1 00:00:01,317 --> 00:00:11,317 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:12,318 --> 00:00:15,786 Freud said, "love and work. Work and love." 3 00:00:15,787 --> 00:00:17,422 That's all there is." 4 00:00:17,423 --> 00:00:20,392 Well, I'm retired, and my wife is dead. 5 00:00:20,393 --> 00:00:24,563 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 6 00:00:24,564 --> 00:00:26,698 My wife's been gone for three and a half years. 7 00:00:26,699 --> 00:00:28,900 I miss her in every way. And retirement? 8 00:00:28,901 --> 00:00:32,003 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 9 00:00:32,004 --> 00:00:34,772 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 10 00:00:34,773 --> 00:00:36,408 Sort of felt like I was playing hooky. 11 00:00:36,409 --> 00:00:40,112 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 12 00:00:40,113 --> 00:00:42,546 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 13 00:00:42,547 --> 00:00:45,283 the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks. 14 00:00:45,284 --> 00:00:48,453 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 15 00:00:48,454 --> 00:00:51,423 Get up, get out of the house, and go somewhere. 16 00:00:51,424 --> 00:00:53,391 Anywhere. 17 00:00:53,392 --> 00:00:56,796 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 18 00:00:57,763 --> 00:00:59,697 Excuse me, mind if we join you? 19 00:00:59,698 --> 00:01:01,299 - No. - Hey. How are you? 20 00:01:01,300 --> 00:01:04,936 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 21 00:01:04,937 --> 00:01:06,804 These guys today, they're not numbers guys. 22 00:01:06,805 --> 00:01:08,072 Don't talk figures with them. 23 00:01:08,073 --> 00:01:09,441 How do I spend the rest of my days? 24 00:01:09,442 --> 00:01:13,412 You name it. Golf, books, movies, pinochle. 25 00:01:13,413 --> 00:01:14,846 Tried yoga, learned to cook, 26 00:01:14,847 --> 00:01:17,182 bought some plants, took classes in Mandarin. 27 00:01:17,183 --> 00:01:19,951 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le. 28 00:01:19,952 --> 00:01:22,554 Translation... "believe me, I've tried everything." 29 00:01:22,555 --> 00:01:27,026 And then, of course, there are the funerals. 30 00:01:29,828 --> 00:01:33,131 So many more than I could imagine. 31 00:01:33,132 --> 00:01:35,299 The only traveling I do these days 32 00:01:35,300 --> 00:01:38,937 is out to San Diego to visit my son and his family. 33 00:01:38,938 --> 00:01:41,472 They're great. I love them to pieces. 34 00:01:41,473 --> 00:01:43,808 But to be honest, I think I probably relied on them 35 00:01:43,809 --> 00:01:45,543 way more than I should. 36 00:01:45,544 --> 00:01:48,379 Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. 37 00:01:48,380 --> 00:01:49,881 Quite the contrary. 38 00:01:49,882 --> 00:01:54,753 I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. 39 00:01:54,754 --> 00:01:56,721 Soon. 40 00:01:58,557 --> 00:02:00,558 Which brings me to today when I was leaving the market 41 00:02:00,559 --> 00:02:04,429 and caught your flyer out of the corner of my eye. 42 00:02:04,430 --> 00:02:06,032 Hmm. 43 00:02:08,434 --> 00:02:09,935 "Seniors, be an intern." 44 00:02:09,936 --> 00:02:12,070 Ben, I thought that was you. 45 00:02:12,071 --> 00:02:13,071 Hi. 46 00:02:13,071 --> 00:02:13,805 Hey. 47 00:02:13,806 --> 00:02:15,440 What'd you find? 48 00:02:15,441 --> 00:02:18,309 I think an Internet place is looking for senior interns. 49 00:02:18,310 --> 00:02:20,278 - Am I reading this right? - Let me see. 50 00:02:20,279 --> 00:02:23,481 "Applicants must be over 65 years of age... 51 00:02:23,482 --> 00:02:26,984 Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce," 52 00:02:26,985 --> 00:02:28,253 whatever that is... 53 00:02:28,254 --> 00:02:30,254 "and a roll-up-your-sleeves attitude." 54 00:02:30,255 --> 00:02:33,325 Aboutthefit. Com, isn't that the outfit that was... 55 00:02:33,326 --> 00:02:34,492 Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:34,493 --> 00:02:36,661 They bought one of those old factories in red hook. 57 00:02:36,662 --> 00:02:39,330 My daughter says they sell clothes on the Internet. 58 00:02:39,331 --> 00:02:41,466 How that works, I have no idea. 59 00:02:41,467 --> 00:02:44,035 Well, you have to upload the application. 60 00:02:44,036 --> 00:02:46,104 That could be challenging. Listen to this... 61 00:02:46,105 --> 00:02:48,239 "cover letters are so old-fashioned." 62 00:02:48,240 --> 00:02:50,642 Show us who you are with a cover-letter video. 63 00:02:50,643 --> 00:02:54,112 Upload your video to Youtube or Vimeo using. 64 00:02:54,113 --> 00:02:58,049 .MOV, .AVI, or a .MPG file. 65 00:02:58,050 --> 00:03:00,118 "We look forward to meeting you." 66 00:03:00,119 --> 00:03:01,519 Well, I guess that's meeting me. 67 00:03:01,520 --> 00:03:04,855 I swear I don't even know what language that was. 68 00:03:04,856 --> 00:03:07,025 What are you doing tonight, Ben? 69 00:03:07,026 --> 00:03:09,227 - A frozen lasagna? - Well... 70 00:03:09,228 --> 00:03:12,363 I could make a little salad, turn it into a dinner for two, 71 00:03:12,364 --> 00:03:15,500 like we did that time and never did again. 72 00:03:15,501 --> 00:03:17,502 You know that was over five months ago? 73 00:03:17,503 --> 00:03:20,171 Oh, yeah. No, no, we got to do that again, for sure, 74 00:03:20,172 --> 00:03:22,173 but okay if we take a rain check? 75 00:03:22,174 --> 00:03:23,875 You're awful cute, you know that? 76 00:03:23,876 --> 00:03:25,910 - No, I didn't. - Well, it's true, you are. 77 00:03:25,911 --> 00:03:27,580 So I'll see you. 78 00:03:30,249 --> 00:03:31,883 Don't take too long, doll. 79 00:03:31,884 --> 00:03:33,918 You're not getting any younger. 80 00:03:33,919 --> 00:03:36,921 - I know, I know, I know. - All right. 81 00:03:58,077 --> 00:04:01,513 So here I am, applying to be one of your interns 82 00:04:01,514 --> 00:04:03,314 because the more I think about this idea, 83 00:04:03,315 --> 00:04:05,316 the more tremendous I think it is. 84 00:04:05,317 --> 00:04:08,019 I love the idea of having a place I can go every day. 85 00:04:08,020 --> 00:04:10,054 I want the connection, the excitement. 86 00:04:10,055 --> 00:04:11,356 I want to be challenged, 87 00:04:11,357 --> 00:04:13,725 and I guess I might even want to be needed. 88 00:04:13,726 --> 00:04:16,161 The tech stuff might take a bit to figure out. 89 00:04:16,162 --> 00:04:17,895 I had to call my 9-year-old grandson 90 00:04:17,896 --> 00:04:20,432 just to find out what a USB connector was. 91 00:04:20,433 --> 00:04:22,366 But I'll get there. Eager to learn. 92 00:04:22,367 --> 00:04:25,636 Also, I want you to know I've been a company man all my life. 93 00:04:25,637 --> 00:04:28,739 I'm loyal, I'm trustworthy, and I'm good in a crisis. 94 00:04:28,740 --> 00:04:30,508 And I love that you're right here in Brooklyn. 95 00:04:30,509 --> 00:04:32,443 I've lived here all my life, and lately I feel 96 00:04:32,444 --> 00:04:34,278 I may not be hip enough to live in Brooklyn, 97 00:04:34,279 --> 00:04:36,548 so this could help with that, too. 98 00:04:36,549 --> 00:04:38,783 I read once, musicians don't retire. 99 00:04:38,784 --> 00:04:41,019 They stop when there's no more music in them. 100 00:04:41,020 --> 00:04:45,356 Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 101 00:04:49,261 --> 00:04:50,962 ♪ This is a world premiere ♪ 102 00:04:50,963 --> 00:04:52,097 ♪ This is a world premiere ♪ 103 00:04:52,098 --> 00:04:53,998 ♪ This is a world premiere ♪ 104 00:04:53,999 --> 00:04:55,233 ♪ As I look around me ♪ 105 00:04:55,234 --> 00:04:57,035 ♪ So many, many want to down me ♪ 106 00:04:57,036 --> 00:04:58,636 ♪ But ain't no... Never drown me ♪ 107 00:04:58,637 --> 00:05:00,372 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 108 00:05:00,373 --> 00:05:02,007 ♪ And I love myself ♪ 109 00:05:02,008 --> 00:05:04,742 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 110 00:05:04,743 --> 00:05:06,344 ♪ I love myself ♪ 111 00:05:06,345 --> 00:05:07,979 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 112 00:05:07,980 --> 00:05:09,915 - ♪ I don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 113 00:05:09,918 --> 00:05:11,048 ♪ He said I got to get up ♪ 114 00:05:11,049 --> 00:05:12,283 ♪ Life is more than suicide ♪ 115 00:05:12,284 --> 00:05:14,019 ♪ I love myself ♪ 116 00:05:14,020 --> 00:05:15,353 ♪ One day at a time ♪ 117 00:05:15,354 --> 00:05:17,221 Good news, I found a size eight in Navy. 118 00:05:17,222 --> 00:05:20,158 No, you are right. That package should have arrived by now. 119 00:05:20,159 --> 00:05:21,526 Let me track that for you. 120 00:05:21,527 --> 00:05:23,694 Yep, these pants are awesome if you have hips. 121 00:05:23,695 --> 00:05:24,996 Super slimming. 122 00:05:24,997 --> 00:05:27,131 Okay, let me just review this with you... 123 00:05:27,132 --> 00:05:28,867 you have six bridesmaids. You ordered six 124 00:05:28,868 --> 00:05:31,035 of the silk chiffon antoinette dresses in pink. 125 00:05:31,036 --> 00:05:32,603 The wedding is in three days, 126 00:05:32,604 --> 00:05:36,473 and the dresses just arrived all in charcoal gray. 127 00:05:36,474 --> 00:05:40,244 Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. 128 00:05:40,245 --> 00:05:41,979 Okay, here's what we're gonna do about this. 129 00:05:41,980 --> 00:05:44,382 I am gonna call the vendor and have this fixed today. 130 00:05:44,383 --> 00:05:46,851 I will personally see the dresses before they are Fedexed. 131 00:05:46,852 --> 00:05:49,020 And I promise you they will be at your front door 132 00:05:49,021 --> 00:05:50,955 by 9:00 A.M. Friday, okay? 133 00:05:50,956 --> 00:05:52,790 You know what, let me give you my cell, just in case... 134 00:05:52,791 --> 00:05:55,726 718-555-0199. 135 00:05:55,727 --> 00:05:57,761 Oh, thank you so much for your patience. 136 00:05:57,762 --> 00:06:00,131 And I am gonna refund you back all your money. 137 00:06:00,132 --> 00:06:01,399 It's the... 138 00:06:01,400 --> 00:06:03,935 yes. N... 139 00:06:03,936 --> 00:06:07,138 okay, hey, you check this one off your list, okay? 140 00:06:07,139 --> 00:06:08,372 This is done. 141 00:06:08,373 --> 00:06:11,509 And, Rachel, have a great wedding. 142 00:06:11,510 --> 00:06:13,644 Oh, my God, how did that happen? 143 00:06:13,645 --> 00:06:14,713 Jules? 144 00:06:14,714 --> 00:06:16,180 I know, I know, I'm late for something. 145 00:06:16,181 --> 00:06:17,482 Yeah, everything. 146 00:06:17,483 --> 00:06:19,084 You see why I take customer-service calls? 147 00:06:19,085 --> 00:06:20,585 I mean, it's so good. You learn so much. 148 00:06:20,586 --> 00:06:22,353 Okay, what's up? What am I doing? 149 00:06:22,354 --> 00:06:24,221 Okay, Cameron was waiting for you but had another meeting. 150 00:06:24,222 --> 00:06:25,990 He said he'll be back at 2:00. 151 00:06:25,991 --> 00:06:28,593 - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. 152 00:06:28,596 --> 00:06:30,462 And your 11:00 is in the big conference room. 153 00:06:30,463 --> 00:06:32,730 So is your 11:10. Finance needs you, 154 00:06:32,731 --> 00:06:34,331 and I guess you e-mailed a bunch of people 155 00:06:34,332 --> 00:06:35,533 at 4:00 A.M. about something? 156 00:06:35,534 --> 00:06:37,302 Oh, good, I forgot about that. 157 00:06:37,303 --> 00:06:39,270 I want to figure out a way for friends to shop together online. 158 00:06:39,271 --> 00:06:40,804 Make it less of an alone thing. 159 00:06:40,805 --> 00:06:43,142 - E-mail me that idea, will you? - Yeah, I like that. 160 00:06:43,143 --> 00:06:44,875 Um, is now a good time to call your Mom back? 161 00:06:44,876 --> 00:06:46,010 Dude, I'm on a bike. 162 00:06:46,011 --> 00:06:48,346 Happy birthday! 163 00:06:48,347 --> 00:06:49,747 Come on. 164 00:06:49,748 --> 00:06:52,350 Oh. 165 00:06:52,351 --> 00:06:55,020 Oh, what a mess. This is the middle of the office. 166 00:06:55,021 --> 00:06:56,654 Don't... don't... don't put that... 167 00:06:58,723 --> 00:07:01,259 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 168 00:07:01,260 --> 00:07:03,294 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 169 00:07:03,295 --> 00:07:04,762 ♪ I'm all about that bass ♪ 170 00:07:04,763 --> 00:07:06,230 - Hello. - Hi. 171 00:07:06,231 --> 00:07:07,498 I'm Ben Whittaker. 172 00:07:07,499 --> 00:07:09,234 I received an e-mail about an interview 173 00:07:09,235 --> 00:07:10,969 for the senior intern program. 174 00:07:10,970 --> 00:07:12,236 Hey, Ben. How's it going? 175 00:07:12,237 --> 00:07:13,704 It's going good, real good. Thank you. 176 00:07:13,705 --> 00:07:15,473 Excellent. Take a seat around the corner, 177 00:07:15,474 --> 00:07:17,641 and someone from talent acquisition will come get you. 178 00:07:17,642 --> 00:07:19,877 Thank you. 179 00:07:19,878 --> 00:07:21,479 "Talent acquisition"? 180 00:07:21,480 --> 00:07:23,114 ♪ I'm all about that bass ♪ 181 00:07:23,115 --> 00:07:24,949 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 182 00:07:24,950 --> 00:07:29,954 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 183 00:07:31,991 --> 00:07:33,324 Okay, you guys have to remember, 184 00:07:33,325 --> 00:07:34,892 the homepage has to read in a glance. 185 00:07:34,893 --> 00:07:36,761 - Right. - Also, you have to get back like this 186 00:07:36,762 --> 00:07:39,330 if you want to see what looks like if you're, like, over 35. 187 00:07:39,331 --> 00:07:41,766 Okay, so I can't read anything, 188 00:07:41,767 --> 00:07:43,901 but if I could, what do you want me to see? 189 00:07:43,902 --> 00:07:46,538 "Five girls, one shirt" or "check out the fit"? 190 00:07:46,539 --> 00:07:48,439 Well, both, but what I really want you to see 191 00:07:48,440 --> 00:07:50,541 is the shirt worn by five different body types. 192 00:07:50,542 --> 00:07:52,410 Okay, then you got to make me see that. 193 00:07:52,411 --> 00:07:54,612 Try making the photo grid bigger. 194 00:07:54,613 --> 00:07:56,914 I love that five. Can we make it more graphic? 195 00:07:56,915 --> 00:07:58,183 Yeah, that's cool. 196 00:07:58,184 --> 00:08:00,251 Maybe hero the girl in the red shirt. 197 00:08:00,252 --> 00:08:01,518 - Jules... - That is a great red. 198 00:08:01,519 --> 00:08:03,254 It is going to fly out of here. 199 00:08:03,255 --> 00:08:05,590 I needed you to sign off on this, like, two hours ago. 200 00:08:05,591 --> 00:08:07,424 I know, I know, but can you try? 201 00:08:07,425 --> 00:08:08,493 Yep. 202 00:08:08,494 --> 00:08:10,228 Mia? Tell me that thing again. 203 00:08:10,229 --> 00:08:13,364 Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage. 204 00:08:13,365 --> 00:08:15,333 Which isn't so bad. 205 00:08:15,334 --> 00:08:16,868 Yeah, but we should fix that. 206 00:08:16,869 --> 00:08:18,536 Okay, here you go. 207 00:08:18,537 --> 00:08:19,471 I love it. 208 00:08:19,472 --> 00:08:20,905 Great, and it's up. 209 00:08:20,906 --> 00:08:22,440 Okay. Thanks, everybody. 210 00:08:22,441 --> 00:08:25,009 - Thanks. - Thank you. 211 00:08:25,010 --> 00:08:27,712 Let's go over the pitch for Friday. 212 00:08:27,713 --> 00:08:29,379 Okay, so... 213 00:08:29,380 --> 00:08:30,581 The Antoinette dress. 214 00:08:30,582 --> 00:08:32,283 Major screw-up by the vendor. 215 00:08:32,284 --> 00:08:34,585 There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 216 00:08:34,586 --> 00:08:37,488 We want to make sure that we both find the right fit. 217 00:08:37,489 --> 00:08:39,457 Business as usual is not really our motto, 218 00:08:39,458 --> 00:08:41,425 so we hope you have some fun here. 219 00:08:41,426 --> 00:08:44,128 This is the first time we're hiring senior interns, 220 00:08:44,129 --> 00:08:45,362 so some of our intern questions 221 00:08:45,363 --> 00:08:47,132 may not exactly fit your profile, 222 00:08:47,133 --> 00:08:49,066 but we're gonna go for it anyway, okay? 223 00:08:49,067 --> 00:08:50,168 Fire away. 224 00:08:50,169 --> 00:08:51,235 Okay, good. 225 00:08:51,236 --> 00:08:52,770 Where'd you go to school? 226 00:08:52,771 --> 00:08:53,871 I went to Northwestern. 227 00:08:53,872 --> 00:08:56,040 Hey, my brother went to Northwestern. 228 00:08:56,041 --> 00:08:57,542 Probably not at the same time. 229 00:08:57,543 --> 00:09:00,110 Probably not. He graduated in 2009. 230 00:09:00,111 --> 00:09:01,914 Class of '65. 231 00:09:01,917 --> 00:09:03,914 Wow, what was your major? 232 00:09:03,915 --> 00:09:05,651 Do you remember? 233 00:09:06,719 --> 00:09:09,687 And after Northwestern you went on to...? 234 00:09:09,688 --> 00:09:11,255 I went to work for Dex one. 235 00:09:11,256 --> 00:09:12,508 Okay, and they made...? 236 00:09:12,509 --> 00:09:13,758 Phonebooks. 237 00:09:13,759 --> 00:09:15,292 I was in charge of overseeing 238 00:09:15,293 --> 00:09:16,794 the printing of the physical phonebook. 239 00:09:16,795 --> 00:09:18,630 I did that for over 20 years, and before that, 240 00:09:18,631 --> 00:09:20,598 I was their V.P. of sales and advertising. 241 00:09:20,599 --> 00:09:22,800 So, do they still make phonebooks? 242 00:09:22,801 --> 00:09:25,068 I mean, doesn't everyone just Google numbers? 243 00:09:25,069 --> 00:09:27,338 I believe they do, but before Google that was how you got a number. 244 00:09:27,339 --> 00:09:29,340 Oh, no, no. Yeah, I... I get it. 245 00:09:29,341 --> 00:09:31,042 So 40 years at the phonebook company? 246 00:09:31,043 --> 00:09:33,077 That is amazing, seriously. 247 00:09:33,078 --> 00:09:34,545 Okay, Benjamin. 248 00:09:34,546 --> 00:09:36,614 Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions 249 00:09:36,615 --> 00:09:38,382 for all of our interns, so I want you to, like, 250 00:09:38,383 --> 00:09:40,084 this is the one to really think about, okay? 251 00:09:40,085 --> 00:09:41,752 And... and take your time. 252 00:09:41,753 --> 00:09:43,923 Where do you see yourself in 10 years? 253 00:09:45,357 --> 00:09:46,891 When I'm 80? 254 00:09:46,892 --> 00:09:48,792 Yeah, sure. 255 00:09:48,793 --> 00:09:49,794 Yeah, whatever. 256 00:09:49,795 --> 00:09:51,396 Um... 257 00:09:51,397 --> 00:09:53,164 Wait. Did not realize you were 70. 258 00:09:53,165 --> 00:09:55,866 That's, uh... that question just doesn't work for you, does it? 259 00:09:55,867 --> 00:09:57,768 Should we just scratch that one and just move on? 260 00:09:57,769 --> 00:10:00,237 - It's your call, Justin. - Okay, that one's gone. 261 00:10:00,238 --> 00:10:01,639 You look great, by the way. So great. 262 00:10:01,640 --> 00:10:03,608 And you're clearly more than qualified for this job. 263 00:10:03,609 --> 00:10:05,108 You're actually, like, way overqualified, 264 00:10:05,109 --> 00:10:06,276 and we were so impressed. 265 00:10:06,277 --> 00:10:08,278 You had great interviews, great video. 266 00:10:08,279 --> 00:10:10,248 You nailed it, Ben. Congrats. 267 00:10:10,249 --> 00:10:11,816 You're an intern. 268 00:10:11,817 --> 00:10:12,917 - Hey. - Hi. 269 00:10:12,918 --> 00:10:14,485 I need you for two minutes, uninterrupted. 270 00:10:14,486 --> 00:10:15,786 - Okay. - Remember a few weeks ago, 271 00:10:15,787 --> 00:10:17,454 we talked about the senior intern program? 272 00:10:17,455 --> 00:10:19,023 - No. - Really? We had a... 273 00:10:19,024 --> 00:10:21,125 we had a whole, big conversation about it. 274 00:10:21,126 --> 00:10:22,493 We did? Okay, remind me. 275 00:10:22,494 --> 00:10:23,961 Seniors in high school or college? 276 00:10:23,962 --> 00:10:25,063 No, no, no, no. 277 00:10:25,064 --> 00:10:27,298 Seniors in life. Older people. 278 00:10:27,299 --> 00:10:28,799 Hold on, what? 279 00:10:28,800 --> 00:10:30,968 I told you I felt like we needed to do an outreach program. 280 00:10:30,969 --> 00:10:32,870 You definitely seemed to be liking the idea, 281 00:10:32,871 --> 00:10:34,905 so I set it in motion. It's gonna be great. 282 00:10:34,906 --> 00:10:36,273 Hold, please. 283 00:10:36,274 --> 00:10:38,475 You're hiring senior citizen interns? 284 00:10:38,476 --> 00:10:39,978 There's been a ton of research on this, 285 00:10:39,979 --> 00:10:42,713 and the results are actually incredible. 286 00:10:42,714 --> 00:10:45,549 I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, 287 00:10:45,550 --> 00:10:46,951 as opposed to somebody who spent 288 00:10:46,952 --> 00:10:48,786 the last four years of their life playing beer pong. 289 00:10:48,787 --> 00:10:50,554 Do they eventually want jobs here? 290 00:10:50,555 --> 00:10:52,423 No, darling, they're all retired. 291 00:10:52,424 --> 00:10:54,425 They... they just want the experience. 