1
00:00:34,520 --> 00:00:36,568
Selamat Pagi.
Progres Sistem Dinamis.
2
00:00:36,680 --> 00:00:37,727
Tunggu sebentar.
3
00:00:37,880 --> 00:00:40,121
Ini tidak murahan.
5% itu banyak.
4
00:00:40,280 --> 00:00:42,442
Kalau kamu membina rumah tangga
dengan anak-anak dan soal...
5% itu banyak.
5
00:00:42,640 --> 00:00:44,130
Kau tau apa, Dan?
Ikutlah denganku.
6
00:00:44,280 --> 00:00:45,964
Tidak. Aku tidak peduli
kalau semua orang mendengar kita.
7
00:00:46,120 --> 00:00:47,724
Kamu benar-benar ingin
melakuakannya disini? benar?
8
00:00:47,880 --> 00:00:48,961
Aku tidak ingin
melakukan ini semua, Chuck.
9
00:00:49,120 --> 00:00:51,964
Ini hanya karena kita punya istilah,
dan kau sekarang berubah istilah itu lagi.
10
00:00:52,120 --> 00:00:54,009
Kita mengatur ulang
bagian gaji.
11
00:00:54,320 --> 00:00:55,810
Itu hanya intinya.
Memang begitu caranya.
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,803
Aku tahu ini bukan
yang ingin kau dengar.
13
00:00:57,960 --> 00:01:00,566
Dan, ikutlah denganku.
14
00:01:01,640 --> 00:01:03,688
Sedikit mengganggu.
Apa?
15
00:01:03,840 --> 00:01:05,046
Itu hanya agak mengganggu.
16
00:01:05,200 --> 00:01:07,009
"Ikut denganku."
Kau terlalu sering mengatakannya.
17
00:01:07,160 --> 00:01:08,810
Itu seperti kata
yang kau ucapkan, tahu kan.
18
00:01:09,000 --> 00:01:10,240
Karena itulah Brian Peter menulis
"You're an asshole" (Kau brengsek)
19
00:01:10,320 --> 00:01:11,481
Di trotoar parkiran mu.
20
00:01:12,480 --> 00:01:13,481
Apa apaan, Dan?
21
00:01:14,320 --> 00:01:15,321
Maaf.
22
00:01:15,480 --> 00:01:17,164
Kau benar-benar ingin
menantangku di depan umum, Dan?
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,084
Ini adalah tahun terbaikku.
24
00:01:19,240 --> 00:01:21,129
Aku brengsek, Dan,
Karena aku harus membuat
25
00:01:21,200 --> 00:01:23,043
keputusan agar perusahaan tetap
kuat.
26
00:01:23,600 --> 00:01:25,967
Kau bisa hidup kerena
hasil dari perusahaan ini.
27
00:01:26,040 --> 00:01:27,326
Kau bisa tergantikan, sebenarnya.
28
00:01:27,680 --> 00:01:30,081
Jika kau ingin pergi,
Dynamic akan tetap berjalan.
29
00:01:30,520 --> 00:01:32,010
Jadi, jangan kurangi
ketertarikan perusahaan ku.
30
00:01:32,160 --> 00:01:34,845
Sekarang, jika kau ingin,
seperti yang ku katakan tadi,
jalan dengan ku.
31
00:01:35,000 --> 00:01:36,286
Kita bisa bicarakan
ini di ruanganku.
32
00:01:36,440 --> 00:01:38,090
Chuck, hanya karena kau
menemukanku...
33
00:01:38,280 --> 00:01:40,521
yang mana, diberikan,
prestasi yang cukup besar...
34
00:01:40,680 --> 00:01:42,284
Saat kepercayaan musim gugur
saat perusahaan mundur...
35
00:01:42,360 --> 00:01:43,520
yang mana kau membuat kita menjadi...
36
00:01:43,560 --> 00:01:46,080
dan itu yang tak ku suka,
sebenarnya, semua orang disini tak suka.
37
00:01:46,200 --> 00:01:47,280
Tak satu pun.
Kan, Russell?
38
00:01:47,960 --> 00:01:50,361
-Aku suka mereka.
-Russell adalah pemain tim.
39
00:01:50,520 --> 00:01:52,204
Russell itu
anjing yang terpaksa.
40
00:01:52,360 --> 00:01:53,407
Kau Tn. Negative.
41
00:01:54,080 --> 00:01:55,286
Kau membuatnya kurang?
42
00:01:56,560 --> 00:01:58,528
Aku manager penjualan, Dan.
43
00:01:58,720 --> 00:02:00,449
Kau mau lebih besar
sepotong kue,
buat perusahan mu sendiri.
44
00:02:00,640 --> 00:02:01,641
Oh, Aku juga sudah berpikir begitu.
45
00:02:01,800 --> 00:02:02,920
Semuanya berpikir begitu...
46
00:02:02,960 --> 00:02:04,371
tapi jangan menyebalkan
saat seseorang benar-benar melakukannya...
47
00:02:04,560 --> 00:02:05,607
balas mereka
apa yang pantas mereka dapatkan.
48
00:02:05,760 --> 00:02:09,128
Aku sudah di bandara selama dua hari,
bersiap untuk menghadapimu.
49
00:02:09,280 --> 00:02:11,487
Aku datang kesini hanya dapat
omong kosong,
50
00:02:11,560 --> 00:02:13,722
hanya karena aku tidak
sarapan sejak selasa kemarin.
51
00:02:13,880 --> 00:02:16,770
Dan juga, kau bilang aku akan
dapat 5% kurang tahun ini?
52
00:02:16,920 --> 00:02:18,410
Aku tidak mau istilah baru, Chuck.
53
00:02:18,480 --> 00:02:20,244
Aku ingin bisa bersama anak-anak
sesekali.
54
00:02:21,400 --> 00:02:22,640
Alasan "anak" lagi.
55
00:02:22,720 --> 00:02:23,801
Kuat.
56
00:02:24,320 --> 00:02:26,243
Aku akan melakukannya.
57
00:02:27,120 --> 00:02:28,565
Benarkah?
58
00:02:28,720 --> 00:02:31,087
Kau akan pergi melawanku dan Dynamic?
59
00:02:31,640 --> 00:02:34,086
Yeah. Sampai jumpa di medan perang.
Kau seharusnya mendengarkanku.
60
00:02:34,840 --> 00:02:36,569
Karena aku adalah pria yang pertama
bahagia.
61
00:02:36,760 --> 00:02:38,840
kau kira lebih baik meninggalkan ku
daripada melawanku, Dan.
62
00:02:39,080 --> 00:02:42,926
Baiklah, Sebenarnya aku punya ide juga
bagaimana melakukan kerjaan ini.
63
00:02:43,320 --> 00:02:45,402
Aku tak mengkhawatirkan semua itu
"kepercayaan musim gugur" tak penting.
64
00:02:45,600 --> 00:02:47,807
Baik. Permainan dimulai.
65
00:02:49,080 --> 00:02:50,844
Mulai.
66
00:02:51,000 --> 00:02:52,480
Ngomong-ngomong,
ada yang mau ikut denganku disini?
67
00:02:52,600 --> 00:02:54,284
Banyak sekali orang
pandai disini.
68
00:02:54,480 --> 00:02:55,481
Bagaimana dengan itu? Ayolah.
69
00:02:55,640 --> 00:02:57,449
Tak ada satupun dari kalian
ingin membuat kapal luar angkasa denganku?
70
00:02:57,600 --> 00:02:59,284
"Luar angkasa"?
71
00:02:59,840 --> 00:03:01,000
Yeah, Aku hanya main-main, disini.
72
00:03:01,080 --> 00:03:03,765
Aku tidak berencana untuk menemukan
perusahaanku sendiri disini...
73
00:03:03,920 --> 00:03:05,331
tapi jika semua orang mau
untuk main bergiliran...
74
00:03:05,480 --> 00:03:08,609
Dalam keuntungan baru sales
perusahaan yang memilih jalan yang tepat...
75
00:03:08,760 --> 00:03:09,841
maka ikutlah bersamaku
peluang itu ada bersamaku,
76
00:03:09,960 --> 00:03:11,291
karena ini ada tempat
disini untuk kalian.
77
00:03:32,840 --> 00:03:34,205
Kawan-kawan!
78
00:03:34,520 --> 00:03:35,681
Teman!
79
00:03:36,040 --> 00:03:37,166
Kita pasti bisa.
80
00:03:37,240 --> 00:03:38,287
Ngapain?
81
00:03:39,040 --> 00:03:41,360
Naik pesawat angkasa.
Memulai petualangan baru bersama.
82
00:03:41,480 --> 00:03:43,881
Uh, Aku ke mobil saja lah.
83
00:03:44,040 --> 00:03:46,361
Karena aku hanya perlu melepaskan...
84
00:03:46,520 --> 00:03:47,965
Karena soal kewajiban batas usia.
85
00:03:48,640 --> 00:03:49,687
Oh.
86
00:03:50,640 --> 00:03:52,051
Kau masih ingin bekerja?
87
00:03:52,200 --> 00:03:54,362
Ya.., Aku baru 67 tahun. Yeah!
88
00:03:54,520 --> 00:03:55,806
Aku bukan penghuni bawah tanah.
89
00:03:56,000 --> 00:03:58,321
Baiklah, bagus!
Ikutlah denganku.
90
00:03:58,480 --> 00:04:00,164
Kita akan jatuhkan pria ini.
Yeah!
91
00:04:00,840 --> 00:04:01,887
Ayo jatuhkan pengecut ini!
92
00:04:02,280 --> 00:04:03,441
Ya!
93
00:04:03,600 --> 00:04:04,647
Lihat kita.
Kita berdiri disini.
94
00:04:04,720 --> 00:04:05,846
Kita sudah bersinergi.
95
00:04:06,000 --> 00:04:08,002
Aku takjub.
Terimakasih.
96
00:04:08,800 --> 00:04:10,165
Bagaimana denganmu,
wajah muda, huh?
97
00:04:10,320 --> 00:04:12,322
Apa kau ingin meng-angkasa, dengan kita?
Yeah.
98
00:04:12,520 --> 00:04:14,045
Apa yang kau lakukan di Dynamic?
99
00:04:14,200 --> 00:04:16,487
Uh... Um... Nggak.
Aku tidak bekerja disitu.
100
00:04:16,640 --> 00:04:17,801
Kau barusaja keluar dari situ.
101
00:04:17,960 --> 00:04:19,689
Ya, Aku wawancara.
102
00:04:20,360 --> 00:04:24,410
Tapi kau bawa kardus
dan barang-barang kantor.
103
00:04:24,560 --> 00:04:28,485
Yeah. Aku membawanya saat wawancara
untuk menunjukkan percaya diri.
104
00:04:30,080 --> 00:04:31,525
Apa kau punya
pengalaman sales?
105
00:04:31,680 --> 00:04:33,205
Ya, Punya.
106
00:04:33,360 --> 00:04:34,930
Bagus.
Combet Botot.
107
00:04:35,240 --> 00:04:36,651
Dan alasan hidup?
108
00:04:36,800 --> 00:04:38,165
Aku tak suka telanjang kaki.
109
00:04:38,320 --> 00:04:39,685
Tapi aku suka orang-orang.
110
00:04:39,880 --> 00:04:42,201
Aku baik dengan orang lain.
Itu sungguh, itu benar.
111
00:04:42,880 --> 00:04:44,609
Kau kerja keras?
Yeah.
112
00:04:44,720 --> 00:04:45,721
Seperti, apa yang "keras"?
113
00:04:45,960 --> 00:04:47,371
Yang paling keras.
114
00:04:47,520 --> 00:04:49,204
Jangan kau bilang begitu
karena kau pikir aku ingin mendengarnya.
115
00:04:49,360 --> 00:04:51,727
Tidak, itu sungguh.
Apapun yang kau butuhkan.
116
00:04:52,680 --> 00:04:53,886
Baiklah.
117
00:04:54,400 --> 00:04:56,164
Jika kau ada keinginan bekerja,
Akan kurubah kau jadi hewan.
118
00:04:56,320 --> 00:04:58,561
Bergabung.Ayo, anak muda,
kita akan melakukannya.
119
00:04:58,720 --> 00:05:00,688
Aku bersedia!
Ayo.
120
00:05:00,840 --> 00:05:02,001
Baiklah.
121
00:05:02,160 --> 00:05:04,561
Ayo kita hajar Dunkin' Donuts,
dan akan kita makan dia.
122
00:05:24,920 --> 00:05:25,921
Bagus.
123
00:05:26,280 --> 00:05:27,964
Aku tahu kita dilanda
kekeringan...
124
00:05:28,120 --> 00:05:30,964
tapi aku senang mengatakan
kalau kita mendapat persetujuan ini.
125
00:05:31,120 --> 00:05:32,640
Bill bilang, "Datanglah,
ayo bekerjasama."
126
00:05:32,760 --> 00:05:34,000
Sial, ya!
127
00:05:34,080 --> 00:05:35,081
128
00:05:37,600 --> 00:05:38,647
Oh, maaf.
129
00:05:38,800 --> 00:05:41,485
Maaf soal "Sial."
130
00:05:41,640 --> 00:05:42,926
Aku harus melakukan perjalanan?
131
00:05:43,000 --> 00:05:44,047
Yeah.
132
00:05:44,200 --> 00:05:45,964
Sepanjang malam?
133
00:05:46,120 --> 00:05:47,281
Apa ini perjalanan bisnis
pertamamu, Mike?
134
00:05:47,440 --> 00:05:48,441
Yeah.
135
00:05:48,600 --> 00:05:50,921
Kau tidak punya pengalaman
perjalanan jual besi?
136
00:05:51,120 --> 00:05:52,770
Tidak. Mereka semua mau saja
datang padaku.
137
00:05:52,920 --> 00:05:55,810
Yeah. Baiklah,
Kita akan berangkat.
138
00:05:56,000 --> 00:05:59,163
Saat terjadi sesuatu?
139
00:05:59,920 --> 00:06:03,163
Seperti, explers?
140
00:06:04,760 --> 00:06:06,444
"Explers"?
Yeah.
141
00:06:06,600 --> 00:06:08,443
Bisakah kau tangkap itu
sebagai kalimat?
142
00:06:08,600 --> 00:06:12,969
"Kita akan melakukan perjalanan
bisnis dan ber-explers."
143
00:06:13,280 --> 00:06:14,327
"Exploits"?
144
00:06:14,480 --> 00:06:15,925
Exploits (Eksploitasi).
145
00:06:16,080 --> 00:06:17,650
Tidak, tak akan ada eksploitasi.
cuma naik dan turun.
146
00:06:17,800 --> 00:06:19,484
Aku punya banyak barang
dirumah.
147
00:06:19,640 --> 00:06:21,483
Kau boleh mengambilnya,
setelah kita mendekati persetujuan.
148
00:06:22,120 --> 00:06:25,124
Apakah ini tinggal kesana saja, atau
akan di "fluffer" lagi?
149
00:06:25,320 --> 00:06:28,130
Hanya kita, bebas dan aman.
apa itu "fluffer"?
150
00:06:28,640 --> 00:06:30,768
Saat perusahaan ingin membuat
persetujuan manis
151
00:06:30,840 --> 00:06:32,604
Dengan teman
atau semacamnya...
152
00:06:32,760 --> 00:06:35,525
mereka biasanya
berpura-pura negosiasi
153
00:06:35,600 --> 00:06:37,120
dengan perusahaan lain,
lalu pada akhirnya.
154
00:06:37,200 --> 00:06:38,486
Hanya untuk membuatnya tampak
legit (Keren).
155
00:06:38,640 --> 00:06:39,971
Ya, yang satu ini terserah kita.
156
00:06:41,120 --> 00:06:42,201
Ayo.
157
00:06:42,360 --> 00:06:45,125
Besok,
kita akan ada perjalanan bisnis.
158
00:06:45,280 --> 00:06:46,320
Ayo akhiri ini.
159
00:06:46,440 --> 00:06:47,521
Dapatkan mereka, Dan.
160
00:06:47,680 --> 00:06:50,206
Perasaan-ku soal yang satu ini.
Kau dapat urutan nomor bagus.
161
00:06:50,360 --> 00:06:51,646
Ku hargai itu, Don.
162
00:06:51,800 --> 00:06:53,450
Kau sudah disini saat dimulai.
163
00:06:53,640 --> 00:06:55,720
Setelah kita menyelesaikan ini,
kita akan punya kantor sendiri.
164
00:06:59,280 --> 00:07:01,009
Hei, Paul
kita harus bicara.
165
00:07:01,320 --> 00:07:02,526
Aku berangkat ke Portland.
166
00:07:04,200 --> 00:07:05,247
Oh, maaf.
167
00:07:05,400 --> 00:07:07,164
Aku tak bermaksud mengejutkanmu.
Semuanya baik saja?
168
00:07:07,360 --> 00:07:09,408
Aku melakukan sesuatu.
Yang keren.
169
00:07:09,560 --> 00:07:11,369
Dengar, "melakukan sesuatu"
itu biasa.
170
00:07:11,520 --> 00:07:13,409
Dad...
Aku sering "ngelakuin."
171
00:07:13,560 --> 00:07:16,484
Aku sering "ngelakuin"
ada tiga kali sehari.
Dan aku masih "ngelakuin."
172
00:07:16,640 --> 00:07:18,722
Yah.
Aku tidak "ngelakuin"
sebanyak yang biasanya...
173
00:07:18,800 --> 00:07:19,801
174
00:07:20,000 --> 00:07:23,083
Karena sekarang aku malas melakukan
yang lain.
175
00:07:23,240 --> 00:07:24,651
Tapi itu bukan kejahatan.
176
00:07:24,840 --> 00:07:27,002
Tidak akan ada pengujian.
Tak ada yang terjadi.
177
00:07:27,160 --> 00:07:28,920
Aku bahkan tidak
tahu kita sedang bicara apa.
178
00:07:29,000 --> 00:07:30,001
Saat aku seusiamu...
179
00:07:30,160 --> 00:07:32,208
kami biasanya mengambil majalah
untuk kakak ayah...
180
00:07:32,360 --> 00:07:33,885
itu akan terlihat seperti
lingerie pakaian renang...
181
00:07:33,960 --> 00:07:35,007
Tidak, bukan itu...
182
00:07:35,080 --> 00:07:37,686
Tapi sekarang kau tinggal online,
kau bisa melihat orang
begituan dengan kambing.
183
00:07:37,840 --> 00:07:38,887
Aku tidak melihat itu, Yah.
184
00:07:39,040 --> 00:07:41,247
Itu bukan masalah penting.
Itu hanya masalah biasa.
185
00:07:41,360 --> 00:07:42,327
Aku ingin kau kembali melakukannya
ngelakuin itu,
186
00:07:42,440 --> 00:07:43,487
Tapi kau harus melakukannya
di kamar mandi...
187
00:07:43,560 --> 00:07:44,840
karena kau tidak bisa mengunci
pintu ini.
188
00:07:44,880 --> 00:07:46,450
Dan adikmu bisa saja masuk
dan itu tidak keren.
189
00:07:46,600 --> 00:07:48,090
Jadi, lakukan saja
ditempat lain, ya?
190
00:07:48,280 --> 00:07:50,044
Yeah.
Tutup saja diatasnya.
191
00:07:50,240 --> 00:07:53,562
Seperti pria pada biasanya.
Pria yang merayakan tubuhnya.
192
00:07:53,720 --> 00:07:55,927
Kau tahu puisinya
Walt Whitman,
"Song of Myself" (Nyanyian diriku)?
193
00:07:56,120 --> 00:07:57,640
Kita tak perlu membicarakan itu lagi.
194
00:07:57,680 --> 00:07:59,887
Itu adalah lagu.
Walt Whitman,
dia merayakan dirinya.
195
00:08:00,080 --> 00:08:01,730
Kau merayakan dirimu.
196
00:08:01,880 --> 00:08:03,450
Jadi, Aku tak berpikir
itu adalah masalah.
197
00:08:04,240 --> 00:08:05,241
Baik.
198
00:08:05,400 --> 00:08:07,402
Aku akan kembali besok.
Aku hanya akan melakukan persetujuan.
199
00:08:07,560 --> 00:08:08,925
Dan saat aku kembali...
200
00:08:09,080 --> 00:08:10,923
kau akan keluar dari ruangan ini
untuk sementara...
201
00:08:11,080 --> 00:08:13,560
dan ayah dengan mu,
hanya ayah dengan mu,
kita akan jalan-jalan.
202
00:08:13,760 --> 00:08:15,205
Baik, kau peluk aku.
203
00:08:15,360 --> 00:08:16,361
Aku tak tau ada apa
ditanganmu.
204
00:08:16,440 --> 00:08:17,726
Kembali ke komputer.
205
00:08:17,880 --> 00:08:19,644
Dah, yah.
Dah.
206
00:08:22,600 --> 00:08:30,601
Channing21 Translate
207
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
Bisa kita sepakati
soal sekolah privat hari ini?
208
00:08:48,840 --> 00:08:51,161
Maksudmu,
seperti setuju atau tidak?
209
00:08:51,320 --> 00:08:53,288
Tidak, kita setuju atau tidak.
Semuanya setuju.
210
00:08:53,440 --> 00:08:55,283
Maksudku berdoa untuk itu.
211
00:08:55,440 --> 00:08:57,680
Kau tahu aku mau pergi, kan?
Portland, untuk persetujuan.
212
00:08:57,800 --> 00:08:59,290
Aku ada waktu 20mnt untuk bersiap.
213
00:08:59,440 --> 00:09:01,807
Yeah. Ingat kita akan bicara pada
Paul hari ini, melewati...
214
00:09:01,960 --> 00:09:04,088
masalah kenapa dia jadi
sangat pendiam.
215
00:09:04,240 --> 00:09:05,366
Bisakah kita tunggu dulu?
216
00:09:05,480 --> 00:09:06,641
Bisakah itu hari ini?
217
00:09:06,800 --> 00:09:08,290
Yeah. Kali ini yang besar.
218
00:09:08,480 --> 00:09:09,925
Kapan kau kembali?
Beasok, seebelum makan malam.
219
00:09:10,080 --> 00:09:11,809
Kita hanya tinggal kesana dan sepakat.
Semua selesai.
220
00:09:11,960 --> 00:09:13,121
Apa yang harus kau lakukan hari ini?
221
00:09:13,320 --> 00:09:14,481
Aku harusnya pergi kerja,
222
00:09:14,560 --> 00:09:16,130
dan mungkin membawa anak kita.
223
00:09:16,320 --> 00:09:17,810
Kedengarannya bagus.
Tunggu, makan!
224
00:09:17,960 --> 00:09:20,008
Aku harus meletakan laporan ini
di daya pembagiku.
225
00:09:20,200 --> 00:09:22,931
Pria diatas umur 40 bisa menderita
pingsan jika dia melewatkan sarapan...
