1
00:00:01,317 --> 00:00:11,317
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:12,318 --> 00:00:15,786
Freud said, "love and work.
Work and love."
3
00:00:15,787 --> 00:00:17,422
That's all there is."
4
00:00:17,423 --> 00:00:20,392
Well, I'm retired,
and my wife is dead.
5
00:00:20,393 --> 00:00:24,563
As you can imagine, that's
given me some time on my hands.
6
00:00:24,564 --> 00:00:26,698
My wife's been gone
for three and a half years.
7
00:00:26,699 --> 00:00:28,900
I miss her in every way.
And retirement?
8
00:00:28,901 --> 00:00:32,003
That is an ongoing,
relentless effort in creativity.
9
00:00:32,004 --> 00:00:34,772
At first, I admit
I enjoyed the novelty of it.
10
00:00:34,773 --> 00:00:36,408
Sort of felt like
I was playing hooky.
11
00:00:36,409 --> 00:00:40,112
I used all the miles I'd saved
and traveled the globe.
12
00:00:40,113 --> 00:00:42,546
The problem was, no matter where
I went, as soon as I got home,
13
00:00:42,547 --> 00:00:45,283
the nowhere-to-be thing
hit me like a ton of bricks.
14
00:00:45,284 --> 00:00:48,453
I realized the key to this whole
deal was to keep moving.
15
00:00:48,454 --> 00:00:51,423
Get up, get out of the house,
and go somewhere.
16
00:00:51,424 --> 00:00:53,391
Anywhere.
17
00:00:53,392 --> 00:00:56,796
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.
18
00:00:57,763 --> 00:00:59,697
Excuse me,
mind if we join you?
19
00:00:59,698 --> 00:01:01,299
- No.
- Hey. How are you?
20
00:01:01,300 --> 00:01:04,936
Can't explain it, but it makes
me feel part of something.
21
00:01:04,937 --> 00:01:06,804
These guys today,
they're not numbers guys.
22
00:01:06,805 --> 00:01:08,072
Don't talk figures
with them.
23
00:01:08,073 --> 00:01:09,441
How do I spend
the rest of my days?
24
00:01:09,442 --> 00:01:13,412
You name it.
Golf, books, movies, pinochle.
25
00:01:13,413 --> 00:01:14,846
Tried yoga, learned to cook,
26
00:01:14,847 --> 00:01:17,182
bought some plants,
took classes in Mandarin.
27
00:01:17,183 --> 00:01:19,951
Xiang xin wo,
wo shen me dou shiguo le.
28
00:01:19,952 --> 00:01:22,554
Translation... "believe me,
I've tried everything."
29
00:01:22,555 --> 00:01:27,026
And then, of course,
there are the funerals.
30
00:01:29,828 --> 00:01:33,131
So many more
than I could imagine.
31
00:01:33,132 --> 00:01:35,299
The only traveling I do
these days
32
00:01:35,300 --> 00:01:38,937
is out to San Diego
to visit my son and his family.
33
00:01:38,938 --> 00:01:41,472
They're great.
I love them to pieces.
34
00:01:41,473 --> 00:01:43,808
But to be honest, I think
I probably relied on them
35
00:01:43,809 --> 00:01:45,543
way more than I should.
36
00:01:45,544 --> 00:01:48,379
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.
37
00:01:48,380 --> 00:01:49,881
Quite the contrary.
38
00:01:49,882 --> 00:01:54,753
I just know there's a hole in
my life, and I need to fill it.
39
00:01:54,754 --> 00:01:56,721
Soon.
40
00:01:58,557 --> 00:02:00,558
Which brings me to today
when I was leaving the market
41
00:02:00,559 --> 00:02:04,429
and caught your flyer
out of the corner of my eye.
42
00:02:04,430 --> 00:02:06,032
Hmm.
43
00:02:08,434 --> 00:02:09,935
"Seniors, be an intern."
44
00:02:09,936 --> 00:02:12,070
Ben,
I thought that was you.
45
00:02:12,071 --> 00:02:13,071
Hi.
46
00:02:13,071 --> 00:02:13,805
Hey.
47
00:02:13,806 --> 00:02:15,440
What'd you find?
48
00:02:15,441 --> 00:02:18,309
I think an Internet place
is looking for senior interns.
49
00:02:18,310 --> 00:02:20,278
- Am I reading this right?
- Let me see.
50
00:02:20,279 --> 00:02:23,481
"Applicants must be
over 65 years of age...
51
00:02:23,482 --> 00:02:26,984
Have organizational skills, a
genuine interest in e-commerce,"
52
00:02:26,985 --> 00:02:28,253
whatever that is...
53
00:02:28,254 --> 00:02:30,254
"and a roll-up-your-sleeves
attitude."
54
00:02:30,255 --> 00:02:33,325
Aboutthefit. Com, isn't that
the outfit that was...
55
00:02:33,326 --> 00:02:34,492
Yeah, yeah, yeah.
56
00:02:34,493 --> 00:02:36,661
They bought one of those
old factories in red hook.
57
00:02:36,662 --> 00:02:39,330
My daughter says they
sell clothes on the Internet.
58
00:02:39,331 --> 00:02:41,466
How that works,
I have no idea.
59
00:02:41,467 --> 00:02:44,035
Well, you have to
upload the application.
60
00:02:44,036 --> 00:02:46,104
That could be challenging.
Listen to this...
61
00:02:46,105 --> 00:02:48,239
"cover letters
are so old-fashioned."
62
00:02:48,240 --> 00:02:50,642
Show us who you are
with a cover-letter video.
63
00:02:50,643 --> 00:02:54,112
Upload your video
to Youtube or Vimeo using.
64
00:02:54,113 --> 00:02:58,049
.MOV, .AVI,
or a .MPG file.
65
00:02:58,050 --> 00:03:00,118
"We look forward to
meeting you."
66
00:03:00,119 --> 00:03:01,519
Well,
I guess that's meeting me.
67
00:03:01,520 --> 00:03:04,855
I swear I don't even know
what language that was.
68
00:03:04,856 --> 00:03:07,025
What are you doing tonight,
Ben?
69
00:03:07,026 --> 00:03:09,227
- A frozen lasagna?
- Well...
70
00:03:09,228 --> 00:03:12,363
I could make a little salad,
turn it into a dinner for two,
71
00:03:12,364 --> 00:03:15,500
like we did that time
and never did again.
72
00:03:15,501 --> 00:03:17,502
You know that was
over five months ago?
73
00:03:17,503 --> 00:03:20,171
Oh, yeah. No, no, we got to
do that again, for sure,
74
00:03:20,172 --> 00:03:22,173
but okay
if we take a rain check?
75
00:03:22,174 --> 00:03:23,875
You're awful cute,
you know that?
76
00:03:23,876 --> 00:03:25,910
- No, I didn't.
- Well, it's true, you are.
77
00:03:25,911 --> 00:03:27,580
So I'll see you.
78
00:03:30,249 --> 00:03:31,883
Don't take too long,
doll.
79
00:03:31,884 --> 00:03:33,918
You're not
getting any younger.
80
00:03:33,919 --> 00:03:36,921
- I know, I know, I know.
- All right.
81
00:03:58,077 --> 00:04:01,513
So here I am, applying to be
one of your interns
82
00:04:01,514 --> 00:04:03,314
because the more
I think about this idea,
83
00:04:03,315 --> 00:04:05,316
the more tremendous
I think it is.
84
00:04:05,317 --> 00:04:08,019
I love the idea of having
a place I can go every day.
85
00:04:08,020 --> 00:04:10,054
I want the connection,
the excitement.
86
00:04:10,055 --> 00:04:11,356
I want to be challenged,
87
00:04:11,357 --> 00:04:13,725
and I guess I might even
want to be needed.
88
00:04:13,726 --> 00:04:16,161
The tech stuff might
take a bit to figure out.
89
00:04:16,162 --> 00:04:17,895
I had to call
my 9-year-old grandson
90
00:04:17,896 --> 00:04:20,432
just to find out
what a USB connector was.
91
00:04:20,433 --> 00:04:22,366
But I'll get there.
Eager to learn.
92
00:04:22,367 --> 00:04:25,636
Also, I want you to know I've
been a company man all my life.
93
00:04:25,637 --> 00:04:28,739
I'm loyal, I'm trustworthy,
and I'm good in a crisis.
94
00:04:28,740 --> 00:04:30,508
And I love that
you're right here in Brooklyn.
95
00:04:30,509 --> 00:04:32,443
I've lived here all my life,
and lately I feel
96
00:04:32,444 --> 00:04:34,278
I may not be hip enough
to live in Brooklyn,
97
00:04:34,279 --> 00:04:36,548
so this could help with that,
too.
98
00:04:36,549 --> 00:04:38,783
I read once,
musicians don't retire.
99
00:04:38,784 --> 00:04:41,019
They stop when
there's no more music in them.
100
00:04:41,020 --> 00:04:45,356
Well, I still have music in me,
absolutely positive about that.
101
00:04:49,261 --> 00:04:50,962
♪ This is a world premiere ♪
102
00:04:50,963 --> 00:04:52,097
♪ This is a world premiere ♪
103
00:04:52,098 --> 00:04:53,998
♪ This is a world premiere ♪
104
00:04:53,999 --> 00:04:55,233
♪ As I look around me ♪
105
00:04:55,234 --> 00:04:57,035
♪ So many, many
want to down me ♪
106
00:04:57,036 --> 00:04:58,636
♪ But ain't no...
Never drown me ♪
107
00:04:58,637 --> 00:05:00,372
♪ In front of a dirty
double-mirror they found me ♪
108
00:05:00,373 --> 00:05:02,007
♪ And I love myself ♪
109
00:05:02,008 --> 00:05:04,742
♪ The world is a ghetto
with guns and picket signs ♪
110
00:05:04,743 --> 00:05:06,344
♪ I love myself ♪
111
00:05:06,345 --> 00:05:07,979
♪ But they can do what they want
whenever they want ♪
112
00:05:07,980 --> 00:05:09,915
- ♪ I don't mind ♪
- ♪ I love myself ♪
113
00:05:09,918 --> 00:05:11,048
♪ He said I got to get up ♪
114
00:05:11,049 --> 00:05:12,283
♪ Life is more than suicide ♪
115
00:05:12,284 --> 00:05:14,019
♪ I love myself ♪
116
00:05:14,020 --> 00:05:15,353
♪ One day at a time ♪
117
00:05:15,354 --> 00:05:17,221
Good news,
I found a size eight in Navy.
118
00:05:17,222 --> 00:05:20,158
No, you are right. That package
should have arrived by now.
119
00:05:20,159 --> 00:05:21,526
Let me
track that for you.
120
00:05:21,527 --> 00:05:23,694
Yep, these pants are awesome
if you have hips.
121
00:05:23,695 --> 00:05:24,996
Super slimming.
122
00:05:24,997 --> 00:05:27,131
Okay, let me just
review this with you...
123
00:05:27,132 --> 00:05:28,867
you have six bridesmaids.
You ordered six
124
00:05:28,868 --> 00:05:31,035
of the silk chiffon
antoinette dresses in pink.
125
00:05:31,036 --> 00:05:32,603
The wedding
is in three days,
126
00:05:32,604 --> 00:05:36,473
and the dresses just arrived
all in charcoal gray.
127
00:05:36,474 --> 00:05:40,244
Which we don't even sell,
so that is a bit of a mystery.
128
00:05:40,245 --> 00:05:41,979
Okay, here's what
we're gonna do about this.
129
00:05:41,980 --> 00:05:44,382
I am gonna call the vendor
and have this fixed today.
130
00:05:44,383 --> 00:05:46,851
I will personally see the
dresses before they are Fedexed.
131
00:05:46,852 --> 00:05:49,020
And I promise you
they will be at your front door
132
00:05:49,021 --> 00:05:50,955
by 9:00 A.M. Friday,
okay?
133
00:05:50,956 --> 00:05:52,790
You know what, let me give you
my cell, just in case...
134
00:05:52,791 --> 00:05:55,726
718-555-0199.
135
00:05:55,727 --> 00:05:57,761
Oh, thank you so much
for your patience.
136
00:05:57,762 --> 00:06:00,131
And I am gonna refund you back
all your money.
137
00:06:00,132 --> 00:06:01,399
It's the...
138
00:06:01,400 --> 00:06:03,935
yes. N...
139
00:06:03,936 --> 00:06:07,138
okay, hey, you check this one
off your list, okay?
140
00:06:07,139 --> 00:06:08,372
This is done.
141
00:06:08,373 --> 00:06:11,509
And, Rachel,
have a great wedding.
142
00:06:11,510 --> 00:06:13,644
Oh, my God,
how did that happen?
143
00:06:13,645 --> 00:06:14,713
Jules?
144
00:06:14,714 --> 00:06:16,180
I know, I know,
I'm late for something.
145
00:06:16,181 --> 00:06:17,482
Yeah, everything.
146
00:06:17,483 --> 00:06:19,084
You see why I take
customer-service calls?
147
00:06:19,085 --> 00:06:20,585
I mean, it's so good.
You learn so much.
148
00:06:20,586 --> 00:06:22,353
Okay, what's up?
What am I doing?
149
00:06:22,354 --> 00:06:24,221
Okay, Cameron was waiting for
you but had another meeting.
150
00:06:24,222 --> 00:06:25,990
He said
he'll be back at 2:00.
151
00:06:25,991 --> 00:06:28,593
- Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage.
- Right.
152
00:06:28,596 --> 00:06:30,462
And your 11:00 is in
the big conference room.
153
00:06:30,463 --> 00:06:32,730
So is your 11:10.
Finance needs you,
154
00:06:32,731 --> 00:06:34,331
and I guess you
e-mailed a bunch of people
155
00:06:34,332 --> 00:06:35,533
at 4:00 A.M.
about something?
156
00:06:35,534 --> 00:06:37,302
Oh, good,
I forgot about that.
157
00:06:37,303 --> 00:06:39,270
I want to figure out a way for
friends to shop together online.
158
00:06:39,271 --> 00:06:40,804
Make it less of
an alone thing.
159
00:06:40,805 --> 00:06:43,142
- E-mail me that idea, will you?
- Yeah, I like that.
160
00:06:43,143 --> 00:06:44,875
Um, is now a good time
to call your Mom back?
161
00:06:44,876 --> 00:06:46,010
Dude, I'm on a bike.
162
00:06:46,011 --> 00:06:48,346
Happy birthday!
163
00:06:48,347 --> 00:06:49,747
Come on.
164
00:06:49,748 --> 00:06:52,350
Oh.
165
00:06:52,351 --> 00:06:55,020
Oh, what a mess. This is
the middle of the office.
166
00:06:55,021 --> 00:06:56,654
Don't... don't...
don't put that...
167
00:06:58,723 --> 00:07:01,259
♪ Because you know
I'm all about that bass ♪
168
00:07:01,260 --> 00:07:03,294
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
169
00:07:03,295 --> 00:07:04,762
♪ I'm all about that bass ♪
170
00:07:04,763 --> 00:07:06,230
- Hello.
- Hi.
171
00:07:06,231 --> 00:07:07,498
I'm Ben Whittaker.
172
00:07:07,499 --> 00:07:09,234
I received an e-mail
about an interview
173
00:07:09,235 --> 00:07:10,969
for the senior intern program.
174
00:07:10,970 --> 00:07:12,236
Hey, Ben.
How's it going?
175
00:07:12,237 --> 00:07:13,704
It's going good, real good.
Thank you.
176
00:07:13,705 --> 00:07:15,473
Excellent.
Take a seat around the corner,
177
00:07:15,474 --> 00:07:17,641
and someone from talent
acquisition will come get you.
178
00:07:17,642 --> 00:07:19,877
Thank you.
179
00:07:19,878 --> 00:07:21,479
"Talent acquisition"?
180
00:07:21,480 --> 00:07:23,114
♪ I'm all about that bass ♪
181
00:07:23,115 --> 00:07:24,949
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
182
00:07:24,950 --> 00:07:29,954
♪ I'm all about that bass,
'bout that bass ♪
183
00:07:31,991 --> 00:07:33,324
Okay,
you guys have to remember,
184
00:07:33,325 --> 00:07:34,892
the homepage
has to read in a glance.
185
00:07:34,893 --> 00:07:36,761
- Right.
- Also, you have to get back like this
186
00:07:36,762 --> 00:07:39,330
if you want to see what looks
like if you're, like, over 35.
187
00:07:39,331 --> 00:07:41,766
Okay,
so I can't read anything,
188
00:07:41,767 --> 00:07:43,901
but if I could,
what do you want me to see?
189
00:07:43,902 --> 00:07:46,538
"Five girls, one shirt"
or "check out the fit"?
190
00:07:46,539 --> 00:07:48,439
Well, both, but
what I really want you to see
191
00:07:48,440 --> 00:07:50,541
is the shirt worn by
five different body types.
192
00:07:50,542 --> 00:07:52,410
Okay, then
you got to make me see that.
193
00:07:52,411 --> 00:07:54,612
Try making the photo grid
bigger.
194
00:07:54,613 --> 00:07:56,914
I love that five.
Can we make it more graphic?
195
00:07:56,915 --> 00:07:58,183
Yeah, that's cool.
196
00:07:58,184 --> 00:08:00,251
Maybe hero
the girl in the red shirt.
197
00:08:00,252 --> 00:08:01,518
- Jules...
- That is a great red.
198
00:08:01,519 --> 00:08:03,254
It is going to
fly out of here.
199
00:08:03,255 --> 00:08:05,590
I needed you to sign off
on this, like, two hours ago.
200
00:08:05,591 --> 00:08:07,424
I know, I know,
but can you try?
201
00:08:07,425 --> 00:08:08,493
Yep.
202
00:08:08,494 --> 00:08:10,228
Mia?
Tell me that thing again.
203
00:08:10,229 --> 00:08:13,364
Oh, 40% of our visitors
don't go past the homepage.
204
00:08:13,365 --> 00:08:15,333
Which isn't so bad.
205
00:08:15,334 --> 00:08:16,868
Yeah,
but we should fix that.
206
00:08:16,869 --> 00:08:18,536
Okay, here you go.
207
00:08:18,537 --> 00:08:19,471
I love it.
208
00:08:19,472 --> 00:08:20,905
Great, and it's up.
209
00:08:20,906 --> 00:08:22,440
Okay.
Thanks, everybody.
210
00:08:22,441 --> 00:08:25,009
- Thanks.
- Thank you.
211
00:08:25,010 --> 00:08:27,712
Let's go over
the pitch for Friday.
212
00:08:27,713 --> 00:08:29,379
Okay, so...
213
00:08:29,380 --> 00:08:30,581
The Antoinette dress.
214
00:08:30,582 --> 00:08:32,283
Major screw-up
by the vendor.
215
00:08:32,284 --> 00:08:34,585
There's gonna be a couple of
interviews today, Ben.
216
00:08:34,586 --> 00:08:37,488
We want to make sure that
we both find the right fit.
217
00:08:37,489 --> 00:08:39,457
Business as usual
is not really our motto,
218
00:08:39,458 --> 00:08:41,425
so we hope
you have some fun here.
219
00:08:41,426 --> 00:08:44,128
This is the first time we're
hiring senior interns,
220
00:08:44,129 --> 00:08:45,362
so some of
our intern questions
221
00:08:45,363 --> 00:08:47,132
may not exactly fit
your profile,
222
00:08:47,133 --> 00:08:49,066
but we're gonna go for it
anyway, okay?
223
00:08:49,067 --> 00:08:50,168
Fire away.
224
00:08:50,169 --> 00:08:51,235
Okay, good.
225
00:08:51,236 --> 00:08:52,770
Where'd you go to school?
226
00:08:52,771 --> 00:08:53,871
I went to Northwestern.
227
00:08:53,872 --> 00:08:56,040
Hey, my brother
went to Northwestern.
228
00:08:56,041 --> 00:08:57,542
Probably not
at the same time.
229
00:08:57,543 --> 00:09:00,110
Probably not.
He graduated in 2009.
230
00:09:00,111 --> 00:09:01,914
Class of '65.
231
00:09:01,917 --> 00:09:03,914
Wow,
what was your major?
232
00:09:03,915 --> 00:09:05,651
Do you remember?
233
00:09:06,719 --> 00:09:09,687
And after Northwestern
you went on to...?
234
00:09:09,688 --> 00:09:11,255
I went to work
for Dex one.
235
00:09:11,256 --> 00:09:12,508
Okay, and they made...?
236
00:09:12,509 --> 00:09:13,758
Phonebooks.
237
00:09:13,759 --> 00:09:15,292
I was in charge of
overseeing
238
00:09:15,293 --> 00:09:16,794
the printing
of the physical phonebook.
239
00:09:16,795 --> 00:09:18,630
I did that for over 20 years,
and before that,
240
00:09:18,631 --> 00:09:20,598
I was their
V.P. of sales and advertising.
241
00:09:20,599 --> 00:09:22,800
So, do they still
make phonebooks?
242
00:09:22,801 --> 00:09:25,068
I mean, doesn't everyone
just Google numbers?
243
00:09:25,069 --> 00:09:27,338
I believe they do, but before Google
that was how you got a number.
244
00:09:27,339 --> 00:09:29,340
Oh, no, no.
Yeah, I... I get it.
245
00:09:29,341 --> 00:09:31,042
So 40 years
at the phonebook company?
246
00:09:31,043 --> 00:09:33,077
That is amazing,
seriously.
247
00:09:33,078 --> 00:09:34,545
Okay, Benjamin.
248
00:09:34,546 --> 00:09:36,614
Now, I'm gonna ask you one of
our more telling questions
249
00:09:36,615 --> 00:09:38,382
for all of our interns,
so I want you to, like,
250
00:09:38,383 --> 00:09:40,084
this is the one
to really think about, okay?
251
00:09:40,085 --> 00:09:41,752
And...
and take your time.
252
00:09:41,753 --> 00:09:43,923
Where do you see yourself
in 10 years?
253
00:09:45,357 --> 00:09:46,891
When I'm 80?
254
00:09:46,892 --> 00:09:48,792
Yeah, sure.
255
00:09:48,793 --> 00:09:49,794
Yeah, whatever.
256
00:09:49,795 --> 00:09:51,396
Um...
257
00:09:51,397 --> 00:09:53,164
Wait.
Did not realize you were 70.
258
00:09:53,165 --> 00:09:55,866
That's, uh... that question just
doesn't work for you, does it?
259
00:09:55,867 --> 00:09:57,768
Should we just scratch that one
and just move on?
260
00:09:57,769 --> 00:10:00,237
- It's your call, Justin.
- Okay, that one's gone.
261
00:10:00,238 --> 00:10:01,639
You look great, by the way.
So great.
262
00:10:01,640 --> 00:10:03,608
And you're clearly more than
qualified for this job.
263
00:10:03,609 --> 00:10:05,108
You're actually, like,
way overqualified,
264
00:10:05,109 --> 00:10:06,276
and we were so impressed.
265
00:10:06,277 --> 00:10:08,278
You had great interviews,
great video.
266
00:10:08,279 --> 00:10:10,248
You nailed it, Ben.
Congrats.
267
00:10:10,249 --> 00:10:11,816
You're an intern.
268
00:10:11,817 --> 00:10:12,917
- Hey.
- Hi.
269
00:10:12,918 --> 00:10:14,485
I need you for two minutes,
uninterrupted.
270
00:10:14,486 --> 00:10:15,786
- Okay.
- Remember a few weeks ago,
271
00:10:15,787 --> 00:10:17,454
we talked about
the senior intern program?
272
00:10:17,455 --> 00:10:19,023
- No.
- Really? We had a...
273
00:10:19,024 --> 00:10:21,125
we had a whole, big conversation
about it.
274
00:10:21,126 --> 00:10:22,493
We did?
Okay, remind me.
275
00:10:22,494 --> 00:10:23,961
Seniors in high school
or college?
276
00:10:23,962 --> 00:10:25,063
No, no, no, no.
277
00:10:25,064 --> 00:10:27,298
Seniors in life.
Older people.
278
00:10:27,299 --> 00:10:28,799
Hold on, what?
279
00:10:28,800 --> 00:10:30,968
I told you I felt like we needed
to do an outreach program.
280
00:10:30,969 --> 00:10:32,870
You definitely seemed to be
liking the idea,
281
00:10:32,871 --> 00:10:34,905
so I set it in motion.
It's gonna be great.
282
00:10:34,906 --> 00:10:36,273
Hold, please.
283
00:10:36,274 --> 00:10:38,475
You're hiring
senior citizen interns?
284
00:10:38,476 --> 00:10:39,978
There's been
a ton of research on this,
285
00:10:39,979 --> 00:10:42,713
and the results
are actually incredible.
286
00:10:42,714 --> 00:10:45,549
I mean, imagine having an intern
with a lifetime of experience,
287
00:10:45,550 --> 00:10:46,951
as opposed to
somebody who spent
288
00:10:46,952 --> 00:10:48,786
the last four years of their
life playing beer pong.
289
00:10:48,787 --> 00:10:50,554
Do they eventually
want jobs here?
290
00:10:50,555 --> 00:10:52,423
No, darling,
they're all retired.
291
00:10:52,424 --> 00:10:54,425
They... they just want
the experience.
292
00:10:54,426 --> 00:10:57,361
And I would like one
to work directly with you.
293
00:10:57,362 --> 00:10:59,497
Wait, Cameron, no.
294
00:10:59,498 --> 00:11:01,699
First of all,
I'm not great with older people.
295
00:11:01,700 --> 00:11:03,534
You know how I am
with my parents.
296
00:11:03,535 --> 00:11:05,303
This could be...
297
00:11:05,304 --> 00:11:06,537
Why do I
have to have one?
298
00:11:06,538 --> 00:11:08,038
Because you have to
set the tone.
299
00:11:08,039 --> 00:11:10,541
Now, would you prefer
a man or a woman?
300
00:11:10,542 --> 00:11:12,643
There's a great
72-year-old woman, really cute.
301
00:11:12,644 --> 00:11:14,312
That's like the same age
as my Mom.
302
00:11:14,313 --> 00:11:15,713
- That's too weird.
- That's fine.
303
00:11:15,714 --> 00:11:17,615
There's a man everyone loves.
He seems amazing.
304
00:11:17,616 --> 00:11:19,483
I watched his video
with the whole group.
305
00:11:19,484 --> 00:11:21,953
People were crying.
306
00:11:21,954 --> 00:11:24,288
Okay, this is not going to work,
in my opinion.
307
00:11:24,289 --> 00:11:26,357
But how long
do I have to do this for?
308
00:11:26,358 --> 00:11:29,326
- Minimum?
- Six weeks or we'll be sued.
