1 00:00:26,833 --> 00:00:30,906 আপনি কি মায়ার সৃষ্টি ? নাকি মায়া আপনার সৃষ্টি ? 2 00:00:31,708 --> 00:00:35,576 আপনি কি শরীরের একটি অংশ ? নাকি শরীর আপনার একটি অংশ ? 3 00:00:37,458 --> 00:00:41,782 বাড়ির মধ্যে কী জায়গা ? নাকি জায়গার মধ্যে বাড়ি? 4 00:00:42,458 --> 00:00:45,905 নাকি উভয় জায়গা আর বাড়ি আপনি দেখে রেখেছেন ? 5 00:00:48,083 --> 00:00:52,407 চোখ টা কি মনের ? নাকি মনটা চোখের ? 6 00:00:52,583 --> 00:00:56,281 নাকি মন আর চোখ দুটোই আপনার মধ্যে থাকে ? 7 00:00:58,333 --> 00:01:02,531 চিনির মধ্যে কি মিষ্টি আছে? নাকি মিষ্টির মধ্যে চিনি ? 8 00:01:03,125 --> 00:01:06,663 নাকি চিনি আর মিষ্টি দুটোই আপনার মুখের মধ্যে ? 9 00:01:08,750 --> 00:01:13,199 মুখে যা মনে ও তা? নাকি মনে যা মুখে ও তা? 10 00:01:13,750 --> 00:01:17,789 নাকি মুখ আর মন আপনার মধ্যে ? 11 00:01:20,333 --> 00:01:24,702 ফুলের মধ্যে কি সৌরভ আছে ? নাকি সৌরভের মধ্যে ফুল ? 12 00:01:24,708 --> 00:01:28,656 নাকি এই ফুল আর সৌরভ আপনার নাকের মধ্যে ? 13 00:01:31,208 --> 00:01:34,655 আমি বলতে পারবো না। ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা.... 14 00:01:34,833 --> 00:01:38,781 হে তুলনাহীন সৃষ্টিকর্তা সবকিছুইতো আপনার ইচ্ছাতেই হয়। 15 00:02:10,250 --> 00:02:13,493 বর্ধমান রাষ্ট্রের এই রোগীটা এখানে ৩ মাস ধরে আছে. 16 00:02:13,500 --> 00:02:15,912 কখনও কখনও আমরা মস্তিষ্কের ও পরীক্ষা করেছি. 17 00:02:16,083 --> 00:02:17,665 ইনি ঔষধের উপরেই আছেন 18 00:02:17,833 --> 00:02:19,039 ..কিন্তু কোন উন্নতিই হয় নি। 19 00:02:19,500 --> 00:02:22,492 এটি একটি ভেন্টিলেটর ... অক্সিজেন পাম্প করার জন্য। 20 00:02:22,500 --> 00:02:23,956 ইনি নিজে নিজে শ্বাস নিতে পারেন না ? 21 00:02:23,958 --> 00:02:26,825 না স্যার, তার জীবন এই মেশিন দিয়ে চলতেছে। 22 00:02:26,833 --> 00:02:31,578 হুম... আমি যদি এটি খুলে ফেলি তাহলে তো কোন সমস্যা হবে না, তাই না? 23 00:02:32,708 --> 00:02:34,995 24 00:02:35,000 --> 00:02:35,831 25 00:02:35,833 --> 00:02:36,948 ...সে শান্তিতে মরতে পারবে। 26 00:02:36,958 --> 00:02:39,165 27 00:02:40,625 --> 00:02:42,161 তুমি কি আল্লাহকে ভয় পাচ্ছো ? 28 00:02:42,750 --> 00:02:43,785 ক্যামেরা... 29 00:02:44,958 --> 00:02:48,371 প্রথমে আমাদের খুঁজে বের করতে হবে এইটা মাডার নাকি আত্ম্যহত্যা ? 30 00:02:48,375 --> 00:02:50,082 নিশ্চিতভাবে এটি একটি মার্ডার স্যার ! 31 00:02:50,083 --> 00:02:51,949 সে কেন আত্মহত্যা করতে যাবে ? 32 00:02:51,958 --> 00:02:55,997 যদিও তদন্ত শেষে কোন রেজাল্ট পাওয়া যায়, তা দিয়ে কোর্ট কি করবে ? 33 00:02:56,000 --> 00:02:58,116 আমাদের দেশে কী শান্তিতে মরাও নিষেধ ? 