292 00:10:54,426 --> 00:10:57,361 And I would like one to work directly with you. 293 00:10:57,362 --> 00:10:59,497 Wait, Cameron, no. 294 00:10:59,498 --> 00:11:01,699 First of all, I'm not great with older people. 295 00:11:01,700 --> 00:11:03,534 You know how I am with my parents. 296 00:11:03,535 --> 00:11:05,303 This could be... 297 00:11:05,304 --> 00:11:06,537 Why do I have to have one? 298 00:11:06,538 --> 00:11:08,038 Because you have to set the tone. 299 00:11:08,039 --> 00:11:10,541 Now, would you prefer a man or a woman? 300 00:11:10,542 --> 00:11:12,643 There's a great 72-year-old woman, really cute. 301 00:11:12,644 --> 00:11:14,312 That's like the same age as my Mom. 302 00:11:14,313 --> 00:11:15,713 - That's too weird. - That's fine. 303 00:11:15,714 --> 00:11:17,615 There's a man everyone loves. He seems amazing. 304 00:11:17,616 --> 00:11:19,483 I watched his video with the whole group. 305 00:11:19,484 --> 00:11:21,953 People were crying. 306 00:11:21,954 --> 00:11:24,288 Okay, this is not going to work, in my opinion. 307 00:11:24,289 --> 00:11:26,357 But how long do I have to do this for? 308 00:11:26,358 --> 00:11:29,326 - Minimum? - Six weeks or we'll be sued. 309 00:11:29,327 --> 00:11:31,729 I know we never talked about this. 310 00:11:31,730 --> 00:11:33,631 Yeah, we did. For real. 311 00:11:33,632 --> 00:11:35,433 He starts tomorrow. 312 00:11:49,280 --> 00:11:50,983 Mm. 313 00:11:58,523 --> 00:12:00,491 Back in action. 314 00:12:00,492 --> 00:12:02,926 Thank God. 315 00:12:02,927 --> 00:12:05,663 New interns, welcome to ATF. 316 00:12:05,664 --> 00:12:07,965 We all work on this one floor, and that is because 317 00:12:07,966 --> 00:12:11,302 we are all about communication and teamwork. 318 00:12:11,303 --> 00:12:12,670 No one has a private office, 319 00:12:12,671 --> 00:12:15,005 not even our Founder and CEO, Jules Ostin, 320 00:12:15,006 --> 00:12:18,208 who is actually right over there. 321 00:12:18,209 --> 00:12:20,778 She loves to ride her bike through the office. 322 00:12:20,779 --> 00:12:22,780 That woman does not like to waste time. 323 00:12:22,781 --> 00:12:24,948 Plus, she counts it as exercise. 324 00:12:24,949 --> 00:12:26,516 That's adorable. 325 00:12:26,517 --> 00:12:28,385 Yeah. Mm-hmm. 326 00:12:28,386 --> 00:12:30,554 Hey. How you doing? I'm Davis. 327 00:12:30,555 --> 00:12:31,855 Hi, Davis. Ben Whittaker. 328 00:12:31,856 --> 00:12:33,891 - Exciting place, huh? - Oh, my God. 329 00:12:33,892 --> 00:12:36,627 They had one opening for a regular-age intern, no offense. 330 00:12:36,628 --> 00:12:38,763 I got it. I'm so psyched. 331 00:12:38,764 --> 00:12:39,963 I'm pretty psyched myself. 332 00:12:39,964 --> 00:12:41,866 All right, a few words about Jules. 333 00:12:41,867 --> 00:12:44,001 She started about the fit only 18 months ago. 334 00:12:44,002 --> 00:12:46,203 This whole idea was hatched at Jules' kitchen table 335 00:12:46,204 --> 00:12:47,472 right here in Brooklyn. 336 00:12:47,473 --> 00:12:49,073 Jules tried everything on that she sold, 337 00:12:49,074 --> 00:12:50,140 described the fit herself, 338 00:12:50,141 --> 00:12:52,709 and apparently it worked. 339 00:12:52,710 --> 00:12:55,146 She was online in four months. 340 00:12:55,147 --> 00:12:57,348 She started with 25 employees. 341 00:12:57,349 --> 00:12:59,050 She's now up to 216. 342 00:12:59,051 --> 00:13:00,851 With you 4, 220. 343 00:13:00,852 --> 00:13:02,085 Wow. 344 00:13:02,086 --> 00:13:04,154 Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day? 345 00:13:04,155 --> 00:13:06,256 - You bet. - Confident. 346 00:13:06,257 --> 00:13:07,524 I like how you roll. 347 00:13:07,525 --> 00:13:09,527 I like it a lot. 348 00:13:11,329 --> 00:13:15,699 We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 349 00:13:15,700 --> 00:13:16,818 Yeah! 350 00:13:20,238 --> 00:13:21,572 And that's what we do 351 00:13:21,573 --> 00:13:23,340 when something good happens around here. 352 00:13:23,341 --> 00:13:24,741 New interns, grab a seat 353 00:13:24,742 --> 00:13:26,377 at one of the intern tables over there. 354 00:13:26,378 --> 00:13:28,679 Check your e-mail. You may find that you've been assigned 355 00:13:28,680 --> 00:13:31,548 to one particular person or one particular team. 356 00:13:31,549 --> 00:13:33,017 Or you might just be a floater. 357 00:13:33,018 --> 00:13:34,385 It's all good. 358 00:13:34,386 --> 00:13:37,054 Okay, let me Instagram this. 359 00:13:37,055 --> 00:13:38,522 Moment in time. 360 00:13:38,523 --> 00:13:40,658 Gray is the new green. 361 00:13:40,659 --> 00:13:41,926 Take a seat. 362 00:14:28,506 --> 00:14:30,808 Thanks. 363 00:14:32,977 --> 00:14:35,379 Got one. 364 00:14:35,380 --> 00:14:38,149 "Welcome Ben! Your internship will be 365 00:14:38,150 --> 00:14:40,751 directly with our founder, Jules Ostin." 366 00:14:40,752 --> 00:14:43,487 Oh, I'm in the photo studio. 367 00:14:43,488 --> 00:14:45,523 Floater. Love! 368 00:14:45,524 --> 00:14:46,924 Hey, Ben, what'd you get? 369 00:14:46,925 --> 00:14:49,092 Looks like I'm gonna be a personal intern. 370 00:14:49,093 --> 00:14:50,494 Nice. To? 371 00:14:50,495 --> 00:14:51,696 Jules Ostin. 372 00:14:51,697 --> 00:14:53,832 Unfortunate. 373 00:14:55,133 --> 00:14:56,334 Hang in there. 374 00:15:00,438 --> 00:15:02,406 "Hi Ben, I have secured an appointment" 375 00:15:02,407 --> 00:15:05,308 for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 P.M. 376 00:15:05,309 --> 00:15:09,046 "Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 P.M." 377 00:15:09,047 --> 00:15:12,082 Hmm. 378 00:15:12,083 --> 00:15:15,218 All right, I'm going to merchandising. 379 00:15:15,219 --> 00:15:16,622 Beautiful. 380 00:15:32,537 --> 00:15:34,138 It's perfect. 381 00:15:34,139 --> 00:15:36,206 Yes, I'll try to have her there at 5:00. 382 00:15:36,207 --> 00:15:37,707 Um, no, wait. 383 00:15:37,708 --> 00:15:39,543 I booked her with a vendor at 5:15. 384 00:15:39,544 --> 00:15:41,378 I'm sorry. 385 00:15:41,379 --> 00:15:43,214 I'll call you back. 386 00:15:43,215 --> 00:15:44,481 Yes, hello? 387 00:15:44,482 --> 00:15:45,850 Hi. I'm Ben Whittaker. 388 00:15:45,851 --> 00:15:48,352 I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. 389 00:15:48,353 --> 00:15:49,754 3:55? 390 00:15:49,755 --> 00:15:51,588 I thought she was meeting with her new intern. 391 00:15:51,589 --> 00:15:53,357 That's me. 392 00:15:53,358 --> 00:15:55,226 How you doing? 393 00:15:55,227 --> 00:15:57,595 I'm sorry, uh, how are you an intern? 394 00:15:57,596 --> 00:16:00,230 W... it's the new senior intern program. 395 00:16:00,231 --> 00:16:02,133 It just started today. 396 00:16:02,134 --> 00:16:03,334 Oh, my God. 397 00:16:03,335 --> 00:16:05,102 Um... 398 00:16:05,103 --> 00:16:06,203 How old are you? 399 00:16:06,204 --> 00:16:08,138 70. You? 400 00:16:08,139 --> 00:16:09,340 I'm 24. 401 00:16:09,341 --> 00:16:10,407 I know, I look older. 402 00:16:10,408 --> 00:16:11,509 It's the job. It ages you. 403 00:16:11,510 --> 00:16:13,511 Which won't be great in your case. 404 00:16:13,512 --> 00:16:14,812 Sorry. 405 00:16:14,813 --> 00:16:16,613 I actually thought you looked younger. 406 00:16:16,614 --> 00:16:18,548 Yeah, right. 407 00:16:18,549 --> 00:16:21,687 Any tips before I go in? 408 00:16:22,754 --> 00:16:24,755 Just talk fast. She hates slow talkers. 409 00:16:24,756 --> 00:16:26,591 Maybe that's just when I talk slow. 410 00:16:26,592 --> 00:16:28,526 Don't dawdle in any way. Just keep it moving. 411 00:16:28,527 --> 00:16:30,827 And don't forget to blink. 412 00:16:30,828 --> 00:16:32,262 - Blink? - Yeah. 413 00:16:32,263 --> 00:16:34,298 She hates when people don't blink. It weirds her out. 414 00:16:34,299 --> 00:16:36,099 But it's 3:57. This meeting that she's in 415 00:16:36,100 --> 00:16:38,702 just took up like two of your f... they're out. Go, go, go. 416 00:16:38,703 --> 00:16:40,604 - Okay, thanks. - Go. Yeah. 417 00:16:40,605 --> 00:16:41,638 What? 418 00:16:41,639 --> 00:16:43,040 Oh, yeah, I'm here. 419 00:16:43,041 --> 00:16:45,442 Hi, Jules? 420 00:16:45,443 --> 00:16:47,745 I'm Ben, your new intern. 421 00:16:47,746 --> 00:16:49,846 I'm glad you also see the humor in this. 422 00:16:49,847 --> 00:16:52,249 Be hard not to. 423 00:16:52,250 --> 00:16:54,451 So, Ben... 424 00:16:54,452 --> 00:16:57,021 I was gonna say what is a nice guy like you 425 00:16:57,022 --> 00:16:58,188 doing at a place like this? 426 00:16:58,189 --> 00:16:59,990 But Cameron gave me the drill, 427 00:16:59,991 --> 00:17:01,458 so can I just be honest with you? 428 00:17:01,459 --> 00:17:02,693 Please. 429 00:17:02,694 --> 00:17:04,528 I'm not gonna have a lot for you to do. 430 00:17:04,529 --> 00:17:05,862 That's the truth. 431 00:17:05,863 --> 00:17:08,365 And you being assigned to me is kind of just 432 00:17:08,366 --> 00:17:11,135 for me to set an example for the rest of the team. 433 00:17:11,136 --> 00:17:14,137 If you ask me, I think that you'd be much better off 434 00:17:14,138 --> 00:17:15,673 working in creative or marketing. 435 00:17:15,674 --> 00:17:16,940 It's a little bit slower pace, 436 00:17:16,941 --> 00:17:18,408 maybe a little bit easier to grasp. 437 00:17:18,409 --> 00:17:20,744 If you requested to transfer, we can make that happen. 438 00:17:20,745 --> 00:17:22,412 If that's what you'd prefer. 439 00:17:22,413 --> 00:17:26,383 You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for. 440 00:17:26,384 --> 00:17:29,386 That's what I gather, but I can get along with anyone, 441 00:17:29,387 --> 00:17:31,455 and I'm here to learn about your world, 442 00:17:31,456 --> 00:17:33,123 give help where I can, so... 443 00:17:33,124 --> 00:17:35,592 So, you don't want to transfer? 444 00:17:35,593 --> 00:17:36,793 Not really, sir. 445 00:17:36,794 --> 00:17:39,129 I'm terribly sorry. 446 00:17:39,130 --> 00:17:40,497 Excuse me. 447 00:17:40,498 --> 00:17:41,766 Okay. 448 00:17:41,767 --> 00:17:43,567 Well, then, looks like you're stuck with me. 449 00:17:43,568 --> 00:17:45,202 Great, I'm excited. 450 00:17:45,203 --> 00:17:49,106 I will e-mail you when I have something for you to do. 451 00:17:49,107 --> 00:17:51,942 Or I could just stop by a few times a day, check in...? 452 00:17:51,943 --> 00:17:53,310 I'll e-mail you. 453 00:17:53,311 --> 00:17:55,746 Also, don't feel like you have to dress up. 454 00:17:55,747 --> 00:17:57,147 I mean, we're super cas here. 455 00:17:57,148 --> 00:18:00,350 Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay. 456 00:18:00,351 --> 00:18:02,153 No, it's fine. 457 00:18:02,154 --> 00:18:03,187 Old school. 458 00:18:03,188 --> 00:18:04,254 Exactly. 459 00:18:04,255 --> 00:18:05,889 At least I'll stand out. 460 00:18:05,890 --> 00:18:08,125 I don't think you need a suit to do that. 461 00:18:08,126 --> 00:18:10,093 True. 462 00:18:10,094 --> 00:18:13,530 Well, I think we did it in less than two minutes. 463 00:18:13,531 --> 00:18:15,432 I'll wait to hear from you. 464 00:18:15,433 --> 00:18:16,868 Okay. 465 00:18:19,137 --> 00:18:21,371 Want the door open or closed? 466 00:18:21,372 --> 00:18:22,741 Doesn't matter. 467 00:18:23,908 --> 00:18:26,078 Open, actually. 468 00:18:28,380 --> 00:18:30,347 You'll get used to me. 469 00:18:30,348 --> 00:18:32,116 Look forward to it. 470 00:18:43,694 --> 00:18:46,196 Hi. 471 00:18:46,197 --> 00:18:47,999 Hi. 472 00:18:48,599 --> 00:18:49,766 Hi. 473 00:18:49,767 --> 00:18:51,402 Hi. 474 00:18:51,403 --> 00:18:53,003 Howdy. 475 00:18:53,004 --> 00:18:54,438 What do you need? 476 00:18:55,506 --> 00:18:56,742 No. 477 00:19:02,247 --> 00:19:04,815 What's up, Ben? Are you good? 478 00:19:04,816 --> 00:19:06,483 Perfect. 479 00:19:06,484 --> 00:19:08,052 Okay. 480 00:19:15,960 --> 00:19:17,494 The V-Neck back tee? 481 00:19:17,495 --> 00:19:18,562 This is Holly. 482 00:19:18,563 --> 00:19:19,830 Can you run that up to them? 483 00:19:19,831 --> 00:19:21,699 Yeah, no, no, we love the whole line, mark. 484 00:19:21,700 --> 00:19:23,100 Okay, so you can zoom out. 485 00:19:23,101 --> 00:19:24,802 - Like that. - I'm going to a meeting. 486 00:19:24,803 --> 00:19:26,370 I'll be back in an hour. We'll talk then? 487 00:19:26,371 --> 00:19:28,439 And then you can just click here to buy it. 488 00:19:28,440 --> 00:19:30,707 Cool, yeah. 489 00:19:41,386 --> 00:19:42,586 Hello? 490 00:19:42,587 --> 00:19:43,987 Hi, yeah. 491 00:19:43,988 --> 00:19:45,756 All right. 492 00:19:45,757 --> 00:19:47,291 You staying? 493 00:19:47,292 --> 00:19:49,226 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 494 00:19:49,227 --> 00:19:50,994 Looks like you're gonna be here a while. 495 00:19:50,995 --> 00:19:53,464 All right. See you in the morning, Ben. 496 00:19:53,465 --> 00:19:54,931 Have a good night. 497 00:19:54,932 --> 00:19:57,135 You, too. 498 00:20:07,144 --> 00:20:09,347 Let's make it happen. 499 00:20:10,815 --> 00:20:12,083 Thanks. 500 00:20:17,355 --> 00:20:18,989 How about I push, you deliver? 501 00:20:18,990 --> 00:20:20,691 Thank you. 502 00:20:20,692 --> 00:20:23,560 I like that there's four faves instead of three, 503 00:20:23,561 --> 00:20:25,829 but can I see the one without the jacket just to... 504 00:20:25,830 --> 00:20:26,863 Sure. 505 00:20:26,864 --> 00:20:28,200 Hi. 506 00:20:30,067 --> 00:20:31,301 Okay, so they want to know 507 00:20:31,302 --> 00:20:32,703 what customers bought who didn't come back 508 00:20:32,704 --> 00:20:34,338 so they can spot a problem if there is one, right? 509 00:20:34,339 --> 00:20:35,706 Yeah, but I don't understand how to... 510 00:20:35,707 --> 00:20:37,240 all right, well, here's what I think we should do. 511 00:20:37,241 --> 00:20:38,442 - Ben! - We should go... 512 00:20:38,443 --> 00:20:40,310 Ben! Hey, look. Here she comes. 513 00:20:40,311 --> 00:20:41,679 Watch how she won't even... 514 00:20:41,680 --> 00:20:42,779 hey, Beck. What's up? 515 00:20:42,780 --> 00:20:45,417 You look really nice to... 516 00:20:46,450 --> 00:20:48,552 how long can a woman be mad at you for? 517 00:20:48,553 --> 00:20:50,520 Well, it kind of depends on what you did. 518 00:20:50,521 --> 00:20:53,090 Well, first of all, nothing on purpose. 519 00:20:53,091 --> 00:20:54,491 We were going out for a minute. 520 00:20:54,492 --> 00:20:57,194 I thought she was cool. I really liked her. 521 00:20:57,195 --> 00:21:00,331 But then I sort of accidentally... 522 00:21:00,332 --> 00:21:02,366 - Slept with her roommate. - That doesn't help. 523 00:21:02,367 --> 00:21:03,634 I didn't know she was her roommate. 524 00:21:03,635 --> 00:21:05,335 I met her out. How would I know that? 525 00:21:05,336 --> 00:21:07,737 - Hey, Nikki. - Ben, tell me. 526 00:21:07,738 --> 00:21:08,872 I don't know this stuff. 527 00:21:08,873 --> 00:21:10,207 You're older. 528 00:21:10,208 --> 00:21:11,741 You've been through a lot. 529 00:21:11,742 --> 00:21:14,712 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 530 00:21:14,713 --> 00:21:16,513 How long do you think she'll be mad at me for? 531 00:21:16,514 --> 00:21:18,349 Jay, I have zero experience with women, 532 00:21:18,350 --> 00:21:20,451 and I can tell you, there's no coming back from that one. 533 00:21:20,452 --> 00:21:22,552 I mean, I assume you talked to her, apologized, 534 00:21:22,553 --> 00:21:24,555 told her how much she means to you. 535 00:21:24,556 --> 00:21:26,790 Well, you know... 536 00:21:26,791 --> 00:21:28,058 You didn't talk to her? 537 00:21:28,059 --> 00:21:29,593 What did you do, send her a tweet? 538 00:21:29,594 --> 00:21:30,661 No, of course not. 539 00:21:30,662 --> 00:21:33,397 I, like, texted her a billion times. 540 00:21:33,398 --> 00:21:36,332 She didn't answer, so then I e-mailed her. 541 00:21:36,333 --> 00:21:38,002 But it was like, a nice e-mail. 542 00:21:38,003 --> 00:21:39,637 It was a long one, well thought out. 543 00:21:39,638 --> 00:21:41,705 Subject line I wrote, "I'm sooorry," 544 00:21:41,706 --> 00:21:43,072 with like a ton of o's. 545 00:21:43,073 --> 00:21:44,641 So it was like, "I'm sooorry," 546 00:21:44,642 --> 00:21:48,445 with a sad emoticon where he's crying 547 00:21:48,446 --> 00:21:51,215 at the side of its little cheek. 548 00:21:51,216 --> 00:21:54,017 I should probably actually just talk to her, huh? 549 00:21:54,018 --> 00:21:55,218 Obviously. 550 00:21:55,219 --> 00:21:57,354 Can't imagine it would hurt. 551 00:21:57,355 --> 00:21:59,456 Oh, did yesterday's numbers come in? 552 00:21:59,457 --> 00:22:01,091 Yeah. 553 00:22:01,092 --> 00:22:02,493 We could do it that way, too. 554 00:22:02,494 --> 00:22:04,761 I noticed my intern sure keeps busy. 555 00:22:04,762 --> 00:22:06,029 Mr. congeniality. 556 00:22:06,030 --> 00:22:07,464 He's a very big hit. 557 00:22:07,465 --> 00:22:08,498 Everybody loves him. 558 00:22:08,499 --> 00:22:10,266 Okay, do not look at that desk. 559 00:22:10,267 --> 00:22:11,468 It's like the office junk drawer. 560 00:22:11,469 --> 00:22:13,871 It's just gonna drive you crazy. 561 00:22:13,872 --> 00:22:15,138 You just did that. 562 00:22:15,139 --> 00:22:16,940 What, are you preparing for surgery? 563 00:22:16,941 --> 00:22:20,110 Okay, seriously? 564 00:22:20,111 --> 00:22:23,081 Like, how did this even happen? 565 00:22:31,856 --> 00:22:33,156 No, no, I-I can set it up. 566 00:22:33,157 --> 00:22:34,557 She's just in a meeting. 567 00:22:34,558 --> 00:22:36,226 Hi. Something I can help you with? 568 00:22:36,227 --> 00:22:38,228 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 569 00:22:38,229 --> 00:22:39,562 Can you take it to the photo studio? 570 00:22:39,563 --> 00:22:41,131 There's lots of cleaners and stuff in there. 571 00:22:41,132 --> 00:22:42,132 Sure. Where is it? 572 00:22:42,133 --> 00:22:43,533 She's wearing it. 573 00:22:43,534 --> 00:22:48,872 They would like us to consider the possibility... 574 00:22:48,873 --> 00:22:50,274 Okay. 575 00:22:50,275 --> 00:22:55,378 Of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs. 576 00:22:55,379 --> 00:22:56,947 Wow. 577 00:22:56,948 --> 00:23:00,817 I did not see that coming. 578 00:23:00,818 --> 00:23:04,121 W-Why? Uh... 579 00:23:04,122 --> 00:23:06,056 Am I too inexperienced at running a business? 580 00:23:06,057 --> 00:23:07,424 I-I didn't go to Harvard? 581 00:23:07,425 --> 00:23:10,294 My... My methods aren't by the book? 582 00:23:10,295 --> 00:23:13,897 I mean, isn't that how we got here? 583 00:23:13,898 --> 00:23:15,398 Really? 584 00:23:15,399 --> 00:23:17,333 I need adult supervision? 585 00:23:17,334 --> 00:23:19,736 Could we be doing better? 586 00:23:19,737 --> 00:23:22,706 We hit our five-year goal in nine months. 587 00:23:22,707 --> 00:23:24,074 Exactly. 588 00:23:24,075 --> 00:23:26,076 Jules, we can't keep up with our own success. 589 00:23:26,077 --> 00:23:27,611 You know that. 590 00:23:27,612 --> 00:23:30,114 You're an hour late to every meeting. 591 00:23:30,115 --> 00:23:32,349 We have a name for it... Jules standard time. 592 00:23:32,350 --> 00:23:35,084 And look, I get it. There's only so many hours in the day. 593 00:23:35,085 --> 00:23:36,653 We're all playing catchup. 594 00:23:36,654 --> 00:23:39,456 Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning. 595 00:23:39,457 --> 00:23:41,491 Customer service is slammed. 596 00:23:41,492 --> 00:23:42,893 We're running out of inventory. 597 00:23:42,894 --> 00:23:45,795 We've got shipping issues and programming problems. 598 00:23:45,796 --> 00:23:47,064 And... and the bigger we get, 599 00:23:47,065 --> 00:23:48,598 the more complicated it's gonna get. 600 00:23:48,599 --> 00:23:50,767 But isn't this what a startup is? 601 00:23:50,768 --> 00:23:52,803 What? 602 00:23:52,804 --> 00:23:55,004 Say it. What is everyone so worried about? 603 00:23:55,005 --> 00:23:58,308 That it's all going too fast, and it could get away from us. 604 00:23:58,309 --> 00:24:01,444 Our investors just think that a seasoned CEO 605 00:24:01,445 --> 00:24:03,413 could take some things off your plate. 606 00:24:03,414 --> 00:24:06,183 That's all. Just free you up to do what you do great. 607 00:24:06,184 --> 00:24:07,551 You come up with the ideas, 608 00:24:07,552 --> 00:24:09,386 and let somebody else make the trains run on time. 609 00:24:09,387 --> 00:24:10,888 But, Cameron, this new person, 610 00:24:10,889 --> 00:24:13,056 they are going to want to do things their way. 611 00:24:13,057 --> 00:24:14,590 Technically be my Boss. 612 00:24:14,591 --> 00:24:17,194 I mean, how can I do what I do 613 00:24:17,195 --> 00:24:19,096 if I have to report to someone else, 614 00:24:19,097 --> 00:24:21,265 run every idea I have by this person? 615 00:24:21,266 --> 00:24:22,632 Can you see that working? 