309
00:11:29,327 --> 00:11:31,729
I know we never
talked about this.
310
00:11:31,730 --> 00:11:33,631
Yeah, we did.
For real.
311
00:11:33,632 --> 00:11:35,433
He starts tomorrow.
312
00:11:49,280 --> 00:11:50,983
Mm.
313
00:11:58,523 --> 00:12:00,491
Back in action.
314
00:12:00,492 --> 00:12:02,926
Thank God.
315
00:12:02,927 --> 00:12:05,663
New interns, welcome to ATF.
316
00:12:05,664 --> 00:12:07,965
We all work on this one floor,
and that is because
317
00:12:07,966 --> 00:12:11,302
we are all about
communication and teamwork.
318
00:12:11,303 --> 00:12:12,670
No one
has a private office,
319
00:12:12,671 --> 00:12:15,005
not even our Founder and CEO,
Jules Ostin,
320
00:12:15,006 --> 00:12:18,208
who is actually
right over there.
321
00:12:18,209 --> 00:12:20,778
She loves to ride her bike
through the office.
322
00:12:20,779 --> 00:12:22,780
That woman does not
like to waste time.
323
00:12:22,781 --> 00:12:24,948
Plus,
she counts it as exercise.
324
00:12:24,949 --> 00:12:26,516
That's adorable.
325
00:12:26,517 --> 00:12:28,385
Yeah.
Mm-hmm.
326
00:12:28,386 --> 00:12:30,554
Hey. How you doing?
I'm Davis.
327
00:12:30,555 --> 00:12:31,855
Hi, Davis.
Ben Whittaker.
328
00:12:31,856 --> 00:12:33,891
- Exciting place, huh?
- Oh, my God.
329
00:12:33,892 --> 00:12:36,627
They had one opening for a
regular-age intern, no offense.
330
00:12:36,628 --> 00:12:38,763
I got it.
I'm so psyched.
331
00:12:38,764 --> 00:12:39,963
I'm pretty psyched
myself.
332
00:12:39,964 --> 00:12:41,866
All right,
a few words about Jules.
333
00:12:41,867 --> 00:12:44,001
She started about the fit
only 18 months ago.
334
00:12:44,002 --> 00:12:46,203
This whole idea was hatched
at Jules' kitchen table
335
00:12:46,204 --> 00:12:47,472
right here in Brooklyn.
336
00:12:47,473 --> 00:12:49,073
Jules tried everything on
that she sold,
337
00:12:49,074 --> 00:12:50,140
described the fit herself,
338
00:12:50,141 --> 00:12:52,709
and apparently it worked.
339
00:12:52,710 --> 00:12:55,146
She was online
in four months.
340
00:12:55,147 --> 00:12:57,348
She started with 25 employees.
341
00:12:57,349 --> 00:12:59,050
She's now up to 216.
342
00:12:59,051 --> 00:13:00,851
With you 4, 220.
343
00:13:00,852 --> 00:13:02,085
Wow.
344
00:13:02,086 --> 00:13:04,154
Hey, Ben, are you gonna
wear a suit every day?
345
00:13:04,155 --> 00:13:06,256
- You bet.
- Confident.
346
00:13:06,257 --> 00:13:07,524
I like how you roll.
347
00:13:07,525 --> 00:13:09,527
I like it a lot.
348
00:13:11,329 --> 00:13:15,699
We just hit a record high
of 2,500 likes on Instagram.
349
00:13:15,700 --> 00:13:16,818
Yeah!
350
00:13:20,238 --> 00:13:21,572
And that's what we do
351
00:13:21,573 --> 00:13:23,340
when something good
happens around here.
352
00:13:23,341 --> 00:13:24,741
New interns, grab a seat
353
00:13:24,742 --> 00:13:26,377
at one of the intern tables
over there.
354
00:13:26,378 --> 00:13:28,679
Check your e-mail. You may find
that you've been assigned
355
00:13:28,680 --> 00:13:31,548
to one particular person
or one particular team.
356
00:13:31,549 --> 00:13:33,017
Or you might just be
a floater.
357
00:13:33,018 --> 00:13:34,385
It's all good.
358
00:13:34,386 --> 00:13:37,054
Okay,
let me Instagram this.
359
00:13:37,055 --> 00:13:38,522
Moment in time.
360
00:13:38,523 --> 00:13:40,658
Gray is the new green.
361
00:13:40,659 --> 00:13:41,926
Take a seat.
362
00:14:28,506 --> 00:14:30,808
Thanks.
363
00:14:32,977 --> 00:14:35,379
Got one.
364
00:14:35,380 --> 00:14:38,149
"Welcome Ben!
Your internship will be
365
00:14:38,150 --> 00:14:40,751
directly with our founder,
Jules Ostin."
366
00:14:40,752 --> 00:14:43,487
Oh,
I'm in the photo studio.
367
00:14:43,488 --> 00:14:45,523
Floater.
Love!
368
00:14:45,524 --> 00:14:46,924
Hey, Ben,
what'd you get?
369
00:14:46,925 --> 00:14:49,092
Looks like I'm gonna be
a personal intern.
370
00:14:49,093 --> 00:14:50,494
Nice. To?
371
00:14:50,495 --> 00:14:51,696
Jules Ostin.
372
00:14:51,697 --> 00:14:53,832
Unfortunate.
373
00:14:55,133 --> 00:14:56,334
Hang in there.
374
00:15:00,438 --> 00:15:02,406
"Hi Ben,
I have secured an appointment"
375
00:15:02,407 --> 00:15:05,308
for you to meet with
Jules Ostin today at 3:55 P.M.
376
00:15:05,309 --> 00:15:09,046
"Please be prompt as Jules has
another meeting at 4:00 P.M."
377
00:15:09,047 --> 00:15:12,082
Hmm.
378
00:15:12,083 --> 00:15:15,218
All right,
I'm going to merchandising.
379
00:15:15,219 --> 00:15:16,622
Beautiful.
380
00:15:32,537 --> 00:15:34,138
It's perfect.
381
00:15:34,139 --> 00:15:36,206
Yes, I'll try to
have her there at 5:00.
382
00:15:36,207 --> 00:15:37,707
Um, no, wait.
383
00:15:37,708 --> 00:15:39,543
I booked her with a vendor
at 5:15.
384
00:15:39,544 --> 00:15:41,378
I'm sorry.
385
00:15:41,379 --> 00:15:43,214
I'll call you back.
386
00:15:43,215 --> 00:15:44,481
Yes, hello?
387
00:15:44,482 --> 00:15:45,850
Hi.
I'm Ben Whittaker.
388
00:15:45,851 --> 00:15:48,352
I have a 3:55 appointment
with Ms. Ostin.
389
00:15:48,353 --> 00:15:49,754
3:55?
390
00:15:49,755 --> 00:15:51,588
I thought she was meeting with
her new intern.
391
00:15:51,589 --> 00:15:53,357
That's me.
392
00:15:53,358 --> 00:15:55,226
How you doing?
393
00:15:55,227 --> 00:15:57,595
I'm sorry, uh,
how are you an intern?
394
00:15:57,596 --> 00:16:00,230
W... it's the new
senior intern program.
395
00:16:00,231 --> 00:16:02,133
It just started today.
396
00:16:02,134 --> 00:16:03,334
Oh, my God.
397
00:16:03,335 --> 00:16:05,102
Um...
398
00:16:05,103 --> 00:16:06,203
How old are you?
399
00:16:06,204 --> 00:16:08,138
70. You?
400
00:16:08,139 --> 00:16:09,340
I'm 24.
401
00:16:09,341 --> 00:16:10,407
I know, I look older.
402
00:16:10,408 --> 00:16:11,509
It's the job.
It ages you.
403
00:16:11,510 --> 00:16:13,511
Which won't be great
in your case.
404
00:16:13,512 --> 00:16:14,812
Sorry.
405
00:16:14,813 --> 00:16:16,613
I actually thought
you looked younger.
406
00:16:16,614 --> 00:16:18,548
Yeah, right.
407
00:16:18,549 --> 00:16:21,687
Any tips
before I go in?
408
00:16:22,754 --> 00:16:24,755
Just talk fast.
She hates slow talkers.
409
00:16:24,756 --> 00:16:26,591
Maybe that's just
when I talk slow.
410
00:16:26,592 --> 00:16:28,526
Don't dawdle in any way.
Just keep it moving.
411
00:16:28,527 --> 00:16:30,827
And don't forget
to blink.
412
00:16:30,828 --> 00:16:32,262
- Blink?
- Yeah.
413
00:16:32,263 --> 00:16:34,298
She hates when people don't
blink. It weirds her out.
414
00:16:34,299 --> 00:16:36,099
But it's 3:57.
This meeting that she's in
415
00:16:36,100 --> 00:16:38,702
just took up like two of your
f... they're out. Go, go, go.
416
00:16:38,703 --> 00:16:40,604
- Okay, thanks.
- Go. Yeah.
417
00:16:40,605 --> 00:16:41,638
What?
418
00:16:41,639 --> 00:16:43,040
Oh, yeah, I'm here.
419
00:16:43,041 --> 00:16:45,442
Hi, Jules?
420
00:16:45,443 --> 00:16:47,745
I'm Ben,
your new intern.
421
00:16:47,746 --> 00:16:49,846
I'm glad you also
see the humor in this.
422
00:16:49,847 --> 00:16:52,249
Be hard not to.
423
00:16:52,250 --> 00:16:54,451
So, Ben...
424
00:16:54,452 --> 00:16:57,021
I was gonna say
what is a nice guy like you
425
00:16:57,022 --> 00:16:58,188
doing at
a place like this?
426
00:16:58,189 --> 00:16:59,990
But Cameron
gave me the drill,
427
00:16:59,991 --> 00:17:01,458
so can I just
be honest with you?
428
00:17:01,459 --> 00:17:02,693
Please.
429
00:17:02,694 --> 00:17:04,528
I'm not gonna have
a lot for you to do.
430
00:17:04,529 --> 00:17:05,862
That's the truth.
431
00:17:05,863 --> 00:17:08,365
And you being assigned to me
is kind of just
432
00:17:08,366 --> 00:17:11,135
for me to set an example
for the rest of the team.
433
00:17:11,136 --> 00:17:14,137
If you ask me, I think
that you'd be much better off
434
00:17:14,138 --> 00:17:15,673
working in creative
or marketing.
435
00:17:15,674 --> 00:17:16,940
It's a little bit
slower pace,
436
00:17:16,941 --> 00:17:18,408
maybe a little bit
easier to grasp.
437
00:17:18,409 --> 00:17:20,744
If you requested to transfer,
we can make that happen.
438
00:17:20,745 --> 00:17:22,412
If that's
what you'd prefer.
439
00:17:22,413 --> 00:17:26,383
You'll be happier, believe me.
I am not so fun to work for.
440
00:17:26,384 --> 00:17:29,386
That's what I gather,
but I can get along with anyone,
441
00:17:29,387 --> 00:17:31,455
and I'm here to
learn about your world,
442
00:17:31,456 --> 00:17:33,123
give help where I can,
so...
443
00:17:33,124 --> 00:17:35,592
So,
you don't want to transfer?
444
00:17:35,593 --> 00:17:36,793
Not really, sir.
445
00:17:36,794 --> 00:17:39,129
I'm terribly sorry.
446
00:17:39,130 --> 00:17:40,497
Excuse me.
447
00:17:40,498 --> 00:17:41,766
Okay.
448
00:17:41,767 --> 00:17:43,567
Well, then, looks like
you're stuck with me.
449
00:17:43,568 --> 00:17:45,202
Great, I'm excited.
450
00:17:45,203 --> 00:17:49,106
I will e-mail you when
I have something for you to do.
451
00:17:49,107 --> 00:17:51,942
Or I could just stop by
a few times a day, check in...?
452
00:17:51,943 --> 00:17:53,310
I'll e-mail you.
453
00:17:53,311 --> 00:17:55,746
Also, don't feel like
you have to dress up.
454
00:17:55,747 --> 00:17:57,147
I mean,
we're super cas here.
455
00:17:57,148 --> 00:18:00,350
Well, I'm comfortable in a suit,
if it's okay.
456
00:18:00,351 --> 00:18:02,153
No, it's fine.
457
00:18:02,154 --> 00:18:03,187
Old school.
458
00:18:03,188 --> 00:18:04,254
Exactly.
459
00:18:04,255 --> 00:18:05,889
At least
I'll stand out.
460
00:18:05,890 --> 00:18:08,125
I don't think you need a suit
to do that.
461
00:18:08,126 --> 00:18:10,093
True.
462
00:18:10,094 --> 00:18:13,530
Well, I think we did it
in less than two minutes.
463
00:18:13,531 --> 00:18:15,432
I'll wait to
hear from you.
464
00:18:15,433 --> 00:18:16,868
Okay.
465
00:18:19,137 --> 00:18:21,371
Want the door
open or closed?
466
00:18:21,372 --> 00:18:22,741
Doesn't matter.
467
00:18:23,908 --> 00:18:26,078
Open, actually.
468
00:18:28,380 --> 00:18:30,347
You'll get used to me.
469
00:18:30,348 --> 00:18:32,116
Look forward to it.
470
00:18:43,694 --> 00:18:46,196
Hi.
471
00:18:46,197 --> 00:18:47,999
Hi.
472
00:18:48,599 --> 00:18:49,766
Hi.
473
00:18:49,767 --> 00:18:51,402
Hi.
474
00:18:51,403 --> 00:18:53,003
Howdy.
475
00:18:53,004 --> 00:18:54,438
What do you need?
476
00:18:55,506 --> 00:18:56,742
No.
477
00:19:02,247 --> 00:19:04,815
What's up, Ben?
Are you good?
478
00:19:04,816 --> 00:19:06,483
Perfect.
479
00:19:06,484 --> 00:19:08,052
Okay.
480
00:19:15,960 --> 00:19:17,494
The V-Neck back tee?
481
00:19:17,495 --> 00:19:18,562
This is Holly.
482
00:19:18,563 --> 00:19:19,830
Can you
run that up to them?
483
00:19:19,831 --> 00:19:21,699
Yeah, no, no, we love
the whole line, mark.
484
00:19:21,700 --> 00:19:23,100
Okay, so you can zoom out.
485
00:19:23,101 --> 00:19:24,802
- Like that.
- I'm going to a meeting.
486
00:19:24,803 --> 00:19:26,370
I'll be back in an hour.
We'll talk then?
487
00:19:26,371 --> 00:19:28,439
And then you can just
click here to buy it.
488
00:19:28,440 --> 00:19:30,707
Cool, yeah.
489
00:19:41,386 --> 00:19:42,586
Hello?
490
00:19:42,587 --> 00:19:43,987
Hi, yeah.
491
00:19:43,988 --> 00:19:45,756
All right.
492
00:19:45,757 --> 00:19:47,291
You staying?
493
00:19:47,292 --> 00:19:49,226
Can't leave
before the Boss leaves, Davis.
494
00:19:49,227 --> 00:19:50,994
Looks like
you're gonna be here a while.
495
00:19:50,995 --> 00:19:53,464
All right.
See you in the morning, Ben.
496
00:19:53,465 --> 00:19:54,931
Have a good night.
497
00:19:54,932 --> 00:19:57,135
You, too.
498
00:20:07,144 --> 00:20:09,347
Let's make it happen.
499
00:20:10,815 --> 00:20:12,083
Thanks.
500
00:20:17,355 --> 00:20:18,989
How about I push,
you deliver?
501
00:20:18,990 --> 00:20:20,691
Thank you.
502
00:20:20,692 --> 00:20:23,560
I like that there's four faves
instead of three,
503
00:20:23,561 --> 00:20:25,829
but can I see the one
without the jacket just to...
504
00:20:25,830 --> 00:20:26,863
Sure.
505
00:20:26,864 --> 00:20:28,200
Hi.
506
00:20:30,067 --> 00:20:31,301
Okay, so they want to know
507
00:20:31,302 --> 00:20:32,703
what customers bought
who didn't come back
508
00:20:32,704 --> 00:20:34,338
so they can spot a problem
if there is one, right?
509
00:20:34,339 --> 00:20:35,706
Yeah, but
I don't understand how to...
510
00:20:35,707 --> 00:20:37,240
all right, well, here's
what I think we should do.
511
00:20:37,241 --> 00:20:38,442
- Ben!
- We should go...
512
00:20:38,443 --> 00:20:40,310
Ben! Hey, look.
Here she comes.
513
00:20:40,311 --> 00:20:41,679
Watch how
she won't even...
514
00:20:41,680 --> 00:20:42,779
hey, Beck.
What's up?
515
00:20:42,780 --> 00:20:45,417
You look
really nice to...
516
00:20:46,450 --> 00:20:48,552
how long can a woman
be mad at you for?
517
00:20:48,553 --> 00:20:50,520
Well, it kind of
depends on what you did.
518
00:20:50,521 --> 00:20:53,090
Well, first of all,
nothing on purpose.
519
00:20:53,091 --> 00:20:54,491
We were going out
for a minute.
520
00:20:54,492 --> 00:20:57,194
I thought she was cool.
I really liked her.
521
00:20:57,195 --> 00:21:00,331
But then I sort of
accidentally...
522
00:21:00,332 --> 00:21:02,366
- Slept with her roommate.
- That doesn't help.
523
00:21:02,367 --> 00:21:03,634
I didn't know
she was her roommate.
524
00:21:03,635 --> 00:21:05,335
I met her out.
How would I know that?
525
00:21:05,336 --> 00:21:07,737
- Hey, Nikki.
- Ben, tell me.
526
00:21:07,738 --> 00:21:08,872
I don't know this stuff.
527
00:21:08,873 --> 00:21:10,207
You're older.
528
00:21:10,208 --> 00:21:11,741
You've been through
a lot.
529
00:21:11,742 --> 00:21:14,712
I mean, you... I mean,
you have a lot of experience.
530
00:21:14,713 --> 00:21:16,513
How long do you think
she'll be mad at me for?
531
00:21:16,514 --> 00:21:18,349
Jay, I have zero experience
with women,
532
00:21:18,350 --> 00:21:20,451
and I can tell you, there's
no coming back from that one.
533
00:21:20,452 --> 00:21:22,552
I mean, I assume
you talked to her, apologized,
534
00:21:22,553 --> 00:21:24,555
told her
how much she means to you.
535
00:21:24,556 --> 00:21:26,790
Well, you know...
536
00:21:26,791 --> 00:21:28,058
You didn't talk to her?
537
00:21:28,059 --> 00:21:29,593
What did you do,
send her a tweet?
538
00:21:29,594 --> 00:21:30,661
No, of course not.
539
00:21:30,662 --> 00:21:33,397
I, like, texted her
a billion times.
540
00:21:33,398 --> 00:21:36,332
She didn't answer,
so then I e-mailed her.
541
00:21:36,333 --> 00:21:38,002
But it was like,
a nice e-mail.
542
00:21:38,003 --> 00:21:39,637
It was a long one,
well thought out.
543
00:21:39,638 --> 00:21:41,705
Subject line I wrote,
"I'm sooorry,"
544
00:21:41,706 --> 00:21:43,072
with like a ton of o's.
545
00:21:43,073 --> 00:21:44,641
So it was like,
"I'm sooorry,"
546
00:21:44,642 --> 00:21:48,445
with a sad emoticon
where he's crying
547
00:21:48,446 --> 00:21:51,215
at the side of
its little cheek.
548
00:21:51,216 --> 00:21:54,017
I should probably actually
just talk to her, huh?
549
00:21:54,018 --> 00:21:55,218
Obviously.
550
00:21:55,219 --> 00:21:57,354
Can't imagine
it would hurt.
551
00:21:57,355 --> 00:21:59,456
Oh, did yesterday's numbers
come in?
552
00:21:59,457 --> 00:22:01,091
Yeah.
553
00:22:01,092 --> 00:22:02,493
We could do it that way,
too.
554
00:22:02,494 --> 00:22:04,761
I noticed my intern
sure keeps busy.
555
00:22:04,762 --> 00:22:06,029
Mr. congeniality.
556
00:22:06,030 --> 00:22:07,464
He's a very big hit.
557
00:22:07,465 --> 00:22:08,498
Everybody loves him.
558
00:22:08,499 --> 00:22:10,266
Okay,
do not look at that desk.
559
00:22:10,267 --> 00:22:11,468
It's like
the office junk drawer.
560
00:22:11,469 --> 00:22:13,871
It's just gonna
drive you crazy.
561
00:22:13,872 --> 00:22:15,138
You just did that.
562
00:22:15,139 --> 00:22:16,940
What, are you
preparing for surgery?
563
00:22:16,941 --> 00:22:20,110
Okay, seriously?
564
00:22:20,111 --> 00:22:23,081
Like,
how did this even happen?
565
00:22:31,856 --> 00:22:33,156
No, no, I-I can set it up.
566
00:22:33,157 --> 00:22:34,557
She's just in a meeting.
567
00:22:34,558 --> 00:22:36,226
Hi.
Something I can help you with?
568
00:22:36,227 --> 00:22:38,228
Yes, Jules spilled soy sauce
on her Saint Laurent jacket.
569
00:22:38,229 --> 00:22:39,562
Can you take it
to the photo studio?
570
00:22:39,563 --> 00:22:41,131
There's lots of cleaners
and stuff in there.
571
00:22:41,132 --> 00:22:42,132
Sure.
Where is it?
572
00:22:42,133 --> 00:22:43,533
She's wearing it.
573
00:22:43,534 --> 00:22:48,872
They would like us
to consider the possibility...
574
00:22:48,873 --> 00:22:50,274
Okay.
575
00:22:50,275 --> 00:22:55,378
Of, uh, meeting with
some, uh, potential CEOs.
576
00:22:55,379 --> 00:22:56,947
Wow.
577
00:22:56,948 --> 00:23:00,817
I did not
see that coming.
578
00:23:00,818 --> 00:23:04,121
W-Why? Uh...
579
00:23:04,122 --> 00:23:06,056
Am I too inexperienced
at running a business?
580
00:23:06,057 --> 00:23:07,424
I-I didn't go to Harvard?
581
00:23:07,425 --> 00:23:10,294
My... My methods
aren't by the book?
582
00:23:10,295 --> 00:23:13,897
I mean,
isn't that how we got here?
583
00:23:13,898 --> 00:23:15,398
Really?
584
00:23:15,399 --> 00:23:17,333
I need adult supervision?
585
00:23:17,334 --> 00:23:19,736
Could we be doing better?
586
00:23:19,737 --> 00:23:22,706
We hit our five-year goal
in nine months.
587
00:23:22,707 --> 00:23:24,074
Exactly.
588
00:23:24,075 --> 00:23:26,076
Jules, we can't keep up
with our own success.
589
00:23:26,077 --> 00:23:27,611
You know that.
590
00:23:27,612 --> 00:23:30,114
You're an hour late
to every meeting.
591
00:23:30,115 --> 00:23:32,349
We have a name for it...
Jules standard time.
592
00:23:32,350 --> 00:23:35,084
And look, I get it. There's only
so many hours in the day.
593
00:23:35,085 --> 00:23:36,653
We're all playing catchup.
594
00:23:36,654 --> 00:23:39,456
Our tech guys work until
2:00, 3:00 in the morning.
595
00:23:39,457 --> 00:23:41,491
Customer service
is slammed.
596
00:23:41,492 --> 00:23:42,893
We're running out of
inventory.
597
00:23:42,894 --> 00:23:45,795
We've got shipping issues
and programming problems.
598
00:23:45,796 --> 00:23:47,064
And... and the bigger we get,
599
00:23:47,065 --> 00:23:48,598
the more complicated
it's gonna get.
600
00:23:48,599 --> 00:23:50,767
But isn't this
what a startup is?
601
00:23:50,768 --> 00:23:52,803
What?
602
00:23:52,804 --> 00:23:55,004
Say it. What is everyone
so worried about?
603
00:23:55,005 --> 00:23:58,308
That it's all going too fast,
and it could get away from us.
604
00:23:58,309 --> 00:24:01,444
Our investors just think
that a seasoned CEO
605
00:24:01,445 --> 00:24:03,413
could take some things
off your plate.
606
00:24:03,414 --> 00:24:06,183
That's all. Just free you up
to do what you do great.
607
00:24:06,184 --> 00:24:07,551
You come up with the ideas,
608
00:24:07,552 --> 00:24:09,386
and let somebody else
make the trains run on time.
609
00:24:09,387 --> 00:24:10,888
But, Cameron,
this new person,
610
00:24:10,889 --> 00:24:13,056
they are going to
want to do things their way.
611
00:24:13,057 --> 00:24:14,590
Technically
be my Boss.
612
00:24:14,591 --> 00:24:17,194
I mean,
how can I do what I do
613
00:24:17,195 --> 00:24:19,096
if I have to
report to someone else,
614
00:24:19,097 --> 00:24:21,265
run every idea I have
by this person?
615
00:24:21,266 --> 00:24:22,632
Can you
see that working?
616
00:24:22,633 --> 00:24:24,901
Well,
gilt groupe brought in a CEO.
617
00:24:24,902 --> 00:24:26,671
How are they doing?
618
00:24:28,639 --> 00:24:31,641
I mean, get me CEO lessons,
you know?
619
00:24:33,344 --> 00:24:35,913
Uh, excuse me.
620
00:24:35,914 --> 00:24:37,680
I apologize,
621
00:24:37,681 --> 00:24:40,683
but Becky said you needed
something taken care of
622
00:24:40,684 --> 00:24:42,585
on your jacket.
623
00:24:42,586 --> 00:24:44,622
Oh, right.
624
00:24:54,798 --> 00:24:55,899
Thank you, Ben.
625
00:24:55,900 --> 00:24:57,569
Of course.
626
00:24:59,537 --> 00:25:03,307
The V.C.S made up a list
of potential CEOs.
627
00:25:03,308 --> 00:25:05,175
Let's just take a look
at the list.
628
00:25:05,176 --> 00:25:07,911
Explore it,
then decide.
629
00:25:07,912 --> 00:25:09,647
Baby steps.
630
00:25:13,917 --> 00:25:15,185
Ben.
631
00:25:15,186 --> 00:25:16,853
Something big
going on in there?
632
00:25:16,854 --> 00:25:18,155
I couldn't say.
633
00:25:18,156 --> 00:25:19,856
You were in there
a long time.
634
00:25:19,857 --> 00:25:21,625
I can't hear a thing.
635
00:25:21,626 --> 00:25:23,560
Psst!
636
00:25:23,561 --> 00:25:25,428
Say something
about me to her.
637
00:25:25,429 --> 00:25:28,166
No, you have to do it.
638
00:25:30,768 --> 00:25:32,835
On my way, Boss.