34 00:02:58,125 --> 00:03:02,198 জীবনে সাপোর্ট ছাড়া কেউ বেঁচে থাকতে পারে না। যদি কেউ পারে তাহলে 35 00:03:02,208 --> 00:03:03,539 ...কোর্ট এটার অনুমতি দিতে পারে.... 36 00:03:09,750 --> 00:03:11,832 - স্যার... - ওহ! কেম্পরাজু, কেমন আছো ? 37 00:03:11,833 --> 00:03:13,323 - আমি ভালো আছি স্যার! - তোমাকে অনেক স্মার্ট লাগছে ! 38 00:03:13,333 --> 00:03:14,414 এই জন্য কেউ আমাকে বিয়ে করতে চায় না.. 39 00:03:20,083 --> 00:03:21,790 হুম... নতুন মাথাব্যাথাটা কি? 40 00:03:21,958 --> 00:03:22,948 আর বস কি বলেছেন ? 41 00:03:22,958 --> 00:03:25,541 স্যার, আমি বসকে বলেছি তদন্ত চলছে........... 42 00:03:25,708 --> 00:03:27,574 কিন্তু তিনি এই মামলার পিছনে একজন ডিটেক্টিভ লাগিয়েছেন। 43 00:03:27,583 --> 00:03:29,290 তুমি কি তাকে তদন্তের রিপোর্টগুলা দেখিয়েছো... ? 44 00:03:29,458 --> 00:03:31,916 আপনি তাকে চিনেন সে প্রায়ই আপনাকে জ্বালাতোন করত। 45 00:03:32,083 --> 00:03:33,915 হুম... নতুন ডিটেক্টিভ কেমন ? 46 00:03:34,083 --> 00:03:35,790 আমি ও তার সাথে প্রথমবার সাক্ষাত করতে এসেছি। 47 00:03:36,958 --> 00:03:37,572 প্লিজ আসুন, স্যার... 48 00:03:37,583 --> 00:03:39,415 আজ সকাল সকালই তোমার বস বারে আমাকে কল দিয়েছিলেন। 49 00:03:39,583 --> 00:03:41,039 আপনি নিজেই জিজ্ঞেস কইরেন, স্যার! 50 00:03:42,333 --> 00:03:43,164 প্লিজ আসুন, মি.দিপক... 51 00:03:43,333 --> 00:03:44,823 - কেমন আছেন, স্যার'? - বসুন. 52 00:03:45,458 --> 00:03:47,415 ইনি মি. সঞ্জয় মুম্বাই ব্রেঞ্চের 53 00:03:47,583 --> 00:03:49,540 ইনি মি. দিপক ক্রাইম ব্রেঞ্চের.... 54 00:03:49,708 --> 00:03:51,324 আমরা এই মামলাটা নিয়ে কাজ করছি... 55 00:03:51,333 --> 00:03:52,744 আমাদের কিছুদিন সময় দিন. 56 00:03:52,750 --> 00:03:53,831 আমরা নিশ্চয়ই কোন না কোন ফলাফল বের করতে পারবো. 57 00:03:53,833 --> 00:03:55,870 এইটা শুধু নিজে নিও না... 58 00:03:55,875 --> 00:03:57,411 মন্ত্রি প্রেসার দিতেছে। 59 00:03:57,583 --> 00:04:00,371 এই ধরনের মামলায় অনেকেই দাবি রাখে...... 60 00:04:00,375 --> 00:04:01,957 এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ন একটি মামলা। 61 00:04:01,958 --> 00:04:04,996 - ঠিক আছে স্যার. - সঞ্জয় , ইনি এই মামলা সম্পর্কে আপনাকে জানাবেন। 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,240 উনার সাথে আলোচনা করুন। 63 00:04:06,250 --> 00:04:07,285 স্যার! 64 00:04:07,458 --> 00:04:08,289 উনি কি কানাডা ভাষা জানেন ? 65 00:04:08,458 --> 00:04:11,200 আমি অল্প অল্প জানি স্যার.. 66 00:04:13,583 --> 00:04:16,075 আমি তোমার পুরনো পার্টনারকে তোমার দলে দিয়ে দিয়েছি। 67 00:04:16,083 --> 00:04:18,165 - ধন্যবাদ, স্যার! - আমি আশা করি এটার ফলাফল খুব শীঘ্রই আমাকে দিবে। 