226
00:09:23,120 --> 00:09:25,168
dan memiliki stres tingkat tinggi,
dan kesegaran otot yang buruk.
227
00:09:26,040 --> 00:09:27,121
Aku harus berkemas.
228
00:09:27,280 --> 00:09:29,328
Hey, Yah.
Hey.
229
00:09:29,480 --> 00:09:31,130
Ayah ingin melakukan perjalanan?
230
00:09:31,280 --> 00:09:32,486
Iya, ya.
231
00:09:32,640 --> 00:09:33,801
Kau mau membantuku, ini?
232
00:09:33,960 --> 00:09:35,644
Akan ayah tunjukkan apa
ayah selalu bawa.
233
00:09:35,840 --> 00:09:38,650
Tempat untuk sepatu lari disini.
Jadi bukunya disini.
234
00:09:38,800 --> 00:09:41,167
Itu yang ayah lakukan dalam
perjalanan bisnis?
235
00:09:41,320 --> 00:09:42,890
Lari dan baca?
Yep.
236
00:09:42,960 --> 00:09:44,007
Dan berbisnis.
237
00:09:44,160 --> 00:09:46,400
Tolong ambil sepatu lari
dari luar wc
dan bantu ayah siap-siap.
238
00:09:46,480 --> 00:09:48,005
Baik.
Ayah mencintaimu.
239
00:09:50,840 --> 00:09:52,808
Bisa aku tanya sesuatu sebelum kau pergi?
240
00:09:52,960 --> 00:09:54,121
Sayang, pesawat ku akan...
241
00:09:55,520 --> 00:09:56,646
Ini pertanyaan kecil?
242
00:09:57,240 --> 00:09:58,366
Begitulah.
243
00:09:58,800 --> 00:10:00,689
Baik, ya.
Apa itu pertanyaan kecilmu?
244
00:10:00,840 --> 00:10:04,208
Saat aku berangkat ke sekolah,
Aku tidak suka ke sekolah, sama sekali.
245
00:10:04,680 --> 00:10:07,650
Itu membuat perutku sakit.
Leluconnya membuat perutku sakit.
246
00:10:07,800 --> 00:10:10,041
Aku nangis di kamar mandi,
dan pura-pura berak selama...
247
00:10:10,200 --> 00:10:11,850
Entahah, dua jam.
248
00:10:12,000 --> 00:10:13,490
Itu bahkan bukan...
249
00:10:13,640 --> 00:10:14,880
Itu pertanyaan?
250
00:10:16,520 --> 00:10:20,844
Baik. Ayah tau sekolah itu kadang
bisa sulit, sayang.
251
00:10:21,000 --> 00:10:23,002
Tapi kau harus pergi,
atau kau akan jadi orang bodoh.
252
00:10:24,200 --> 00:10:26,009
Apakah ayah membawa PR tentang
"ayahku"?
253
00:10:26,160 --> 00:10:27,764
Ya, Ayah belum kerjakan.
254
00:10:27,920 --> 00:10:29,285
Tapi ayah memikirkannya
dalam kepala ayah,
255
00:10:29,360 --> 00:10:31,124
dan akan ayah kerjakan
dalam perjalanan ayah.
256
00:10:33,360 --> 00:10:37,001
Baik, Aku ada dua detik, disini.
"Ayahmu."
257
00:10:37,160 --> 00:10:38,400
Kenapa ini sulit sekali?
258
00:10:38,560 --> 00:10:40,085
"Ayahmu adalah..."
259
00:10:40,280 --> 00:10:42,282
Ada cukup banyak yang ku
kerjakan hari ini, maaf.
260
00:10:42,400 --> 00:10:43,401
Menjual "Swarf".
261
00:10:44,000 --> 00:10:46,685
Yaitu sampah logam
sisa pembangunan
dari objek besar...
262
00:10:46,840 --> 00:10:48,205
misalnya seperti Golden Gate...
263
00:10:48,960 --> 00:10:50,724
Jangan dipikirkan,
ini membosankan.
264
00:10:50,920 --> 00:10:53,685
Bagaimanapun, Ayah sedang
bekerja untuk pesawat angkasa
dari bawah.
265
00:10:54,400 --> 00:10:56,880
Itu dari semacam "team building".
Versi kita.
266
00:10:57,040 --> 00:10:58,246
Kami pergi ke
pemukulan kasti.
267
00:10:58,320 --> 00:10:59,401
Ku pikir itu tempat yang bagus...
268
00:10:59,560 --> 00:11:02,080
untuk mengajar seseorang untuk
menjadi agresif dan mengambil hakmu.
269
00:11:02,400 --> 00:11:04,528
Keselek pemukul,
dalam perjalanan bisnis.
270
00:11:05,560 --> 00:11:07,722
Tapi kami mendapatkan persetujuan besar,
dan kami bepergian hari ini...
271
00:11:07,880 --> 00:11:09,600
dalam ritual waktu terhormat
dari persepakatan.
272
00:11:10,240 --> 00:11:12,641
Yang mana itu bagus,
karena tahun ini menurun, harga logam.
273
00:11:12,800 --> 00:11:13,881
Aku benar-benat membutuhkan
kesepakatan ini.
274
00:11:14,040 --> 00:11:15,963
Aku menghindar seperti orang aneh
masalah sekolah privat ini...
275
00:11:16,120 --> 00:11:18,646
Karena aku tak akan mampu
tanpa kesepakatan ini.
276
00:11:18,800 --> 00:11:20,450
Dan aku tak ingin ibumu tahu.
277
00:11:20,600 --> 00:11:23,410
Tapi dia akan segera mengetahui
karena dia lebih pintar dari'ku.
278
00:11:24,240 --> 00:11:26,607
Mungkin, itu bukan yang
ingin kau dengar.
279
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
Kenapa laki-laki pergi
ke perjalanan bisnis?
280
00:11:29,400 --> 00:11:32,483
Untuk bawa pulang si pembunuh,
dan kubur di malam heri.
281
00:11:32,640 --> 00:11:34,802
Pergi ke Portland,
Timothy, bukan Vegas.
282
00:11:35,000 --> 00:11:36,604
Bukannya umurmu 72?
283
00:11:37,080 --> 00:11:38,605
Aku 67th.
284
00:11:38,800 --> 00:11:41,121
Apa maksudmu,
"Bawa pulang si PEMBUNUH"?
285
00:11:41,280 --> 00:11:43,282
Secara tradisional,
meski kita kembali...
286
00:11:43,440 --> 00:11:46,967
orang-orang akan meninggalkan tempat
mereka untuk tujuan tetap atau semacamnya.
287
00:11:47,120 --> 00:11:50,283
Keluar dan, selesaikan,
bawa pulang.
288
00:11:51,400 --> 00:11:53,846
dan yang,
"kubur dimalam hari" nya?
289
00:11:54,000 --> 00:11:56,651
Ya, lalu mereka akan menetap
lebih lama dari rencana...
290
00:11:56,800 --> 00:11:59,167
dan bermain-main
sedikit.
291
00:11:59,280 --> 00:12:00,281
Secara tradisional.
292
00:12:00,440 --> 00:12:02,602
Astaga.
"Trunkman, Daniel."
293
00:12:02,760 --> 00:12:04,683
Aku selanjutnya
daftar selanjutnya, teman-teman.
294
00:12:04,840 --> 00:12:07,650
Aku sudah terbang 31 kali
akhir tahun ini membuat
kesepakatan dengan orang baik ini.
295
00:12:07,800 --> 00:12:10,121
Belum pernah sekalipun dia menyebut,
"Daniel Trunkman."
296
00:12:10,280 --> 00:12:13,011
Bilang "Daniel Trunkman."
Ayolah.
297
00:12:13,160 --> 00:12:14,525
Katakan.
298
00:12:15,000 --> 00:12:16,161
Danielle Trunkman.
299
00:12:16,320 --> 00:12:19,051
Yes!
Hai.
300
00:12:19,200 --> 00:12:21,009
Ini "Daniel,"
bukan "Danielle."
301
00:12:21,080 --> 00:12:22,081
Terimakasih banyak.
302
00:12:22,200 --> 00:12:24,248
Aku akan pergi langsung
ke depan.
303
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
Kalian silahkan dibelakang.
304
00:12:25,480 --> 00:12:26,720
Silahkan.
Terimakasih, pak.
305
00:12:26,880 --> 00:12:28,325
Hadirin sekalian,
selamat datang di penerbangan
306
00:12:28,400 --> 00:12:30,528
US Midland
Airlines Penerbangan 3257...
307
00:12:30,680 --> 00:12:32,330
dengan layanan
Ke Portland, Maine.
308
00:12:32,520 --> 00:12:33,806
Dalam persiapan untuk lepas landas...
309
00:12:33,960 --> 00:12:36,241
Semua barang harus diletakkan
di kabin atas anda...
310
00:12:36,320 --> 00:12:37,731
atau dibawah tempat duduk
didepan anda.
311
00:12:37,880 --> 00:12:39,211
Aku belum pernah dinaikkan.
312
00:12:39,400 --> 00:12:41,164
Tidak apa-apa.
313
00:12:41,960 --> 00:12:43,121
Dalam 12 tahun ini.
314
00:12:43,320 --> 00:12:44,526
Itu keren.
315
00:12:44,680 --> 00:12:47,365
Sebenarnya, Aku ingin
Aku ingin memberimu tempat,
seperti yang dilakukan pria ini.
316
00:12:47,840 --> 00:12:49,080
Tapi aku, uh...
317
00:12:49,240 --> 00:12:52,210
Aku tak bisa memberimu hormat
di penerbangan ini,
Karena aku harus...
318
00:12:52,360 --> 00:12:55,045
menyelesaikan beberapa
persiapan presentasi...
319
00:12:55,200 --> 00:12:58,682
pada suatu berkas
yang harus dipikirkan.
320
00:12:59,400 --> 00:13:00,686
Tapi aku menghargaimu.
321
00:13:01,240 --> 00:13:04,403
Terimakasih.
senang sekali bisa duduk didepanmu.
322
00:13:04,560 --> 00:13:05,925
Senang sekali.
323
00:13:19,720 --> 00:13:21,245
Baik, silahkan.
324
00:13:21,440 --> 00:13:22,885
Aku ingin kau duduk.
325
00:13:29,240 --> 00:13:31,368
Mike, bisa kukatakan sesuatu
padamu?
326
00:13:31,520 --> 00:13:35,241
Bisakah kau jangan sebutkan nama panjangmu
hari ini, maaf, um...
327
00:13:35,400 --> 00:13:37,562
saat kita bertemu
si Benjaminson Group?
328
00:13:37,720 --> 00:13:38,960
Kenapa?
329
00:13:39,880 --> 00:13:41,291
Karena, um...
330
00:13:41,440 --> 00:13:42,930
Aku akan jujur saja padamu.
331
00:13:43,080 --> 00:13:44,366
Kurasa saat kau menyebutkan
nama panjangmu,
332
00:13:44,440 --> 00:13:46,761
membuat orang hilang fokus...
333
00:13:46,920 --> 00:13:48,410
bahasan soal bisnis.
334
00:13:48,560 --> 00:13:50,927
Kenapa namaku membuat orang jadi
335
00:13:51,000 --> 00:13:53,446
hilang fokus
bahasan soal bisnis?
336
00:13:55,080 --> 00:13:56,650
Katakan.
337
00:13:56,800 --> 00:13:58,040
Mike Pancake.
338
00:13:58,120 --> 00:13:59,610
339
00:14:03,400 --> 00:14:04,561
Aku cuma lupa.
340
00:14:04,720 --> 00:14:07,803
Jadi, uh, yeah. Itu saja.
341
00:14:07,960 --> 00:14:11,567
Kau bisa bilang, "Mike."
Cukup jangan bilang yang bagian makanan.
342
00:14:15,280 --> 00:14:16,520
343
00:14:16,960 --> 00:14:18,291
Waktunya FaceTime.
344
00:14:20,720 --> 00:14:23,405
Hey, Yah.
Hei, kawan.
Hei, Keluarga Trunkmans.
345
00:14:23,560 --> 00:14:25,608
Sudah dimana kamu, Dan?
Aku mencoba menghubungimu selama 2 jam.
346
00:14:25,800 --> 00:14:27,802
Ya, Aku masih di langit,
Aku baru saja menghidupkan...
347
00:14:27,960 --> 00:14:30,645
Paul tertangkap.
Ada laporan polisi.
348
00:14:30,800 --> 00:14:32,404
Mereka bilang
dia mengangkat belanjaan.
349
00:14:32,600 --> 00:14:34,250
Apa?
Aku kirim kau email.
350
00:14:34,400 --> 00:14:36,528
Baik. Aku sudah buka sekarang.
351
00:14:36,680 --> 00:14:38,170
"Tersangka Paul William Trunkman
352
00:14:38,240 --> 00:14:39,969
"teratangkap oleh penjaga toko...
353
00:14:40,120 --> 00:14:44,330
"yang menemukannya sendiri
lima bayangan bongkahan dari...
354
00:14:44,480 --> 00:14:46,608
"Menghentikan acara alis mata."
355
00:14:46,960 --> 00:14:48,121
Alis mata?
356
00:14:48,800 --> 00:14:53,010
"Shadownya dalam bahasa Belgian
Warna ungu es, Celeste."
357
00:14:53,200 --> 00:14:55,680
Aku tidak mengerti.
Apa kau melakukan
makeup monster?
358
00:14:55,840 --> 00:14:57,046
Nontong dengan teman?
359
00:14:57,200 --> 00:15:00,329
Maksudmu temanku
yang aku tidak punya
karena aku lebar?
360
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
Orang-orang itu?
361
00:15:03,160 --> 00:15:05,322
Aku ingin memakainya di mataku...
362
00:15:05,480 --> 00:15:07,323
untuk main sama anak
yang juga tidak bisa.
363
00:15:08,000 --> 00:15:09,331
Anak-anak gotic.
364
00:15:09,480 --> 00:15:10,527
Mereka menertawaiku...
365
00:15:10,720 --> 00:15:12,722
karena mereka menggunakan warna
gelap dimata mereka...
366
00:15:12,880 --> 00:15:15,008
dan aku tidak tahu harusnya
memang begitu...
367
00:15:15,160 --> 00:15:16,366
dan aku menggunakan warna.
368
00:15:17,840 --> 00:15:19,524
Aku bahkan tidak bisa
main dengan anak-anak...
369
00:15:20,320 --> 00:15:21,367
yang tidak setara.
370
00:15:23,840 --> 00:15:25,365
FaceTime yang berat.
371
00:15:30,360 --> 00:15:33,443
Dan, kita harus membahas
soal melakukan
sekolah privat.
372
00:15:34,200 --> 00:15:36,248
Ku rasa dia benar-benar terasingkan
ditempatnya.
373
00:15:36,400 --> 00:15:39,051
dan uang kuliah
Primmler Day Academy...
374
00:15:39,200 --> 00:15:40,361
itu $19,000.
375
00:15:40,520 --> 00:15:41,646
19 rib...
376
00:15:44,880 --> 00:15:45,881
Dan?
377
00:15:47,240 --> 00:15:48,287
Kerjakan PR ku!
378
00:15:48,440 --> 00:15:52,081
Sayang, kita hilang sinyal.
Muka ayah jadi ngelag.
379
00:15:52,720 --> 00:15:54,131
Kita akan
coba hubungi nanti, ya?
380
00:15:54,280 --> 00:15:56,282
Okay.
Dan?
381
00:16:01,360 --> 00:16:03,283
Siapa ayahmu?
382
00:16:03,880 --> 00:16:05,882
Ayahmu adalah pria yang
khwatir soal abang mu...
383
00:16:06,040 --> 00:16:07,963
karena dia diasingkan,
secara fisik.
384
00:16:08,120 --> 00:16:09,610
Halo, selamat datang di Portland.
385
00:16:09,760 --> 00:16:11,120
Itu tidak mudah
di usia segitu...
386
00:16:11,880 --> 00:16:13,405
jadi ayah khawatir tentang dia.
387
00:16:13,560 --> 00:16:16,564
Tapi ayah harus focus
pada pertemuan pentingnya sekarang.
388
00:16:16,720 --> 00:16:19,246
Jadi, dia ingin melarikan diri
untuk menenangkan pikirannya.
389
00:16:19,720 --> 00:16:22,451
Tapi kau malah memasukkan barang
lari Ibumu.
390
00:16:22,600 --> 00:16:24,011
BH Sports.
391
00:16:24,160 --> 00:16:26,242
Sempak pengangkat.
392
00:16:26,400 --> 00:16:27,520
Mungkin, selain lari...
393
00:16:27,640 --> 00:16:30,166
Aku akan minum anggur junior
dari pendingin junior.
394
00:16:30,320 --> 00:16:32,243
Mencium aroma mawar, kau tahu?
395
00:16:32,400 --> 00:16:33,401
Kesepakatan selesai.
396
00:16:33,560 --> 00:16:35,767
Hanya akan mencium satu mawar, disini.
397
00:16:36,760 --> 00:16:38,171
Sekejap untuk Dan.
398
00:16:45,320 --> 00:16:46,321
Hei, Dan.
399
00:16:47,240 --> 00:16:48,924
Hei, Chuck.
400
00:16:51,600 --> 00:16:52,601
Ooh.
401
00:16:52,680 --> 00:16:54,205
Aku harus bicara dengan Benjaminson.
402
00:16:54,280 --> 00:16:55,930
Tapi aku akan menemuimu nanti.
403
00:16:57,200 --> 00:16:58,531
Sulang.
404
00:17:16,280 --> 00:17:17,770
Yeah.
405
00:17:18,480 --> 00:17:20,209
Bill, hey. Dan Trunkman.
406
00:17:20,360 --> 00:17:21,964
Maaf,
Aku sedikit terkejut.
407
00:17:22,120 --> 00:17:25,647
Aku melihat Chuck Portnoy dari
Progresif sistemnya Dynamic...
408
00:17:25,800 --> 00:17:26,767
dan dia bilang...
409
00:17:26,840 --> 00:17:29,241
...dia akan menemuimu,
Bill, juga.
410
00:17:29,440 --> 00:17:33,490
Um, itu sudah persetujuan
yang kita sepakati, benar...
411
00:17:33,640 --> 00:17:35,927
kalau kita hanya akan
menemuimu untuk kesepakatan.
412
00:17:36,080 --> 00:17:38,606
Layanan kebersihan.
Masuk.
413
00:17:38,760 --> 00:17:43,766
Bagaimanapun, Bill, bisa kau ber
jawaban balik soal ini? Trims.
414
00:17:47,440 --> 00:17:48,771
Selamat siang.
415
00:17:48,960 --> 00:17:51,088
Selamat siang untukmu.
416
00:17:51,240 --> 00:17:52,890
Aku akan keluar dari sini
dalam 15 mnt.
417
00:17:53,040 --> 00:17:54,530
Oh, kau menjalani
gaya hidup sibuk?
418
00:17:55,080 --> 00:17:57,048
Maaf.
Baiklah, dengar.
419
00:17:57,200 --> 00:17:59,726
Duduk, tenang,
ambil minuman...
420
00:17:59,880 --> 00:18:02,201
dan nikmati saat aku bersih-bersih.
421
00:18:03,920 --> 00:18:06,048
Dan sentuh dirimu dengan tanganmu.
422
00:18:15,040 --> 00:18:17,691
Bisa kau katakan sesuatu saat,
kau tebar pesona, padaku?
423
00:18:19,240 --> 00:18:20,890
Aku tidak pernah
melakukan ini sebelumnya.
424
00:18:21,040 --> 00:18:24,567
Kau tau, Aku belum cukup melihat
godaan.
425
00:18:26,040 --> 00:18:29,169
Pastkan itu, secara periodik,
kau hadapkan wajahmu padaku...
426
00:18:29,320 --> 00:18:32,051
Jadi aku bisa melihat
sedikit godaan darimu.
427
00:18:32,200 --> 00:18:35,329
Aku tidak mengerti.
Yang kau katakan...
428
00:18:35,480 --> 00:18:37,482
untuk sentuhan secara pribadi...
429
00:18:37,640 --> 00:18:38,721
Penis ku?
430
00:18:38,880 --> 00:18:40,564
Tepat sekali.
431
00:18:41,800 --> 00:18:44,883
Aku ingin mencoba
jadi orang lain terkadang.
432
00:18:45,040 --> 00:18:48,761
Jadi, mungkin kau bisa memanggilku
"Tony Stark"...
433
00:18:48,920 --> 00:18:51,491
Dan bicara soal
kemaluan besi?
434
00:18:52,800 --> 00:18:54,723
Tim. Timothy?
Yeah?
435
00:18:54,880 --> 00:18:58,248
Perempuan itu disini
ini pelayan yang sebenarnya.
436
00:18:59,560 --> 00:19:02,040
Pelayan sex yang kau pesan
ada dengan ku.
437
00:19:05,800 --> 00:19:07,609
Kau melakukan kerja bagus.
438
00:19:07,760 --> 00:19:09,091
Baik?
Baik.
439
00:19:09,240 --> 00:19:10,480
Baik?
Baik.
440
00:19:10,640 --> 00:19:11,721
Baik.
441
00:19:13,280 --> 00:19:15,044
Sekarang, mari berhenti
minum sampanye.
442
00:19:15,120 --> 00:19:17,282
Mari berhenti beli perempuan.
443
00:19:17,440 --> 00:19:18,965
Dan mari fokus.
444
00:19:19,120 --> 00:19:20,485
Kesepakatan ini mungkin saja tidak
jadi...
445
00:19:20,680 --> 00:19:22,921
dan, kawan, sangat penting (imperative)
kita mendapat kesepakatan...
446
00:19:23,080 --> 00:19:24,320
Tunggu.
447
00:19:24,600 --> 00:19:25,601
Maaf.
448
00:19:25,760 --> 00:19:27,444
Aku tidak tahu arti itu.
449
00:19:28,000 --> 00:19:29,081
Arti arti apa?
450
00:19:29,240 --> 00:19:32,210
Impera-... yang ada "E" nya.
451
00:19:33,720 --> 00:19:35,131
Aku tidak bilang yang ada "E" nya.
452
00:19:35,600 --> 00:19:37,443
Em-... Empera-...
453
00:19:37,600 --> 00:19:39,364
Emperlat-... Emperlaten?
454
00:19:39,520 --> 00:19:40,931
"Emperlaten"?
455
00:19:41,080 --> 00:19:43,731
Tetap saja disini dan
jangan sebutkan kata-kata aneh.
456
00:19:43,880 --> 00:19:46,406
Aku akan lari.
Aku harus membersihkan kepalaku.
457
00:19:46,560 --> 00:19:48,050
Chuck ada disini.
458
00:19:48,200 --> 00:19:49,565
Aku benar-benar perlu lari
dan fokus sekarang.
459
00:19:49,720 --> 00:19:51,449
Pertemuan kita beberapa jam lagi.