616 00:24:22,633 --> 00:24:24,901 Well, gilt groupe brought in a CEO. 617 00:24:24,902 --> 00:24:26,671 How are they doing? 618 00:24:28,639 --> 00:24:31,641 I mean, get me CEO lessons, you know? 619 00:24:33,344 --> 00:24:35,913 Uh, excuse me. 620 00:24:35,914 --> 00:24:37,680 I apologize, 621 00:24:37,681 --> 00:24:40,683 but Becky said you needed something taken care of 622 00:24:40,684 --> 00:24:42,585 on your jacket. 623 00:24:42,586 --> 00:24:44,622 Oh, right. 624 00:24:54,798 --> 00:24:55,899 Thank you, Ben. 625 00:24:55,900 --> 00:24:57,569 Of course. 626 00:24:59,537 --> 00:25:03,307 The V.C.S made up a list of potential CEOs. 627 00:25:03,308 --> 00:25:05,175 Let's just take a look at the list. 628 00:25:05,176 --> 00:25:07,911 Explore it, then decide. 629 00:25:07,912 --> 00:25:09,647 Baby steps. 630 00:25:13,917 --> 00:25:15,185 Ben. 631 00:25:15,186 --> 00:25:16,853 Something big going on in there? 632 00:25:16,854 --> 00:25:18,155 I couldn't say. 633 00:25:18,156 --> 00:25:19,856 You were in there a long time. 634 00:25:19,857 --> 00:25:21,625 I can't hear a thing. 635 00:25:21,626 --> 00:25:23,560 Psst! 636 00:25:23,561 --> 00:25:25,428 Say something about me to her. 637 00:25:25,429 --> 00:25:28,166 No, you have to do it. 638 00:25:30,768 --> 00:25:32,835 On my way, Boss. 639 00:25:32,836 --> 00:25:34,204 Hmm. Boss. 640 00:25:50,321 --> 00:25:51,722 Hey, Ben. Ben. 641 00:25:51,723 --> 00:25:53,323 How old's that briefcase? 642 00:25:53,324 --> 00:25:56,426 It's a 1973 executive ashburn attaché. 643 00:25:56,427 --> 00:25:58,094 They don't make it anymore. 644 00:25:58,095 --> 00:25:59,596 I'm a little in love with it. 645 00:25:59,597 --> 00:26:01,900 It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 646 00:26:04,869 --> 00:26:06,469 Good night. 647 00:26:06,470 --> 00:26:07,805 Bye. 648 00:26:28,092 --> 00:26:31,494 Oh, my God. Somebody cleaned up that desk. 649 00:26:31,495 --> 00:26:35,932 I swear, I was gonna stay late and do this myself. 650 00:26:35,933 --> 00:26:37,567 Wasn't me. 651 00:26:37,568 --> 00:26:40,003 Ben came in at 7:00 this morning and did it. 652 00:26:40,004 --> 00:26:41,537 Who? 653 00:26:41,538 --> 00:26:42,606 Ben. 654 00:26:42,607 --> 00:26:44,374 Your intern. 655 00:26:44,375 --> 00:26:46,576 Ben Whittaker. 656 00:26:46,577 --> 00:26:49,313 Someone's very happy. 657 00:26:49,314 --> 00:26:51,515 Brilliant. Thank you. 658 00:26:51,516 --> 00:26:53,818 Best thing that's happened around here all week. 659 00:27:03,227 --> 00:27:05,330 Thank you. 660 00:27:09,900 --> 00:27:12,668 This is your gift for a job well done. 661 00:27:12,669 --> 00:27:16,305 I'm Fiona, the house masseuse. 662 00:27:16,306 --> 00:27:17,841 Hi, Fiona. 663 00:27:17,842 --> 00:27:18,743 - Hi. - Ben. 664 00:27:18,744 --> 00:27:20,310 Hi. Does that feel okay? 665 00:27:20,311 --> 00:27:21,778 It feels great, actually. Thank you. 666 00:27:21,779 --> 00:27:23,947 Okay. You're a little bit tight, Ben. 667 00:27:23,948 --> 00:27:25,548 Well, I haven't sat at a desk for a while. 668 00:27:25,549 --> 00:27:27,817 - My body's not used to it. - No, I get it. 669 00:27:27,818 --> 00:27:31,120 Plus, they say sitting is the new smoking. 670 00:27:31,121 --> 00:27:32,689 Let me see what I can do. 671 00:27:32,690 --> 00:27:35,191 I, uh, spotted you in the lunchroom. 672 00:27:35,192 --> 00:27:36,460 I wondered who you were. 673 00:27:36,461 --> 00:27:37,728 - Did you? Oh. - Yeah. 674 00:27:37,729 --> 00:27:39,696 Then someone told me you were an intern. 675 00:27:39,697 --> 00:27:41,697 That's pretty cool of you to do this. 676 00:27:41,698 --> 00:27:43,600 Well, it's a brave new world. Thought I'd jump in. 677 00:27:43,601 --> 00:27:44,734 See what it's all about. 678 00:27:44,735 --> 00:27:47,537 Yeah, I know. Absolutely. 679 00:27:47,538 --> 00:27:50,540 I'm constantly amazed at what they do here. 680 00:27:50,541 --> 00:27:52,241 Love being a part of it. 681 00:27:52,242 --> 00:27:53,676 Oh. 682 00:27:53,677 --> 00:27:55,445 - Oh, my God. - Yeah. 683 00:27:55,446 --> 00:27:58,347 There. Yeah. Right there. 684 00:27:58,348 --> 00:28:00,349 How's that, Ben? 685 00:28:00,350 --> 00:28:02,986 Well, it's... oh, boy. 686 00:28:02,987 --> 00:28:04,421 Good. 687 00:28:04,422 --> 00:28:06,756 Jason. 688 00:28:06,757 --> 00:28:09,460 Okay, good. Good, good. 689 00:28:11,228 --> 00:28:12,929 There, good. 690 00:28:12,930 --> 00:28:15,165 Here you go. 691 00:28:15,166 --> 00:28:17,066 A little tight right here. 692 00:28:17,067 --> 00:28:18,234 Is that better? 693 00:28:18,235 --> 00:28:20,303 - Oh, boy, oh, boy. - Oh, how's that? 694 00:28:20,304 --> 00:28:22,672 Oh, boy. 695 00:28:22,673 --> 00:28:24,907 Well, it was nice to meet you, Ben. 696 00:28:24,908 --> 00:28:27,544 Love that there's another oldie but goodie here. 697 00:28:27,545 --> 00:28:29,179 Nice to meet you. 698 00:28:29,180 --> 00:28:30,213 See you later? 699 00:28:30,214 --> 00:28:31,247 Love to. 700 00:28:31,248 --> 00:28:32,817 Me, too. 701 00:28:38,489 --> 00:28:40,256 You're not as old as I thought you were. 702 00:28:40,257 --> 00:28:41,759 Ooh! 703 00:28:43,060 --> 00:28:46,096 Wait, so you're saying you shave every day? 704 00:28:46,097 --> 00:28:47,530 - Yes. - Even on Sundays? 705 00:28:47,531 --> 00:28:50,066 - Every day. - Okay, and even if you know 706 00:28:50,067 --> 00:28:51,734 that you're not gonna see anyone that you know? 707 00:28:51,735 --> 00:28:54,204 - Yes. - How is this possible? 708 00:28:54,205 --> 00:28:55,739 I'm on Cheapapartments.com, 709 00:28:55,740 --> 00:28:58,341 and I literally can't afford a single apartment 710 00:28:58,342 --> 00:28:59,776 in all of Brooklyn. 711 00:28:59,777 --> 00:29:02,578 My parents gave me two weeks to find a place, 712 00:29:02,579 --> 00:29:04,581 and that's just not gonna happen. 713 00:29:04,582 --> 00:29:05,849 Getting evicted? 714 00:29:05,850 --> 00:29:08,484 Hey, I'm in no rush, but apparently they are. 715 00:29:08,485 --> 00:29:11,888 All right, here. Let me see your phone. 716 00:29:11,889 --> 00:29:14,424 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 717 00:29:14,425 --> 00:29:17,695 - Yes. - Okay. Then I am out of ideas. 718 00:29:25,169 --> 00:29:27,904 Jules. Hi. How are you? 719 00:29:27,905 --> 00:29:29,674 Hi. How are you? 720 00:29:37,514 --> 00:29:38,581 - Hey. - Hey. 721 00:29:38,582 --> 00:29:40,317 - How's it going? - Well, good. 722 00:29:40,318 --> 00:29:42,485 - Mike, right? - Yeah. 723 00:29:42,486 --> 00:29:44,220 Yeah, I'm Ben. I work for Jules. 724 00:29:44,221 --> 00:29:45,990 - Yeah, she'll be down in a minute. - I know. 725 00:29:45,991 --> 00:29:47,791 Look, I don't want to make you feel uncomfortable, 726 00:29:47,792 --> 00:29:49,726 but I just happen to have looked out the window, 727 00:29:49,727 --> 00:29:51,328 and it appeared you were drinking something 728 00:29:51,329 --> 00:29:53,063 from a paper bag. 729 00:29:53,064 --> 00:29:55,433 I don't know what you're talking about, man. 730 00:29:56,701 --> 00:29:58,734 Why don't you tell her you can't drive her today, 731 00:29:58,735 --> 00:30:00,638 or I'm gonna have to. 732 00:30:04,308 --> 00:30:05,909 We all good? 733 00:30:05,910 --> 00:30:07,445 Yeah. 734 00:30:16,553 --> 00:30:18,922 Jules, I'm sorry to do this, 735 00:30:18,923 --> 00:30:21,557 but I'm actually not feeling so hot. 736 00:30:21,558 --> 00:30:22,826 Not sure I should be driving. 737 00:30:22,827 --> 00:30:24,026 I wouldn't want to give you anything. 738 00:30:24,027 --> 00:30:25,128 Oh, sure. 739 00:30:25,129 --> 00:30:26,495 Yeah, no, you should take the day off 740 00:30:26,496 --> 00:30:27,897 and feel better, okay? 741 00:30:27,898 --> 00:30:29,600 Thanks. 742 00:30:32,036 --> 00:30:34,037 I'm happy to cover for Mike. 743 00:30:34,038 --> 00:30:36,072 That's okay. Becky can drive me. 744 00:30:36,073 --> 00:30:38,443 Really? You want to give her more to do? 745 00:30:43,014 --> 00:30:45,247 I hope you don't mind if I don't get in the front. 746 00:30:45,248 --> 00:30:47,751 I-I'm not trying to be rude. I just think better in the back. 747 00:30:47,752 --> 00:30:48,885 I mean, I could get in the front, but... 748 00:30:48,886 --> 00:30:51,020 no, no, no. This is perfect. 749 00:30:51,021 --> 00:30:52,121 Yeah. 750 00:30:55,192 --> 00:30:57,794 And everything you hear in the car is strictly confidential. 751 00:30:57,795 --> 00:30:59,696 - Okay? - Goes without saying. 752 00:30:59,697 --> 00:31:01,731 - Hi, Mom. - Oh, I found you. 753 00:31:01,732 --> 00:31:04,166 Yeah. So, what's up? How's everything? 754 00:31:04,167 --> 00:31:06,102 Well, your Dad and I are finally putting together 755 00:31:06,103 --> 00:31:07,937 all our research at the hospital. 756 00:31:07,938 --> 00:31:09,173 That's great. 757 00:31:09,176 --> 00:31:11,507 I hear you typing. 758 00:31:11,508 --> 00:31:12,842 That's better. 759 00:31:12,843 --> 00:31:14,644 So, we've been studying women under 40 760 00:31:14,645 --> 00:31:16,646 who sleep less than six hours a night. 761 00:31:16,647 --> 00:31:18,948 - And what'd you find out? - It's interesting. 762 00:31:18,949 --> 00:31:21,017 It seems like they're 38% more likely 763 00:31:21,018 --> 00:31:22,752 to experience major weight gain 764 00:31:22,753 --> 00:31:25,188 compared to women who slept seven hours a night. 765 00:31:25,189 --> 00:31:26,522 Are you kidding me? 766 00:31:26,523 --> 00:31:28,091 You know I haven't slept in two years. 767 00:31:28,092 --> 00:31:30,326 Well, I can't change the facts, dear. 768 00:31:30,327 --> 00:31:33,396 Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. 769 00:31:33,397 --> 00:31:35,297 Can I call you when I get home? 770 00:31:35,298 --> 00:31:37,099 Oh, you don't have to. 771 00:31:37,100 --> 00:31:38,868 Okay. Love you. 772 00:31:38,869 --> 00:31:40,738 Thank you. 773 00:31:44,809 --> 00:31:46,109 Hey, how we doing? 774 00:31:46,110 --> 00:31:48,244 Did you look over the material on Atwood? 775 00:31:48,245 --> 00:31:49,679 Yeah, I did. 776 00:31:49,680 --> 00:31:52,348 Uh, he had a great run at Travelocity and Citigroup... 777 00:31:52,349 --> 00:31:53,783 And I get it. He's major. 778 00:31:53,784 --> 00:31:55,851 He is. And the best thing about him 779 00:31:55,852 --> 00:31:58,622 is he's been watching us, and he loves what we're doing. 780 00:31:58,623 --> 00:31:59,956 But he's only one of the names on the list. 781 00:31:59,957 --> 00:32:01,724 So if you don't like him, we move on. 782 00:32:01,725 --> 00:32:04,594 But, Jules, try to be open. 783 00:32:04,595 --> 00:32:05,761 He's supposed to be brilliant. 784 00:32:05,762 --> 00:32:07,931 And the V.C.S love him. A lot. 785 00:32:07,932 --> 00:32:10,133 Mark Zuckerberg never brought in a CEO, 786 00:32:10,134 --> 00:32:11,734 and he was a teenager. 787 00:32:11,735 --> 00:32:13,336 Call me after. 788 00:32:13,337 --> 00:32:15,540 Okay. 789 00:32:16,840 --> 00:32:18,775 Oh, thanks, but you don't have to. 790 00:32:18,776 --> 00:32:20,376 - I can open the door. - Sure. 791 00:32:20,377 --> 00:32:22,879 Okay, so, this shouldn't take more than an hour. 792 00:32:22,880 --> 00:32:24,180 But if you can't stay here, 793 00:32:24,181 --> 00:32:25,982 I'll call Becky and then she'll find you. 794 00:32:25,983 --> 00:32:27,283 And then you can just pull up... 795 00:32:27,284 --> 00:32:29,486 don't worry. I'll be here. 796 00:32:29,487 --> 00:32:31,888 I think I forgot to eat today. 797 00:32:31,889 --> 00:32:33,856 Should I pick you up some sushi? 798 00:32:33,857 --> 00:32:36,026 No, I eat too much mercury. 799 00:32:36,027 --> 00:32:37,727 I'll be fine. I'm good. 800 00:32:37,728 --> 00:32:39,562 I'm actually kind of nauseous, so... 801 00:33:12,529 --> 00:33:13,796 That was fast. 802 00:33:13,797 --> 00:33:15,265 Not fast enough. 803 00:33:15,266 --> 00:33:18,134 Oh, I-I picked you up some soup from a place I know. 804 00:33:18,135 --> 00:33:19,168 Thanks. 805 00:33:19,169 --> 00:33:22,472 You really didn't have to d... to do... 806 00:33:22,473 --> 00:33:24,440 oh, my God, that smells so good. 807 00:33:24,441 --> 00:33:25,776 Good. 808 00:33:28,946 --> 00:33:31,247 Word travels fast. 809 00:33:31,248 --> 00:33:32,448 Pretty short meeting. 810 00:33:32,449 --> 00:33:34,584 - Yeah. I hated him. - Really? What happened? 811 00:33:34,585 --> 00:33:37,687 I thought he was a condescending, sexist know-it-all 812 00:33:37,688 --> 00:33:39,855 who did not seem to get what we do at all. 813 00:33:39,856 --> 00:33:42,191 And, honestly, I think he would run our business 814 00:33:42,192 --> 00:33:44,360 in a completely inorganic way that would lose us 815 00:33:44,361 --> 00:33:47,197 all the customers we have killed ourselves to get. 816 00:33:47,198 --> 00:33:49,232 Oh, and I think that he would replace us 817 00:33:49,233 --> 00:33:50,766 as soon as he got the chance. 818 00:33:50,767 --> 00:33:51,968 Oh, and... 819 00:33:51,969 --> 00:33:54,971 The man never blinked. 820 00:33:54,972 --> 00:33:57,207 An olympian non-blinker. 821 00:33:57,208 --> 00:33:59,075 Okay, then. 822 00:33:59,076 --> 00:34:00,342 Yeah. 823 00:34:00,343 --> 00:34:02,511 See you in the A.M.? 824 00:34:02,512 --> 00:34:05,448 Be there or be square. 825 00:34:05,449 --> 00:34:06,816 I'm sorry. 826 00:34:06,817 --> 00:34:09,052 Hey, don't be. 827 00:34:31,675 --> 00:34:34,310 I just wanted to say thank you for helping out with Mike today 828 00:34:34,311 --> 00:34:36,012 and for getting me chicken soup. 829 00:34:36,013 --> 00:34:39,482 Oh, and for cleaning that mess. That was awesome. 830 00:34:39,483 --> 00:34:40,783 Seriously. 831 00:34:40,784 --> 00:34:42,753 You're very welcome. 832 00:34:44,922 --> 00:34:47,490 It's okay. I really won't bite. 833 00:34:47,491 --> 00:34:51,227 You started this business all by yourself a year and a half ago, 834 00:34:51,228 --> 00:34:53,696 and now you have a staff of 220 people. 835 00:34:53,697 --> 00:34:55,497 Remember who did that. 836 00:34:55,498 --> 00:34:56,666 Who? 837 00:34:57,968 --> 00:35:00,836 Um, thank you. 838 00:35:00,837 --> 00:35:04,041 And I hate to say it, but try to get some sleep. 839 00:35:06,943 --> 00:35:08,778 - Mommy. - Hey! 840 00:35:08,779 --> 00:35:09,879 Hi. 841 00:35:09,880 --> 00:35:12,415 - Hi. - Here's my favorite girl. 842 00:35:12,416 --> 00:35:15,418 Hey, baby. 843 00:35:15,419 --> 00:35:16,954 - Hi, honey. - Hey. 844 00:35:18,255 --> 00:35:20,124 Over the hump. 845 00:35:22,425 --> 00:35:23,659 So, how was your day? 846 00:35:23,660 --> 00:35:25,294 Kind of okay. But you know what? 847 00:35:25,295 --> 00:35:28,264 Maddie said she didn't want to be my friend anymore. 848 00:35:28,265 --> 00:35:29,432 Oh. 849 00:35:29,433 --> 00:35:31,167 You know what? I don't think she meant it. 850 00:35:31,168 --> 00:35:33,035 She'd miss you too much. 851 00:35:33,036 --> 00:35:36,872 I'm starting to think that Maddie is bipolar. 852 00:35:36,873 --> 00:35:39,275 We go through this every other day. 853 00:35:39,276 --> 00:35:40,376 We do. 854 00:35:40,377 --> 00:35:42,812 Oh, how was your meeting? It was today, right? 855 00:35:42,813 --> 00:35:44,480 Yeah, just had it. 856 00:35:44,481 --> 00:35:46,849 Mommy, I think I'm winning. Look! 857 00:35:46,850 --> 00:35:48,818 Oh, that is so cool. 858 00:35:48,819 --> 00:35:51,121 Yeah, that's the play-doh cake challenge. 859 00:35:51,122 --> 00:35:52,788 We're not finishing until tomorrow, 860 00:35:52,789 --> 00:35:55,024 so please hold on all judging. 861 00:35:55,025 --> 00:35:57,460 Not to mention that we had an accident with mine 862 00:35:57,461 --> 00:36:01,030 when someone, not to name any names, put her elbow in it. 863 00:36:01,031 --> 00:36:03,198 - What? - It was an accident. 864 00:36:03,199 --> 00:36:06,135 Well, I got to say, I love the pink one a lot. 865 00:36:06,136 --> 00:36:08,437 That's mine. Are you happy at me? 866 00:36:08,438 --> 00:36:11,974 I am so happy at you. I'm beyond happy at you. 867 00:36:11,975 --> 00:36:13,976 Daddy helped me with the icing. 868 00:36:13,977 --> 00:36:15,478 Good job, you guys. 869 00:36:15,479 --> 00:36:17,246 So, how about I give you your bath, okay? 870 00:36:17,247 --> 00:36:18,747 Wait, hang on. I was waiting for your call. 871 00:36:18,748 --> 00:36:20,816 So, you didn't like the guy? 872 00:36:20,817 --> 00:36:23,152 He wasn't a good fit for me. 873 00:36:23,153 --> 00:36:26,522 But a lot of other names on the list, so... 874 00:36:26,523 --> 00:36:27,657 Yeah. 875 00:36:27,658 --> 00:36:29,492 I'm gonna beat you upstairs. 876 00:36:29,493 --> 00:36:32,995 ♪ Do I want you? ♪ 877 00:36:32,996 --> 00:36:36,299 ♪ Oh, my, do I? ♪ 878 00:36:37,668 --> 00:36:39,836 Ben, I haven't seen you in days. 879 00:36:39,837 --> 00:36:41,971 That's right, homey. Ben's got a job. 880 00:36:41,972 --> 00:36:44,006 Oh, you're never home. 881 00:36:44,007 --> 00:36:47,310 What do you do... never mind. It's Patty. 882 00:36:49,079 --> 00:36:53,015 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 883 00:36:53,016 --> 00:36:56,485 ♪ You know, honey ♪ 884 00:36:56,486 --> 00:36:58,855 ♪ 'Deed I do ♪ 885 00:37:02,192 --> 00:37:04,727 ♪ I'm glad that I'm the one ♪ 886 00:37:04,728 --> 00:37:05,828 Hello? 887 00:37:05,829 --> 00:37:07,496 Hi, uh, Fiona. 888 00:37:07,497 --> 00:37:09,966 It's Ben Whittaker from about the fit. 889 00:37:09,967 --> 00:37:12,735 Oh, hey. It's good to hear your voice. 890 00:37:12,736 --> 00:37:14,337 Oh, it's good to hear your voice, too. 891 00:37:14,338 --> 00:37:16,539 It was great meeting you today. 892 00:37:16,540 --> 00:37:19,008 I called you quicker than you thought I would. 893 00:37:19,009 --> 00:37:21,045 I'm glad you did. 894 00:37:30,955 --> 00:37:32,655 Jules. 895 00:37:32,656 --> 00:37:35,591 Shh. Let her sleep, Dad. 896 00:37:35,592 --> 00:37:37,660 Okay. 897 00:37:37,661 --> 00:37:40,431 Okay. 898 00:37:44,368 --> 00:37:46,068 When I heard that, I was like, "good", 899 00:37:46,069 --> 00:37:48,737 because I definitely wasn't eating lunchables before." 900 00:37:51,241 --> 00:37:53,109 Yeah, they're coming out with 901 00:37:53,110 --> 00:37:54,944 a more grown-up version of lunchables. 902 00:37:54,945 --> 00:37:57,346 Uh, they're called so you still can't cook-ables. 903 00:37:57,347 --> 00:38:00,950 Uh, grow-up-ables already. 904 00:38:08,658 --> 00:38:10,393 I tried to stay up. 905 00:38:10,394 --> 00:38:12,028 I know. 906 00:38:12,029 --> 00:38:15,064 I'm sorry I fell asleep in there. I just passed out. 907 00:38:15,065 --> 00:38:18,233 I know we had a plan to have a grown-up conversation. 908 00:38:18,234 --> 00:38:21,238 You want to Netflix something? 909 00:38:27,777 --> 00:38:29,244 Hm? 910 00:38:29,245 --> 00:38:31,880 I'm sorry. I just fell out for a second. 911 00:38:31,881 --> 00:38:34,116 It's okay. 912 00:38:34,117 --> 00:38:36,686 Paige learned to say "humongous" today. 913 00:38:36,687 --> 00:38:37,853 Really? 914 00:38:37,854 --> 00:38:39,288 Cracks me up. 915 00:38:39,289 --> 00:38:41,324 She looks at me, she says, 916 00:38:41,325 --> 00:38:44,860 "you're a very humongous Dad, Dad." 917 00:38:44,861 --> 00:38:45,861 Oh. 918 00:38:47,764 --> 00:38:51,734 Oh, God. You know I hate to sound like the other Moms. 919 00:38:51,735 --> 00:38:54,603 But I'm starting to feel like I need a little me time. 920 00:38:54,604 --> 00:38:57,374 I know. 921 00:39:04,415 --> 00:39:05,950 Good night. 922 00:39:12,756 --> 00:39:14,990 Anybody home? 923 00:39:14,991 --> 00:39:17,993 Can't keep my eyes open, Jule. 924 00:39:17,994 --> 00:39:19,596 We'll do it tomorrow, okay? 925 00:39:34,110 --> 00:39:36,213 Can you turn out your light? 926 00:39:53,597 --> 00:39:54,498 Hello? 927 00:39:54,499 --> 00:39:56,098 Hey, Ben. It's Becky. 928 00:39:56,099 --> 00:39:57,467 From Jules' office? 929 00:39:57,468 --> 00:39:58,934 Yeah, hey. What's up? 930 00:39:58,935 --> 00:40:00,169 Jules' driver is M.I.A. 931 00:40:00,170 --> 00:40:01,404 He's not answering any of my texts. 932 00:40:01,405 --> 00:40:03,172 I know you drove Jules yesterday, 933 00:40:03,173 --> 00:40:04,540 and I didn't hear any complaints. 934 00:40:04,541 --> 00:40:06,075 So can you pick her up this morning? 935 00:40:06,076 --> 00:40:08,211 - Sure. - You know where she lives? 936 00:40:08,212 --> 00:40:11,047 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 937 00:40:11,048 --> 00:40:12,848 - Yeah. - And you're hearing me, right? 938 00:40:12,849 --> 00:40:14,450 Loud and clear, Boss. 939 00:40:14,451 --> 00:40:16,885 Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. 940 00:40:16,886 --> 00:40:17,987 She'll know it's you. 941 00:40:17,988 --> 00:40:19,656 Ring bell, walk away. Got it. 942 00:40:24,961 --> 00:40:27,364 Oh, walk away. 943 00:40:28,165 --> 00:40:30,366 Hang on. I'm coming. 