sighs] I hope this works.
431
00:22:37,437 --> 00:22:40,872
Why do you think S.H.I.E.L.D.
sent in just the two of us?
432
00:22:40,907 --> 00:22:42,541
I don't know.
433
00:22:42,575 --> 00:22:46,178
They said they needed a guy
like you and a guy like me.
434
00:22:47,780 --> 00:22:49,781
[plastic rustling]
435
00:22:53,886 --> 00:22:58,756
- [sniffs] Mmm.
- Is that a sandwich?
436
00:23:00,526 --> 00:23:02,961
Simmons made it.
My favorite.
437
00:23:02,995 --> 00:23:11,648
Prosciutto and buffalo mozzarella
with a hint of pesto Aioli.
438
00:23:13,806 --> 00:23:15,973
Here. You can have half.
439
00:23:18,477 --> 00:23:20,777
[water splashes]
440
00:23:20,812 --> 00:23:23,929
What the hell?
441
00:23:24,082 --> 00:23:28,585
There are dogs tracking us,
and you bring a prosciutto sandwich.
442
00:23:28,619 --> 00:23:32,289
- I can't believe you just did that.
- This is a mission, not a picnic!
443
00:23:32,324 --> 00:23:35,625
Oh, I'm well aware it's not "a picnic",
Mr. Save the Day.
444
00:23:35,660 --> 00:23:38,261
- What's that supposed to mean?
- Oh, come on.
445
00:23:38,295 --> 00:23:39,796
You obviously get off on it, being the guy
446
00:23:39,831 --> 00:23:41,665
who always gets to throw the last punch,
447
00:23:41,699 --> 00:23:43,567
who always swoops in to save the girl.
448
00:23:43,601 --> 00:23:47,103
And now you've destroyed the
world's most dangerous sandwich.
449
00:23:47,137 --> 00:23:49,205
Congratulations.
450
00:23:49,240 --> 00:23:50,734
[indistinct shouting in distance]
Well, I'll tell you something.
451
00:23:50,817 --> 00:23:52,409
I don't need to be rescued
by anyone, Grant Ward.
452
00:23:52,443 --> 00:23:55,044
[dogs barking, shouting continues]
453
00:24:03,220 --> 00:24:05,922
Yeah. Oh, and listen.
454
00:24:05,956 --> 00:24:09,692
Ward: Before we left,
Coulson told me to take care of you.
455
00:24:09,726 --> 00:24:13,728
That is what I am doing.
Nothing more, nothing less.
456
00:24:18,001 --> 00:24:20,755
Here.
If you're hungry, eat this.
457
00:24:23,073 --> 00:24:25,673
It's odorless.
458
00:24:28,277 --> 00:24:29,544
[sighs]
459
00:24:29,578 --> 00:24:32,547
[sighs]
All right, boys.
460
00:24:32,581 --> 00:24:33,815
Let's find out where you really are.
461
00:24:36,552 --> 00:24:38,085
[computer beeps]
462
00:24:42,658 --> 00:24:44,358
"Redacted documents."
463
00:24:45,760 --> 00:24:47,761
[computer beeps]
464
00:24:49,664 --> 00:24:51,532
[exhales sharply]
465
00:24:55,938 --> 00:24:58,439
[keyboard clacking]
0, 4, 26, 89.
466
00:24:59,908 --> 00:25:01,442
Okay.
467
00:25:11,052 --> 00:25:14,488
There it is... if I could
just access the raw file.
468
00:25:14,522 --> 00:25:16,423
[sighs]
469
00:25:16,457 --> 00:25:18,691
Oh, crap. I don't have any time.
470
00:25:21,963 --> 00:25:25,065
[keyboard clacks, computer beeping]
471
00:25:36,109 --> 00:25:38,110
[computer beeps]
472
00:25:43,082 --> 00:25:45,250
Oh, my god.
473
00:25:46,920 --> 00:25:49,221
No extraction?
474
00:25:49,255 --> 00:25:50,722
[laptop closes]
475
00:25:50,756 --> 00:25:54,426
- What did I tell you?
- You told me to trust the system.
476
00:25:55,395 --> 00:25:59,252
And the system sent Ward
and Fitz in there to die.
477
00:26:07,172 --> 00:26:10,693
Good day to be a rat.
478
00:26:10,727 --> 00:26:14,295
I mean, there you are,
minding your own business,
479
00:26:14,330 --> 00:26:17,833
spreading filth and disease,
scavenging for grub worms
480
00:26:17,867 --> 00:26:20,068
or rotten fruit,
481
00:26:20,103 --> 00:26:23,538
When lo and behold, you see it ...