460
00:19:51,960 --> 00:19:54,691
Aku harus pergi.
Ini "emperlaten." (penting)
461
00:19:55,160 --> 00:19:58,000
Channing21 Translate
462
00:19:59,440 --> 00:20:03,570
I'm waking up, up on the floor, still looking perfect
Aku terbangun, dari lantai, masih terlihat sempurna
463
00:20:03,680 --> 00:20:06,729
I'm walking out, out through the door, into the circus
Aku berjalan, keluar pintu, menuju sirkus
464
00:20:06,800 --> 00:20:10,725
On a roll again
Dalam roda lagi
465
00:20:10,800 --> 00:20:13,963
Rock n roll again
Rock n roll lagi
466
00:20:14,080 --> 00:20:15,969
Yeah, yeah, yeah
467
00:20:30,520 --> 00:20:32,010
468
00:20:35,320 --> 00:20:36,560
Dan.
469
00:20:37,160 --> 00:20:39,481
Dan Trunkman.
Halo, kawan.
470
00:20:39,640 --> 00:20:41,085
Bagaimana kabarmu?
471
00:20:41,240 --> 00:20:43,163
Dan Trunkman
dari Apex Select...
472
00:20:43,320 --> 00:20:45,129
Chuck Portnoy dari
Dynamic Systems...
473
00:20:45,280 --> 00:20:46,805
Siapa kurasa kau tahu,
kan?
474
00:20:46,960 --> 00:20:48,325
Aku tahu. Yeah.
Kita saingan.
475
00:20:48,480 --> 00:20:49,845
-Benarkah?
-Langsung.
476
00:20:50,000 --> 00:20:52,162
Kurasa.
Aku belum benar-beanr diberitahu,
tapi, baik.
477
00:20:52,320 --> 00:20:54,163
Hmm. Dan ini Jim Spinch.
478
00:20:54,320 --> 00:20:55,606
Jim.
Hey, Dan.
479
00:20:55,760 --> 00:20:57,000
Bagaimana kabarmu?
Baik, kau?
480
00:20:57,160 --> 00:20:58,650
Maaf.
Yakin.
481
00:20:58,800 --> 00:21:00,006
Jim adalah bos'ku.
482
00:21:02,000 --> 00:21:03,684
Siapa yang membuat pakaianmu?
Pakaian macam...?
483
00:21:03,840 --> 00:21:05,922
Apa bagian atasnya?
484
00:21:06,080 --> 00:21:07,605
Uh, Bagian atas Denmark. Baik.
485
00:21:07,760 --> 00:21:12,368
Dan yang keringat bertali,
Kurasa, Celana panjang lapangan Amerika selatan.
486
00:21:12,680 --> 00:21:14,011
Um...
487
00:21:14,120 --> 00:21:17,442
"Macho," baisanya mereka sebut.
atau "Machetes."
488
00:21:17,600 --> 00:21:20,444
Istriku "Machos." Atau "Machetes,"
Aku tidak tahu.
489
00:21:20,600 --> 00:21:21,886
Ku sebut saja
"Nancy's pants."
490
00:21:22,600 --> 00:21:23,681
Chuck barusaja menunjukkan kita...
491
00:21:23,880 --> 00:21:25,848
nilau buku merahmu akan masuk akal
kita melakukan beli ulang.
492
00:21:26,000 --> 00:21:28,731
Aku tidak melakukan kesepakatan beli ulang
sampai itu keluar dan kita memfaktor ulang toko.
493
00:21:28,880 --> 00:21:30,689
Aku hanya ingin aman
kalau itu adalah istilah sekarang.
494
00:21:30,840 --> 00:21:32,046
Jadi, Jim, kau membuka
kesepakatan cadangan?
495
00:21:32,200 --> 00:21:33,884
Baiklah, itu tidak cukup, Dan.
496
00:21:34,040 --> 00:21:36,691
Jadi, Aku hanya ingin
mendengar kalian berdua kedua istilah hari ini.
497
00:21:36,840 --> 00:21:38,040
Hanya kau dan Chuck,
Itu saja.
498
00:21:38,160 --> 00:21:39,161
Celana itu ketat sekali,
499
00:21:39,240 --> 00:21:40,571
Kurasa
Aku bisa melihat zakarmu atau burung mu.
500
00:21:40,720 --> 00:21:41,721
Tapi aku tidak.
501
00:21:41,880 --> 00:21:44,565
mungkin aku tidak harusnya
mengatakan itu,tapi itu aneh.
502
00:21:44,720 --> 00:21:46,961
jadi, apa kita kembali
ke tempat perdagangan asli kita?
503
00:21:47,120 --> 00:21:48,201
Sebenarnya, apakah itu lipatan?
504
00:21:48,360 --> 00:21:49,805
Tidak. Aku tidak memiliki lipatan,
terimakasih.
505
00:21:49,960 --> 00:21:51,246
-Belahan?
-Bukan.
506
00:21:51,400 --> 00:21:53,243
-Ada yang kosong.
-Tak ada yang kosong.
507
00:21:53,400 --> 00:21:54,561
Itu sebenarnya ruang.
Yang mengkhawatirkan.
508
00:21:54,720 --> 00:21:55,920
Jelas sekali tidak ada ruang.
509
00:21:56,040 --> 00:21:58,088
Aku mencoba untuk
memastikan...
510
00:21:58,240 --> 00:22:01,881
Jim. Apakah kita akan melakukan
persentasi penilaian pertama?
511
00:22:02,040 --> 00:22:04,566
Aku berikan kau
dua permulaan yang bersih.
itu saja, yeah.
512
00:22:08,000 --> 00:22:10,082
Dan kalian
Sudah saling kenal?
Kau dan Chuck?
513
00:22:10,560 --> 00:22:13,006
Yeah, kita sudah melakukan
beberapa hal.
514
00:22:13,240 --> 00:22:14,844
Dan kalian berdua datang (keluar)
bersama hari ini?
515
00:22:14,920 --> 00:22:15,921
Hampir.
516
00:22:16,000 --> 00:22:17,650
Aku keluar, lalu
Jim keluar di wajahku.
517
00:22:17,720 --> 00:22:19,051
Tapi terima kasih sudah bertanya, Dan.
518
00:22:20,080 --> 00:22:21,081
Wow.
519
00:22:21,360 --> 00:22:23,931
Luar biasa nakal.
Apa kalian masuk kedalam?
520
00:22:24,080 --> 00:22:27,880
Aku sudah datang (keluar) ke Jim,
tapi terimakasih sudah bertanya.
521
00:22:28,040 --> 00:22:29,451
Menjijikan, kawan.
522
00:22:29,520 --> 00:22:30,760
Kita akan makan disini.
523
00:22:32,280 --> 00:22:33,281
Wow.
524
00:22:34,400 --> 00:22:37,529
Chuck, Apa yang kau lakukan?
525
00:22:37,680 --> 00:22:41,127
Disini? Sekarang? Chuck?
526
00:22:41,280 --> 00:22:42,691
Yah, apa kalian sudah bersepakat...
527
00:22:42,880 --> 00:22:44,803
atau aku sudah melewatkan
persetujuan?
528
00:22:44,960 --> 00:22:47,930
Aku disini untuk persetujuan.
529
00:22:48,000 --> 00:22:49,001
Oh.
530
00:22:50,440 --> 00:22:51,646
Aku juga.
531
00:22:54,280 --> 00:22:55,327
532
00:23:04,960 --> 00:23:06,803
Ku harao ini jelas
sementara disana ada uang muka yang lebih tinggi...
533
00:23:06,960 --> 00:23:08,644
lalu mungkin kau biasanya memilih...
534
00:23:08,800 --> 00:23:12,600
ini ada satu tawaran
dan, jam lembur...
535
00:23:14,560 --> 00:23:15,766
Sial!
536
00:23:15,920 --> 00:23:16,921
Whoa. Kau tidak apa?
537
00:23:17,160 --> 00:23:19,606
Tidak. Aku biaik saja, aku baik.
Aku hanya...
538
00:23:19,760 --> 00:23:22,570
Aku hanya sedikit
stres siang...
539
00:23:22,720 --> 00:23:24,449
dan tidak sarapan.
540
00:23:24,600 --> 00:23:26,090
Aku tidak apa, Aku baik,
Aku baik saja.
541
00:23:28,480 --> 00:23:30,960
Apa yang terakhir kau katakan?
542
00:23:31,040 --> 00:23:32,041
Uh, "Sial."
543
00:23:32,680 --> 00:23:33,681
Tidak. Tepat sebelumnya.
544
00:23:34,160 --> 00:23:36,960
Oh, kau membicarakan
adanya uang muka yang sangat tinggi
yang dibangun.
545
00:23:37,280 --> 00:23:38,964
Aku bilang "sangat"?
Kau bilang "sangat."
546
00:23:39,120 --> 00:23:40,326
Aku akan mengajak
kau keluar soal itu, Jim.
547
00:23:40,520 --> 00:23:43,842
Aku tidak bilang "sangat"
karena aku tidak akan mencirikan...
548
00:23:44,000 --> 00:23:47,527
kaki ku rasanya
seperti, bertulang elastis.
549
00:23:47,640 --> 00:23:48,641
Sial.
550
00:23:48,720 --> 00:23:49,767
Aku mengatakannya lagi.
551
00:23:49,920 --> 00:23:51,365
Aku akan duduk.
Duduk.
552
00:23:51,520 --> 00:23:53,204
Yeah. Baik.
553
00:23:54,200 --> 00:23:56,282
Mike, selesaikan.
554
00:23:57,200 --> 00:23:58,201
Maaf.
555
00:24:03,440 --> 00:24:04,441
Halo.
556
00:24:05,440 --> 00:24:10,048
Um, Aku bagian Deposit Mineral
Direktur Sales di
Apex Select, Mike Pancake.
557
00:24:10,160 --> 00:24:11,161
Apa nama terakhirmu?
558
00:24:14,440 --> 00:24:15,487
Pancake.
559
00:24:15,720 --> 00:24:16,801
Seperti, sarapan?
560
00:24:17,720 --> 00:24:18,721
Itu yunani, jadi...
561
00:24:19,800 --> 00:24:20,961
Itu enak.
562
00:24:21,120 --> 00:24:22,360
Yum.
563
00:24:22,480 --> 00:24:23,481
564
00:24:24,200 --> 00:24:25,531
Apa kau Steve Toast (Panggang)?
565
00:24:26,280 --> 00:24:27,520
566
00:24:30,120 --> 00:24:33,488
Aku tau persetujuan ini
semakin dekat ke
garis terakhir bagi kalian...
567
00:24:33,640 --> 00:24:35,324
Tapi saat toko
mineral dipercaya keluar di Greece,
568
00:24:35,400 --> 00:24:36,440
Itu akan membuat kita semua terkejut.
569
00:24:36,560 --> 00:24:38,244
Kita harus kembali dan melihat
semua empat kuarter kita.
570
00:24:38,320 --> 00:24:40,402
Dan Chuck dan Dynamic,
mereka membawa beberapa tujuan menarik...
571
00:24:40,480 --> 00:24:42,200
soal bagaimana mereka bisa
membantu kita keempat kuarter.
572
00:24:42,720 --> 00:24:45,803
Kita tidak akan, kau dan kami,
cukup persetujuan saja.
573
00:24:46,000 --> 00:24:49,049
Baik;ah, kita hanya tidak setuju soal itu.
574
00:24:49,400 --> 00:24:51,846
Mungkin kita sama sekali tidak akan
setuju.
575
00:24:52,000 --> 00:24:54,241
Kami sebenarnya
sudah ada tangan lain untuk dijabat.
576
00:24:54,400 --> 00:24:56,289
Sekarang, mungkin kita tidak akan
melakukan sekecil itu.
577
00:24:56,360 --> 00:24:58,249
menaikkan dan menurunkan
untuk mengakhirinya.
578
00:24:58,400 --> 00:24:59,447
Tidak, kita tidak.
579
00:24:59,560 --> 00:25:01,927
Aku disini. Ayo lakukan, Jim.
580
00:25:02,000 --> 00:25:03,001
Baiklah. Tunggu dulu, Dan.
581
00:25:03,160 --> 00:25:05,000
Apa yang kau bicarakan...?
Ini sudah setahun, Jim.
582
00:25:06,280 --> 00:25:07,566
583
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
Baiklah, Dan, dengar.
ini dia yang akan kita lakukan.
584
00:25:10,440 --> 00:25:12,522
Chuck mempersembahkannya ke
Dirk Austerlitz di Berlin.
585
00:25:13,160 --> 00:25:14,446
Jadi kita.
586
00:25:14,600 --> 00:25:15,840
Jim bilang
itu tidak penting,
587
00:25:15,920 --> 00:25:17,046
tapi aku bersikeras.
588
00:25:17,240 --> 00:25:18,730
Jadi, lakukan.
589
00:25:18,880 --> 00:25:20,609
Kita harus berangkat kesana besok.
590
00:25:20,760 --> 00:25:22,444
Kukira kita sudah selesai.
591
00:25:22,840 --> 00:25:24,080
Yeah.
592
00:25:27,960 --> 00:25:30,088
Aku belum pernah bercinta dengan perempuan.
593
00:25:31,680 --> 00:25:35,366
Aku bercinta dengan istriku ,
tapi aku tidak mencintainya.
594
00:25:37,400 --> 00:25:38,765
She's cruel.
595
00:25:39,800 --> 00:25:41,564
Bukankah kau sudah memesan
layanan sex?
596
00:25:41,720 --> 00:25:45,042
Oh, ya, tapi aku tidak selingkuh.
Aku cuma lihat-lihat.
597
00:25:46,080 --> 00:25:49,243
Tapi, tidak,
istrikulah yang satu-satunya.
598
00:25:49,440 --> 00:25:51,442
Jadi, Aku ingin
perceraian.
599
00:25:51,600 --> 00:25:55,321
Tapi aku tidak ingin meninggalkannya
tanpa uang.Kecukupan
600
00:25:55,800 --> 00:25:56,801
Uh...
601
00:25:57,880 --> 00:26:00,201
Dan aku berharap
kalau komisiku ada pada persetujuan ini
602
00:26:00,280 --> 00:26:02,328
Akan membiarkan ku melakukan itu.
603
00:26:02,480 --> 00:26:05,643
Jadi aku bisa bercinta
hanya sekali.
604
00:26:08,160 --> 00:26:10,606
Posisi wheelbarrow (gerobak sorong).
605
00:26:11,560 --> 00:26:13,847
Inilah salah satu yang ingin
ku sampaikan.
606
00:26:14,000 --> 00:26:17,322
Yang posisi itu tidak akan...
Istriku...
607
00:26:20,000 --> 00:26:21,843
Dia terlihat seperti
mesin penjual otomatis.
608
00:26:23,000 --> 00:26:24,001
Disana.
609
00:26:24,160 --> 00:26:25,844
Dia terlihat seperti itu.
610
00:26:28,600 --> 00:26:29,806
Istrumu segi empat?
611
00:26:29,960 --> 00:26:31,610
Persegi panjang, ya.
612
00:26:31,760 --> 00:26:34,286
tapi mesin jual otomatis
kotak.
613
00:26:37,520 --> 00:26:38,681
Itu kotak?
614
00:26:40,200 --> 00:26:41,964
Mirip kotak square.
615
00:26:43,760 --> 00:26:45,205
Bentuk yang itu?
616
00:26:47,760 --> 00:26:48,966
Mike, apa kau sudah kuliah?
617
00:26:50,520 --> 00:26:52,602
Aku tidak kuliah.
618
00:26:53,680 --> 00:26:57,207
Di CV mu,
kau kuliah di Ithaca College.
619
00:26:58,600 --> 00:26:59,726
Tidak.
620
00:26:59,880 --> 00:27:01,962
Aku tidak.
621
00:27:04,120 --> 00:27:05,884
Aku ikut sekolah spesial.
622
00:27:06,680 --> 00:27:08,523
Dan aku tinggal
di salah satu rumah disana
623
00:27:08,600 --> 00:27:10,170
dengan banyak orang lain...
624
00:27:10,320 --> 00:27:11,970
dimana mereka mengajarimu cara
combet botot
625
00:27:12,040 --> 00:27:13,280
pakaianmu dan lainnya.
626
00:27:13,480 --> 00:27:16,051
Aku seperti penasihat disitu.
627
00:27:18,720 --> 00:27:21,724
Aku akan mengambil pepsi, ya?
628
00:27:25,160 --> 00:27:27,527
Aku hilang kepercayaan pada tim.
629
00:27:35,680 --> 00:27:38,570
Ayah mu adalah pria yang
masih belum dapat persetujuan...
630
00:27:38,760 --> 00:27:41,206
tapi dia harus terbang ke Jerman
sekarang.
631
00:27:41,880 --> 00:27:44,008
Aku memeriksa
halaman Facebook Paul.
632
00:27:44,160 --> 00:27:46,003
Aku masuk ke kamarnya kemarin.
633
00:27:47,080 --> 00:27:49,686
Dia tidak ingin aku melihat sesuatu.
634
00:27:49,840 --> 00:27:52,047
Aku tahu kenapa sekarang.
635
00:27:52,320 --> 00:27:54,243
"Danke" itu "terimakasih"?
636
00:27:54,360 --> 00:27:55,441
Yeah.
637
00:27:55,600 --> 00:27:56,761
"Danke" itu "terimakasih."
638
00:27:56,920 --> 00:28:00,402
Danke sudah bicara denganku.
639
00:28:00,560 --> 00:28:01,925
Kau baik sekali.
640
00:28:02,080 --> 00:28:03,206
Yeah.
641
00:28:05,360 --> 00:28:06,771
Kita beberapa menit, disini, Mike.
642
00:28:06,920 --> 00:28:09,366
Kita harus ke Hamburg
dan kembali dalam dua jam.
643
00:28:09,520 --> 00:28:10,851
644
00:28:11,080 --> 00:28:13,367
Kenapa GPS nya bahasa Jerman?
645
00:28:13,520 --> 00:28:15,522
Karena aku memintanya
agar dalam bahasa Jerman.
646
00:28:15,600 --> 00:28:17,125
Karena kita di Jerman.
647
00:28:17,280 --> 00:28:19,601
Tidak begitu...
Bukan begitu caranya.
648
00:28:19,800 --> 00:28:23,043
Tapi kau bukannya kau perlu untuk
informasi bahasa German?
649
00:28:23,200 --> 00:28:25,328
Seperti jembatan di Jerman.
650
00:28:25,400 --> 00:28:26,970
dan jalanan di Jerman
dan juga.
651
00:28:27,120 --> 00:28:30,966
Dalam bahasa inggris akan ada
jalanan Jerman juga, dan jembatan.
652
00:28:31,120 --> 00:28:32,929
Mereka juga akan
mengatakanmu belok kanan
653
00:28:33,000 --> 00:28:34,809
dan kiri dan sial
dalam bahasa Inggris...
654
00:28:34,960 --> 00:28:37,486
jadi bisa kau mengerti itu
Astaga, Mike!
655
00:28:37,640 --> 00:28:39,051
656
00:28:39,120 --> 00:28:40,326
657
00:28:40,640 --> 00:28:42,961
Aku bisa beri tahu
tebakanku apa artinya.
658
00:28:43,120 --> 00:28:45,566
Yeah? Kau?
Kau bisa bahasa Jerman?
659
00:28:45,720 --> 00:28:48,326
Yah, Tidak.
Tapi aku ada perasaan.
660
00:28:48,480 --> 00:28:49,561
Ah, bagus.
661
00:28:49,720 --> 00:28:52,246
Katakan padaku perasaan
flügelschlagen
mu, Mike.
662
00:28:53,160 --> 00:28:54,969
Kurasa artinya...
663
00:28:55,120 --> 00:28:57,726
"Hey, kawan,
kau melakukannya dengan baik."
664
00:28:57,920 --> 00:29:01,322
Flügelschlagen.
Yeah, itu seperti, um...
665
00:29:01,480 --> 00:29:03,608
"Pelan pelan dan nikmati saja,
666
00:29:03,720 --> 00:29:05,324
"karena semuanya akan baik-baik saja."
667
00:29:05,480 --> 00:29:07,164
Kedengarnya bagus.
668
00:29:07,320 --> 00:29:09,243
Kita harus ke Hamburg
dan kembali saat pukul 2:00.
669
00:29:09,400 --> 00:29:11,687
Jadi aku tak bisa
flügelschlagen sekarang.
670
00:29:11,840 --> 00:29:12,841
Kenapa Hamburg?
671
00:29:13,000 --> 00:29:15,526
Helen Harlmann. Jika aku bisa
mengajaknya bicara soal nomor sewanya...
672
00:29:15,680 --> 00:29:17,967
kita bisa jatuhkan batasa persetujuan
dan mengalahkan Chuck.
673
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
Dia tahu rahasianya.
674
00:29:19,440 --> 00:29:20,521
675
00:29:20,760 --> 00:29:22,000
Apalah itu artinya?
676
00:29:22,160 --> 00:29:23,286
Lihatkan, Pancake?
677
00:29:23,440 --> 00:29:25,488
Aku tidak tahu...
678
00:29:25,640 --> 00:29:26,971
Ayo kita ke Autobahn saja (transportasi) .
679
00:29:30,680 --> 00:29:32,444
680
00:29:36,200 --> 00:29:37,611
Terimakasih.
681
00:29:37,680 --> 00:29:39,800
Aku tak mengerti.
Aku yakin pasti bukan pujian.
682
00:29:39,880 --> 00:29:40,961
Sulit sekali untuk konsentrasi
683
00:29:41,040 --> 00:29:43,805
dalam merevisi
urutan nomorku, Mike.
684
00:29:43,880 --> 00:29:46,724
Terimakasih. aku tamu disini
ditempatmu. Tapi terimakasih.
685
00:29:46,920 --> 00:29:48,046
686
00:29:50,280 --> 00:29:52,362
Flügelschlagen.
Dan? Flügelschlagen.
687
00:29:52,560 --> 00:29:55,564
Kau sebaiknya jangan sebut
apapun padaku sekarang.
688
00:29:55,720 --> 00:29:56,721
Untuk sekarang.
689
00:30:01,200 --> 00:30:02,280
Guten Morgen.
Selamat Pagi
690
00:30:02,560 --> 00:30:04,722
Hai, ini Dan Trunkman
dari Apex Select.
691
00:30:04,880 --> 00:30:06,120
Aku mencoba menemui
Helen Harlmann.
692
00:30:06,320 --> 00:30:08,846
Oh, maaf.
ia sedang dalam hari pribadi.
693
00:30:09,560 --> 00:30:12,006
Bolehkah kau beritahu
dimana dia?
694
00:30:12,200 --> 00:30:15,363
Tentu, kita memesan
tradisional shvitz.
695
00:30:15,520 --> 00:30:16,521
"Mandi uap."