639
00:25:32,836 --> 00:25:34,204
Hmm. Boss.
640
00:25:50,321 --> 00:25:51,722
Hey, Ben. Ben.
641
00:25:51,723 --> 00:25:53,323
How old's
that briefcase?
642
00:25:53,324 --> 00:25:56,426
It's a 1973 executive ashburn
attaché.
643
00:25:56,427 --> 00:25:58,094
They don't make it anymore.
644
00:25:58,095 --> 00:25:59,596
I'm a little
in love with it.
645
00:25:59,597 --> 00:26:01,900
It's a classic, Lewis.
It's unbeatable.
646
00:26:04,869 --> 00:26:06,469
Good night.
647
00:26:06,470 --> 00:26:07,805
Bye.
648
00:26:28,092 --> 00:26:31,494
Oh, my God.
Somebody cleaned up that desk.
649
00:26:31,495 --> 00:26:35,932
I swear, I was gonna stay late
and do this myself.
650
00:26:35,933 --> 00:26:37,567
Wasn't me.
651
00:26:37,568 --> 00:26:40,003
Ben came in at 7:00 this morning
and did it.
652
00:26:40,004 --> 00:26:41,537
Who?
653
00:26:41,538 --> 00:26:42,606
Ben.
654
00:26:42,607 --> 00:26:44,374
Your intern.
655
00:26:44,375 --> 00:26:46,576
Ben Whittaker.
656
00:26:46,577 --> 00:26:49,313
Someone's very happy.
657
00:26:49,314 --> 00:26:51,515
Brilliant.
Thank you.
658
00:26:51,516 --> 00:26:53,818
Best thing that's happened
around here all week.
659
00:27:03,227 --> 00:27:05,330
Thank you.
660
00:27:09,900 --> 00:27:12,668
This is your gift
for a job well done.
661
00:27:12,669 --> 00:27:16,305
I'm Fiona,
the house masseuse.
662
00:27:16,306 --> 00:27:17,841
Hi, Fiona.
663
00:27:17,842 --> 00:27:18,743
- Hi.
- Ben.
664
00:27:18,744 --> 00:27:20,310
Hi.
Does that feel okay?
665
00:27:20,311 --> 00:27:21,778
It feels great, actually.
Thank you.
666
00:27:21,779 --> 00:27:23,947
Okay. You're a little bit tight,
Ben.
667
00:27:23,948 --> 00:27:25,548
Well, I haven't sat at a desk
for a while.
668
00:27:25,549 --> 00:27:27,817
- My body's not used to it.
- No, I get it.
669
00:27:27,818 --> 00:27:31,120
Plus, they say
sitting is the new smoking.
670
00:27:31,121 --> 00:27:32,689
Let me see
what I can do.
671
00:27:32,690 --> 00:27:35,191
I, uh, spotted you
in the lunchroom.
672
00:27:35,192 --> 00:27:36,460
I wondered who you were.
673
00:27:36,461 --> 00:27:37,728
- Did you? Oh.
- Yeah.
674
00:27:37,729 --> 00:27:39,696
Then someone told me
you were an intern.
675
00:27:39,697 --> 00:27:41,697
That's pretty cool of you
to do this.
676
00:27:41,698 --> 00:27:43,600
Well, it's a brave new world.
Thought I'd jump in.
677
00:27:43,601 --> 00:27:44,734
See what it's all about.
678
00:27:44,735 --> 00:27:47,537
Yeah, I know.
Absolutely.
679
00:27:47,538 --> 00:27:50,540
I'm constantly amazed
at what they do here.
680
00:27:50,541 --> 00:27:52,241
Love being
a part of it.
681
00:27:52,242 --> 00:27:53,676
Oh.
682
00:27:53,677 --> 00:27:55,445
- Oh, my God.
- Yeah.
683
00:27:55,446 --> 00:27:58,347
There. Yeah.
Right there.
684
00:27:58,348 --> 00:28:00,349
How's that, Ben?
685
00:28:00,350 --> 00:28:02,986
Well, it's... oh, boy.
686
00:28:02,987 --> 00:28:04,421
Good.
687
00:28:04,422 --> 00:28:06,756
Jason.
688
00:28:06,757 --> 00:28:09,460
Okay, good.
Good, good.
689
00:28:11,228 --> 00:28:12,929
There, good.
690
00:28:12,930 --> 00:28:15,165
Here you go.
691
00:28:15,166 --> 00:28:17,066
A little tight
right here.
692
00:28:17,067 --> 00:28:18,234
Is that better?
693
00:28:18,235 --> 00:28:20,303
- Oh, boy, oh, boy.
- Oh, how's that?
694
00:28:20,304 --> 00:28:22,672
Oh, boy.
695
00:28:22,673 --> 00:28:24,907
Well, it was nice to meet you,
Ben.
696
00:28:24,908 --> 00:28:27,544
Love that there's another
oldie but goodie here.
697
00:28:27,545 --> 00:28:29,179
Nice to meet you.
698
00:28:29,180 --> 00:28:30,213
See you later?
699
00:28:30,214 --> 00:28:31,247
Love to.
700
00:28:31,248 --> 00:28:32,817
Me, too.
701
00:28:38,489 --> 00:28:40,256
You're not as old
as I thought you were.
702
00:28:40,257 --> 00:28:41,759
Ooh!
703
00:28:43,060 --> 00:28:46,096
Wait, so you're saying
you shave every day?
704
00:28:46,097 --> 00:28:47,530
- Yes.
- Even on Sundays?
705
00:28:47,531 --> 00:28:50,066
- Every day.
- Okay, and even if you know
706
00:28:50,067 --> 00:28:51,734
that you're not gonna see
anyone that you know?
707
00:28:51,735 --> 00:28:54,204
- Yes.
- How is this possible?
708
00:28:54,205 --> 00:28:55,739
I'm on
Cheapapartments.com,
709
00:28:55,740 --> 00:28:58,341
and I literally can't afford
a single apartment
710
00:28:58,342 --> 00:28:59,776
in all of Brooklyn.
711
00:28:59,777 --> 00:29:02,578
My parents gave me two weeks
to find a place,
712
00:29:02,579 --> 00:29:04,581
and that's just not
gonna happen.
713
00:29:04,582 --> 00:29:05,849
Getting evicted?
714
00:29:05,850 --> 00:29:08,484
Hey, I'm in no rush,
but apparently they are.
715
00:29:08,485 --> 00:29:11,888
All right, here.
Let me see your phone.
716
00:29:11,889 --> 00:29:14,424
Cheapapartments.com.
Have you tried Craigslist?
717
00:29:14,425 --> 00:29:17,695
- Yes.
- Okay. Then I am out of ideas.
718
00:29:25,169 --> 00:29:27,904
Jules. Hi.
How are you?
719
00:29:27,905 --> 00:29:29,674
Hi. How are you?
720
00:29:37,514 --> 00:29:38,581
- Hey.
- Hey.
721
00:29:38,582 --> 00:29:40,317
- How's it going?
- Well, good.
722
00:29:40,318 --> 00:29:42,485
- Mike, right?
- Yeah.
723
00:29:42,486 --> 00:29:44,220
Yeah, I'm Ben.
I work for Jules.
724
00:29:44,221 --> 00:29:45,990
- Yeah, she'll be down in a minute.
- I know.
725
00:29:45,991 --> 00:29:47,791
Look, I don't want to make you
feel uncomfortable,
726
00:29:47,792 --> 00:29:49,726
but I just happen to have
looked out the window,
727
00:29:49,727 --> 00:29:51,328
and it appeared
you were drinking something
728
00:29:51,329 --> 00:29:53,063
from a paper bag.
729
00:29:53,064 --> 00:29:55,433
I don't know
what you're talking about, man.
730
00:29:56,701 --> 00:29:58,734
Why don't you tell her
you can't drive her today,
731
00:29:58,735 --> 00:30:00,638
or I'm gonna have to.
732
00:30:04,308 --> 00:30:05,909
We all good?
733
00:30:05,910 --> 00:30:07,445
Yeah.
734
00:30:16,553 --> 00:30:18,922
Jules,
I'm sorry to do this,
735
00:30:18,923 --> 00:30:21,557
but I'm actually
not feeling so hot.
736
00:30:21,558 --> 00:30:22,826
Not sure I should be driving.
737
00:30:22,827 --> 00:30:24,026
I wouldn't want to
give you anything.
738
00:30:24,027 --> 00:30:25,128
Oh, sure.
739
00:30:25,129 --> 00:30:26,495
Yeah, no, you should
take the day off
740
00:30:26,496 --> 00:30:27,897
and feel better, okay?
741
00:30:27,898 --> 00:30:29,600
Thanks.
742
00:30:32,036 --> 00:30:34,037
I'm happy
to cover for Mike.
743
00:30:34,038 --> 00:30:36,072
That's okay.
Becky can drive me.
744
00:30:36,073 --> 00:30:38,443
Really?
You want to give her more to do?
745
00:30:43,014 --> 00:30:45,247
I hope you don't mind
if I don't get in the front.
746
00:30:45,248 --> 00:30:47,751
I-I'm not trying to be rude.
I just think better in the back.
747
00:30:47,752 --> 00:30:48,885
I mean, I could
get in the front, but...
748
00:30:48,886 --> 00:30:51,020
no, no, no.
This is perfect.
749
00:30:51,021 --> 00:30:52,121
Yeah.
750
00:30:55,192 --> 00:30:57,794
And everything you hear in the
car is strictly confidential.
751
00:30:57,795 --> 00:30:59,696
- Okay?
- Goes without saying.
752
00:30:59,697 --> 00:31:01,731
- Hi, Mom.
- Oh, I found you.
753
00:31:01,732 --> 00:31:04,166
Yeah. So, what's up?
How's everything?
754
00:31:04,167 --> 00:31:06,102
Well, your Dad and I
are finally putting together
755
00:31:06,103 --> 00:31:07,937
all our research
at the hospital.
756
00:31:07,938 --> 00:31:09,173
That's great.
757
00:31:09,176 --> 00:31:11,507
I hear you typing.
758
00:31:11,508 --> 00:31:12,842
That's better.
759
00:31:12,843 --> 00:31:14,644
So, we've been studying
women under 40
760
00:31:14,645 --> 00:31:16,646
who sleep less than
six hours a night.
761
00:31:16,647 --> 00:31:18,948
- And what'd you find out?
- It's interesting.
762
00:31:18,949 --> 00:31:21,017
It seems like
they're 38% more likely
763
00:31:21,018 --> 00:31:22,752
to experience major weight gain
764
00:31:22,753 --> 00:31:25,188
compared to women who slept
seven hours a night.
765
00:31:25,189 --> 00:31:26,522
Are you kidding me?
766
00:31:26,523 --> 00:31:28,091
You know I haven't slept
in two years.
767
00:31:28,092 --> 00:31:30,326
Well, I can't change
the facts, dear.
768
00:31:30,327 --> 00:31:33,396
Mom, you know what? I'm rushing into the
city for a meeting and I need to prepare.
769
00:31:33,397 --> 00:31:35,297
Can I call you
when I get home?
770
00:31:35,298 --> 00:31:37,099
Oh, you don't have to.
771
00:31:37,100 --> 00:31:38,868
Okay. Love you.
772
00:31:38,869 --> 00:31:40,738
Thank you.
773
00:31:44,809 --> 00:31:46,109
Hey, how we doing?
774
00:31:46,110 --> 00:31:48,244
Did you look over
the material on Atwood?
775
00:31:48,245 --> 00:31:49,679
Yeah, I did.
776
00:31:49,680 --> 00:31:52,348
Uh, he had a great run at
Travelocity and Citigroup...
777
00:31:52,349 --> 00:31:53,783
And I get it.
He's major.
778
00:31:53,784 --> 00:31:55,851
He is.
And the best thing about him
779
00:31:55,852 --> 00:31:58,622
is he's been watching us,
and he loves what we're doing.
780
00:31:58,623 --> 00:31:59,956
But he's only one of the names
on the list.
781
00:31:59,957 --> 00:32:01,724
So if you don't like him,
we move on.
782
00:32:01,725 --> 00:32:04,594
But, Jules,
try to be open.
783
00:32:04,595 --> 00:32:05,761
He's supposed to
be brilliant.
784
00:32:05,762 --> 00:32:07,931
And the V.C.S love him.
A lot.
785
00:32:07,932 --> 00:32:10,133
Mark Zuckerberg
never brought in a CEO,
786
00:32:10,134 --> 00:32:11,734
and he was a teenager.
787
00:32:11,735 --> 00:32:13,336
Call me after.
788
00:32:13,337 --> 00:32:15,540
Okay.
789
00:32:16,840 --> 00:32:18,775
Oh, thanks,
but you don't have to.
790
00:32:18,776 --> 00:32:20,376
- I can open the door.
- Sure.
791
00:32:20,377 --> 00:32:22,879
Okay, so, this shouldn't
take more than an hour.
792
00:32:22,880 --> 00:32:24,180
But if you can't stay here,
793
00:32:24,181 --> 00:32:25,982
I'll call Becky
and then she'll find you.
794
00:32:25,983 --> 00:32:27,283
And then
you can just pull up...
795
00:32:27,284 --> 00:32:29,486
don't worry.
I'll be here.
796
00:32:29,487 --> 00:32:31,888
I think I forgot to eat today.
797
00:32:31,889 --> 00:32:33,856
Should I pick you up
some sushi?
798
00:32:33,857 --> 00:32:36,026
No,
I eat too much mercury.
799
00:32:36,027 --> 00:32:37,727
I'll be fine.
I'm good.
800
00:32:37,728 --> 00:32:39,562
I'm actually kind of nauseous,
so...
801
00:33:12,529 --> 00:33:13,796
That was fast.
802
00:33:13,797 --> 00:33:15,265
Not fast enough.
803
00:33:15,266 --> 00:33:18,134
Oh, I-I picked you up some soup
from a place I know.
804
00:33:18,135 --> 00:33:19,168
Thanks.
805
00:33:19,169 --> 00:33:22,472
You really didn't have to d...
to do...
806
00:33:22,473 --> 00:33:24,440
oh, my God,
that smells so good.
807
00:33:24,441 --> 00:33:25,776
Good.
808
00:33:28,946 --> 00:33:31,247
Word travels fast.
809
00:33:31,248 --> 00:33:32,448
Pretty short meeting.
810
00:33:32,449 --> 00:33:34,584
- Yeah. I hated him.
- Really? What happened?
811
00:33:34,585 --> 00:33:37,687
I thought he was a condescending,
sexist know-it-all
812
00:33:37,688 --> 00:33:39,855
who did not seem to get
what we do at all.
813
00:33:39,856 --> 00:33:42,191
And, honestly, I think
he would run our business
814
00:33:42,192 --> 00:33:44,360
in a completely inorganic way
that would lose us
815
00:33:44,361 --> 00:33:47,197
all the customers
we have killed ourselves to get.
816
00:33:47,198 --> 00:33:49,232
Oh, and I think
that he would replace us
817
00:33:49,233 --> 00:33:50,766
as soon as
he got the chance.
818
00:33:50,767 --> 00:33:51,968
Oh, and...
819
00:33:51,969 --> 00:33:54,971
The man never blinked.
820
00:33:54,972 --> 00:33:57,207
An olympian non-blinker.
821
00:33:57,208 --> 00:33:59,075
Okay, then.
822
00:33:59,076 --> 00:34:00,342
Yeah.
823
00:34:00,343 --> 00:34:02,511
See you in the A.M.?
824
00:34:02,512 --> 00:34:05,448
Be there or be square.
825
00:34:05,449 --> 00:34:06,816
I'm sorry.
826
00:34:06,817 --> 00:34:09,052
Hey, don't be.
827
00:34:31,675 --> 00:34:34,310
I just wanted to say thank you
for helping out with Mike today
828
00:34:34,311 --> 00:34:36,012
and for
getting me chicken soup.
829
00:34:36,013 --> 00:34:39,482
Oh, and for cleaning that mess.
That was awesome.
830
00:34:39,483 --> 00:34:40,783
Seriously.
831
00:34:40,784 --> 00:34:42,753
You're very welcome.
832
00:34:44,922 --> 00:34:47,490
It's okay.
I really won't bite.
833
00:34:47,491 --> 00:34:51,227
You started this business all by
yourself a year and a half ago,
834
00:34:51,228 --> 00:34:53,696
and now you have
a staff of 220 people.
835
00:34:53,697 --> 00:34:55,497
Remember who did that.
836
00:34:55,498 --> 00:34:56,666
Who?
837
00:34:57,968 --> 00:35:00,836
Um, thank you.
838
00:35:00,837 --> 00:35:04,041
And I hate to say it,
but try to get some sleep.
839
00:35:06,943 --> 00:35:08,778
- Mommy.
- Hey!
840
00:35:08,779 --> 00:35:09,879
Hi.
841
00:35:09,880 --> 00:35:12,415
- Hi.
- Here's my favorite girl.
842
00:35:12,416 --> 00:35:15,418
Hey, baby.
843
00:35:15,419 --> 00:35:16,954
- Hi, honey.
- Hey.
844
00:35:18,255 --> 00:35:20,124
Over the hump.
845
00:35:22,425 --> 00:35:23,659
So, how was your day?
846
00:35:23,660 --> 00:35:25,294
Kind of okay.
But you know what?
847
00:35:25,295 --> 00:35:28,264
Maddie said she didn't want to
be my friend anymore.
848
00:35:28,265 --> 00:35:29,432
Oh.
849
00:35:29,433 --> 00:35:31,167
You know what?
I don't think she meant it.
850
00:35:31,168 --> 00:35:33,035
She'd miss you too much.
851
00:35:33,036 --> 00:35:36,872
I'm starting to think
that Maddie is bipolar.
852
00:35:36,873 --> 00:35:39,275
We go through this
every other day.
853
00:35:39,276 --> 00:35:40,376
We do.
854
00:35:40,377 --> 00:35:42,812
Oh, how was your meeting?
It was today, right?
855
00:35:42,813 --> 00:35:44,480
Yeah, just had it.
856
00:35:44,481 --> 00:35:46,849
Mommy, I think I'm winning.
Look!
857
00:35:46,850 --> 00:35:48,818
Oh, that is so cool.
858
00:35:48,819 --> 00:35:51,121
Yeah, that's
the play-doh cake challenge.
859
00:35:51,122 --> 00:35:52,788
We're not finishing
until tomorrow,
860
00:35:52,789 --> 00:35:55,024
so please hold
on all judging.
861
00:35:55,025 --> 00:35:57,460
Not to mention that we had
an accident with mine
862
00:35:57,461 --> 00:36:01,030
when someone, not to name
any names, put her elbow in it.
863
00:36:01,031 --> 00:36:03,198
- What?
- It was an accident.
864
00:36:03,199 --> 00:36:06,135
Well, I got to say,
I love the pink one a lot.
865
00:36:06,136 --> 00:36:08,437
That's mine.
Are you happy at me?
866
00:36:08,438 --> 00:36:11,974
I am so happy at you.
I'm beyond happy at you.
867
00:36:11,975 --> 00:36:13,976
Daddy helped me
with the icing.
868
00:36:13,977 --> 00:36:15,478
Good job, you guys.
869
00:36:15,479 --> 00:36:17,246
So, how about
I give you your bath, okay?
870
00:36:17,247 --> 00:36:18,747
Wait, hang on.
I was waiting for your call.
871
00:36:18,748 --> 00:36:20,816
So,
you didn't like the guy?
872
00:36:20,817 --> 00:36:23,152
He wasn't
a good fit for me.
873
00:36:23,153 --> 00:36:26,522
But a lot of other names
on the list, so...
874
00:36:26,523 --> 00:36:27,657
Yeah.
875
00:36:27,658 --> 00:36:29,492
I'm gonna
beat you upstairs.
876
00:36:29,493 --> 00:36:32,995
♪ Do I want you? ♪
877
00:36:32,996 --> 00:36:36,299
♪ Oh, my, do I? ♪
878
00:36:37,668 --> 00:36:39,836
Ben,
I haven't seen you in days.
879
00:36:39,837 --> 00:36:41,971
That's right, homey.
Ben's got a job.
880
00:36:41,972 --> 00:36:44,006
Oh, you're never home.
881
00:36:44,007 --> 00:36:47,310
What do you do...
never mind. It's Patty.
882
00:36:49,079 --> 00:36:53,015
♪ Oh, my, and I do I? ♪
883
00:36:53,016 --> 00:36:56,485
♪ You know, honey ♪
884
00:36:56,486 --> 00:36:58,855
♪ 'Deed I do ♪
885
00:37:02,192 --> 00:37:04,727
♪ I'm glad that I'm the one ♪
886
00:37:04,728 --> 00:37:05,828
Hello?
887
00:37:05,829 --> 00:37:07,496
Hi, uh, Fiona.
888
00:37:07,497 --> 00:37:09,966
It's Ben Whittaker
from about the fit.
889
00:37:09,967 --> 00:37:12,735
Oh, hey.
It's good to hear your voice.
890
00:37:12,736 --> 00:37:14,337
Oh, it's good
to hear your voice, too.
891
00:37:14,338 --> 00:37:16,539
It was great
meeting you today.
892
00:37:16,540 --> 00:37:19,008
I called you quicker
than you thought I would.
893
00:37:19,009 --> 00:37:21,045
I'm glad you did.
894
00:37:30,955 --> 00:37:32,655
Jules.
895
00:37:32,656 --> 00:37:35,591
Shh.
Let her sleep, Dad.
896
00:37:35,592 --> 00:37:37,660
Okay.
897
00:37:37,661 --> 00:37:40,431
Okay.
898
00:37:44,368 --> 00:37:46,068
When I heard that,
I was like, "good",
899
00:37:46,069 --> 00:37:48,737
because I definitely wasn't
eating lunchables before."
900
00:37:51,241 --> 00:37:53,109
Yeah, they're coming out with
901
00:37:53,110 --> 00:37:54,944
a more grown-up version
of lunchables.
902
00:37:54,945 --> 00:37:57,346
Uh, they're called
so you still can't cook-ables.
903
00:37:57,347 --> 00:38:00,950
Uh, grow-up-ables already.
904
00:38:08,658 --> 00:38:10,393
I tried to stay up.
905
00:38:10,394 --> 00:38:12,028
I know.
906
00:38:12,029 --> 00:38:15,064
I'm sorry I fell asleep in there.
I just passed out.
907
00:38:15,065 --> 00:38:18,233
I know we had a plan to have
a grown-up conversation.
908
00:38:18,234 --> 00:38:21,238
You want to
Netflix something?
909
00:38:27,777 --> 00:38:29,244
Hm?
910
00:38:29,245 --> 00:38:31,880
I'm sorry.
I just fell out for a second.
911
00:38:31,881 --> 00:38:34,116
It's okay.
912
00:38:34,117 --> 00:38:36,686
Paige learned to say
"humongous" today.
913
00:38:36,687 --> 00:38:37,853
Really?
914
00:38:37,854 --> 00:38:39,288
Cracks me up.
915
00:38:39,289 --> 00:38:41,324
She looks at me,
she says,
916
00:38:41,325 --> 00:38:44,860
"you're a very humongous Dad,
Dad."
917
00:38:44,861 --> 00:38:45,861
Oh.
918
00:38:47,764 --> 00:38:51,734
Oh, God. You know I hate
to sound like the other Moms.
919
00:38:51,735 --> 00:38:54,603
But I'm starting to feel like
I need a little me time.
920
00:38:54,604 --> 00:38:57,374
I know.
921
00:39:04,415 --> 00:39:05,950
Good night.
922
00:39:12,756 --> 00:39:14,990
Anybody home?
923
00:39:14,991 --> 00:39:17,993
Can't keep my eyes open,
Jule.
924
00:39:17,994 --> 00:39:19,596
We'll do it tomorrow,
okay?
925
00:39:34,110 --> 00:39:36,213
Can you turn out
your light?
926
00:39:53,597 --> 00:39:54,498
Hello?
927
00:39:54,499 --> 00:39:56,098
Hey, Ben.
It's Becky.
928
00:39:56,099 --> 00:39:57,467
From Jules' office?
929
00:39:57,468 --> 00:39:58,934
Yeah, hey.
What's up?
930
00:39:58,935 --> 00:40:00,169
Jules' driver is M.I.A.
931
00:40:00,170 --> 00:40:01,404
He's not answering
any of my texts.
932
00:40:01,405 --> 00:40:03,172
I know
you drove Jules yesterday,
933
00:40:03,173 --> 00:40:04,540
and I didn't hear
any complaints.
934
00:40:04,541 --> 00:40:06,075
So can you pick her up
this morning?
935
00:40:06,076 --> 00:40:08,211
- Sure.
- You know where she lives?
936
00:40:08,212 --> 00:40:11,047
- I was there yesterday.
- Okay, so you remember.
937
00:40:11,048 --> 00:40:12,848
- Yeah.
- And you're hearing me, right?
938
00:40:12,849 --> 00:40:14,450
Loud and clear, Boss.
939
00:40:14,451 --> 00:40:16,885
Okay, so be there at 7:45,
ring the bell, and walk away.
940
00:40:16,886 --> 00:40:17,987
She'll know it's you.
941
00:40:17,988 --> 00:40:19,656
Ring bell, walk away.
Got it.
942
00:40:24,961 --> 00:40:27,364
Oh, walk away.
943
00:40:28,165 --> 00:40:30,366
Hang on.
I'm coming.
944
00:40:30,367 --> 00:40:31,734
Hi. Here for Jules?
945
00:40:31,735 --> 00:40:33,436
Yeah, hi, sorry.
I'll wait in the car.
946
00:40:33,437 --> 00:40:35,871
Uh, she's on a call.
Do you want to come in?
947
00:40:35,872 --> 00:40:37,239
I just made some coffee.
948
00:40:37,240 --> 00:40:38,574
Could be a while.
949
00:40:38,575 --> 00:40:39,743
I'm Matt.
950
00:40:41,545 --> 00:40:42,512
Ben Whittaker.
951
00:40:42,513 --> 00:40:44,213
Good to meet you.
Come on in.
952
00:40:44,214 --> 00:40:46,716
Legos everywhere,
so watch your step.
953
00:40:46,717 --> 00:40:47,950
Sure.
954
00:40:47,951 --> 00:40:50,720
Maybe feature some
bloggers on the homepage?
955
00:40:50,721 --> 00:40:52,422
Have a seat, Ben.
956
00:40:52,423 --> 00:40:54,356
Hey, Paige, this is Ben.
He works with Mommy.
957
00:40:54,357 --> 00:40:55,591
- Hi.
- Hi.