482
00:26:23,572 --> 00:26:26,908
a prosciutto and buffalo
mozzarella sandwich...
483
00:26:26,943 --> 00:26:31,279
- Fitz.
- ...with just a hint of pesto Aioli.
484
00:26:31,313 --> 00:26:33,214
Quiet.
485
00:26:33,249 --> 00:26:35,216
[wind whistling]
486
00:26:35,251 --> 00:26:36,217
[rumbling in distance]
487
00:26:36,252 --> 00:26:37,724
Feel that?
488
00:26:39,421 --> 00:26:42,624
A truck.
It's coming. Zip up the mag pouch!
489
00:26:48,096 --> 00:26:50,097
[metallic thud]
490
00:26:56,721 --> 00:26:58,822
Coulson: I told you I'd get
answers about your family.
491
00:26:58,856 --> 00:27:01,492
That's not what I was looking for!
I was trying to find out
492
00:27:01,526 --> 00:27:03,192
what was happening with Ward and Fitz.
493
00:27:03,227 --> 00:27:06,596
- That's a classified operation.
- It's a suicide mission!
494
00:27:06,631 --> 00:27:09,065
I saw it all ... the troop
placements, the aerial assault.
495
00:27:09,099 --> 00:27:10,901
Once Ward and Fitz disable that device,
496
00:27:10,935 --> 00:27:13,069
there's going to be a huge
attack on that compound,
497
00:27:13,103 --> 00:27:16,105
with no extraction plan,
and you hid that from us!
498
00:27:19,443 --> 00:27:21,244
I didn't hide anything from you.
499
00:27:21,278 --> 00:27:23,279
You don't have the
clearance to know that.
500
00:27:23,313 --> 00:27:25,248
Is that really what
S.H.I.E.L.D.'s all about?
501
00:27:25,282 --> 00:27:27,483
Level 5s are more
expendable than level 8?
502
00:27:27,518 --> 00:27:28,884
Is that all we are,
just a number to you?
503
00:27:28,919 --> 00:27:31,569
- Are you done?
- I don't know. Am I?
504
00:27:31,604 --> 00:27:33,589
If S.H.I.E.L.D. keeps a secret
from you, it's for a good reason.
505
00:27:33,623 --> 00:27:35,724
- So they can hold all the
secrets. - Don't interrupt!
506
00:27:35,759 --> 00:27:38,126
You just hacked a level-8 secure server,
507
00:27:38,161 --> 00:27:40,563
saw operational plans that
you have no context for.
508
00:27:40,597 --> 00:27:43,298
If details get out, the whole
operation could be compromised,
509
00:27:43,332 --> 00:27:45,367
lives could be lost,
Ward and Fitz among them.
510
00:27:45,401 --> 00:27:47,135
I know. Those are two
people we care about.
511
00:27:47,170 --> 00:27:49,755
On the plane, you're always
telling me to think outside the box,
512
00:27:49,756 --> 00:27:52,340
so I went off book 'cause I
was trying to watch their backs.
513
00:27:52,375 --> 00:27:55,310
Our team can go off book
because there is a book.
514
00:27:55,344 --> 00:27:58,213
A Hub.
An organization watching our backs.
515
00:27:58,247 --> 00:27:59,914
You claim that you want
to be a part of that,
516
00:27:59,949 --> 00:28:02,117
a S.H.I.E.L.D. agent.
Do you?
517
00:28:03,319 --> 00:28:05,920
- Yes.
- Because someday,
518
00:28:05,955 --> 00:28:08,656
I may have to trust you with a secret,
519
00:28:08,691 --> 00:28:11,125
and I need to know that you can keep it.
520
00:28:13,228 --> 00:28:15,395
Can I ask you one question?
521
00:28:18,967 --> 00:28:20,366
What?
522
00:28:20,401 --> 00:28:25,654
Did you know there was no
extraction plan for Ward and Fitz?
523
00:28:27,174 --> 00:28:29,831
That's classified.
524
00:28:42,523 --> 00:28:44,090
[gearshift clicks]
525
00:28:44,125 --> 00:28:46,126
[metallic thud]
526
00:28:51,798 --> 00:28:53,599
Okay. Go. Go. Go.
527
00:28:56,336 --> 00:28:58,771
Shh, shh, shh.
Go, go, go.