696
00:30:16,720 --> 00:30:19,440
Kita sedang buru-buru,
tapi kurasa aku ada teman yang sedang nge-shvitz.
697
00:30:19,800 --> 00:30:21,564
Silahkan masuk, kalau penting.
698
00:30:21,720 --> 00:30:23,006
Teman kami itu perempuan.
699
00:30:23,080 --> 00:30:25,082
Aku mengharapkan mungkin
bisa kau panggil dia.
700
00:30:25,360 --> 00:30:27,010
Ini unisex shvitz.
(segala jenis kelamin)
701
00:30:27,480 --> 00:30:28,527
Silahkan masuk.
702
00:30:28,920 --> 00:30:30,843
703
00:30:38,720 --> 00:30:39,767
Susu. Susu.
704
00:30:39,920 --> 00:30:41,120
Susu besar,
ada yang datang.
705
00:30:41,160 --> 00:30:42,366
Mike...
706
00:30:42,520 --> 00:30:43,760
Senang bertemu dengan mu.
707
00:30:44,520 --> 00:30:46,120
Biar aku saja yang cari Helen,
ambil tugasku...
708
00:30:46,280 --> 00:30:47,930
dan akan kutemui kalian
di loby sebentar lagi, baik?
709
00:30:48,040 --> 00:30:49,087
Uh, tunggu.
710
00:30:49,760 --> 00:30:51,603
Mungkin kami ikut saja.
711
00:30:51,880 --> 00:30:54,201
Untuk, uh, mendukungmu.
712
00:30:54,680 --> 00:30:56,569
Dan paling
lihat-lihat vagina.
713
00:30:56,760 --> 00:30:57,841
Ini saat yang genting, Mike.
714
00:30:58,080 --> 00:31:00,200
Kita tidak bisa ikut mandi,
dengan tiga teman di bak...
715
00:31:00,240 --> 00:31:01,241
di mandi uap.
716
00:31:01,440 --> 00:31:03,329
Itu mengintimidasi.
Dia akan terganggu.
717
00:31:03,520 --> 00:31:05,522
Cuma mau jujur,
Aku ingin pergi denganmu
718
00:31:05,600 --> 00:31:06,965
dan mendukungmu.
719
00:31:07,520 --> 00:31:09,443
Dan juga lihat wanita telanjang.
720
00:31:10,120 --> 00:31:11,884
Tapi aku mengerti.
721
00:31:12,200 --> 00:31:13,690
Tapi aku ingin.
722
00:31:14,760 --> 00:31:16,250
Oh, baik.
Silahkan saja.
723
00:31:16,920 --> 00:31:18,365
Terimakasih.
Baik.
724
00:31:27,160 --> 00:31:29,481
Belahan pantat!
Lihat, dua belahan pantat!
725
00:31:42,440 --> 00:31:43,441
Helen?
726
00:31:43,600 --> 00:31:44,601
Ya?
727
00:31:45,640 --> 00:31:47,290
Dan Trunkman, Apex Select.
728
00:31:47,440 --> 00:31:48,601
Kau didalam shvitz.ku
729
00:31:48,680 --> 00:31:49,886
Maaf soal itu.
730
00:31:50,040 --> 00:31:51,769
Aku ada beberapa nomor
731
00:31:51,840 --> 00:31:53,330
yang kurasa akan
masuk akal untuk kita berdua.
732
00:31:53,480 --> 00:31:54,766
Ini agak dalam saat yang sensitif.
733
00:31:56,080 --> 00:31:58,128
Ku harap ini pantas
untuk sedikit gangguan.
734
00:31:58,280 --> 00:32:00,681
Bisa kau bilang kau sama sekali tidak
dalam kerangka bisnisku...
735
00:32:00,840 --> 00:32:02,365
jadi aku akan membuat ini tetap
gampang.
736
00:32:02,920 --> 00:32:04,120
Kita harus memperbaiki
paketnya.
737
00:32:04,160 --> 00:32:05,280
Kita akan melihat
Geiger hari ini.
738
00:32:05,400 --> 00:32:06,811
Jadi, jika kau mengeluarkan
biaya sewa kita tahun ini,
739
00:32:06,880 --> 00:32:09,121
kita akan lipat gandakan
biaya prosesmu tahun depan.
740
00:32:09,320 --> 00:32:10,481
Pembohong.
741
00:32:11,000 --> 00:32:12,440
Maksudku yang kukatakan,
nomornya...
742
00:32:12,480 --> 00:32:14,767
Kau mengganggu shvitzku
untuk memberiku nomor...
743
00:32:14,920 --> 00:32:17,810
dan menipu dan merendahkanku.
744
00:32:18,040 --> 00:32:19,201
Aku tak maksud merendahkanmu.
745
00:32:19,360 --> 00:32:21,169
Kau ditempat kami yang serba
terbuka...
746
00:32:21,320 --> 00:32:24,642
dan menutpi badanmu
kau pembohong... tubuh.
747
00:32:25,760 --> 00:32:27,489
Itu sangat Amerika.
748
00:32:27,680 --> 00:32:30,524
Apa kau peziarah yang malu?
749
00:32:34,120 --> 00:32:36,202
Aku bisa jadi bagian peziarah.
750
00:32:36,360 --> 00:32:38,089
Kau bisa membawa
nomor-nomormu kesini...
751
00:32:38,240 --> 00:32:42,245
tapi tolong jangan bawa
kesopanan Amerika'mu.
752
00:32:42,800 --> 00:32:45,883
Itu bikin tidak nyaman.
753
00:32:48,360 --> 00:32:49,566
Mari kita buat nyaman, Helen.
754
00:32:51,920 --> 00:32:53,843
Aku menggali di eropa.
755
00:32:54,000 --> 00:32:55,001
Dalam cakupan luas.
756
00:32:56,000 --> 00:32:57,206
Apa yang tak perlu digali?
757
00:32:57,360 --> 00:32:58,725
The Renaissance.
758
00:32:59,840 --> 00:33:00,966
Sonnets.
759
00:33:01,480 --> 00:33:03,448
Frescoes.
760
00:33:03,600 --> 00:33:05,921
Cat minyak,
mengecat perempuan.
761
00:33:06,080 --> 00:33:07,127
Cantik.
762
00:33:08,720 --> 00:33:10,882
Mengecat wanita besar.
Luarbiasa.
763
00:33:11,680 --> 00:33:13,728
Kenapa mereka berhenti
membuat itu?
764
00:33:13,960 --> 00:33:16,327
Aku akan gambar wanita besar,
jika aku bisa menggambar.
765
00:33:18,600 --> 00:33:20,728
Aku tahu kau akan nyaman dengan
nomor-nomorku.
766
00:33:21,360 --> 00:33:23,840
Dan mungkin kau sedikit
lebih nyaman
767
00:33:23,920 --> 00:33:25,445
dengan si petualang tua ini.
768
00:33:25,600 --> 00:33:28,171
Dan Trunkman. Apex Select.
769
00:33:28,560 --> 00:33:30,483
Aku suka apa yang ku dengar.
770
00:33:32,280 --> 00:33:34,806
Ku lihat kau membawa
petualang lagi.
771
00:33:37,480 --> 00:33:39,323
Kalian harusnya menunggu di loby.
772
00:33:39,800 --> 00:33:41,928
Kita hanya mau memastikan
kau baik-baik saja.
773
00:33:44,440 --> 00:33:46,090
Aku bisa melihat irisan zakarmu.
774
00:33:46,440 --> 00:33:48,010
Aku sedang bisnis disini, Mike.
775
00:33:48,200 --> 00:33:50,407
Oh. Lanujutkan.
776
00:33:52,200 --> 00:33:54,965
Sepertinya kita punya petualang menarik.
777
00:33:57,200 --> 00:33:59,726
Maaf.
Kalau ngeras dilarang disini?
778
00:34:00,440 --> 00:34:02,283
Semoga saja,
ini persetujuan paling dekat.
779
00:34:03,040 --> 00:34:04,041
Setuju.
780
00:34:04,640 --> 00:34:06,608
Fuck, yeah!
Satu, dua, tiga!
781
00:34:06,760 --> 00:34:07,761
Apex Select!
782
00:34:07,920 --> 00:34:10,127
Akhirnya, yes!
Itulah kita!
783
00:34:10,280 --> 00:34:11,441
Mari kita hajar persetujuan ini.
784
00:34:11,600 --> 00:34:13,204
785
00:34:14,160 --> 00:34:15,844
Halo?
Dan, hei.
786
00:34:16,000 --> 00:34:17,001
Hey, sayang!
787
00:34:17,120 --> 00:34:18,167
Ada apa?
788
00:34:18,320 --> 00:34:21,244
Sedang di Autobahn,
bergembira.
789
00:34:21,400 --> 00:34:22,765
Aku merindukanmu.
790
00:34:22,920 --> 00:34:24,331
Oh, aku merindukanmu juga, sayang.
791
00:34:24,480 --> 00:34:26,403
Aku merindukanmu seperti...
792
00:34:26,560 --> 00:34:30,121
Aku memegang telefon ditangan kiriku,
karena aku tidak kidal.
793
00:34:30,280 --> 00:34:34,285
Dan tangan kananku
berputar-putar...
794
00:34:34,440 --> 00:34:37,489
Suara speaker
dan kau terdengar sekarang.
795
00:34:37,640 --> 00:34:39,324
Tidak.
Ini mobil bisnisku.
796
00:34:39,480 --> 00:34:41,005
Hai, Susan.
Hai.
797
00:34:41,160 --> 00:34:42,286
Apa itu Tim?
798
00:34:42,440 --> 00:34:44,602
Yeah. Kita semua...
Um, Mike disini.
799
00:34:44,760 --> 00:34:45,921
Halo, Susan.
800
00:34:46,080 --> 00:34:48,447
Kita semua disini, say.
Jadi kau, uh...
801
00:34:48,600 --> 00:34:50,967
jadi silahkan pegang hp
dengan tangan kananmu.
802
00:34:51,120 --> 00:34:54,044
Kita sedang menuju pertemuan-
Baik. yah, semoga berhasil, semuanya.
803
00:34:54,200 --> 00:34:55,201
Baiklah. Terimakasih, sayang.
804
00:34:55,320 --> 00:34:57,049
Akan ku telefon kau nanti.
Aku mencintaimu.
805
00:34:58,720 --> 00:35:00,290
Aku ingin berputar juga.
806
00:35:00,360 --> 00:35:02,169
Di kendaraan ku.
807
00:35:10,040 --> 00:35:11,041
Apa-apaan?
808
00:35:11,120 --> 00:35:12,121
Apa-apaan itu?
809
00:35:12,200 --> 00:35:13,167
Apa itu rusa?
810
00:35:13,240 --> 00:35:14,241
Lurus saja.
Dia akan lari.
811
00:35:14,320 --> 00:35:16,200
Aku tidak bisa berhenti. Aku
mengemudi 100 mil/jam.
812
00:35:16,240 --> 00:35:17,560
Dia akan lari
dan kau...
813
00:35:17,680 --> 00:35:18,920
-Lurus saja?
-Lurus saja.
814
00:35:19,080 --> 00:35:20,127
Dia akan lari. lari.
815
00:35:20,280 --> 00:35:21,281
Sial!
816
00:35:22,040 --> 00:35:29,041
Channing21 Translate
817
00:35:29,560 --> 00:35:30,925
Flugelshlachen
818
00:35:48,040 --> 00:35:51,010
Sudah kau lihat, Mike...
819
00:35:51,160 --> 00:35:55,768
banyak rusa yang
kabur dan diam...
820
00:35:56,280 --> 00:35:57,566
di St. Louis?
821
00:35:58,840 --> 00:36:00,763
Tidak, Maaf.
822
00:36:02,240 --> 00:36:04,527
Aku hanya membayangkan
Kalau aku adalah rusa itu...
823
00:36:04,720 --> 00:36:08,770
dan aku pikir apa yang akan kulakukan
dalam situasi itu...
824
00:36:08,920 --> 00:36:11,764
sebagai manusia-rusa.
825
00:36:16,560 --> 00:36:20,326
Kita harus segera kesana, ada waktu 18mnt
untuk pertemuan kita.
826
00:36:20,520 --> 00:36:22,443
Serius,
kerja bagus, semuanya.
827
00:36:22,600 --> 00:36:24,841
Apa kalian memperkecilnya jadi 17...?
Itu 17%?
828
00:36:25,360 --> 00:36:27,727
Apa kalian dapatkan kita $1000
pesanan dalam jumlah besar?
829
00:36:27,880 --> 00:36:30,770
Yeah, Aku mulai jualan keliling kemarin.
Berapa banyak yang kau dapat?
830
00:36:30,840 --> 00:36:32,604
39.
Yeah.
831
00:36:32,760 --> 00:36:34,569
Apa yang kau lakukan disini?
Ini jauh lebih baik.
832
00:36:34,760 --> 00:36:36,762
Aku mencari jalan keluar
untuk memalsukan grafik aset kita.
833
00:36:36,960 --> 00:36:39,611
Bukan Fucked Up (kacau).
Cuma fudged (palsu).
834
00:36:40,960 --> 00:36:42,450
Aku benar-benar Keeblered nya.
835
00:36:49,040 --> 00:36:50,451
Kita akan punya pendapatan
keren, disini.
836
00:36:50,640 --> 00:36:51,846
Jadi saat pintu-pintu itu terbuka,
itu seperti
837
00:36:51,920 --> 00:36:53,046
pembukaan parasut di Kentucky Derby...
838
00:36:53,200 --> 00:36:54,486
dan kita adalah Biskuit laut.
839
00:36:54,600 --> 00:36:55,647
Tunggu.
840
00:36:55,720 --> 00:36:58,803
Tapi kita tidak
bisa jadi Biskuit laut semua.
841
00:36:58,960 --> 00:37:01,361
Baiklah.
Aku Biskuit laut.
842
00:37:01,520 --> 00:37:03,443
Aku jadi Penari dari selatan.
843
00:37:03,600 --> 00:37:05,284
Aku suka menari.
844
00:37:05,440 --> 00:37:08,250
Baik, dan aku akan jadi Si cepat.
845
00:37:08,400 --> 00:37:10,164
Baiklah.
Itu bukan kuda kan...
846
00:37:10,320 --> 00:37:12,049
tapi tak masalah, jadi siapapun.
Lari saja.
847
00:37:28,680 --> 00:37:31,331
Bagaimana itu
gerobak sorong lagi?
848
00:37:33,040 --> 00:37:36,647
Itu karena kaki salah seorangnya
diangkat keatas.
849
00:37:36,800 --> 00:37:37,926
Seperti pegangan gerobak.
850
00:37:38,000 --> 00:37:39,320
Seperti membawa gerobak sorong.
851
00:37:39,360 --> 00:37:40,521
Sebentar.
852
00:37:40,680 --> 00:37:42,170
Halo?
Hei.
853
00:37:42,360 --> 00:37:44,408
Hei, ada apa?
Ini semuanya...?
854
00:37:44,560 --> 00:37:46,050
Ya. Maaf.
855
00:37:46,240 --> 00:37:49,642
Ada perkelahian di sekolah.
856
00:37:49,800 --> 00:37:51,211
Akan ku kirim email
dengan link.
857
00:37:51,360 --> 00:37:52,361
Bess.
858
00:37:52,480 --> 00:37:54,130
Sial. Aku di ruang tunggu.
859
00:37:54,200 --> 00:37:55,326
Apa dia baik saja?
860
00:37:55,480 --> 00:37:56,527
Ya.
861
00:37:56,680 --> 00:37:58,250
Bisa kau bicara padanya, tolong?
862
00:38:00,680 --> 00:38:01,681
Hei, Yah.
863
00:38:01,880 --> 00:38:03,041
Hei, Bess.
864
00:38:03,200 --> 00:38:04,440
Hei, Ayah lagi di Jerman,
865
00:38:04,520 --> 00:38:07,330
tempat ayah akan kerja,
sementara.
866
00:38:07,480 --> 00:38:09,528
Aku harus ada pertemuan
sebentar saja...
867
00:38:09,720 --> 00:38:11,290
Tapi, sayang,
Aku mau kau tau
868
00:38:11,360 --> 00:38:12,885
Kalau aku ingin bersamamu sekarang.
869
00:38:13,840 --> 00:38:15,604
Kau pasti merasa biru.
870
00:38:15,920 --> 00:38:16,921
Yeah.
871
00:38:17,080 --> 00:38:19,003
Yeah, perploncoan memang buruk sekali.
872
00:38:19,160 --> 00:38:22,403
Orang tua mereka
kurang ajar juga, biasanya.
873
00:38:22,560 --> 00:38:24,403
Jujur saja.
874
00:38:24,560 --> 00:38:26,005
Jangan bilang ibumu ayah bilang itu.
875
00:38:26,160 --> 00:38:29,050
Tapi mereka tumbuh dewasa untuk
hidup, Bess...
876
00:38:29,240 --> 00:38:31,322
Tanpa ada orang yang bisa mencintainya.
877
00:38:31,400 --> 00:38:32,401
Itu benar.
878
00:38:34,880 --> 00:38:36,120
Aku menyayangimu, sayang.
879
00:38:36,600 --> 00:38:38,045
Sayang kau, juga, Yah.
880
00:38:38,200 --> 00:38:40,640
Baiklah, Ayah akan coba hubungi kalian.
bisa bilang ibumu?
881
00:38:40,760 --> 00:38:42,205
Baik.
882
00:38:42,360 --> 00:38:43,407
Dah.
883
00:38:49,240 --> 00:38:50,765
Pesan bagus.
884
00:38:51,880 --> 00:38:53,609
Terimakasih, sob.
885
00:38:55,440 --> 00:38:57,249
Tunggu, apa kau bilang?
886
00:38:57,400 --> 00:38:59,209
Aku punya teman namanya Ethan.
887
00:38:59,360 --> 00:39:01,249
Dan kau bertingkah seperti...
888
00:39:01,320 --> 00:39:02,731
889
00:39:02,960 --> 00:39:05,281
Whoa! Bess menghajar preman!
890
00:39:08,880 --> 00:39:10,484
Minggir!
891
00:39:13,280 --> 00:39:14,441
Ow!
892
00:39:14,920 --> 00:39:17,241
Berhenti memukulku!
893
00:39:19,600 --> 00:39:21,284
Kita harus pulang, sob.
894
00:39:22,600 --> 00:39:24,090
Jangan sebut nama depan mu.
895
00:39:25,840 --> 00:39:26,921
Apex Select?
896
00:39:27,080 --> 00:39:28,809
Hai. Yeah.
Ini Dan Trunkman.
897
00:39:28,960 --> 00:39:30,564
Ya. Timothy McWinters.
898
00:39:30,760 --> 00:39:32,330
Hei, Mike Pan... ther.
899
00:39:32,480 --> 00:39:33,845
Mike Panther.
900
00:39:35,160 --> 00:39:36,241
Hai.
901
00:39:36,400 --> 00:39:38,289
Aku baru saja mencoba menemuimu.
Maaf.
902
00:39:38,480 --> 00:39:39,641
Kita harus mengundur,
Tn. Trunkman,
903
00:39:39,720 --> 00:39:41,085
Tn. McWinters, Tn. Panther.
904
00:39:41,240 --> 00:39:42,287
undur?
905
00:39:42,480 --> 00:39:43,641
Ya, kita harus mengundur pertemuanmu,
906
00:39:43,720 --> 00:39:46,326
Jika kau bersedia,
Hingga Jum'at, 11:30.
907
00:39:46,480 --> 00:39:48,926
Aku tidak bersedia.
908
00:39:49,080 --> 00:39:50,684
Maaf sekali.
909
00:40:11,640 --> 00:40:13,961
Tidak ada lagi ruangan yang tersisa
di seluruh kota.
910
00:40:14,120 --> 00:40:17,681
Katanya G8 minggu ini.
911
00:40:17,840 --> 00:40:21,003
Oktoberfest,(Tradisi)
Juga. Folsom Eropa.
912
00:40:21,160 --> 00:40:23,322
dan Berlin Marathon.
Minggu ini.
913
00:40:23,520 --> 00:40:25,807
Apa itu Folsom Eropa?
914
00:40:25,960 --> 00:40:31,524
"Komunitas gay terbesar di Eropa.
25,000 orang." Whoa.
915
00:40:31,680 --> 00:40:32,841
Orbitz.
916
00:40:33,000 --> 00:40:34,047
Baik. Yeah.
917
00:40:34,240 --> 00:40:36,561
Sebuah kamar baru buka di hotel ini.
918
00:40:36,720 --> 00:40:38,722
Oh, yeah. kedengarannya keren, juga.
919
00:40:38,880 --> 00:40:41,611
Ini Dandlin
Annex dan kamarnya
920
00:40:41,680 --> 00:40:43,842
yang katanya, "karya seni penghuni."
921
00:40:44,040 --> 00:40:46,088
Yeah, keren. Baik.
922
00:40:48,520 --> 00:40:49,567
Baik.
923
00:40:49,720 --> 00:40:53,520
Timothy, kita akan berbagi kamar, sepertinya.
924
00:40:53,720 --> 00:40:56,246
Ini satu-satunya
yang cukup dengan modal kita.
925
00:40:56,400 --> 00:40:59,210
Itu
Asrama Industriepalast.
926
00:40:59,360 --> 00:41:01,886
Asrama pemuda?
Uh...
927
00:41:02,040 --> 00:41:03,485
Ya.
928
00:41:11,840 --> 00:41:15,242
Uh, maaf, Dan,
bagaimana tadi gerobak sorong nya?
929
00:41:15,400 --> 00:41:17,129
Angkat saja kakinya.
930
00:41:17,200 --> 00:41:19,362
Seperti dorong gerobak, kawan. Sial!
931
00:41:19,520 --> 00:41:21,761
Baiklah. Maaf.
932
00:41:22,880 --> 00:41:26,566
Kalian akan ke nomor urut kita
terakhir kalinya malam ini?
933
00:41:27,240 --> 00:41:29,129
Yeah, tentu.
934
00:41:29,280 --> 00:41:31,567
Aku ketemu seseorang di pesawat...
935
00:41:31,720 --> 00:41:34,246
dan dia akan mengajakku jalan-jalan
wilayah sekitar hari ini.
936
00:41:34,400 --> 00:41:36,368
Tapi ayo lakukan ini.
937
00:41:36,440 --> 00:41:37,805
Ini lebih penting.
938
00:41:41,040 --> 00:41:42,087
Pergilah.
939
00:41:42,240 --> 00:41:44,242
-Tidak, Dan, sungguh, ini bukan masalah besar.
-Mike, pergilah.
940
00:41:44,400 --> 00:41:46,084
Kau melakukan kerja bagus dengan
laporanmu.
941
00:41:46,240 --> 00:41:48,242
Yeah?
Sudah selesai.
942
00:41:48,480 --> 00:41:49,481
Pergilah.
943
00:41:49,640 --> 00:41:50,926
Yeah.