944 00:40:30,367 --> 00:40:31,734 Hi. Here for Jules? 945 00:40:31,735 --> 00:40:33,436 Yeah, hi, sorry. I'll wait in the car. 946 00:40:33,437 --> 00:40:35,871 Uh, she's on a call. Do you want to come in? 947 00:40:35,872 --> 00:40:37,239 I just made some coffee. 948 00:40:37,240 --> 00:40:38,574 Could be a while. 949 00:40:38,575 --> 00:40:39,743 I'm Matt. 950 00:40:41,545 --> 00:40:42,512 Ben Whittaker. 951 00:40:42,513 --> 00:40:44,213 Good to meet you. Come on in. 952 00:40:44,214 --> 00:40:46,716 Legos everywhere, so watch your step. 953 00:40:46,717 --> 00:40:47,950 Sure. 954 00:40:47,951 --> 00:40:50,720 Maybe feature some bloggers on the homepage? 955 00:40:50,721 --> 00:40:52,422 Have a seat, Ben. 956 00:40:52,423 --> 00:40:54,356 Hey, Paige, this is Ben. He works with Mommy. 957 00:40:54,357 --> 00:40:55,591 - Hi. - Hi. 958 00:40:55,592 --> 00:40:57,426 I'm playing Princess Memory game. 959 00:40:57,427 --> 00:41:00,129 Oh, yeah. Looks like you're about to win. 960 00:41:00,130 --> 00:41:01,564 So, your Jules' new driver? 961 00:41:01,565 --> 00:41:03,866 No, actually, I'm her intern. 962 00:41:03,867 --> 00:41:06,101 That's hysterical. 963 00:41:06,102 --> 00:41:08,172 - You know what an intern is? - No. 964 00:41:08,173 --> 00:41:10,006 That's okay. Everyone thinks it's hysterical. 965 00:41:10,007 --> 00:41:12,808 Hey, Matt, did a... 966 00:41:12,809 --> 00:41:14,610 morning. 967 00:41:14,611 --> 00:41:17,112 Morning. 968 00:41:17,113 --> 00:41:19,248 Is that all dry-cleaning? 969 00:41:19,249 --> 00:41:21,484 These three are. These two are laundry. 970 00:41:21,485 --> 00:41:24,019 And this button... this button is missing. 971 00:41:24,020 --> 00:41:25,487 I mean, it's loose, so... 972 00:41:25,488 --> 00:41:26,522 - Okay. - If they could just... 973 00:41:26,523 --> 00:41:27,823 - You got it. - Thanks. 974 00:41:27,824 --> 00:41:29,258 Hey, and, honey, uh, before you leave, 975 00:41:29,259 --> 00:41:30,593 just got to go over a couple things. 976 00:41:30,594 --> 00:41:31,660 Okay. 977 00:41:31,661 --> 00:41:34,130 - Look who I found. - Yay! 978 00:41:34,131 --> 00:41:36,432 - He was in your hamper. - Thank you. 979 00:41:36,433 --> 00:41:38,166 Matty, did an ATF box arrive for me? 980 00:41:38,167 --> 00:41:39,568 On the table. 981 00:41:39,569 --> 00:41:41,570 Uh, I... I think I'll just wait... wait out... 982 00:41:41,571 --> 00:41:44,907 Ben. Do you want a raisin? 983 00:41:44,908 --> 00:41:46,576 Thank you. 984 00:41:46,577 --> 00:41:49,378 Okay, so tonight, you're working... 985 00:41:49,379 --> 00:41:51,480 Are you listening, or did I lose you? 986 00:41:51,481 --> 00:41:52,548 Ben, is she listening? 987 00:41:52,549 --> 00:41:54,016 I am totally listening. 988 00:41:54,017 --> 00:41:56,385 I ordered some stuff to check on how it arrived. 989 00:41:56,386 --> 00:41:58,387 Not great, by the way. 990 00:41:58,388 --> 00:41:59,588 Go on. Tonight? 991 00:41:59,589 --> 00:42:01,390 Yeah, okay. You're working, 992 00:42:01,391 --> 00:42:04,227 so Paige and I are gonna go to my Mom's for dinner. 993 00:42:04,228 --> 00:42:06,262 After school's Ruby's birthday party. 994 00:42:06,263 --> 00:42:07,963 And, uh, what about next Monday? 995 00:42:07,964 --> 00:42:10,099 Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie? 996 00:42:10,100 --> 00:42:12,703 Oh, I'm so slammed next week. 997 00:42:13,803 --> 00:42:16,205 I'm sorry. If you want to go, I'll make it. 998 00:42:16,206 --> 00:42:18,909 - When was it? - Oh, my God. Monday. 999 00:42:20,443 --> 00:42:23,079 Okay, I'm sorry. I was fixated on this tissue paper. 1000 00:42:23,080 --> 00:42:24,480 I will be there. 1001 00:42:24,481 --> 00:42:25,847 Okay. 1002 00:42:25,848 --> 00:42:28,984 Thank you for the coffee. Thanks for letting me play. 1003 00:42:28,985 --> 00:42:30,118 Oh! Sorry. 1004 00:42:30,119 --> 00:42:31,420 I'll meet you in the car. 1005 00:42:31,421 --> 00:42:33,655 Actually, I have to go. Come on, sweetie. 1006 00:42:33,656 --> 00:42:35,124 Ben, we're gonna drop Paige at school, okay? 1007 00:42:35,125 --> 00:42:36,525 - Here we go. - Let's do it. 1008 00:42:36,526 --> 00:42:39,495 Kiss Daddy goodbye. Mwah! 1009 00:42:39,496 --> 00:42:42,865 Hey, wait. You forgot your doggy. 1010 00:42:46,770 --> 00:42:48,671 Matt seems like a terrific guy. 1011 00:42:48,672 --> 00:42:50,057 Hmm? 1012 00:42:50,058 --> 00:42:51,440 Sorry, didn't mean to interrupt. 1013 00:42:51,441 --> 00:42:54,109 Uh, that's okay. I agree. He is. 1014 00:42:54,110 --> 00:42:55,611 Who? The Dad? 1015 00:42:55,612 --> 00:42:57,713 That's what the other kids call Matt 1016 00:42:57,714 --> 00:43:00,549 because he's the only Dad in a sea of Moms. 1017 00:43:00,550 --> 00:43:02,017 I've read about these househusbands. 1018 00:43:02,018 --> 00:43:03,919 It's interesting how that all worked just now. 1019 00:43:03,920 --> 00:43:07,256 They actually prefer to be called stay-at-home Dads. 1020 00:43:07,257 --> 00:43:09,224 Oh, sorry. Did not know that. 1021 00:43:09,225 --> 00:43:11,193 Well, it's very admirable. 1022 00:43:11,194 --> 00:43:13,162 He's a real 21st-century father. 1023 00:43:13,163 --> 00:43:14,463 He is. 1024 00:43:14,464 --> 00:43:16,398 He actually had a great job in marketing, 1025 00:43:16,399 --> 00:43:18,434 but, um, when about the fit took off, 1026 00:43:18,435 --> 00:43:21,103 he left to be a full-time Dad. 1027 00:43:21,104 --> 00:43:23,707 Totally saved our butts. 1028 00:43:36,453 --> 00:43:38,386 Oh, we're here, big girl. 1029 00:43:38,387 --> 00:43:40,789 I do this in the cafeteria 1030 00:43:40,790 --> 00:43:44,126 to my lunch friends when they're don't looking. 1031 00:43:44,127 --> 00:43:45,728 - You do that? - Hey, Jules. 1032 00:43:45,729 --> 00:43:47,829 Hi. Nice to see you here. 1033 00:43:47,830 --> 00:43:49,432 Uh, not sure if you got our e-mail, 1034 00:43:49,433 --> 00:43:51,133 but we're doing a fiesta lunch next Friday, 1035 00:43:51,134 --> 00:43:53,102 and we thought you could bring the guacamole. 1036 00:43:53,103 --> 00:43:56,305 Uh, you probably won't have time to make it, so you can buy it. 1037 00:43:56,306 --> 00:43:58,073 Which is fine. 1038 00:43:58,074 --> 00:43:59,942 Enough for 18. 1039 00:43:59,943 --> 00:44:01,676 No, I can make it. It's not a problem. 1040 00:44:01,677 --> 00:44:03,779 Great. Matt can bring it. 1041 00:44:03,780 --> 00:44:04,813 Totally. 1042 00:44:04,814 --> 00:44:06,648 Bye. 1043 00:44:06,649 --> 00:44:09,485 All right. Have a great day, sweet pea. 1044 00:44:09,486 --> 00:44:10,953 Have fun at Ruby's party, okay? 1045 00:44:10,954 --> 00:44:14,356 Mommy? Do you know how to make guacamole? 1046 00:44:14,357 --> 00:44:15,924 Yes, I do. Really well, in fact. 1047 00:44:15,925 --> 00:44:17,726 We're... we're gonna make it together. 1048 00:44:17,727 --> 00:44:19,967 And after that, we'll have a mother-daughter dance party? 1049 00:44:22,198 --> 00:44:24,334 Hey, Maddie. What's up? 1050 00:44:27,003 --> 00:44:28,971 Bipolar. 1051 00:44:28,972 --> 00:44:30,439 Oh, my God. 1052 00:44:30,440 --> 00:44:31,674 Come here. 1053 00:44:31,675 --> 00:44:33,108 Oh, I love you, big girl. 1054 00:44:33,109 --> 00:44:34,743 I love you, too. 1055 00:44:34,744 --> 00:44:37,245 God. 1056 00:44:37,246 --> 00:44:39,582 Taking the high road is exhausting. 1057 00:44:39,583 --> 00:44:41,451 It's 2015. 1058 00:44:41,454 --> 00:44:43,519 Are we really still critical of working Moms? 1059 00:44:43,520 --> 00:44:46,221 Seriously? Still? 1060 00:44:46,222 --> 00:44:49,558 I'm sorry. That was all rhetorical. 1061 00:44:49,559 --> 00:44:51,126 There's no need to respond. 1062 00:44:51,127 --> 00:44:52,561 Wasn't going to. 1063 00:45:09,813 --> 00:45:11,180 Oh, Ben. 1064 00:45:11,181 --> 00:45:12,581 I want to stop by the warehouse. 1065 00:45:12,582 --> 00:45:14,249 480 Greenpoint. 1066 00:45:14,250 --> 00:45:15,585 Sure. 1067 00:45:16,786 --> 00:45:18,920 No, no, no, no. You want to make a right. 1068 00:45:18,921 --> 00:45:20,856 9th to Hamilton to the expressway. 1069 00:45:20,857 --> 00:45:24,059 Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster. 1070 00:45:24,060 --> 00:45:26,595 I-It won't be. 1071 00:45:26,596 --> 00:45:28,797 By 12 minutes, at least. 1072 00:45:28,798 --> 00:45:30,033 Can I try? 1073 00:45:32,936 --> 00:45:34,203 I apologize. 1074 00:45:34,204 --> 00:45:35,938 No need. 1075 00:45:35,939 --> 00:45:40,176 Try to line the dots up the best you can. 1076 00:45:40,177 --> 00:45:41,944 And then... 1077 00:45:41,945 --> 00:45:43,112 Okay. 1078 00:45:43,113 --> 00:45:46,181 If you can, try to pull this towards you, 1079 00:45:46,182 --> 00:45:47,249 holding it on the outside. 1080 00:45:47,250 --> 00:45:49,586 Good meeting you. 1081 00:45:54,324 --> 00:45:55,891 Okay, so then put that on lightly. 1082 00:45:55,892 --> 00:45:58,028 Put it down with two. Secure it. 1083 00:46:00,930 --> 00:46:02,498 Our package should feel like they're getting 1084 00:46:02,499 --> 00:46:04,735 a little gift that they bought for themselves. 1085 00:46:06,903 --> 00:46:10,172 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1086 00:46:10,173 --> 00:46:11,873 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1087 00:46:13,627 --> 00:46:15,377 It's open. 1088 00:46:15,378 --> 00:46:16,445 Ben. 1089 00:46:16,446 --> 00:46:17,947 - Wow. - Come on in. 1090 00:46:17,948 --> 00:46:19,949 - Didn't expect this. - Yeah. 1091 00:46:19,950 --> 00:46:22,618 I like to think of it as a little bit of paradise. 1092 00:46:22,619 --> 00:46:25,188 - Can I interest you in a back rub? - Oh, no, thanks. 1093 00:46:25,191 --> 00:46:27,822 I just came by because I found out I have to work late. 1094 00:46:27,823 --> 00:46:29,792 Oh. Then no dinner tonight. 1095 00:46:29,793 --> 00:46:32,661 Sorry. I was really looking forward to it. 1096 00:46:32,662 --> 00:46:34,262 But I'm hoping we can pick another night. 1097 00:46:34,263 --> 00:46:36,298 Of course. Come sit down. 1098 00:46:36,299 --> 00:46:37,966 Let me have your jacket. 1099 00:46:37,967 --> 00:46:39,467 - Oh. - Just for a minute. 1100 00:46:39,468 --> 00:46:41,403 Come on. Relax. 1101 00:46:41,404 --> 00:46:44,139 Okay, how about a foot massage? 1102 00:46:44,140 --> 00:46:45,507 During office hours? 1103 00:46:45,508 --> 00:46:47,743 Yeah, that's kind of the point. 1104 00:46:47,744 --> 00:46:50,412 - May I? - Well... 1105 00:46:50,413 --> 00:46:52,582 Okay. 1106 00:46:55,118 --> 00:46:56,418 It's already pretty good. 1107 00:46:56,419 --> 00:46:58,386 All I've done is take off your sock. 1108 00:46:58,387 --> 00:47:00,522 Well, no one's ever done that better. 1109 00:47:00,523 --> 00:47:02,190 Just relax. 1110 00:47:02,191 --> 00:47:03,425 Close your eyes. 1111 00:47:03,426 --> 00:47:05,160 Put your head back. 1112 00:47:05,161 --> 00:47:06,595 Oh. 1113 00:47:06,596 --> 00:47:08,597 So, when would you like to reschedule? 1114 00:47:08,598 --> 00:47:10,032 Tomorrow? 1115 00:47:10,033 --> 00:47:12,301 Can't tomorrow. What about Saturday? 1116 00:47:12,302 --> 00:47:13,535 Good. 1117 00:47:13,536 --> 00:47:16,305 Oh, God. This is enormously satisfying. 1118 00:47:16,306 --> 00:47:17,572 What time should I pick you up? 1119 00:47:17,573 --> 00:47:19,741 Noon? I love daytime dates. 1120 00:47:19,742 --> 00:47:21,743 Lunch, perfect. It's sooner. 1121 00:47:21,744 --> 00:47:24,112 So, how's it going? How's Jules? 1122 00:47:24,113 --> 00:47:26,682 I mean, she works on all cylinders all the time. 1123 00:47:26,683 --> 00:47:29,785 Doesn't stop, doesn't sleep, never see her eat. 1124 00:47:29,786 --> 00:47:32,254 Maybe it's good that I'm here, you know? 1125 00:47:32,255 --> 00:47:34,056 I hope I can help her. 1126 00:47:34,057 --> 00:47:37,192 I knew you were gonna be a good guy. 1127 00:47:37,193 --> 00:47:38,662 I knew it. 1128 00:47:40,162 --> 00:47:41,930 Try to relax. 1129 00:47:41,931 --> 00:47:43,364 Oh. 1130 00:47:43,365 --> 00:47:44,900 Oh. 1131 00:47:44,901 --> 00:47:45,967 Oh. 1132 00:47:45,968 --> 00:47:47,369 Ooh. 1133 00:47:51,507 --> 00:47:54,211 Oh. Wow. 1134 00:47:55,578 --> 00:47:56,912 Oh, my God. 1135 00:47:56,913 --> 00:47:58,480 I'm sorry! I'm leaving! I'm leaving! 1136 00:47:58,481 --> 00:48:00,516 Sorry! Don't stop! I'm leaving. 1137 00:48:00,517 --> 00:48:01,917 Oh, my shoe. 1138 00:48:01,918 --> 00:48:03,053 Sorry. 1139 00:48:07,590 --> 00:48:08,991 - So? - I don't know, kid. 1140 00:48:08,992 --> 00:48:10,559 This lease doesn't look so hot to me. 1141 00:48:10,560 --> 00:48:13,328 Three-month security deposit. You must really love this place. 1142 00:48:13,329 --> 00:48:14,797 No, it's horrible. 1143 00:48:14,798 --> 00:48:17,232 But I can get in this week. 1144 00:48:17,233 --> 00:48:19,634 Well, if I were you, I'd keep looking. 1145 00:48:19,635 --> 00:48:20,936 - Okay. - Hey, Lewis. 1146 00:48:20,937 --> 00:48:23,104 What's up? I've never seen you so awake. 1147 00:48:23,105 --> 00:48:26,074 I was just asked to deliver this huge order to Tribeca, 1148 00:48:26,075 --> 00:48:27,842 and I think it's to Jay Z's apartment. 1149 00:48:27,843 --> 00:48:29,477 I'm not kidding. Look, it says, "S. Carter." 1150 00:48:29,478 --> 00:48:31,780 - I'm a little freaked out. - I don't know who that is, 1151 00:48:31,781 --> 00:48:33,448 but is this someone you want to impress? 1152 00:48:33,449 --> 00:48:35,117 This is a genius, Ben. 1153 00:48:35,118 --> 00:48:36,653 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1154 00:48:36,654 --> 00:48:38,186 Oh, my God. 1155 00:48:38,187 --> 00:48:39,921 Okay, now I know who you're talking about. 1156 00:48:39,922 --> 00:48:42,524 Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar. 1157 00:48:42,525 --> 00:48:44,293 A collar? These are hip-hop people. 1158 00:48:44,294 --> 00:48:46,762 Dress to impress, Lewis. Go to the rack. 1159 00:48:46,763 --> 00:48:48,329 Find a boyfriend shirt that fits. 1160 00:48:48,330 --> 00:48:50,966 Bring the hair down if you can. Tuck in the shirt. 1161 00:48:50,967 --> 00:48:52,801 Why doesn't anybody tuck anything in anymore? 1162 00:48:52,802 --> 00:48:54,269 Oh, I'm asking you. 1163 00:48:54,270 --> 00:48:55,337 Okay, okay. 1164 00:48:55,338 --> 00:48:57,539 Benjamin... 1165 00:48:57,540 --> 00:48:59,074 We made some progress. 1166 00:48:59,075 --> 00:49:00,809 Very big day for the intern team. 1167 00:49:00,810 --> 00:49:01,943 It was great. 1168 00:49:01,944 --> 00:49:03,178 I mean, she yelled at me, but... 1169 00:49:03,179 --> 00:49:04,579 she yells at me all the time, too. 1170 00:49:04,580 --> 00:49:05,780 Right? It was communication. 1171 00:49:05,781 --> 00:49:07,082 - Yeah. - It was a breakthrough. 1172 00:49:07,083 --> 00:49:08,116 Yeah. 1173 00:49:08,117 --> 00:49:09,885 Whoo! Oh, you want one too? 1174 00:49:09,886 --> 00:49:11,386 - Yeah. - Okay. 1175 00:49:11,387 --> 00:49:14,189 Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyoncé, 1176 00:49:14,190 --> 00:49:15,223 and I'm in a blouse. 1177 00:49:15,224 --> 00:49:17,559 Wear it, dude. It's an improvement. 1178 00:49:17,560 --> 00:49:18,560 Not true. 1179 00:49:18,561 --> 00:49:19,995 Big one. 1180 00:49:54,096 --> 00:49:56,865 - I hate eating alone. - So do I. 1181 00:49:56,866 --> 00:49:58,800 You know, you don't actually have to keep doing that. 1182 00:49:58,801 --> 00:50:01,069 Oh, force of habit. 1183 00:50:01,070 --> 00:50:02,037 Here you go. 1184 00:50:02,038 --> 00:50:03,271 Swiped these from the tech fridge. 1185 00:50:03,272 --> 00:50:04,640 Oh, nice going. 1186 00:50:04,641 --> 00:50:06,441 You want a slice? 1187 00:50:06,442 --> 00:50:08,345 Sure, thanks. 1188 00:50:10,580 --> 00:50:11,713 Cheers. 1189 00:50:11,714 --> 00:50:13,083 Cheers. 1190 00:50:18,654 --> 00:50:20,755 I noticed a couple hours ago, 1191 00:50:20,756 --> 00:50:23,125 you had a meeting with another possible CEO. 1192 00:50:23,126 --> 00:50:25,560 I saw him arrive. How'd that go? 1193 00:50:25,561 --> 00:50:27,462 It was going well... 1194 00:50:27,463 --> 00:50:28,897 Until he called us... 1195 00:50:28,898 --> 00:50:31,734 I believe the term he used was a "chick site." 1196 00:50:31,735 --> 00:50:35,270 And I didn't hear anything he said after that. 1197 00:50:35,271 --> 00:50:38,206 Apparently, selling clothes makes us a "chick site." 1198 00:50:38,207 --> 00:50:39,340 I mean, really? 1199 00:50:39,341 --> 00:50:40,742 How is this not legit? 1200 00:50:40,743 --> 00:50:43,545 I couldn't agree more. I find that surprising. 1201 00:50:43,546 --> 00:50:46,049 Really? Sexism in business? 1202 00:50:48,251 --> 00:50:49,951 So... 1203 00:50:49,952 --> 00:50:52,387 What did you do for work, Ben, before you retired? 1204 00:50:52,388 --> 00:50:54,790 I was a V.P. For Dex one. 1205 00:50:54,791 --> 00:50:55,924 Phonebooks? 1206 00:50:55,925 --> 00:50:57,993 Yeah. I was in charge of printing, 1207 00:50:57,994 --> 00:51:00,462 and before that I ran sales and advertising. 1208 00:51:00,463 --> 00:51:02,265 Big jobs. 1209 00:51:04,233 --> 00:51:06,870 Wasn't this a factory that used to make phonebooks? 1210 00:51:11,707 --> 00:51:12,774 No. What? 1211 00:51:12,775 --> 00:51:14,810 - Yeah. - What? 1212 00:51:14,811 --> 00:51:17,679 This is where you worked? 1213 00:51:17,680 --> 00:51:20,050 For almost 40 years. 1214 00:51:22,518 --> 00:51:23,886 Yeah. 1215 00:51:23,887 --> 00:51:26,655 For twenty-some years I sat right by that window. 1216 00:51:26,656 --> 00:51:28,757 That was my office. 1217 00:51:28,758 --> 00:51:31,926 It was a few steps up back then. 1218 00:51:31,927 --> 00:51:34,696 We'd look out over the whole factory. 1219 00:51:34,697 --> 00:51:36,231 Our printing presses were in that corner. 1220 00:51:36,232 --> 00:51:38,366 That's why the floor dips back there. 1221 00:51:38,367 --> 00:51:39,868 No way. 1222 00:51:39,869 --> 00:51:41,670 I know everything about this building. 1223 00:51:41,671 --> 00:51:43,171 Or used to. 1224 00:51:43,172 --> 00:51:45,140 You know the sycamores on the other side of the building? 1225 00:51:45,141 --> 00:51:46,274 - Yeah. - The big ones? 1226 00:51:46,275 --> 00:51:47,809 Yeah. The big ones. I love them. 1227 00:51:47,810 --> 00:51:50,246 Yeah. I remember the day they were planted. 1228 00:51:52,849 --> 00:51:55,484 Is it totally weird being back here? 1229 00:51:55,485 --> 00:51:57,018 Well, it feels like home. 1230 00:51:57,019 --> 00:52:01,056 It's... Remodeled, but... 1231 00:52:01,057 --> 00:52:02,292 Home. 1232 00:52:07,129 --> 00:52:09,031 So you're on Facebook, huh? 1233 00:52:09,032 --> 00:52:10,632 Well, I've been trying to figure it out. 1234 00:52:10,633 --> 00:52:12,000 I joined about 10 minutes ago. 1235 00:52:12,001 --> 00:52:14,436 Well, better late than never. 1236 00:52:14,437 --> 00:52:15,770 You want some help? 1237 00:52:15,771 --> 00:52:18,840 I'd love some, but, really, you've got better things to do. 1238 00:52:18,841 --> 00:52:21,311 No, I need a diversion. 1239 00:52:22,878 --> 00:52:24,213 You have a photo of yourself? 1240 00:52:24,214 --> 00:52:26,414 - No. I need one? - If you want to look up 1241 00:52:26,415 --> 00:52:28,717 all those hotties from high school, you do. 1242 00:52:28,718 --> 00:52:29,985 Say cheese. 1243 00:52:29,986 --> 00:52:31,253 Cheese. 1244 00:52:33,222 --> 00:52:34,288 That's cute. 1245 00:52:34,289 --> 00:52:37,494 Okay, I just need to send that to you. 1246 00:52:38,494 --> 00:52:40,061 Uh, all right. 1247 00:52:40,062 --> 00:52:41,897 So there are all these questions for your profile 1248 00:52:41,898 --> 00:52:43,865 that you can answer if you want to or not. 1249 00:52:43,866 --> 00:52:47,602 Like religious views, political views... 1250 00:52:47,603 --> 00:52:49,638 People who inspire you... 1251 00:52:49,639 --> 00:52:51,940 Jules Ostin. 1252 00:52:51,941 --> 00:52:53,274 I'm not trying to brownnose you, 1253 00:52:53,275 --> 00:52:55,176 but I've been in business a long time, 1254 00:52:55,177 --> 00:52:58,080 and I've never run across anyone quite like you. 1255 00:52:58,081 --> 00:52:59,447 You do inspire, Jules. 1256 00:52:59,448 --> 00:53:00,949 I just knew, at the end of the day, 1257 00:53:00,950 --> 00:53:02,451 that a woman with a glass of wine 1258 00:53:02,452 --> 00:53:04,920 and a laptop had real shopping potential. 1259 00:53:04,921 --> 00:53:07,723 And if you could actually promise her things would fit... 1260 00:53:07,724 --> 00:53:08,824 See? That's what I mean. 1261 00:53:08,825 --> 00:53:10,391 Okay. 1262 00:53:10,392 --> 00:53:12,861 Mm. You have a favorite quote? 1263 00:53:12,862 --> 00:53:14,295 I do. 1264 00:53:14,296 --> 00:53:16,331 "You're never wrong to do the right thing." 