958
00:40:55,592 --> 00:40:57,426
I'm playing
Princess Memory game.
959
00:40:57,427 --> 00:41:00,129
Oh, yeah.
Looks like you're about to win.
960
00:41:00,130 --> 00:41:01,564
So,
your Jules' new driver?
961
00:41:01,565 --> 00:41:03,866
No, actually,
I'm her intern.
962
00:41:03,867 --> 00:41:06,101
That's hysterical.
963
00:41:06,102 --> 00:41:08,172
- You know what an intern is?
- No.
964
00:41:08,173 --> 00:41:10,006
That's okay.
Everyone thinks it's hysterical.
965
00:41:10,007 --> 00:41:12,808
Hey, Matt, did a...
966
00:41:12,809 --> 00:41:14,610
morning.
967
00:41:14,611 --> 00:41:17,112
Morning.
968
00:41:17,113 --> 00:41:19,248
Is that all
dry-cleaning?
969
00:41:19,249 --> 00:41:21,484
These three are.
These two are laundry.
970
00:41:21,485 --> 00:41:24,019
And this button...
this button is missing.
971
00:41:24,020 --> 00:41:25,487
I mean, it's loose, so...
972
00:41:25,488 --> 00:41:26,522
- Okay.
- If they could just...
973
00:41:26,523 --> 00:41:27,823
- You got it.
- Thanks.
974
00:41:27,824 --> 00:41:29,258
Hey, and, honey,
uh, before you leave,
975
00:41:29,259 --> 00:41:30,593
just got to
go over a couple things.
976
00:41:30,594 --> 00:41:31,660
Okay.
977
00:41:31,661 --> 00:41:34,130
- Look who I found.
- Yay!
978
00:41:34,131 --> 00:41:36,432
- He was in your hamper.
- Thank you.
979
00:41:36,433 --> 00:41:38,166
Matty,
did an ATF box arrive for me?
980
00:41:38,167 --> 00:41:39,568
On the table.
981
00:41:39,569 --> 00:41:41,570
Uh, I... I think
I'll just wait... wait out...
982
00:41:41,571 --> 00:41:44,907
Ben.
Do you want a raisin?
983
00:41:44,908 --> 00:41:46,576
Thank you.
984
00:41:46,577 --> 00:41:49,378
Okay, so tonight,
you're working...
985
00:41:49,379 --> 00:41:51,480
Are you listening,
or did I lose you?
986
00:41:51,481 --> 00:41:52,548
Ben,
is she listening?
987
00:41:52,549 --> 00:41:54,016
I am totally listening.
988
00:41:54,017 --> 00:41:56,385
I ordered some stuff
to check on how it arrived.
989
00:41:56,386 --> 00:41:58,387
Not great,
by the way.
990
00:41:58,388 --> 00:41:59,588
Go on.
Tonight?
991
00:41:59,589 --> 00:42:01,390
Yeah, okay.
You're working,
992
00:42:01,391 --> 00:42:04,227
so Paige and I are gonna
go to my Mom's for dinner.
993
00:42:04,228 --> 00:42:06,262
After school's
Ruby's birthday party.
994
00:42:06,263 --> 00:42:07,963
And, uh,
what about next Monday?
995
00:42:07,964 --> 00:42:10,099
Do you know yet if we can go to
dinner with Robbie and Annie?
996
00:42:10,100 --> 00:42:12,703
Oh,
I'm so slammed next week.
997
00:42:13,803 --> 00:42:16,205
I'm sorry.
If you want to go, I'll make it.
998
00:42:16,206 --> 00:42:18,909
- When was it?
- Oh, my God. Monday.
999
00:42:20,443 --> 00:42:23,079
Okay, I'm sorry. I was fixated
on this tissue paper.
1000
00:42:23,080 --> 00:42:24,480
I will be there.
1001
00:42:24,481 --> 00:42:25,847
Okay.
1002
00:42:25,848 --> 00:42:28,984
Thank you for the coffee.
Thanks for letting me play.
1003
00:42:28,985 --> 00:42:30,118
Oh! Sorry.
1004
00:42:30,119 --> 00:42:31,420
I'll meet you in the car.
1005
00:42:31,421 --> 00:42:33,655
Actually, I have to go.
Come on, sweetie.
1006
00:42:33,656 --> 00:42:35,124
Ben, we're gonna
drop Paige at school, okay?
1007
00:42:35,125 --> 00:42:36,525
- Here we go.
- Let's do it.
1008
00:42:36,526 --> 00:42:39,495
Kiss Daddy goodbye.
Mwah!
1009
00:42:39,496 --> 00:42:42,865
Hey, wait.
You forgot your doggy.
1010
00:42:46,770 --> 00:42:48,671
Matt seems like
a terrific guy.
1011
00:42:48,672 --> 00:42:50,057
Hmm?
1012
00:42:50,058 --> 00:42:51,440
Sorry,
didn't mean to interrupt.
1013
00:42:51,441 --> 00:42:54,109
Uh, that's okay.
I agree. He is.
1014
00:42:54,110 --> 00:42:55,611
Who? The Dad?
1015
00:42:55,612 --> 00:42:57,713
That's what the other kids
call Matt
1016
00:42:57,714 --> 00:43:00,549
because he's the only Dad
in a sea of Moms.
1017
00:43:00,550 --> 00:43:02,017
I've read about
these househusbands.
1018
00:43:02,018 --> 00:43:03,919
It's interesting
how that all worked just now.
1019
00:43:03,920 --> 00:43:07,256
They actually prefer to be
called stay-at-home Dads.
1020
00:43:07,257 --> 00:43:09,224
Oh, sorry.
Did not know that.
1021
00:43:09,225 --> 00:43:11,193
Well,
it's very admirable.
1022
00:43:11,194 --> 00:43:13,162
He's a real
21st-century father.
1023
00:43:13,163 --> 00:43:14,463
He is.
1024
00:43:14,464 --> 00:43:16,398
He actually
had a great job in marketing,
1025
00:43:16,399 --> 00:43:18,434
but, um,
when about the fit took off,
1026
00:43:18,435 --> 00:43:21,103
he left
to be a full-time Dad.
1027
00:43:21,104 --> 00:43:23,707
Totally saved our butts.
1028
00:43:36,453 --> 00:43:38,386
Oh, we're here,
big girl.
1029
00:43:38,387 --> 00:43:40,789
I do this in the cafeteria
1030
00:43:40,790 --> 00:43:44,126
to my lunch friends
when they're don't looking.
1031
00:43:44,127 --> 00:43:45,728
- You do that?
- Hey, Jules.
1032
00:43:45,729 --> 00:43:47,829
Hi.
Nice to see you here.
1033
00:43:47,830 --> 00:43:49,432
Uh, not sure
if you got our e-mail,
1034
00:43:49,433 --> 00:43:51,133
but we're doing a fiesta lunch
next Friday,
1035
00:43:51,134 --> 00:43:53,102
and we thought
you could bring the guacamole.
1036
00:43:53,103 --> 00:43:56,305
Uh, you probably won't have time
to make it, so you can buy it.
1037
00:43:56,306 --> 00:43:58,073
Which is fine.
1038
00:43:58,074 --> 00:43:59,942
Enough for 18.
1039
00:43:59,943 --> 00:44:01,676
No, I can make it.
It's not a problem.
1040
00:44:01,677 --> 00:44:03,779
Great.
Matt can bring it.
1041
00:44:03,780 --> 00:44:04,813
Totally.
1042
00:44:04,814 --> 00:44:06,648
Bye.
1043
00:44:06,649 --> 00:44:09,485
All right.
Have a great day, sweet pea.
1044
00:44:09,486 --> 00:44:10,953
Have fun at Ruby's party,
okay?
1045
00:44:10,954 --> 00:44:14,356
Mommy? Do you know how
to make guacamole?
1046
00:44:14,357 --> 00:44:15,924
Yes, I do.
Really well, in fact.
1047
00:44:15,925 --> 00:44:17,726
We're...
we're gonna make it together.
1048
00:44:17,727 --> 00:44:19,967
And after that, we'll have
a mother-daughter dance party?
1049
00:44:22,198 --> 00:44:24,334
Hey, Maddie.
What's up?
1050
00:44:27,003 --> 00:44:28,971
Bipolar.
1051
00:44:28,972 --> 00:44:30,439
Oh, my God.
1052
00:44:30,440 --> 00:44:31,674
Come here.
1053
00:44:31,675 --> 00:44:33,108
Oh, I love you,
big girl.
1054
00:44:33,109 --> 00:44:34,743
I love you, too.
1055
00:44:34,744 --> 00:44:37,245
God.
1056
00:44:37,246 --> 00:44:39,582
Taking the high road
is exhausting.
1057
00:44:39,583 --> 00:44:41,451
It's 2015.
1058
00:44:41,454 --> 00:44:43,519
Are we really still critical
of working Moms?
1059
00:44:43,520 --> 00:44:46,221
Seriously? Still?
1060
00:44:46,222 --> 00:44:49,558
I'm sorry.
That was all rhetorical.
1061
00:44:49,559 --> 00:44:51,126
There's no need
to respond.
1062
00:44:51,127 --> 00:44:52,561
Wasn't going to.
1063
00:45:09,813 --> 00:45:11,180
Oh, Ben.
1064
00:45:11,181 --> 00:45:12,581
I want to
stop by the warehouse.
1065
00:45:12,582 --> 00:45:14,249
480 Greenpoint.
1066
00:45:14,250 --> 00:45:15,585
Sure.
1067
00:45:16,786 --> 00:45:18,920
No, no, no, no.
You want to make a right.
1068
00:45:18,921 --> 00:45:20,856
9th to Hamilton
to the expressway.
1069
00:45:20,857 --> 00:45:24,059
Uh, I think we should take
4th to Flatbush. Much faster.
1070
00:45:24,060 --> 00:45:26,595
I-It won't be.
1071
00:45:26,596 --> 00:45:28,797
By 12 minutes, at least.
1072
00:45:28,798 --> 00:45:30,033
Can I try?
1073
00:45:32,936 --> 00:45:34,203
I apologize.
1074
00:45:34,204 --> 00:45:35,938
No need.
1075
00:45:35,939 --> 00:45:40,176
Try to line the dots up
the best you can.
1076
00:45:40,177 --> 00:45:41,944
And then...
1077
00:45:41,945 --> 00:45:43,112
Okay.
1078
00:45:43,113 --> 00:45:46,181
If you can,
try to pull this towards you,
1079
00:45:46,182 --> 00:45:47,249
holding it on the outside.
1080
00:45:47,250 --> 00:45:49,586
Good meeting you.
1081
00:45:54,324 --> 00:45:55,891
Okay, so then
put that on lightly.
1082
00:45:55,892 --> 00:45:58,028
Put it down with two.
Secure it.
1083
00:46:00,930 --> 00:46:02,498
Our package should feel like
they're getting
1084
00:46:02,499 --> 00:46:04,735
a little gift
that they bought for themselves.
1085
00:46:06,903 --> 00:46:10,172
♪ Tall and tan
and young and lovely ♪
1086
00:46:10,173 --> 00:46:11,873
♪ The girl from Ipanema
goes walking ♪
1087
00:46:13,627 --> 00:46:15,377
It's open.
1088
00:46:15,378 --> 00:46:16,445
Ben.
1089
00:46:16,446 --> 00:46:17,947
- Wow.
- Come on in.
1090
00:46:17,948 --> 00:46:19,949
- Didn't expect this.
- Yeah.
1091
00:46:19,950 --> 00:46:22,618
I like to think of it
as a little bit of paradise.
1092
00:46:22,619 --> 00:46:25,188
- Can I interest you in a back rub?
- Oh, no, thanks.
1093
00:46:25,191 --> 00:46:27,822
I just came by because
I found out I have to work late.
1094
00:46:27,823 --> 00:46:29,792
Oh.
Then no dinner tonight.
1095
00:46:29,793 --> 00:46:32,661
Sorry. I was really
looking forward to it.
1096
00:46:32,662 --> 00:46:34,262
But I'm hoping
we can pick another night.
1097
00:46:34,263 --> 00:46:36,298
Of course.
Come sit down.
1098
00:46:36,299 --> 00:46:37,966
Let me have your jacket.
1099
00:46:37,967 --> 00:46:39,467
- Oh.
- Just for a minute.
1100
00:46:39,468 --> 00:46:41,403
Come on. Relax.
1101
00:46:41,404 --> 00:46:44,139
Okay,
how about a foot massage?
1102
00:46:44,140 --> 00:46:45,507
During office hours?
1103
00:46:45,508 --> 00:46:47,743
Yeah,
that's kind of the point.
1104
00:46:47,744 --> 00:46:50,412
- May I?
- Well...
1105
00:46:50,413 --> 00:46:52,582
Okay.
1106
00:46:55,118 --> 00:46:56,418
It's already
pretty good.
1107
00:46:56,419 --> 00:46:58,386
All I've done
is take off your sock.
1108
00:46:58,387 --> 00:47:00,522
Well,
no one's ever done that better.
1109
00:47:00,523 --> 00:47:02,190
Just relax.
1110
00:47:02,191 --> 00:47:03,425
Close your eyes.
1111
00:47:03,426 --> 00:47:05,160
Put your head back.
1112
00:47:05,161 --> 00:47:06,595
Oh.
1113
00:47:06,596 --> 00:47:08,597
So, when would you
like to reschedule?
1114
00:47:08,598 --> 00:47:10,032
Tomorrow?
1115
00:47:10,033 --> 00:47:12,301
Can't tomorrow.
What about Saturday?
1116
00:47:12,302 --> 00:47:13,535
Good.
1117
00:47:13,536 --> 00:47:16,305
Oh, God.
This is enormously satisfying.
1118
00:47:16,306 --> 00:47:17,572
What time
should I pick you up?
1119
00:47:17,573 --> 00:47:19,741
Noon?
I love daytime dates.
1120
00:47:19,742 --> 00:47:21,743
Lunch, perfect.
It's sooner.
1121
00:47:21,744 --> 00:47:24,112
So, how's it going?
How's Jules?
1122
00:47:24,113 --> 00:47:26,682
I mean, she works on
all cylinders all the time.
1123
00:47:26,683 --> 00:47:29,785
Doesn't stop, doesn't sleep,
never see her eat.
1124
00:47:29,786 --> 00:47:32,254
Maybe it's good that I'm here,
you know?
1125
00:47:32,255 --> 00:47:34,056
I hope I can help her.
1126
00:47:34,057 --> 00:47:37,192
I knew
you were gonna be a good guy.
1127
00:47:37,193 --> 00:47:38,662
I knew it.
1128
00:47:40,162 --> 00:47:41,930
Try to relax.
1129
00:47:41,931 --> 00:47:43,364
Oh.
1130
00:47:43,365 --> 00:47:44,900
Oh.
1131
00:47:44,901 --> 00:47:45,967
Oh.
1132
00:47:45,968 --> 00:47:47,369
Ooh.
1133
00:47:51,507 --> 00:47:54,211
Oh. Wow.
1134
00:47:55,578 --> 00:47:56,912
Oh, my God.
1135
00:47:56,913 --> 00:47:58,480
I'm sorry! I'm leaving!
I'm leaving!
1136
00:47:58,481 --> 00:48:00,516
Sorry! Don't stop!
I'm leaving.
1137
00:48:00,517 --> 00:48:01,917
Oh, my shoe.
1138
00:48:01,918 --> 00:48:03,053
Sorry.
1139
00:48:07,590 --> 00:48:08,991
- So?
- I don't know, kid.
1140
00:48:08,992 --> 00:48:10,559
This lease
doesn't look so hot to me.
1141
00:48:10,560 --> 00:48:13,328
Three-month security deposit.
You must really love this place.
1142
00:48:13,329 --> 00:48:14,797
No, it's horrible.
1143
00:48:14,798 --> 00:48:17,232
But I can get in
this week.
1144
00:48:17,233 --> 00:48:19,634
Well, if I were you,
I'd keep looking.
1145
00:48:19,635 --> 00:48:20,936
- Okay.
- Hey, Lewis.
1146
00:48:20,937 --> 00:48:23,104
What's up?
I've never seen you so awake.
1147
00:48:23,105 --> 00:48:26,074
I was just asked to deliver
this huge order to Tribeca,
1148
00:48:26,075 --> 00:48:27,842
and I think
it's to Jay Z's apartment.
1149
00:48:27,843 --> 00:48:29,477
I'm not kidding.
Look, it says, "S. Carter."
1150
00:48:29,478 --> 00:48:31,780
- I'm a little freaked out.
- I don't know who that is,
1151
00:48:31,781 --> 00:48:33,448
but is this
someone you want to impress?
1152
00:48:33,449 --> 00:48:35,117
This is a genius, Ben.
1153
00:48:35,118 --> 00:48:36,653
Whoa, what if Beyoncé
opens the door?
1154
00:48:36,654 --> 00:48:38,186
Oh, my God.
1155
00:48:38,187 --> 00:48:39,921
Okay, now I know
who you're talking about.
1156
00:48:39,922 --> 00:48:42,524
Well, maybe you should put on
a proper shirt with a collar.
1157
00:48:42,525 --> 00:48:44,293
A collar?
These are hip-hop people.
1158
00:48:44,294 --> 00:48:46,762
Dress to impress, Lewis.
Go to the rack.
1159
00:48:46,763 --> 00:48:48,329
Find a boyfriend shirt
that fits.
1160
00:48:48,330 --> 00:48:50,966
Bring the hair down if you can.
Tuck in the shirt.
1161
00:48:50,967 --> 00:48:52,801
Why doesn't anybody
tuck anything in anymore?
1162
00:48:52,802 --> 00:48:54,269
Oh, I'm asking you.
1163
00:48:54,270 --> 00:48:55,337
Okay, okay.
1164
00:48:55,338 --> 00:48:57,539
Benjamin...
1165
00:48:57,540 --> 00:48:59,074
We made some progress.
1166
00:48:59,075 --> 00:49:00,809
Very big day
for the intern team.
1167
00:49:00,810 --> 00:49:01,943
It was great.
1168
00:49:01,944 --> 00:49:03,178
I mean, she yelled at me,
but...
1169
00:49:03,179 --> 00:49:04,579
she yells at me
all the time, too.
1170
00:49:04,580 --> 00:49:05,780
Right?
It was communication.
1171
00:49:05,781 --> 00:49:07,082
- Yeah.
- It was a breakthrough.
1172
00:49:07,083 --> 00:49:08,116
Yeah.
1173
00:49:08,117 --> 00:49:09,885
Whoo!
Oh, you want one too?
1174
00:49:09,886 --> 00:49:11,386
- Yeah.
- Okay.
1175
00:49:11,387 --> 00:49:14,189
Okay, boys. I'm possibly
meeting Jay Z and/or Beyoncé,
1176
00:49:14,190 --> 00:49:15,223
and I'm in a blouse.
1177
00:49:15,224 --> 00:49:17,559
Wear it, dude.
It's an improvement.
1178
00:49:17,560 --> 00:49:18,560
Not true.
1179
00:49:18,561 --> 00:49:19,995
Big one.
1180
00:49:54,096 --> 00:49:56,865
- I hate eating alone.
- So do I.
1181
00:49:56,866 --> 00:49:58,800
You know, you don't actually
have to keep doing that.
1182
00:49:58,801 --> 00:50:01,069
Oh, force of habit.
1183
00:50:01,070 --> 00:50:02,037
Here you go.
1184
00:50:02,038 --> 00:50:03,271
Swiped these
from the tech fridge.
1185
00:50:03,272 --> 00:50:04,640
Oh, nice going.
1186
00:50:04,641 --> 00:50:06,441
You want a slice?
1187
00:50:06,442 --> 00:50:08,345
Sure, thanks.
1188
00:50:10,580 --> 00:50:11,713
Cheers.
1189
00:50:11,714 --> 00:50:13,083
Cheers.
1190
00:50:18,654 --> 00:50:20,755
I noticed
a couple hours ago,
1191
00:50:20,756 --> 00:50:23,125
you had a meeting
with another possible CEO.
1192
00:50:23,126 --> 00:50:25,560
I saw him arrive.
How'd that go?
1193
00:50:25,561 --> 00:50:27,462
It was going well...
1194
00:50:27,463 --> 00:50:28,897
Until he called us...
1195
00:50:28,898 --> 00:50:31,734
I believe the term he used
was a "chick site."
1196
00:50:31,735 --> 00:50:35,270
And I didn't hear
anything he said after that.
1197
00:50:35,271 --> 00:50:38,206
Apparently, selling clothes
makes us a "chick site."
1198
00:50:38,207 --> 00:50:39,340
I mean, really?
1199
00:50:39,341 --> 00:50:40,742
How is this not legit?
1200
00:50:40,743 --> 00:50:43,545
I couldn't agree more.
I find that surprising.
1201
00:50:43,546 --> 00:50:46,049
Really?
Sexism in business?
1202
00:50:48,251 --> 00:50:49,951
So...
1203
00:50:49,952 --> 00:50:52,387
What did you do for work, Ben,
before you retired?
1204
00:50:52,388 --> 00:50:54,790
I was a V.P.
For Dex one.
1205
00:50:54,791 --> 00:50:55,924
Phonebooks?
1206
00:50:55,925 --> 00:50:57,993
Yeah.
I was in charge of printing,
1207
00:50:57,994 --> 00:51:00,462
and before that I ran
sales and advertising.
1208
00:51:00,463 --> 00:51:02,265
Big jobs.
1209
00:51:04,233 --> 00:51:06,870
Wasn't this a factory
that used to make phonebooks?
1210
00:51:11,707 --> 00:51:12,774
No. What?
1211
00:51:12,775 --> 00:51:14,810
- Yeah.
- What?
1212
00:51:14,811 --> 00:51:17,679
This is
where you worked?
1213
00:51:17,680 --> 00:51:20,050
For almost 40 years.
1214
00:51:22,518 --> 00:51:23,886
Yeah.
1215
00:51:23,887 --> 00:51:26,655
For twenty-some years
I sat right by that window.
1216
00:51:26,656 --> 00:51:28,757
That was my office.
1217
00:51:28,758 --> 00:51:31,926
It was
a few steps up back then.
1218
00:51:31,927 --> 00:51:34,696
We'd look out
over the whole factory.
1219
00:51:34,697 --> 00:51:36,231
Our printing presses
were in that corner.
1220
00:51:36,232 --> 00:51:38,366
That's why the floor dips
back there.
1221
00:51:38,367 --> 00:51:39,868
No way.
1222
00:51:39,869 --> 00:51:41,670
I know everything
about this building.
1223
00:51:41,671 --> 00:51:43,171
Or used to.
1224
00:51:43,172 --> 00:51:45,140
You know the sycamores on
the other side of the building?
1225
00:51:45,141 --> 00:51:46,274
- Yeah.
- The big ones?
1226
00:51:46,275 --> 00:51:47,809
Yeah. The big ones.
I love them.
1227
00:51:47,810 --> 00:51:50,246
Yeah. I remember
the day they were planted.
1228
00:51:52,849 --> 00:51:55,484
Is it totally weird
being back here?
1229
00:51:55,485 --> 00:51:57,018
Well,
it feels like home.
1230
00:51:57,019 --> 00:52:01,056
It's... Remodeled, but...
1231
00:52:01,057 --> 00:52:02,292
Home.
1232
00:52:07,129 --> 00:52:09,031
So you're on Facebook,
huh?
1233
00:52:09,032 --> 00:52:10,632
Well, I've been trying to
figure it out.
1234
00:52:10,633 --> 00:52:12,000
I joined
about 10 minutes ago.
1235
00:52:12,001 --> 00:52:14,436
Well, better late than never.
1236
00:52:14,437 --> 00:52:15,770
You want some help?
1237
00:52:15,771 --> 00:52:18,840
I'd love some, but, really,
you've got better things to do.
1238
00:52:18,841 --> 00:52:21,311
No,
I need a diversion.
1239
00:52:22,878 --> 00:52:24,213
You have a photo of yourself?
1240
00:52:24,214 --> 00:52:26,414
- No. I need one?
- If you want to look up
1241
00:52:26,415 --> 00:52:28,717
all those hotties
from high school, you do.
1242
00:52:28,718 --> 00:52:29,985
Say cheese.
1243
00:52:29,986 --> 00:52:31,253
Cheese.
1244
00:52:33,222 --> 00:52:34,288
That's cute.
1245
00:52:34,289 --> 00:52:37,494
Okay,
I just need to send that to you.
1246
00:52:38,494 --> 00:52:40,061
Uh, all right.
1247
00:52:40,062 --> 00:52:41,897
So there are all these questions
for your profile
1248
00:52:41,898 --> 00:52:43,865
that you can answer
if you want to or not.
1249
00:52:43,866 --> 00:52:47,602
Like religious views,
political views...
1250
00:52:47,603 --> 00:52:49,638
People who inspire you...
1251
00:52:49,639 --> 00:52:51,940
Jules Ostin.
1252
00:52:51,941 --> 00:52:53,274
I'm not trying to
brownnose you,
1253
00:52:53,275 --> 00:52:55,176
but I've been in business
a long time,
1254
00:52:55,177 --> 00:52:58,080
and I've never run across
anyone quite like you.
1255
00:52:58,081 --> 00:52:59,447
You do inspire, Jules.
1256
00:52:59,448 --> 00:53:00,949
I just knew,
at the end of the day,
1257
00:53:00,950 --> 00:53:02,451
that a woman
with a glass of wine
1258
00:53:02,452 --> 00:53:04,920
and a laptop
had real shopping potential.
1259
00:53:04,921 --> 00:53:07,723
And if you could actually
promise her things would fit...
1260
00:53:07,724 --> 00:53:08,824
See?
That's what I mean.
1261
00:53:08,825 --> 00:53:10,391
Okay.
1262
00:53:10,392 --> 00:53:12,861
Mm.
You have a favorite quote?
1263
00:53:12,862 --> 00:53:14,295
I do.
1264
00:53:14,296 --> 00:53:16,331
"You're never wrong
to do the right thing."
1265
00:53:16,332 --> 00:53:18,433
- Who said that, you?
- Yeah.
1266
00:53:18,434 --> 00:53:21,736
But I'm pretty sure
Mark Twain said it first.
1267
00:53:23,839 --> 00:53:25,207
Okay,
favorite music?
1268
00:53:25,208 --> 00:53:28,343
Uh, geez. Sam Cooke,
one of my all-time favorites.
1269
00:53:28,344 --> 00:53:30,812
Love Miles Davis,
Billie Holiday.
1270
00:53:30,813 --> 00:53:32,481
Oh,
she was great, right?
1271
00:53:32,482 --> 00:53:34,650
I mean,
she could just, like...
