1
00:00:06,406 --> 00:00:09,241
The secret is out.
2
00:00:09,243 --> 00:00:14,079
For decades, your organization
stayed in the shadows,
3
00:00:14,081 --> 00:00:15,647
Hiding the truth.
4
00:00:15,649 --> 00:00:19,018
But now we know --
they're among us.
5
00:00:19,020 --> 00:00:20,552
Heroes...
6
00:00:22,122 --> 00:00:24,189
...And monsters.
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,060
The world is full of wonders.
8
00:00:31,665 --> 00:00:34,233
Thanks, bernie.
You bet.
9
00:00:34,235 --> 00:00:36,402
Ace,
come and get it.
10
00:00:36,404 --> 00:00:39,238
What do you say we go out to
your aunt mindy's this weekend?
11
00:00:39,240 --> 00:00:41,073
You and kisha
can swim in the pond.
12
00:00:41,075 --> 00:00:42,641
Sure.
13
00:00:44,544 --> 00:00:46,745
You know, you got a birthday
coming up in a couple of months.
14
00:00:46,747 --> 00:00:48,047
Who's your favorite?
15
00:00:48,049 --> 00:00:50,282
I'm okay.
16
00:00:53,186 --> 00:00:55,154
Hey.
17
00:00:55,156 --> 00:00:58,223
Things are tight right now,
but I'm gonna find something.
18
00:00:58,225 --> 00:01:01,460
Not back at the factory,
but I got prospects.
19
00:01:01,462 --> 00:01:03,128
You and me --
what are we?
20
00:01:03,130 --> 00:01:05,097
We're a team.
that's right.
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,765
So, who do you --
22
00:01:13,374 --> 00:01:15,407
Are you okay?
All right, ace, look at me.
23
00:01:15,409 --> 00:01:19,178
People might be hurt, and I'm
gonna see if they need my help.
24
00:01:19,180 --> 00:01:20,212
Stay with bernie.
25
00:01:20,214 --> 00:01:21,747
Watch my boy!
26
00:01:28,721 --> 00:01:30,255
Help me!
27
00:01:30,257 --> 00:01:32,091
Help me!!
28
00:01:33,494 --> 00:01:35,861
Come on!
29
00:01:35,863 --> 00:01:37,396
Come on!
30
00:01:37,398 --> 00:01:40,332
Come on! Get out! Get out!
Come on!
31
00:01:41,868 --> 00:01:44,436
Anybody
in the building still?!
32
00:01:50,477 --> 00:01:52,711
Aah!
33
00:02:01,856 --> 00:02:04,223
Help me! Help me!
34
00:02:05,359 --> 00:02:06,692
Keep going.
35
00:02:37,223 --> 00:02:40,192
We can't explain
everything we see.
36
00:02:40,194 --> 00:02:43,529
But our eyes are open.
37
00:02:43,531 --> 00:02:45,197
So what now?
38
00:02:45,199 --> 00:02:49,201
There are no more shadows
for you to hide in.
39
00:02:49,203 --> 00:02:51,336
Something impossible
just happened.
40
00:02:51,338 --> 00:02:53,906
What are you going to do
about it?
41
00:03:01,949 --> 00:03:04,917
Agent ward,
there's been a development.
42
00:03:04,919 --> 00:03:08,187
They've pinned down
the location of the package.
43
00:03:08,189 --> 00:03:10,756
I'm five minutes away
from retrieving it.
44
00:03:10,758 --> 00:03:12,291
So is everyone else.
45
00:03:12,293 --> 00:03:15,294
They posted the coordinates
online.
46
00:03:15,296 --> 00:03:17,930
If the job was easy...
Yeah, it wouldn't be any fun.
47
00:03:17,932 --> 00:03:20,599
Watch your six.
48
00:03:28,875 --> 00:03:31,643
Red tie, by the window.
49
00:04:25,732 --> 00:04:27,833
Your fireplace is broken.
50
00:04:40,047 --> 00:04:43,048
We've got possible hostiles
in your vicinity.
51
00:04:43,050 --> 00:04:44,049
Really?
52
00:05:19,919 --> 00:05:22,454
What does "s.H.I.E.L.D."
stand for, agent ward?
53
00:05:22,456 --> 00:05:25,924
Strategic homeland
intervention, enforcement
54
00:05:25,926 --> 00:05:28,460
And logistics division.
55
00:05:28,462 --> 00:05:31,029
And what does that mean
to you?
56
00:05:31,031 --> 00:05:33,065
It means someone
really wanted our initials
57
00:05:33,067 --> 00:05:34,099
To spell out "shield."
58
00:05:37,003 --> 00:05:39,037
It means we're the line...
59
00:05:39,039 --> 00:05:43,008
Between the world
and the much weirder world.
60
00:05:43,010 --> 00:05:46,378
We protect people from news
they aren't ready to hear.
61
00:05:46,380 --> 00:05:48,980
And when we can't do that,
we keep them safe.
62
00:05:50,650 --> 00:05:52,050
Something turns up...
63
00:05:52,985 --> 00:05:56,021
...Like this
chitauri neural link...
64
00:05:58,024 --> 00:06:01,460
...We get to it
before someone bad does.
65
00:06:01,462 --> 00:06:04,429
Any idea who vanchat
was planning to sell it to?
66
00:06:04,431 --> 00:06:06,598
I'm more interested
in how this rising tide group
67
00:06:06,600 --> 00:06:07,799
Found out about it.
68
00:06:07,801 --> 00:06:09,935
I thought
they were just hackers.
69
00:06:09,937 --> 00:06:11,002
What changed?
70
00:06:11,004 --> 00:06:12,938
Everything's changing.
71
00:06:12,940 --> 00:06:14,840
A little while ago,
most people went to bed
72
00:06:14,842 --> 00:06:17,109
Thinking that the craziest thing
in the world
73
00:06:17,111 --> 00:06:19,611
Was a billionaire
in a flying metal suit.
74
00:06:19,613 --> 00:06:22,614
Then aliens invaded new york
and were beaten back
75
00:06:22,616 --> 00:06:25,617
By, among others,
a giant green monster,
76
00:06:25,619 --> 00:06:29,488
A costumed hero from the '40s,
and a god.
77
00:06:29,490 --> 00:06:31,690
I don't think
thor's technically a god.
78
00:06:31,692 --> 00:06:33,792
Well, you haven't
been near his arms.
79
00:06:35,094 --> 00:06:38,930
The battle of new york
was the end of the world.
80
00:06:38,932 --> 00:06:41,933
This -- now --
is the new world.
81
00:06:41,935 --> 00:06:43,969
People are different.
82
00:06:43,971 --> 00:06:46,705
They have access to tech,
to formulas,
83
00:06:46,707 --> 00:06:49,174
Secrets
they're not ready for.
84
00:06:49,176 --> 00:06:50,976
Why was I
pulled out of paris?
85
00:06:50,978 --> 00:06:54,112
That, you'll have to ask
agent coulson.
86
00:06:54,114 --> 00:06:57,983
Uh, yeah.
I'm clearance level six.
87
00:06:57,985 --> 00:07:01,420
I know that...Agent coulson
was killed in action
88
00:07:01,422 --> 00:07:02,921
Before
the battle of new york.
89
00:07:02,923 --> 00:07:05,590
Got the full report.
90
00:07:05,592 --> 00:07:08,059
Welcome to level seven.
91
00:07:09,195 --> 00:07:11,029
Sorry --
that corner was really dark,
92
00:07:11,031 --> 00:07:13,064
And I couldn't help myself.
93
00:07:13,066 --> 00:07:16,168
I think
there's a bulb out.
94
00:07:35,021 --> 00:07:37,055
Director fury
faked your death --
95
00:07:37,057 --> 00:07:38,457
To motivate the avengers.
96
00:07:38,459 --> 00:07:40,525
Well,
the death of a common ally
97
00:07:40,527 --> 00:07:42,794
Is a particularly effective
team builder.
98
00:07:42,796 --> 00:07:44,095
Say "cheese."
99
00:07:44,097 --> 00:07:45,530
Plus, it wasn't
that much of a stretch.
100
00:07:45,532 --> 00:07:47,032
I stopped breathing
for about 40 seconds.
101
00:07:47,034 --> 00:07:49,000
Eight. It gets longer
every time you tell it.
102
00:07:49,002 --> 00:07:51,536
Yeah, well, you get shanked
by the asgardian mussolini,
103
00:07:51,538 --> 00:07:52,771
You can tell it
your way.
104
00:07:52,773 --> 00:07:56,074
And it felt like a lot longer
than eight seconds.
105
00:07:56,076 --> 00:07:57,242
Do theknow?
106
00:07:57,244 --> 00:07:58,944
The avengers --
that fury played them?