1265 00:53:16,332 --> 00:53:18,433 - Who said that, you? - Yeah. 1266 00:53:18,434 --> 00:53:21,736 But I'm pretty sure Mark Twain said it first. 1267 00:53:23,839 --> 00:53:25,207 Okay, favorite music? 1268 00:53:25,208 --> 00:53:28,343 Uh, geez. Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1269 00:53:28,344 --> 00:53:30,812 Love Miles Davis, Billie Holiday. 1270 00:53:30,813 --> 00:53:32,481 Oh, she was great, right? 1271 00:53:32,482 --> 00:53:34,650 I mean, she could just, like... 1272 00:53:34,651 --> 00:53:36,820 - Transport you. - Oh, yeah. 1273 00:53:37,787 --> 00:53:40,121 Okay, books? 1274 00:53:40,122 --> 00:53:42,791 Love Clancy, Ludlum. 1275 00:53:42,792 --> 00:53:44,426 Crazy about "Harry Potter." 1276 00:53:44,427 --> 00:53:46,661 - Matt loves "Harry Potter," too. - Oh, yeah? 1277 00:53:46,662 --> 00:53:48,463 Yeah, like, read them all the week they came out. 1278 00:53:48,464 --> 00:53:52,000 Wow. Me, too. 1279 00:53:52,001 --> 00:53:54,502 Um, okay, what's your relationship status? 1280 00:53:54,503 --> 00:53:56,805 Are you married? 1281 00:53:56,806 --> 00:53:58,306 Single? 1282 00:53:58,307 --> 00:54:00,875 Widower. 1283 00:54:00,876 --> 00:54:02,946 I'm sorry. 1284 00:54:05,581 --> 00:54:08,650 I think we should just say single, then? 1285 00:54:08,651 --> 00:54:11,286 Yeah. 1286 00:54:11,287 --> 00:54:14,690 Okay, do you know what you need now? 1287 00:54:14,691 --> 00:54:16,859 You need someone to friend. 1288 00:54:16,860 --> 00:54:18,660 I'll be friends with the other interns. 1289 00:54:18,661 --> 00:54:20,462 They'll show me how to do it in the morning. 1290 00:54:20,463 --> 00:54:22,830 Well, you... you can friend me. 1291 00:54:22,831 --> 00:54:24,432 Okay, thank you. 1292 00:54:24,433 --> 00:54:25,501 Okay. 1293 00:54:28,904 --> 00:54:30,605 Okay. Congratulations. 1294 00:54:30,606 --> 00:54:33,307 You are now officially part of the Facebook generation. 1295 00:54:33,308 --> 00:54:36,178 Good deal. 1296 00:54:36,179 --> 00:54:38,246 - Um, you done? - Yes, thank you. 1297 00:54:38,247 --> 00:54:39,480 Okay. 1298 00:54:39,481 --> 00:54:42,417 Well, I have, uh, about another hour of work. 1299 00:54:42,418 --> 00:54:44,085 You... you okay with that? 1300 00:54:44,086 --> 00:54:45,622 Of course. 1301 00:54:46,856 --> 00:54:48,523 This was great, Jules. 1302 00:54:48,524 --> 00:54:50,291 Yeah. 1303 00:54:50,292 --> 00:54:55,063 It was nice to have an adult conversation with an adult man, 1304 00:54:55,064 --> 00:54:58,366 you know what I mean? Like, not about work. 1305 00:54:58,367 --> 00:55:00,702 Not about... 1306 00:55:00,703 --> 00:55:02,737 I know what you mean. 1307 00:55:30,165 --> 00:55:32,334 Oh, we're here? 1308 00:55:32,335 --> 00:55:33,435 Yeah. 1309 00:55:33,436 --> 00:55:34,370 Was I snoring? 1310 00:55:34,371 --> 00:55:36,471 No, no, no. Just sleeping. 1311 00:55:36,472 --> 00:55:38,407 Sorry. 1312 00:55:38,410 --> 00:55:40,308 My parents are sleep researchers, 1313 00:55:40,309 --> 00:55:42,210 and they've been studying my sleep my whole life. 1314 00:55:42,211 --> 00:55:44,913 Apparently, I'm a classic noisy sleeper. 1315 00:55:44,914 --> 00:55:46,414 Fun getting to know me, huh? 1316 00:55:46,415 --> 00:55:48,451 It is. 1317 00:55:50,686 --> 00:55:55,190 I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. 1318 00:55:55,191 --> 00:55:56,624 Apologize for the racket. 1319 00:55:56,625 --> 00:55:58,460 Barely noticed. 1320 00:55:58,461 --> 00:56:01,596 I'll pretend I believe you. 1321 00:56:03,199 --> 00:56:05,333 I love this house. 1322 00:56:05,334 --> 00:56:07,535 It just looks happy to me. 1323 00:56:07,536 --> 00:56:09,404 Like, if it was in a kid's book, 1324 00:56:09,405 --> 00:56:12,940 it would make you feel good when you turned the page and saw it. 1325 00:56:12,941 --> 00:56:14,376 You know what I mean? 1326 00:56:14,377 --> 00:56:16,811 I do. 1327 00:56:16,812 --> 00:56:18,548 Well... 1328 00:56:21,884 --> 00:56:23,518 Sayonara. 1329 00:56:23,519 --> 00:56:25,555 Sayonara. 1330 00:56:36,199 --> 00:56:39,801 I didn't hear you come in. 1331 00:56:39,802 --> 00:56:41,836 You know... 1332 00:56:41,837 --> 00:56:45,006 I was thinking... 1333 00:56:45,007 --> 00:56:47,777 We need some awake time together. 1334 00:56:59,288 --> 00:57:02,490 Yeah, that, too. 1335 00:57:27,616 --> 00:57:28,551 Morning. 1336 00:57:28,552 --> 00:57:30,584 Good morning. I'm Doris. 1337 00:57:30,585 --> 00:57:32,186 They asked me to drive you today. 1338 00:57:32,187 --> 00:57:33,321 Are you all set back there? 1339 00:57:33,322 --> 00:57:34,789 You got your seat belt fastened? 1340 00:57:34,790 --> 00:57:36,292 What happened to Ben? 1341 00:57:36,295 --> 00:57:39,861 Oh, somebody said that he got transferred. 1342 00:57:39,862 --> 00:57:44,065 Um, you know the best way to get back to headquarters? 1343 00:57:45,334 --> 00:57:46,534 - Oh! - Oh, my! 1344 00:57:46,535 --> 00:57:48,037 Oh, what... 1345 00:57:48,040 --> 00:57:51,307 - Come on! - Hold your horses, maniac! 1346 00:57:52,507 --> 00:57:54,776 Which way, Hon? 1347 00:57:54,777 --> 00:57:56,210 - I'm all turned around here. - Doris. 1348 00:57:56,211 --> 00:57:57,679 - Doris! Doris! - What? What?! 1349 00:57:57,680 --> 00:57:59,814 You told me to transfer him. 1350 00:57:59,815 --> 00:58:02,583 That was two days ago. Why didn't you check with me? 1351 00:58:02,584 --> 00:58:04,920 First of all, that was yesterday. 1352 00:58:04,921 --> 00:58:07,522 Well, where is he? Do you know? 1353 00:58:12,094 --> 00:58:13,729 Thank you. 1354 00:58:18,433 --> 00:58:21,102 You must think I'm demented. 1355 00:58:21,103 --> 00:58:22,436 Not the word I would use, 1356 00:58:22,437 --> 00:58:24,739 but I was a little surprised when I got the call. 1357 00:58:24,740 --> 00:58:27,909 Jules, I apologize if I overstepped in some way. 1358 00:58:27,910 --> 00:58:30,111 No. No, no, no. No, please don't apologize. 1359 00:58:30,112 --> 00:58:31,779 You have done nothing wrong. 1360 00:58:31,780 --> 00:58:35,650 Look, I have a lot going on, and I'm a very private person. 1361 00:58:35,651 --> 00:58:37,219 And at first, I don't know, I thought 1362 00:58:37,220 --> 00:58:39,321 maybe this wasn't gonna work, but I was wrong. 1363 00:58:39,322 --> 00:58:40,889 Let me get one of those. 1364 00:58:40,890 --> 00:58:42,157 - No, no, no. - No. 1365 00:58:42,158 --> 00:58:43,858 Jules, no explanation necessary. Please. 1366 00:58:43,859 --> 00:58:47,995 No, actually, one is because I am usually better than this. 1367 00:58:49,765 --> 00:58:52,500 The truth is... 1368 00:58:52,501 --> 00:58:53,934 Something about you makes me feel calm 1369 00:58:53,935 --> 00:58:58,039 or more centered or something, and I-I could use that. 1370 00:58:58,040 --> 00:59:00,508 Obviously. 1371 00:59:00,509 --> 00:59:04,245 I hope you'll accept my apology and come back to work for me. 1372 00:59:04,246 --> 00:59:05,947 If you want. 1373 00:59:05,948 --> 00:59:07,114 And I'm not just saying this 1374 00:59:07,115 --> 00:59:08,382 because I screwed up this morning. 1375 00:59:08,383 --> 00:59:10,318 But I was thinking that 1376 00:59:10,319 --> 00:59:13,021 I'd like to bring you up to my area, next to Becky. 1377 00:59:13,022 --> 00:59:16,758 I know you can handle more work. If you'd like more. I... 1378 00:59:16,759 --> 00:59:18,627 Oh, God, I can't tell you how much I hate 1379 00:59:18,628 --> 00:59:19,995 that I jumped the gun and I made you feel... 1380 00:59:19,996 --> 00:59:22,630 I'm coming back. I-I'm happy to come back. 1381 00:59:22,631 --> 00:59:24,432 Excellent. 1382 00:59:24,433 --> 00:59:26,468 Can I give you a lift back to the office? 1383 00:59:26,469 --> 00:59:27,902 Sure, thanks. Can I take this? 1384 00:59:27,903 --> 00:59:29,704 No. 1385 00:59:31,240 --> 00:59:32,774 Actually, do you mind driving? 1386 00:59:32,775 --> 00:59:35,378 - I don't technically have a license. - Sure. 1387 00:59:40,348 --> 00:59:41,783 This is... this is crazy, Ben. 1388 00:59:41,784 --> 00:59:43,251 Two desks are not gonna fit in here. 1389 00:59:43,252 --> 00:59:44,719 No, I promise I'll stay out of your way. 1390 00:59:44,720 --> 00:59:46,921 But it's impossible because now I don't have room for... 1391 00:59:46,922 --> 00:59:48,089 - hi. - Hi. 1392 00:59:48,090 --> 00:59:49,357 This is good, right? 1393 00:59:49,358 --> 00:59:50,858 I like this arrangement. 1394 00:59:50,859 --> 00:59:53,327 Uh, Becky, I want you to let Ben give you a hand, okay? 1395 00:59:53,328 --> 00:59:54,696 And CC him on all my e-mails? 1396 00:59:54,697 --> 00:59:56,197 Did we get yesterday's numbers? 1397 00:59:56,198 --> 00:59:59,835 Uh, yes, we did. I saw them here... 1398 01:00:02,304 --> 01:00:03,972 - Here you go. - Thanks. 1399 01:00:03,973 --> 01:00:06,273 And I need to go over the data on customer purchase patterns. 1400 01:00:06,274 --> 01:00:07,675 Let Ben take a look at that, too. 1401 01:00:07,676 --> 01:00:09,778 Actually, let Ben take a look at that first. 1402 01:00:09,779 --> 01:00:10,811 Okay. 1403 01:00:10,812 --> 01:00:12,780 Don't worry, Becky. Backup's good. 1404 01:00:12,781 --> 01:00:14,650 Ping me when Cameron gets in? 1405 01:00:30,732 --> 01:00:32,335 Hey. 1406 01:00:33,836 --> 01:00:35,103 Becky? 1407 01:00:35,104 --> 01:00:37,505 I've been here nine months, Ben, and she's never asked me 1408 01:00:37,506 --> 01:00:40,675 to take a look at anything for her ever, okay? 1409 01:00:40,676 --> 01:00:42,410 I hear you. That's frustrating. 1410 01:00:42,411 --> 01:00:44,545 I mean, totally. I graduated from penn. 1411 01:00:44,546 --> 01:00:45,980 I have a business degree. 1412 01:00:45,981 --> 01:00:48,682 But I never seem to do anything right around here. 1413 01:00:48,683 --> 01:00:52,687 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1414 01:00:52,688 --> 01:00:55,725 I happen to think you do a lot of things right. 1415 01:00:56,358 --> 01:00:59,928 You do so much. 1416 01:00:59,929 --> 01:01:02,029 I know. I know that. 1417 01:01:02,030 --> 01:01:03,465 - Mm-hmm. - But she doesn't. 1418 01:01:03,466 --> 01:01:07,468 I mean, I bust my ass for her 14 hours a day, 1419 01:01:07,469 --> 01:01:09,503 and she never notices. 1420 01:01:09,504 --> 01:01:11,739 Oh. Oh, my God. 1421 01:01:11,740 --> 01:01:14,843 I hate girls who cry at work. 1422 01:01:14,844 --> 01:01:17,111 How 'bout if you, just as an experiment, 1423 01:01:17,112 --> 01:01:18,413 try letting me help you. 1424 01:01:18,414 --> 01:01:19,914 A lot of your stress is gonna be lifted 1425 01:01:19,915 --> 01:01:21,849 once you're out from under this mountain of worry. 1426 01:01:21,850 --> 01:01:24,385 And maybe you should consider leaving here at a normal hour 1427 01:01:24,386 --> 01:01:25,587 once in a while. 1428 01:01:25,588 --> 01:01:27,055 See your friends. Have a little fun. 1429 01:01:27,056 --> 01:01:30,625 Mm-hmm. I can offer my assistance in this area. 1430 01:01:30,626 --> 01:01:34,195 I would love to, actually. 1431 01:01:34,196 --> 01:01:38,399 I just don't want her to think that I can't do my job 1432 01:01:38,400 --> 01:01:40,134 and I need an intern to help me. 1433 01:01:40,135 --> 01:01:42,237 Okay, you're not gonna want to hear this, 1434 01:01:42,238 --> 01:01:45,539 but I heard women who sleep less than seven hours a night 1435 01:01:45,540 --> 01:01:47,108 gain 38% more weight 1436 01:01:47,109 --> 01:01:49,878 than women who sleep more than seven hours a night. 1437 01:01:49,879 --> 01:01:51,479 What?! 1438 01:01:51,480 --> 01:01:53,114 I leave here at 11:00. I get back at 7:00. 1439 01:01:53,115 --> 01:01:57,117 I sleep like five hours a night, and now I'm gonna get fat? 1440 01:01:57,118 --> 01:01:59,420 Let's get through this stuff. Let's do it together. 1441 01:01:59,421 --> 01:02:01,022 Let's clean-slate it. 1442 01:02:01,023 --> 01:02:02,190 Let's just do it. 1443 01:02:02,191 --> 01:02:04,225 - Yes! - Very nice, St. Louis. 1444 01:02:04,226 --> 01:02:06,828 - Ah, suede jacket in D.C. - I cannot believe how well that sweater is doing. 1445 01:02:06,829 --> 01:02:08,162 I'm so happy. 1446 01:02:08,163 --> 01:02:10,865 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1447 01:02:10,866 --> 01:02:12,834 She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 1448 01:02:12,835 --> 01:02:14,736 Okay, let's see what she does at checkout. 1449 01:02:16,238 --> 01:02:18,038 She's not buying them either. 1450 01:02:18,039 --> 01:02:20,074 Okay, maybe check the delivery cost on those boots? 1451 01:02:20,075 --> 01:02:21,075 Mm-hmm. 1452 01:02:22,311 --> 01:02:23,744 - Knock-knock. - Hey. 1453 01:02:23,745 --> 01:02:26,247 Hi. I took a look at the data purchase patterns. 1454 01:02:26,248 --> 01:02:27,882 Uh, should I come back? 1455 01:02:27,883 --> 01:02:29,784 No, no, come on in. That was fast. 1456 01:02:29,785 --> 01:02:31,619 Well, I enlisted Becky's help. 1457 01:02:31,620 --> 01:02:34,355 It seems the most expensive place you're advertising 1458 01:02:34,356 --> 01:02:37,458 is actually bringing you the customers who are spending the least. 1459 01:02:37,459 --> 01:02:39,527 And the channels you're least investing in 1460 01:02:39,528 --> 01:02:42,830 are adding enormous value in segments that currently appear to have low value 1461 01:02:42,831 --> 01:02:45,866 but actually have the highest spending potential. 1462 01:02:45,867 --> 01:02:49,169 That's what I could tell so far. 1463 01:02:49,170 --> 01:02:51,706 Oh, Ben. Can you, like, deal with that for me? 1464 01:02:51,707 --> 01:02:52,873 Maybe come up with a better plan? 1465 01:02:52,874 --> 01:02:54,442 I mean, if you have the time? 1466 01:02:54,443 --> 01:02:55,978 Happy to. 1467 01:02:56,945 --> 01:02:59,146 The man spent 40 years in business. 1468 01:02:59,147 --> 01:03:00,381 Yeah, no, I get it. 1469 01:03:00,382 --> 01:03:02,149 And, Jules, Becky was a huge help in this. 1470 01:03:02,150 --> 01:03:04,218 You know she has a business degree from PENN? 1471 01:03:04,219 --> 01:03:05,619 I know. 1472 01:03:05,620 --> 01:03:08,424 I mean, I forgot, but I know. 1473 01:03:12,561 --> 01:03:14,662 I'll say something to her. 1474 01:03:14,663 --> 01:03:16,197 That would be very nice. 1475 01:03:16,198 --> 01:03:18,867 Hey. How's it goin' up here in first-class? 1476 01:03:18,868 --> 01:03:21,302 Busy. I see you found an apartment. 1477 01:03:21,303 --> 01:03:22,403 No. 1478 01:03:22,404 --> 01:03:23,605 My two weeks are up. 1479 01:03:23,606 --> 01:03:25,072 I'm movin' in with my cousin. 1480 01:03:25,073 --> 01:03:26,041 Excellent. 1481 01:03:26,042 --> 01:03:27,474 In Philadelphia. 1482 01:03:27,475 --> 01:03:28,709 - Davis. - What? 1483 01:03:28,710 --> 01:03:30,645 I'll get there by 11:00, leave at 5:00. 1484 01:03:30,646 --> 01:03:32,179 It's cool. I can handle it. 1485 01:03:32,180 --> 01:03:35,316 You know, I feel like everybody's uncle around here. 1486 01:03:35,317 --> 01:03:36,517 Yeah, why is that? 1487 01:03:36,518 --> 01:03:37,786 Because I'm gonna save your ass, 1488 01:03:37,787 --> 01:03:39,854 and I'm gonna put you up for a few weeks. 1489 01:03:39,855 --> 01:03:40,655 Obviously. 1490 01:03:40,656 --> 01:03:42,056 Ben, thank you. 1491 01:03:42,057 --> 01:03:43,758 Mwah! Thank you, thank you, thank you! 1492 01:03:43,759 --> 01:03:45,861 Okay. Okay. Easy, fella. 1493 01:03:49,031 --> 01:03:51,299 I like that you do the throw pillow thing. 1494 01:03:51,300 --> 01:03:53,501 I was married for a very long time. 1495 01:03:53,502 --> 01:03:55,569 Mm. 1496 01:03:55,570 --> 01:03:58,605 Whoa. Is this your closet? 1497 01:03:58,606 --> 01:04:01,509 Busy man about town. 1498 01:04:01,510 --> 01:04:03,077 What's in all these drawers? 1499 01:04:03,078 --> 01:04:06,113 Boxers, t-shirts, pocket squares, handkerchiefs. 1500 01:04:06,114 --> 01:04:08,049 Okay, what's the deal with the handkerchief? 1501 01:04:08,050 --> 01:04:09,650 That one I just don't get at all. 1502 01:04:09,651 --> 01:04:11,019 Okay. It's essential. 1503 01:04:11,020 --> 01:04:13,320 That your generation doesn't know that is criminal. 1504 01:04:13,321 --> 01:04:16,290 The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 1505 01:04:16,291 --> 01:04:18,092 Ask Jason about this. 1506 01:04:18,093 --> 01:04:19,394 Women cry, Davis. 1507 01:04:19,395 --> 01:04:20,728 We carry it for them. 1508 01:04:20,729 --> 01:04:23,163 One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. 1509 01:04:23,164 --> 01:04:25,032 Oh. Well, then it's different than a po... 1510 01:04:25,033 --> 01:04:26,601 I know you want to hang, but I... 1511 01:04:26,602 --> 01:04:29,069 I have to get some sleep, kid. I'm pooped. 1512 01:04:29,070 --> 01:04:30,239 Good night, Ben. 1513 01:04:31,539 --> 01:04:33,108 Thanks again. 1514 01:04:34,943 --> 01:04:37,845 Will you wake me in the morning or is that too much to ask? 1515 01:04:37,846 --> 01:04:39,714 - My parents always... - too much. 1516 01:04:39,715 --> 01:04:42,250 Understood. I'll just set an alarm on my phone. 1517 01:04:42,251 --> 01:04:44,986 I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. 1518 01:04:44,987 --> 01:04:46,987 Oh, my God. I'll wake you. 1519 01:04:46,988 --> 01:04:48,289 Thank you! 1520 01:04:48,290 --> 01:04:50,624 Love you! Not kidding! 1521 01:04:50,625 --> 01:04:53,494 I love you, too. Now go to bed. 1522 01:04:53,495 --> 01:04:55,563 Here's some more berries, guys. 1523 01:04:55,564 --> 01:04:58,299 Ben, can you pour me more syrup, please? 1524 01:04:58,300 --> 01:04:59,633 Sure can. 1525 01:04:59,634 --> 01:05:01,502 There you go. 1526 01:05:01,503 --> 01:05:02,971 Perfect. Good job. 1527 01:05:02,972 --> 01:05:04,372 Oh, thanks. 1528 01:05:04,373 --> 01:05:08,776 Oh, boy. Okay, so, this really big CEO named Townsend, 1529 01:05:08,777 --> 01:05:10,177 the one everyone said would never be interested in us 1530 01:05:10,178 --> 01:05:11,779 because we weren't big enough for him? 1531 01:05:11,780 --> 01:05:13,147 - Yeah? - Yeah? 1532 01:05:14,716 --> 01:05:17,318 We're like your sister wives. 1533 01:05:17,319 --> 01:05:20,454 Well, we just found out he's beyond interested. 1534 01:05:20,455 --> 01:05:22,190 Exciting. 1535 01:05:22,191 --> 01:05:24,025 Yeah. 1536 01:05:24,026 --> 01:05:25,092 Maybe. 1537 01:05:25,093 --> 01:05:26,694 Everyone's flipping out about it, 1538 01:05:26,695 --> 01:05:28,730 but you know I'm still on the fence at best. 1539 01:05:28,731 --> 01:05:30,098 Anyway, the only thing is, 1540 01:05:30,099 --> 01:05:31,699 I have to go to San Francisco to meet him. 1541 01:05:31,700 --> 01:05:34,034 - He can't come here. - When do you have to go? 1542 01:05:34,035 --> 01:05:36,537 The only day he can meet is next Thursday. 1543 01:05:36,538 --> 01:05:37,905 Do you want to come? 1544 01:05:37,906 --> 01:05:39,607 Maybe we can stay the weekend? 1545 01:05:39,608 --> 01:05:42,844 Oh, that sounds awesome. Um... 1546 01:05:42,845 --> 01:05:45,413 Oh, Thursday I can't. 1547 01:05:45,414 --> 01:05:47,048 Paige is snack leader at school, 1548 01:05:47,049 --> 01:05:48,715 and I'm supposed to be in the class with her. 1549 01:05:48,716 --> 01:05:50,551 - It's kind of a big deal. - Right. 1550 01:05:50,552 --> 01:05:52,319 Yeah, it's a really big deal. 1551 01:05:52,320 --> 01:05:54,155 No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot. 1552 01:05:54,156 --> 01:05:57,058 Uh, maybe Ben could go with you. 1553 01:05:57,059 --> 01:05:59,960 Yeah, that's a good idea. 1554 01:05:59,961 --> 01:06:01,862 Guys, Ben has a life. 1555 01:06:01,863 --> 01:06:03,230 Uh, not really. 1556 01:06:03,231 --> 01:06:04,999 Not one that takes me to San Francisco. 1557 01:06:05,000 --> 01:06:07,335 If you want the company, I'd love to go. 1558 01:06:07,336 --> 01:06:08,403 Really? 1559 01:06:08,404 --> 01:06:10,672 Definitely. 1560 01:06:10,673 --> 01:06:11,973 - Guess what, Ben? - Yes? 1561 01:06:11,974 --> 01:06:14,175 Today, my Dad's gonna be Ariel. 1562 01:06:14,176 --> 01:06:15,276 It's his turn. 1563 01:06:15,277 --> 01:06:18,012 - Oh, that's good, right? - Really good. 1564 01:06:18,013 --> 01:06:20,114 You guys think finding a CEO is a big deal? 1565 01:06:20,115 --> 01:06:23,184 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel 1566 01:06:23,185 --> 01:06:25,252 when we're playing "Little Mermaid." 1567 01:06:25,253 --> 01:06:27,421 And for the record, it's never been my turn. 1568 01:06:27,422 --> 01:06:28,556 Mnh-mnh. 1569 01:06:28,557 --> 01:06:30,157 So this is huge for me. I'm excited. 1570 01:06:30,158 --> 01:06:32,795 I get to comb my hair with a fork... 1571 01:06:32,798 --> 01:06:35,096 play with Gadgets and Gizmos aplenty. 1572 01:06:35,097 --> 01:06:36,831 Daddy! 