944
00:41:51,080 --> 00:41:52,889
Pergilah nikmati malam,
Pancake.
945
00:41:53,120 --> 00:41:55,600
"Panther." Keren yang itu.
946
00:41:55,760 --> 00:41:57,285
Terimakasih, Dan.
947
00:41:57,400 --> 00:41:58,447
Hewan liar.
948
00:41:58,600 --> 00:42:01,922
Yeah, seperti itulah
perasaanku disini.
949
00:42:02,120 --> 00:42:04,805
Hidup dan berburu.
950
00:42:05,440 --> 00:42:07,124
Keliling-keliling untuk membunuh.
951
00:42:09,120 --> 00:42:11,600
Jangan katakan itu lagi.
952
00:42:18,680 --> 00:42:20,682
Sampai jumpa, Dan.
953
00:42:21,440 --> 00:42:22,805
Hei, Dan.
954
00:42:26,960 --> 00:42:28,291
Ada apa?
955
00:42:29,760 --> 00:42:31,489
Dan...
956
00:42:31,640 --> 00:42:33,165
Apa kau lelaki
macam itu...
957
00:42:33,360 --> 00:42:35,522
Saat pacarnya ingin meninggalkannya,
dia tidak mengerti?
958
00:42:35,680 --> 00:42:37,284
Dan masih mengerjakan
PR bahasa spanyolnya...
959
00:42:37,440 --> 00:42:39,602
Sementara pria lain sudah dapat
barang bagus?
960
00:42:40,160 --> 00:42:41,207
Apa yang kau bicarakan?
961
00:42:41,360 --> 00:42:44,330
Si pembuat persetujuan ada di Berlin.
962
00:42:44,480 --> 00:42:46,369
Mereka ingin Chuck datang ke Berlin.
963
00:42:46,520 --> 00:42:49,649
Mereka bilang tidak terlalu penting
kalau kita yang ke Berlin.
964
00:42:50,520 --> 00:42:54,002
Dan, kita seperti omong kosong.
965
00:42:55,320 --> 00:42:57,004
Salah.
Tidak dengan nomor kita
966
00:42:57,160 --> 00:42:58,286
Mereka hanya meremehkan kita!
967
00:42:58,440 --> 00:42:59,601
Mereka belum melihat nomor kita.
968
00:42:59,800 --> 00:43:00,926
Aku sudah mengerjakan persetujuan
ini setahun.
969
00:43:01,000 --> 00:43:02,161
Aku bukan omong kosong.
970
00:43:02,320 --> 00:43:03,685
Ini bukan perjalanan bisnis pertamaku!
971
00:43:06,960 --> 00:43:08,200
Kita bangkrut, Dan.
972
00:43:08,360 --> 00:43:09,400
Apa yang kau bicarakan?
973
00:43:09,480 --> 00:43:10,527
Ini lebih buruk dari yang kau pikirkan.
974
00:43:11,000 --> 00:43:12,968
Dua perusahaan yang kita hutang...
975
00:43:13,120 --> 00:43:14,804
mereka ingin kita bangkrut.
976
00:43:14,960 --> 00:43:17,691
Kita tidak ada
masukan di bulan Juni, Juli.
977
00:43:17,840 --> 00:43:20,571
Harusnya kuingatkan kau,
tapi kupikir persetujuan ini akan berhasil.
978
00:43:21,960 --> 00:43:25,169
Kita akan dapatkan persetujuan ini.
Sudah ku bilang, Astaga.
979
00:43:25,680 --> 00:43:26,800
Kita dalah bisnis
bagus bagi mereka.
980
00:43:26,840 --> 00:43:28,440
Akan kupastikan mereka akan mengerti itu.
981
00:43:29,840 --> 00:43:33,242
Kita sudah melakukan hal aneh di perjalanan ini.
982
00:43:33,720 --> 00:43:36,724
Aku memesan pelayan sex,
yang kau harus membayar kembali untuk...
983
00:43:36,920 --> 00:43:39,924
karena kau mendapatkan semua barang bagus
dari itu.
984
00:43:40,080 --> 00:43:42,765
Tapi aku menyukaimu, Dan.
985
00:43:43,560 --> 00:43:46,484
Dan Maaf
Aku mengeraskan suaraku...
986
00:43:46,680 --> 00:43:48,520
Tapi aku benar-benar membutuhkan
perstujuan ini sekarang.
987
00:43:48,600 --> 00:43:49,886
Pernikahanku kacau.
988
00:43:51,600 --> 00:43:53,682
Aku hanya...
989
00:43:54,360 --> 00:43:57,921
Aku hanya ingin masa depan
yang ada kenikmatannya.
990
00:44:00,920 --> 00:44:04,049
Seperti Fifty Shades of Grey. (Film/Buku)
991
00:44:04,240 --> 00:44:06,561
Atau, terserahlah, Aku akan tetap
Punya on shade of grey.
992
00:44:06,720 --> 00:44:08,609
Dengar, kau bekerja untukku sekarang.
993
00:44:08,760 --> 00:44:11,081
Akan kupastikan pekerjaanmu akan berguna.
994
00:44:11,680 --> 00:44:13,603
Kita akan mendapatkannya kali ini, Tim.
995
00:44:13,760 --> 00:44:16,081
Aku siap untuk itu.
bagus.
996
00:44:17,280 --> 00:44:18,520
Baik.
997
00:44:19,280 --> 00:44:20,281
Tim?
998
00:44:20,760 --> 00:44:21,807
Tim?
999
00:44:23,200 --> 00:44:25,282
Tidak usah dikembalikan yang
masalah pelayan.
1000
00:44:25,400 --> 00:44:27,084
1001
00:44:29,240 --> 00:44:30,600
Bisa kau tanda tangan disini, tolong?
1002
00:44:31,760 --> 00:44:33,046
Sebagai bukti bahwa kau setuju
1003
00:44:33,120 --> 00:44:35,248
menetap kerja sebagai seni penghuni.
1004
00:44:35,360 --> 00:44:36,361
Bagus.
1005
00:44:36,480 --> 00:44:38,448
Aku akan menikmatinya.
Ini sudah beberapa hari.
1006
00:44:45,400 --> 00:44:46,561
1007
00:44:52,600 --> 00:44:54,170
Kau terlalu tua untuk tidur
didalam kamar ini.
1008
00:44:54,720 --> 00:44:56,085
Baik. Uh...
1009
00:44:56,720 --> 00:44:57,960
Dimana aku bisa tidur?
1010
00:44:59,080 --> 00:45:00,650
Kau bisa tidur di kolong jembatan,
1011
00:45:00,760 --> 00:45:03,081
di lorong,
atau di Bisnis Center.
1012
00:45:05,240 --> 00:45:08,164
Baik.
Bisnis Center.
1013
00:45:09,120 --> 00:45:10,121
1014
00:45:10,280 --> 00:45:12,123
Hei, Ini ayah.
1015
00:45:12,640 --> 00:45:14,961
Jadi, Aku sudah mencoba menghubungimu.
1016
00:45:15,240 --> 00:45:16,446
Dimana kau?
1017
00:45:16,600 --> 00:45:18,921
Berlin. Masih dalam bisnis. Hei, Paul...
1018
00:45:19,080 --> 00:45:22,368
Ayah tidak suka caramu berbicara
soal dirimu, sama sekali.
1019
00:45:23,000 --> 00:45:25,002
Dan itu kedengarannya sperti...
1020
00:45:25,200 --> 00:45:27,328
suatu yang kau dengar
dari orang soal kau.
1021
00:45:27,480 --> 00:45:30,962
Yang bukan seharusnya
kau menyebut dirimu, selamanya.
1022
00:45:31,160 --> 00:45:33,527
Kau tau, Aku mengatakannya sekalian, tapi...
1023
00:45:33,680 --> 00:45:35,284
Aku kepercayaan terbesarmu.
1024
00:45:35,440 --> 00:45:39,365
Kau bisa memanggilku apapun
yang orang lain tak perlu tau.
1025
00:45:39,520 --> 00:45:41,204
Ku rasa kau hanya diganggu,
1026
00:45:41,280 --> 00:45:43,169
Dan ayah ingin ingatkan
bahwa kamu tidak sendirian.
1027
00:45:43,360 --> 00:45:44,850
Siapa orang-orang itu?
1028
00:45:44,960 --> 00:45:45,960
Orang apa?
1029
00:45:46,000 --> 00:45:47,001
Dibelakangmu.
1030
00:45:50,320 --> 00:45:51,481
Apa-apaan ini?
1031
00:45:53,280 --> 00:45:55,328
Apa-apaan
Apaan kau... Halo?
1032
00:45:55,520 --> 00:45:56,646
Ini aneh.
1033
00:45:56,800 --> 00:45:58,404
Aku sedang menelfon, disini.
1034
00:45:58,560 --> 00:46:00,164
Omong kosong apa ini?
1035
00:46:00,440 --> 00:46:02,329
1036
00:46:09,960 --> 00:46:11,962
1037
00:46:34,040 --> 00:46:35,883
Boleh aku minta tirai?
Tidak.
1038
00:46:36,040 --> 00:46:38,168
Baiklah, Aku benar-benar
ingin ada tirainya.
1039
00:46:38,320 --> 00:46:39,480
Kau tidak memiliki kamar pribadi.
1040
00:46:40,320 --> 00:46:41,890
Yang kau punya ruang istalasi.
1041
00:46:42,480 --> 00:46:43,720
-Bisa aku minta kamar lain?
-Tidak.
1042
00:46:44,560 --> 00:46:46,642
Ini museum,
bukan hotel.
1043
00:46:46,880 --> 00:46:48,564
-Bisa kau hubungi hotel lain?
-Tidak.
1044
00:46:48,720 --> 00:46:51,644
Ini bulan Oktober, di Berlin.
Sudah tidak ada kamar lagi.
1045
00:46:52,400 --> 00:46:53,970
Tidak usah dipikirkan soal tirainya.
1046
00:46:54,400 --> 00:46:55,401
Kau adalah seni.
1047
00:46:55,560 --> 00:46:58,166
Bukan!
Aku disini untuk bisnis.
1048
00:46:58,320 --> 00:46:59,651
Aku cuma mau ngetik PowerPoints
1049
00:46:59,720 --> 00:47:00,840
Dan melatih men-sit up
perutku...
1050
00:47:00,920 --> 00:47:02,081
dan tidur.
1051
00:47:02,160 --> 00:47:03,161
Ini bukan seni.
1052
00:47:03,840 --> 00:47:05,410
Baiklah, siapa bisa bilang?
1053
00:47:05,560 --> 00:47:07,324
Aku bisa. Ini hidupku.
1054
00:47:07,480 --> 00:47:08,481
Jangan lihat.
1055
00:47:08,880 --> 00:47:10,723
Itu terserah mereka mau melihat apa.
1056
00:47:11,080 --> 00:47:13,003
Jadilah dirimu.
1057
00:47:13,160 --> 00:47:15,208
Baik. Aku akan jadi diriku.
1058
00:47:15,720 --> 00:47:17,927
Tapi akan aku sambar kalian.
1059
00:47:18,080 --> 00:47:20,128
Mungkin tidak akan bagus.
1060
00:47:20,520 --> 00:47:22,010
1061
00:47:26,440 --> 00:47:28,010
1062
00:47:28,320 --> 00:47:29,481
Try to tell you about it
1063
00:47:29,560 --> 00:47:31,040
Thought you might've,
Lord, I doubt it
1064
00:47:31,080 --> 00:47:33,765
Every day's a waste, I know
And every day's a funeral
1065
00:47:34,120 --> 00:47:36,691
And it's days like this
that burn me
1066
00:47:36,760 --> 00:47:39,764
Turn me inside out
and learn me
1067
00:47:39,880 --> 00:47:42,167
Not to tell you anything
1068
00:47:42,240 --> 00:47:43,730
I think I know
1069
00:47:44,160 --> 00:47:45,650
Well, I think
I'll tell you
all that I know
1070
00:47:45,720 --> 00:47:47,961
Kami tidak ada liburan musim panas
di kampus.
1071
00:47:48,120 --> 00:47:50,566
Kami punya banyak.
1072
00:47:51,120 --> 00:47:53,441
Beberapa.
Tiga apa itu "beberapa"?
1073
00:47:53,640 --> 00:47:56,564
Yeah. Tiga itu beberapa.
itu benar.
1074
00:47:58,440 --> 00:48:02,889
At the bottom
of the big blue sea
1075
00:48:04,800 --> 00:48:06,131
Uh...
1076
00:48:07,080 --> 00:48:08,411
Apa rasanya enak?
1077
00:48:08,560 --> 00:48:09,891
Menurut Mu?
1078
00:48:10,040 --> 00:48:11,121
Tidak.
1079
00:48:11,320 --> 00:48:13,322
Mungkin kita melakukannya normal saja.
1080
00:48:13,480 --> 00:48:17,280
Karena aku tidak tahu caranya
gaya gerobak sorong.
1081
00:48:17,440 --> 00:48:20,410
Dan burungku agak sakit rasanya.
1082
00:48:21,240 --> 00:48:23,481
Jadi, Mungkin turunkan aku saat
kau bisa.
1083
00:48:23,640 --> 00:48:24,926
Yeah, Baik. Maaf.
1084
00:48:25,400 --> 00:48:27,164
Baik. Baik.
1085
00:48:29,120 --> 00:48:31,248
And it's days like this
that burn me
1086
00:48:31,320 --> 00:48:33,891
Turn me inside out
and learn me
1087
00:48:35,040 --> 00:48:37,247
And it's days like this
that burn me
1088
00:48:37,320 --> 00:48:38,685
Turn me inside out
and learn me
1089
00:48:38,760 --> 00:48:40,649
1090
00:48:41,320 --> 00:48:43,561
And not to tell you anything
1091
00:48:43,960 --> 00:48:45,485
I think I know
1092
00:48:46,080 --> 00:48:48,447
Saya cari yang bayar bulanan,
dan rencana pembiayaan...
1093
00:48:48,600 --> 00:48:50,602
Terimakasih.
1094
00:48:55,080 --> 00:48:57,003
Businessman 42!
Boleh saya ambil gambar?
1095
00:48:57,680 --> 00:48:59,569
42!
1096
00:49:00,360 --> 00:49:02,966
Jadi, hari ini
kita sampai hari penentuan.
1097
00:49:03,120 --> 00:49:05,122
Atai, sebeagaimana kita menyebutnya,
hari dorongan.
1098
00:49:05,280 --> 00:49:08,124
Hari inilah yang kalian harus benar-benar fokus.
1099
00:49:08,280 --> 00:49:09,361
Hari penentuan, kawan.
1100
00:49:09,520 --> 00:49:11,329
Tidak ada anjing di jalanan...
1101
00:49:11,480 --> 00:49:13,369
Tidak ada anak-anak berangkat sekolah.
1102
00:49:13,520 --> 00:49:16,000
Jadi, kalian bisa mulai
minum pukul 10 pagi.
1103
00:49:16,080 --> 00:49:17,286
di hari seperti ini.
1104
00:49:18,160 --> 00:49:20,561
Tapi kalian harus
memiliki hari kalian sendiri.
1105
00:49:20,720 --> 00:49:22,643
Kalian tidak boleh biarkan hari
memiliki kalian.
1106
00:49:22,800 --> 00:49:24,370
Jaga kesehatan.
1107
00:49:24,560 --> 00:49:26,403
Bermain dengan keluarga.
1108
00:49:26,560 --> 00:49:28,050
Jadi, Aku akan berangkat lari pagi.
1109
00:49:28,560 --> 00:49:31,006
Menyelesaikan PR Putri kecilku
Pekerjaan Rumah...
1110
00:49:31,160 --> 00:49:33,128
Yang membuat aku stres.
1111
00:49:34,880 --> 00:49:35,881
Maaf.
1112
00:49:36,000 --> 00:49:38,526
"Tanpa gorden,"
itu yang mereka bilang padaku.
1113
00:49:38,680 --> 00:49:41,411
Jadi, jadi aku terbuka sama kalian.
1114
00:49:41,720 --> 00:49:43,484
Ayahmu adalah...
1115
00:49:43,880 --> 00:49:46,929
Ayahmu, sayang,
adalah pria yang mengkhawatirkanmu sekarang...
1116
00:49:47,400 --> 00:49:49,004
dan juga pada abangmu.
1117
00:49:49,160 --> 00:49:51,686
Karena kau menghajar habis bocah Indian itu.
1118
00:49:51,880 --> 00:49:53,120
Mungkin kau bersikap begitu karena
1119
00:49:53,200 --> 00:49:55,168
Ayah sering tidak dirumah tahun ini.
1120
00:49:55,320 --> 00:49:57,163
Tapi jangan jadi anak yang manja...
1121
00:49:57,320 --> 00:49:58,401
atau bersedih,
1122
00:49:58,480 --> 00:50:00,084
Seperti menurut ayah
abangmu harusnya.
1123
00:50:00,240 --> 00:50:03,084
Ayah tidak ingin dia jadi
hewan raksasa yang tak bahagia.
1124
00:50:03,240 --> 00:50:05,686
Dan sudah tugas ayah mengajarinya
untuk melatih skill...
1125
00:50:05,840 --> 00:50:08,446
yang akan membantunya mengatasi
masalah yang ada.
1126
00:50:08,600 --> 00:50:12,161
Tapi ayah disini
di Kugelfargen, taman sialan, membuang waktu...
1127
00:50:12,360 --> 00:50:14,681
berharap kalau perusahaan
omong kosong itu ada disini.
1128
00:50:14,840 --> 00:50:16,001
Jangan di Googling itu (Fluffer).
1129
00:50:16,200 --> 00:50:17,770
Tapi ayah rasa ayah hampir selesai.
1130
00:50:17,920 --> 00:50:19,888
Kita bisa dapatkan persetujuannya
cukup dengan masuk ke dalam ruangan
1131
00:50:19,960 --> 00:50:21,769
Sebelum Chuck mendapatkannya duluan.
1132
00:50:21,920 --> 00:50:23,331
Aku menelefon si brengsek kecil
1133
00:50:23,400 --> 00:50:24,686
Orang inggris si Whilmsley sialan.
1134
00:50:24,840 --> 00:50:26,763
Tapi dia tidak menjawab telefon ayah.
1135
00:50:26,960 --> 00:50:28,689
Tak ada lagi hari penentuan.
1136
00:50:28,840 --> 00:50:30,763
Saat kau tiba duluan
saat aku masih merencanakan itu?
1137
00:50:30,960 --> 00:50:32,200
Tidak.
1138
00:50:32,360 --> 00:50:33,361
Harusnya ini adalah hari penentuan,
1139
00:50:33,440 --> 00:50:34,441
tapi sekarang ini
hanya hari "temukan Bill Whilmsley".
1140
00:50:34,600 --> 00:50:36,807
Aku tinggalkan dua pesan di kantornya,
tapi dia abaikan.
1141
00:50:36,960 --> 00:50:38,564
Yeah, Aku lihat bagian itu.
1142
00:50:38,760 --> 00:50:40,125
Membosankan
1143
00:50:40,280 --> 00:50:42,089
Maaf, kawan,
Tapi aku harus menemukannya.
1144
00:50:42,240 --> 00:50:44,720
Aku harus menunjukkannya nomor
keren kami...
1145
00:50:44,880 --> 00:50:46,370
dan mengatakan kalau kami tidak
lebih baik.
1146
00:50:46,560 --> 00:50:48,562
Chuck sedang mendekat,
rasanya begitu.
1147
00:50:50,280 --> 00:50:52,601
Whilmsley sialan ini
tidak akan menjawab.
1148
00:50:52,760 --> 00:50:54,922
Aku membuat kesepakatan ini dengannya
selama setahun.
1149
00:50:55,080 --> 00:50:57,560
Lihat,
Aku menulis nama Whilmsley di Instagram...
1150
00:50:57,720 --> 00:51:00,087
dan kita bisa menemukannya,
mungkin, gambarnya.
1151
00:51:00,280 --> 00:51:03,443
Dan terus, dan kita bisa merekayasanya
dan jadi seperti...
1152
00:51:03,600 --> 00:51:07,241
"Hei, Bill,
kebetulan sekali.
Ini Mike Pancake."
1153
00:51:07,360 --> 00:51:08,691
-Bagitu.
-Ide bagus.
1154
00:51:08,760 --> 00:51:11,445
Jangan sebutkan kata terakhir.
Katakan padaku jika dia nge-post sesuatu.
1155
00:51:11,600 --> 00:51:14,171
Tn. McWinters? Hey.
1156
00:51:14,320 --> 00:51:16,004
Ini aku, Kelf.
Dari asrama.
1157
00:51:16,160 --> 00:51:17,321
Oh, Hai!
1158
00:51:17,480 --> 00:51:18,641
Hai, Apa kabar?
1159
00:51:19,280 --> 00:51:20,480
Aku sudah dapatkan ekstasimu,
ini.
1160
00:51:21,120 --> 00:51:22,281
Oh, terimakasih.
1161
00:51:22,440 --> 00:51:23,480
Nikmati.
Semoga menyenangkan.
1162
00:51:23,800 --> 00:51:26,121
Mereka bilang,
"Minum salah satu, dan menarilah."
1163
00:51:26,280 --> 00:51:28,601
Dan, "ini tidak merubahmu,
ini menunjukkan dirimu sebenarnya."
1164
00:51:28,760 --> 00:51:30,330
Dan aku suka itu.
1165
00:51:37,760 --> 00:51:43,330
Channing21 Translate
1166
00:51:42,000 --> 00:51:44,685
Dia nge-post. Liat, Bill nge-post.
Lihat ini.
1167
00:51:44,840 --> 00:51:46,205
Dimana dia?
1168
00:51:46,360 --> 00:51:47,521
Dia dengan teman.
1169
00:51:48,120 --> 00:51:50,009
Dia dikelilingi oleh pria-pria.
1170
00:51:50,280 --> 00:51:51,406
Whoa.
1171
00:51:51,560 --> 00:51:53,801
Orang ini benar-benar jadi gay
di hari penentuannya.
1172
00:51:54,000 --> 00:51:55,411
"Pampelmuse."
1173
00:51:55,560 --> 00:51:57,483
Sepertinya dia ditengah-tengah
1174
00:51:57,560 --> 00:51:59,483
Folsom Festival.
1175
00:52:00,480 --> 00:52:02,767
Bill Whilmsley?
apa kau punya sistem PA?
1176
00:52:02,920 --> 00:52:05,685
Apa mungkin mengatakan namanya
agar semua orang mendengar?
1177
00:52:05,840 --> 00:52:07,604
Bill Whilmsley?
Bill Whilmsley?
1178
00:52:07,760 --> 00:52:09,920
Kami bukan detektif,
kami hanya ingin menemui teman kami.
1179
00:52:10,000 --> 00:52:12,844
Bill Whilmsley.
Dia mirip bayi beruang.