107
00:07:58,946 --> 00:08:00,412
They're
not level seven.
108
00:08:00,414 --> 00:08:01,980
I got out of the I.C.U.,
109
00:08:01,982 --> 00:08:04,649
Fury stuck me
in a grass shack in tahiti.
110
00:08:04,651 --> 00:08:05,984
Rough gig.
111
00:08:05,986 --> 00:08:09,054
Mai tais, travis mcgee novels,
and a physical therapist
112
00:08:09,056 --> 00:08:11,523
Whose command of english
was...Irrelevant.
113
00:08:11,525 --> 00:08:14,159
But something
put you back in the game.
114
00:08:14,161 --> 00:08:15,527
What is that?
115
00:08:17,063 --> 00:08:18,864
That's a superhero,
agent ward.
116
00:08:18,866 --> 00:08:22,033
An unregistered gifted.
Identity -- unknown.
117
00:08:22,035 --> 00:08:27,105
On may 2nd,
an unidentified object...
118
00:08:27,107 --> 00:08:28,974
Another little present
from the rising tide.
119
00:08:28,976 --> 00:08:31,176
How are they
getting this stuff before us?
120
00:08:31,178 --> 00:08:33,078
Same way they cracked
our rsa implementation.
121
00:08:34,046 --> 00:08:35,113
They're good.
122
00:08:35,115 --> 00:08:37,182
So I need better.
123
00:08:37,184 --> 00:08:39,050
Agent coulson
has requisitioned
124
00:08:39,052 --> 00:08:41,586
A mobile command unit,
to which you are assigned.
125
00:08:41,588 --> 00:08:44,222
Rising tide
is trying to draw us out.
126
00:08:44,224 --> 00:08:46,124
I think it's time
they succeeded.
127
00:08:46,993 --> 00:08:49,160
You want me
to cross them off?
128
00:08:49,162 --> 00:08:51,596
Wow. No.
129
00:08:51,598 --> 00:08:53,598
I want to use them
to get to him.
130
00:08:53,600 --> 00:08:55,700
This man's world
is about to get very weird.
131
00:08:55,702 --> 00:08:56,935
He's gonna need
some help.
132
00:08:58,071 --> 00:09:02,073
I was trained from day one
as a specialist.
133
00:09:02,075 --> 00:09:04,309
I go in alone.
I get it done.
134
00:09:04,311 --> 00:09:06,778
Defusing a nuclear bomb --
I'm your guy.
135
00:09:06,780 --> 00:09:08,980
A welcoming committee?
136
00:09:08,982 --> 00:09:11,116
not my speed.
137
00:09:11,118 --> 00:09:12,851
I know
it's not what you want.
138
00:09:12,853 --> 00:09:14,753
Agent hill
did a very detailed assessment
139
00:09:14,755 --> 00:09:16,154
Of your last three missions.
140
00:09:16,156 --> 00:09:18,056
Combat -- top grades.
141
00:09:18,058 --> 00:09:22,160
She gave you the highest marks
since romanoff.
142
00:09:22,162 --> 00:09:24,663
Under "people skills,"
she drew a --
143
00:09:24,665 --> 00:09:26,698
I think
it's a little poop
144
00:09:26,700 --> 00:09:28,133
With knives
sticking out of it.
145
00:09:28,135 --> 00:09:29,234
What?
It --
146
00:09:29,236 --> 00:09:30,302
That's bad, right?
147
00:09:30,304 --> 00:09:32,003
And given
your family history,
148
00:09:32,005 --> 00:09:34,706
I'm surprised
it's not worse.
149
00:09:34,708 --> 00:09:36,074
But...
150
00:09:37,343 --> 00:09:39,244
...I think you're the guy
for this.
151
00:09:39,246 --> 00:09:40,912
We're meeting now.
152
00:09:40,914 --> 00:09:43,682
If I'm wrong, you go
straight back to your bombs.
153
00:09:43,684 --> 00:09:47,852
Team's approved.
Physicals are all fine.
154
00:09:47,854 --> 00:09:49,220
Fitz-simmons
is not cleared for combat.
155
00:09:49,222 --> 00:09:50,789
I'm told
that won't be an issue.
156
00:09:50,791 --> 00:09:53,725
Agent ward here --
he's almost too fit.
157
00:09:53,727 --> 00:09:55,727
That's an issue.
That should be an issue.
158
00:09:55,729 --> 00:09:57,095
Maybe I can't join
the team
159
00:09:57,097 --> 00:09:59,197
God, are you dismissed.
Because my --
160
00:10:02,903 --> 00:10:05,770
It was a porcupine.
It was not a poop.
161
00:10:05,772 --> 00:10:07,272
It just means that he --
162
00:10:07,274 --> 00:10:08,840
No, I'm pretty sure.
163
00:10:08,842 --> 00:10:12,177
And it's not just ward.
Your whole roster is sketchy.
164
00:10:12,179 --> 00:10:14,045
Well, they're cleared.
165
00:10:14,047 --> 00:10:17,115
I would have been very happy
not to clear you, phil.
166
00:10:17,117 --> 00:10:19,618
I'd love for you
to rest up some more.
167
00:10:19,620 --> 00:10:22,253
I've had plenty of that.
Thanks.
168
00:10:24,090 --> 00:10:25,890
You sure?
169
00:10:25,892 --> 00:10:28,193
You should go sometime.
170
00:10:28,195 --> 00:10:29,294
Where?
171
00:10:29,296 --> 00:10:30,862
Tahiti.
172
00:10:30,864 --> 00:10:32,931
It's a magical place.
173
00:10:32,933 --> 00:10:37,135
Three days in, I'd be begging
for an assignment.
174
00:10:37,137 --> 00:10:39,070
Exactly.
175
00:10:45,112 --> 00:10:46,177
Tahiti.
176
00:10:47,914 --> 00:10:50,115
He really doesn't know,
does he?
177
00:10:51,417 --> 00:10:53,084
He can never know.
178
00:11:03,162 --> 00:11:05,163
I-is there any way
I can thank him?
179
00:11:05,165 --> 00:11:07,298
are you sure nobody saw him?
180
00:11:07,300 --> 00:11:10,068
So,
the identity of the hooded hero
181
00:11:10,070 --> 00:11:12,003
Still remains unknown.
182
00:11:12,005 --> 00:11:13,838
Researchers
at ucla medical center
183
00:11:13,840 --> 00:11:15,874
Released a study today which
shows that supplemental...
184
00:11:15,876 --> 00:11:16,875
Just act natural.
185
00:11:16,877 --> 00:11:18,009
What?
186
00:11:18,011 --> 00:11:19,978
Just pretend
that we're talking.
187
00:11:19,980 --> 00:11:20,912
We are.
188
00:11:20,914 --> 00:11:23,882
'cause you never know
who's listening.
189
00:11:23,884 --> 00:11:25,917
I don't even know
who's talking.
190
00:11:25,919 --> 00:11:27,419
I'm skye.
191
00:11:27,421 --> 00:11:28,920
And you're
the hooded hero.
192
00:11:28,922 --> 00:11:33,758
Please tell me that you're not
staying with that name.
193
00:11:33,760 --> 00:11:35,827
Wait. What? I'm not --
I'm a factory worker.
194
00:11:37,264 --> 00:11:39,431
Sure, by day.
195
00:11:39,433 --> 00:11:42,000
I saw you.
You're a hero.
196
00:11:42,002 --> 00:11:44,102
Like, a for-real superhero,
which is --
197
00:11:44,104 --> 00:11:46,971
I'm not, like, a groupie,
stalker type, but...
198
00:11:47,974 --> 00:11:49,941
Oh, my god!
That is so cool!
199
00:11:49,943 --> 00:11:51,109
Okay, okay, chill.
200
00:11:51,111 --> 00:11:52,877
Just don't --
don't draw attention.
201
00:11:54,014 --> 00:11:55,280
You're in danger.
202
00:11:55,282 --> 00:11:57,716
You got the wrong guy,
lady.
203
00:11:57,718 --> 00:12:02,087
The cute girl from the hospital
is dying to thank you --
204
00:12:02,089 --> 00:12:05,156
And possibly "thank" you --
205
00:12:05,158 --> 00:12:06,858
And you're hiding.
206
00:12:06,860 --> 00:12:09,127
The clip of you rescuing her
has had the most hits
207
00:12:09,129 --> 00:12:10,829
Since that puppy
with vertigo,
208
00:12:10,831 --> 00:12:13,031
And you can't even
find a job.
209
00:12:17,903 --> 00:12:19,370
What do you mean
about danger?
210
00:12:20,406 --> 00:12:21,940
S.H.I.E.L.D.
211
00:12:21,942 --> 00:12:24,509
Shield, what?
I should carry a shield?