1573 01:06:36,832 --> 01:06:38,198 This is Jules. 1574 01:06:38,199 --> 01:06:40,001 So, guys, how long till we get it fixed? 1575 01:06:40,002 --> 01:06:42,570 I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 1576 01:06:42,571 --> 01:06:45,439 Yeah, the first couple hours are already down 23%. 1577 01:06:45,440 --> 01:06:46,808 - Oh, boy. - Okay. 1578 01:06:46,809 --> 01:06:48,643 - I will be there in like... - Two minutes. 1579 01:06:48,644 --> 01:06:50,812 - Two minutes. - We're on it. 1580 01:06:50,813 --> 01:06:53,214 Ben, do you have the info on friends shopping together? 1581 01:06:54,016 --> 01:06:55,949 - Yeah. - Thank you. 1582 01:06:55,950 --> 01:06:58,085 - This is Jules. - What's wrong? 1583 01:06:58,086 --> 01:06:59,219 Oh, Mom, hi. 1584 01:06:59,220 --> 01:07:00,921 Um, I just found out that the zoom link... 1585 01:07:00,922 --> 01:07:03,090 um, the button that you click on to zoom in on a photo, 1586 01:07:03,091 --> 01:07:05,793 - isn't working. - That doesn't sound like such a big deal. 1587 01:07:05,794 --> 01:07:07,428 Well, actually, it is. Um... 1588 01:07:07,429 --> 01:07:11,265 It's what people use to get a closer look at what... 1589 01:07:11,266 --> 01:07:12,633 everybody zooms in. 1590 01:07:12,634 --> 01:07:15,202 I guess I don't go to your website enough to know that. 1591 01:07:20,909 --> 01:07:22,810 Oh, typing and ringing. 1592 01:07:22,811 --> 01:07:24,345 Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. 1593 01:07:24,346 --> 01:07:25,813 Mom, I'm sorry. Can I call you back? 1594 01:07:25,814 --> 01:07:27,514 - No need. - Okay, love you. 1595 01:07:27,515 --> 01:07:28,682 Yep. 1596 01:07:28,683 --> 01:07:31,518 Who says "yep" to "I love you"? 1597 01:07:36,492 --> 01:07:37,758 Hi, Alonzo. 1598 01:07:37,759 --> 01:07:38,759 Hi, Jules. 1599 01:07:38,760 --> 01:07:40,027 Not good news. 1600 01:07:40,028 --> 01:07:41,629 What? Okay. Lay it on me. 1601 01:07:41,630 --> 01:07:44,331 In a routine check by the sanitation department, 1602 01:07:44,332 --> 01:07:45,699 they found one bedbug. 1603 01:07:45,700 --> 01:07:47,935 - No. - Unfortunately, yes. 1604 01:07:47,936 --> 01:07:50,104 We sent out 4,800 boxes yesterday. 1605 01:07:50,105 --> 01:07:52,306 We have to get them all back, shut down the warehouse... 1606 01:07:52,307 --> 01:07:53,841 - Ugh. - Spray for bedbugs, 1607 01:07:53,842 --> 01:07:55,676 then we can start shipping again. 1608 01:07:55,677 --> 01:07:56,844 - Nightmare. - Nightmare. 1609 01:07:56,845 --> 01:07:58,011 Okay, here we are. 1610 01:07:58,012 --> 01:08:00,049 Okay, let me just finish this e-mail. 1611 01:08:18,566 --> 01:08:20,200 No! 1612 01:08:20,201 --> 01:08:21,335 No. 1613 01:08:21,336 --> 01:08:22,404 No, no, no. 1614 01:08:30,111 --> 01:08:32,146 Hey, guys. Thanks for coming. 1615 01:08:32,147 --> 01:08:33,480 I know the zoom is broken, 1616 01:08:33,481 --> 01:08:34,948 and I don't mean to pull anyone off of that, 1617 01:08:34,949 --> 01:08:36,617 but I need a favor. 1618 01:08:36,618 --> 01:08:38,785 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1619 01:08:38,786 --> 01:08:40,521 and she's at work right now. 1620 01:08:40,522 --> 01:08:42,122 And I know she doesn't check her personal e-mail 1621 01:08:42,123 --> 01:08:43,657 until she gets home at 5:30. 1622 01:08:43,658 --> 01:08:45,526 So I have until then to figure out how to delete it. 1623 01:08:45,527 --> 01:08:48,429 Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. 1624 01:08:48,430 --> 01:08:50,998 And on top of that, she has a minor heart condition. 1625 01:08:50,999 --> 01:08:53,033 I think this could possibly be not good for that. 1626 01:08:53,034 --> 01:08:56,804 So I am counting on your good graces and brilliance 1627 01:08:56,805 --> 01:08:58,906 to figure out a way to save my ass. 1628 01:08:58,907 --> 01:09:00,640 Truthfully, Jules, it's pretty impossible 1629 01:09:00,641 --> 01:09:02,009 to hack into a server. 1630 01:09:02,010 --> 01:09:03,744 Techie ♪2: And you don't know her password? 1631 01:09:03,745 --> 01:09:05,145 No idea. 1632 01:09:05,146 --> 01:09:07,314 Jules, I think there's only one thing we can do. 1633 01:09:07,315 --> 01:09:08,882 What? Tell me. I'm dying. 1634 01:09:08,883 --> 01:09:10,384 Me and the boys take off, 1635 01:09:10,385 --> 01:09:13,253 we break into your Mom's house, and we steal her computer. 1636 01:09:13,254 --> 01:09:15,789 Break into her house and steal the computer? 1637 01:09:15,790 --> 01:09:17,259 Are you kidding me? 1638 01:09:18,560 --> 01:09:20,294 That's freaking genius. 1639 01:09:20,295 --> 01:09:23,564 You will reach your destination 1640 01:09:23,565 --> 01:09:25,532 in 300 yards. 1641 01:09:25,533 --> 01:09:29,470 Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime. 1642 01:09:29,471 --> 01:09:31,605 The woman has a heart condition. Think of it as a good deed. 1643 01:09:31,606 --> 01:09:34,241 I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker. 1644 01:09:34,242 --> 01:09:36,810 Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. 1645 01:09:36,811 --> 01:09:38,145 The key is under a flowerpot. 1646 01:09:38,146 --> 01:09:40,180 We go in, we delete, we disappear. 1647 01:09:40,181 --> 01:09:41,482 She doesn't have an alarm, right? 1648 01:09:41,483 --> 01:09:42,683 Nope. She does not. 1649 01:09:42,684 --> 01:09:44,818 What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm? 1650 01:09:44,819 --> 01:09:46,320 Then we take the computer. 1651 01:09:46,321 --> 01:09:49,122 Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win. 1652 01:09:49,123 --> 01:09:52,359 You will reach your destination in 100 yards. 1653 01:09:52,360 --> 01:09:53,861 This is like an "Oceans" movie. 1654 01:09:53,862 --> 01:09:55,862 Ben's the old guy with the big glasses. 1655 01:09:55,863 --> 01:09:57,331 His name is Elliott Gould. 1656 01:09:57,332 --> 01:09:59,534 - Yeah, and, Jason, you're Clooney. - Thank you. 1657 01:09:59,535 --> 01:10:01,669 And I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. 1658 01:10:01,670 --> 01:10:02,970 Yeah, definitely. Who am I? 1659 01:10:02,971 --> 01:10:04,638 Uh, you are Ben Affleck's brother. 1660 01:10:04,639 --> 01:10:06,174 Well, why aren't I Brad Pitt? 1661 01:10:06,175 --> 01:10:09,176 I think that's kind of self-explanatory. 1662 01:10:18,853 --> 01:10:20,154 - Okay, Clooney. - Thank you. 1663 01:10:20,155 --> 01:10:21,555 You're behind the wheel. 1664 01:10:21,556 --> 01:10:22,824 Park on the street. 1665 01:10:22,825 --> 01:10:24,558 Keep the engine running, your eyes open. 1666 01:10:24,559 --> 01:10:27,260 Damon, Affleck's brother, you're with me. 1667 01:10:27,261 --> 01:10:28,831 All right, let's do this. 1668 01:10:30,199 --> 01:10:33,035 Remember, the key's under the flowerpot. 1669 01:10:50,585 --> 01:10:51,819 Oh, no. 1670 01:10:51,820 --> 01:10:54,221 Oh, great plan so far. Oh, my God. 1671 01:10:54,222 --> 01:10:56,190 - Lewis, get Becky. - If we don't know the code, 1672 01:10:56,191 --> 01:10:57,891 this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 1673 01:10:57,892 --> 01:10:59,493 Becky, put Jules on. 1674 01:10:59,494 --> 01:11:01,262 She put me on hold. What is wrong with that girl? 1675 01:11:01,263 --> 01:11:03,931 This is so not good. What are we supposed to do, Ben? 1676 01:11:03,932 --> 01:11:05,098 - What are we supposed... - stop eating! 1677 01:11:05,099 --> 01:11:06,233 - Uh-huh! - Go look for the computer! 1678 01:11:06,234 --> 01:11:07,835 Right now! Go! Go! Go! 1679 01:11:07,836 --> 01:11:09,269 No! Separately! Separate... 1680 01:11:09,270 --> 01:11:10,938 Ben. Ben, you there? 1681 01:11:10,939 --> 01:11:13,074 Becky, don't screw around. Put Jules on. It's an emergency. 1682 01:11:13,075 --> 01:11:15,509 - She's in a meeting. - Interrupt her. 1683 01:11:15,510 --> 01:11:16,478 Ben, what's up? 1684 01:11:16,479 --> 01:11:18,178 Jules, your mother has an alarm. 1685 01:11:18,179 --> 01:11:19,814 - No, she doesn't. - Yes, she does. 1686 01:11:19,815 --> 01:11:21,849 I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code? 1687 01:11:21,850 --> 01:11:23,717 I have no idea. Ben, listen to me. 1688 01:11:23,718 --> 01:11:24,985 I know this woman. 1689 01:11:24,986 --> 01:11:26,320 That is a fake alarm that she bought 1690 01:11:26,321 --> 01:11:27,554 off of some infomercial or something, okay? 1691 01:11:27,555 --> 01:11:29,089 It's not real. It's not connected. 1692 01:11:29,090 --> 01:11:30,558 It's just to scare off burglars. 1693 01:11:30,559 --> 01:11:32,293 She says it's fake. It's just to scare off burglars. 1694 01:11:32,294 --> 01:11:34,127 Oh, well, it's doing a good job. 1695 01:11:34,128 --> 01:11:36,264 Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? 1696 01:11:36,265 --> 01:11:37,731 They're the cheapest people in America. 1697 01:11:37,732 --> 01:11:39,867 Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. 1698 01:11:39,868 --> 01:11:42,069 - It's still beeping. - That's 'cause it's a fake. 1699 01:11:42,070 --> 01:11:43,704 Trust me on this one. Have you found the computer? 1700 01:11:43,705 --> 01:11:45,005 It's not down here. 1701 01:11:49,611 --> 01:11:51,613 Lewis, go in there. Davis, in there. 1702 01:11:54,215 --> 01:11:56,516 - Found it! - Got it! What? 1703 01:11:56,517 --> 01:11:58,485 We found two. Which one is hers? The white one or the silver one? 1704 01:11:58,486 --> 01:12:00,220 The white one or the silver one? 1705 01:12:00,221 --> 01:12:01,488 The white one or the silver one? White one or the silver one? 1706 01:12:01,489 --> 01:12:02,957 - Your Mom's computer? - Yes. 1707 01:12:02,958 --> 01:12:04,158 It's white. I got it fixed for her once. 1708 01:12:04,159 --> 01:12:05,726 - I am positive. - The white one! 1709 01:12:05,727 --> 01:12:07,262 White. 1710 01:12:10,899 --> 01:12:12,632 Oh, my God. 1711 01:12:12,633 --> 01:12:15,202 I knew there was no such thing as a fake alarm! 1712 01:12:15,203 --> 01:12:16,937 We're gonna get arrested! I knew it! 1713 01:12:16,938 --> 01:12:18,272 That's it! We're done! 1714 01:12:18,273 --> 01:12:20,173 Our fingerprints are all over this place! 1715 01:12:20,174 --> 01:12:21,542 Ben, do you see the e-mail? 1716 01:12:21,543 --> 01:12:23,677 - Not yet. - Double-time it, dude. 1717 01:12:23,678 --> 01:12:25,979 Here, let me. 1718 01:12:25,980 --> 01:12:27,348 Found it! 1719 01:12:27,349 --> 01:12:29,350 "Why is my mother always such a raging bitch?" 1720 01:12:29,351 --> 01:12:31,251 Subject... "she's a terrorist." 1721 01:12:31,252 --> 01:12:32,720 Yes! Delete it! 1722 01:12:32,721 --> 01:12:33,820 Gone. 1723 01:12:33,821 --> 01:12:35,190 Now from the trash! 1724 01:12:36,991 --> 01:12:38,058 Got it. 1725 01:12:39,928 --> 01:12:41,028 Davis, where'd you find this? 1726 01:12:41,029 --> 01:12:42,129 Under the bed, right side. 1727 01:12:42,130 --> 01:12:43,563 Which right side? 1728 01:12:43,564 --> 01:12:45,699 Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! 1729 01:12:45,700 --> 01:12:48,235 I'm gonna be a felon and I have not committed a crime! 1730 01:12:48,236 --> 01:12:49,503 Davis. Davis, pull it together. 1731 01:12:49,504 --> 01:12:51,205 Can't you hear how far away that is? 1732 01:12:51,206 --> 01:12:52,806 We've got at least 30 seconds until they're here. 1733 01:12:52,807 --> 01:12:54,508 How am I gonna explain this to my parents? 1734 01:12:54,509 --> 01:12:55,909 Oh, my God. My lisp is back! 1735 01:12:55,910 --> 01:12:57,578 - 20 seconds. - Oh! 1736 01:12:57,579 --> 01:12:59,314 Just run! Run! 1737 01:13:01,449 --> 01:13:03,150 ♪ Give it away now ♪ 1738 01:13:03,151 --> 01:13:04,718 ♪ Just give it away ♪ 1739 01:13:04,719 --> 01:13:06,020 ♪ Yeah, here we go now ♪ 1740 01:13:06,021 --> 01:13:07,488 ♪ Tell me wat'chu really want to do ♪ 1741 01:13:07,489 --> 01:13:08,889 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1742 01:13:08,890 --> 01:13:10,357 ♪ Look like you're real good ♪ 1743 01:13:10,358 --> 01:13:11,825 ♪ Talk and ya really want to walk for me ♪ 1744 01:13:11,826 --> 01:13:13,394 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1745 01:13:13,395 --> 01:13:14,928 ♪ Dance like ya never did before for me ♪ 1746 01:13:14,929 --> 01:13:16,764 ♪ Want to break yo' back, gonna break yo' neck ♪ 1747 01:13:16,765 --> 01:13:18,398 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1748 01:13:18,399 --> 01:13:20,901 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh, yeah ♪ 1749 01:13:20,902 --> 01:13:23,570 Jason! 1750 01:13:23,571 --> 01:13:24,571 Open the door! 1751 01:13:24,572 --> 01:13:26,273 ♪ Every time I come through ♪ 1752 01:13:26,274 --> 01:13:27,808 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1753 01:13:27,809 --> 01:13:31,177 Jason! Open the door! 1754 01:13:31,178 --> 01:13:33,213 Open the fucking door! 1755 01:13:33,214 --> 01:13:34,782 Whoa! Whoa, okay! 1756 01:13:34,783 --> 01:13:36,184 Okay! 1757 01:13:37,522 --> 01:13:39,920 Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! 1758 01:13:39,921 --> 01:13:41,456 I'm in. 1759 01:13:42,691 --> 01:13:43,990 ♪ Here she comes ♪ 1760 01:13:43,991 --> 01:13:45,226 - Cheers! - Cheers! 1761 01:13:45,227 --> 01:13:47,661 ♪ Walkin' down the street ♪ 1762 01:13:47,662 --> 01:13:50,230 You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 1763 01:13:50,231 --> 01:13:51,699 I didn't, actually. 1764 01:13:51,700 --> 01:13:53,533 I'm sure my blood pressure was through the roof. 1765 01:13:53,534 --> 01:13:55,435 But it was worth it. Good times! 1766 01:13:56,522 --> 01:13:57,605 Guys, I can't... 1767 01:13:57,606 --> 01:14:00,574 I literally can't thank you enough for what you just did. 1768 01:14:00,575 --> 01:14:04,611 It was so above and beyond and brave and loyal. 1769 01:14:04,612 --> 01:14:06,313 I am indebted to you forever. 1770 01:14:06,314 --> 01:14:07,715 - No, you're not. - Well, you're very welcome. 1771 01:14:07,716 --> 01:14:08,882 You know... 1772 01:14:08,883 --> 01:14:11,652 Takes a team, but it's done. 1773 01:14:11,653 --> 01:14:14,488 - All taken care of. - Okay. 1774 01:14:14,489 --> 01:14:16,490 I'm gonna have another. Anybody else? 1775 01:14:16,491 --> 01:14:17,824 - I would love that. - Yeah, let's do that. 1776 01:14:17,825 --> 01:14:20,727 Yeah. But could I just get a half this time? 1777 01:14:20,728 --> 01:14:21,829 I'll take his half. 1778 01:14:21,830 --> 01:14:23,331 We'll all have doubles. 1779 01:14:24,732 --> 01:14:27,401 N-No, it's okay. I can drink. It's a thing about me. 1780 01:14:27,402 --> 01:14:28,702 Now, what are your names, again? 1781 01:14:28,703 --> 01:14:30,170 I never want to not know you. 1782 01:14:30,171 --> 01:14:31,539 I'm Jason. 1783 01:14:31,540 --> 01:14:33,640 I've worked for you for like a year. 1784 01:14:33,641 --> 01:14:35,542 I've delivered things to your home. 1785 01:14:35,543 --> 01:14:36,844 I met Matt a bunch of times. 1786 01:14:36,845 --> 01:14:38,812 I've tied your daughter's shoe before. 1787 01:14:38,813 --> 01:14:40,948 I... I know who you are. I'm just terrible with names. 1788 01:14:40,949 --> 01:14:42,683 It's all right. It's Jason. 1789 01:14:42,684 --> 01:14:43,717 You're new, right? 1790 01:14:43,718 --> 01:14:45,018 Yeah. I'm Davis. 1791 01:14:45,019 --> 01:14:46,620 I started work the same day as Ben. 1792 01:14:46,621 --> 01:14:48,755 We're pretty much besties, and I'm his mentee. 1793 01:14:48,756 --> 01:14:50,959 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1794 01:14:50,962 --> 01:14:52,459 It was his. It's vintage. 1795 01:14:52,460 --> 01:14:54,327 - "Vintage." - I like it. 1796 01:14:54,328 --> 01:14:55,663 I like men in ties. 1797 01:14:55,664 --> 01:14:57,564 - And, you're Lewis. - Yes. 1798 01:14:57,565 --> 01:14:59,266 Yeah, I could hear a little bit over the phone. 1799 01:14:59,267 --> 01:15:00,734 You were very cool under pressure. 1800 01:15:00,735 --> 01:15:03,136 Well, it was my first heist. I tried to be chill. 1801 01:15:03,137 --> 01:15:04,237 Thanks for noticing. 1802 01:15:04,238 --> 01:15:06,040 Salut. 1803 01:15:06,041 --> 01:15:07,174 - Mm! - Whoo! 1804 01:15:07,175 --> 01:15:09,776 Boys, what can I say... 1805 01:15:09,777 --> 01:15:10,811 I'm sorry. 1806 01:15:10,812 --> 01:15:12,546 I didn't mean to call you "boys." 1807 01:15:12,547 --> 01:15:14,381 Nobody calls men "men" anymore. 1808 01:15:14,382 --> 01:15:15,649 Have you noticed? 1809 01:15:15,650 --> 01:15:17,250 Women went from "girls" to "women." 1810 01:15:17,251 --> 01:15:18,685 Men went from "men" to "boys"? 1811 01:15:18,686 --> 01:15:21,188 This is a problem in the big picture. 1812 01:15:21,189 --> 01:15:23,390 - Do you know what I mean? - Yeah. 1813 01:15:23,391 --> 01:15:24,925 I'm gonna have another. 1814 01:15:24,926 --> 01:15:26,326 Another? You sure about that? 1815 01:15:26,327 --> 01:15:28,896 Yep. Okay, here's my theory about this. 1816 01:15:28,897 --> 01:15:31,665 We all grew up during the "take your daughter to work day" thing, right? 1817 01:15:31,666 --> 01:15:33,033 Mm-hmm. 1818 01:15:33,034 --> 01:15:36,336 So we were always told we could be anything, do anything. 1819 01:15:36,337 --> 01:15:39,239 And I think guys got, maybe not left behind, 1820 01:15:39,240 --> 01:15:40,940 but not quite as nurtured, you know? 1821 01:15:40,941 --> 01:15:44,144 I mean, like, we were the generation of "you go, girl." 1822 01:15:44,145 --> 01:15:45,946 We had Oprah. 1823 01:15:45,947 --> 01:15:49,283 And I wonder sometimes how guys fit in, you know? 1824 01:15:49,284 --> 01:15:50,818 They still seem to be trying to figure it out. 1825 01:15:50,819 --> 01:15:52,552 They're still dressing like little boys. 1826 01:15:52,553 --> 01:15:54,187 They're still playing video games. 1827 01:15:54,188 --> 01:15:55,989 Well, they've gotten great. So... 1828 01:15:55,990 --> 01:15:57,858 I love video games. 1829 01:15:57,859 --> 01:15:59,359 Oh, boy. 1830 01:15:59,360 --> 01:16:01,595 How, in one generation, have men gone from 1831 01:16:01,596 --> 01:16:05,600 guys like Jack Nicholson and Harrison Ford to... 1832 01:16:09,170 --> 01:16:10,971 Take Ben, here. 1833 01:16:10,972 --> 01:16:12,940 A dying breed. You know? 1834 01:16:12,941 --> 01:16:14,341 Look and learn, boys, 1835 01:16:14,342 --> 01:16:16,676 because if you ask me, this is what cool is. 1836 01:16:16,677 --> 01:16:19,146 Oh, thanks, Ace. You're not gonna drink anymore, right? 1837 01:16:19,147 --> 01:16:21,281 Calling me "Ace"? 1838 01:16:21,282 --> 01:16:22,983 That is just super cool, right? 1839 01:16:22,984 --> 01:16:24,284 - Definitely. - Very cool. 1840 01:16:24,285 --> 01:16:27,087 Okay. I am officially a little dizzy. 1841 01:16:27,088 --> 01:16:28,922 I apologize for the tirade. 1842 01:16:28,923 --> 01:16:31,458 I am gonna go. 1843 01:16:31,459 --> 01:16:35,729 But I am forever in your debt, gentlemen. 1844 01:16:35,730 --> 01:16:38,298 Another word which is never used anymore. 1845 01:16:38,299 --> 01:16:40,200 Let's bring it back, shall we? 1846 01:16:40,201 --> 01:16:43,771 - Yes. - Ben, I'll be ubering home. 1847 01:16:43,772 --> 01:16:45,272 - Thanks again. - Whoa! Whoa! 1848 01:16:45,273 --> 01:16:46,306 Okay. 1849 01:16:46,307 --> 01:16:48,742 I'm so sorry. 1850 01:16:48,743 --> 01:16:50,276 Don't worry. 1851 01:16:50,277 --> 01:16:53,013 I'm fine now. 1852 01:16:53,014 --> 01:16:54,816 Okay. 1853 01:16:54,819 --> 01:16:56,249 It's okay, it's okay. 1854 01:16:58,853 --> 01:17:01,823 Oh, I haven't done that since college. 1855 01:17:05,426 --> 01:17:07,628 Thank you. 1856 01:17:07,629 --> 01:17:10,330 Oh, man. 1857 01:17:10,331 --> 01:17:13,100 Very sorry you had to see that. 1858 01:17:13,101 --> 01:17:14,334 Humiliating. 1859 01:17:14,335 --> 01:17:15,569 It's all good. 1860 01:17:15,570 --> 01:17:17,604 You feeling better? 1861 01:17:17,605 --> 01:17:18,972 Yeah. 1862 01:17:18,973 --> 01:17:22,677 Yeah, I forgot you got to eat before you drink. 1863 01:17:24,679 --> 01:17:25,945 I'm good now. 1864 01:17:25,946 --> 01:17:28,416 Thank you. 1865 01:17:36,491 --> 01:17:39,092 I'm leaving in a minute. 1866 01:17:39,093 --> 01:17:42,662 Just working on making this the worst possible day for you. 1867 01:17:42,663 --> 01:17:45,567 No, not at all. You've had a stressful day. 1868 01:17:49,837 --> 01:17:53,940 How is it that you always manage to say the right thing... 1869 01:17:53,941 --> 01:17:57,177 Do the right thing, be the right thing? 1870 01:17:57,178 --> 01:17:59,446 It's uncanny. 1871 01:17:59,447 --> 01:18:01,148 You... you get some rest. 1872 01:18:01,149 --> 01:18:02,448 I will. 1873 01:18:02,449 --> 01:18:04,352 Thanks for everything. 1874 01:18:08,956 --> 01:18:11,458 Oh, and, uh... 1875 01:18:11,459 --> 01:18:14,027 Sayonara. 