1272
00:53:34,651 --> 00:53:36,820
- Transport you.
- Oh, yeah.
1273
00:53:37,787 --> 00:53:40,121
Okay, books?
1274
00:53:40,122 --> 00:53:42,791
Love Clancy, Ludlum.
1275
00:53:42,792 --> 00:53:44,426
Crazy about
"Harry Potter."
1276
00:53:44,427 --> 00:53:46,661
- Matt loves "Harry Potter," too.
- Oh, yeah?
1277
00:53:46,662 --> 00:53:48,463
Yeah, like, read them all
the week they came out.
1278
00:53:48,464 --> 00:53:52,000
Wow. Me, too.
1279
00:53:52,001 --> 00:53:54,502
Um, okay, what's
your relationship status?
1280
00:53:54,503 --> 00:53:56,805
Are you married?
1281
00:53:56,806 --> 00:53:58,306
Single?
1282
00:53:58,307 --> 00:54:00,875
Widower.
1283
00:54:00,876 --> 00:54:02,946
I'm sorry.
1284
00:54:05,581 --> 00:54:08,650
I think we should just
say single, then?
1285
00:54:08,651 --> 00:54:11,286
Yeah.
1286
00:54:11,287 --> 00:54:14,690
Okay, do you know
what you need now?
1287
00:54:14,691 --> 00:54:16,859
You need
someone to friend.
1288
00:54:16,860 --> 00:54:18,660
I'll be friends
with the other interns.
1289
00:54:18,661 --> 00:54:20,462
They'll show me how to do it
in the morning.
1290
00:54:20,463 --> 00:54:22,830
Well, you...
you can friend me.
1291
00:54:22,831 --> 00:54:24,432
Okay, thank you.
1292
00:54:24,433 --> 00:54:25,501
Okay.
1293
00:54:28,904 --> 00:54:30,605
Okay.
Congratulations.
1294
00:54:30,606 --> 00:54:33,307
You are now officially part
of the Facebook generation.
1295
00:54:33,308 --> 00:54:36,178
Good deal.
1296
00:54:36,179 --> 00:54:38,246
- Um, you done?
- Yes, thank you.
1297
00:54:38,247 --> 00:54:39,480
Okay.
1298
00:54:39,481 --> 00:54:42,417
Well, I have, uh,
about another hour of work.
1299
00:54:42,418 --> 00:54:44,085
You...
you okay with that?
1300
00:54:44,086 --> 00:54:45,622
Of course.
1301
00:54:46,856 --> 00:54:48,523
This was great, Jules.
1302
00:54:48,524 --> 00:54:50,291
Yeah.
1303
00:54:50,292 --> 00:54:55,063
It was nice to have an adult
conversation with an adult man,
1304
00:54:55,064 --> 00:54:58,366
you know what I mean?
Like, not about work.
1305
00:54:58,367 --> 00:55:00,702
Not about...
1306
00:55:00,703 --> 00:55:02,737
I know what you mean.
1307
00:55:30,165 --> 00:55:32,334
Oh, we're here?
1308
00:55:32,335 --> 00:55:33,435
Yeah.
1309
00:55:33,436 --> 00:55:34,370
Was I snoring?
1310
00:55:34,371 --> 00:55:36,471
No, no, no.
Just sleeping.
1311
00:55:36,472 --> 00:55:38,407
Sorry.
1312
00:55:38,410 --> 00:55:40,308
My parents
are sleep researchers,
1313
00:55:40,309 --> 00:55:42,210
and they've been studying
my sleep my whole life.
1314
00:55:42,211 --> 00:55:44,913
Apparently,
I'm a classic noisy sleeper.
1315
00:55:44,914 --> 00:55:46,414
Fun getting to know me,
huh?
1316
00:55:46,415 --> 00:55:48,451
It is.
1317
00:55:50,686 --> 00:55:55,190
I never fall asleep in the car,
so that was actually amazing.
1318
00:55:55,191 --> 00:55:56,624
Apologize for the racket.
1319
00:55:56,625 --> 00:55:58,460
Barely noticed.
1320
00:55:58,461 --> 00:56:01,596
I'll pretend
I believe you.
1321
00:56:03,199 --> 00:56:05,333
I love this house.
1322
00:56:05,334 --> 00:56:07,535
It just
looks happy to me.
1323
00:56:07,536 --> 00:56:09,404
Like,
if it was in a kid's book,
1324
00:56:09,405 --> 00:56:12,940
it would make you feel good when
you turned the page and saw it.
1325
00:56:12,941 --> 00:56:14,376
You know what I mean?
1326
00:56:14,377 --> 00:56:16,811
I do.
1327
00:56:16,812 --> 00:56:18,548
Well...
1328
00:56:21,884 --> 00:56:23,518
Sayonara.
1329
00:56:23,519 --> 00:56:25,555
Sayonara.
1330
00:56:36,199 --> 00:56:39,801
I didn't
hear you come in.
1331
00:56:39,802 --> 00:56:41,836
You know...
1332
00:56:41,837 --> 00:56:45,006
I was thinking...
1333
00:56:45,007 --> 00:56:47,777
We need
some awake time together.
1334
00:56:59,288 --> 00:57:02,490
Yeah, that, too.
1335
00:57:27,616 --> 00:57:28,551
Morning.
1336
00:57:28,552 --> 00:57:30,584
Good morning.
I'm Doris.
1337
00:57:30,585 --> 00:57:32,186
They asked me
to drive you today.
1338
00:57:32,187 --> 00:57:33,321
Are you
all set back there?
1339
00:57:33,322 --> 00:57:34,789
You got
your seat belt fastened?
1340
00:57:34,790 --> 00:57:36,292
What happened to Ben?
1341
00:57:36,295 --> 00:57:39,861
Oh, somebody said
that he got transferred.
1342
00:57:39,862 --> 00:57:44,065
Um, you know the best way
to get back to headquarters?
1343
00:57:45,334 --> 00:57:46,534
- Oh!
- Oh, my!
1344
00:57:46,535 --> 00:57:48,037
Oh, what...
1345
00:57:48,040 --> 00:57:51,307
- Come on!
- Hold your horses, maniac!
1346
00:57:52,507 --> 00:57:54,776
Which way, Hon?
1347
00:57:54,777 --> 00:57:56,210
- I'm all turned around here.
- Doris.
1348
00:57:56,211 --> 00:57:57,679
- Doris! Doris!
- What? What?!
1349
00:57:57,680 --> 00:57:59,814
You told me
to transfer him.
1350
00:57:59,815 --> 00:58:02,583
That was two days ago.
Why didn't you check with me?
1351
00:58:02,584 --> 00:58:04,920
First of all,
that was yesterday.
1352
00:58:04,921 --> 00:58:07,522
Well, where is he?
Do you know?
1353
00:58:12,094 --> 00:58:13,729
Thank you.
1354
00:58:18,433 --> 00:58:21,102
You must think
I'm demented.
1355
00:58:21,103 --> 00:58:22,436
Not the word I would use,
1356
00:58:22,437 --> 00:58:24,739
but I was a little surprised
when I got the call.
1357
00:58:24,740 --> 00:58:27,909
Jules, I apologize
if I overstepped in some way.
1358
00:58:27,910 --> 00:58:30,111
No. No, no, no.
No, please don't apologize.
1359
00:58:30,112 --> 00:58:31,779
You have done
nothing wrong.
1360
00:58:31,780 --> 00:58:35,650
Look, I have a lot going on,
and I'm a very private person.
1361
00:58:35,651 --> 00:58:37,219
And at first, I don't know,
I thought
1362
00:58:37,220 --> 00:58:39,321
maybe this wasn't gonna work,
but I was wrong.
1363
00:58:39,322 --> 00:58:40,889
Let me get
one of those.
1364
00:58:40,890 --> 00:58:42,157
- No, no, no.
- No.
1365
00:58:42,158 --> 00:58:43,858
Jules, no explanation necessary.
Please.
1366
00:58:43,859 --> 00:58:47,995
No, actually, one is because
I am usually better than this.
1367
00:58:49,765 --> 00:58:52,500
The truth is...
1368
00:58:52,501 --> 00:58:53,934
Something about you
makes me feel calm
1369
00:58:53,935 --> 00:58:58,039
or more centered or something,
and I-I could use that.
1370
00:58:58,040 --> 00:59:00,508
Obviously.
1371
00:59:00,509 --> 00:59:04,245
I hope you'll accept my apology
and come back to work for me.
1372
00:59:04,246 --> 00:59:05,947
If you want.
1373
00:59:05,948 --> 00:59:07,114
And I'm not just saying this
1374
00:59:07,115 --> 00:59:08,382
because
I screwed up this morning.
1375
00:59:08,383 --> 00:59:10,318
But I was thinking that
1376
00:59:10,319 --> 00:59:13,021
I'd like to bring you up to
my area, next to Becky.
1377
00:59:13,022 --> 00:59:16,758
I know you can handle more work.
If you'd like more. I...
1378
00:59:16,759 --> 00:59:18,627
Oh, God, I can't tell you
how much I hate
1379
00:59:18,628 --> 00:59:19,995
that I jumped the gun
and I made you feel...
1380
00:59:19,996 --> 00:59:22,630
I'm coming back.
I-I'm happy to come back.
1381
00:59:22,631 --> 00:59:24,432
Excellent.
1382
00:59:24,433 --> 00:59:26,468
Can I give you a lift
back to the office?
1383
00:59:26,469 --> 00:59:27,902
Sure, thanks.
Can I take this?
1384
00:59:27,903 --> 00:59:29,704
No.
1385
00:59:31,240 --> 00:59:32,774
Actually,
do you mind driving?
1386
00:59:32,775 --> 00:59:35,378
- I don't technically have a license.
- Sure.
1387
00:59:40,348 --> 00:59:41,783
This is...
this is crazy, Ben.
1388
00:59:41,784 --> 00:59:43,251
Two desks
are not gonna fit in here.
1389
00:59:43,252 --> 00:59:44,719
No, I promise
I'll stay out of your way.
1390
00:59:44,720 --> 00:59:46,921
But it's impossible because
now I don't have room for...
1391
00:59:46,922 --> 00:59:48,089
- hi.
- Hi.
1392
00:59:48,090 --> 00:59:49,357
This is good, right?
1393
00:59:49,358 --> 00:59:50,858
I like this arrangement.
1394
00:59:50,859 --> 00:59:53,327
Uh, Becky, I want you to let Ben
give you a hand, okay?
1395
00:59:53,328 --> 00:59:54,696
And CC him
on all my e-mails?
1396
00:59:54,697 --> 00:59:56,197
Did we get
yesterday's numbers?
1397
00:59:56,198 --> 00:59:59,835
Uh, yes, we did.
I saw them here...
1398
01:00:02,304 --> 01:00:03,972
- Here you go.
- Thanks.
1399
01:00:03,973 --> 01:00:06,273
And I need to go over the data
on customer purchase patterns.
1400
01:00:06,274 --> 01:00:07,675
Let Ben take a look
at that, too.
1401
01:00:07,676 --> 01:00:09,778
Actually, let Ben
take a look at that first.
1402
01:00:09,779 --> 01:00:10,811
Okay.
1403
01:00:10,812 --> 01:00:12,780
Don't worry, Becky.
Backup's good.
1404
01:00:12,781 --> 01:00:14,650
Ping me
when Cameron gets in?
1405
01:00:30,732 --> 01:00:32,335
Hey.
1406
01:00:33,836 --> 01:00:35,103
Becky?
1407
01:00:35,104 --> 01:00:37,505
I've been here nine months, Ben,
and she's never asked me
1408
01:00:37,506 --> 01:00:40,675
to take a look at anything
for her ever, okay?
1409
01:00:40,676 --> 01:00:42,410
I hear you.
That's frustrating.
1410
01:00:42,411 --> 01:00:44,545
I mean, totally.
I graduated from penn.
1411
01:00:44,546 --> 01:00:45,980
I have a business degree.
1412
01:00:45,981 --> 01:00:48,682
But I never seem to do
anything right around here.
1413
01:00:48,683 --> 01:00:52,687
And you're like 50 years older
than me and you're deaf.
1414
01:00:52,688 --> 01:00:55,725
I happen to think you do
a lot of things right.
1415
01:00:56,358 --> 01:00:59,928
You do so much.
1416
01:00:59,929 --> 01:01:02,029
I know.
I know that.
1417
01:01:02,030 --> 01:01:03,465
- Mm-hmm.
- But she doesn't.
1418
01:01:03,466 --> 01:01:07,468
I mean, I bust my ass for her
14 hours a day,
1419
01:01:07,469 --> 01:01:09,503
and she never notices.
1420
01:01:09,504 --> 01:01:11,739
Oh. Oh, my God.
1421
01:01:11,740 --> 01:01:14,843
I hate
girls who cry at work.
1422
01:01:14,844 --> 01:01:17,111
How 'bout if you,
just as an experiment,
1423
01:01:17,112 --> 01:01:18,413
try letting me help you.
1424
01:01:18,414 --> 01:01:19,914
A lot of your stress
is gonna be lifted
1425
01:01:19,915 --> 01:01:21,849
once you're out from under
this mountain of worry.
1426
01:01:21,850 --> 01:01:24,385
And maybe you should consider
leaving here at a normal hour
1427
01:01:24,386 --> 01:01:25,587
once in a while.
1428
01:01:25,588 --> 01:01:27,055
See your friends.
Have a little fun.
1429
01:01:27,056 --> 01:01:30,625
Mm-hmm. I can offer
my assistance in this area.
1430
01:01:30,626 --> 01:01:34,195
I would love to,
actually.
1431
01:01:34,196 --> 01:01:38,399
I just don't want her to think
that I can't do my job
1432
01:01:38,400 --> 01:01:40,134
and I need an intern
to help me.
1433
01:01:40,135 --> 01:01:42,237
Okay, you're not gonna
want to hear this,
1434
01:01:42,238 --> 01:01:45,539
but I heard women who sleep
less than seven hours a night
1435
01:01:45,540 --> 01:01:47,108
gain 38% more weight
1436
01:01:47,109 --> 01:01:49,878
than women who sleep
more than seven hours a night.
1437
01:01:49,879 --> 01:01:51,479
What?!
1438
01:01:51,480 --> 01:01:53,114
I leave here at 11:00.
I get back at 7:00.
1439
01:01:53,115 --> 01:01:57,117
I sleep like five hours a night,
and now I'm gonna get fat?
1440
01:01:57,118 --> 01:01:59,420
Let's get through this stuff.
Let's do it together.
1441
01:01:59,421 --> 01:02:01,022
Let's clean-slate it.
1442
01:02:01,023 --> 01:02:02,190
Let's just do it.
1443
01:02:02,191 --> 01:02:04,225
- Yes!
- Very nice, St. Louis.
1444
01:02:04,226 --> 01:02:06,828
- Ah, suede jacket in D.C.
- I cannot believe how well that sweater is doing.
1445
01:02:06,829 --> 01:02:08,162
I'm so happy.
1446
01:02:08,163 --> 01:02:10,865
- Beautiful, Miami! Thank you.
- Oh! Look at Chicago!
1447
01:02:10,866 --> 01:02:12,834
She put the same boots in her
cart as the woman from Houston.
1448
01:02:12,835 --> 01:02:14,736
Okay, let's see
what she does at checkout.
1449
01:02:16,238 --> 01:02:18,038
She's not
buying them either.
1450
01:02:18,039 --> 01:02:20,074
Okay, maybe check the
delivery cost on those boots?
1451
01:02:20,075 --> 01:02:21,075
Mm-hmm.
1452
01:02:22,311 --> 01:02:23,744
- Knock-knock.
- Hey.
1453
01:02:23,745 --> 01:02:26,247
Hi. I took a look
at the data purchase patterns.
1454
01:02:26,248 --> 01:02:27,882
Uh, should I come back?
1455
01:02:27,883 --> 01:02:29,784
No, no, come on in.
That was fast.
1456
01:02:29,785 --> 01:02:31,619
Well,
I enlisted Becky's help.
1457
01:02:31,620 --> 01:02:34,355
It seems the most expensive
place you're advertising
1458
01:02:34,356 --> 01:02:37,458
is actually bringing you the customers
who are spending the least.
1459
01:02:37,459 --> 01:02:39,527
And the channels
you're least investing in
1460
01:02:39,528 --> 01:02:42,830
are adding enormous value in segments
that currently appear to have low value
1461
01:02:42,831 --> 01:02:45,866
but actually have
the highest spending potential.
1462
01:02:45,867 --> 01:02:49,169
That's what I could tell
so far.
1463
01:02:49,170 --> 01:02:51,706
Oh, Ben. Can you, like,
deal with that for me?
1464
01:02:51,707 --> 01:02:52,873
Maybe come up with
a better plan?
1465
01:02:52,874 --> 01:02:54,442
I mean,
if you have the time?
1466
01:02:54,443 --> 01:02:55,978
Happy to.
1467
01:02:56,945 --> 01:02:59,146
The man spent 40 years
in business.
1468
01:02:59,147 --> 01:03:00,381
Yeah, no, I get it.
1469
01:03:00,382 --> 01:03:02,149
And, Jules, Becky
was a huge help in this.
1470
01:03:02,150 --> 01:03:04,218
You know she has
a business degree from PENN?
1471
01:03:04,219 --> 01:03:05,619
I know.
1472
01:03:05,620 --> 01:03:08,424
I mean, I forgot,
but I know.
1473
01:03:12,561 --> 01:03:14,662
I'll say something
to her.
1474
01:03:14,663 --> 01:03:16,197
That would be very nice.
1475
01:03:16,198 --> 01:03:18,867
Hey. How's it goin' up here
in first-class?
1476
01:03:18,868 --> 01:03:21,302
Busy. I see
you found an apartment.
1477
01:03:21,303 --> 01:03:22,403
No.
1478
01:03:22,404 --> 01:03:23,605
My two weeks are up.
1479
01:03:23,606 --> 01:03:25,072
I'm movin' in
with my cousin.
1480
01:03:25,073 --> 01:03:26,041
Excellent.
1481
01:03:26,042 --> 01:03:27,474
In Philadelphia.
1482
01:03:27,475 --> 01:03:28,709
- Davis.
- What?
1483
01:03:28,710 --> 01:03:30,645
I'll get there by 11:00,
leave at 5:00.
1484
01:03:30,646 --> 01:03:32,179
It's cool.
I can handle it.
1485
01:03:32,180 --> 01:03:35,316
You know, I feel like
everybody's uncle around here.
1486
01:03:35,317 --> 01:03:36,517
Yeah, why is that?
1487
01:03:36,518 --> 01:03:37,786
Because
I'm gonna save your ass,
1488
01:03:37,787 --> 01:03:39,854
and I'm gonna put you up
for a few weeks.
1489
01:03:39,855 --> 01:03:40,655
Obviously.
1490
01:03:40,656 --> 01:03:42,056
Ben, thank you.
1491
01:03:42,057 --> 01:03:43,758
Mwah!
Thank you, thank you, thank you!
1492
01:03:43,759 --> 01:03:45,861
Okay. Okay.
Easy, fella.
1493
01:03:49,031 --> 01:03:51,299
I like that you do
the throw pillow thing.
1494
01:03:51,300 --> 01:03:53,501
I was married
for a very long time.
1495
01:03:53,502 --> 01:03:55,569
Mm.
1496
01:03:55,570 --> 01:03:58,605
Whoa.
Is this your closet?
1497
01:03:58,606 --> 01:04:01,509
Busy man about town.
1498
01:04:01,510 --> 01:04:03,077
What's in
all these drawers?
1499
01:04:03,078 --> 01:04:06,113
Boxers, t-shirts,
pocket squares, handkerchiefs.
1500
01:04:06,114 --> 01:04:08,049
Okay, what's the deal
with the handkerchief?
1501
01:04:08,050 --> 01:04:09,650
That one
I just don't get at all.
1502
01:04:09,651 --> 01:04:11,019
Okay. It's essential.
1503
01:04:11,020 --> 01:04:13,320
That your generation
doesn't know that is criminal.
1504
01:04:13,321 --> 01:04:16,290
The best reason to carry
a handkerchief is to lend it.
1505
01:04:16,291 --> 01:04:18,092
Ask Jason about this.
1506
01:04:18,093 --> 01:04:19,394
Women cry, Davis.
1507
01:04:19,395 --> 01:04:20,728
We carry it for them.
1508
01:04:20,729 --> 01:04:23,163
One of the last vestiges
of the Chivalrous Gent.
1509
01:04:23,164 --> 01:04:25,032
Oh. Well, then
it's different than a po...
1510
01:04:25,033 --> 01:04:26,601
I know you want to hang,
but I...
1511
01:04:26,602 --> 01:04:29,069
I have to get some sleep, kid.
I'm pooped.
1512
01:04:29,070 --> 01:04:30,239
Good night, Ben.
1513
01:04:31,539 --> 01:04:33,108
Thanks again.
1514
01:04:34,943 --> 01:04:37,845
Will you wake me in the morning
or is that too much to ask?
1515
01:04:37,846 --> 01:04:39,714
- My parents always...
- too much.
1516
01:04:39,715 --> 01:04:42,250
Understood. I'll just
set an alarm on my phone.
1517
01:04:42,251 --> 01:04:44,986
I hope I can hear it.
I'm such a deep sleeper.
1518
01:04:44,987 --> 01:04:46,987
Oh, my God.
I'll wake you.
1519
01:04:46,988 --> 01:04:48,289
Thank you!
1520
01:04:48,290 --> 01:04:50,624
Love you!
Not kidding!
1521
01:04:50,625 --> 01:04:53,494
I love you, too.
Now go to bed.
1522
01:04:53,495 --> 01:04:55,563
Here's some more berries,
guys.
1523
01:04:55,564 --> 01:04:58,299
Ben, can you pour me
more syrup, please?
1524
01:04:58,300 --> 01:04:59,633
Sure can.
1525
01:04:59,634 --> 01:05:01,502
There you go.
1526
01:05:01,503 --> 01:05:02,971
Perfect.
Good job.
1527
01:05:02,972 --> 01:05:04,372
Oh, thanks.
1528
01:05:04,373 --> 01:05:08,776
Oh, boy. Okay, so, this really
big CEO named Townsend,
1529
01:05:08,777 --> 01:05:10,177
the one everyone said would
never be interested in us
1530
01:05:10,178 --> 01:05:11,779
because we weren't
big enough for him?
1531
01:05:11,780 --> 01:05:13,147
- Yeah?
- Yeah?
1532
01:05:14,716 --> 01:05:17,318
We're like
your sister wives.
1533
01:05:17,319 --> 01:05:20,454
Well, we just found out
he's beyond interested.
1534
01:05:20,455 --> 01:05:22,190
Exciting.
1535
01:05:22,191 --> 01:05:24,025
Yeah.
1536
01:05:24,026 --> 01:05:25,092
Maybe.
1537
01:05:25,093 --> 01:05:26,694
Everyone's flipping out
about it,
1538
01:05:26,695 --> 01:05:28,730
but you know
I'm still on the fence at best.
1539
01:05:28,731 --> 01:05:30,098
Anyway,
the only thing is,
1540
01:05:30,099 --> 01:05:31,699
I have to go to San Francisco
to meet him.
1541
01:05:31,700 --> 01:05:34,034
- He can't come here.
- When do you have to go?
1542
01:05:34,035 --> 01:05:36,537
The only day he can meet
is next Thursday.
1543
01:05:36,538 --> 01:05:37,905
Do you want to come?
1544
01:05:37,906 --> 01:05:39,607
Maybe
we can stay the weekend?
1545
01:05:39,608 --> 01:05:42,844
Oh, that sounds awesome.
Um...
1546
01:05:42,845 --> 01:05:45,413
Oh, Thursday I can't.
1547
01:05:45,414 --> 01:05:47,048
Paige is snack leader
at school,
1548
01:05:47,049 --> 01:05:48,715
and I'm supposed to be
in the class with her.
1549
01:05:48,716 --> 01:05:50,551
- It's kind of a big deal.
- Right.
1550
01:05:50,552 --> 01:05:52,319
Yeah,
it's a really big deal.
1551
01:05:52,320 --> 01:05:54,155
No, I know, sweetie.
I'm sorry. I forgot.
1552
01:05:54,156 --> 01:05:57,058
Uh,
maybe Ben could go with you.
1553
01:05:57,059 --> 01:05:59,960
Yeah,
that's a good idea.
1554
01:05:59,961 --> 01:06:01,862
Guys,
Ben has a life.
1555
01:06:01,863 --> 01:06:03,230
Uh, not really.
1556
01:06:03,231 --> 01:06:04,999
Not one that takes me
to San Francisco.
1557
01:06:05,000 --> 01:06:07,335
If you want the company,
I'd love to go.
1558
01:06:07,336 --> 01:06:08,403
Really?
1559
01:06:08,404 --> 01:06:10,672
Definitely.
1560
01:06:10,673 --> 01:06:11,973
- Guess what, Ben?
- Yes?
1561
01:06:11,974 --> 01:06:14,175
Today,
my Dad's gonna be Ariel.
1562
01:06:14,176 --> 01:06:15,276
It's his turn.
1563
01:06:15,277 --> 01:06:18,012
- Oh, that's good, right?
- Really good.
1564
01:06:18,013 --> 01:06:20,114
You guys think
finding a CEO is a big deal?
1565
01:06:20,115 --> 01:06:23,184
Here, the big negotiation
is who gets to be Ariel
1566
01:06:23,185 --> 01:06:25,252
when we're playing
"Little Mermaid."
1567
01:06:25,253 --> 01:06:27,421
And for the record,
it's never been my turn.
1568
01:06:27,422 --> 01:06:28,556
Mnh-mnh.
1569
01:06:28,557 --> 01:06:30,157
So this is huge for me.
I'm excited.
1570
01:06:30,158 --> 01:06:32,795
I get to comb my hair with a fork...
1571
01:06:32,798 --> 01:06:35,096
play with Gadgets and Gizmos aplenty.
1572
01:06:35,097 --> 01:06:36,831
Daddy!
1573
01:06:36,832 --> 01:06:38,198
This is Jules.
1574
01:06:38,199 --> 01:06:40,001
So, guys, how long
till we get it fixed?
1575
01:06:40,002 --> 01:06:42,570
I mean, if you can't zoom in,
you probably won't buy.
1576
01:06:42,571 --> 01:06:45,439
Yeah, the first couple
hours are already down 23%.
1577
01:06:45,440 --> 01:06:46,808
- Oh, boy.
- Okay.
1578
01:06:46,809 --> 01:06:48,643
- I will be there in like...
- Two minutes.
1579
01:06:48,644 --> 01:06:50,812
- Two minutes.