68 00:04:28,583 --> 00:04:29,618 ওই! ওঠ! 69 00:04:29,625 --> 00:04:31,582 পুচ্চি! আমি তোকে ওইদিন একটা বক্স দিয়েছিলাম কোথায় রাখছিস ? 70 00:04:31,583 --> 00:04:32,288 কোন বক্স, ভাইজান ? 71 00:04:32,458 --> 00:04:33,948 যেই বক্সটা আমি তোরে নিরাপদে রাখতে কইছিলাম... 72 00:04:33,958 --> 00:04:35,369 সেই বাদামী বক্সটা... 73 00:04:35,375 --> 00:04:37,241 ভাইজান, কি করতেছেন ? 74 00:04:37,250 --> 00:04:39,708 হালা খাচ্চর কোনানকার ! আমি তোকে একশবার এই জায়গাটা পরিষ্কার করতে কইছিলাম ! 75 00:04:39,708 --> 00:04:41,995 ...ভাইজান ওই বক্সের মধ্যে কিছু আছিলো না, এইগুলা সব ময়লা... 76 00:04:42,000 --> 00:04:42,831 এইগুলা সব ময়লা... 77 00:04:42,833 --> 00:04:43,994 আমার নাম কারো কাছে কবি না ! 78 00:04:44,000 --> 00:04:45,035 আমরা কি করতাম এইডাও কাউরে কবি না ! 79 00:04:45,208 --> 00:04:46,539 এই টাকা গুলো নে আর এইখান থেকে ভাগ ! 80 00:04:46,708 --> 00:04:47,823 ভাইজান, আমি আপনার লগেই যামু . 81 00:04:47,833 --> 00:04:50,575 হালার পো ! তোরে যদি আমি আবার দেখি এক্কেবারে খুন করমু ! 82 00:04:50,583 --> 00:04:52,039 যা তাড়াতাড়ি ভাগ! 83 00:05:01,333 --> 00:05:02,994 তুই ওহনো দাঁড়াইয়া রইছস ? 84 00:05:03,000 --> 00:05:04,161 তুই কি মরতে চাস ? 85 00:05:04,333 --> 00:05:05,789 সড় হালার পো ! 86 00:05:05,958 --> 00:05:08,825 ভাইজান , কি করতাছেন ? কেরোসিন লাগাইতাছেন! 87 00:05:08,833 --> 00:05:09,823 ও মোর খোদা ! 88 00:05:16,833 --> 00:05:18,824 ভাইজান... 89 00:05:20,208 --> 00:05:21,744 নিজেরে নিজে শেষ করে দিয়েন না! 90 00:05:21,750 --> 00:05:22,831 কি করতাছেন... 91 00:05:57,750 --> 00:05:59,457 সড়েন ! সড়েন ! 92 00:06:06,375 --> 00:06:08,161 ওই হালা! দাঁড়া! 93 00:06:30,333 --> 00:06:31,289 আপনি এই অংশটা দেখছেন? 94 00:06:46,000 --> 00:06:47,866 পড়ে দেখুন... 95 00:06:47,875 --> 00:06:50,333 রাত্রে আমি সিনেমার কাজ শেষ করে বাড়ি ফিরছিলাম। 96 00:06:50,333 --> 00:06:53,041 আমি বাড়ির সামনের একটা দোকান থেকে ফুচকা খেতেছিলাম। 97 00:06:53,208 --> 00:06:55,825 একটা মেয়ে তার বাবার সাথে মোটরসাইকেলে করে যাইতেছিলো। 98 00:06:55,833 --> 00:06:57,119 আমি তাদেরকে দেখতেছিলাম. 99 00:06:57,125 --> 00:07:00,038 যখন মেয়েটি একটু সামনে গেল তখন তার বেগটি মাটিতে পড়ে গিয়েছিল। 100 00:07:00,500 --> 00:07:02,958 এটা দেখি সিনেমা টাইপের, মনে হয় কোন মুভির গল্প হবে . 101 00:07:12,458 --> 00:07:13,289 এইটা আবার কী ? 102 00:07:25,750 --> 00:07:27,206 হ্যালো...? 103 00:07:27,208 --> 00:07:28,289 আচ্ছা... আসতেছি. 104 00:07:33,208 --> 00:07:35,575 আমাকে বল এইখানে কে থাকত ? ছাইড়া দেন ! 105 00:07:35,583 --> 00:07:37,449 স্যার আমনে যে বিষয়ে কইতাছেন মুই তার কিছুই জানি না। 