528
00:29:03,276 --> 00:29:05,977
- I'll signal extraction.
- Okay.
529
00:29:06,012 --> 00:29:08,980
Simmons calls it "the magic window."
530
00:29:09,015 --> 00:29:11,583
You'd probably guess,
"is that X-ray technology?"
531
00:29:11,618 --> 00:29:15,387
There are actually
s-band microwave antennae
532
00:29:15,421 --> 00:29:20,224
embedded in this sheet.
But it's more like a radar system really.
533
00:29:20,259 --> 00:29:22,260
[sighs]
534
00:29:23,595 --> 00:29:27,132
Okay. Let's see.
[device beeps]
535
00:29:27,967 --> 00:29:28,967
Okay.
536
00:29:29,001 --> 00:29:32,771
Okay, we have two
guards on the West wall.
537
00:29:32,805 --> 00:29:37,241
Both carrying automatic weapons.
538
00:29:37,276 --> 00:29:40,077
Correction. Make that three guards.
We have three guards now.
539
00:29:40,111 --> 00:29:41,812
Oh, my god.
540
00:29:41,846 --> 00:29:44,448
Oh, my god, Ward.
He's attacking the others!
541
00:29:44,483 --> 00:29:47,618
He's coming straight for us.
Ward.
542
00:29:47,653 --> 00:29:50,688
- Ward?!
- Hurry. Inside.
543
00:29:50,722 --> 00:29:53,590
Ah. That makes sense now.
544
00:29:58,096 --> 00:29:59,229
[sighs]
545
00:29:59,263 --> 00:30:00,430
This must be it.
546
00:30:08,673 --> 00:30:11,474
Weird.
547
00:30:15,613 --> 00:30:19,549
Core must be inside here.
That's what's important.
548
00:30:19,584 --> 00:30:22,219
The piping around it just serves
to amplify and direct the sound,
549
00:30:22,253 --> 00:30:25,288
to trigger munitions from a distance.
550
00:30:25,323 --> 00:30:27,824
Doesn't look like it could
take a jet out of the sky.
551
00:30:27,858 --> 00:30:29,959
Well, you should know
by now, Agent Ward,
552
00:30:29,993 --> 00:30:31,560
that looks can be deceiving.
553
00:30:31,595 --> 00:30:34,697
[tool whirring]
554
00:30:40,170 --> 00:30:42,138
Yeah.
555
00:30:42,172 --> 00:30:44,806
[both grunt]
556
00:30:44,841 --> 00:30:46,842
[device whirring]
557
00:30:50,046 --> 00:30:52,381
This is gonna take a while.
558
00:30:52,415 --> 00:30:53,749
[device whirring]
You have 10 minutes.
559
00:30:53,783 --> 00:30:55,484
I thought you'd say five.
560
00:31:03,325 --> 00:31:04,659
Agent Sitwell is in the infirmary.
561
00:31:04,693 --> 00:31:07,129
Apparently, a member of your team
rendered him unconscious.
562
00:31:07,163 --> 00:31:09,765
A misunderstanding.
I'll handle the matter internally.
563
00:31:09,799 --> 00:31:12,567
Tranquilizing an agent does not
qualify as a misunderstanding.
564
00:31:12,601 --> 00:31:14,469
You're right.
But being told there's
565
00:31:14,470 --> 00:31:17,672
an extraction team in place when,
in fact, there isn't, that does.
566
00:31:17,706 --> 00:31:20,174
I'm level 8.
I'm entitled to information
567
00:31:20,208 --> 00:31:21,909
regarding the welfare of my team.
568
00:31:21,943 --> 00:31:25,012
- You should have told me.
- Seemed I didn't have to.
569
00:31:25,046 --> 00:31:26,781
And what would that have
changed, Agent Coulson?
570
00:31:26,815 --> 00:31:29,984
You yourself have designed
dozens of operations like this.
571
00:31:30,018 --> 00:31:32,686
- You know how this works.
- Usually with an extraction plan.
572
00:31:32,720 --> 00:31:35,189
Barton, Romanoff ...
they never have an extraction plan.
573
00:31:35,223 --> 00:31:36,523
They know that going in!
574
00:31:36,557 --> 00:31:39,894
Agent Fitz is unproven in the field,
and knowing would have caused him
575
00:31:39,928 --> 00:31:43,130
- to lose focus or courage.
- That should have been my call.
576
00:31:43,165 --> 00:31:45,532
I wasn't sure you'd comply.