212
00:12:24,511 --> 00:12:29,848
Scary men in dark suits
who come after guys like you.
213
00:12:29,850 --> 00:12:31,349
They knew about
the battle of new york
214
00:12:31,351 --> 00:12:32,350
Before it even happened
215
00:12:32,352 --> 00:12:36,354
Before anyone could ask
any real questions -- overnight.
216
00:12:36,356 --> 00:12:39,357
How long do you think it'll take
for them to clean you up?
217
00:12:39,359 --> 00:12:41,259
And you want to know
why I'm hiding.
218
00:12:42,194 --> 00:12:43,828
What if you didn't hide?
219
00:12:43,830 --> 00:12:45,897
What if you got
in front of this
220
00:12:45,899 --> 00:12:48,233
And let people know
that you're a hero?
221
00:12:48,235 --> 00:12:50,201
I'm just a guy.
222
00:12:50,203 --> 00:12:54,139
Well, a guy like that
gets work, gets perks.
223
00:12:55,908 --> 00:12:57,375
I can help.
224
00:12:57,377 --> 00:13:00,979
I'm great with computers --
like, weirdly great.
225
00:13:00,981 --> 00:13:04,949
I mean, I could help you create
a whole new identity or...
226
00:13:06,253 --> 00:13:07,385
A mask.
227
00:13:07,387 --> 00:13:09,454
O-kay.
Uh, ok--
228
00:13:09,456 --> 00:13:12,290
Well, you could just -- also,
we could just stick with the...
229
00:13:12,292 --> 00:13:16,127
Listen, you cannot
walk away from this.
230
00:13:16,129 --> 00:13:18,296
With great power comes...
231
00:13:18,298 --> 00:13:21,132
A ton of weird crap that you are
not prepared to deal with.
232
00:13:21,134 --> 00:13:22,400
Now, my office is --
233
00:13:22,402 --> 00:13:24,335
You have an office?
234
00:13:24,337 --> 00:13:25,870
Yes, I have an office.
235
00:13:25,872 --> 00:13:28,840
It's a mobile...Office.
236
00:13:28,842 --> 00:13:31,476
It's a...Van.
I live in a van -- by choice.
237
00:13:31,478 --> 00:13:33,411
But it's always in the alley
around the corner --
238
00:13:33,413 --> 00:13:35,947
Free wi-fi --
and you can come by anytime.
239
00:13:35,949 --> 00:13:37,849
Thank you.
240
00:13:38,584 --> 00:13:40,418
They're coming for you.
241
00:13:44,123 --> 00:13:46,057
...Mike.
242
00:13:52,598 --> 00:13:55,967
Agent may.
243
00:13:55,969 --> 00:13:57,235
No.
244
00:13:57,237 --> 00:13:58,970
So you've been briefed.
245
00:13:58,972 --> 00:14:02,140
I'm not going back
in the field.
246
00:14:02,142 --> 00:14:03,208
Yeah.
247
00:14:03,210 --> 00:14:05,543
You've got
such a nice setup here.
248
00:14:05,545 --> 00:14:07,478
You ever thought
about adding a moat?
249
00:14:08,914 --> 00:14:10,982
I just need you
to drive the bus,
250
00:14:10,984 --> 00:14:14,552
Liaise ground transpo,
some on-site supervision.
251
00:14:14,554 --> 00:14:16,888
This isn't a combat op.
252
00:14:16,890 --> 00:14:18,056
Then you don't need me.
253
00:14:19,226 --> 00:14:20,558
I do.
254
00:14:20,560 --> 00:14:22,994
'cause we'll be running
ourselves.
255
00:14:22,996 --> 00:14:24,963
Picking the ops...
256
00:14:24,965 --> 00:14:27,031
Making the calls.
257
00:14:28,300 --> 00:14:30,168
No red tape.
258
00:14:31,637 --> 00:14:34,038
This is where they actually
make the red tape, isn't it?
259
00:14:34,040 --> 00:14:36,307
I always wondered.
260
00:14:37,409 --> 00:14:38,509
Melinda.
261
00:14:40,045 --> 00:14:42,981
You're really just asking me
to drive the bus?
262
00:14:42,983 --> 00:14:45,183
I'm not asking.
263
00:14:46,652 --> 00:14:49,554
But it's a really nice bus.
264
00:14:52,659 --> 00:14:54,525
You need to know?
265
00:14:54,527 --> 00:14:56,094
Yeah. Asap, please.
266
00:15:04,904 --> 00:15:07,605
That's gonna be
on a secondary.
- Yeah, got it!
267
00:15:11,944 --> 00:15:14,412
whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa! Watch it!
268
00:15:14,414 --> 00:15:17,649
well, it's on my stuff,
and it doesn't work,
269
00:15:17,651 --> 00:15:19,918
And there's no way
we're calling it
the night-night gun.
270
00:15:19,920 --> 00:15:21,386
The bullets work.
271
00:15:21,388 --> 00:15:23,221
Nonlethal,
heavy stopping power,
272
00:15:23,223 --> 00:15:24,689
Break up under
the subcutaneous tissue --
273
00:15:24,691 --> 00:15:28,426
Oh, with a dose of only
.1 microliters of dendrotoxin.
274
00:15:28,428 --> 00:15:30,995
I'm not hermione. I can't create
instant paralysis with that.
275
00:15:30,997 --> 00:15:35,400
It's a marvel I can
keep them from breaking
apart in the chamber.
Or used a higher-caliber round.
276
00:15:35,402 --> 00:15:38,136
What's the other one? --
Inertia?
It's not particularly difficult.
277
00:15:39,706 --> 00:15:42,941
Fitz-simmons?
278
00:15:42,943 --> 00:15:43,942
Fitz.
279
00:15:43,944 --> 00:15:44,943
Simmons.
280
00:15:44,945 --> 00:15:47,045
I'm engineering.
She's biochem.
281
00:15:47,047 --> 00:15:48,446
Agent ward?
282
00:15:48,448 --> 00:15:52,483
Coulson said I'd need
my comm receiver encoded.
283
00:15:52,485 --> 00:15:54,485
Don't know if you've worked
with that model before.
284
00:15:54,487 --> 00:15:55,954
It's...
285
00:15:57,457 --> 00:15:58,556
...Brand-new.
286
00:15:58,558 --> 00:16:00,725
He'll repurpose
the I.D.I.S. Chip.
287
00:16:00,727 --> 00:16:03,328
Don't need the external receiver
for the inner-ear comms anymore.
288
00:16:03,330 --> 00:16:04,662
So, uh, how does it --
289
00:16:04,664 --> 00:16:07,198
Embedded sensorineural silicone
matched to your dna.
290
00:16:07,200 --> 00:16:09,734
It's very posh.
291
00:16:09,736 --> 00:16:12,503
So, are you excited to be coming
on our journey into mystery?
292
00:16:12,505 --> 00:16:14,305
It's like christmas.
293
00:16:21,981 --> 00:16:24,983
One of coulson's
old s.H.I.E.L.D. Collectibles.
294
00:16:24,985 --> 00:16:26,617
Flamethrowers,
world's first gps.
295
00:16:26,619 --> 00:16:28,453
He's mad for this crap.
296
00:16:28,455 --> 00:16:31,022
Don't touch lola.
297
00:16:31,024 --> 00:16:33,057
And he calls it
a girl's name.
298
00:16:34,995 --> 00:16:38,129
Lola's not just a collectible,
you know.
299
00:16:38,131 --> 00:16:41,699
People tend to confuse
the words "new" and "improved."
300
00:16:41,701 --> 00:16:43,701
This mobile command,
301
00:16:43,703 --> 00:16:45,703
They were in heavy rotation
back in the '90s,
302
00:16:45,705 --> 00:16:48,039
But then
we got a heli-carrier.
303
00:16:48,041 --> 00:16:50,708
Hey. Did you hear the one about
the guy who's afraid of flying?
304
00:16:50,710 --> 00:16:53,678
I've done a night jump
into a drop zone
under heavy fire, sir.
305
00:16:53,680 --> 00:16:54,679
I can handle it.
306
00:16:54,681 --> 00:16:56,581
That was a...Joke.
307
00:16:56,583 --> 00:16:59,083
The first part of a...
308
00:16:59,085 --> 00:17:00,718
I'm not
gonna tell it now.
309
00:17:00,720 --> 00:17:02,353
If you plan to unpack,
make it quick.
310
00:17:02,355 --> 00:17:04,222
Wheels are up in five.
311
00:17:04,224 --> 00:17:07,058
We may have a hit on
one of the rising tide's
routing points.
312
00:17:07,060 --> 00:17:09,360
Good. We need to do
some catching up.
313
00:17:12,731 --> 00:17:14,365
Is that...
Who I think it is?