1876 01:18:14,028 --> 01:18:16,730 Absolutely. 1877 01:18:29,977 --> 01:18:31,745 Really so nice of you to do this. 1878 01:18:31,746 --> 01:18:33,513 Most women would have just rescheduled. 1879 01:18:33,514 --> 01:18:36,350 Oh, not to worry. I understand. 1880 01:18:36,351 --> 01:18:38,718 It was unexpected. 1881 01:18:38,719 --> 01:18:40,186 - Thank you. - Thank you. 1882 01:18:40,187 --> 01:18:41,623 You're welcome. 1883 01:18:49,063 --> 01:18:51,264 - Hi. - Oh. Come on in. 1884 01:18:51,265 --> 01:18:53,601 Oh, no, after you. Go ahead. 1885 01:18:56,004 --> 01:18:59,506 Benji, you brought a date to a funeral. Unreal. 1886 01:18:59,507 --> 01:19:01,675 We had plans. Who knew this was gonna happen? 1887 01:19:01,676 --> 01:19:03,810 Well, how do you do? I'm Miles. 1888 01:19:03,811 --> 01:19:05,112 Hello. Fiona. 1889 01:19:05,113 --> 01:19:06,479 I'm so sorry for your loss. 1890 01:19:06,480 --> 01:19:09,483 Oh, thank you, dear. 1891 01:19:09,484 --> 01:19:11,218 Wowza! 1892 01:19:46,054 --> 01:19:48,388 I never went to a Shiva before. 1893 01:19:48,389 --> 01:19:49,856 The laughter was wonderful. 1894 01:19:49,857 --> 01:19:51,625 I don't think I've ever eaten more. 1895 01:19:51,626 --> 01:19:54,361 I'm not even sure how I left with a box of cookies. 1896 01:19:54,362 --> 01:19:55,928 Well, you were a big hit. 1897 01:19:55,929 --> 01:19:58,731 Giving the widow that back massage... winning move. 1898 01:19:58,732 --> 01:20:00,800 Oh, yeah. She needed it. 1899 01:20:00,801 --> 01:20:02,369 I definitely think it's a good idea 1900 01:20:02,370 --> 01:20:04,471 to take all first dates to a funeral. 1901 01:20:04,472 --> 01:20:06,840 Yeah. A real icebreaker, don't you think? 1902 01:20:07,842 --> 01:20:09,543 I know you're kidding but, honestly, 1903 01:20:09,544 --> 01:20:11,644 who needs the strain of the dinner date? 1904 01:20:11,645 --> 01:20:13,814 And the "why aren't you married?" Conversation. 1905 01:20:13,815 --> 01:20:17,684 At our age it's not even possible to catch up. 1906 01:20:17,685 --> 01:20:20,855 Well, I can do me in 10 seconds. 1907 01:20:22,123 --> 01:20:23,725 - You ready? - Yep. 1908 01:20:23,728 --> 01:20:26,527 Widower, one son, two grandkids. 1909 01:20:26,528 --> 01:20:28,662 Spent my life manufacturing phonebooks, 1910 01:20:28,663 --> 01:20:30,096 which no longer serve a purpose. 1911 01:20:31,099 --> 01:20:32,933 I'm currently working as an intern, 1912 01:20:32,934 --> 01:20:34,834 having a ball. 1913 01:20:34,835 --> 01:20:38,838 And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. 1914 01:20:38,839 --> 01:20:42,142 I'm sorry you lost your wife. 1915 01:20:42,143 --> 01:20:43,176 Okay. 1916 01:20:43,177 --> 01:20:44,544 Divorced. 1917 01:20:44,545 --> 01:20:46,045 Three beautiful daughters. 1918 01:20:46,046 --> 01:20:49,015 One grandchild, a boy, on the way. 1919 01:20:49,016 --> 01:20:50,550 I was sick a few years back. 1920 01:20:50,551 --> 01:20:51,785 I'm not anymore. 1921 01:20:51,786 --> 01:20:54,321 I'm an in-house e-commerce masseuse. 1922 01:20:54,322 --> 01:20:55,822 Love my job. 1923 01:20:55,823 --> 01:21:00,527 And I finally met a man I actually want to hang out with. 1924 01:21:00,528 --> 01:21:01,963 Lucky me. 1925 01:21:18,579 --> 01:21:19,780 Morning. 1926 01:21:19,781 --> 01:21:21,581 Hey, buddy. You don't look so great. 1927 01:21:21,582 --> 01:21:23,217 Yeah, I know. 1928 01:21:23,218 --> 01:21:26,654 But believe me, I look better than I feel. 1929 01:21:26,655 --> 01:21:27,887 Oh, did you see the Yankees last night? 1930 01:21:27,888 --> 01:21:30,256 - Oh, they were on fire. - Oh, man. 1931 01:21:30,257 --> 01:21:32,358 Got to get something in your stomach. 1932 01:21:32,359 --> 01:21:33,793 Honey, honey, honey. 1933 01:21:33,794 --> 01:21:35,829 Just can you please take one bite before school? 1934 01:21:35,830 --> 01:21:37,230 Please? Just one bite? 1935 01:21:37,231 --> 01:21:39,866 Hey, what's with the waterworks, little one? 1936 01:21:39,867 --> 01:21:41,134 I just told her that the sitter's gonna have to 1937 01:21:41,135 --> 01:21:42,602 take her to Maddie's birthday party 1938 01:21:42,603 --> 01:21:43,870 because Matt's feeling sick. 1939 01:21:43,871 --> 01:21:47,841 But I don't want to go with the sitter. 1940 01:21:47,842 --> 01:21:48,976 Ben? 1941 01:21:48,977 --> 01:21:51,311 Can you take me? 1942 01:21:51,312 --> 01:21:53,046 Please? 1943 01:21:53,047 --> 01:21:54,347 Oh, honey? 1944 01:21:54,348 --> 01:21:58,017 I'm so sorry, but Ben's got to go to work today. 1945 01:22:00,588 --> 01:22:02,455 Jules. Come on. It'll take an hour. 1946 01:22:02,456 --> 01:22:04,292 Let me take her. 1947 01:22:06,995 --> 01:22:09,029 I... I can't believe we're still going through this. 1948 01:22:09,030 --> 01:22:11,932 I'm going the right way. Please have a little trust. 1949 01:22:11,933 --> 01:22:14,100 But the park where the party is... 1950 01:22:14,101 --> 01:22:15,802 Oh. Sorry, Ben. 1951 01:22:15,803 --> 01:22:18,704 Actually, this is it. 1952 01:22:18,705 --> 01:22:20,773 You're like a clone. 1953 01:22:20,774 --> 01:22:23,777 Oh, boy. This looks like a nice party. 1954 01:22:23,778 --> 01:22:25,879 Yeah, it does. 1955 01:22:25,880 --> 01:22:27,447 So which one is Maddie? 1956 01:22:27,448 --> 01:22:29,649 The one in the pink. 1957 01:22:29,650 --> 01:22:32,153 Okay. The one in the pink. 1958 01:22:33,821 --> 01:22:36,356 You can go sit with the other Moms, okay? 1959 01:22:36,357 --> 01:22:38,624 Okay. You want to give Maddie her present? 1960 01:22:38,625 --> 01:22:39,660 Yeah. 1961 01:22:39,661 --> 01:22:40,693 Okay. 1962 01:22:40,694 --> 01:22:43,131 Have fun. 1963 01:22:45,099 --> 01:22:46,200 The other Moms. 1964 01:22:47,468 --> 01:22:48,902 Frep... Freprino or something. 1965 01:22:48,903 --> 01:22:50,537 Yeah, I know. I don't know any of them. 1966 01:22:50,538 --> 01:22:52,305 Hi. I'm Ben. 1967 01:22:52,306 --> 01:22:53,373 - Hi. Jane. - Jane. 1968 01:22:53,374 --> 01:22:54,808 - And Emily. - Hi, Emily. 1969 01:22:54,809 --> 01:22:56,409 I'm helping Matt and Jules out today. 1970 01:22:56,410 --> 01:22:57,778 Oh, are you Matt's Dad? 1971 01:22:57,779 --> 01:23:00,013 No, no. I work for Jules. 1972 01:23:00,014 --> 01:23:01,247 Oh. 1973 01:23:01,248 --> 01:23:02,816 That's okay? 1974 01:23:02,817 --> 01:23:06,319 I've just heard she's, you know, kind of tough. 1975 01:23:06,320 --> 01:23:08,955 Tough? Jules? Sure. She's a total badass. 1976 01:23:08,956 --> 01:23:11,758 I guess that's how she became an Internet sensation. 1977 01:23:11,759 --> 01:23:13,627 Must make you guys proud, huh? 1978 01:23:13,628 --> 01:23:15,028 One of your own out there every day, 1979 01:23:15,029 --> 01:23:17,164 crashing the glass ceiling of the tech world. 1980 01:23:17,165 --> 01:23:20,467 So, bravo, good for her. Right? 1981 01:23:20,468 --> 01:23:22,468 Y-Yeah. No, for sure. 1982 01:23:23,905 --> 01:23:25,338 What's up, kiddo? 1983 01:23:25,339 --> 01:23:26,707 I don't feel good. 1984 01:23:26,708 --> 01:23:29,542 You don't? Do you want to sit on my lap? 1985 01:23:29,543 --> 01:23:32,912 You know, if she's sick she probably shouldn't be here. 1986 01:23:32,913 --> 01:23:35,882 Tough crowd, Paigey. You want to hit the road? 1987 01:23:35,883 --> 01:23:37,417 Does that mean "leave"? 1988 01:23:37,418 --> 01:23:38,820 'Fraid so. 1989 01:23:40,487 --> 01:23:46,226 I spy with my little eye something... Blue! 1990 01:23:46,227 --> 01:23:48,361 Is it the car next to us? 1991 01:23:48,362 --> 01:23:49,663 No. 1992 01:23:49,664 --> 01:23:52,398 Is it, um, that dog leash? 1993 01:23:52,399 --> 01:23:53,967 No. 1994 01:23:53,968 --> 01:23:55,835 Um, is it the sky? 1995 01:23:55,836 --> 01:23:57,603 Yes! You got one. 1996 01:23:57,604 --> 01:23:58,972 Your turn, Ben. 1997 01:23:58,973 --> 01:24:00,539 Okay. 1998 01:24:00,540 --> 01:24:02,042 Oh, I have a good one. 1999 01:24:02,043 --> 01:24:05,578 I spy with my little eye something green. 2000 01:24:05,579 --> 01:24:07,280 Is it that tree? 2001 01:24:07,281 --> 01:24:08,548 Nope. 2002 01:24:08,549 --> 01:24:10,483 Is it that front door? 2003 01:24:10,484 --> 01:24:12,854 Well, it's kind of green. 2004 01:24:28,302 --> 01:24:29,970 Is it, Ben? 2005 01:24:29,971 --> 01:24:32,340 Is it that front door? 2006 01:24:34,875 --> 01:24:37,712 Yeah, it is, honey. Good girl. 2007 01:25:50,751 --> 01:25:52,987 Thanks so much, Ben. 2008 01:26:08,836 --> 01:26:10,269 Hey, come on in the kitchen. 2009 01:26:10,270 --> 01:26:12,071 Can I get you something before you hit the road? 2010 01:26:12,072 --> 01:26:14,808 Want a cup of coffee or a bite to eat? 2011 01:26:14,809 --> 01:26:16,342 Uh, I'm good, thanks. 2012 01:26:16,343 --> 01:26:19,045 Okay. How was she? She give you any trouble? 2013 01:26:19,046 --> 01:26:20,579 She was perfect. 2014 01:26:20,580 --> 01:26:22,748 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, 2015 01:26:22,749 --> 01:26:26,820 and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in. 2016 01:26:26,821 --> 01:26:28,488 So nice of you. Thank you. 2017 01:26:29,724 --> 01:26:31,025 Sorry. 2018 01:26:35,162 --> 01:26:37,163 You seem like you're feeling more with it. 2019 01:26:37,164 --> 01:26:38,998 Oh, yeah. Yeah. Um... 2020 01:26:38,999 --> 01:26:41,001 I guess I just needed a little downtime. 2021 01:26:41,002 --> 01:26:44,938 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know. 2022 01:26:44,939 --> 01:26:47,607 Hey, Ben, I got something I wanted to ask. 2023 01:26:47,608 --> 01:26:50,509 What's your whole take on the CEO thing? 2024 01:26:50,510 --> 01:26:53,313 I mean, you're more on the inside than I am. 2025 01:26:53,314 --> 01:26:56,482 I know Jules is trying to do right by everybody... 2026 01:26:56,483 --> 01:26:58,284 the investors. 2027 01:26:58,285 --> 01:26:59,618 The company. 2028 01:26:59,619 --> 01:27:00,619 You. 2029 01:27:02,222 --> 01:27:03,756 She's got a lot on her shoulders. 2030 01:27:03,757 --> 01:27:05,993 The pressure is unbelievable. 2031 01:27:08,296 --> 01:27:12,999 Am I wrong that I want it to happen? 2032 01:27:13,000 --> 01:27:15,168 I mean, I-I want what she wants, 2033 01:27:15,169 --> 01:27:17,971 but you know what it's like around here. 2034 01:27:17,972 --> 01:27:20,941 We don't see her enough, and maybe this can fix that. 2035 01:27:20,942 --> 01:27:24,245 A CEO's gonna fix what's going on here, Matt? 2036 01:27:27,381 --> 01:27:31,050 Whatever she decides, I just... I want it to be good for her. 2037 01:27:31,051 --> 01:27:33,621 I want her to be happy. 2038 01:27:35,455 --> 01:27:36,856 Of course. 2039 01:27:36,857 --> 01:27:39,560 She deserves that. 2040 01:27:40,627 --> 01:27:44,232 Yeah, she does deserve it. 2041 01:27:51,705 --> 01:27:53,641 Hi, Amy. 2042 01:27:59,379 --> 01:28:01,581 Benjamin, what do you think? 2043 01:28:01,582 --> 01:28:02,815 Found it on ebay. 2044 01:28:02,816 --> 01:28:04,217 You were right. Total classic. 2045 01:28:04,218 --> 01:28:05,251 It's awesome, kid. 2046 01:28:05,252 --> 01:28:07,753 ♪ And many more ♪ 2047 01:28:32,146 --> 01:28:33,512 So, how did it go? 2048 01:28:33,513 --> 01:28:35,681 Oh. Well, you have a great kid, Jules. 2049 01:28:35,682 --> 01:28:37,083 She's adorable. 2050 01:28:37,084 --> 01:28:39,919 Oh, thank you so much for doing that. 2051 01:28:39,920 --> 01:28:42,623 So, you excited about our trip to San Francisco tomorrow? 2052 01:28:44,025 --> 01:28:46,560 - Are you okay? - Yeah. 2053 01:28:47,694 --> 01:28:49,996 Oh, I hope you don't have what Matt has. 2054 01:28:49,997 --> 01:28:50,997 I don't. 2055 01:28:50,998 --> 01:28:51,998 You sure? 2056 01:28:51,999 --> 01:28:53,267 Positive. 2057 01:28:54,968 --> 01:28:56,135 What's that? 2058 01:28:56,136 --> 01:28:57,136 Blood pressure. 2059 01:28:57,137 --> 01:28:59,138 I take it every day. 2060 01:28:59,139 --> 01:29:00,374 Are you sure you're okay? 2061 01:29:00,375 --> 01:29:01,607 Yeah. 2062 01:29:01,608 --> 01:29:04,010 You don't look like you. You're all flushed. 2063 01:29:04,011 --> 01:29:05,945 Why don't you go see Fiona, the masseuse, 2064 01:29:05,946 --> 01:29:07,646 and just chill a little. 2065 01:29:07,647 --> 01:29:08,647 What's up? 2066 01:29:08,648 --> 01:29:10,383 Whoa, Ben, you okay? 2067 01:29:10,384 --> 01:29:13,219 You seem to be slightly malfunctioning. 2068 01:29:13,220 --> 01:29:15,622 Becky. Does he look right to you? 2069 01:29:15,623 --> 01:29:17,290 Okay. Thank you. 2070 01:29:17,291 --> 01:29:18,724 I think we're good here. 2071 01:29:18,725 --> 01:29:20,059 Got a lot of work to do. 2072 01:29:20,060 --> 01:29:21,827 It's all good. 2073 01:29:21,828 --> 01:29:23,963 Is it his coloring? 2074 01:29:23,964 --> 01:29:25,064 Oh, my God, you're all nuts. 2075 01:29:25,065 --> 01:29:26,632 I'm 100%. Let's move on, kids. 2076 01:29:26,633 --> 01:29:28,468 Big day. Lots to do. 2077 01:29:28,469 --> 01:29:30,737 Okay. Ben... 2078 01:29:30,738 --> 01:29:33,106 If I am giving you too much to do or working you too hard, 2079 01:29:33,107 --> 01:29:35,675 please do not feel that you have to go with me to San Francisco. 2080 01:29:35,676 --> 01:29:37,944 Jules, people my age get tired sometimes. 2081 01:29:37,945 --> 01:29:39,412 That's all this is. 2082 01:29:39,413 --> 01:29:40,880 You're tired? 2083 01:29:40,881 --> 01:29:43,401 That's why you haven't looked at me once since I came over here? 2084 01:29:44,818 --> 01:29:46,354 I'm looking at you. 2085 01:29:48,989 --> 01:29:51,458 Jules. Cameron's on the phone. 2086 01:29:51,459 --> 01:29:52,792 Okay. 2087 01:29:52,793 --> 01:29:55,829 Like, if you don't feel better tonight or late... 2088 01:29:55,830 --> 01:29:58,431 I'm just saying I can go by myself, okay? 2089 01:29:58,432 --> 01:30:01,235 I'm a big girl. I'll be fine. 2090 01:30:10,310 --> 01:30:12,578 Okay, seriously? 2091 01:30:12,579 --> 01:30:14,147 Ben, what is it? 2092 01:30:14,148 --> 01:30:16,549 You know, I'm a sensitive man. 2093 01:30:16,550 --> 01:30:17,951 People don't think that about me. 2094 01:30:17,952 --> 01:30:19,352 I don't look it, but I am. 2095 01:30:19,353 --> 01:30:21,588 Under all this man stuff that you so admire... 2096 01:30:21,589 --> 01:30:23,191 Mm-hmm. 2097 01:30:23,192 --> 01:30:24,791 I'm just a big bowl of mush. 2098 01:30:24,792 --> 01:30:26,726 I know that. 2099 01:30:26,727 --> 01:30:28,329 Okay. 2100 01:30:29,930 --> 01:30:31,464 That's it? 2101 01:30:31,465 --> 01:30:34,066 That's what 24 hours of crazy comes to? 2102 01:30:34,067 --> 01:30:36,469 That you're a sensitive bowl of mush? 2103 01:30:36,470 --> 01:30:39,638 Jules. 2104 01:30:39,639 --> 01:30:41,409 Ben. 2105 01:30:43,276 --> 01:30:45,311 Jules, what are we doing here? 2106 01:30:45,312 --> 01:30:47,313 We got the day off. We're traveling in first-class. 2107 01:30:47,314 --> 01:30:48,948 Let's at least have a little fun. 2108 01:30:48,949 --> 01:30:51,684 Now, that, I can do. 2109 01:31:18,545 --> 01:31:21,414 Ladies and gentlemen, as we start our descent, 2110 01:31:21,415 --> 01:31:23,616 please make sure your seat backs and tray tables 2111 01:31:23,617 --> 01:31:25,284 are in their full, upright positions 2112 01:31:25,285 --> 01:31:27,520 and all carryon luggage is stowed 2113 01:31:27,521 --> 01:31:29,555 under the seat in front of you. 2114 01:31:29,556 --> 01:31:30,757 You okay? 2115 01:31:30,758 --> 01:31:31,791 Yeah. 2116 01:31:31,792 --> 01:31:33,526 Just thinking, tomorrow I meet the guy 2117 01:31:33,527 --> 01:31:35,428 who may become my Boss, kind of. 2118 01:31:35,429 --> 01:31:37,430 I mean a lot of people have Bosses, right? 2119 01:31:37,431 --> 01:31:39,933 - Most people have Bosses. - Jules, it's simple. 2120 01:31:39,934 --> 01:31:41,901 If you think Townsend is gonna be good for you 2121 01:31:41,902 --> 01:31:43,702 and good for the company, then do it. 2122 01:31:43,703 --> 01:31:44,704 And if not... 2123 01:31:44,705 --> 01:31:45,639 Exactly. 2124 01:31:45,640 --> 01:31:47,506 Just because I came all way here... 2125 01:31:47,507 --> 01:31:49,609 Right. Doesn't mean anything. 2126 01:31:49,610 --> 01:31:51,212 I agree. 2127 01:31:53,013 --> 01:31:54,447 Do you think I can take a Xanax 2128 01:31:54,448 --> 01:31:56,649 if I had two glasses of wine an hour ago? 2129 01:31:56,650 --> 01:31:59,220 Well, I'd wait another couple hours. 2130 01:32:04,391 --> 01:32:07,994 It's a thing I do before I land. We're good now. 2131 01:32:19,339 --> 01:32:20,740 - Jules? - Yeah. 2132 01:32:20,741 --> 01:32:22,775 - You hear that? - Uh-huh. I hear it. I'm up. 2133 01:32:40,594 --> 01:32:41,394 Are you okay? 2134 01:32:41,395 --> 01:32:42,628 This alarm going off 2135 01:32:42,629 --> 01:32:44,364 is not a good omen about this guy. 2136 01:32:44,365 --> 01:32:46,565 - It's a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2137 01:32:46,566 --> 01:32:48,267 So you haven't taken a Xanax, yet? 2138 01:32:48,268 --> 01:32:50,569 You told me to wait a few hours. 2139 01:32:50,570 --> 01:32:52,505 You travel with your own robe? 2140 01:32:52,506 --> 01:32:54,207 Yeah. 2141 01:32:54,208 --> 01:32:55,575 Ladies and gentlemen, 2142 01:32:55,576 --> 01:32:57,743 a smoke alarm went off in one of the rooms, 2143 01:32:57,744 --> 01:32:59,812 but the problem has been taken care of. 2144 01:32:59,813 --> 01:33:00,780 Our sincerest apologies. 2145 01:33:00,781 --> 01:33:02,882 Oh, yeah. 100 people, 2 elevators. 2146 01:33:02,883 --> 01:33:05,286 Definitely a sign. 2147 01:33:07,487 --> 01:33:09,155 Well, thanks for escorting me back. 2148 01:33:09,156 --> 01:33:10,491 Mm-hmm. 2149 01:33:13,994 --> 01:33:16,128 You want to see my room? 2150 01:33:16,129 --> 01:33:17,430 Oh, nice. 2151 01:33:17,431 --> 01:33:19,966 I mean, do you actually want to come in? 2152 01:33:19,967 --> 01:33:23,669 I have a tea kettle. We could have tea or... 2153 01:33:25,706 --> 01:33:28,475 I'm ridiculously nervous about tomorrow. 2154 01:33:32,946 --> 01:33:34,280 You can lie down. 2155 01:33:34,281 --> 01:33:36,417 I know you're tired. I'll sit in the chair. 2156 01:33:48,061 --> 01:33:49,496 Here you go. 2157 01:33:53,500 --> 01:33:55,101 I thought you were gonna sit in a chair? 2158 01:33:55,102 --> 01:33:59,273 Please let me be here. I need to lie down, too. 2159 01:34:00,541 --> 01:34:02,608 We don't have to talk about work or anything. 2160 01:34:02,609 --> 01:34:06,378 All right. What should we talk about? 2161 01:34:06,379 --> 01:34:08,682 Marriage? 2162 01:34:11,285 --> 01:34:14,152 Will you tell me about your wife? 2163 01:34:14,153 --> 01:34:15,821 She was great, right? 2164 01:34:15,822 --> 01:34:17,623 She was. 2165 01:34:17,624 --> 01:34:20,359 Molly was her name. 2166 01:34:20,360 --> 01:34:23,029 She was a middle-school principal. 2167 01:34:23,030 --> 01:34:24,230 Beloved. 2168 01:34:24,231 --> 01:34:26,065 So perfect. 2169 01:34:26,066 --> 01:34:28,534 Long marriage? 2170 01:34:28,535 --> 01:34:30,202 Not long enough. 2171 01:34:30,203 --> 01:34:31,571 42 years. 2172 01:34:31,572 --> 01:34:34,207 Wow. What was that like? 2173 01:34:34,208 --> 01:34:36,842 You know when people say they want to grow old together? 2174 01:34:36,843 --> 01:34:39,879 - Mm-hmm. - Well, we did that. 2175 01:34:39,880 --> 01:34:41,180 We met when we were 20. 2176 01:34:41,181 --> 01:34:43,816 Well, I was 20. She was 19. 2177 01:34:43,817 --> 01:34:47,453 And what was amazing is she never really changed. 2178 01:34:47,454 --> 01:34:50,022 That's a hard thing to pull off. 2179 01:34:50,023 --> 01:34:52,391 She handled life like it was easy. 2180 01:34:52,392 --> 01:34:54,259 Always. 2181 01:34:54,260 --> 01:34:57,298 Even when it wasn't. 2182 01:34:58,398 --> 01:35:00,334 God, I envy that. 2183 01:35:03,069 --> 01:35:04,338 Are you hungry? 2184 01:35:06,406 --> 01:35:08,407 We have, um... 2185 01:35:08,408 --> 01:35:11,810 Gummy bears, chocolate chips, pringles. 2186 01:35:11,811 --> 01:35:12,845 Yup. 2187 01:35:12,846 --> 01:35:15,381 I'm just gonna bring the whole thing. 2188 01:35:15,382 --> 01:35:18,451 You know those are like 15 bucks each? 2189 01:35:18,452 --> 01:35:21,186 Benjamin, I run a very big Internet company. 2190 01:35:21,187 --> 01:35:23,856 Let's go crazy. 2191 01:35:23,857 --> 01:35:26,058 Okay. 2192 01:35:26,059 --> 01:35:27,561 So... 2193 01:35:29,363 --> 01:35:31,697 So... 2194 01:35:31,698 --> 01:35:33,734 Yeah, so... 2195 01:35:35,669 --> 01:35:38,505 I got a weird one for you. 2196 01:35:41,208 --> 01:35:43,444 Matt is cheating on me. 2197 01:35:44,978 --> 01:35:47,312 Wait a minute. You know about this? 2198 01:35:47,313 --> 01:35:49,381 What does that mean? 2199 01:35:49,382 --> 01:35:51,018 Wait, you know about this? 2200 01:35:52,585 --> 01:35:54,520 I saw them together. 