- We're on it.
1580
01:06:50,813 --> 01:06:53,214
Ben, do you have the info
on friends shopping together?
1581
01:06:54,016 --> 01:06:55,949
- Yeah.
- Thank you.
1582
01:06:55,950 --> 01:06:58,085
- This is Jules.
- What's wrong?
1583
01:06:58,086 --> 01:06:59,219
Oh, Mom, hi.
1584
01:06:59,220 --> 01:07:00,921
Um, I just found out
that the zoom link...
1585
01:07:00,922 --> 01:07:03,090
um, the button that you click on
to zoom in on a photo,
1586
01:07:03,091 --> 01:07:05,793
- isn't working.
- That doesn't sound like such a big deal.
1587
01:07:05,794 --> 01:07:07,428
Well, actually, it is.
Um...
1588
01:07:07,429 --> 01:07:11,265
It's what people use to get
a closer look at what...
1589
01:07:11,266 --> 01:07:12,633
everybody zooms in.
1590
01:07:12,634 --> 01:07:15,202
I guess I don't go to your
website enough to know that.
1591
01:07:20,909 --> 01:07:22,810
Oh, typing and ringing.
1592
01:07:22,811 --> 01:07:24,345
Yeah, sorry.
Oh, it's the warehouse.
1593
01:07:24,346 --> 01:07:25,813
Mom, I'm sorry.
Can I call you back?
1594
01:07:25,814 --> 01:07:27,514
- No need.
- Okay, love you.
1595
01:07:27,515 --> 01:07:28,682
Yep.
1596
01:07:28,683 --> 01:07:31,518
Who says "yep"
to "I love you"?
1597
01:07:36,492 --> 01:07:37,758
Hi, Alonzo.
1598
01:07:37,759 --> 01:07:38,759
Hi, Jules.
1599
01:07:38,760 --> 01:07:40,027
Not good news.
1600
01:07:40,028 --> 01:07:41,629
What? Okay.
Lay it on me.
1601
01:07:41,630 --> 01:07:44,331
In a routine check
by the sanitation department,
1602
01:07:44,332 --> 01:07:45,699
they found one bedbug.
1603
01:07:45,700 --> 01:07:47,935
- No.
- Unfortunately, yes.
1604
01:07:47,936 --> 01:07:50,104
We sent out 4,800 boxes
yesterday.
1605
01:07:50,105 --> 01:07:52,306
We have to get them all back,
shut down the warehouse...
1606
01:07:52,307 --> 01:07:53,841
- Ugh.
- Spray for bedbugs,
1607
01:07:53,842 --> 01:07:55,676
then we can start shipping
again.
1608
01:07:55,677 --> 01:07:56,844
- Nightmare.
- Nightmare.
1609
01:07:56,845 --> 01:07:58,011
Okay, here we are.
1610
01:07:58,012 --> 01:08:00,049
Okay,
let me just finish this e-mail.
1611
01:08:18,566 --> 01:08:20,200
No!
1612
01:08:20,201 --> 01:08:21,335
No.
1613
01:08:21,336 --> 01:08:22,404
No, no, no.
1614
01:08:30,111 --> 01:08:32,146
Hey, guys.
Thanks for coming.
1615
01:08:32,147 --> 01:08:33,480
I know the zoom is broken,
1616
01:08:33,481 --> 01:08:34,948
and I don't mean to
pull anyone off of that,
1617
01:08:34,949 --> 01:08:36,617
but I need a favor.
1618
01:08:36,618 --> 01:08:38,785
I accidentally sent an e-mail
to the wrong person,
1619
01:08:38,786 --> 01:08:40,521
and she's at work
right now.
1620
01:08:40,522 --> 01:08:42,122
And I know she doesn't check
her personal e-mail
1621
01:08:42,123 --> 01:08:43,657
until she gets home
at 5:30.
1622
01:08:43,658 --> 01:08:45,526
So I have until then
to figure out how to delete it.
1623
01:08:45,527 --> 01:08:48,429
Because if this person sees
this e-mail, it'll be horrible.
1624
01:08:48,430 --> 01:08:50,998
And on top of that,
she has a minor heart condition.
1625
01:08:50,999 --> 01:08:53,033
I think this could
possibly be not good for that.
1626
01:08:53,034 --> 01:08:56,804
So I am counting on
your good graces and brilliance
1627
01:08:56,805 --> 01:08:58,906
to figure out
a way to save my ass.
1628
01:08:58,907 --> 01:09:00,640
Truthfully, Jules,
it's pretty impossible
1629
01:09:00,641 --> 01:09:02,009
to hack into a server.
1630
01:09:02,010 --> 01:09:03,744
Techie ♪2: And you don't
know her password?
1631
01:09:03,745 --> 01:09:05,145
No idea.
1632
01:09:05,146 --> 01:09:07,314
Jules, I think there's only
one thing we can do.
1633
01:09:07,315 --> 01:09:08,882
What? Tell me.
I'm dying.
1634
01:09:08,883 --> 01:09:10,384
Me and the boys take off,
1635
01:09:10,385 --> 01:09:13,253
we break into your Mom's house,
and we steal her computer.
1636
01:09:13,254 --> 01:09:15,789
Break into her house
and steal the computer?
1637
01:09:15,790 --> 01:09:17,259
Are you kidding me?
1638
01:09:18,560 --> 01:09:20,294
That's freaking genius.
1639
01:09:20,295 --> 01:09:23,564
You will reach your destination
1640
01:09:23,565 --> 01:09:25,532
in 300 yards.
1641
01:09:25,533 --> 01:09:29,470
Little does GPS lady know
she is an accomplice to a crime.
1642
01:09:29,471 --> 01:09:31,605
The woman has a heart condition.
Think of it as a good deed.
1643
01:09:31,606 --> 01:09:34,241
I never thought you'd be a bad
influence on me, Whittaker.
1644
01:09:34,242 --> 01:09:36,810
Oh, relax, fellas. This is
gonna be a piece of cake.
1645
01:09:36,811 --> 01:09:38,145
The key
is under a flowerpot.
1646
01:09:38,146 --> 01:09:40,180
We go in, we delete,
we disappear.
1647
01:09:40,181 --> 01:09:41,482
She doesn't have an alarm,
right?
1648
01:09:41,483 --> 01:09:42,683
Nope.
She does not.
1649
01:09:42,684 --> 01:09:44,818
What if there's, like,
a password on the e-mail? Hmm?
1650
01:09:44,819 --> 01:09:46,320
Then
we take the computer.
1651
01:09:46,321 --> 01:09:49,122
Jules said she'd buy her
a new one, so it's a win-win.
1652
01:09:49,123 --> 01:09:52,359
You will reach your destination
in 100 yards.
1653
01:09:52,360 --> 01:09:53,861
This is like
an "Oceans" movie.
1654
01:09:53,862 --> 01:09:55,862
Ben's the old guy
with the big glasses.
1655
01:09:55,863 --> 01:09:57,331
His name is Elliott Gould.
1656
01:09:57,332 --> 01:09:59,534
- Yeah, and, Jason, you're Clooney.
- Thank you.
1657
01:09:59,535 --> 01:10:01,669
And I'll be Matt Damon
'cause I'm kind of an outsider.
1658
01:10:01,670 --> 01:10:02,970
Yeah, definitely.
Who am I?
1659
01:10:02,971 --> 01:10:04,638
Uh, you are
Ben Affleck's brother.
1660
01:10:04,639 --> 01:10:06,174
Well,
why aren't I Brad Pitt?
1661
01:10:06,175 --> 01:10:09,176
I think that's kind of
self-explanatory.
1662
01:10:18,853 --> 01:10:20,154
- Okay, Clooney.
- Thank you.
1663
01:10:20,155 --> 01:10:21,555
You're behind the wheel.
1664
01:10:21,556 --> 01:10:22,824
Park on the street.
1665
01:10:22,825 --> 01:10:24,558
Keep the engine running,
your eyes open.
1666
01:10:24,559 --> 01:10:27,260
Damon, Affleck's brother,
you're with me.
1667
01:10:27,261 --> 01:10:28,831
All right,
let's do this.
1668
01:10:30,199 --> 01:10:33,035
Remember,
the key's under the flowerpot.
1669
01:10:50,585 --> 01:10:51,819
Oh, no.
1670
01:10:51,820 --> 01:10:54,221
Oh, great plan so far.
Oh, my God.
1671
01:10:54,222 --> 01:10:56,190
- Lewis, get Becky.
- If we don't know the code,
1672
01:10:56,191 --> 01:10:57,891
this is gonna turn into an alarm
in 60 seconds.
1673
01:10:57,892 --> 01:10:59,493
Becky, put Jules on.
1674
01:10:59,494 --> 01:11:01,262
She put me on hold.
What is wrong with that girl?
1675
01:11:01,263 --> 01:11:03,931
This is so not good.
What are we supposed to do, Ben?
1676
01:11:03,932 --> 01:11:05,098
- What are we supposed...
- stop eating!
1677
01:11:05,099 --> 01:11:06,233
- Uh-huh!
- Go look for the computer!
1678
01:11:06,234 --> 01:11:07,835
Right now!
Go! Go! Go!
1679
01:11:07,836 --> 01:11:09,269
No! Separately!
Separate...
1680
01:11:09,270 --> 01:11:10,938
Ben.
Ben, you there?
1681
01:11:10,939 --> 01:11:13,074
Becky, don't screw around.
Put Jules on. It's an emergency.
1682
01:11:13,075 --> 01:11:15,509
- She's in a meeting.
- Interrupt her.
1683
01:11:15,510 --> 01:11:16,478
Ben, what's up?
1684
01:11:16,479 --> 01:11:18,178
Jules,
your mother has an alarm.
1685
01:11:18,179 --> 01:11:19,814
- No, she doesn't.
- Yes, she does.
1686
01:11:19,815 --> 01:11:21,849
I'm in her kitchen. It's about
to go off. What's her code?
1687
01:11:21,850 --> 01:11:23,717
I have no idea.
Ben, listen to me.
1688
01:11:23,718 --> 01:11:24,985
I know this woman.
1689
01:11:24,986 --> 01:11:26,320
That is a fake alarm
that she bought
1690
01:11:26,321 --> 01:11:27,554
off of some infomercial
or something, okay?
1691
01:11:27,555 --> 01:11:29,089
It's not real.
It's not connected.
1692
01:11:29,090 --> 01:11:30,558
It's just to
scare off burglars.
1693
01:11:30,559 --> 01:11:32,293
She says it's fake.
It's just to scare off burglars.
1694
01:11:32,294 --> 01:11:34,127
Oh, well,
it's doing a good job.
1695
01:11:34,128 --> 01:11:36,264
Listen, my parents would never
pay for an alarm, okay?
1696
01:11:36,265 --> 01:11:37,731
They're the cheapest people
in America.
1697
01:11:37,732 --> 01:11:39,867
Okay, well, it hasn't
turned into an alarm yet.
1698
01:11:39,868 --> 01:11:42,069
- It's still beeping.
- That's 'cause it's a fake.
1699
01:11:42,070 --> 01:11:43,704
Trust me on this one.
Have you found the computer?
1700
01:11:43,705 --> 01:11:45,005
It's not down here.
1701
01:11:49,611 --> 01:11:51,613
Lewis, go in there.
Davis, in there.
1702
01:11:54,215 --> 01:11:56,516
- Found it!
- Got it! What?
1703
01:11:56,517 --> 01:11:58,485
We found two. Which one is hers?
The white one or the silver one?
1704
01:11:58,486 --> 01:12:00,220
The white one
or the silver one?
1705
01:12:00,221 --> 01:12:01,488
The white one or the silver one?
White one or the silver one?
1706
01:12:01,489 --> 01:12:02,957
- Your Mom's computer?
- Yes.
1707
01:12:02,958 --> 01:12:04,158
It's white.
I got it fixed for her once.
1708
01:12:04,159 --> 01:12:05,726
- I am positive.
- The white one!
1709
01:12:05,727 --> 01:12:07,262
White.
1710
01:12:10,899 --> 01:12:12,632
Oh, my God.
1711
01:12:12,633 --> 01:12:15,202
I knew there was no such thing
as a fake alarm!
1712
01:12:15,203 --> 01:12:16,937
We're gonna get arrested!
I knew it!
1713
01:12:16,938 --> 01:12:18,272
That's it! We're done!
1714
01:12:18,273 --> 01:12:20,173
Our fingerprints
are all over this place!
1715
01:12:20,174 --> 01:12:21,542
Ben,
do you see the e-mail?
1716
01:12:21,543 --> 01:12:23,677
- Not yet.
- Double-time it, dude.
1717
01:12:23,678 --> 01:12:25,979
Here, let me.
1718
01:12:25,980 --> 01:12:27,348
Found it!
1719
01:12:27,349 --> 01:12:29,350
"Why is my mother
always such a raging bitch?"
1720
01:12:29,351 --> 01:12:31,251
Subject...
"she's a terrorist."
1721
01:12:31,252 --> 01:12:32,720
Yes! Delete it!
1722
01:12:32,721 --> 01:12:33,820
Gone.
1723
01:12:33,821 --> 01:12:35,190
Now from the trash!
1724
01:12:36,991 --> 01:12:38,058
Got it.
1725
01:12:39,928 --> 01:12:41,028
Davis, where'd you find this?
1726
01:12:41,029 --> 01:12:42,129
Under the bed, right side.
1727
01:12:42,130 --> 01:12:43,563
Which right side?
1728
01:12:43,564 --> 01:12:45,699
Right side facing the bed!
Oh, my God! My life is over!
1729
01:12:45,700 --> 01:12:48,235
I'm gonna be a felon and
I have not committed a crime!
1730
01:12:48,236 --> 01:12:49,503
Davis.
Davis, pull it together.
1731
01:12:49,504 --> 01:12:51,205
Can't you hear
how far away that is?
1732
01:12:51,206 --> 01:12:52,806
We've got at least 30 seconds
until they're here.
1733
01:12:52,807 --> 01:12:54,508
How am I gonna
explain this to my parents?
1734
01:12:54,509 --> 01:12:55,909
Oh, my God.
My lisp is back!
1735
01:12:55,910 --> 01:12:57,578
- 20 seconds.
- Oh!
1736
01:12:57,579 --> 01:12:59,314
Just run! Run!
1737
01:13:01,449 --> 01:13:03,150
♪ Give it away now ♪
1738
01:13:03,151 --> 01:13:04,718
♪ Just give it away ♪
1739
01:13:04,719 --> 01:13:06,020
♪ Yeah, here we go now ♪
1740
01:13:06,021 --> 01:13:07,488
♪ Tell me wat'chu
really want to do ♪
1741
01:13:07,489 --> 01:13:08,889
♪ Come here, ma,
talk with me, talk with me ♪
1742
01:13:08,890 --> 01:13:10,357
♪ Look like you're real good ♪
1743
01:13:10,358 --> 01:13:11,825
♪ Talk and ya really
want to walk for me ♪
1744
01:13:11,826 --> 01:13:13,394
♪ The way you really
try to put it on, dawg ♪
1745
01:13:13,395 --> 01:13:14,928
♪ Dance like ya never did
before for me ♪
1746
01:13:14,929 --> 01:13:16,764
♪ Want to break yo' back,
gonna break yo' neck ♪
1747
01:13:16,765 --> 01:13:18,398
♪ And the way you try to put it
on the floor for me ♪
1748
01:13:18,399 --> 01:13:20,901
♪ Come on! Come on! Come on!
Oh, yeah ♪
1749
01:13:20,902 --> 01:13:23,570
Jason!
1750
01:13:23,571 --> 01:13:24,571
Open the door!
1751
01:13:24,572 --> 01:13:26,273
♪ Every time
I come through ♪
1752
01:13:26,274 --> 01:13:27,808
♪ This motherfreaker
is always in the ride ♪
1753
01:13:27,809 --> 01:13:31,177
Jason! Open the door!
1754
01:13:31,178 --> 01:13:33,213
Open the fucking door!
1755
01:13:33,214 --> 01:13:34,782
Whoa!
Whoa, okay!
1756
01:13:34,783 --> 01:13:36,184
Okay!
1757
01:13:37,522 --> 01:13:39,920
Hold on! I'm not in!
I'm not in! I'm not in!
1758
01:13:39,921 --> 01:13:41,456
I'm in.
1759
01:13:42,691 --> 01:13:43,990
♪ Here she comes ♪
1760
01:13:43,991 --> 01:13:45,226
- Cheers!
- Cheers!
1761
01:13:45,227 --> 01:13:47,661
♪ Walkin' down the street ♪
1762
01:13:47,662 --> 01:13:50,230
You are a crazy son of a bitch.
You know that, right?
1763
01:13:50,231 --> 01:13:51,699
I didn't, actually.
1764
01:13:51,700 --> 01:13:53,533
I'm sure my blood pressure
was through the roof.
1765
01:13:53,534 --> 01:13:55,435
But it was worth it.
Good times!
1766
01:13:56,522 --> 01:13:57,605
Guys, I can't...
1767
01:13:57,606 --> 01:14:00,574
I literally can't thank you
enough for what you just did.
1768
01:14:00,575 --> 01:14:04,611
It was so above and beyond
and brave and loyal.
1769
01:14:04,612 --> 01:14:06,313
I am indebted to you
forever.
1770
01:14:06,314 --> 01:14:07,715
- No, you're not.
- Well, you're very welcome.
1771
01:14:07,716 --> 01:14:08,882
You know...
1772
01:14:08,883 --> 01:14:11,652
Takes a team,
but it's done.
1773
01:14:11,653 --> 01:14:14,488
- All taken care of.
- Okay.
1774
01:14:14,489 --> 01:14:16,490
I'm gonna have another.
Anybody else?
1775
01:14:16,491 --> 01:14:17,824
- I would love that.
- Yeah, let's do that.
1776
01:14:17,825 --> 01:14:20,727
Yeah. But could I just get
a half this time?
1777
01:14:20,728 --> 01:14:21,829
I'll take his half.
1778
01:14:21,830 --> 01:14:23,331
We'll all
have doubles.
1779
01:14:24,732 --> 01:14:27,401
N-No, it's okay. I can drink.
It's a thing about me.
1780
01:14:27,402 --> 01:14:28,702
Now, what are your names,
again?
1781
01:14:28,703 --> 01:14:30,170
I never
want to not know you.
1782
01:14:30,171 --> 01:14:31,539
I'm Jason.
1783
01:14:31,540 --> 01:14:33,640
I've worked for you
for like a year.
1784
01:14:33,641 --> 01:14:35,542
I've delivered things
to your home.
1785
01:14:35,543 --> 01:14:36,844
I met Matt
a bunch of times.
1786
01:14:36,845 --> 01:14:38,812
I've tied your daughter's shoe
before.
1787
01:14:38,813 --> 01:14:40,948
I... I know who you are.
I'm just terrible with names.
1788
01:14:40,949 --> 01:14:42,683
It's all right.
It's Jason.
1789
01:14:42,684 --> 01:14:43,717
You're new, right?
1790
01:14:43,718 --> 01:14:45,018
Yeah.
I'm Davis.
1791
01:14:45,019 --> 01:14:46,620
I started work
the same day as Ben.
1792
01:14:46,621 --> 01:14:48,755
We're pretty much besties,
and I'm his mentee.
1793
01:14:48,756 --> 01:14:50,959
- Oh.
- He gave me this tie, for example.
1794
01:14:50,962 --> 01:14:52,459
It was his.
It's vintage.
1795
01:14:52,460 --> 01:14:54,327
- "Vintage."
- I like it.
1796
01:14:54,328 --> 01:14:55,663
I like men in ties.
1797
01:14:55,664 --> 01:14:57,564
- And, you're Lewis.
- Yes.
1798
01:14:57,565 --> 01:14:59,266
Yeah, I could hear a little bit
over the phone.
1799
01:14:59,267 --> 01:15:00,734
You were very cool
under pressure.
1800
01:15:00,735 --> 01:15:03,136
Well, it was my first heist.
I tried to be chill.
1801
01:15:03,137 --> 01:15:04,237
Thanks for noticing.
1802
01:15:04,238 --> 01:15:06,040
Salut.
1803
01:15:06,041 --> 01:15:07,174
- Mm!
- Whoo!
1804
01:15:07,175 --> 01:15:09,776
Boys, what can I say...
1805
01:15:09,777 --> 01:15:10,811
I'm sorry.
1806
01:15:10,812 --> 01:15:12,546
I didn't mean
to call you "boys."
1807
01:15:12,547 --> 01:15:14,381
Nobody calls men
"men" anymore.
1808
01:15:14,382 --> 01:15:15,649
Have you noticed?
1809
01:15:15,650 --> 01:15:17,250
Women went from "girls"
to "women."
1810
01:15:17,251 --> 01:15:18,685
Men went from "men"
to "boys"?
1811
01:15:18,686 --> 01:15:21,188
This is a problem
in the big picture.
1812
01:15:21,189 --> 01:15:23,390
- Do you know what I mean?
- Yeah.
1813
01:15:23,391 --> 01:15:24,925
I'm gonna have another.
1814
01:15:24,926 --> 01:15:26,326
Another?
You sure about that?
1815
01:15:26,327 --> 01:15:28,896
Yep. Okay,
here's my theory about this.
1816
01:15:28,897 --> 01:15:31,665
We all grew up during the "take your
daughter to work day" thing, right?
1817
01:15:31,666 --> 01:15:33,033
Mm-hmm.
1818
01:15:33,034 --> 01:15:36,336
So we were always told we could
be anything, do anything.
1819
01:15:36,337 --> 01:15:39,239
And I think guys got,
maybe not left behind,
1820
01:15:39,240 --> 01:15:40,940
but not quite as nurtured,
you know?
1821
01:15:40,941 --> 01:15:44,144
I mean, like, we were the
generation of "you go, girl."
1822
01:15:44,145 --> 01:15:45,946
We had Oprah.
1823
01:15:45,947 --> 01:15:49,283
And I wonder sometimes
how guys fit in, you know?
1824
01:15:49,284 --> 01:15:50,818
They still seem to be
trying to figure it out.
1825
01:15:50,819 --> 01:15:52,552
They're still dressing
like little boys.
1826
01:15:52,553 --> 01:15:54,187
They're still playing
video games.
1827
01:15:54,188 --> 01:15:55,989
Well, they've gotten great.
So...
1828
01:15:55,990 --> 01:15:57,858
I love video games.
1829
01:15:57,859 --> 01:15:59,359
Oh, boy.
1830
01:15:59,360 --> 01:16:01,595
How, in one generation,
have men gone from
1831
01:16:01,596 --> 01:16:05,600
guys like Jack Nicholson
and Harrison Ford to...
1832
01:16:09,170 --> 01:16:10,971
Take Ben, here.
1833
01:16:10,972 --> 01:16:12,940
A dying breed.
You know?
1834
01:16:12,941 --> 01:16:14,341
Look and learn, boys,
1835
01:16:14,342 --> 01:16:16,676
because if you ask me,
this is what cool is.
1836
01:16:16,677 --> 01:16:19,146
Oh, thanks, Ace. You're not
gonna drink anymore, right?
1837
01:16:19,147 --> 01:16:21,281
Calling me "Ace"?
1838
01:16:21,282 --> 01:16:22,983
That is just super cool,
right?
1839
01:16:22,984 --> 01:16:24,284
- Definitely.
- Very cool.
1840
01:16:24,285 --> 01:16:27,087
Okay.
I am officially a little dizzy.
1841
01:16:27,088 --> 01:16:28,922
I apologize for the tirade.
1842
01:16:28,923 --> 01:16:31,458
I am gonna go.
1843
01:16:31,459 --> 01:16:35,729
But I am forever in your debt,
gentlemen.
1844
01:16:35,730 --> 01:16:38,298
Another word
which is never used anymore.
1845
01:16:38,299 --> 01:16:40,200
Let's bring it back,
shall we?
1846
01:16:40,201 --> 01:16:43,771
- Yes.
- Ben, I'll be ubering home.
1847
01:16:43,772 --> 01:16:45,272
- Thanks again.
- Whoa! Whoa!
1848
01:16:45,273 --> 01:16:46,306
Okay.
1849
01:16:46,307 --> 01:16:48,742
I'm so sorry.
1850
01:16:48,743 --> 01:16:50,276
Don't worry.
1851
01:16:50,277 --> 01:16:53,013
I'm fine now.
1852
01:16:53,014 --> 01:16:54,816
Okay.
1853
01:16:54,819 --> 01:16:56,249
It's okay, it's okay.
1854
01:16:58,853 --> 01:17:01,823
Oh, I haven't done that
since college.
1855
01:17:05,426 --> 01:17:07,628
Thank you.
1856
01:17:07,629 --> 01:17:10,330
Oh, man.
1857
01:17:10,331 --> 01:17:13,100
Very sorry
you had to see that.
1858
01:17:13,101 --> 01:17:14,334
Humiliating.
1859
01:17:14,335 --> 01:17:15,569
It's all good.
1860
01:17:15,570 --> 01:17:17,604
You feeling better?
1861
01:17:17,605 --> 01:17:18,972
Yeah.
1862
01:17:18,973 --> 01:17:22,677
Yeah, I forgot you got to eat
before you drink.
1863
01:17:24,679 --> 01:17:25,945
I'm good now.
1864
01:17:25,946 --> 01:17:28,416
Thank you.
1865
01:17:36,491 --> 01:17:39,092
I'm leaving
in a minute.
1866
01:17:39,093 --> 01:17:42,662
Just working on making this
the worst possible day for you.
1867
01:17:42,663 --> 01:17:45,567
No, not at all.
You've had a stressful day.
1868
01:17:49,837 --> 01:17:53,940
How is it that you always
manage to say the right thing...
1869
01:17:53,941 --> 01:17:57,177
Do the right thing,
be the right thing?
1870
01:17:57,178 --> 01:17:59,446
It's uncanny.
1871
01:17:59,447 --> 01:18:01,148
You...
you get some rest.
1872
01:18:01,149 --> 01:18:02,448
I will.
1873
01:18:02,449 --> 01:18:04,352
Thanks for everything.
1874
01:18:08,956 --> 01:18:11,458
Oh, and, uh...
1875
01:18:11,459 --> 01:18:14,027
Sayonara.
1876
01:18:14,028 --> 01:18:16,730
Absolutely.
1877
01:18:29,977 --> 01:18:31,745
Really so nice of you
to do this.
1878
01:18:31,746 --> 01:18:33,513
Most women would have
just rescheduled.
1879
01:18:33,514 --> 01:18:36,350
Oh, not to worry.
I understand.
1880
01:18:36,351 --> 01:18:38,718
It was unexpected.