314
00:17:14,367 --> 00:17:15,600
She's just the pilot.
315
00:17:15,602 --> 00:17:18,770
Melinda may
is "just the pilot."
316
00:17:18,772 --> 00:17:21,706
What game
are you really playing?
317
00:17:21,708 --> 00:17:24,709
Better stow your gear.
318
00:17:36,088 --> 00:17:38,723
How will you come at us?
319
00:17:38,725 --> 00:17:40,691
From the air?
320
00:17:40,693 --> 00:17:44,062
From the ground?
321
00:17:44,064 --> 00:17:46,697
How will you silence us
this time?
322
00:17:46,699 --> 00:17:48,566
How can you?
323
00:17:50,702 --> 00:17:52,670
The truth is in the wind.
324
00:17:52,672 --> 00:17:54,672
It's everywhere.
325
00:17:54,674 --> 00:17:58,342
You cannot stop the rising tide.
326
00:17:59,812 --> 00:18:01,479
You will not find us.
327
00:18:01,481 --> 00:18:03,481
You will never see our faces.
328
00:18:03,483 --> 00:18:08,553
We will rise against those
who shield us from the truth.
329
00:18:08,555 --> 00:18:11,222
And nothing --
nothing can stop us in the --
330
00:18:14,626 --> 00:18:15,827
Hey.
331
00:18:15,829 --> 00:18:16,828
What up?
332
00:18:32,512 --> 00:18:33,711
You guys are making
a big mistake.
333
00:18:33,713 --> 00:18:35,746
You don't look that big.
334
00:18:35,748 --> 00:18:38,416
Sorry
for the lack of finesse.
335
00:18:38,418 --> 00:18:40,885
Agent ward here has
had a little history
with your group --
336
00:18:40,887 --> 00:18:42,520
The rising tide.
337
00:18:42,522 --> 00:18:44,555
I don't know...
What you're --
338
00:18:44,557 --> 00:18:46,324
Okay, there are two ways
we can do this.
339
00:18:46,326 --> 00:18:48,726
Oh. Is one of them
the easy way?
340
00:18:48,728 --> 00:18:49,727
No.
341
00:18:49,729 --> 00:18:51,562
Oh.
342
00:18:51,564 --> 00:18:53,664
What's your name?
343
00:18:54,566 --> 00:18:55,566
Skye.
344
00:18:55,568 --> 00:18:57,401
What's your real name?
345
00:18:57,403 --> 00:19:01,205
It's another name we need --
a certain hero.
346
00:19:02,641 --> 00:19:04,342
What makes you think
I know that?
347
00:19:04,344 --> 00:19:06,577
Well, you made
a little mistake.
348
00:19:06,579 --> 00:19:09,347
The phone you filmed
the hooded hero with
349
00:19:09,349 --> 00:19:11,549
Had the same
cryptographic signature
350
00:19:11,551 --> 00:19:14,218
As a few
of the rising tide posts.
351
00:19:14,220 --> 00:19:16,220
Wow. Yeah.
352
00:19:16,222 --> 00:19:17,555
Was that a mistake?
353
00:19:17,557 --> 00:19:18,756
Or am I now sitting
354
00:19:18,758 --> 00:19:21,559
In the center
of your secret headquarters?
355
00:19:21,561 --> 00:19:23,561
What is this?
356
00:19:23,563 --> 00:19:25,196
A plane?
357
00:19:25,198 --> 00:19:26,497
I got inside.
358
00:19:26,499 --> 00:19:28,799
You can't beat the encryption
on my equipment,
359
00:19:28,801 --> 00:19:31,202
So you got nothing.
360
00:19:31,204 --> 00:19:33,504
We have a fairly strong
coincidence --
361
00:19:33,506 --> 00:19:35,606
You being on the scene
362
00:19:35,608 --> 00:19:37,675
Right before
it went up in flames.
363
00:19:38,510 --> 00:19:41,712
Want to tell me
what my team is gonna find out?
364
00:19:54,893 --> 00:19:57,895
How did you know the hooded man
was in the building?
365
00:19:57,897 --> 00:20:00,431
Did you blow it up
to draw him out?
366
00:20:00,433 --> 00:20:01,532
Did you?
367
00:20:01,534 --> 00:20:02,700
That's not our style.
368
00:20:02,702 --> 00:20:05,536
I was just kidnapped
by your "style."
369
00:20:05,538 --> 00:20:09,373
S.H.I.E.L.D. Covered up
new mexico, project pegasus.
370
00:20:09,375 --> 00:20:10,875
Of course you'd be
covering up centipede.
371
00:20:16,582 --> 00:20:17,682
Holy no way.
372
00:20:19,219 --> 00:20:21,352
You don't know
what that is.
373
00:20:21,354 --> 00:20:24,388
Billions of dollars of equipment
at your disposal,
374
00:20:24,390 --> 00:20:26,524
And I beat you with a laptop
that I won in a bet?
375
00:20:26,526 --> 00:20:28,559
You need to think
about your friend.
376
00:20:28,561 --> 00:20:30,228
We're not the only ones
interested
377
00:20:30,230 --> 00:20:32,230
In people with powers.
378
00:20:32,232 --> 00:20:34,432
We'd like to contain him,
yeah.
379
00:20:34,434 --> 00:20:36,601
The next guy
will want to exploit him,
380
00:20:36,603 --> 00:20:39,003
And the guy after that
will want to dissect him.
381
00:20:39,005 --> 00:20:41,672
What is centipede?
382
00:20:44,010 --> 00:20:49,580
Listen, doctor, people saw me.
They saw what I can do.
383
00:20:49,582 --> 00:20:51,415
If I went public,
that might be good.
384
00:20:51,417 --> 00:20:52,950
I mean, your product works.
385
00:20:52,952 --> 00:20:54,785
It works amazingly, and --
386
00:20:54,787 --> 00:20:57,488
Yeah, yeah,
I-I-I know what I signed,
387
00:20:57,490 --> 00:20:59,590
But if we got out
in front of this, maybe --
388
00:20:59,592 --> 00:21:01,592
Then what?
389
00:21:01,594 --> 00:21:04,428
I couldn't even get workmen's
comp from those crooks.
390
00:21:04,430 --> 00:21:05,429
I don't think --
391
00:21:05,431 --> 00:21:07,431
Yeah, ye--
392
00:21:07,433 --> 00:21:08,933
Doctor, I just thought --
393
00:21:10,636 --> 00:21:12,370
Okay.
394
00:21:18,410 --> 00:21:19,844
This was a lab.
395
00:21:19,846 --> 00:21:21,779
Was this leased
as a lab?
396
00:21:21,781 --> 00:21:23,514
Mnh-mnh.
Self-empowerment center.
397
00:21:23,516 --> 00:21:27,485
With a top-of-the-line
motion-sensor security system.
398
00:21:27,487 --> 00:21:29,720
Ah.
So a secret lab.
399
00:21:29,722 --> 00:21:31,389
And a superhero.
400
00:21:31,391 --> 00:21:32,757
Not a coincidence.
401
00:21:32,759 --> 00:21:36,560
So, was this explosion sabotage?
Was it meant for him?
402
00:21:36,562 --> 00:21:39,563
Or were they just
in over their heads?
403
00:21:39,565 --> 00:21:41,599
Yeah,
working the problem.
404
00:21:41,601 --> 00:21:43,334
Ladies, if you'll just --
405
00:21:43,336 --> 00:21:44,602
Sorry.
406
00:21:46,438 --> 00:21:48,506
If you're gonna be in the field,
agent fitz,
407
00:21:48,508 --> 00:21:50,474
You have to
get your hands dirty.
408
00:21:51,477 --> 00:21:53,311
No, I don't.
409
00:21:54,714 --> 00:21:59,483
¶ heigh-ho,
off to work you go ¶
410
00:22:00,819 --> 00:22:03,654
Centipede --
it was chatter on the web
411
00:22:03,656 --> 00:22:07,058
I traced the access-point
mac address to that building.
412
00:22:07,060 --> 00:22:08,326
What were you after?
413
00:22:08,328 --> 00:22:09,760
The truth.
414
00:22:09,762 --> 00:22:11,062
What are you after?
415
00:22:11,064 --> 00:22:13,364
World peace.
416
00:22:14,566 --> 00:22:17,702
You pseudo-anarchist hacker
types love to stir things up.
417
00:22:17,704 --> 00:22:20,004
But you're never around
for the fallout.
418
00:22:20,006 --> 00:22:23,541
People keep secrets
for a reason, skye.
419
00:22:23,543 --> 00:22:26,043
Well, just because
you're reasonable and...
420
00:22:26,045 --> 00:22:30,414
Doesn't mean that you're not
an evil, faceless
421
00:22:30,416 --> 00:22:31,515
Government tool bag.