2201 01:35:54,521 --> 01:35:56,555 Oh, my God. When? 2202 01:35:56,556 --> 01:35:59,358 Yesterday. 2203 01:35:59,359 --> 01:36:00,792 I'm... I'm sorry. 2204 01:36:00,793 --> 01:36:04,096 I mean, it was an accident that I saw them, but I did. 2205 01:36:04,097 --> 01:36:06,632 Yesterday. 2206 01:36:06,633 --> 01:36:08,936 Then it is still going on. 2207 01:36:10,603 --> 01:36:12,438 How long have you known? 2208 01:36:12,439 --> 01:36:15,274 For like 18 days. 2209 01:36:15,275 --> 01:36:17,144 She's a Mom at Paige's school. 2210 01:36:18,445 --> 01:36:19,878 It's still so hard for me to grasp. 2211 01:36:19,879 --> 01:36:22,247 I-I was in the kitchen making sandwiches, 2212 01:36:22,248 --> 01:36:23,749 and his phone was there. 2213 01:36:23,750 --> 01:36:25,017 He was upstairs with Paige, 2214 01:36:25,018 --> 01:36:26,819 and h-he was getting all these text messages. 2215 01:36:26,820 --> 01:36:28,954 And I don't know why, but I read them. 2216 01:36:28,955 --> 01:36:31,724 It was not good. 2217 01:36:31,725 --> 01:36:33,425 Does he know you know? 2218 01:36:33,426 --> 01:36:34,794 No. 2219 01:36:34,795 --> 01:36:37,496 'Cause, honestly, I'm... I'm not ready... 2220 01:36:37,497 --> 01:36:38,898 To deal with it. 2221 01:36:38,899 --> 01:36:41,133 I would like to be a little less devastated, 2222 01:36:41,134 --> 01:36:42,703 if that is possible. 2223 01:36:43,804 --> 01:36:46,004 It's classic, though, isn't it? 2224 01:36:46,005 --> 01:36:47,273 The successful wife. 2225 01:36:47,274 --> 01:36:49,207 The husband feels like his manhood is threatened, 2226 01:36:49,208 --> 01:36:50,943 so he acts out. 2227 01:36:50,944 --> 01:36:54,647 Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. 2228 01:36:54,648 --> 01:36:57,984 Sometimes I'm not sure I know how to do that. 2229 01:36:57,985 --> 01:36:59,885 Hold on, hold on, hold on. Wait a minute. Wait a minute. 2230 01:36:59,886 --> 01:37:02,355 You're not actually taking the rap for any of this, are you? 2231 01:37:02,356 --> 01:37:04,557 No! No, no. 2232 01:37:04,558 --> 01:37:06,025 He is the one doing something wrong. 2233 01:37:06,026 --> 01:37:07,059 I get that. 2234 01:37:07,060 --> 01:37:08,827 Monogam-ish is not what I'm after. 2235 01:37:08,828 --> 01:37:12,031 I-I'm just... I'm taking a sec... 2236 01:37:12,032 --> 01:37:15,233 And I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment 2237 01:37:15,234 --> 01:37:16,668 and not, like, love. 2238 01:37:16,669 --> 01:37:19,905 And once he moves through this, 2239 01:37:19,906 --> 01:37:22,741 we will eventually be able to be okay again. 2240 01:37:22,742 --> 01:37:24,611 What do you think about that? 2241 01:37:26,146 --> 01:37:28,614 Clearly you don't think that's a possible thing. 2242 01:37:28,615 --> 01:37:31,117 - It... it would be unusual. - I get that. 2243 01:37:31,118 --> 01:37:35,254 I get not everybody could do that, but... 2244 01:37:35,255 --> 01:37:37,690 Everybody's not us. 2245 01:37:37,691 --> 01:37:40,592 I have faith in us because... 2246 01:37:40,593 --> 01:37:42,528 I believe he still loves me. 2247 01:37:42,529 --> 01:37:46,733 And, you know, we've been going through so much that... 2248 01:37:48,268 --> 01:37:50,903 God, I wish your expressions weren't so transparent. 2249 01:37:50,904 --> 01:37:54,173 Some couples do survive these things, you know. 2250 01:37:54,174 --> 01:37:56,241 I googled it... "staying together after the affair." 2251 01:37:56,242 --> 01:37:58,778 And a lot of couples, I mean, a lot stay together. 2252 01:37:58,779 --> 01:38:00,613 And anyway, there is something to be said 2253 01:38:00,614 --> 01:38:01,947 about moving through it 2254 01:38:01,948 --> 01:38:05,451 and focusing on us and not on the affair. 2255 01:38:05,452 --> 01:38:08,186 I don't want to give up on him. 2256 01:38:08,187 --> 01:38:11,191 I know him, and I know he knows better. 2257 01:38:12,525 --> 01:38:14,360 But I am only human, 2258 01:38:14,361 --> 01:38:17,865 and I am so mad at him. 2259 01:38:19,165 --> 01:38:21,234 You know, so much has happened to us so fast. 2260 01:38:21,235 --> 01:38:23,468 I think... 2261 01:38:23,469 --> 01:38:24,903 Part of me was even expecting this. 2262 01:38:24,904 --> 01:38:26,939 Like, you know, he was the more successful one 2263 01:38:26,940 --> 01:38:28,908 - when we started out. - No, I didn't know that. 2264 01:38:28,909 --> 01:38:31,110 Yeah, he was. He was a rising star. 2265 01:38:31,111 --> 01:38:33,245 And he bowed out so that I could do this. 2266 01:38:33,246 --> 01:38:35,414 He was amazing. 2267 01:38:35,415 --> 01:38:37,184 It was all his idea. 2268 01:38:38,252 --> 01:38:39,851 I'm sure that's why I'm even considering 2269 01:38:39,852 --> 01:38:41,120 this whole CEO thing, 2270 01:38:41,121 --> 01:38:44,523 thinking maybe someone else coming in 2271 01:38:44,524 --> 01:38:46,325 will help me get my life back on track. 2272 01:38:46,326 --> 01:38:47,759 Okay, that... that's it. 2273 01:38:47,760 --> 01:38:49,829 I hate to be the feminist here, between the two of us, 2274 01:38:49,830 --> 01:38:52,464 but you should be able to have a huge career and be who you are 2275 01:38:52,465 --> 01:38:55,200 without having to accept that your husband is having an affair 2276 01:38:55,201 --> 01:38:56,401 as some kind of payback. 2277 01:38:56,402 --> 01:38:57,569 Right on. 2278 01:38:57,570 --> 01:38:58,570 I mean it. 2279 01:38:58,571 --> 01:39:00,606 Me, too. 2280 01:39:00,607 --> 01:39:01,940 But such is life, my friend. 2281 01:39:01,941 --> 01:39:03,309 No, it isn't. Not always. 2282 01:39:03,310 --> 01:39:05,277 And I'm not so sure I'd be so forgiving. 2283 01:39:05,278 --> 01:39:06,779 I am not so forgiving. 2284 01:39:06,780 --> 01:39:08,781 I'm saying that I could potentially be forgiving. 2285 01:39:08,782 --> 01:39:11,483 But don't think that I don't feel what's going on here. 2286 01:39:11,484 --> 01:39:13,519 It's crushing. 2287 01:39:13,520 --> 01:39:15,754 And when I think of Paige... 2288 01:39:15,755 --> 01:39:17,757 Oh, don't. 2289 01:39:17,758 --> 01:39:21,827 Also, if we got divorced, he'd remarry. 2290 01:39:21,828 --> 01:39:24,865 Maybe not to this girl, but someone. 2291 01:39:27,567 --> 01:39:29,970 And we both know I'm not easy. 2292 01:39:31,304 --> 01:39:34,806 So I could be, like, single forever, which means that... 2293 01:39:34,807 --> 01:39:37,176 Forgive me, but this does 2294 01:39:37,177 --> 01:39:40,045 keep me up in the middle of the night. 2295 01:39:40,046 --> 01:39:41,146 Oh. 2296 01:39:41,147 --> 01:39:42,548 What? 2297 01:39:42,549 --> 01:39:45,083 That I don't want to be buried alone. 2298 01:39:45,084 --> 01:39:46,485 Paige'll be with her husband, 2299 01:39:46,486 --> 01:39:47,786 and Matt'll be with his new family, 2300 01:39:47,787 --> 01:39:49,422 and I will be buried with strangers. 2301 01:39:49,423 --> 01:39:53,292 I will buried in the strangers singles section of the cemetery. 2302 01:39:53,293 --> 01:39:56,696 Not that that is a reason to stay together. 2303 01:39:56,697 --> 01:39:59,999 But it's just, you know, a scary sidebar. 2304 01:40:00,000 --> 01:40:02,935 Let's take that one off your plate right now. 2305 01:40:02,936 --> 01:40:04,837 You can be buried with me and Molly. 2306 01:40:04,838 --> 01:40:07,105 I happen to have space, okay? 2307 01:40:07,106 --> 01:40:09,641 Oh. 2308 01:40:09,642 --> 01:40:13,145 Thank you so much. That is... 2309 01:40:13,146 --> 01:40:15,648 And to think I didn't even want to hire you. 2310 01:40:15,649 --> 01:40:17,916 The one time I don't have my hanky. 2311 01:40:24,858 --> 01:40:28,360 You want to... 2312 01:40:28,361 --> 01:40:30,662 Watch TV? 2313 01:40:30,663 --> 01:40:32,497 Just for a few minutes? 2314 01:40:32,498 --> 01:40:34,201 Yeah, sure, I would. 2315 01:40:38,471 --> 01:40:40,372 Even though the planned merger has... 2316 01:40:42,208 --> 01:40:48,382 ♪ ...Were meant for me ♪ 2317 01:40:49,783 --> 01:40:56,390 ♪ And I was meant for you ♪ 2318 01:40:57,957 --> 01:41:01,793 ♪ Nature patterned you ♪ 2319 01:41:01,794 --> 01:41:05,898 ♪ And when she was done ♪ 2320 01:41:05,899 --> 01:41:10,469 ♪ You were all the sweet things ♪ 2321 01:41:10,470 --> 01:41:13,973 ♪ Rolled up in one ♪ 2322 01:41:13,974 --> 01:41:15,908 ♪ You're like ♪ 2323 01:41:15,909 --> 01:41:23,649 ♪ A plaintive melody ♪ 2324 01:41:23,650 --> 01:41:31,650 ♪ That never lets me free ♪ 2325 01:41:32,158 --> 01:41:36,161 ♪ But I'm content ♪ 2326 01:41:36,162 --> 01:41:40,899 ♪ The angels must have sent you ♪ 2327 01:41:40,900 --> 01:41:45,771 ♪ And they meant you ♪ 2328 01:41:45,772 --> 01:41:49,675 ♪ Just for me ♪ 2329 01:42:29,015 --> 01:42:30,517 Airport, please. 2330 01:42:41,727 --> 01:42:44,295 So, did we like him? 2331 01:42:44,296 --> 01:42:47,232 He said all the right things. 2332 01:42:47,233 --> 01:42:50,535 He said that no one knows about the fit like me. 2333 01:42:50,536 --> 01:42:54,306 That he doesn't want to remove the soul of the company. 2334 01:42:54,307 --> 01:42:56,275 He said that he doesn't have a plan. 2335 01:42:56,276 --> 01:42:59,311 He wants to watch us and see what works. 2336 01:42:59,312 --> 01:43:03,784 He was polite and respectful and super smart. 2337 01:43:04,850 --> 01:43:06,520 And I hired him. 2338 01:43:08,354 --> 01:43:09,521 Seriously? 2339 01:43:09,522 --> 01:43:11,023 Yeah. 2340 01:43:11,024 --> 01:43:12,524 You did it right in the room? 2341 01:43:12,525 --> 01:43:15,060 He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, 2342 01:43:15,061 --> 01:43:18,062 but I said the job was his. 2343 01:43:18,063 --> 01:43:20,732 We shook hands on it. 2344 01:43:20,733 --> 01:43:25,838 You know if, uh, we disagree, he's the tiebreaker? 2345 01:43:25,839 --> 01:43:28,440 Of course. He's the CEO. 2346 01:43:28,441 --> 01:43:31,411 Yeah. Duh. 2347 01:43:47,460 --> 01:43:48,560 Hi. 2348 01:43:48,561 --> 01:43:50,297 Hey! 2349 01:43:55,134 --> 01:43:56,534 You smell minty. 2350 01:43:56,535 --> 01:43:58,470 I just made mint tea. 2351 01:43:58,471 --> 01:44:01,240 So... 2352 01:44:01,241 --> 01:44:03,310 Yes? No? 2353 01:44:04,677 --> 01:44:05,977 I did it. 2354 01:44:05,978 --> 01:44:07,813 I liked him. A lot. 2355 01:44:07,814 --> 01:44:10,749 And, uh... I offered him the job. 2356 01:44:10,750 --> 01:44:12,851 Wow. Really? 2357 01:44:12,852 --> 01:44:14,886 Yeah. 2358 01:44:14,887 --> 01:44:17,356 And you're okay with it? 2359 01:44:17,357 --> 01:44:19,291 Yeah. 2360 01:44:19,292 --> 01:44:21,895 I think it'll be good for us. 2361 01:44:29,535 --> 01:44:34,540 Do we have any, like, real booze, like vodka or something? 2362 01:44:34,541 --> 01:44:36,009 Yeah. 2363 01:44:45,285 --> 01:44:48,820 Did "good for us" mean... 2364 01:44:48,821 --> 01:44:50,656 About the fit... 2365 01:44:50,657 --> 01:44:53,925 Or us? 2366 01:44:53,926 --> 01:44:56,162 You-and-me us. 2367 01:44:58,965 --> 01:45:01,800 I figure if someone else can call some of the shots at work, 2368 01:45:01,801 --> 01:45:03,635 then maybe... 2369 01:45:03,636 --> 01:45:06,439 We can get back to where we were 18 months ago. 2370 01:45:07,740 --> 01:45:10,074 They say you can't put the genie back in the bottle, 2371 01:45:10,075 --> 01:45:12,312 but we can try, right? 2372 01:46:28,954 --> 01:46:30,388 Hey! 2373 01:46:30,389 --> 01:46:31,656 Hi. 2374 01:46:31,657 --> 01:46:32,925 Wait, you live here? 2375 01:46:32,926 --> 01:46:35,360 Yeah, Ben's been putting me up until I can find a place. 2376 01:46:35,361 --> 01:46:37,162 Oh, should I let him know that you're here? 2377 01:46:37,163 --> 01:46:38,697 That's okay. I'll ring. 2378 01:46:38,698 --> 01:46:40,266 Okay. 2379 01:46:45,872 --> 01:46:47,139 Fiona?! 2380 01:46:47,140 --> 01:46:48,707 Jules! 2381 01:46:48,708 --> 01:46:50,076 Come on in. 2382 01:46:53,246 --> 01:46:55,613 I'm just on my way to work. 2383 01:46:55,614 --> 01:46:57,517 Ben's right in here. 2384 01:47:04,189 --> 01:47:06,192 I'll let you two talk. 2385 01:47:08,962 --> 01:47:10,528 - See you. - Mm-hmm. 2386 01:47:10,529 --> 01:47:12,363 Hi. 2387 01:47:12,364 --> 01:47:13,531 Wow. 2388 01:47:13,532 --> 01:47:15,701 You and Fiona, huh? Who knew. 2389 01:47:15,702 --> 01:47:17,269 She's a great gal. 2390 01:47:17,270 --> 01:47:20,805 She surprised me last night. She brought over dinner. 2391 01:47:20,806 --> 01:47:22,374 It's brand-new. 2392 01:47:22,375 --> 01:47:25,644 Congratulations. I love her. 2393 01:47:25,645 --> 01:47:27,514 Yeah. 2394 01:47:32,818 --> 01:47:35,854 So, I was ready kind of early this morning, since about 4:00, 2395 01:47:35,855 --> 01:47:38,323 and Matt and Paige left an hour ago for a field trip 2396 01:47:38,324 --> 01:47:40,392 so I thought I'd come by. I hope that's okay. 2397 01:47:40,393 --> 01:47:41,960 Yeah. 2398 01:47:44,097 --> 01:47:46,998 I just wanted to say... 2399 01:47:46,999 --> 01:47:49,501 I slept on it. 2400 01:47:49,502 --> 01:47:52,437 I haven't called Townsend yet, but... 2401 01:47:52,438 --> 01:47:55,642 I still feel like it's the right thing to do. 2402 01:47:58,144 --> 01:48:00,579 Well... 2403 01:48:00,580 --> 01:48:03,681 I didn't sleep so well myself. 2404 01:48:03,682 --> 01:48:05,217 Over this? 2405 01:48:05,218 --> 01:48:07,352 You remember the day I drove you to the warehouse? 2406 01:48:07,353 --> 01:48:09,354 You were giving me the wrong directions and all that? 2407 01:48:09,355 --> 01:48:10,723 Yeah. I remember. 2408 01:48:12,024 --> 01:48:13,458 Okay, well, I stood in the back, 2409 01:48:13,459 --> 01:48:14,993 and I watched you show the workers 2410 01:48:14,994 --> 01:48:17,228 how to fold and box the clothes. 2411 01:48:17,229 --> 01:48:20,531 I knew then that was why atf was a success. 2412 01:48:20,532 --> 01:48:21,866 No one else is ever gonna have 2413 01:48:21,867 --> 01:48:25,137 that kind of commitment to your company, Jules. 2414 01:48:25,138 --> 01:48:27,639 To me, it's pretty simple. 2415 01:48:27,640 --> 01:48:30,175 About the fit needs you, and if you don't mind me saying, 2416 01:48:30,176 --> 01:48:31,609 you need it. 2417 01:48:31,610 --> 01:48:33,845 Someone may come in with more experience than you, 2418 01:48:33,846 --> 01:48:36,815 but they're never gonna know what you know. 2419 01:48:36,816 --> 01:48:39,150 I never had anything like this in my life. 2420 01:48:39,151 --> 01:48:40,919 Not many people do. 2421 01:48:40,920 --> 01:48:44,890 This big, beautiful, exciting thing that you created. 2422 01:48:44,891 --> 01:48:47,258 It's a dream, isn't it? 2423 01:48:47,259 --> 01:48:48,760 And you're gonna give that up 2424 01:48:48,761 --> 01:48:52,230 in the hopes that your husband will stop having an affair? 2425 01:48:52,231 --> 01:48:54,799 I don't see how that adds up. 2426 01:48:54,800 --> 01:48:57,902 You should feel nothing but great about what you've done. 2427 01:48:57,903 --> 01:49:01,574 And I'd hate to see you let anyone take that away from you. 2428 01:49:07,280 --> 01:49:08,547 I guess you came over here 2429 01:49:08,548 --> 01:49:11,516 because you wanted to hear some of this. 2430 01:49:11,517 --> 01:49:13,117 Yes. 2431 01:49:13,118 --> 01:49:15,820 And maybe also because you're my... 2432 01:49:15,821 --> 01:49:17,223 Intern. 2433 01:49:18,591 --> 01:49:23,296 Well, I was gonna say intern/best friend. 2434 01:49:24,530 --> 01:49:26,865 But there's no need to get all sentimental about it 2435 01:49:26,866 --> 01:49:29,634 even though we could potentially be buried together. 2436 01:49:29,635 --> 01:49:31,669 Can't get closer than that. 2437 01:49:35,408 --> 01:49:36,741 It's Moments like this when you need 2438 01:49:36,742 --> 01:49:38,776 someone you know you can count on. 2439 01:49:38,777 --> 01:49:40,246 So thank you. 2440 01:49:43,216 --> 01:49:45,717 I like your house so much by the way. 2441 01:49:45,718 --> 01:49:47,554 Thanks. 2442 01:49:51,991 --> 01:49:53,793 So? 2443 01:50:08,941 --> 01:50:10,775 Shall we? 2444 01:50:10,776 --> 01:50:12,512 Okay. 2445 01:50:18,217 --> 01:50:20,452 Welcome back, you two. 2446 01:50:20,453 --> 01:50:22,153 Jules, I have something cool to show you. 2447 01:50:22,154 --> 01:50:24,055 Do you remember taking a customer-service call 2448 01:50:24,056 --> 01:50:26,858 about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, 2449 01:50:26,859 --> 01:50:28,326 and we had the vendor remake them overnight 2450 01:50:28,327 --> 01:50:29,528 and put them on a plane? 2451 01:50:29,529 --> 01:50:31,329 Yeah. Yeah. Rachel. 2452 01:50:31,330 --> 01:50:33,065 Check this out. 2453 01:50:34,834 --> 01:50:37,001 The silk Chiffon Antoinette dress. 2454 01:50:37,002 --> 01:50:39,404 They look beautiful. 2455 01:50:39,405 --> 01:50:42,508 Oh, and these just arrived from Mark Townsend. 2456 01:50:44,811 --> 01:50:46,346 - Here. - Thanks. 2457 01:50:56,655 --> 01:50:58,790 Becky? Give me Townsend's number, will you? 2458 01:50:58,791 --> 01:51:00,558 Okay. 2459 01:51:02,862 --> 01:51:04,262 This is Jules. 2460 01:51:04,263 --> 01:51:06,364 Hey, Alonzo, what's up? 2461 01:51:06,365 --> 01:51:07,965 Uh-huh. Okay. 2462 01:51:07,966 --> 01:51:10,603 Do we need that many? 2463 01:51:16,242 --> 01:51:18,243 I hope I'm not too late. 2464 01:51:18,244 --> 01:51:20,045 Don't do this for me, Jules. 2465 01:51:20,046 --> 01:51:21,179 Please? 2466 01:51:21,180 --> 01:51:23,148 Just do what feels right for you. 2467 01:51:23,149 --> 01:51:25,051 Oh, my God. 2468 01:51:27,619 --> 01:51:30,622 I want to continue running my company, Matt. 2469 01:51:30,623 --> 01:51:32,056 You got to know that. 2470 01:51:32,057 --> 01:51:35,059 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2471 01:51:35,060 --> 01:51:37,664 I'm already unhappy. 2472 01:51:40,199 --> 01:51:41,766 I need to tell you something. 2473 01:51:41,767 --> 01:51:43,469 I know. 2474 01:51:44,403 --> 01:51:46,471 Just tell me, is it almost over? 2475 01:51:46,472 --> 01:51:48,406 I don't know how much longer I can... 2476 01:51:48,407 --> 01:51:50,641 it's over. 2477 01:51:50,642 --> 01:51:55,680 I can't tell you how s-sorry and ashamed I am. 2478 01:51:55,681 --> 01:51:58,616 I thought I could do it. 2479 01:51:58,617 --> 01:52:00,886 I thought I could be the guy that I told you 2480 01:52:00,887 --> 01:52:02,920 I was going to be. 2481 01:52:02,921 --> 01:52:06,492 And then somewhere along the way... 2482 01:52:08,327 --> 01:52:10,330 I thought I was losing you. 2483 01:52:12,398 --> 01:52:15,934 But it was actually me. 2484 01:52:15,935 --> 01:52:17,702 I got lost. 2485 01:52:17,703 --> 01:52:19,638 It's a confusing world out there, 2486 01:52:19,639 --> 01:52:22,441 and who I am got messed up for a minute. 2487 01:52:22,442 --> 01:52:28,480 And now I'm watching you ready to give all this up for me. 2488 01:52:28,481 --> 01:52:31,750 I will not let that happen. 2489 01:52:31,751 --> 01:52:36,888 I love you, and I will do so much better if you'll let me. 2490 01:52:42,461 --> 01:52:44,395 Please, Jules. 2491 01:52:44,396 --> 01:52:47,967 Let me make it right again. 2492 01:52:57,643 --> 01:52:59,812 You know what would be good? 2493 01:53:01,280 --> 01:53:03,516 If you carried a handkerchief. 2494 01:53:17,796 --> 01:53:20,398 Have you called Townsend yet? 2495 01:53:20,399 --> 01:53:23,235 Because if I've ever met anyone who doesn't need a Boss, 2496 01:53:23,236 --> 01:53:24,904 it was you. 2497 01:53:26,438 --> 01:53:29,909 I was just about to call him and tell him I changed my mind. 2498 01:53:31,443 --> 01:53:33,411 I mean, we're good here. 2499 01:53:33,412 --> 01:53:35,647 We're gonna make it. 2500 01:53:35,648 --> 01:53:37,215 I'm gonna make sure we make it. 2501 01:53:37,216 --> 01:53:38,950 Good. 2502 01:54:01,574 --> 01:54:03,107 Becky. 2503 01:54:03,108 --> 01:54:04,542 Where's Ben? 2504 01:54:04,543 --> 01:54:07,980 I'm not sure. He said he was taking the day off. 2505 01:54:12,885 --> 01:54:14,619 Fiona. 2506 01:54:14,620 --> 01:54:16,354 Do you know where Ben is? 2507 01:54:49,221 --> 01:54:50,622 I'm so sorry to interrupt. 2508 01:54:50,623 --> 01:54:53,057 That's okay. 2509 01:54:53,058 --> 01:54:56,127 Extend your left arm, Jules. 2510 01:54:56,128 --> 01:54:58,763 Left knee up... 2511 01:54:58,764 --> 01:55:02,801 Breathe and relax for inner balance. 2512 01:55:02,802 --> 01:55:05,570 - Am I doing it right? - Almost. 2513 01:55:05,571 --> 01:55:07,005 Got something good to tell you. 2514 01:55:07,006 --> 01:55:09,075 Great. Tell me when we're done. 2515 01:55:12,678 --> 01:55:15,615 Breathe deeply, Jules. 2516 01:55:20,553 --> 01:55:22,687 That's it, out there. 2517 01:55:22,688 --> 01:55:25,123 This up. 2518 01:55:25,147 --> 01:55:41,147 Hope it helped -> bozxphd