1881
01:18:38,719 --> 01:18:40,186
- Thank you.
- Thank you.
1882
01:18:40,187 --> 01:18:41,623
You're welcome.
1883
01:18:49,063 --> 01:18:51,264
- Hi.
- Oh. Come on in.
1884
01:18:51,265 --> 01:18:53,601
Oh, no, after you.
Go ahead.
1885
01:18:56,004 --> 01:18:59,506
Benji, you brought a date
to a funeral. Unreal.
1886
01:18:59,507 --> 01:19:01,675
We had plans.
Who knew this was gonna happen?
1887
01:19:01,676 --> 01:19:03,810
Well, how do you do?
I'm Miles.
1888
01:19:03,811 --> 01:19:05,112
Hello. Fiona.
1889
01:19:05,113 --> 01:19:06,479
I'm so sorry
for your loss.
1890
01:19:06,480 --> 01:19:09,483
Oh, thank you, dear.
1891
01:19:09,484 --> 01:19:11,218
Wowza!
1892
01:19:46,054 --> 01:19:48,388
I never went to
a Shiva before.
1893
01:19:48,389 --> 01:19:49,856
The laughter
was wonderful.
1894
01:19:49,857 --> 01:19:51,625
I don't think
I've ever eaten more.
1895
01:19:51,626 --> 01:19:54,361
I'm not even sure how I left
with a box of cookies.
1896
01:19:54,362 --> 01:19:55,928
Well,
you were a big hit.
1897
01:19:55,929 --> 01:19:58,731
Giving the widow that
back massage... winning move.
1898
01:19:58,732 --> 01:20:00,800
Oh, yeah.
She needed it.
1899
01:20:00,801 --> 01:20:02,369
I definitely think
it's a good idea
1900
01:20:02,370 --> 01:20:04,471
to take all first dates
to a funeral.
1901
01:20:04,472 --> 01:20:06,840
Yeah. A real icebreaker,
don't you think?
1902
01:20:07,842 --> 01:20:09,543
I know you're kidding
but, honestly,
1903
01:20:09,544 --> 01:20:11,644
who needs the strain
of the dinner date?
1904
01:20:11,645 --> 01:20:13,814
And the "why aren't you
married?" Conversation.
1905
01:20:13,815 --> 01:20:17,684
At our age it's not even
possible to catch up.
1906
01:20:17,685 --> 01:20:20,855
Well, I can do me
in 10 seconds.
1907
01:20:22,123 --> 01:20:23,725
- You ready?
- Yep.
1908
01:20:23,728 --> 01:20:26,527
Widower,
one son, two grandkids.
1909
01:20:26,528 --> 01:20:28,662
Spent my life
manufacturing phonebooks,
1910
01:20:28,663 --> 01:20:30,096
which no longer
serve a purpose.
1911
01:20:31,099 --> 01:20:32,933
I'm currently working
as an intern,
1912
01:20:32,934 --> 01:20:34,834
having a ball.
1913
01:20:34,835 --> 01:20:38,838
And the best news is, I have
a crush on a girl I met at work.
1914
01:20:38,839 --> 01:20:42,142
I'm sorry
you lost your wife.
1915
01:20:42,143 --> 01:20:43,176
Okay.
1916
01:20:43,177 --> 01:20:44,544
Divorced.
1917
01:20:44,545 --> 01:20:46,045
Three beautiful daughters.
1918
01:20:46,046 --> 01:20:49,015
One grandchild, a boy,
on the way.
1919
01:20:49,016 --> 01:20:50,550
I was sick
a few years back.
1920
01:20:50,551 --> 01:20:51,785
I'm not anymore.
1921
01:20:51,786 --> 01:20:54,321
I'm an in-house
e-commerce masseuse.
1922
01:20:54,322 --> 01:20:55,822
Love my job.
1923
01:20:55,823 --> 01:21:00,527
And I finally met a man I
actually want to hang out with.
1924
01:21:00,528 --> 01:21:01,963
Lucky me.
1925
01:21:18,579 --> 01:21:19,780
Morning.
1926
01:21:19,781 --> 01:21:21,581
Hey, buddy.
You don't look so great.
1927
01:21:21,582 --> 01:21:23,217
Yeah, I know.
1928
01:21:23,218 --> 01:21:26,654
But believe me, I look better than I feel.
1929
01:21:26,655 --> 01:21:27,887
Oh, did you see the Yankees
last night?
1930
01:21:27,888 --> 01:21:30,256
- Oh, they were on fire.
- Oh, man.
1931
01:21:30,257 --> 01:21:32,358
Got to get something
in your stomach.
1932
01:21:32,359 --> 01:21:33,793
Honey, honey, honey.
1933
01:21:33,794 --> 01:21:35,829
Just can you please take
one bite before school?
1934
01:21:35,830 --> 01:21:37,230
Please?
Just one bite?
1935
01:21:37,231 --> 01:21:39,866
Hey, what's with the waterworks,
little one?
1936
01:21:39,867 --> 01:21:41,134
I just told her that
the sitter's gonna have to
1937
01:21:41,135 --> 01:21:42,602
take her to
Maddie's birthday party
1938
01:21:42,603 --> 01:21:43,870
because
Matt's feeling sick.
1939
01:21:43,871 --> 01:21:47,841
But I don't want to go
with the sitter.
1940
01:21:47,842 --> 01:21:48,976
Ben?
1941
01:21:48,977 --> 01:21:51,311
Can you take me?
1942
01:21:51,312 --> 01:21:53,046
Please?
1943
01:21:53,047 --> 01:21:54,347
Oh, honey?
1944
01:21:54,348 --> 01:21:58,017
I'm so sorry, but Ben's
got to go to work today.
1945
01:22:00,588 --> 01:22:02,455
Jules. Come on.
It'll take an hour.
1946
01:22:02,456 --> 01:22:04,292
Let me take her.
1947
01:22:06,995 --> 01:22:09,029
I... I can't believe
we're still going through this.
1948
01:22:09,030 --> 01:22:11,932
I'm going the right way.
Please have a little trust.
1949
01:22:11,933 --> 01:22:14,100
But the park
where the party is...
1950
01:22:14,101 --> 01:22:15,802
Oh. Sorry, Ben.
1951
01:22:15,803 --> 01:22:18,704
Actually, this is it.
1952
01:22:18,705 --> 01:22:20,773
You're like a clone.
1953
01:22:20,774 --> 01:22:23,777
Oh, boy.
This looks like a nice party.
1954
01:22:23,778 --> 01:22:25,879
Yeah, it does.
1955
01:22:25,880 --> 01:22:27,447
So which one is Maddie?
1956
01:22:27,448 --> 01:22:29,649
The one in the pink.
1957
01:22:29,650 --> 01:22:32,153
Okay.
The one in the pink.
1958
01:22:33,821 --> 01:22:36,356
You can go sit with
the other Moms, okay?
1959
01:22:36,357 --> 01:22:38,624
Okay. You want to
give Maddie her present?
1960
01:22:38,625 --> 01:22:39,660
Yeah.
1961
01:22:39,661 --> 01:22:40,693
Okay.
1962
01:22:40,694 --> 01:22:43,131
Have fun.
1963
01:22:45,099 --> 01:22:46,200
The other Moms.
1964
01:22:47,468 --> 01:22:48,902
Frep... Freprino
or something.
1965
01:22:48,903 --> 01:22:50,537
Yeah, I know.
I don't know any of them.
1966
01:22:50,538 --> 01:22:52,305
Hi. I'm Ben.
1967
01:22:52,306 --> 01:22:53,373
- Hi. Jane.
- Jane.
1968
01:22:53,374 --> 01:22:54,808
- And Emily.
- Hi, Emily.
1969
01:22:54,809 --> 01:22:56,409
I'm helping Matt and Jules out
today.
1970
01:22:56,410 --> 01:22:57,778
Oh, are you Matt's Dad?
1971
01:22:57,779 --> 01:23:00,013
No, no.
I work for Jules.
1972
01:23:00,014 --> 01:23:01,247
Oh.
1973
01:23:01,248 --> 01:23:02,816
That's okay?
1974
01:23:02,817 --> 01:23:06,319
I've just heard she's,
you know, kind of tough.
1975
01:23:06,320 --> 01:23:08,955
Tough? Jules? Sure.
She's a total badass.
1976
01:23:08,956 --> 01:23:11,758
I guess that's how she became
an Internet sensation.
1977
01:23:11,759 --> 01:23:13,627
Must make you guys proud,
huh?
1978
01:23:13,628 --> 01:23:15,028
One of your own out there
every day,
1979
01:23:15,029 --> 01:23:17,164
crashing the glass ceiling
of the tech world.
1980
01:23:17,165 --> 01:23:20,467
So, bravo, good for her.
Right?
1981
01:23:20,468 --> 01:23:22,468
Y-Yeah.
No, for sure.
1982
01:23:23,905 --> 01:23:25,338
What's up, kiddo?
1983
01:23:25,339 --> 01:23:26,707
I don't feel good.
1984
01:23:26,708 --> 01:23:29,542
You don't?
Do you want to sit on my lap?
1985
01:23:29,543 --> 01:23:32,912
You know, if she's sick
she probably shouldn't be here.
1986
01:23:32,913 --> 01:23:35,882
Tough crowd, Paigey.
You want to hit the road?
1987
01:23:35,883 --> 01:23:37,417
Does that mean "leave"?
1988
01:23:37,418 --> 01:23:38,820
'Fraid so.
1989
01:23:40,487 --> 01:23:46,226
I spy with my little eye
something... Blue!
1990
01:23:46,227 --> 01:23:48,361
Is it the car next to us?
1991
01:23:48,362 --> 01:23:49,663
No.
1992
01:23:49,664 --> 01:23:52,398
Is it, um,
that dog leash?
1993
01:23:52,399 --> 01:23:53,967
No.
1994
01:23:53,968 --> 01:23:55,835
Um, is it the sky?
1995
01:23:55,836 --> 01:23:57,603
Yes! You got one.
1996
01:23:57,604 --> 01:23:58,972
Your turn, Ben.
1997
01:23:58,973 --> 01:24:00,539
Okay.
1998
01:24:00,540 --> 01:24:02,042
Oh, I have a good one.
1999
01:24:02,043 --> 01:24:05,578
I spy with my little eye
something green.
2000
01:24:05,579 --> 01:24:07,280
Is it that tree?
2001
01:24:07,281 --> 01:24:08,548
Nope.
2002
01:24:08,549 --> 01:24:10,483
Is it that front door?
2003
01:24:10,484 --> 01:24:12,854
Well, it's kind of green.
2004
01:24:28,302 --> 01:24:29,970
Is it, Ben?
2005
01:24:29,971 --> 01:24:32,340
Is it that front door?
2006
01:24:34,875 --> 01:24:37,712
Yeah, it is, honey.
Good girl.
2007
01:25:50,751 --> 01:25:52,987
Thanks so much, Ben.
2008
01:26:08,836 --> 01:26:10,269
Hey,
come on in the kitchen.
2009
01:26:10,270 --> 01:26:12,071
Can I get you something
before you hit the road?
2010
01:26:12,072 --> 01:26:14,808
Want a cup of coffee
or a bite to eat?
2011
01:26:14,809 --> 01:26:16,342
Uh, I'm good, thanks.
2012
01:26:16,343 --> 01:26:19,045
Okay. How was she?
She give you any trouble?
2013
01:26:19,046 --> 01:26:20,579
She was perfect.
2014
01:26:20,580 --> 01:26:22,748
She wasn't feeling so great
at the party, so we left early,
2015
01:26:22,749 --> 01:26:26,820
and she just fell asleep in the
car, so I let her get a nap in.
2016
01:26:26,821 --> 01:26:28,488
So nice of you.
Thank you.
2017
01:26:29,724 --> 01:26:31,025
Sorry.
2018
01:26:35,162 --> 01:26:37,163
You seem like
you're feeling more with it.
2019
01:26:37,164 --> 01:26:38,998
Oh, yeah. Yeah.
Um...
2020
01:26:38,999 --> 01:26:41,001
I guess I just needed
a little downtime.
2021
01:26:41,002 --> 01:26:44,938
You know, or maybe I wasn't even
that sick, I don't know.
2022
01:26:44,939 --> 01:26:47,607
Hey, Ben, I got something
I wanted to ask.
2023
01:26:47,608 --> 01:26:50,509
What's your whole take
on the CEO thing?
2024
01:26:50,510 --> 01:26:53,313
I mean, you're more
on the inside than I am.
2025
01:26:53,314 --> 01:26:56,482
I know Jules is trying to
do right by everybody...
2026
01:26:56,483 --> 01:26:58,284
the investors.
2027
01:26:58,285 --> 01:26:59,618
The company.
2028
01:26:59,619 --> 01:27:00,619
You.
2029
01:27:02,222 --> 01:27:03,756
She's got a lot
on her shoulders.
2030
01:27:03,757 --> 01:27:05,993
The pressure
is unbelievable.
2031
01:27:08,296 --> 01:27:12,999
Am I wrong
that I want it to happen?
2032
01:27:13,000 --> 01:27:15,168
I mean,
I-I want what she wants,
2033
01:27:15,169 --> 01:27:17,971
but you know what it's like
around here.
2034
01:27:17,972 --> 01:27:20,941
We don't see her enough,
and maybe this can fix that.
2035
01:27:20,942 --> 01:27:24,245
A CEO's gonna fix
what's going on here, Matt?
2036
01:27:27,381 --> 01:27:31,050
Whatever she decides, I just...
I want it to be good for her.
2037
01:27:31,051 --> 01:27:33,621
I want her to be happy.
2038
01:27:35,455 --> 01:27:36,856
Of course.
2039
01:27:36,857 --> 01:27:39,560
She deserves that.
2040
01:27:40,627 --> 01:27:44,232
Yeah,
she does deserve it.
2041
01:27:51,705 --> 01:27:53,641
Hi, Amy.
2042
01:27:59,379 --> 01:28:01,581
Benjamin,
what do you think?
2043
01:28:01,582 --> 01:28:02,815
Found it on ebay.
2044
01:28:02,816 --> 01:28:04,217
You were right.
Total classic.
2045
01:28:04,218 --> 01:28:05,251
It's awesome, kid.
2046
01:28:05,252 --> 01:28:07,753
♪ And many more ♪
2047
01:28:32,146 --> 01:28:33,512
So, how did it go?
2048
01:28:33,513 --> 01:28:35,681
Oh. Well, you have a great kid,
Jules.
2049
01:28:35,682 --> 01:28:37,083
She's adorable.
2050
01:28:37,084 --> 01:28:39,919
Oh, thank you so much
for doing that.
2051
01:28:39,920 --> 01:28:42,623
So, you excited about our trip
to San Francisco tomorrow?
2052
01:28:44,025 --> 01:28:46,560
- Are you okay?
- Yeah.
2053
01:28:47,694 --> 01:28:49,996
Oh, I hope you don't have
what Matt has.
2054
01:28:49,997 --> 01:28:50,997
I don't.
2055
01:28:50,998 --> 01:28:51,998
You sure?
2056
01:28:51,999 --> 01:28:53,267
Positive.
2057
01:28:54,968 --> 01:28:56,135
What's that?
2058
01:28:56,136 --> 01:28:57,136
Blood pressure.
2059
01:28:57,137 --> 01:28:59,138
I take it every day.
2060
01:28:59,139 --> 01:29:00,374
Are you sure
you're okay?
2061
01:29:00,375 --> 01:29:01,607
Yeah.
2062
01:29:01,608 --> 01:29:04,010
You don't look like you.
You're all flushed.
2063
01:29:04,011 --> 01:29:05,945
Why don't you go see Fiona,
the masseuse,
2064
01:29:05,946 --> 01:29:07,646
and just chill a little.
2065
01:29:07,647 --> 01:29:08,647
What's up?
2066
01:29:08,648 --> 01:29:10,383
Whoa, Ben, you okay?
2067
01:29:10,384 --> 01:29:13,219
You seem to be
slightly malfunctioning.
2068
01:29:13,220 --> 01:29:15,622
Becky.
Does he look right to you?
2069
01:29:15,623 --> 01:29:17,290
Okay. Thank you.
2070
01:29:17,291 --> 01:29:18,724
I think we're good here.
2071
01:29:18,725 --> 01:29:20,059
Got a lot of work to do.
2072
01:29:20,060 --> 01:29:21,827
It's all good.
2073
01:29:21,828 --> 01:29:23,963
Is it his coloring?
2074
01:29:23,964 --> 01:29:25,064
Oh, my God,
you're all nuts.
2075
01:29:25,065 --> 01:29:26,632
I'm 100%.
Let's move on, kids.
2076
01:29:26,633 --> 01:29:28,468
Big day. Lots to do.
2077
01:29:28,469 --> 01:29:30,737
Okay. Ben...
2078
01:29:30,738 --> 01:29:33,106
If I am giving you too much to
do or working you too hard,
2079
01:29:33,107 --> 01:29:35,675
please do not feel that you have
to go with me to San Francisco.
2080
01:29:35,676 --> 01:29:37,944
Jules, people my age
get tired sometimes.
2081
01:29:37,945 --> 01:29:39,412
That's all this is.
2082
01:29:39,413 --> 01:29:40,880
You're tired?
2083
01:29:40,881 --> 01:29:43,401
That's why you haven't looked at
me once since I came over here?
2084
01:29:44,818 --> 01:29:46,354
I'm looking at you.
2085
01:29:48,989 --> 01:29:51,458
Jules.
Cameron's on the phone.
2086
01:29:51,459 --> 01:29:52,792
Okay.
2087
01:29:52,793 --> 01:29:55,829
Like, if you don't feel better
tonight or late...
2088
01:29:55,830 --> 01:29:58,431
I'm just saying
I can go by myself, okay?
2089
01:29:58,432 --> 01:30:01,235
I'm a big girl.
I'll be fine.
2090
01:30:10,310 --> 01:30:12,578
Okay, seriously?
2091
01:30:12,579 --> 01:30:14,147
Ben, what is it?
2092
01:30:14,148 --> 01:30:16,549
You know,
I'm a sensitive man.
2093
01:30:16,550 --> 01:30:17,951
People don't
think that about me.
2094
01:30:17,952 --> 01:30:19,352
I don't look it,
but I am.
2095
01:30:19,353 --> 01:30:21,588
Under all this man stuff
that you so admire...
2096
01:30:21,589 --> 01:30:23,191
Mm-hmm.
2097
01:30:23,192 --> 01:30:24,791
I'm just
a big bowl of mush.
2098
01:30:24,792 --> 01:30:26,726
I know that.
2099
01:30:26,727 --> 01:30:28,329
Okay.
2100
01:30:29,930 --> 01:30:31,464
That's it?
2101
01:30:31,465 --> 01:30:34,066
That's what
24 hours of crazy comes to?
2102
01:30:34,067 --> 01:30:36,469
That you're
a sensitive bowl of mush?
2103
01:30:36,470 --> 01:30:39,638
Jules.
2104
01:30:39,639 --> 01:30:41,409
Ben.
2105
01:30:43,276 --> 01:30:45,311
Jules,
what are we doing here?
2106
01:30:45,312 --> 01:30:47,313
We got the day off.
We're traveling in first-class.
2107
01:30:47,314 --> 01:30:48,948
Let's at least
have a little fun.
2108
01:30:48,949 --> 01:30:51,684
Now, that, I can do.
2109
01:31:18,545 --> 01:31:21,414
Ladies and gentlemen,
as we start our descent,
2110
01:31:21,415 --> 01:31:23,616
please make sure your seat
backs and tray tables
2111
01:31:23,617 --> 01:31:25,284
are in their full,
upright positions
2112
01:31:25,285 --> 01:31:27,520
and all carryon luggage
is stowed
2113
01:31:27,521 --> 01:31:29,555
under the seat
in front of you.
2114
01:31:29,556 --> 01:31:30,757
You okay?
2115
01:31:30,758 --> 01:31:31,791
Yeah.
2116
01:31:31,792 --> 01:31:33,526
Just thinking,
tomorrow I meet the guy
2117
01:31:33,527 --> 01:31:35,428
who may become
my Boss, kind of.
2118
01:31:35,429 --> 01:31:37,430
I mean a lot of people
have Bosses, right?
2119
01:31:37,431 --> 01:31:39,933
- Most people have Bosses.
- Jules, it's simple.
2120
01:31:39,934 --> 01:31:41,901
If you think Townsend
is gonna be good for you
2121
01:31:41,902 --> 01:31:43,702
and good for the company,
then do it.
2122
01:31:43,703 --> 01:31:44,704
And if not...
2123
01:31:44,705 --> 01:31:45,639
Exactly.
2124
01:31:45,640 --> 01:31:47,506
Just because
I came all way here...
2125
01:31:47,507 --> 01:31:49,609
Right.
Doesn't mean anything.
2126
01:31:49,610 --> 01:31:51,212
I agree.
2127
01:31:53,013 --> 01:31:54,447
Do you think I can take a Xanax
2128
01:31:54,448 --> 01:31:56,649
if I had two glasses of wine
an hour ago?
2129
01:31:56,650 --> 01:31:59,220
Well, I'd wait
another couple hours.
2130
01:32:04,391 --> 01:32:07,994
It's a thing I do before I land.
We're good now.
2131
01:32:19,339 --> 01:32:20,740
- Jules?
- Yeah.
2132
01:32:20,741 --> 01:32:22,775
- You hear that?
- Uh-huh. I hear it. I'm up.
2133
01:32:40,594 --> 01:32:41,394
Are you okay?
2134
01:32:41,395 --> 01:32:42,628
This alarm going off
2135
01:32:42,629 --> 01:32:44,364
is not a good omen
about this guy.
2136
01:32:44,365 --> 01:32:46,565
- It's a sign, Ben.
- Oh, I'm pretty sure it's not.
2137
01:32:46,566 --> 01:32:48,267
So you haven't
taken a Xanax, yet?
2138
01:32:48,268 --> 01:32:50,569
You told me
to wait a few hours.
2139
01:32:50,570 --> 01:32:52,505
You travel
with your own robe?
2140
01:32:52,506 --> 01:32:54,207
Yeah.
2141
01:32:54,208 --> 01:32:55,575
Ladies and gentlemen,
2142
01:32:55,576 --> 01:32:57,743
a smoke alarm went off
in one of the rooms,
2143
01:32:57,744 --> 01:32:59,812
but the problem
has been taken care of.
2144
01:32:59,813 --> 01:33:00,780
Our sincerest apologies.
2145
01:33:00,781 --> 01:33:02,882
Oh, yeah.
100 people, 2 elevators.
2146
01:33:02,883 --> 01:33:05,286
Definitely a sign.
2147
01:33:07,487 --> 01:33:09,155
Well,
thanks for escorting me back.
2148
01:33:09,156 --> 01:33:10,491
Mm-hmm.
2149
01:33:13,994 --> 01:33:16,128
You want to see my room?
2150
01:33:16,129 --> 01:33:17,430
Oh, nice.
2151
01:33:17,431 --> 01:33:19,966
I mean,
do you actually want to come in?
2152
01:33:19,967 --> 01:33:23,669
I have a tea kettle.
We could have tea or...
2153
01:33:25,706 --> 01:33:28,475
I'm ridiculously nervous
about tomorrow.
2154
01:33:32,946 --> 01:33:34,280
You can lie down.
2155
01:33:34,281 --> 01:33:36,417
I know you're tired.
I'll sit in the chair.
2156
01:33:48,061 --> 01:33:49,496
Here you go.
2157
01:33:53,500 --> 01:33:55,101
I thought you were gonna
sit in a chair?
2158
01:33:55,102 --> 01:33:59,273
Please let me be here.
I need to lie down, too.
2159
01:34:00,541 --> 01:34:02,608
We don't have to talk about work
or anything.
2160
01:34:02,609 --> 01:34:06,378
All right.
What should we talk about?
2161
01:34:06,379 --> 01:34:08,682
Marriage?
2162
01:34:11,285 --> 01:34:14,152
Will you tell me
about your wife?
2163
01:34:14,153 --> 01:34:15,821
She was great, right?
2164
01:34:15,822 --> 01:34:17,623
She was.
2165
01:34:17,624 --> 01:34:20,359
Molly was her name.
2166
01:34:20,360 --> 01:34:23,029
She was
a middle-school principal.
2167
01:34:23,030 --> 01:34:24,230
Beloved.
2168
01:34:24,231 --> 01:34:26,065
So perfect.
2169
01:34:26,066 --> 01:34:28,534
Long marriage?
2170
01:34:28,535 --> 01:34:30,202
Not long enough.
2171
01:34:30,203 --> 01:34:31,571
42 years.
2172
01:34:31,572 --> 01:34:34,207
Wow.
What was that like?
2173
01:34:34,208 --> 01:34:36,842
You know when people say
they want to grow old together?
2174
01:34:36,843 --> 01:34:39,879
- Mm-hmm.
- Well, we did that.
2175
01:34:39,880 --> 01:34:41,180
We met when we were 20.
2176
01:34:41,181 --> 01:34:43,816
Well, I was 20.
She was 19.
2177
01:34:43,817 --> 01:34:47,453
And what was amazing
is she never really changed.
2178
01:34:47,454 --> 01:34:50,022
That's a hard thing
to pull off.
2179
01:34:50,023 --> 01:34:52,391
She handled life
like it was easy.
2180
01:34:52,392 --> 01:34:54,259
Always.
2181
01:34:54,260 --> 01:34:57,298
Even when it wasn't.
2182
01:34:58,398 --> 01:35:00,334
God, I envy that.
2183
01:35:03,069 --> 01:35:04,338
Are you hungry?
2184
01:35:06,406 --> 01:35:08,407
We have, um...
2185
01:35:08,408 --> 01:35:11,810
Gummy bears, chocolate chips,
pringles.
2186
01:35:11,811 --> 01:35:12,845
Yup.
2187
01:35:12,846 --> 01:35:15,381
I'm just gonna bring
the whole thing.
2188
01:35:15,382 --> 01:35:18,451
You know those are
like 15 bucks each?
2189
01:35:18,452 --> 01:35:21,186
Benjamin, I run a very big
Internet company.
2190
01:35:21,187 --> 01:35:23,856
Let's go crazy.
2191
01:35:23,857 --> 01:35:26,058
Okay.
2192
01:35:26,059 --> 01:35:27,561
So...
2193
01:35:29,363 --> 01:35:31,697
So...
2194
01:35:31,698 --> 01:35:33,734
Yeah, so...
2195
01:35:35,669 --> 01:35:38,505
I got a weird one
for you.
2196
01:35:41,208 --> 01:35:43,444
Matt is cheating on me.
2197
01:35:44,978 --> 01:35:47,312
Wait a minute.