422
00:22:31,517 --> 00:22:33,017
Just give us
your guy's name.
423
00:22:33,019 --> 00:22:34,385
He's not my guy!
424
00:22:34,387 --> 00:22:35,586
You understand
he's in danger.
425
00:22:35,588 --> 00:22:39,824
Let me talk to him.
Me, not the t-1000 here.
426
00:22:39,826 --> 00:22:43,361
You want to be alone with him.
Of course.
427
00:22:43,363 --> 00:22:47,832
All this hacking into
s.H.I.E.L.D., tracking powers --
428
00:22:47,834 --> 00:22:49,834
She might as well be one
of those sweaty cosplay girls
429
00:22:49,836 --> 00:22:51,402
Crowding around
stark tower.
430
00:22:51,404 --> 00:22:53,604
What?! I would --
431
00:22:53,606 --> 00:22:55,039
It was one time.
432
00:22:55,041 --> 00:22:56,907
Ward.
433
00:23:00,612 --> 00:23:03,514
Is it the girl?
She getting under your skin?
434
00:23:03,516 --> 00:23:04,515
Sir?
435
00:23:04,517 --> 00:23:05,649
Or is it
the assignment?
436
00:23:05,651 --> 00:23:07,685
Are you so anxious
to get out of this
437
00:23:07,687 --> 00:23:09,720
That you'd deliberately
blow an interrogation?
438
00:23:09,722 --> 00:23:12,890
give me a minute alone with her,
you'll have your answers.
439
00:23:12,892 --> 00:23:14,625
She's an asset.
440
00:23:14,627 --> 00:23:16,627
She is such an a--
441
00:23:16,629 --> 00:23:19,497
We don't know anything
about her.
442
00:23:20,766 --> 00:23:22,633
Do you appreciate
how often that happens?
443
00:23:22,635 --> 00:23:24,034
That never happens.
444
00:23:24,036 --> 00:23:25,569
We need...
445
00:23:25,571 --> 00:23:28,439
What she knows.
446
00:23:28,441 --> 00:23:30,908
See, we designed each
with their own capabilities,
447
00:23:30,910 --> 00:23:32,610
So, um, some recording
448
00:23:32,612 --> 00:23:34,445
The dimensions and textures
of the room,
449
00:23:34,447 --> 00:23:37,448
And then some testing
the matter density, radiation.
450
00:23:37,450 --> 00:23:39,083
I mean, one is basically
just smelling.
451
00:23:39,085 --> 00:23:41,919
Whoa, whoa, whoa.
I've got something in something.
452
00:23:41,921 --> 00:23:43,154
Who's got it?
453
00:23:43,156 --> 00:23:45,156
Uh...Bashful.
454
00:23:45,158 --> 00:23:47,425
Aww.
455
00:23:52,497 --> 00:23:54,532
Surveillance camera.
Deep-fried.
456
00:23:54,534 --> 00:23:55,933
Yes, but that model
457
00:23:55,935 --> 00:23:58,102
Has flash memory
in case of brownouts.
458
00:23:58,104 --> 00:24:01,572
Now, I could sync that with data
from the motion detectors
459
00:24:01,574 --> 00:24:02,773
And, with a little luck,
460
00:24:02,775 --> 00:24:04,608
Get some images
from before the blast.
461
00:24:05,777 --> 00:24:08,512
And by "luck," I mean
"unappreciated genius."
462
00:24:08,514 --> 00:24:09,680
Yeah, we'll need it.
463
00:24:09,682 --> 00:24:11,549
Snow's reading some compounds
that are --
464
00:24:11,551 --> 00:24:13,517
Whoa. My god.
465
00:24:13,519 --> 00:24:14,885
Explosive?
466
00:24:16,188 --> 00:24:18,722
Not of this earth.
467
00:24:18,724 --> 00:24:22,660
This is qnb-t16.
468
00:24:22,662 --> 00:24:25,996
It's the top-shelf martini
of sodium pentothal derivatives.
469
00:24:25,998 --> 00:24:29,834
It's a brand-new
and extremely potent truth drug.
470
00:24:29,836 --> 00:24:33,971
Don't worry. The effects
only last about an hour.
471
00:24:33,973 --> 00:24:37,141
And you'll have
a nice little nap.
472
00:24:37,143 --> 00:24:39,009
And we'll have
all the answers to our --
473
00:24:39,011 --> 00:24:41,645
Hey!
What the hell?!
474
00:24:41,647 --> 00:24:43,147
I'm sorry.
Did that hurt?
475
00:24:43,149 --> 00:24:44,949
No.
476
00:24:44,951 --> 00:24:46,650
But you've lost
your mind.
477
00:24:46,652 --> 00:24:48,819
You should never do that
to a member of your team.
478
00:24:48,821 --> 00:24:51,055
And, yes,
it did hurt a little bit.
479
00:24:51,057 --> 00:24:53,591
But I always try and mask my
pain in front of beautiful women
480
00:24:53,593 --> 00:24:55,092
'cause I think it makes me
seem more masculine.
481
00:24:55,094 --> 00:24:58,062
My god,
this stuff works fast.
482
00:24:58,064 --> 00:25:00,030
Don't trust us?
483
00:25:00,032 --> 00:25:01,699
Ask him
whatever you'd like.
484
00:25:01,701 --> 00:25:03,067
Wait a minute.
485
00:25:03,069 --> 00:25:04,702
Wait. You can't just --
486
00:25:04,704 --> 00:25:07,605
This is definitely
not protoco--
487
00:25:11,910 --> 00:25:14,645
You seem nervous,
agent ward.
488
00:25:15,881 --> 00:25:18,048
I'm calling to mind
my training.
489
00:25:19,084 --> 00:25:22,586
There's no way I'm gonna reveal
classified secrets
490
00:25:22,588 --> 00:25:24,588
To a girl who's hell-bent
on taking us down.
491
00:25:24,590 --> 00:25:25,856
Have you ever
killed anyone?
492
00:25:25,858 --> 00:25:27,091
Yes, a few.
493
00:25:27,093 --> 00:25:30,261
High-risk targets.
494
00:25:30,263 --> 00:25:32,229
But they were
terrible people...
495
00:25:32,231 --> 00:25:34,632
Who were trying
to murder nice people.
496
00:25:34,634 --> 00:25:36,600
And I didn't feel good
afterwards.
497
00:25:36,602 --> 00:25:38,669
And does your grandmother
know about these things?
498
00:25:40,205 --> 00:25:42,206
gramzy?
499
00:25:42,208 --> 00:25:45,209
my hands are tied, mike.
It's company policy.
500
00:25:45,211 --> 00:25:47,278
You didn't meet quota.
I had to let you go.
501
00:25:47,280 --> 00:25:50,247
Gary, look, I got no choice.
It's just me and my boy now.
502
00:25:50,249 --> 00:25:52,850
There's no openings, mike,
and even if there were,
503
00:25:52,852 --> 00:25:54,985
I got a hundred guys standing
in line that are just like you,
504
00:25:54,987 --> 00:25:56,687
Only they won't bitch
when their back hurts.
505
00:25:56,689 --> 00:25:59,823
I can handle
twice the load I used to.
506
00:25:59,825 --> 00:26:01,825
What are you not hearing?
507
00:26:01,827 --> 00:26:03,160
You don't cut it.
508
00:26:03,162 --> 00:26:04,828
When I say I need things moved,
I need --
509
00:26:06,698 --> 00:26:07,965
Oh, hey! Hey!
510
00:26:07,967 --> 00:26:09,667
Like that?
511
00:26:09,669 --> 00:26:11,101
Are you
out of your mind?!
512
00:26:11,103 --> 00:26:13,137
Ohh!
513
00:26:13,139 --> 00:26:15,139
Heads up!
514
00:26:15,141 --> 00:26:17,007
These are people, gary.
515
00:26:17,009 --> 00:26:18,709
Men!
516
00:26:18,711 --> 00:26:21,345
Not parts you replace
when they break.
517
00:26:21,347 --> 00:26:23,647
it's not me, man.
It's the company.
518
00:26:23,649 --> 00:26:24,648
I'm not the bad guy.
519
00:26:24,650 --> 00:26:26,684
I'm not the bad guy,
man.
520
00:26:26,686 --> 00:26:28,986
Yes, you are.
521
00:26:28,988 --> 00:26:33,724
It's simple now,
just like we used to read about.
522
00:26:33,726 --> 00:26:35,292
You're the bad guy.
523
00:26:36,696 --> 00:26:39,129
And I'm the hero.
524
00:26:44,803 --> 00:26:46,804
Did agent ward
give you anything?