1180
00:52:12,960 --> 00:52:14,769
1181
00:52:15,080 --> 00:52:16,650
Ini pertama kali nya aku di
club homo.
1182
00:52:16,800 --> 00:52:17,801
Tidak mungkin. Yeah?
Yeah.
1183
00:52:17,960 --> 00:52:19,405
kamu bukan homo?
bukan.
1184
00:52:19,560 --> 00:52:21,562
Tapi kalian menyenangkan sekali.
1185
00:52:27,360 --> 00:52:28,964
Halo?
1186
00:52:29,520 --> 00:52:30,521
Sial.
1187
00:52:30,680 --> 00:52:32,330
Halo?
1188
00:52:33,200 --> 00:52:35,089
1189
00:52:36,640 --> 00:52:39,246
Aku tidak bisa bahasa Jerman. Sialan.
1190
00:52:39,400 --> 00:52:42,802
Aku cuma mau tanya apa masih hujan?
1191
00:52:43,760 --> 00:52:45,762
Tidak, sudah reda, uh...
1192
00:52:47,080 --> 00:52:51,085
Aku tidak tahu, 40 yang lalu.
Senang bertemu denganmu.
1193
00:52:51,240 --> 00:52:53,129
Tunggu.
Mana apinya?
1194
00:52:53,280 --> 00:52:55,601
Aku tahu aku ada dimana
dan aku tahu apa ini...
1195
00:52:55,760 --> 00:52:57,524
tapi aku tidak tahu saat aku masuk kesini.
1196
00:52:57,680 --> 00:52:59,045
Aku kesini mencari seseorang.
1197
00:52:59,200 --> 00:53:01,521
Aku tidak kesini untuk melihat,
tahulah, burung.
1198
00:53:01,680 --> 00:53:03,880
Mungkin aku bisa membuatmu tinggal sedikit lama?
1199
00:53:03,920 --> 00:53:06,127
Tidak, Aku hanya...
1200
00:53:06,200 --> 00:53:07,201
Hai, juga.
1201
00:53:07,320 --> 00:53:09,482
Lagi, Aku tidak datang kesini untuk kalian
kawan-kawan.
1202
00:53:09,640 --> 00:53:11,404
Aku mencari seorang pria yang tadinya di bar ini.
1203
00:53:11,560 --> 00:53:13,130
Kenapa kau tidak telor hijau kan saja dan ham?
1204
00:53:13,280 --> 00:53:14,281
Apa?
1205
00:53:14,440 --> 00:53:16,044
"Kau tidak menyukai mereka,
jadi begitu,
1206
00:53:16,120 --> 00:53:18,282
"Cobalah.' Dan kau mungkin."
1207
00:53:18,440 --> 00:53:19,885
Yeah, Aku suka buku itu saat kecil.
1208
00:53:20,040 --> 00:53:22,361
Aku tidak ingat bagian "pria menghisap' burung dari lubang"...
1209
00:53:22,440 --> 00:53:23,441
Tapi bukunya bagus.
1210
00:53:23,520 --> 00:53:25,010
Namaku Ambrose.
1211
00:53:25,120 --> 00:53:26,121
Aku Nils.
1212
00:53:26,360 --> 00:53:27,486
Whoa.
1213
00:53:27,680 --> 00:53:29,682
Hei, Mike?
Ini Ambrose dan Nils.
1214
00:53:29,840 --> 00:53:32,207
Apa kabar?
Letakkan tanganmu disitu.
1215
00:53:32,360 --> 00:53:33,600
Senang bertemu denganmu.
1216
00:53:33,760 --> 00:53:34,841
Whoa!
1217
00:53:36,400 --> 00:53:38,482
Houston, kita dapat kontak.
1218
00:53:39,120 --> 00:53:41,168
Mengeras sedikit tadi ditanganku.
1219
00:53:41,880 --> 00:53:44,281
Baik, Aku hanya bercanda tapi terima kasih!
1220
00:53:44,720 --> 00:53:46,449
Jadi, orang-orang ini mencari...
1221
00:53:46,600 --> 00:53:48,523
Logat Inggris.
disini
40 yang lalu.
1222
00:53:50,160 --> 00:53:52,322
Astaga! Sialan!
1223
00:53:52,480 --> 00:53:55,245
Aku minta maaf.
Apa aku mengagetkanmu?
1224
00:53:55,400 --> 00:53:57,448
Kau hampir menusuk pantatku dengan
burungmu.
1225
00:53:57,600 --> 00:53:59,000
Jadi, yeah,
sedikit mengejutkan disitu, sob.
1226
00:53:59,040 --> 00:54:01,168
Maaf. Salahku.
1227
00:54:01,320 --> 00:54:03,607
Dia punya mata, tapi tidak melihat.
1228
00:54:04,200 --> 00:54:05,201
Bill?
1229
00:54:05,560 --> 00:54:06,686
Bill Whilmsley?
1230
00:54:06,760 --> 00:54:07,761
Apa aku mengenalmu?
1231
00:54:08,160 --> 00:54:10,447
Dan Trunkman, Apex Select.
1232
00:54:10,640 --> 00:54:11,687
Hey, Dan!
1233
00:54:12,360 --> 00:54:13,441
-Apa kabar?
-Tidak ada.
1234
00:54:13,640 --> 00:54:16,450
Hanya mendapatkan nomor kami dimana kami
menginginkannya, sepertinya kami dapat bir.
1235
00:54:16,600 --> 00:54:18,284
Hanya ingin yahu.
1236
00:54:18,480 --> 00:54:20,050
Hei, Bill?
Yeah?
1237
00:54:20,200 --> 00:54:21,725
Aku tidak ingin menghalangi burung siapapun,
1238
00:54:21,800 --> 00:54:23,290
akan menyenangkan untuk menunjukkanmu
nomor-nomor itu.
1239
00:54:23,640 --> 00:54:26,610
Seperti yang kau bayangkan,
itu tidak terlalu...
1240
00:54:27,000 --> 00:54:28,729
yang sudah aku rencanakan malam ini.
1241
00:54:28,840 --> 00:54:29,880
Apakah itu untuk nomor marginmu?
1242
00:54:29,960 --> 00:54:30,961
17%.
1243
00:54:31,080 --> 00:54:32,081
Yah, ya.
1244
00:54:32,240 --> 00:54:33,969
Kau sungguh mendapatkan perhatianku sekarang.
1245
00:54:34,160 --> 00:54:35,650
Dan kau juga mendapat perhatianku.
1246
00:54:35,840 --> 00:54:37,046
1247
00:54:37,320 --> 00:54:40,051
Baiklah. Tolong beri aku
waktu untuk keluar sebentar?
1248
00:54:40,960 --> 00:54:43,167
Dan aku akan menemuimu nanti.
1249
00:54:43,320 --> 00:54:44,321
Bagus.
1250
00:54:44,520 --> 00:54:47,205
Terimakasih, Bill.
Punyamu besar sekali.
1251
00:54:47,360 --> 00:54:50,569
Oh, yah, terimakasih.
1252
00:54:51,440 --> 00:54:53,090
Bye, Ambrose.
Auf Wiedersehen.
1253
00:54:53,200 --> 00:54:55,202
Nikmati waktumu di Berlin.
1254
00:54:55,360 --> 00:54:56,680
Aku tidak ada kesempatan untuk menmuimu.
1255
00:54:59,120 --> 00:55:00,610
1256
00:55:01,160 --> 00:55:02,810
Whoa, hey!
1257
00:55:05,760 --> 00:55:07,922
Burung itu menyentuh wajahku.
1258
00:55:10,080 --> 00:55:11,570
Wow.
1259
00:55:12,240 --> 00:55:14,561
Ini manis sekali.
1260
00:55:14,840 --> 00:55:16,410
Maarten Daaervk
dia pria yang kaya.
1261
00:55:16,480 --> 00:55:17,845
Dia akan suka angka ini.
1262
00:55:18,040 --> 00:55:19,041
Siapa itu?
1263
00:55:19,200 --> 00:55:20,531
Dia mengutang pada kita.
1264
00:55:20,680 --> 00:55:22,125
Dia hutang Geiger, semuanya.
1265
00:55:22,280 --> 00:55:23,406
Dia ada di kota untuk G8.
1266
00:55:23,560 --> 00:55:25,324
Hey, American
Businessman 42!
1267
00:55:25,560 --> 00:55:26,641
Hei, kawan-kawan!
1268
00:55:27,720 --> 00:55:30,087
Aku tidak ingin kacau disini.
Akan ku jelaskan nanti.
1269
00:55:30,240 --> 00:55:32,766
Jadi, dimana ini meninggalkan kita?
1270
00:55:32,920 --> 00:55:36,720
Ini meninggalkanmu
akan menjauhkan Chuck.
1271
00:55:36,800 --> 00:55:37,847
Jadi, kita akan mendapatkannya?
1272
00:55:38,000 --> 00:55:39,490
Ayo rayakan, Apex!
1273
00:55:40,440 --> 00:55:41,851
Untuk Apex!
Apex!
1274
00:55:42,000 --> 00:55:43,411
Aku akan bercerai!
1275
00:55:53,840 --> 00:55:54,841
Hai, Bu. Hai, Yah.
1276
00:55:54,920 --> 00:55:57,571
Ini malam kedua kita di asrama anak muda.
1277
00:55:57,720 --> 00:55:58,926
Flügelschlagen!
1278
00:55:59,120 --> 00:56:00,690
1279
00:56:01,000 --> 00:56:02,126
Ini dari Korea!
1280
00:56:02,280 --> 00:56:03,480
1281
00:56:03,600 --> 00:56:04,886
1282
00:56:05,520 --> 00:56:07,284
Yang ini dari Rusia
1283
00:56:07,440 --> 00:56:08,640
1284
00:56:08,840 --> 00:56:10,490
1285
00:56:10,960 --> 00:56:12,769
Ini dari Amerika.
1286
00:56:12,920 --> 00:56:15,127
"Ayo bersenang-senang!"
1287
00:56:16,120 --> 00:56:30,963
Channing21 Translate
1288
00:56:30,880 --> 00:56:32,609
Out 'til the sun up
1289
00:56:32,800 --> 00:56:34,484
Twisted and burn up
1290
00:56:34,640 --> 00:56:36,449
Can't nobody stop us?
1291
00:56:36,680 --> 00:56:38,125
We gone delirious
1292
00:56:38,200 --> 00:56:39,804
Masuklah!
1293
00:56:40,480 --> 00:56:41,970
Twisted and burn up
1294
00:56:42,040 --> 00:56:44,008
Can't nobody stop us?
1295
00:56:44,280 --> 00:56:45,725
We gone delirious
1296
00:56:45,800 --> 00:56:47,131
La-la-la-la-la-la
1297
00:56:47,200 --> 00:56:48,201
Ayo!
1298
00:56:49,800 --> 00:56:51,325
Come and take a ride
1299
00:56:51,440 --> 00:56:53,488
Stay up all night, okay
1300
00:56:53,760 --> 00:56:54,761
Kau duluan.
1301
00:56:56,040 --> 00:56:58,441
Itu tamparan Tequila.
1302
00:56:59,680 --> 00:57:00,886
Itu menyenangkan, kan?
1303
00:57:01,040 --> 00:57:02,644
Silahkan masuk!
1304
00:57:03,160 --> 00:57:04,605
Masuklah, lanjutkan.
1305
00:57:08,840 --> 00:57:09,841
Oh!
1306
00:57:13,640 --> 00:57:15,608
Aku tidak bermaksud sekeras itu.
1307
00:57:19,600 --> 00:57:21,523
Kau senyum,
tapi matamu menangis.
1308
00:57:26,360 --> 00:57:27,566
Oh!
1309
00:57:28,040 --> 00:57:29,610
Itu cukup, kurasa.
1310
00:57:34,160 --> 00:57:35,889
Setiap saat!
Kau terbaik!
1311
00:57:36,040 --> 00:57:37,041
Tarik!
1312
00:57:37,880 --> 00:57:39,291
1313
00:57:42,800 --> 00:57:43,881
1314
00:57:43,960 --> 00:57:45,530
Ada apa?
1315
00:57:45,680 --> 00:57:47,400
Buang saja!
Menunggu adalah bagian paling buruk.
1316
00:57:53,720 --> 00:57:55,290
1317
00:57:56,760 --> 00:57:58,762
Apex Select!
1318
00:58:02,400 --> 00:58:04,721
Flügelschlagen!
1319
00:58:09,840 --> 00:58:11,251
Oh, no thick walls
1320
00:58:11,920 --> 00:58:13,331
Are gonna block the waves
1321
00:58:14,400 --> 00:58:15,890
No, not quite space enough
1322
00:58:15,960 --> 00:58:17,883
Between that'd ever
kill the bass
1323
00:58:18,240 --> 00:58:19,446
Ooh, ah
1324
00:58:19,520 --> 00:58:21,682
That shaking,
rattling, cracking
1325
00:58:21,760 --> 00:58:23,410
You can't take it
'cause you know
1326
00:58:23,640 --> 00:58:24,801
It rubs you wrong
1327
00:58:25,760 --> 00:58:27,046
But does it rub you wrong?
1328
00:58:28,920 --> 00:58:31,730
Ooh, you can fight it
if you want
1329
00:58:31,800 --> 00:58:33,290
If you want
1330
00:58:33,560 --> 00:58:36,450
Ooh, you can fight it
if you want
1331
00:58:41,040 --> 00:58:42,280
Oh, kawan!
1332
00:58:42,920 --> 00:58:45,446
Terima kasih banyak sudah
melihat angka kami malam ini, Bill.
1333
00:58:45,600 --> 00:58:48,171
Dengar, Aku ingin kalian tahu...
1334
00:58:49,280 --> 00:58:52,966
itu bukan karena aku,
masalah keberuntungan.
1335
00:58:53,880 --> 00:58:55,370
Tapi...
1336
00:58:55,520 --> 00:58:58,490
itulah satu-satunya skenario
yang aku mengerti juga.
1337
00:58:58,680 --> 00:59:02,890
Aku pria bertubuh bulat, Dan.
1338
00:59:03,040 --> 00:59:05,566
Aku benar-beanr membiarkan
tubuhku membesar.
1339
00:59:05,720 --> 00:59:07,563
Dan itu terjadi!
1340
00:59:07,720 --> 00:59:09,688
Kau tahu,
kau hanyan perlu lakukan.
1341
00:59:09,840 --> 00:59:12,047
Aku mulai latihan marathon
1342
00:59:12,120 --> 00:59:13,963
agar tetap ada diatas nya.
1343
00:59:14,120 --> 00:59:15,690
Dan ku bilang...
1344
00:59:15,840 --> 00:59:17,251
Kau mau mendengar ini?
Ya.
1345
00:59:17,400 --> 00:59:18,686
Kau ma mendengarnya?
Ya.
1346
00:59:18,840 --> 00:59:20,808
Aku bilang keluargaku...
1347
00:59:20,960 --> 00:59:24,089
"Aku ikut lari Marathon St. Louis
tahun ini!"
1348
00:59:24,240 --> 00:59:28,643
Dan aku naik ke
15 mil lurus bulan July.
1349
00:59:28,800 --> 00:59:31,804
Tapi, kawan,
dengan semua kegiatan bepergian
1350
00:59:31,920 --> 00:59:33,729
Kau dan aku melakukan ini untuk persetujuan...
1351
00:59:35,000 --> 00:59:37,321
Aku mulai tidak melakukannya lagi.
1352
00:59:38,000 --> 00:59:39,001
Sama sekali.
1353
00:59:39,480 --> 00:59:42,006
Dan itu masalahnya.
1354
00:59:42,160 --> 00:59:44,891
Kau mengalihkan pandanganmu dari tujuan,
1355
00:59:44,960 --> 00:59:47,042
bahkan jika hanya seminggu...
1356
00:59:47,200 --> 00:59:48,406
Selanjutnya kau tau,
1357
00:59:48,520 --> 00:59:51,330
Kau menancapkan burungmu ke tembok.
1358
00:59:52,520 --> 00:59:55,569
Aku biasanya lari.
Aku biasanya main rugby.
1359
00:59:55,720 --> 00:59:58,724
Aku biasa melakukan
sejenis sobek menyobek.
1360
00:59:58,840 --> 00:59:59,841
1361
01:00:00,000 --> 01:00:03,049
Aku sudah ada diatas Folsom
dua malam terakhir,
1362
01:00:03,160 --> 01:00:05,288
dan itu seperti aku ini hantu.
1363
01:00:05,440 --> 01:00:07,044
Tidak ada yang melihatku.
1364
01:00:07,200 --> 01:00:09,965
Aku bahkan tidak dapat ciuman.
1365
01:00:10,760 --> 01:00:11,761
Tidak ciuman-pun.
1366
01:00:11,960 --> 01:00:14,531
-Itulah kekuarangan mereka.
-Itu kehilangan mereka.
1367
01:00:14,680 --> 01:00:17,809
Aku sangat tidak senang
saat bekerja.
1368
01:00:17,880 --> 01:00:19,450
Rasanya seperti tak ada yang mendengarku.
1369
01:00:20,200 --> 01:00:22,407
Kau punya burung yang besar.
Itu sesuatu.
1370
01:00:23,040 --> 01:00:26,442
Yeah. Aku bahkan tidak bisa menghisapnya lagi.
1371
01:00:41,960 --> 01:00:43,450
1372
01:00:44,880 --> 01:00:46,405
Ini dia presentasinya...
1373
01:00:46,560 --> 01:00:49,803
Jika materialnya diserahkan ke apex,
lalu apa yang terjadi...
1374
01:00:54,560 --> 01:00:56,085
Hei, Chuck.
1375
01:00:57,240 --> 01:00:58,571
Apa kabarmu?
1376
01:00:58,920 --> 01:01:01,400
Apa kau benar-benar tinggal disini, Dan?
1377
01:01:02,240 --> 01:01:03,241
Kau tahu, Aku senang kau disini...
1378
01:01:03,400 --> 01:01:05,323
Karena ini memberiku kesempatan untuk memberitahu kau...
1379
01:01:05,480 --> 01:01:08,165
Kami akan menjadi kuat pagi ini.
1380
01:01:08,320 --> 01:01:10,084
Jadi, tak ada rahasia...
1381
01:01:10,520 --> 01:01:12,010
tapi kami mengalahkanmu.
1382
01:01:12,920 --> 01:01:15,287
Saat aku bersaing melawan
seseorang sepertimu...
1383
01:01:15,680 --> 01:01:16,966
seperti sekarang...
1384
01:01:17,120 --> 01:01:20,841
Aku mulai menciptakan panggilan
yang manusiawi untuk mereka...
1385
01:01:21,080 --> 01:01:22,764
dalam pikiranku.
1386
01:01:23,600 --> 01:01:25,204
Kau "Gadis Bunga."
1387
01:01:26,640 --> 01:01:28,290
Aku tak akan menanyaimu kenapa,
1388
01:01:28,360 --> 01:01:30,124
karena itu yang kau inginkan.
1389
01:01:30,600 --> 01:01:32,841
Kau "Gadis Bunga"
karena kau ada di pesta.
1390
01:01:33,360 --> 01:01:34,486
Kau memakai gaun.
1391
01:01:34,640 --> 01:01:36,608
Semua orang senang kau disana.
1392
01:01:36,760 --> 01:01:38,364
Kau melakukan tugas kecil mu, lalu kau duduk,
1393
01:01:38,440 --> 01:01:39,885
Lalu kau biarkan yang tua-tua mengerjakannya.
1394
01:01:41,120 --> 01:01:42,804
Gadis Bunga.
1395
01:01:43,800 --> 01:01:45,450
Kau wanita aneh.
1396
01:01:46,840 --> 01:01:48,365
Jika kita bertiga dapat kesepakatan,
1397
01:01:48,440 --> 01:01:50,124
Kau, aku dan Benjaminson,
Aku mau.
1398
01:01:50,560 --> 01:01:51,891
Aku mau.
1399
01:01:52,040 --> 01:01:54,042
Tapi kita tidak bisa.
1400
01:01:54,200 --> 01:01:56,567
Karena orang tidak bersepakat
seperti itu.
1401
01:01:56,840 --> 01:01:58,251
1402
01:01:59,120 --> 01:02:00,121
Jadi, semoga berhasil.
1403
01:02:01,800 --> 01:02:03,165
Kami tidak membutuhkannya.
1404
01:02:03,360 --> 01:02:05,328
Kami bersiap-siap.
Kami para Apex.
1405
01:02:09,960 --> 01:02:10,961
Abislah aku.
1406
01:02:11,160 --> 01:02:13,731
Apa kau sudah dibolehkan masuk keruuanganku?
1407
01:02:13,880 --> 01:02:15,325
Ada masalah maaf.
1408
01:02:15,480 --> 01:02:18,882
Kami mencoba untuk memproses kartu
kredit mu untuk tagihan hari ini.
1409
01:02:19,040 --> 01:02:21,691
Kurasa itu tidak bisa lagi.
1410
01:02:21,880 --> 01:02:23,848
Kau tidak boleh mengeluarkanku.
Aku ini seni.
1411
01:02:24,000 --> 01:02:26,162
Kau pergi, akan jadi seni juga.
1412
01:02:26,760 --> 01:02:28,250
Jadi, cepat, cepat.
1413
01:02:46,040 --> 01:02:47,041
Apa yang kau lakukan?
1414
01:02:50,400 --> 01:02:51,890
Oh, kau akan mendapatkannya!
1415
01:02:53,400 --> 01:02:54,526
Membuatku sedikit tidak nyaman
1416
01:02:54,600 --> 01:02:55,840
seberapa sering kau menginginkannya, tapi...
1417
01:02:59,320 --> 01:03:00,606
1418
01:03:01,680 --> 01:03:03,364
Kau bersemangat!
1419
01:03:04,120 --> 01:03:05,281
Sial.
1420
01:03:06,040 --> 01:03:07,769
Enam Menit.
1421
01:03:07,920 --> 01:03:09,126
Aku harus pergi. Aku harus pergi!
1422
01:03:09,320 --> 01:03:11,322
I saw, I came, I conquered
Or should I say
1423
01:03:11,520 --> 01:03:14,410
Kau jago soal ini.
Kau sudah pernah melakukan ini sebelumnya?
1424
01:03:15,080 --> 01:03:16,241
Mau lewat!
1425
01:03:17,360 --> 01:03:18,850
Now big bang boogie Get that kitty
little noogie
1426
01:03:18,920 --> 01:03:20,649
In a nice, nice little shade
1427
01:03:20,720 --> 01:03:21,721
I gave Suzie a little
pat up on the booty
1428
01:03:21,800 --> 01:03:22,926
1429
01:03:23,000 --> 01:03:24,411
Walk this way
1430
01:03:29,720 --> 01:03:31,290
Kau sudah bilang dia temui kita disini?
Yeah.
1431
01:03:31,440 --> 01:03:33,647
Kemarin malam, kan?