106 00:07:41,208 --> 00:07:43,324 মুই এই বিষয়ের কিছুই জানি না আমারে যাইতে দেন ! 107 00:07:43,333 --> 00:07:44,789 বল তোরা কয়জন এটার সাথে জড়িত ! 108 00:07:44,958 --> 00:07:46,915 আমাকে সত্যটা বল! 109 00:08:06,458 --> 00:08:08,916 উঠে দাঁড়া! তোকে আজ মেরেই ফেলবো. 110 00:08:09,083 --> 00:08:12,280 তুই কিছুই জানিস না, না? 111 00:08:15,250 --> 00:08:17,036 রাখ, এখন কি করবো দেখ... 112 00:08:20,458 --> 00:08:21,869 স্যার, এইখানে আসুন. ও এখানেই. 113 00:08:21,875 --> 00:08:24,913 আসুন মি. সঞ্জয় , আমার নিজের অফিসে স্বাগতম। 114 00:08:25,083 --> 00:08:26,994 কিছু মুখ দিয়ে বের করছে? 115 00:08:27,000 --> 00:08:28,957 আমরা বের করানোর চেষ্টাই করছি... চলুন দেখা যাক! 116 00:08:30,875 --> 00:08:32,707 হেই, কি হয়েছে? 117 00:08:32,708 --> 00:08:35,166 এই বদমাইশগুলা সুস্থ আর আন্তরিক। 118 00:08:35,333 --> 00:08:36,448 আমার হাতটা সামান্য কেটে গেছে... 119 00:08:36,458 --> 00:08:38,324 কিছু মুখ দিয়ে বের করছে ? 120 00:08:38,333 --> 00:08:39,869 আমি তাদের রিমান্ডে নিয়ে যাবো! 121 00:08:39,875 --> 00:08:41,206 আপনার যা মন চায় জিজ্ঞেস করেন। 122 00:08:41,208 --> 00:08:42,539 সঞ্জয়, সব আপনার. 123 00:08:45,333 --> 00:08:48,906 দেখ ডার্লিং, উনার সবগুলা প্রশ্নের ঠিকঠাক জবাব দাও 124 00:08:50,708 --> 00:08:52,198 এইটা কি ? 125 00:08:52,208 --> 00:08:54,415 মুই জানি না ... মুই জানি না! 126 00:08:59,833 --> 00:09:01,415 স্যার, সে মরে গেছে.. 127 00:09:01,583 --> 00:09:03,244 এখন কি করব ? 128 00:09:03,250 --> 00:09:04,331 আরেকজ ওইপাশে আছে। 129 00:09:04,875 --> 00:09:08,072 সে খুবই ভীতু, সে বলে দিবে. 130 00:09:08,958 --> 00:09:10,869 ওই! আইটেম... 131 00:09:10,875 --> 00:09:12,365 তুই বলবি নাকি তোকে ও? 132 00:09:12,375 --> 00:09:13,536 এইটা কি? 133 00:09:14,458 --> 00:09:15,619 কি? 134 00:09:15,625 --> 00:09:16,535 লুছিয়া... 135 00:11:15,708 --> 00:11:19,076 ৯০ লক্ষ ব্যংগালুরুর লোকদের শহরে এসেছি । 136 00:11:19,083 --> 00:11:20,539 like sheep in a pen! 137 00:11:20,708 --> 00:11:22,790 আমি, অন্যটাইপের একজন মানুষ. 138 00:11:22,958 --> 00:11:24,540 আমার নাম নিক্কি... 139 00:11:24,708 --> 00:11:27,826 ...হেই! ইক্কি না ! নিক্কি! 140 00:11:27,833 --> 00:11:30,575 আমি মান্দায়ার কাছাকাছি একটি ছোট গ্রাম থেকে এসেছি. 141 00:11:30,583 --> 00:11:33,325 আমি ৩ বছর আগে, একটা বালের সার্কাসে আটকে গিয়েছিলাম। 142 00:11:33,333 --> 00:11:36,325 খোদাকে অনেক ধন্যবাদ, আমার বাবা - মা অনেক আগেই মারা গেছেন. 143 00:11:36,333 --> 00:11:37,949 থাকার জায়গা নিয়ে কোন চিন্তাই ছিলো না। 