525
00:26:46,806 --> 00:26:50,374
He told me he's been to paris,
but he's never really seen it
526
00:26:50,376 --> 00:26:53,377
And that he wishes
you had stayed in tahiti.
527
00:26:53,379 --> 00:26:54,712
It's a magical place.
528
00:26:54,714 --> 00:26:57,281
Ward doesn't like
your style.
529
00:26:57,283 --> 00:26:58,916
Kind of think I do.
530
00:26:58,918 --> 00:27:04,021
Employees could not identify
the attacker,
531
00:27:04,023 --> 00:27:07,992
That this man assaulted
the factory foreman
532
00:27:07,994 --> 00:27:10,027
Before damaging
thousands of dollars' worth
533
00:27:10,029 --> 00:27:11,195
Of company property.
This is wrong.
534
00:27:11,197 --> 00:27:14,064
This is not...The guy I met.
He was...
535
00:27:14,066 --> 00:27:16,400
...With us here on kzqm25.
536
00:27:16,402 --> 00:27:18,035
He just needs a break.
537
00:27:18,037 --> 00:27:20,037
Then give him one.
538
00:27:20,039 --> 00:27:22,673
What have you got?
539
00:27:25,211 --> 00:27:26,710
Michael peterson --
540
00:27:26,712 --> 00:27:28,712
Factory worker,
married, one kid.
541
00:27:28,714 --> 00:27:32,049
Gets injured, gets laid off.
Wife jumps ship.
542
00:27:32,051 --> 00:27:34,051
Good guy, bad breaks.
543
00:27:34,053 --> 00:27:36,387
Best guess is,
somebody tells him
544
00:27:36,389 --> 00:27:39,123
They can make him strong again,
make him super.
545
00:27:39,125 --> 00:27:40,391
Who has the tech
to do that?
546
00:27:40,393 --> 00:27:42,426
And why would they
want to?
547
00:27:42,428 --> 00:27:43,927
Fitz, what do we have
from the security footage
548
00:27:43,929 --> 00:27:45,095
Before the blast?
549
00:27:46,432 --> 00:27:48,432
What are we seeing?
550
00:27:48,434 --> 00:27:52,670
Well, the man is angry
at the other man.
551
00:27:54,739 --> 00:27:56,140
The data
is very corrupt.
552
00:27:56,142 --> 00:27:58,375
Yeah, like
cold war russia corrupt.
Yeah.
553
00:27:58,377 --> 00:28:00,711
I-I can't sync the timecode
without --
554
00:28:00,713 --> 00:28:02,746
What if
you had the audio?
555
00:28:02,748 --> 00:28:04,415
I was...Running surveillance
on the lab.
556
00:28:04,417 --> 00:28:06,417
I had my shotgun mic
pointed at the window
before the blast.
557
00:28:06,419 --> 00:28:10,154
There's too much
background noise for me,
558
00:28:10,156 --> 00:28:11,455
But ycould probably --
you can clean that up,
can't you?
559
00:28:11,457 --> 00:28:13,691
Find a sync point and use
cross-field validation
560
00:28:13,693 --> 00:28:15,325
To find --
but I can't scrub
for expression patterns
561
00:28:15,327 --> 00:28:17,695
When the vit-c is all --
well, is there a chrominance
subcarrier?
562
00:28:17,697 --> 00:28:19,997
Yeah, attached
to the back porch. Brilliant.
563
00:28:19,999 --> 00:28:22,733
Um, that audio would be great.
Thank you very, very much.
We will take that audio,
please.
564
00:28:22,735 --> 00:28:25,235
Your van's here,
but you were right --
565
00:28:25,237 --> 00:28:27,071
We couldn't decrypt
the files.
566
00:28:27,073 --> 00:28:29,106
The encryption's
coupled to the gps.
567
00:28:29,108 --> 00:28:31,842
Get my van back to that alley,
and then I'm in business.
568
00:28:31,844 --> 00:28:33,911
Agent may will escort you.
569
00:28:33,913 --> 00:28:37,481
And on your way out,
wake up ward.
570
00:28:42,921 --> 00:28:45,122
Volunteer services
to oncology 1.
571
00:28:45,124 --> 00:28:48,125
Volunteer services
to oncology 1.
572
00:28:49,728 --> 00:28:51,729
You're...
573
00:28:51,731 --> 00:28:54,031
Oh, wow.
You're...Him.
574
00:28:55,034 --> 00:28:57,301
I'm glad
you're doing okay.
575
00:28:57,303 --> 00:28:58,435
Oh, yeah.
576
00:28:58,437 --> 00:29:00,437
Thank you.
They're beautiful.
577
00:29:02,808 --> 00:29:04,742
What the hell
are you doing here?
578
00:29:04,744 --> 00:29:06,343
I don't know where to go,
doctor.
579
00:29:06,345 --> 00:29:08,445
Everything's getting...
580
00:29:08,447 --> 00:29:11,815
I-I know what's right.
I do.
581
00:29:11,817 --> 00:29:14,151
But no one
will listen to me.
582
00:29:14,153 --> 00:29:17,020
I volunteered because
you said things would change.
583
00:29:17,022 --> 00:29:19,790
And...You said
you could keep it together.
584
00:29:19,792 --> 00:29:21,792
Our first subject
lost it --
585
00:29:21,794 --> 00:29:23,460
Walked into the lab
with a fricking bomb.
586
00:29:23,462 --> 00:29:27,397
Well, tell that to your foreman
in the I.C.U.
587
00:29:27,399 --> 00:29:28,465
I saved you.
588
00:29:28,467 --> 00:29:30,501
You exposed me!
589
00:29:31,971 --> 00:29:34,037
You exposed the program.
590
00:29:35,407 --> 00:29:37,908
The people
who gave me this technology --
591
00:29:37,910 --> 00:29:39,143
They are very serious,
592
00:29:39,145 --> 00:29:41,211
And they do not
want to be revealed.
593
00:29:41,213 --> 00:29:44,348
Mike peterson
needs to disappear.
594
00:29:45,383 --> 00:29:46,784
You're right.
595
00:29:48,219 --> 00:29:50,187
I'm not him anymore.
596
00:29:50,189 --> 00:29:53,223
I'm someone else now.
597
00:29:53,225 --> 00:29:54,391
Oh, please.
598
00:29:54,393 --> 00:29:55,826
You're juiced, mike.
599
00:29:55,828 --> 00:29:59,062
And you're losing it,
just like the last guy.
600
00:30:00,833 --> 00:30:02,065
This is a disaster.
601
00:30:02,067 --> 00:30:04,234
No.
602
00:30:04,236 --> 00:30:05,769
It's an origin story.
603
00:30:09,541 --> 00:30:11,241
Audio file
should be coming through.
604
00:30:11,243 --> 00:30:12,843
It's not compressed,
so it might take a minute.
605
00:30:12,845 --> 00:30:15,579
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
I'm getting it.
606
00:30:17,216 --> 00:30:19,850
So, uh, uh,
when -- when you get back,
607
00:30:19,852 --> 00:30:21,218
I'll show you my thing.
608
00:30:21,220 --> 00:30:23,554
A thing. It's not --
I-it's my hardware.
609
00:30:23,556 --> 00:30:24,388
My equipment.
610
00:30:24,390 --> 00:30:25,989
Let's...Hang up.
611
00:30:27,325 --> 00:30:29,827
So, the alien metal
wasn't the explosive?
612
00:30:29,829 --> 00:30:32,996
Well, I assumed
from the break pattern
613
00:30:32,998 --> 00:30:34,565
And dispersion
that it was,
614
00:30:34,567 --> 00:30:37,935
But it's just dripping
with gamma radiation and --
615
00:30:37,937 --> 00:30:39,536
Oh!
616
00:30:39,538 --> 00:30:41,371
Now it's actually dripping.
617
00:30:41,373 --> 00:30:42,472
Fun.
618
00:30:42,474 --> 00:30:46,443
Skye's sending us the
rest of her decrypted
files on centipede.
619
00:30:46,445 --> 00:30:48,345
But we have her audio.
I've loaded it up.
620
00:30:48,347 --> 00:30:53,283
now,
using motion estimation,
621
00:30:53,285 --> 00:30:55,118
Bayesian inference,
a beam splitter,
622
00:30:55,120 --> 00:30:56,587
And a little
diffraction theory,
623
00:30:56,589 --> 00:30:58,422
Our mystery man...
624
00:30:58,424 --> 00:31:01,491
Appears.
625
00:31:03,228 --> 00:31:04,528
It's like magic.
626
00:31:04,530 --> 00:31:06,463
But it's -- it's science.
627
00:31:06,465 --> 00:31:08,632
Explosives in the case?
628
00:31:08,634 --> 00:31:11,401
...To please calm down.
Just let me check your vitals.
629
00:31:11,403 --> 00:31:14,271
I feel fine.