Your team includes
577
00:31:45,566 --> 00:31:47,334
an electronically tagged non-agent
578
00:31:47,368 --> 00:31:50,537
who is notorious for leaking secrets,
which reminds me ...
579
00:31:50,571 --> 00:31:52,138
How did you get this information again?
580
00:31:52,173 --> 00:31:54,641
I know what the safety of
a thousand men is worth.
581
00:31:54,676 --> 00:31:58,312
I know the importance of taking
the overkill device out of play.
582
00:31:58,346 --> 00:32:03,149
But I also know my men...
and what they're worth!
583
00:32:03,184 --> 00:32:06,752
The decision to go in
should have been theirs to make.
584
00:32:06,787 --> 00:32:11,557
Perhaps. But you need to trust
the system, Agent Coulson.
585
00:32:16,474 --> 00:32:17,063
Ward: All right.
586
00:32:17,097 --> 00:32:20,366
Show me the final steps to disable
this thing. I'll get it done.
587
00:32:20,400 --> 00:32:23,836
No, we stick to the extraction plan.
I'll be done in a minute.
588
00:32:23,870 --> 00:32:25,604
[device whirring]
589
00:32:25,639 --> 00:32:29,875
- The extraction plan's a bust.
- What?
590
00:32:29,909 --> 00:32:34,279
Exfil team didn't make contact.
Once you take that thing apart
591
00:32:34,314 --> 00:32:37,511
and I set off the remote
beacon, we're on our own.
592
00:32:37,512 --> 00:32:39,842
You should go.
593
00:32:40,987 --> 00:32:42,387
I'm not leaving.
594
00:32:42,388 --> 00:32:45,858
- Fitz, there's no time to argue.
- You don't think I can't handle this?
595
00:32:45,892 --> 00:32:49,094
- No, I am trying to protect ...
- Ah, you think I'm a coward. Is that it?
596
00:32:49,128 --> 00:32:50,595
What? No.
597
00:32:52,074 --> 00:32:55,800
I am every bit the
S.H.I.E.L.D. agent that you are.
598
00:32:57,737 --> 00:32:59,571
Whoa.
599
00:33:01,640 --> 00:33:03,941
You don't have anything to prove.
600
00:33:03,976 --> 00:33:06,978
What you said about me
always needing to swoop in ...
601
00:33:07,012 --> 00:33:10,014
I know you would have jumped
out of the plane to save Simmons,
602
00:33:10,048 --> 00:33:11,949
and she knows that, too.
603
00:33:11,984 --> 00:33:14,852
I'm not trying to prove
anything to anyone.
604
00:33:16,321 --> 00:33:18,956
Okay?
Before we left, you're not the only one
605
00:33:18,991 --> 00:33:23,227
that Coulson talked to, okay?
He told me to take care of you, too.
606
00:33:23,262 --> 00:33:27,531
And that's exactly what I'm gonna do.
607
00:33:27,565 --> 00:33:29,434
I'm not going anywhere.
608
00:33:31,903 --> 00:33:33,804
You understand?
609
00:33:38,410 --> 00:33:40,143
[electricity buzzes]
610
00:33:40,177 --> 00:33:42,012
And I'm bloody starving.
611
00:33:46,083 --> 00:33:49,152
You got the information.
Now we react.
612
00:33:49,186 --> 00:33:51,554
- We're gonna get our guys.
- Somebody has to.
613
00:33:51,588 --> 00:33:53,823
- What about the S.H.I.E.L.D. assault?
- We won't interfere.
614
00:33:53,857 --> 00:33:56,192
You don't need a battalion for an
extraction. Three can pull it off.
615
00:33:56,227 --> 00:33:57,394
Coulson: Four's better.
616
00:33:58,896 --> 00:34:02,097
You're in? I thought we all had
to be level 8 to discuss this.
617
00:34:02,132 --> 00:34:04,630
We're not discussing anything.
618
00:34:07,237 --> 00:34:09,238
[device whirring]
619
00:34:11,442 --> 00:34:13,375
Ward: Ah-ah.
Last chance, Fitz.
620
00:34:13,410 --> 00:34:15,110
Are you sure you don't
want a head start?
621
00:34:15,145 --> 00:34:17,512
Because the second you
pull that final wire ...
622
00:34:17,547 --> 00:34:19,514
[whirring stops]
Your turn.
623
00:34:19,549 --> 00:34:21,716
[device beeps]
624
00:34:21,751 --> 00:34:23,752
[beeping]
625
00:34:28,124 --> 00:34:32,428
Beacon's hot. The device is disabled.