144 00:11:37,958 --> 00:11:39,369 আমার শয়তান বন্ধুগুলাকেও ধন্যবাদ. 145 00:11:39,375 --> 00:11:41,207 আমাদের শংকরানা, তিনিই এইসবের মালিক... 146 00:11:41,208 --> 00:11:42,869 আমি সিনেমা হলে লাইট জ্বালানোর কাজ করি। 147 00:11:42,875 --> 00:11:46,072 রঘু, শংকরানা, আমাকে অনেক আদর করতেন 148 00:11:46,083 --> 00:11:47,198 সন্তানের মত ! 149 00:11:48,208 --> 00:11:51,041 ওই! তুই তোর কাজে যা কইতাছি ! যাছনা রে! 150 00:11:51,500 --> 00:11:54,618 জীবনটা ঠিকই ছিল, কিন্তু... 151 00:11:54,625 --> 00:11:56,662 আমার রাতে ঘুম আসে না ! 152 00:12:50,625 --> 00:12:52,582 "প্রেমের কবিতা" 153 00:13:00,583 --> 00:13:02,915 ওই হালারে দেখ দেয়ালে প্রশাব করতাছে 154 00:13:03,083 --> 00:13:04,289 চল মজা করি... টাইম পাস ! 155 00:13:04,458 --> 00:13:05,414 হ্যাঁ স্যার. 156 00:13:05,875 --> 00:13:07,240 হালারে ধইরা নিয়ে আয়. 157 00:13:07,250 --> 00:13:08,411 ঠিক আছে, স্যার. 158 00:13:13,625 --> 00:13:14,490 হাত উপরে তোল! 159 00:13:14,500 --> 00:13:15,865 কি... কে? 160 00:13:15,875 --> 00:13:17,240 - উপরে! তোর হাত উপরে উঠা। - কিছু করার চেষ্টা করবি না.. 161 00:13:17,250 --> 00:13:19,537 - উপরে! তোর ওই হাত ও উপরে তোল। - পারুম নাতো স্যার! আমার লুংগী ওই হাত দিয়ে ধইরা রাখছি! 162 00:13:19,708 --> 00:13:21,290 - ওই হাত ও উপরে উঠা... - পারব না স্যার! 163 00:13:21,458 --> 00:13:22,414 আমি তোকে গুলি করবো কিন্তু! 164 00:13:22,958 --> 00:13:25,450 হা হা... চল, স্যারে ডাকে. 165 00:13:25,458 --> 00:13:27,665 তোর লুংগী মাটিতে পড়ার আগে ঠিকভাবে পড়ে নে। 166 00:13:29,000 --> 00:13:30,081 এই দিক দিয়ে যা ! 167 00:13:32,625 --> 00:13:34,081 এখানে আয় ! 168 00:13:35,000 --> 00:13:36,365 এত রাত্রে এখানে করতেছিস ? 169 00:13:36,375 --> 00:13:38,912 স্যার... ঘুম আইতাছে না... 170 00:13:39,083 --> 00:13:40,539 তাই এহানে প্রশাব করতে আইছি 171 00:13:40,708 --> 00:13:41,539 তুই কোথা থেকে এসেছিস ? 172 00:13:41,708 --> 00:13:43,119 মান্ডেয়ার একটি কাছাকাছি গ্রাম থেকে ! 173 00:13:43,125 --> 00:13:44,581 গাড়িতে উঠ, থানায় চল. 174 00:13:44,583 --> 00:13:45,664 মুই কি হরছি স্যার ? 175 00:13:45,833 --> 00:13:50,157 এত রাত্রে জনসাধারণের মধ্যে মেয়েটার পোস্টারের সামনে দিয়ে অশোভন আচরণ করছিস ! 176 00:13:50,333 --> 00:13:51,368 কোন মেয়ে স্যার ? 177 00:13:51,375 --> 00:13:54,493 স্যার, স্যার মুই কিছুই হরি নাই , মোরে যাইতে দেন. আমি বাসায় যামু। 178 00:13:54,500 --> 00:13:56,207 - আমনে হাসেন কেন স্যার? - তুই মদ খাইছিস ? 179 00:13:56,208 --> 00:13:59,075 স্যার, আমার মায়ের কসম, আমি পানি ছাড়া কিছুই পান করি না. 180 00:13:59,083 --> 00:14:00,039 তোর মুখ খুল! 181 00:14:01,208 --> 00:14:03,119 থু! কয়দিন ধরে দাঁত মাজছ না ? 