I want to feel more.
630
00:31:14,273 --> 00:31:16,406
Where's the doctor?
Where is she?!
631
00:31:16,408 --> 00:31:19,176
I-if you don't settle down,
I-I'll have you sedated.
632
00:31:19,178 --> 00:31:20,477
Where is she?!
633
00:31:20,479 --> 00:31:23,247
Wait. Did you --
did you see that on his arm?
634
00:31:25,251 --> 00:31:27,551
What does that
look like to you?
635
00:31:27,553 --> 00:31:29,486
A centipede.
636
00:31:29,488 --> 00:31:31,321
It's an intravenous filter
for his blood.
637
00:31:31,323 --> 00:31:33,290
This goo, sir --
very similar to the serum
638
00:31:33,292 --> 00:31:35,359
Dr. Erskine developed
in the '40s for the...
639
00:31:35,361 --> 00:31:39,997
I'm reading alien metal,
gamma radiation, the serum --
640
00:31:39,999 --> 00:31:42,633
Every known source of superpower
thrown in a blender.
641
00:31:42,635 --> 00:31:44,568
We need to see
the origin of the blast.
642
00:31:44,570 --> 00:31:47,070
Run it back
from the last point recorded.
643
00:31:52,610 --> 00:31:54,177
That should do it.
644
00:31:54,179 --> 00:31:55,412
Let's head back.
645
00:31:55,414 --> 00:31:57,080
All right,
let me just --
646
00:32:01,319 --> 00:32:02,653
Mike.
647
00:32:02,655 --> 00:32:04,588
What are you doing?
Saving you.
648
00:32:04,590 --> 00:32:07,457
From the scary men
in dark suits.
649
00:32:07,459 --> 00:32:10,027
And you're gonna
help save us.
"us"?
650
00:32:12,031 --> 00:32:13,530
Don't cry.
651
00:32:13,532 --> 00:32:16,433
Okay?
Stay strong for me, ace.
652
00:32:16,435 --> 00:32:18,435
What are we?
We're a team.
653
00:32:18,437 --> 00:32:19,536
That's right.
654
00:32:19,538 --> 00:32:21,505
Now drive.
655
00:32:28,579 --> 00:32:30,047
Extremis.
656
00:32:30,049 --> 00:32:31,715
It's new.
657
00:32:31,717 --> 00:32:33,550
Completely unstable.
658
00:32:33,552 --> 00:32:36,486
Poor man
didn't bring an explosive.
659
00:32:36,488 --> 00:32:38,989
And mike has the same stuff
in his system.
660
00:32:38,991 --> 00:32:41,591
And judging by
his strength level, a lot more.
661
00:32:41,593 --> 00:32:43,393
So any minute now,
mike is gonna --
662
00:32:43,395 --> 00:32:45,195
He'll take out anyone
within a two-block radius.
663
00:32:45,197 --> 00:32:47,331
Well...
664
00:32:47,333 --> 00:32:49,232
You wanted a bomb.
665
00:32:57,176 --> 00:33:01,144
He didn't explode
because he was angry.
666
00:33:01,146 --> 00:33:02,646
The two are connected.
667
00:33:02,648 --> 00:33:04,247
It -- it's kind of
a chemical surge.
668
00:33:04,249 --> 00:33:06,416
But calming him down
will buy him a minute at most.
669
00:33:06,418 --> 00:33:08,518
He will detonate
within the next few hours.
670
00:33:08,520 --> 00:33:12,155
Isolate him,
get him away from people.
671
00:33:12,157 --> 00:33:13,156
Or?
672
00:33:13,158 --> 00:33:14,491
Put a bullet
through his brain.
673
00:33:15,626 --> 00:33:19,329
If he's dead, this irradiated
metabolic process will stop.
674
00:33:21,265 --> 00:33:23,266
We need to come up with
a third option --
675
00:33:23,268 --> 00:33:25,569
One that doesn't involve
mike's son losing a father.
676
00:33:25,571 --> 00:33:27,170
We have a couple of hours
at most.
677
00:33:27,172 --> 00:33:28,572
There's no way
that we could possibly --
678
00:33:28,574 --> 00:33:30,674
Don't ever tell me
there's no way!
679
00:33:30,676 --> 00:33:32,509
It's on you.
680
00:33:32,511 --> 00:33:34,411
Get it done.
681
00:33:39,685 --> 00:33:41,018
May?
682
00:33:41,020 --> 00:33:42,552
He took skye.
683
00:33:43,354 --> 00:33:44,588
You all right?
684
00:33:44,590 --> 00:33:48,258
We'll deal with that later --
at length.
685
00:33:48,260 --> 00:33:50,761
Right now, we need to figure out
where they went.
686
00:34:03,441 --> 00:34:04,808
How long
is this gonna take?
687
00:34:04,810 --> 00:34:07,144
This is top speed.
Trust me.
688
00:34:07,146 --> 00:34:08,345
It's not like
I'm deleting a facebook page.
689
00:34:08,347 --> 00:34:10,280
I'm bypassing
the license bureau's
690
00:34:10,282 --> 00:34:12,282
A.E.S.-Protected
data stream.
691
00:34:12,284 --> 00:34:13,417
So chill.
692
00:34:13,419 --> 00:34:15,285
How do I know
you can really do this?
693
00:34:16,754 --> 00:34:18,221
I've done it before.
694
00:34:22,560 --> 00:34:24,795
Come on.
Give me more paralysis.
695
00:34:24,797 --> 00:34:26,396
less rigor mortis!
696
00:34:26,398 --> 00:34:28,165
Oh, come on!
697
00:34:28,167 --> 00:34:31,401
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
698
00:34:31,403 --> 00:34:32,602
Just pretend
it's an exam.
699
00:34:33,704 --> 00:34:35,472
We're taking an exam.
700
00:34:35,474 --> 00:34:36,473
An exam -- yeah.
701
00:34:36,475 --> 00:34:37,607
Yeah.
Okay.
702
00:34:37,609 --> 00:34:39,142
I don't want an "f."
703
00:34:39,144 --> 00:34:42,145
"f" equals a massacre.
704
00:34:45,350 --> 00:34:47,517
Whoa.
705
00:34:47,519 --> 00:34:48,485
Oh, no!
706
00:34:48,487 --> 00:34:50,520
What is this nonsense?
707
00:34:50,522 --> 00:34:52,422
Why are you
making nonsense?!
This isn't me!
708
00:34:52,424 --> 00:34:54,658
It's noise. Someone's hacking
our secure channel.
709
00:34:54,660 --> 00:34:56,526
It's longitude
and latitude.
710
00:34:56,528 --> 00:34:57,627
Mike took skye.
711
00:34:58,864 --> 00:35:00,530
She's telling us where.
712
00:35:05,603 --> 00:35:07,471
We'll take the nice lady
with us.
713
00:35:07,473 --> 00:35:09,506
We -- we -- we can't go
to the airport,
714
00:35:09,508 --> 00:35:11,508
So we'll --
we'll take a train.
715
00:35:11,510 --> 00:35:14,544
And there, she'll --
she'll help us start over,
716
00:35:14,546 --> 00:35:16,813
Make a new life --
717
00:35:16,815 --> 00:35:19,649
A better life,
like I always said.
718
00:35:27,625 --> 00:35:29,759
Look at this place.
719
00:35:29,761 --> 00:35:32,295
You're gonna risk thousands
of lives over some nobody.
720
00:35:32,297 --> 00:35:34,498
Nobody's nobody, ward.
721
00:35:34,500 --> 00:35:36,133
Fitz-simmons
will come through.
722
00:35:36,135 --> 00:35:38,602
mr. Peterson,
good morning.
723
00:35:38,604 --> 00:35:40,737
We're not a threat.
We're here to help.
724
00:35:40,739 --> 00:35:42,772
But you're in danger,
and we need to take you in.
725
00:35:42,774 --> 00:35:44,174
What did you do?!
726
00:35:50,282 --> 00:35:52,516
Whoa! Get down!
727
00:35:52,518 --> 00:35:54,584
Come on.
728
00:35:55,753 --> 00:35:57,754
Come on.
729
00:35:57,756 --> 00:36:00,290
Please return
to check-in counter.
730
00:36:06,731 --> 00:36:08,498
Yeah, we won't.
731
00:36:10,302 --> 00:36:13,537
You're right --
he is a little bitch.
732
00:36:13,539 --> 00:36:15,205
Yo, get him! Get him!
733
00:36:15,207 --> 00:36:16,540
Ace, get back!
734
00:36:16,542 --> 00:36:18,909
Get out the way, man!
Come on! Come on, now!
735
00:36:23,481 --> 00:36:24,915
aah!
736
00:36:26,350 --> 00:36:27,417
Ace!