Yeah.
1432
01:03:33,880 --> 01:03:34,927
Dimanakah dia?
1433
01:03:36,240 --> 01:03:39,483
Mungkin dia sudah duluan.
Maksudku, dia berangkat duluat.
1434
01:03:39,640 --> 01:03:41,563
Aku serius. Aku mengkhawatirkannya.
Kau juga harusnya.
1435
01:03:41,720 --> 01:03:43,006
Aku juga.
1436
01:03:46,600 --> 01:03:47,931
Apa-apaan itu?
1437
01:03:54,240 --> 01:03:55,571
Bola Api
1438
01:03:55,760 --> 01:03:56,966
Ayo lakukan tugas ini.
1439
01:03:58,080 --> 01:04:00,128
Mike, selanjutnya kalau ingin
lari-lari di Berlin...
1440
01:04:00,280 --> 01:04:03,602
main pegang pantat dengan pebisnis jepang
dalam bola hamster...
1441
01:04:03,760 --> 01:04:06,240
kau harus memberi tau ku
atau perusahaanmu yang tau duluan.
1442
01:04:17,280 --> 01:04:18,840
Bagaimana keadaanmu?
Aku baik. Bagaimana kamu?
1443
01:04:18,920 --> 01:04:21,287
Bagus, Jim. Kami tertarik untuk
tiba disini saat Gelger...
1444
01:04:21,440 --> 01:04:24,967
untuk menjelaskan biaya jangka panjand
dan berbagi pinjaman biaya pembelian.
1445
01:04:25,120 --> 01:04:27,282
Kami siap menghadapi harapan terbesarmu.
1446
01:04:27,440 --> 01:04:29,886
Hebat. Kenapa kalian
semua tidak duduk?
1447
01:04:30,040 --> 01:04:31,280
Dan kita akan mulai.
1448
01:04:33,120 --> 01:04:36,647
Bukannya kita akan bertemu Gelger,
departemen orang tuamu?
1449
01:04:36,800 --> 01:04:38,609
Austerlitz tadinya akan bergabung, mungkin,
1450
01:04:38,680 --> 01:04:40,205
Tapi mungkin mereka tidak bisa hari ini.
1451
01:04:40,360 --> 01:04:42,681
Ku kira Dirk Austerlitz
yang terpentin bagi kita.
1452
01:04:43,280 --> 01:04:45,487
Ku kira kamu terbang kesini untuk
bertemi Dirk Austerlitz, Jim.
1453
01:04:45,640 --> 01:04:47,200
Dirk dan Kami berjuang bersama.
1454
01:04:47,320 --> 01:04:49,129
Dirk harus terbang ke
St. Louis hari ini, jadi...
1455
01:04:49,320 --> 01:04:52,483
Apa kaui, Jim, mengetahui...
1456
01:04:53,640 --> 01:04:55,722
kalau kami tinggal di St. Louis?
1457
01:04:59,080 --> 01:05:00,491
Oh, wow.
Yeah.
1458
01:05:00,640 --> 01:05:03,166
Kami pergi dari sana, terbang kesini
untuk bertemu pria itu
1459
01:05:03,240 --> 01:05:05,481
itu di St. Louis, Jim.
1460
01:05:05,640 --> 01:05:06,687
Benarkah?
1461
01:05:08,320 --> 01:05:09,651
Itu tidak bagus.
1462
01:05:11,080 --> 01:05:12,730
Baiklah, mari kita mulai.
1463
01:05:14,440 --> 01:05:15,487
Dimana Bill?
1464
01:05:15,880 --> 01:05:18,690
Kami menutupi banyak hal
kamarin malam dengan Bill.
1465
01:05:20,240 --> 01:05:21,685
Kami cukup terkejut soal ini.
1466
01:05:21,840 --> 01:05:23,365
Kau bisa buat persetujuan dengan
Bill sepanjang hari...
1467
01:05:23,560 --> 01:05:25,244
Tapi dia tidak membuat keputusan kami.
1468
01:05:27,240 --> 01:05:28,366
Dimana Bill?
1469
01:05:29,840 --> 01:05:31,205
Bill menggantikan makan siangku.
1470
01:05:34,680 --> 01:05:35,841
Kau mau mulai?
1471
01:05:36,400 --> 01:05:37,401
Baik.
1472
01:05:37,560 --> 01:05:42,521
Biar kutunjukkan media'ku,
dan akan ku tunjukkan kau tujuan kami.
1473
01:05:43,360 --> 01:05:44,964
Bagus.
1474
01:05:50,520 --> 01:05:52,887
Jadi, membahas soal apa pertemuanmu?
1475
01:05:53,040 --> 01:05:55,361
Seluruh penjualan sisa logam
tawar menawar biaya pembelian.
1476
01:05:55,520 --> 01:05:57,443
-"Sisa logam," itu dalam arti sesungguhnya?
-Ya, itu arti sesungguhnya.
1477
01:05:57,640 --> 01:05:58,926
Apa menurutmu,
kami seperti Dr. Seuss?
(pakar alam)
1478
01:05:59,080 --> 01:06:01,367
Kami hanya membuat sesuatu, sesuatu
untuk udara?
1479
01:06:01,560 --> 01:06:02,721
Tidak. Itu sungguh.
1480
01:06:02,880 --> 01:06:04,609
Tapi itu hanya tidak menarik.
1481
01:06:04,760 --> 01:06:06,091
Baiklah, Kenapa kau melakukan itu?
1482
01:06:07,760 --> 01:06:09,091
Yah...
1483
01:06:10,720 --> 01:06:12,404
Aku harus memberi anakku sekolah privat.
1484
01:06:12,560 --> 01:06:14,324
Mungkin dia perlu itu,
Kurasa.
1485
01:06:14,480 --> 01:06:16,130
Jika masih ada satu anak lagi...
1486
01:06:16,320 --> 01:06:18,721
lalu kemudian ada satu anak lagi
1487
01:06:18,800 --> 01:06:20,962
yang mengejeknya
24 dalam sehari.
1488
01:06:21,560 --> 01:06:23,722
Ejekkan menyebalkan.
Yeah.
1489
01:06:23,880 --> 01:06:25,723
Apa kalian ada yang pernah diejek?
1490
01:06:25,880 --> 01:06:28,451
Yeah. Aku pernah diejek.
1491
01:06:28,600 --> 01:06:30,568
Aku tinggal di Amerika selama setahun.
1492
01:06:31,720 --> 01:06:34,564
Di Connecticut, dan mereka mengejek namaku.
1493
01:06:34,760 --> 01:06:36,000
Apa namamu?
1494
01:06:36,240 --> 01:06:37,241
Karen.
1495
01:06:37,520 --> 01:06:38,851
1496
01:06:39,680 --> 01:06:41,200
Yeah, yah, di swedia
itu sama seperti "John,"
1497
01:06:41,240 --> 01:06:43,083
tapi di Connecticut,
itu seperti...
1498
01:06:43,240 --> 01:06:44,810
"Stacy."
Ya, Aku bisa lihat itu.
1499
01:06:45,800 --> 01:06:48,167
Kau tau bagian terburuk dari
ejekan?
1500
01:06:48,320 --> 01:06:50,527
Ayahku bilang,
1501
01:06:50,600 --> 01:06:53,251
"Lupakan saja dan abaikan itu, nak."
1502
01:06:53,440 --> 01:06:56,125
Tapi dia tidak mengerti
di harinya...
1503
01:06:56,480 --> 01:06:58,562
Anak-anak bisa diejek setiap hari,
1504
01:06:58,640 --> 01:07:00,290
tapi kemudian mereka bisa pulang.
1505
01:07:00,440 --> 01:07:02,408
Dan kemudian,
Kau sudah pulang,
1506
01:07:02,480 --> 01:07:04,801
dan ada Facebook
dan ada Instagram...
1507
01:07:04,960 --> 01:07:08,328
dan para pengganggu bisa mengejek melalui
semua itu.
1508
01:07:08,480 --> 01:07:10,642
Dan itu benar-benar tidak akan berhenti.
1509
01:07:11,760 --> 01:07:14,286
Itu tidak pernah berhenti.
1510
01:07:14,440 --> 01:07:16,807
Saat aku masih kecil,
orang orang biasa menggangguku...
1511
01:07:16,960 --> 01:07:19,725
setiap hari hingga pukul
3:10 sore.
1512
01:07:22,880 --> 01:07:23,881
1513
01:07:23,960 --> 01:07:25,564
Baik, Singa isap,
1514
01:07:25,640 --> 01:07:28,291
Kurasa sebaiknya
gantian makainya sekarang.
1515
01:07:28,480 --> 01:07:30,482
Oh, aku? Ya.
1516
01:07:30,840 --> 01:07:32,126
Silahkan, Karen.
1517
01:07:32,280 --> 01:07:33,884
Beri aku.
1518
01:07:47,120 --> 01:07:48,485
1519
01:07:51,720 --> 01:07:53,404
Halo?
Dan, Ini Jim.
1520
01:07:53,560 --> 01:07:55,085
Hei, Jim!
1521
01:07:55,240 --> 01:07:56,890
Baik, Dan,
angkamu bagus...
1522
01:07:57,040 --> 01:07:58,644
tapi, sesuatu is...
1523
01:07:58,840 --> 01:08:01,923
Angka-angka itu hanya bagian dari
yang harus kita daftarkan.
1524
01:08:30,520 --> 01:08:32,045
Apa kau menggunakan celak mata?
1525
01:08:32,840 --> 01:08:34,683
Yeah, Aku hanya ingin menunjukkan Paul
1526
01:08:34,760 --> 01:08:36,524
Kalau aku mengerti
bagaimana perasaannya.
1527
01:08:36,680 --> 01:08:37,886
Kau keren, Dan.
1528
01:08:38,400 --> 01:08:39,686
Bagaimana kabarmu?
1529
01:08:39,880 --> 01:08:41,882
BH mu ada diluar baju mu.
1530
01:08:42,040 --> 01:08:43,280
Apa kau sadar?
1531
01:08:43,440 --> 01:08:45,761
Ya. Aku tahu itu.
1532
01:08:45,920 --> 01:08:49,083
Aku sedang membahas payudara
dengan Bess...
1533
01:08:49,560 --> 01:08:51,881
dan dia takut kalau
payudaranya akan segera keluar.
1534
01:08:52,040 --> 01:08:54,486
Jadi kutunjukkan bagaimana
caranya menahannya dengan BH.
1535
01:08:57,400 --> 01:08:59,402
Aku baru sadar kalau aku ingin
kopi kedelai seperti ini.
1536
01:09:00,240 --> 01:09:03,483
Aku yakin kau membuatnya terkesan.
Bisa aku bicara dengannya?
1537
01:09:03,640 --> 01:09:04,641
Bess!
1538
01:09:06,200 --> 01:09:07,201
BESS: Hey, Yah.
1539
01:09:07,360 --> 01:09:09,044
Apa ayah sudah kerjakan PR ku?
1540
01:09:09,440 --> 01:09:11,090
Belum ayah kerjakan, belum.
1541
01:09:11,240 --> 01:09:12,526
Sayang, uh,
1542
01:09:12,600 --> 01:09:14,728
Kenapa kau hajar habis
anak orang itu?
1543
01:09:16,560 --> 01:09:18,528
Mereka mengejek paul.
1544
01:09:19,080 --> 01:09:21,082
Mereka menyebut paul dengan
kata-kata gendut.
1545
01:09:21,760 --> 01:09:23,125
"Berlambung Dua." (Pemamah Biak)
1546
01:09:24,240 --> 01:09:26,083
Si Oreo Gendut.
1547
01:09:26,240 --> 01:09:27,446
Kerja bagus...
1548
01:09:27,920 --> 01:09:29,445
si kecil ku bisa menghajar orang.
1549
01:09:29,640 --> 01:09:31,802
Mungkin harusnya ayah yang mengurus itu...
1550
01:09:33,080 --> 01:09:34,889
Kalau ayah akan mengurus Paul.
1551
01:09:34,960 --> 01:09:36,610
Itu tugas ayah.
1552
01:09:36,760 --> 01:09:40,048
Kau jadilah anak baik.
Itu tugasmu. Baik?
1553
01:09:41,560 --> 01:09:42,607
Bisa ayah bicara dengannya?
1554
01:09:42,760 --> 01:09:44,728
Tentu. Paul?
1555
01:09:45,120 --> 01:09:46,281
Hey.
1556
01:09:46,680 --> 01:09:47,727
Hey.
1557
01:09:48,640 --> 01:09:49,721
Ayah pakai celak mata?
1558
01:09:49,880 --> 01:09:51,769
Yeah. "Warna Ungu."
1559
01:09:51,920 --> 01:09:53,763
-Kenapa?
-Ini salah satu warna yang kau gunakan.
1560
01:09:53,960 --> 01:09:57,009
Yeah, saat mereka mengejekku.
1561
01:09:57,600 --> 01:09:58,965
Gothik sialan!
1562
01:09:59,120 --> 01:10:01,168
Gothik itu cupu.
Gothik itu tidak keren.
1563
01:10:01,320 --> 01:10:03,129
Maksudku,seperti inilah kelihatannya, kawan.
1564
01:10:03,280 --> 01:10:04,964
Siapapun bisa pakai hitam.
1565
01:10:05,120 --> 01:10:06,565
Tapi warna yang keren...
1566
01:10:06,960 --> 01:10:08,485
Lihat, warna yang paling aneh.
1567
01:10:09,000 --> 01:10:11,321
Sepertinya, anak-anak gothik itu...
1568
01:10:11,480 --> 01:10:13,244
Mereka ikut-ikutan, kalau kamu pikirkan.
1569
01:10:13,400 --> 01:10:15,243
Anak yang berwarna,
mereka memang berdiri sendiri.
1570
01:10:15,440 --> 01:10:18,011
Dan kapanpun ayah memilih warna
ayah akan pilih ungu,
1571
01:10:18,080 --> 01:10:20,481
sebenarnya,
Ayah pilih ungu selalu.
1572
01:10:20,640 --> 01:10:21,766
Sungguhan.
1573
01:10:21,920 --> 01:10:23,968
Karena, kau tahu...
1574
01:10:24,520 --> 01:10:25,851
tidak ada orang yang melakukannya.
1575
01:10:26,000 --> 01:10:28,970
Karena kau harus berani.
1576
01:10:29,160 --> 01:10:30,844
Karena kau harus berwarna tangguh.
1577
01:10:31,640 --> 01:10:33,324
Biarkan aku tenang dulu, Yah.
Ayolah!
1578
01:10:33,480 --> 01:10:35,528
Kita mungkin bisa buat gang, aku dan kamu.
1579
01:10:35,680 --> 01:10:36,806
Hanya bagi pria sejati, tangguh.
1580
01:10:37,000 --> 01:10:39,480
Yeah, Kurasa kita bisa.
1581
01:10:39,640 --> 01:10:40,846
Seperti "Pemuda tangguh."
1582
01:10:42,160 --> 01:10:43,400
Ada berapa anak dikelasmu?
1583
01:10:44,200 --> 01:10:45,326
42.
1584
01:10:45,480 --> 01:10:46,811
Yang mengejek mu?
1585
01:10:46,960 --> 01:10:47,961
41.
1586
01:10:50,360 --> 01:10:51,441
Hei, Aku harus pergi.
1587
01:10:52,160 --> 01:10:53,640
Dengarlah sebentar,
tunggu dulu.
1588
01:10:53,680 --> 01:10:55,440
Tunggu dulu dan
dengarkan ayah sebentar.
1589
01:10:56,040 --> 01:10:58,850
Sekarang, Paul, Kau akan ganti sekolah.
1590
01:10:59,000 --> 01:11:03,005
Tapi itu tak akan banyak berubah,
Sebenarnya.
1591
01:11:03,160 --> 01:11:04,969
Kau hanya perlu tetap tangguh.
1592
01:11:05,120 --> 01:11:08,329
Ayah tau kalau kau merasa seperti
orang yang menyedihkan...
1593
01:11:08,480 --> 01:11:10,320
Dan kau melewati banyak masa-masa sulit...
1594
01:11:10,520 --> 01:11:14,047
Tapi kita akan melewati ini.
1595
01:11:14,240 --> 01:11:16,481
Ayah dan kau. Tetap tangguh.
1596
01:11:17,880 --> 01:11:19,086
Kapan ayah pulang?
1597
01:11:19,720 --> 01:11:20,881
Besok.
1598
01:11:21,760 --> 01:11:22,921
Apa ayah sudah dapat persetujuan?
1599
01:11:26,680 --> 01:11:28,364
Ayah ngelag lagi!
1600
01:11:29,960 --> 01:11:30,961
1601
01:11:40,040 --> 01:11:41,883
Aku dengar dari Jim Spinch.
1602
01:11:49,320 --> 01:11:50,401
Ayahmu orang yang dianggap
1603
01:11:50,480 --> 01:11:52,403
bertanggung jawab pada.
1604
01:11:52,560 --> 01:11:54,722
Satu putra. Satu putri.
1605
01:11:54,880 --> 01:11:57,531
Satu wanita. Satu pria dewasa.
1606
01:11:57,680 --> 01:11:59,682
Hal semacam, uh...
1607
01:11:59,840 --> 01:12:01,490
Bagaimana kau menggambarkan Mike?
1608
01:12:01,640 --> 01:12:04,246
Baik. Manis.
1609
01:12:04,400 --> 01:12:06,050
Dan aku mengecewakannya.
1610
01:12:06,200 --> 01:12:08,931
Aku harus membiarkannya pergi
minggu depan.
1611
01:12:09,080 --> 01:12:10,206
Timothy, juga.
1612
01:12:12,200 --> 01:12:15,090
Ayahmu adalah pria yang
batal mendapatkan persetujuan.
1613
01:12:15,240 --> 01:12:17,766
American Businessman 42!
1614
01:12:22,000 --> 01:12:24,924
Dia si omong kosong yang terlihat.
1615
01:12:25,080 --> 01:12:27,924
Dia juga orang yang selalu mencoba
dan lupa perasaan ini...
1616
01:12:28,360 --> 01:12:30,044
secepat mungkin.
1617
01:12:42,440 --> 01:12:44,966
Hey, um, maaf.
1618
01:12:45,120 --> 01:12:46,884
Aku tak maksud mengganggumu...
1619
01:12:47,200 --> 01:12:48,804
tapi kau cantik sekali.
1620
01:12:48,960 --> 01:12:50,928
Terlihat seperti lukisan.
1621
01:12:51,360 --> 01:12:53,124
Maaf.
1622
01:13:02,760 --> 01:13:05,286
Itu semakin jelas sekarang.
1623
01:13:05,480 --> 01:13:07,130
Flügelschlagen.
1624
01:13:31,320 --> 01:13:33,322
Terkadang saat masalah datang
1625
01:13:33,400 --> 01:13:35,641
semuanya terlalu tersakiti...
1626
01:13:35,800 --> 01:13:37,484
Saat kita ber-FaceTime...
1627
01:13:37,680 --> 01:13:40,843
Ayah terdiam dan pura-pura
FaceTime nya ngelag.
1628
01:13:41,000 --> 01:13:43,970
Jadi dia tidak perlu menjawab langsung
pertanyaan yang sulit.
1629
01:13:44,040 --> 01:13:46,008
1630
01:14:00,520 --> 01:14:03,490
Aku tidak akan terdiam hari ini.
1631
01:14:14,520 --> 01:14:17,285
Terkadang dalam hidup,
kau harus mengambil kebiasaan.
1632
01:14:17,480 --> 01:14:19,448
Inilah salah satunya, saat ini.
1633
01:14:19,640 --> 01:14:23,122
Tidak berjalan sesuai yang direncanakan...
1634
01:14:23,280 --> 01:14:26,170
dan bertanya,
"hal berbeda apa yang bisa kulakukan?"
1635
01:14:26,320 --> 01:14:27,560
"Bisakah aku jadi lebih baik?"
1636
01:14:28,200 --> 01:14:30,521
Satu-satunya hal yang bisa kau lakukan
saat sesuatu menghalangi...
1637
01:14:30,680 --> 01:14:33,160
adalah angkat badanmu
dan dorong mundur.
1638
01:14:34,040 --> 01:14:35,121
Hei.
1639
01:14:35,320 --> 01:14:37,766
Hey, pak!
Keluar dari balapan!
1640
01:14:42,200 --> 01:14:44,441
Harapanku untuk perjalanan ini,
untuk persetujuan ini...
1641
01:14:44,600 --> 01:14:46,967
untuk itu agar berakhir
lebih baik dari kalah beruntun.
1642
01:14:47,120 --> 01:14:48,929
American Businessman 42!
1643
01:14:49,080 --> 01:14:51,242
Ini American
Businessman 42,
semuanya!
1644
01:14:51,400 --> 01:14:52,845
Ayo, ayo!
Kau pasti bisa!
1645
01:14:52,920 --> 01:14:54,490
Tak dapat dipercaya! Lari!
1646
01:14:54,680 --> 01:14:56,091
1647
01:15:05,840 --> 01:15:07,524
Aku tidak akan terdiam hari ini.
1648
01:15:07,680 --> 01:15:09,808
Aku sudah melakukan semua ini
menuju Jerman.
1649
01:15:09,960 --> 01:15:11,883
Akan kutemukan orang dibelakang orang...
1650
01:15:12,040 --> 01:15:13,804
meski sulit, kita mungkin akan dipermalukan.
1651
01:15:13,960 --> 01:15:15,041
Tapi kita siap.
1652
01:15:15,200 --> 01:15:16,611
Si pria tua hanya memiliki sisa hidup. ..
1653
01:15:16,760 --> 01:15:18,364
Dan si anak muda adalah hewan sekarang.
1654
01:15:18,520 --> 01:15:19,851
Jadi kukatakan pada mereka...
1655
01:15:20,000 --> 01:15:22,367
"Pakai kembali seluruh persiapan,
kembali ke pesawat angkasa,
1656
01:15:22,440 --> 01:15:24,681
"dan mari dapatkan
persetujuan sialan itu."
1657
01:15:25,040 --> 01:15:26,201
1658
01:15:32,000 --> 01:15:33,604
Halo? Dan?
1659
01:15:33,760 --> 01:15:35,205
Yeah. Kau ada di Aldon
dengan Daaervk?
1660
01:15:35,360 --> 01:15:36,441
Ya.
1661
01:15:36,600 --> 01:15:38,125
Kita akan kesana 10mnt lagi.
1662
01:15:38,280 --> 01:15:40,123
Aneh. Kenapa?
1663
01:15:40,280 --> 01:15:41,486
Bawa aku masuk untuk menemuinya.
1664
01:15:41,680 --> 01:15:45,127
Akan kutemui dia selama 3 mnt,
hanya untuk foto tim.
1665
01:15:45,280 --> 01:15:46,645
Aku ingin menunjukkan berkasku.
1666
01:15:46,800 --> 01:15:49,121
Ini mustahil!