182 00:14:03,125 --> 00:14:05,036 স্যার, আমার ইজ্জত... 183 00:14:05,208 --> 00:14:06,664 চালা! 184 00:14:09,125 --> 00:14:11,162 - স্যার... স্যার... স্যার! - চালাতে থাক! 185 00:14:11,333 --> 00:14:15,497 স্যার! আমার লুংগী! স্যার... স্যার... স্যার! 186 00:14:15,500 --> 00:14:18,868 ইন্সপেক্টর স্যার, প্লিজ স্যার, এইটা ফিরাইয়া দেন ! 187 00:14:18,875 --> 00:14:21,913 ওহ! , প্লিজ ফিরিয়ে দিয়ে যান! স্যার... স্যার... স্যার ! 188 00:14:22,625 --> 00:14:24,207 তোর কোন বউ বাচ্চা নাই ? 189 00:14:24,208 --> 00:14:25,744 আমার লুংগী এইভাবে নিয়ে যাইতেছিস! 190 00:14:25,750 --> 00:14:29,869 যদি এইটা আমার গ্রাম হইত তাইলে তোরে মজা বুঝাইতাম 191 00:14:29,875 --> 00:14:31,536 ওই!...হালারে ডাকতো ! 192 00:14:35,000 --> 00:14:36,911 চা খাবি নাকি কপি ? 193 00:14:37,333 --> 00:14:39,199 পুলিশের ভাইয়ের এত রাত্রে তোর সাথে এরকম ফাইজলামি ? 194 00:14:39,208 --> 00:14:42,121 গোল্লায় যাক ! মোর কোন ঘুম নাই, ওহ এত তাপ !! 195 00:14:42,125 --> 00:14:44,366 মুই বাইরে আহি, আর এই বদমাইশগো পিছনে দৌড়াই ! 196 00:14:44,375 --> 00:14:45,331 তোর ঘুম আহে না ? 197 00:14:45,333 --> 00:14:48,291 প্রত্যেকদিন সকাল, নিজেরে পেঁচার মতো মনে হয় মোরব্রেন সবকিছু ভুল ভাবে। 198 00:14:50,583 --> 00:14:53,166 আমাদের কাছে ঘুমের বড়ি আছে... তোর লাগবে ? 199 00:14:53,333 --> 00:14:55,449 ঘুমের জন্য বড়ি? সত্যি? 200 00:14:55,458 --> 00:14:57,074 আমাদের সবকিছুর জন্য বড়ি আছে! 201 00:14:57,083 --> 00:14:58,744 আমাকে কয়েকটা দাও, এটি কাজ করে কিনা দেখা যাক। 202 00:14:58,750 --> 00:15:00,115 ওঠ! আমার সাথে আয়. 203 00:15:00,125 --> 00:15:02,241 ভাই, আমার কাছে আমি ছাড়া কিছুই নাই 204 00:15:02,250 --> 00:15:03,411 টাকার কথা জিজ্ঞেস করিস না। 205 00:15:03,583 --> 00:15:05,415 আজ আমার জন্মদিন আমি তোকে তাই আজকে ফ্রিতেই দিবো। 206 00:15:05,583 --> 00:15:08,541 সত্যি? অবশ্যই তুই তোর বিয়ের রাত্রে ভালোভাবে ঘুমাতে পারবি। 207 00:15:21,333 --> 00:15:23,415 ভাইজান, বড়িগুলা কোথায় ? 208 00:15:29,375 --> 00:15:30,035 চলে আয় ! 209 00:15:31,375 --> 00:15:32,035 চলতে থাক ! 210 00:15:32,208 --> 00:15:33,539 আমি যাইতাছি, ধাক্কা দেয়ার দরকার নাই ! 211 00:15:34,958 --> 00:15:35,572 চলে আয় ! 212 00:15:36,500 --> 00:15:39,572 চলে আয় , চলতে থাক . 213 00:15:52,333 --> 00:15:53,823 কেউ এসেছে, বেবী. 214 00:15:53,833 --> 00:15:55,289 আমি জানি, বেবী. 215 00:15:59,458 --> 00:16:01,449 আমি এই লোকটাকে কোথাও দেখছি? 216 00:16:01,458 --> 00:16:02,698 হাহ ... এটা আমার মুখ! 217 00:16:02,708 --> 00:16:03,698 আরে ভাই, আমি ক্যামেরায় আছি! 218 00:16:03,708 --> 00:16:04,914 হ্যাঁ, হ্যাঁ, তুই ই নায়ক! 219 00:16:07,833 --> 00:16:11,121 আমরা আমাদের জীবদ্দশায় প্রায় ২ লাখ ঘণ্টা ঘুমাই। 