737
00:36:33,592 --> 00:36:35,325
Tell dispatch
we'll need backup!
738
00:36:35,327 --> 00:36:36,493
I don't know. Just go.
739
00:36:36,495 --> 00:36:37,627
Just keep going
to the other side.
740
00:36:39,865 --> 00:36:41,932
you need to get inside.
741
00:36:41,934 --> 00:36:44,401
Hey.
Let's get him out of here.
742
00:36:44,403 --> 00:36:46,203
I want my daddy.
I promise.
743
00:36:46,205 --> 00:36:47,504
Come on, honey.
Ace!
744
00:36:48,806 --> 00:36:50,540
Ace! Ohh!
745
00:36:50,542 --> 00:36:53,910
Look -- the stuff inside you
is unstable.
746
00:36:53,912 --> 00:36:56,479
It'll kill you
and everyone in here.
747
00:36:56,481 --> 00:36:57,647
Who's gonna miss us?!
748
00:37:15,000 --> 00:37:17,367
Come on! Get inside!
749
00:37:17,369 --> 00:37:19,436
We're at the north entrance,
may.
750
00:37:19,438 --> 00:37:21,471
You told them
to hold fire.
751
00:37:21,473 --> 00:37:22,505
I don't think that's us.
752
00:37:22,507 --> 00:37:24,007
We may have
a third party here.
753
00:37:24,009 --> 00:37:25,675
He's gonna head down
to the tracks.
754
00:37:25,677 --> 00:37:27,377
You stay high.
I'll go low.
755
00:37:27,379 --> 00:37:29,713
Only take the shot
if you have to, ward.
756
00:37:29,715 --> 00:37:30,814
Ward!
757
00:37:30,816 --> 00:37:32,415
If I have to.
758
00:37:35,854 --> 00:37:37,821
You got to stop!
759
00:37:37,823 --> 00:37:39,322
These people
can help you.
760
00:37:39,324 --> 00:37:40,957
The men in suits?
They're your buddies now?
761
00:37:40,959 --> 00:37:43,526
Where did they take
my son?!
762
00:37:54,939 --> 00:37:56,906
Get down!
763
00:38:10,856 --> 00:38:12,422
Ohh!
764
00:38:33,477 --> 00:38:36,446
Think
that means anything?
765
00:38:36,448 --> 00:38:39,316
I know you got men everywhere
waiting to put me down.
766
00:38:39,318 --> 00:38:41,384
I know
how this plays out.
767
00:38:41,386 --> 00:38:42,719
I don't.
768
00:38:43,721 --> 00:38:45,755
I know you got poison
in your system.
769
00:38:45,757 --> 00:38:48,525
I know
it's burning you up.
770
00:38:48,527 --> 00:38:51,995
Mike, the last guy
who wore that exploded.
771
00:38:51,997 --> 00:38:55,365
I'm not like that other guy.
I'm --
772
00:38:55,367 --> 00:38:59,436
It matters who I am --
inside, if I'm a good person,
773
00:38:59,438 --> 00:39:00,603
If I'm strong.
774
00:39:00,605 --> 00:39:02,072
I have a clear shot.
775
00:39:02,074 --> 00:39:03,740
Do you copy?
776
00:39:03,742 --> 00:39:05,909
I know you're strong.
777
00:39:05,911 --> 00:39:07,410
Your boy knows it.
778
00:39:07,412 --> 00:39:08,912
He needs you
to let us help.
779
00:39:08,914 --> 00:39:15,618
you took
my wife, my job, my house.
780
00:39:15,620 --> 00:39:17,787
You think
this is killing me?!
781
00:39:17,789 --> 00:39:21,925
All over, there's people
being pushed down, being robbed.
782
00:39:21,927 --> 00:39:23,493
One of them
tries to stand up,
783
00:39:23,495 --> 00:39:25,695
You got to make an example
out of him.
784
00:39:25,697 --> 00:39:27,564
You bring this building down
on us, will that help them?
785
00:39:27,566 --> 00:39:28,565
That's a lie!
786
00:39:28,567 --> 00:39:30,133
All you do is lie!
787
00:39:35,439 --> 00:39:38,808
You said
if we worked hard...
788
00:39:38,810 --> 00:39:40,677
If we did right...
789
00:39:42,079 --> 00:39:45,081
...We'd have a place.
790
00:39:45,083 --> 00:39:49,552
You said it was enough
to be a man.
791
00:39:49,554 --> 00:39:51,521
But there's better
than man.
792
00:39:51,523 --> 00:39:53,523
There's gods.
793
00:39:53,525 --> 00:39:54,958
And the rest of us...
794
00:39:54,960 --> 00:39:58,628
What are we?
795
00:39:58,630 --> 00:40:00,964
They're giants.
796
00:40:00,966 --> 00:40:03,833
We're what they step on.
797
00:40:05,603 --> 00:40:07,036
I know.
798
00:40:08,506 --> 00:40:11,441
I've seen giants --
up close.
799
00:40:11,443 --> 00:40:13,710
And that privilege
cost me...
800
00:40:13,712 --> 00:40:15,545
Nearly everything.
801
00:40:15,547 --> 00:40:17,113
But the good ones...
802
00:40:17,115 --> 00:40:18,782
The real deal --
803
00:40:18,784 --> 00:40:21,418
They're not heroes because of
what they have that we don't.
804
00:40:21,420 --> 00:40:22,819
It's what they do
with it.
805
00:40:22,821 --> 00:40:26,156
You're right, mike.
806
00:40:26,158 --> 00:40:28,525
It matters who you are.
807
00:40:29,994 --> 00:40:32,862
I could, you know?
808
00:40:32,864 --> 00:40:35,098
Be a hero.
809
00:40:38,602 --> 00:40:39,969
I'm counting on it.
810
00:41:30,554 --> 00:41:33,857
Subject is in stable condition.
811
00:41:33,859 --> 00:41:36,493
All clear at union station.
812
00:41:40,698 --> 00:41:42,532
come on.
813
00:41:42,534 --> 00:41:43,833
Hey.
814
00:41:43,835 --> 00:41:44,901
Come on.
815
00:41:49,641 --> 00:41:52,509
I told him
his father was coming home.
816
00:41:52,511 --> 00:41:54,143
He will.
817
00:41:54,145 --> 00:41:57,280
We have some experience
with this.
818
00:41:57,282 --> 00:41:59,282
He almost blew.
819
00:41:59,284 --> 00:42:01,150
We almost died.
820
00:42:01,152 --> 00:42:03,086
We have some experience
with that, too.
821
00:42:03,088 --> 00:42:04,621
Don't have it all
mapped out.
822
00:42:04,623 --> 00:42:05,922
True.
823
00:42:05,924 --> 00:42:08,258
We didn't cut off
the head of the centipede.
824
00:42:08,260 --> 00:42:11,261
Whoever sponsored that little
experiment is still out there,
825
00:42:11,263 --> 00:42:13,696
Among other things.
826
00:42:13,698 --> 00:42:15,198
It's a brave new world.
827
00:42:15,200 --> 00:42:16,599
And a really old car.
828
00:42:17,669 --> 00:42:19,536
Lola can keep up.
829
00:42:19,538 --> 00:42:21,538
What about you?
830
00:42:21,540 --> 00:42:24,007
Have you thought
about the offer?
831
00:42:24,009 --> 00:42:25,842
Hitching a ride
on the crazy plane?
832
00:42:25,844 --> 00:42:28,144
I'm not exactly
a team player.
833
00:42:28,146 --> 00:42:29,646
We're not exactly
a team.
834
00:42:29,648 --> 00:42:31,814
But we're in a position
to do some good.
835
00:42:31,816 --> 00:42:35,818
And you'd be front row center
at the strangest show on earth,
836
00:42:35,820 --> 00:42:39,622
Which is, after all,
what you wanted.
837
00:42:39,624 --> 00:42:42,191
I was able to hack s.H.I.E.L.D.
From my van.
838
00:42:42,193 --> 00:42:44,894
You're gonna show me
something new?
839
00:42:45,897 --> 00:42:47,263
go.
840
00:42:47,265 --> 00:42:49,599
Sir, we've got an 0-8-4.
841
00:42:49,601 --> 00:42:53,736
They want us to go in
and confirm it.
842
00:42:55,306 --> 00:42:56,339
What's an 0-8-4?
843
00:42:59,577 --> 00:43:00,710
You've got
exactly 10 minutes
844
00:43:00,712 --> 00:43:03,212
To decide
if you really want to know.
845
00:43:03,214 --> 00:43:05,281
There's no way we can make it
to the airfield in --
846
00:43:08,587 --> 00:43:09,586
...10 minutes.
847
00:43:14,191 --> 00:43:16,893
The tide is rising.