Aku tidak bisa pergi ke tempat Jim.
1667
01:15:49,280 --> 01:15:50,361
Kami datang.
1668
01:15:50,560 --> 01:15:51,800
Kau punya penis besar, Bill.
1669
01:15:51,960 --> 01:15:53,200
Bertingkahlah yang pantas.
1670
01:15:53,400 --> 01:15:55,164
Dan? Ini gila!
1671
01:16:00,520 --> 01:16:02,090
1672
01:16:12,560 --> 01:16:14,688
Bagaimanakah caranya kita bisa kesini?
1673
01:16:15,000 --> 01:16:16,604
1674
01:16:22,240 --> 01:16:23,526
1675
01:16:31,560 --> 01:16:32,561
1676
01:16:39,440 --> 01:16:40,441
1677
01:16:41,240 --> 01:16:42,287
Bagaimana kabarmu?
1678
01:16:42,600 --> 01:16:44,523
Aku disini untuk pertemuan mereka
mengundangku.
1679
01:16:44,680 --> 01:16:46,682
Aku mengerti, pak.
1680
01:16:46,840 --> 01:16:48,205
Jelas sekalo, Aku bukan pengunjuk-rasa.
1681
01:16:48,360 --> 01:16:50,010
Whoa! Tenang, kawan!
1682
01:16:50,080 --> 01:16:51,764
Kita hanya tiga orang yang sedang bisnis!
1683
01:16:52,000 --> 01:16:53,047
1684
01:16:53,840 --> 01:16:55,365
Hey! Jauhkan tanganmu dariku!
1685
01:16:55,480 --> 01:16:56,481
Tinggalkan dia!
1686
01:16:56,560 --> 01:16:57,721
Tenang, Tim!
1687
01:16:58,400 --> 01:16:59,401
1688
01:17:01,520 --> 01:17:02,521
1689
01:17:03,920 --> 01:17:05,046
Brengsek!
1690
01:17:12,200 --> 01:17:13,486
1691
01:17:13,960 --> 01:17:15,007
Dan!
1692
01:17:15,440 --> 01:17:16,771
Mereka orang yang sangat penting.
1693
01:17:16,840 --> 01:17:19,081
Aku butuh mereka masuk sekarang!
1694
01:17:20,200 --> 01:17:21,281
Apa kau baik saja, Dan?
1695
01:17:21,440 --> 01:17:24,728
Aku tidak nangis hanya kena gas
mataku.
1696
01:17:24,880 --> 01:17:26,769
Ayo. Tunjukkan berkas kerenmu, baik?
1697
01:17:26,920 --> 01:17:29,048
Sebentar saja perwakilan dari kalian.
1698
01:17:29,200 --> 01:17:30,406
Mike, maju.
1699
01:17:31,400 --> 01:17:32,606
Aku hanya bercanda.
1700
01:17:33,720 --> 01:17:34,926
Aku yang tangani.
1701
01:17:35,720 --> 01:17:36,926
Jim akan membunuhku.
1702
01:17:37,000 --> 01:17:38,081
kita sudah lebih baik, Bill.
1703
01:17:38,240 --> 01:17:39,924
Dia akan menyiram kopi ke wajahku.
1704
01:17:40,080 --> 01:17:41,241
Kita lebih baik.
1705
01:17:48,960 --> 01:17:49,961
1706
01:17:54,720 --> 01:17:57,041
Tunggu disini sebentar.
1707
01:17:57,200 --> 01:17:58,929
Tn. Daaervk.
1708
01:17:59,320 --> 01:18:01,209
Ini Dan Trunkman.
1709
01:18:01,400 --> 01:18:02,526
Dan ini Apex Select
1710
01:18:02,600 --> 01:18:04,284
1711
01:18:15,680 --> 01:18:16,761
Duduk.
1712
01:18:23,120 --> 01:18:24,167
1713
01:18:26,600 --> 01:18:27,840
Kau baik saja?
1714
01:18:28,000 --> 01:18:30,128
Yeah. Aku hanya kena gas airmata.
1715
01:18:30,200 --> 01:18:31,611
seluruh kaleng kecil.
1716
01:18:31,760 --> 01:18:36,163
Aku tertangkap di kerumunan
dan di kuda.
1717
01:18:36,320 --> 01:18:38,084
Aku tertembak, di sekujur tubuh.
1718
01:18:38,240 --> 01:18:41,926
Aku hanya menjelaskan kenapa aku
terlihat effed-up.
1719
01:18:42,320 --> 01:18:43,651
"Effed up"?
1720
01:18:44,120 --> 01:18:45,485
Um...
1721
01:18:46,680 --> 01:18:47,681
"Fucked." (Kacau)
1722
01:18:48,080 --> 01:18:51,209
Oh, "Kacau."
Ya, kau kacau.
1723
01:18:51,480 --> 01:18:52,766
1724
01:18:53,440 --> 01:18:56,649
Bisa kulihat perbandingan pertukaran dolarmu?
1725
01:19:04,840 --> 01:19:07,889
Kami merasa sangat yakin soal angka kami.
1726
01:19:08,040 --> 01:19:10,168
Ini curang sedikit, hmm?
1727
01:19:10,320 --> 01:19:12,004
Kau merubahnya dua kali.
1728
01:19:12,160 --> 01:19:13,161
Ya.
1729
01:19:13,320 --> 01:19:15,209
Itu sedikit curang, yeah.
1730
01:19:15,360 --> 01:19:17,681
"Keeblered," seperti yang kita bilang.
1731
01:19:18,560 --> 01:19:20,164
-Kau tau itu?
-Yeah, kami tau itu.
1732
01:19:20,280 --> 01:19:21,281
Itu cara lama.
1733
01:19:21,400 --> 01:19:22,526
Yang tua siapa...
1734
01:19:22,680 --> 01:19:23,966
Pecat dia.
1735
01:19:26,360 --> 01:19:27,646
Uh...
1736
01:19:29,000 --> 01:19:30,047
Tidak.
1737
01:19:32,240 --> 01:19:33,890
Dia kerja mati-matian untuk berkas ini.
1738
01:19:34,080 --> 01:19:35,684
Aku bisa karena dia.
1739
01:19:38,200 --> 01:19:40,202
Aku hanya bercanda.
1740
01:19:40,360 --> 01:19:41,361
Ampun.
1741
01:19:44,480 --> 01:19:45,925
Kami rasa kami bisa terbantu oleh mu...
1742
01:19:46,080 --> 01:19:49,687
Bukan hanya di pekerjaan ini,
dimasa depan juga.
1743
01:19:49,840 --> 01:19:51,922
Dan dibolehkan
melihat kedepan melakukan kerjaan...
1744
01:19:52,080 --> 01:19:54,686
yang akan ada didepanmu.
1745
01:19:54,840 --> 01:19:57,161
Jadi, berapa orang yang kau sewa?
1746
01:19:57,560 --> 01:20:00,370
Dua. Kami bertiga.
1747
01:20:00,560 --> 01:20:01,721
Kamu berapa banyak?
1748
01:20:02,400 --> 01:20:03,401
Oh...
1749
01:20:03,600 --> 01:20:05,489
Sekitar 200,000.
1750
01:20:06,720 --> 01:20:08,324
Sial.
1751
01:20:08,720 --> 01:20:09,846
Yeah.
1752
01:20:11,400 --> 01:20:13,402
Tapi sulit juga.
1753
01:20:14,240 --> 01:20:15,890
Dalam cara yang berbeda.
1754
01:20:16,080 --> 01:20:18,162
Aku mulai dari empat.
1755
01:20:19,840 --> 01:20:21,729
Seperti saudara, saat kau tahu nama
semuanya.
1756
01:20:22,520 --> 01:20:24,841
Tapi itu bisa digunakan padamu, juga.
1757
01:20:26,360 --> 01:20:27,407
Uh...
1758
01:20:28,080 --> 01:20:30,401
Jadi, ini sedikit lebih baik.
1759
01:20:30,560 --> 01:20:31,686
Kesimpulan.
1760
01:20:32,240 --> 01:20:34,368
Jadi, baik. Yeah.
1761
01:20:37,200 --> 01:20:38,201
Apa kau akan menjabat tanganku?
1762
01:20:38,280 --> 01:20:39,520
Aku ada hal lain yang harus dikerjakan.
1763
01:20:41,680 --> 01:20:43,045
Yeah.
1764
01:20:43,600 --> 01:20:45,090
Ya.
Baik.
1765
01:20:56,680 --> 01:20:58,444
Siapa ayah mu, sayang?
1766
01:20:58,600 --> 01:21:00,967
Siapa ayahmu ini?
1767
01:21:04,000 --> 01:21:05,161
1768
01:21:05,880 --> 01:21:07,041
Kita dapat.
1769
01:21:11,240 --> 01:21:12,446
1770
01:21:14,520 --> 01:21:15,885
Oh, ya ampun.
1771
01:21:16,040 --> 01:21:18,088
Apa sesuatu terjadi?
Apa kita baru dari pertemuan?
1772
01:21:18,240 --> 01:21:20,288
Apa ada yang jadi menarik diluar sini?
1773
01:21:21,560 --> 01:21:22,721
Oh, yeah,
ini dia.
1774
01:21:22,880 --> 01:21:23,881
Boom.
1775
01:21:24,040 --> 01:21:25,804
Itu dia.
Bagus sekali.
1776
01:21:25,960 --> 01:21:27,041
Kena kau!
1777
01:21:31,320 --> 01:21:33,402
Aku tau ini perjalanan panjang, tapi sisanya.
1778
01:21:33,480 --> 01:21:34,811
Senin, kita akan kembali ke situ.
1779
01:21:35,240 --> 01:21:37,891
Hey! Aku akan bercerai.
1780
01:21:38,080 --> 01:21:39,286
Begitu saja?
1781
01:21:39,440 --> 01:21:40,601
Ada aplikasinya.
1782
01:21:42,760 --> 01:21:43,807
Hey, Jim!
1783
01:21:44,000 --> 01:21:46,080
Apa kau harus berangkat ke St. Louis
untuk bicara ke bos mu?
1784
01:21:46,160 --> 01:21:47,730
Yeah, itu menyenangkan.
1785
01:21:47,920 --> 01:21:49,251
Hey, Dan,
bisa aku minta alamat mu?
1786
01:21:49,320 --> 01:21:50,321
Tentu.
1787
01:21:50,480 --> 01:21:52,323
Karena biasanya saat seorang mengganggu ku,
Aku akan mengirimkannya bunga.
1788
01:21:52,400 --> 01:21:54,164
Aku suka warna ungu.
1789
01:21:54,320 --> 01:21:56,288
Dan jika kau membuat kartu,
buatkan kita bertiga...
1790
01:21:56,440 --> 01:21:57,646
karena ada tiga orang.
1791
01:21:57,800 --> 01:21:59,484
Kau suram ketiga ku!
1792
01:22:01,680 --> 01:22:03,125
Mike!
1793
01:22:03,640 --> 01:22:04,801
Teman-teman!
1794
01:22:06,520 --> 01:22:08,010
Oh, kawan!
Oh, kalian semua!
1795
01:22:08,160 --> 01:22:11,130
Aku merindukan mu!
Aku merindukan mu!
1796
01:22:11,320 --> 01:22:14,005
Oh, tunggu.
Semuanya, mereka teman sekamarmu.
1797
01:22:15,280 --> 01:22:18,363
Tobey dan Sebastian
dan Tobey.
1798
01:22:18,520 --> 01:22:21,649
Sebastian, Tobeys,
Aku tidak harus menyebutmu...
1799
01:22:21,800 --> 01:22:23,450
kalian punya teman aneh disini.
1800
01:22:23,600 --> 01:22:25,364
dan ini emperlaten
1801
01:22:25,440 --> 01:22:27,363
kalau kalian tanya pada mike.
1802
01:22:27,520 --> 01:22:30,364
Karena anak ini melakukan
petualanyan keren.
1803
01:22:32,200 --> 01:22:35,124
Yeah. Aku hilang keperjakaan! Dua kali!
1804
01:22:35,440 --> 01:22:36,726
1805
01:22:37,480 --> 01:22:39,050
Barang bagus, Pancake.
1806
01:22:39,200 --> 01:22:41,043
Sampai jumpa senin, kawan.
Yeah.
1807
01:22:41,200 --> 01:22:42,281
Sapai jumpa senin, Mike.
1808
01:22:42,360 --> 01:22:43,646
Bye, kawan-kawan.
1809
01:22:45,040 --> 01:22:47,122
Bagaimana kamu pulang?
1810
01:22:47,280 --> 01:22:50,409
Aku ikut teman ini.
1811
01:22:50,880 --> 01:22:54,043
Apa itu, uh,
pelayan tak sengaja dari...?
1812
01:22:54,200 --> 01:22:56,248
Kami tetap berkomunikasi.
1813
01:22:57,400 --> 01:22:59,846
Kenapa dia pakai seragam pelayan?
1814
01:23:00,000 --> 01:23:02,162
Aku meintanya dengan baik, Dan.
1815
01:23:02,320 --> 01:23:03,560
Rubah sialan .
1816
01:23:05,560 --> 01:23:07,403
Boom! Aku suka itu.
1817
01:23:07,520 --> 01:23:08,521
Kau ingat Dan?
1818
01:23:08,640 --> 01:23:09,641
Halo.
Hai. Senang bertemu.
1819
01:23:09,800 --> 01:23:10,926
Senang bertemu denganmu.
1820
01:23:11,080 --> 01:23:13,082
Kami harus pergi.
Baik.
1821
01:23:13,240 --> 01:23:14,241
Bagus.
1822
01:23:16,360 --> 01:23:17,407
Terimakasih.
1823
01:23:18,400 --> 01:23:19,731
Terimakasih, Tim.
1824
01:23:21,080 --> 01:23:22,120
Kenapa kau berdiri disini?
1825
01:23:22,240 --> 01:23:24,720
Bukannya kau ingin mencoba gaya gerobak sorong
bersama?
1826
01:23:33,080 --> 01:23:35,447
Ayah!
Hei!
1827
01:23:35,520 --> 01:23:36,931
Oh!
1828
01:23:37,040 --> 01:23:38,201
Ayolah!
1829
01:23:38,360 --> 01:23:40,249
Bagaimana kabar mu sayang?
Aku sehat.
1830
01:23:40,400 --> 01:23:42,368
Ayo.
Apa yang kau bilang?
1831
01:23:42,520 --> 01:23:43,760
Aku baik saja?
Yeah!
1832
01:23:43,920 --> 01:23:45,285
Baiklah.
1833
01:23:45,440 --> 01:23:46,805
Hei, ada apa dengan bocah ini, disini?
1834
01:23:46,880 --> 01:23:48,370
Kau tidak keluar dari mobil lagi?
1835
01:23:48,520 --> 01:23:50,568
Kenapa kau, terlalu tua?
Hei, Yah.
1836
01:23:50,720 --> 01:23:51,926
Bagai mana kabarmu?
Baiklah.
1837
01:23:52,080 --> 01:23:53,605
Ayolah,
ayo kita kesini.
1838
01:23:53,760 --> 01:23:55,603
Senang melihat kalian semua.
Datang bersama, sebentar.
1839
01:23:55,800 --> 01:23:57,564
Hai, cantik.
Bagaimana kabarmu?
Hai!
1840
01:23:57,760 --> 01:23:59,410
Senang melihatmu!
1841
01:24:01,280 --> 01:24:03,408
Senang sekali kau kembali.
1842
01:24:03,600 --> 01:24:05,807
Ini minggu yang sulit.
1843
01:24:05,960 --> 01:24:07,928
Gimana kalau aku mengemudi?
Ya, silahkan.
1844
01:24:08,280 --> 01:24:09,486
Flügelschlagen.
1845
01:24:09,880 --> 01:24:12,042
-Apa?
-Sesuatu yang ku dapat dari perjalanan.
1846
01:24:12,200 --> 01:24:15,124
Artinya, "Kau harus berjuang
penuh semangat...
1847
01:24:15,320 --> 01:24:18,051
"tapi jangan lupa tarik nafasmu
sekarang dan seterusnya...
1848
01:24:18,240 --> 01:24:20,200
"dan sadar semuanya akan baik saja."
1849
01:24:21,920 --> 01:24:24,810
Atau artinya "belok kanan,"
sepertinya.
1850
01:24:39,800 --> 01:24:42,485
Hei, sudah dapat tugasmu, ya?
Ya.
1851
01:24:42,800 --> 01:24:43,961
Karena itu hari ini.
1852
01:24:44,160 --> 01:24:45,491
Yang "Ayah" itu?
Yeah.
1853
01:24:45,760 --> 01:24:47,842
Sial. Aku masih belum...
1854
01:24:48,080 --> 01:24:50,526
Aku yang tulis. Aku melakukannya.
1855
01:24:50,680 --> 01:24:51,681
Kau kerjakan?
1856
01:24:51,760 --> 01:24:52,761
Mmm-hmm.
1857
01:24:53,080 --> 01:24:54,605
Itu bagus.
1858
01:24:54,680 --> 01:24:56,170
Dia menulisnya,
hanya, dua detik.
1859
01:25:11,200 --> 01:25:14,170
Can you feel?
1860
01:25:18,400 --> 01:25:19,686
Can you feel it?
1861
01:25:20,040 --> 01:25:21,724
Now it's coming back
1862
01:25:21,800 --> 01:25:23,211
We can steal it
1863
01:25:23,520 --> 01:25:25,284
If we bridge this gap
1864
01:25:25,360 --> 01:25:26,771
I can see you
1865
01:25:26,840 --> 01:25:29,810
Through the curtains
of the waterfall
1866
01:25:31,840 --> 01:25:33,604
When I lost it
1867
01:25:33,680 --> 01:25:35,250
Yeah, you held my hand
1868
01:25:35,400 --> 01:25:36,925
But I tossed it
1869
01:25:37,000 --> 01:25:38,729
Didn't understand
1870
01:25:38,800 --> 01:25:40,211
You were waiting
1871
01:25:40,360 --> 01:25:43,364
As I dove into
the waterfall
1872
01:25:45,480 --> 01:25:47,642
So say Geronimo!
1873
01:25:47,720 --> 01:25:50,883
Say Geronimo!
Say Geronimo!
1874
01:25:51,160 --> 01:25:57,691
Say Geronimo!
Say Geronimo!
1875
01:25:58,840 --> 01:26:01,889
Can you feel...
1876
01:26:05,080 --> 01:26:06,286
...my love?
1877
01:26:06,360 --> 01:26:09,728
Bombs away
Bombs away
1878
01:26:09,800 --> 01:26:11,325
Bombs away
1879
01:26:11,400 --> 01:26:12,686
Say Geronimo!
1880
01:26:12,760 --> 01:26:14,285
Well, we rushed it
1881
01:26:14,400 --> 01:26:15,925
Moving way too fast
1882
01:26:16,000 --> 01:26:17,240
That we crushed it
1883
01:26:17,480 --> 01:26:19,244
But it's in the past
1884
01:26:19,360 --> 01:26:21,089
We can make this leap
1885
01:26:21,160 --> 01:26:23,606
Through the curtains
of the waterfall
1886
01:26:26,080 --> 01:26:28,287
So say Geronimo!
1887
01:26:28,360 --> 01:26:33,360
Say Geronimo!
Say Geronimo!
1888
01:26:39,360 --> 01:26:42,603
Can you feel...
1889
01:26:46,280 --> 01:26:47,486
...my love?
1890
01:26:47,600 --> 01:26:50,251
Bombs away
Bombs away
1891
01:26:50,320 --> 01:26:51,810
Bombs away
1892
01:26:52,920 --> 01:26:54,922
Well, I'm just a boy
1893
01:26:55,000 --> 01:26:56,445
With a broken toy
1894
01:26:56,520 --> 01:26:58,170
All lost and coy
1895
01:26:58,240 --> 01:26:59,765
At the curtains
of the waterfall
1896
01:26:59,840 --> 01:27:01,524
So it's here I stand
1897
01:27:01,600 --> 01:27:03,204
As a broken man
1898
01:27:03,360 --> 01:27:04,964
But I've found my friend
1899
01:27:05,040 --> 01:27:06,883
At the curtains
of the waterfall
1900
01:27:06,960 --> 01:27:08,200
Now I'm falling down
1901
01:27:08,280 --> 01:27:09,930
Through the crashing sound
1902
01:27:10,040 --> 01:27:11,724
And you've come around
1903
01:27:11,800 --> 01:27:13,404
At the curtains
of the waterfall
1904
01:27:13,480 --> 01:27:14,891
And you rushed to me
1905
01:27:15,000 --> 01:27:16,729
And it sets us free
1906
01:27:16,800 --> 01:27:18,404
So I fall to my knees
1907
01:27:18,920 --> 01:27:21,321
At the curtains
of the waterfall
1908
01:27:30,360 --> 01:27:33,842
When the world is turning
in the wrong direction
1909
01:27:34,240 --> 01:27:37,483
And every wave
seems to be crashing
at your feet
1910
01:27:38,160 --> 01:27:41,846
Running circles doesn't
lead to inspiration
1911
01:27:42,440 --> 01:27:43,965
When you're at the end
1912
01:27:44,040 --> 01:27:46,088
You're at the start again
1913
01:27:46,840 --> 01:27:50,208
Time's moving too slow
1914
01:27:50,840 --> 01:27:54,686
One foot out the door
1915
01:27:54,800 --> 01:28:00,648
Binds you flat
but know that
you're not alone
1916
01:28:02,920 --> 01:28:06,083
Take a hand from me
1917
01:28:07,080 --> 01:28:10,846
You know what we'll be,
you'll see
1918
01:28:10,920 --> 01:28:12,410
If we fall and if we break
1919
01:28:12,480 --> 01:28:14,687
There will be
another chance today
1920
01:28:14,880 --> 01:28:19,329
Take a hand from me
1921
01:28:26,400 --> 01:28:29,802
I believe that we can
find our destination
1922
01:28:30,400 --> 01:28:31,845
The journey's just begun
1923
01:28:32,360 --> 01:28:34,567
Two is more than one
1924
01:28:35,120 --> 01:28:38,567
Time's moving too slow
1925
01:28:38,880 --> 01:28:42,680
One foot out the door
1926
01:28:42,840 --> 01:28:48,882
Binds you flat
but know that
you're not alone
1927
01:28:50,920 --> 01:28:54,083
Take a hand from me
1928
01:28:55,040 --> 01:28:58,601
You know what we'll be,
you'll see
1929
01:28:58,920 --> 01:29:00,649
If we fall and if we break
1930
01:29:00,760 --> 01:29:02,842
There will be
another chance today
1931
01:29:02,920 --> 01:29:07,050
Take a hand from me
1932
01:29:07,160 --> 01:29:10,642
Whoa-oh-oh-oh
1933
01:29:11,040 --> 01:29:15,364
Take a hand from me