220 00:16:11,125 --> 00:16:13,366 তোর ক্ষেত্রে, ক্ষেত্রে তুই কখনই ঘুমাতে পারিস না। 221 00:16:13,375 --> 00:16:14,035 কি কপাল ! 222 00:16:14,208 --> 00:16:16,620 আমি কপাল পোড়া ! আমার মাথাটা কি দিয়ে যে বানাইছে। 223 00:16:16,625 --> 00:16:19,583 এরা বলেছিলেন, আপনি আমাকে একটি ঘুমের বড়ি দিবেন 224 00:16:19,583 --> 00:16:22,826 আমারে এক বা দুই দিনের জন্য একটি ডোজ দেন। আমি এইটা খামু আর রেজাল্ট দেখমু। 225 00:16:22,833 --> 00:16:25,746 কেন শুধুমাত্র একটি ঘুমের বড়ির জন্য তোর সময় অপচয় করবি? 226 00:16:25,750 --> 00:16:26,831 আমনে কি কইতে চান, বড় ভাই? 227 00:16:26,833 --> 00:16:28,494 তুই আমার বড়ি খাবি 228 00:16:28,500 --> 00:16:30,662 শুধু ঘুমের জন্য না, তুই সুন্দর সুন্দর স্বপ্ন ও দেখতে পারবি ! 229 00:16:30,833 --> 00:16:31,743 শুধু এইটুকুই ভাই ? 230 00:16:31,750 --> 00:16:34,367 তুই যখন জেগে উঠছ তখন দুঃখিত জীবন যাপন করছ . 231 00:16:34,375 --> 00:16:38,369 কিন্তু যখন তুই ঘুমাবি তুই যেভাবে চাস সেইভাবে বেঁচে থাকতে পারবি। 232 00:16:38,375 --> 00:16:41,367 উহু! স্বপ্ন সম্পর্কে এত বড় চুক্তি ? তাড়াতো আসে আর যায়। 233 00:16:41,375 --> 00:16:43,582 ওই বলদ , তুই আমার বড়ি খা , 234 00:16:43,583 --> 00:16:45,494 তোর শুধু একটা স্বপ্ন থাকবে 235 00:16:45,500 --> 00:16:47,867 একটি মেগা সিরিয়াল মত চলতেই থাকবে চলতেই থাকবে.... 236 00:16:47,875 --> 00:16:50,037 মেগা সিরিয়াল হউক বা নাই হউক 237 00:16:50,208 --> 00:16:51,915 সবার আগে মুই ঘুমাইতে চাই . 238 00:16:52,625 --> 00:16:55,663 প্রতি রাতে, ঘুমাতে যাবার আগে এইগুলা খাবি। 239 00:16:56,375 --> 00:16:59,037 এইটা জোলাপ (কোষ্ঠ সাফ করে এমন ওষুধ বা বড়ি)এর মত . এইগুলাকে কি কয়? 240 00:17:18,083 --> 00:17:19,949 যদি এইগুলা খাইয়া আমি মইরা যাই? 241 00:17:19,958 --> 00:17:21,164 যাই হোক না কেন যা হওয়ার হবে। 242 00:17:41,208 --> 00:17:44,906 একবার যদি খাওয়া শুরু করিস তুই আর থামাতে পারবি না। 243 00:17:45,083 --> 00:17:48,155 অন্যথায় তোর স্বপ্ন একটি দুঃস্বপ্ন হয়ে যাবে! 244 00:17:48,333 --> 00:17:50,040 জীবন কঠিন হয়ে যাবে!! 245 00:18:18,833 --> 00:18:21,791 নিকি, হেই নিকি! 246 00:18:23,208 --> 00:18:26,621 নিকি, হেই নিকি!! 247 00:18:26,625 --> 00:18:28,457 উঠে পড়! তুই এখানে ঘুমাচ্ছিস কেন? 248 00:18:28,458 --> 00:18:30,324 ভ্যানিটি ভ্যানে ঘুমাস না কেন ? 249 00:18:30,333 --> 00:18:31,368 এটা ভাল! 250 00:18:31,375 --> 00:18:33,332 আমি শুটিং বাতিল করব? আমরা বাড়ি যাব? 251 00:18:33,333 --> 00:18:36,291 না, চলুন যাওয়া যাক... ইতিমধ্যে পৌছাতে দেরী করে ফেলেছি। 252 00:18:37,458 --> 00:18:39,825 আমি চেয়ারে বসে ছিলাম হঠাত দু চোখ বন্ধ হয়ে গেল। 