Mission's a go.
626
00:34:32,462 --> 00:34:34,295
[indistinct talking]
627
00:34:34,330 --> 00:34:35,464
Okay Fitz. Let's go.
628
00:34:35,498 --> 00:34:38,774
We need to slip out of here before
they notice the device is powered down.
629
00:34:38,809 --> 00:34:40,735
Got it.
[alarm blares]
630
00:34:40,770 --> 00:34:42,003
[sighs]
631
00:34:42,037 --> 00:34:44,138
Both: We need a new plan.
632
00:34:52,060 --> 00:34:55,662
- Are you sure this is gonna work?
- Yes. Theoretically.
633
00:34:55,697 --> 00:34:57,698
[alarm blaring]
634
00:34:59,667 --> 00:35:01,510
Okay. Finished.
635
00:35:01,803 --> 00:35:03,737
[air whistling]
636
00:35:06,539 --> 00:35:08,240
What was that?
637
00:35:08,274 --> 00:35:11,243
[exhales sharply] S.H.I.E.L.D.
They've started their attack,
638
00:35:11,277 --> 00:35:13,512
which means we don't have much time
before they crush the compound.
639
00:35:13,546 --> 00:35:14,846
Get up there and take out
640
00:35:14,880 --> 00:35:16,915
as many of their weapons
as you can with that thing.
641
00:35:20,786 --> 00:35:23,021
Fitz!
642
00:35:23,055 --> 00:35:24,189
Aah!
643
00:35:26,092 --> 00:35:28,693
Oh! Aah!
644
00:35:36,802 --> 00:35:37,936
Hyah!
645
00:35:47,279 --> 00:35:48,679
Behind you!
646
00:35:50,949 --> 00:35:53,417
[grunts]
647
00:35:59,323 --> 00:36:01,424
- I just did that.
- Yeah.
648
00:36:01,459 --> 00:36:03,627
Okay. Let's go.
649
00:36:03,662 --> 00:36:08,866
[explosions continue]
[panting]
650
00:36:17,775 --> 00:36:21,010
[indistinct shouting]
651
00:36:21,045 --> 00:36:25,348
You said they needed a guy like
me and a guy like you, right?
652
00:36:25,383 --> 00:36:26,416
Right.
653
00:36:27,851 --> 00:36:29,852
[jet engines roaring]
654
00:36:31,221 --> 00:36:33,790
It's the extraction team!
655
00:36:35,492 --> 00:36:39,428
Better.
It's the cavalry.
656
00:36:49,005 --> 00:36:51,940
Never get tired of seeing that.
657
00:37:06,956 --> 00:37:11,559
- Are Coulson's people clear?
- Sitwell: They are.
658
00:37:11,594 --> 00:37:13,661
I thought there wasn't
gonna be an extraction.
659
00:37:13,696 --> 00:37:17,199
All our resources were needed elsewhere.
660
00:37:17,233 --> 00:37:21,302
And it's Agent Coulson's team.
They didn't need one.
661
00:37:21,337 --> 00:37:23,271
Okay. Let's mop up.
662
00:37:33,515 --> 00:37:37,852
- Thanks for coming to get us, sir.
- We take care of our own.
663
00:37:44,025 --> 00:37:45,926
Well done, Fitz.
664
00:37:45,961 --> 00:37:49,196
- So glad you're all right.
- Fitz: Yep.
665
00:37:49,231 --> 00:37:51,932
Good to see you, too.
666
00:37:52,925 --> 00:37:55,402
Oh!
The sandwich ... how was it?
667
00:37:56,638 --> 00:37:58,472
Too much Aioli?
668
00:37:59,741 --> 00:38:01,541
It was delicious.
669
00:38:06,514 --> 00:38:07,847
You know, for a second there,
670
00:38:07,882 --> 00:38:10,383
I thought I'd have to find
a new supervising officer.
671
00:38:10,417 --> 00:38:12,919
Sorry to disappoint.
672
00:38:12,953 --> 00:38:17,190
Truth is, I was in good hands.
673
00:38:24,231 --> 00:38:26,166
I had Ward's back the whole time.
674
00:38:26,200 --> 00:38:27,833
[chuckles] Yeah.
675
00:38:27,867 --> 00:38:30,336
Pretty much saved him from
a gang of Russian mobsters
676
00:38:30,370 --> 00:38:31,937
and kicked a few guys' heads in.