You know about this?
2198
01:35:47,313 --> 01:35:49,381
What does that mean?
2199
01:35:49,382 --> 01:35:51,018
Wait,
you know about this?
2200
01:35:52,585 --> 01:35:54,520
I saw them together.
2201
01:35:54,521 --> 01:35:56,555
Oh, my God. When?
2202
01:35:56,556 --> 01:35:59,358
Yesterday.
2203
01:35:59,359 --> 01:36:00,792
I'm... I'm sorry.
2204
01:36:00,793 --> 01:36:04,096
I mean, it was an accident
that I saw them, but I did.
2205
01:36:04,097 --> 01:36:06,632
Yesterday.
2206
01:36:06,633 --> 01:36:08,936
Then it is
still going on.
2207
01:36:10,603 --> 01:36:12,438
How long have you known?
2208
01:36:12,439 --> 01:36:15,274
For like 18 days.
2209
01:36:15,275 --> 01:36:17,144
She's a Mom
at Paige's school.
2210
01:36:18,445 --> 01:36:19,878
It's still so hard
for me to grasp.
2211
01:36:19,879 --> 01:36:22,247
I-I was in the kitchen
making sandwiches,
2212
01:36:22,248 --> 01:36:23,749
and his phone was there.
2213
01:36:23,750 --> 01:36:25,017
He was upstairs
with Paige,
2214
01:36:25,018 --> 01:36:26,819
and h-he was getting
all these text messages.
2215
01:36:26,820 --> 01:36:28,954
And I don't know why,
but I read them.
2216
01:36:28,955 --> 01:36:31,724
It was not good.
2217
01:36:31,725 --> 01:36:33,425
Does he know you know?
2218
01:36:33,426 --> 01:36:34,794
No.
2219
01:36:34,795 --> 01:36:37,496
'Cause, honestly, I'm...
I'm not ready...
2220
01:36:37,497 --> 01:36:38,898
To deal with it.
2221
01:36:38,899 --> 01:36:41,133
I would like to be
a little less devastated,
2222
01:36:41,134 --> 01:36:42,703
if that is possible.
2223
01:36:43,804 --> 01:36:46,004
It's classic, though,
isn't it?
2224
01:36:46,005 --> 01:36:47,273
The successful wife.
2225
01:36:47,274 --> 01:36:49,207
The husband feels like
his manhood is threatened,
2226
01:36:49,208 --> 01:36:50,943
so he acts out.
2227
01:36:50,944 --> 01:36:54,647
Girlfriend, I guess,
makes him feel more like a man.
2228
01:36:54,648 --> 01:36:57,984
Sometimes I'm not sure
I know how to do that.
2229
01:36:57,985 --> 01:36:59,885
Hold on, hold on, hold on.
Wait a minute. Wait a minute.
2230
01:36:59,886 --> 01:37:02,355
You're not actually taking the
rap for any of this, are you?
2231
01:37:02,356 --> 01:37:04,557
No! No, no.
2232
01:37:04,558 --> 01:37:06,025
He is the one
doing something wrong.
2233
01:37:06,026 --> 01:37:07,059
I get that.
2234
01:37:07,060 --> 01:37:08,827
Monogam-ish
is not what I'm after.
2235
01:37:08,828 --> 01:37:12,031
I-I'm just...
I'm taking a sec...
2236
01:37:12,032 --> 01:37:15,233
And I'm hoping that it's just
a horrible lapse in judgment
2237
01:37:15,234 --> 01:37:16,668
and not, like, love.
2238
01:37:16,669 --> 01:37:19,905
And once
he moves through this,
2239
01:37:19,906 --> 01:37:22,741
we will eventually
be able to be okay again.
2240
01:37:22,742 --> 01:37:24,611
What do you think
about that?
2241
01:37:26,146 --> 01:37:28,614
Clearly you don't think
that's a possible thing.
2242
01:37:28,615 --> 01:37:31,117
- It... it would be unusual.
- I get that.
2243
01:37:31,118 --> 01:37:35,254
I get not everybody
could do that, but...
2244
01:37:35,255 --> 01:37:37,690
Everybody's not us.
2245
01:37:37,691 --> 01:37:40,592
I have faith in us
because...
2246
01:37:40,593 --> 01:37:42,528
I believe
he still loves me.
2247
01:37:42,529 --> 01:37:46,733
And, you know, we've been
going through so much that...
2248
01:37:48,268 --> 01:37:50,903
God, I wish your expressions
weren't so transparent.
2249
01:37:50,904 --> 01:37:54,173
Some couples do survive
these things, you know.
2250
01:37:54,174 --> 01:37:56,241
I googled it... "staying
together after the affair."
2251
01:37:56,242 --> 01:37:58,778
And a lot of couples,
I mean, a lot stay together.
2252
01:37:58,779 --> 01:38:00,613
And anyway,
there is something to be said
2253
01:38:00,614 --> 01:38:01,947
about moving through it
2254
01:38:01,948 --> 01:38:05,451
and focusing on us
and not on the affair.
2255
01:38:05,452 --> 01:38:08,186
I don't want to
give up on him.
2256
01:38:08,187 --> 01:38:11,191
I know him,
and I know he knows better.
2257
01:38:12,525 --> 01:38:14,360
But I am only human,
2258
01:38:14,361 --> 01:38:17,865
and I am so mad at him.
2259
01:38:19,165 --> 01:38:21,234
You know, so much
has happened to us so fast.
2260
01:38:21,235 --> 01:38:23,468
I think...
2261
01:38:23,469 --> 01:38:24,903
Part of me
was even expecting this.
2262
01:38:24,904 --> 01:38:26,939
Like, you know, he was
the more successful one
2263
01:38:26,940 --> 01:38:28,908
- when we started out.
- No, I didn't know that.
2264
01:38:28,909 --> 01:38:31,110
Yeah, he was.
He was a rising star.
2265
01:38:31,111 --> 01:38:33,245
And he bowed out
so that I could do this.
2266
01:38:33,246 --> 01:38:35,414
He was amazing.
2267
01:38:35,415 --> 01:38:37,184
It was all his idea.
2268
01:38:38,252 --> 01:38:39,851
I'm sure that's why
I'm even considering
2269
01:38:39,852 --> 01:38:41,120
this whole CEO thing,
2270
01:38:41,121 --> 01:38:44,523
thinking maybe
someone else coming in
2271
01:38:44,524 --> 01:38:46,325
will help me
get my life back on track.
2272
01:38:46,326 --> 01:38:47,759
Okay, that...
that's it.
2273
01:38:47,760 --> 01:38:49,829
I hate to be the feminist here,
between the two of us,
2274
01:38:49,830 --> 01:38:52,464
but you should be able to have
a huge career and be who you are
2275
01:38:52,465 --> 01:38:55,200
without having to accept that
your husband is having an affair
2276
01:38:55,201 --> 01:38:56,401
as some kind of payback.
2277
01:38:56,402 --> 01:38:57,569
Right on.
2278
01:38:57,570 --> 01:38:58,570
I mean it.
2279
01:38:58,571 --> 01:39:00,606
Me, too.
2280
01:39:00,607 --> 01:39:01,940
But such is life,
my friend.
2281
01:39:01,941 --> 01:39:03,309
No, it isn't.
Not always.
2282
01:39:03,310 --> 01:39:05,277
And I'm not so sure
I'd be so forgiving.
2283
01:39:05,278 --> 01:39:06,779
I am not so forgiving.
2284
01:39:06,780 --> 01:39:08,781
I'm saying that I could
potentially be forgiving.
2285
01:39:08,782 --> 01:39:11,483
But don't think that I
don't feel what's going on here.
2286
01:39:11,484 --> 01:39:13,519
It's crushing.
2287
01:39:13,520 --> 01:39:15,754
And when I think of Paige...
2288
01:39:15,755 --> 01:39:17,757
Oh, don't.
2289
01:39:17,758 --> 01:39:21,827
Also, if we got divorced,
he'd remarry.
2290
01:39:21,828 --> 01:39:24,865
Maybe not to this girl,
but someone.
2291
01:39:27,567 --> 01:39:29,970
And we both know I'm not easy.
2292
01:39:31,304 --> 01:39:34,806
So I could be, like, single
forever, which means that...
2293
01:39:34,807 --> 01:39:37,176
Forgive me, but this does
2294
01:39:37,177 --> 01:39:40,045
keep me up
in the middle of the night.
2295
01:39:40,046 --> 01:39:41,146
Oh.
2296
01:39:41,147 --> 01:39:42,548
What?
2297
01:39:42,549 --> 01:39:45,083
That I don't want to
be buried alone.
2298
01:39:45,084 --> 01:39:46,485
Paige'll be
with her husband,
2299
01:39:46,486 --> 01:39:47,786
and Matt'll be
with his new family,
2300
01:39:47,787 --> 01:39:49,422
and I will be
buried with strangers.
2301
01:39:49,423 --> 01:39:53,292
I will buried in the strangers
singles section of the cemetery.
2302
01:39:53,293 --> 01:39:56,696
Not that that is a reason
to stay together.
2303
01:39:56,697 --> 01:39:59,999
But it's just, you know,
a scary sidebar.
2304
01:40:00,000 --> 01:40:02,935
Let's take that one
off your plate right now.
2305
01:40:02,936 --> 01:40:04,837
You can be buried with
me and Molly.
2306
01:40:04,838 --> 01:40:07,105
I happen to have space,
okay?
2307
01:40:07,106 --> 01:40:09,641
Oh.
2308
01:40:09,642 --> 01:40:13,145
Thank you so much.
That is...
2309
01:40:13,146 --> 01:40:15,648
And to think
I didn't even want to hire you.
2310
01:40:15,649 --> 01:40:17,916
The one time
I don't have my hanky.
2311
01:40:24,858 --> 01:40:28,360
You want to...
2312
01:40:28,361 --> 01:40:30,662
Watch TV?
2313
01:40:30,663 --> 01:40:32,497
Just for
a few minutes?
2314
01:40:32,498 --> 01:40:34,201
Yeah, sure, I would.
2315
01:40:38,471 --> 01:40:40,372
Even though
the planned merger has...
2316
01:40:42,208 --> 01:40:48,382
♪ ...Were meant for me ♪
2317
01:40:49,783 --> 01:40:56,390
♪ And I was meant
for you ♪
2318
01:40:57,957 --> 01:41:01,793
♪ Nature patterned you ♪
2319
01:41:01,794 --> 01:41:05,898
♪ And when she was done ♪
2320
01:41:05,899 --> 01:41:10,469
♪ You were
all the sweet things ♪
2321
01:41:10,470 --> 01:41:13,973
♪ Rolled up in one ♪
2322
01:41:13,974 --> 01:41:15,908
♪ You're like ♪
2323
01:41:15,909 --> 01:41:23,649
♪ A plaintive melody ♪
2324
01:41:23,650 --> 01:41:31,650
♪ That never lets me free ♪
2325
01:41:32,158 --> 01:41:36,161
♪ But I'm content ♪
2326
01:41:36,162 --> 01:41:40,899
♪ The angels
must have sent you ♪
2327
01:41:40,900 --> 01:41:45,771
♪ And they meant you ♪
2328
01:41:45,772 --> 01:41:49,675
♪ Just for me ♪
2329
01:42:29,015 --> 01:42:30,517
Airport, please.
2330
01:42:41,727 --> 01:42:44,295
So, did we like him?
2331
01:42:44,296 --> 01:42:47,232
He said
all the right things.
2332
01:42:47,233 --> 01:42:50,535
He said that no one knows
about the fit like me.
2333
01:42:50,536 --> 01:42:54,306
That he doesn't want to remove
the soul of the company.
2334
01:42:54,307 --> 01:42:56,275
He said that
he doesn't have a plan.
2335
01:42:56,276 --> 01:42:59,311
He wants to watch us
and see what works.
2336
01:42:59,312 --> 01:43:03,784
He was polite and respectful
and super smart.
2337
01:43:04,850 --> 01:43:06,520
And I hired him.
2338
01:43:08,354 --> 01:43:09,521
Seriously?
2339
01:43:09,522 --> 01:43:11,023
Yeah.
2340
01:43:11,024 --> 01:43:12,524
You did it
right in the room?
2341
01:43:12,525 --> 01:43:15,060
He told me to sleep on it
and that we'd talk tomorrow,
2342
01:43:15,061 --> 01:43:18,062
but I said
the job was his.
2343
01:43:18,063 --> 01:43:20,732
We shook hands on it.
2344
01:43:20,733 --> 01:43:25,838
You know if, uh, we disagree,
he's the tiebreaker?
2345
01:43:25,839 --> 01:43:28,440
Of course.
He's the CEO.
2346
01:43:28,441 --> 01:43:31,411
Yeah. Duh.
2347
01:43:47,460 --> 01:43:48,560
Hi.
2348
01:43:48,561 --> 01:43:50,297
Hey!
2349
01:43:55,134 --> 01:43:56,534
You smell minty.
2350
01:43:56,535 --> 01:43:58,470
I just made mint tea.
2351
01:43:58,471 --> 01:44:01,240
So...
2352
01:44:01,241 --> 01:44:03,310
Yes? No?
2353
01:44:04,677 --> 01:44:05,977
I did it.
2354
01:44:05,978 --> 01:44:07,813
I liked him.
A lot.
2355
01:44:07,814 --> 01:44:10,749
And, uh...
I offered him the job.
2356
01:44:10,750 --> 01:44:12,851
Wow. Really?
2357
01:44:12,852 --> 01:44:14,886
Yeah.
2358
01:44:14,887 --> 01:44:17,356
And you're okay
with it?
2359
01:44:17,357 --> 01:44:19,291
Yeah.
2360
01:44:19,292 --> 01:44:21,895
I think
it'll be good for us.
2361
01:44:29,535 --> 01:44:34,540
Do we have any, like, real
booze, like vodka or something?
2362
01:44:34,541 --> 01:44:36,009
Yeah.
2363
01:44:45,285 --> 01:44:48,820
Did "good for us"
mean...
2364
01:44:48,821 --> 01:44:50,656
About the fit...
2365
01:44:50,657 --> 01:44:53,925
Or us?
2366
01:44:53,926 --> 01:44:56,162
You-and-me us.
2367
01:44:58,965 --> 01:45:01,800
I figure if someone else can
call some of the shots at work,
2368
01:45:01,801 --> 01:45:03,635
then maybe...
2369
01:45:03,636 --> 01:45:06,439
We can get back to
where we were 18 months ago.
2370
01:45:07,740 --> 01:45:10,074
They say you can't put the genie
back in the bottle,
2371
01:45:10,075 --> 01:45:12,312
but we can try, right?
2372
01:46:28,954 --> 01:46:30,388
Hey!
2373
01:46:30,389 --> 01:46:31,656
Hi.
2374
01:46:31,657 --> 01:46:32,925
Wait, you live here?
2375
01:46:32,926 --> 01:46:35,360
Yeah, Ben's been putting me up
until I can find a place.
2376
01:46:35,361 --> 01:46:37,162
Oh, should I let him know
that you're here?
2377
01:46:37,163 --> 01:46:38,697
That's okay.
I'll ring.
2378
01:46:38,698 --> 01:46:40,266
Okay.
2379
01:46:45,872 --> 01:46:47,139
Fiona?!
2380
01:46:47,140 --> 01:46:48,707
Jules!
2381
01:46:48,708 --> 01:46:50,076
Come on in.
2382
01:46:53,246 --> 01:46:55,613
I'm just on my way
to work.
2383
01:46:55,614 --> 01:46:57,517
Ben's right in here.
2384
01:47:04,189 --> 01:47:06,192
I'll let you two talk.
2385
01:47:08,962 --> 01:47:10,528
- See you.
- Mm-hmm.
2386
01:47:10,529 --> 01:47:12,363
Hi.
2387
01:47:12,364 --> 01:47:13,531
Wow.
2388
01:47:13,532 --> 01:47:15,701
You and Fiona, huh?
Who knew.
2389
01:47:15,702 --> 01:47:17,269
She's a great gal.
2390
01:47:17,270 --> 01:47:20,805
She surprised me last night.
She brought over dinner.
2391
01:47:20,806 --> 01:47:22,374
It's brand-new.
2392
01:47:22,375 --> 01:47:25,644
Congratulations.
I love her.
2393
01:47:25,645 --> 01:47:27,514
Yeah.
2394
01:47:32,818 --> 01:47:35,854
So, I was ready kind of early
this morning, since about 4:00,
2395
01:47:35,855 --> 01:47:38,323
and Matt and Paige left an hour
ago for a field trip
2396
01:47:38,324 --> 01:47:40,392
so I thought I'd come by.
I hope that's okay.
2397
01:47:40,393 --> 01:47:41,960
Yeah.
2398
01:47:44,097 --> 01:47:46,998
I just wanted to say...
2399
01:47:46,999 --> 01:47:49,501
I slept on it.
2400
01:47:49,502 --> 01:47:52,437
I haven't called Townsend
yet, but...
2401
01:47:52,438 --> 01:47:55,642
I still feel like
it's the right thing to do.
2402
01:47:58,144 --> 01:48:00,579
Well...
2403
01:48:00,580 --> 01:48:03,681
I didn't
sleep so well myself.
2404
01:48:03,682 --> 01:48:05,217
Over this?
2405
01:48:05,218 --> 01:48:07,352
You remember the day
I drove you to the warehouse?
2406
01:48:07,353 --> 01:48:09,354
You were giving me the
wrong directions and all that?
2407
01:48:09,355 --> 01:48:10,723
Yeah. I remember.
2408
01:48:12,024 --> 01:48:13,458
Okay, well, I stood in the back,
2409
01:48:13,459 --> 01:48:14,993
and I watched you
show the workers
2410
01:48:14,994 --> 01:48:17,228
how to fold
and box the clothes.
2411
01:48:17,229 --> 01:48:20,531
I knew then
that was why atf was a success.
2412
01:48:20,532 --> 01:48:21,866
No one else
is ever gonna have
2413
01:48:21,867 --> 01:48:25,137
that kind of commitment
to your company, Jules.
2414
01:48:25,138 --> 01:48:27,639
To me, it's pretty simple.
2415
01:48:27,640 --> 01:48:30,175
About the fit needs you,
and if you don't mind me saying,
2416
01:48:30,176 --> 01:48:31,609
you need it.
2417
01:48:31,610 --> 01:48:33,845
Someone may come in
with more experience than you,
2418
01:48:33,846 --> 01:48:36,815
but they're never gonna know
what you know.
2419
01:48:36,816 --> 01:48:39,150
I never had anything like this
in my life.
2420
01:48:39,151 --> 01:48:40,919
Not many people do.
2421
01:48:40,920 --> 01:48:44,890
This big, beautiful,
exciting thing that you created.
2422
01:48:44,891 --> 01:48:47,258
It's a dream,
isn't it?
2423
01:48:47,259 --> 01:48:48,760
And you're gonna
give that up
2424
01:48:48,761 --> 01:48:52,230
in the hopes that your husband
will stop having an affair?
2425
01:48:52,231 --> 01:48:54,799
I don't see
how that adds up.
2426
01:48:54,800 --> 01:48:57,902
You should feel nothing but
great about what you've done.
2427
01:48:57,903 --> 01:49:01,574
And I'd hate to see you let
anyone take that away from you.
2428
01:49:07,280 --> 01:49:08,547
I guess
you came over here
2429
01:49:08,548 --> 01:49:11,516
because you wanted to hear
some of this.
2430
01:49:11,517 --> 01:49:13,117
Yes.
2431
01:49:13,118 --> 01:49:15,820
And maybe also
because you're my...
2432
01:49:15,821 --> 01:49:17,223
Intern.
2433
01:49:18,591 --> 01:49:23,296
Well, I was gonna say
intern/best friend.
2434
01:49:24,530 --> 01:49:26,865
But there's no need to get
all sentimental about it
2435
01:49:26,866 --> 01:49:29,634
even though we could potentially
be buried together.
2436
01:49:29,635 --> 01:49:31,669
Can't get closer
than that.
2437
01:49:35,408 --> 01:49:36,741
It's Moments like this
when you need
2438
01:49:36,742 --> 01:49:38,776
someone you know
you can count on.
2439
01:49:38,777 --> 01:49:40,246
So thank you.
2440
01:49:43,216 --> 01:49:45,717
I like your house
so much by the way.
2441
01:49:45,718 --> 01:49:47,554
Thanks.
2442
01:49:51,991 --> 01:49:53,793
So?
2443
01:50:08,941 --> 01:50:10,775
Shall we?
2444
01:50:10,776 --> 01:50:12,512
Okay.
2445
01:50:18,217 --> 01:50:20,452
Welcome back,
you two.
2446
01:50:20,453 --> 01:50:22,153
Jules, I have something cool
to show you.
2447
01:50:22,154 --> 01:50:24,055
Do you remember taking
a customer-service call
2448
01:50:24,056 --> 01:50:26,858
about a bride whose bridesmaids'
dresses showed up in gray,
2449
01:50:26,859 --> 01:50:28,326
and we had the vendor
remake them overnight
2450
01:50:28,327 --> 01:50:29,528
and put them on a plane?
2451
01:50:29,529 --> 01:50:31,329
Yeah. Yeah.
Rachel.
2452
01:50:31,330 --> 01:50:33,065
Check this out.
2453
01:50:34,834 --> 01:50:37,001
The silk Chiffon
Antoinette dress.
2454
01:50:37,002 --> 01:50:39,404
They look beautiful.
2455
01:50:39,405 --> 01:50:42,508
Oh, and these just arrived
from Mark Townsend.
2456
01:50:44,811 --> 01:50:46,346
- Here.
- Thanks.
2457
01:50:56,655 --> 01:50:58,790
Becky? Give me Townsend's
number, will you?
2458
01:50:58,791 --> 01:51:00,558
Okay.
2459
01:51:02,862 --> 01:51:04,262
This is Jules.
2460
01:51:04,263 --> 01:51:06,364
Hey, Alonzo, what's up?
2461
01:51:06,365 --> 01:51:07,965
Uh-huh. Okay.
2462
01:51:07,966 --> 01:51:10,603
Do we need that many?
2463
01:51:16,242 --> 01:51:18,243
I hope I'm not too late.
2464
01:51:18,244 --> 01:51:20,045
Don't do this for me,
Jules.
2465
01:51:20,046 --> 01:51:21,179
Please?
2466
01:51:21,180 --> 01:51:23,148
Just do what feels right
for you.
2467
01:51:23,149 --> 01:51:25,051
Oh, my God.
2468
01:51:27,619 --> 01:51:30,622
I want to continue running
my company, Matt.
2469
01:51:30,623 --> 01:51:32,056
You got to know that.
2470
01:51:32,057 --> 01:51:35,059
Then do it.
I don't want you to be unhappy.
2471
01:51:35,060 --> 01:51:37,664
I'm already unhappy.
2472
01:51:40,199 --> 01:51:41,766
I need to
tell you something.
2473
01:51:41,767 --> 01:51:43,469
I know.
2474
01:51:44,403 --> 01:51:46,471
Just tell me,
is it almost over?
2475
01:51:46,472 --> 01:51:48,406
I don't know
how much longer I can...
2476
01:51:48,407 --> 01:51:50,641
it's over.
2477
01:51:50,642 --> 01:51:55,680
I can't tell you
how s-sorry and ashamed I am.
2478
01:51:55,681 --> 01:51:58,616
I thought
I could do it.
2479
01:51:58,617 --> 01:52:00,886
I thought I could be
the guy that I told you
2480
01:52:00,887 --> 01:52:02,920
I was going to be.
2481
01:52:02,921 --> 01:52:06,492
And then
somewhere along the way...
2482
01:52:08,327 --> 01:52:10,330
I thought
I was losing you.
2483
01:52:12,398 --> 01:52:15,934
But it was actually me.
2484
01:52:15,935 --> 01:52:17,702
I got lost.
2485
01:52:17,703 --> 01:52:19,638
It's a confusing world
out there,
2486
01:52:19,639 --> 01:52:22,441
and who I am
got messed up for a minute.
2487
01:52:22,442 --> 01:52:28,480
And now I'm watching you ready
to give all this up for me.
2488
01:52:28,481 --> 01:52:31,750
I will not
let that happen.
2489
01:52:31,751 --> 01:52:36,888
I love you, and I will do so
much better if you'll let me.
2490
01:52:42,461 --> 01:52:44,395
Please, Jules.
2491
01:52:44,396 --> 01:52:47,967
Let me
make it right again.
2492
01:52:57,643 --> 01:52:59,812
You know
what would be good?
2493
01:53:01,280 --> 01:53:03,516
If you carried
a handkerchief.
2494
01:53:17,796 --> 01:53:20,398
Have you
called Townsend yet?
2495
01:53:20,399 --> 01:53:23,235
Because if I've ever met anyone
who doesn't need a Boss,
2496
01:53:23,236 --> 01:53:24,904
it was you.
2497
01:53:26,438 --> 01:53:29,909
I was just about to call him
and tell him I changed my mind.
2498
01:53:31,443 --> 01:53:33,411
I mean,
we're good here.
2499
01:53:33,412 --> 01:53:35,647
We're gonna make it.
2500
01:53:35,648 --> 01:53:37,215
I'm gonna make sure
we make it.
2501
01:53:37,216 --> 01:53:38,950
Good.
2502
01:54:01,574 --> 01:54:03,107
Becky.
2503
01:54:03,108 --> 01:54:04,542
Where's Ben?
2504
01:54:04,543 --> 01:54:07,980
I'm not sure. He said
he was taking the day off.
2505
01:54:12,885 --> 01:54:14,619
Fiona.
2506
01:54:14,620 --> 01:54:16,354
Do you know
where Ben is?
2507
01:54:49,221 --> 01:54:50,622
I'm so sorry
to interrupt.
2508
01:54:50,623 --> 01:54:53,057
That's okay.
2509
01:54:53,058 --> 01:54:56,127
Extend your left arm,
Jules.
2510
01:54:56,128 --> 01:54:58,763
Left knee up...
2511
01:54:58,764 --> 01:55:02,801
Breathe and relax
for inner balance.
2512
01:55:02,802 --> 01:55:05,570
- Am I doing it right?
- Almost.
2513
01:55:05,571 --> 01:55:07,005
Got something good
to tell you.
2514
01:55:07,006 --> 01:55:09,075
Great.
Tell me when we're done.
2515
01:55:12,678 --> 01:55:15,615
Breathe deeply, Jules.
2516
01:55:20,553 --> 01:55:22,687
That's it, out there.
2517
01:55:22,688 --> 01:55:25,123
This up.
2518
01:55:25,147 --> 01:55:41,147
Hope it helped -> bozxphd