677
00:38:31,971 --> 00:38:33,939
[sighs]
678
00:38:33,973 --> 00:38:35,941
But enough mission talk already.
679
00:38:35,975 --> 00:38:42,378
- Um, anything exciting happen at the Hub?
- I shot a superior officer in the chest.
680
00:38:43,850 --> 00:38:45,851
[footsteps approaching]
681
00:38:47,653 --> 00:38:51,589
Skye: Hey. I was thinking about
today, and I'm really sorry ...
682
00:38:51,624 --> 00:38:54,092
I just wanted to let you
know that I didn't forget
683
00:38:54,127 --> 00:38:57,229
about what you asked me
back at the Hub.
684
00:38:57,263 --> 00:38:59,631
Uh, what do you mean?
685
00:38:59,665 --> 00:39:03,884
The un-redacted file about your past.
I found it.
686
00:39:04,036 --> 00:39:09,474
[gasps] Oh.
Uh, w-what did it say?
687
00:39:11,510 --> 00:39:13,845
The document wasn't about you directly.
688
00:39:13,879 --> 00:39:17,581
It was about the person who
dropped you off at the orphanage.
689
00:39:17,615 --> 00:39:20,184
Turns out, it was a S.H.I.E.L.D. agent.
690
00:39:21,653 --> 00:39:24,355
A S.H.I.E.L.D. agent?
691
00:39:24,389 --> 00:39:26,958
Why? I mean, who? What
does that mean? I ...
692
00:39:26,992 --> 00:39:30,995
The agent was unidentified.
We don't know if she was your mother
693
00:39:31,029 --> 00:39:34,431
or if she just found you on a doorstep.
694
00:39:34,466 --> 00:39:38,902
Mother?
It was a woman?
695
00:39:40,472 --> 00:39:43,274
I put in a request to
dig further into the files
696
00:39:43,275 --> 00:39:47,478
for any related materials, but
right now, that's all I have.
697
00:39:47,512 --> 00:39:49,212
I'm sorry.
698
00:39:49,247 --> 00:39:54,717
Sorry?
Thank you.
699
00:39:54,752 --> 00:40:00,123
Thank you so much.
[sighs]
700
00:40:14,137 --> 00:40:18,173
- You finish reading it yet?
- Mm. What did you tell her?
701
00:40:18,208 --> 00:40:23,412
The truth.
I told her a S.H.I.E.L.D. agent
702
00:40:23,446 --> 00:40:25,180
dropped her off at the orphanage.
703
00:40:26,605 --> 00:40:30,119
- But you didn't tell her why.
- I can't.
704
00:40:32,289 --> 00:40:36,025
Some secrets are meant to stay secret.
705
00:40:39,629 --> 00:40:43,998
Will you help me find
out what really happened?
706
00:40:44,033 --> 00:40:46,635
Dangerous waters.
707
00:40:52,442 --> 00:40:54,443
[sighs]
708
00:40:58,613 --> 00:41:02,599
- But I can try.
- Thank you.
709
00:41:03,419 --> 00:41:05,420
[sighs]
710
00:41:08,023 --> 00:41:10,658
Poor girl.
711
00:41:16,180 --> 00:41:18,863
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.
will return in a moment...
712
00:41:37,016 --> 00:41:39,317
Man: Company.
713
00:41:39,351 --> 00:41:41,552
Yes, I need access to a restricted file.
714
00:41:41,587 --> 00:41:45,523
Bravo Charlie Yankee 307604.
715
00:41:45,557 --> 00:41:47,638
Authorization code?
716
00:41:47,639 --> 00:41:49,026
X-ray 2896.
717
00:41:49,060 --> 00:41:51,729
You're looking for a death
and recovery report, sir?
718
00:41:51,764 --> 00:41:55,433
Yes, for a S.H.I.E.L.D. agent.
Mostly interested in his recovery.
719
00:41:55,467 --> 00:41:58,770
It took place in Tahiti.
720
00:41:58,804 --> 00:42:02,239
I'm sorry, but you don't have
access to that document, sir.
721
00:42:02,274 --> 00:42:04,741
There must be some mistake.
I'm level 8.
722
00:42:04,776 --> 00:42:06,677
I have clearance for that file.
723
00:42:06,711 --> 00:42:08,813
The system indicates that you don't.
724
00:42:08,847 --> 00:42:13,383
Would you like me to submit
a formal request to Director Fury, sir?
725
00:42:15,787 --> 00:42:18,689
No. Thank you.
726
00:42:23,098 --> 00:42:26,287
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~