253 00:18:39,833 --> 00:18:41,164 আমার মনে হয় সবাই অপেক্ষা করতেছে। 254 00:18:41,333 --> 00:18:42,539 পোশাকটা পাল্টা . 255 00:18:45,583 --> 00:18:47,290 এখন কোন গানের শুটিং ? 256 00:18:47,458 --> 00:18:50,871 এই গানটি নাকি হাস্যকর.. কিছু সহকর্মী বলছে, ভাট নাকি এই গানটা লিখছে 257 00:18:50,875 --> 00:18:51,740 এটা নিয়ে ই ভয় হচ্ছে 258 00:18:51,750 --> 00:18:53,411 চিন্তা কইরেন না। যেইভাবেই হোক এইটা ও হিট হবেই ... 259 00:18:53,833 --> 00:18:55,995 কাজটা দ্রুত শেষ করে চলে যাও... 260 00:18:56,000 --> 00:18:57,661 স্যার, আপনার কিছু লাগবে ? 261 00:18:57,833 --> 00:18:58,948 আমাকে একটু জুস এনে দাও... 262 00:18:58,958 --> 00:19:01,165 এসিপি এখানে, শুধু তার সাথে কথা বলুন 263 00:19:03,083 --> 00:19:07,281 হ্যালো মি. নিখিল আপনাকে আবার ও দেখতে পেয়ে খুশি হলাম ! 264 00:19:07,458 --> 00:19:08,744 আপনার ম্যানেজার ও জিজ্ঞেস করলেন, 265 00:19:08,750 --> 00:19:11,082 আমরা আপনাকে সর্বোচ্চ নিরাপত্তা দেওয়ার চেষ্টা করব। 266 00:19:11,083 --> 00:19:12,744 ...আপনাকে এইসবকিছু সম্পর্কে এখন চিন্তা করতে হবে না 267 00:19:12,750 --> 00:19:14,161 আমরা আপনার যত্ন নেব. 268 00:19:16,750 --> 00:19:18,286 সিকিউরিটি বলেছেন ! দুইজন কনস্টেবল!! 269 00:19:18,458 --> 00:19:21,655 আরে মহাদেবা, সবকিছু কেমন চলছে ? বাচ্চারা কেমন ?? 270 00:19:21,833 --> 00:19:23,164 সবকিছু ভালো , স্যার. 271 00:19:24,458 --> 00:19:26,074 সাবধান! ক্রেন যাতে না ভাংগে ! 272 00:19:28,958 --> 00:19:32,781 - স্যার, কফি ? - না , সে তো জুসের কথা বলেছিল... 273 00:19:32,958 --> 00:19:34,915 হাই কামিনী, হট দেখাচ্ছে ! 274 00:19:35,083 --> 00:19:36,073 হাই স্যার ! 275 00:19:36,083 --> 00:19:37,915 আপনি জানেন আমি এখন অনেক খুশি। 276 00:19:38,083 --> 00:19:41,621 আমি আপনার সাথে একটা গান করতে অনেক অপেক্ষা করেছি! 277 00:19:41,625 --> 00:19:43,616 - অবশেষে আমি একটি সুযোগ পেয়েছি! - আমি ও ! 278 00:19:43,625 --> 00:19:44,911 ধন্যবাদ ধন্যবাদ!! 279 00:19:47,583 --> 00:19:48,664 ড্যান্স মাস্টার! সব সেট? 280 00:19:50,083 --> 00:19:51,289 আপনি কেমন আছেন, স্যার ? 281 00:19:52,750 --> 00:19:55,913 এই ছবিটি করছেন দেখে আমি খুব খুশি .. 282 00:19:56,083 --> 00:19:58,745 তাহলে আপনি আমাদের অনুমতি দিলে আমরা সরাসরি শুটিং শুরু করতে পারি। 283 00:19:58,750 --> 00:20:00,707 - আপনি কি বলেন? - চল শুরু করি. 284 00:20:00,708 --> 00:20:02,540 ঠিক আছে, লাইট জ্বালাও! 285 00:20:03,375 --> 00:20:04,740 আরে, এখানে আসা! 286 00:20:04,750 --> 00:20:06,036 একটু ফ্রেশ করে দাও..... 287 00:20:07,083 --> 00:20:09,290 ঠিক আছে... আয়না... 288 00:20:12,708 --> 00:20:14,164 স্প্রে মারো ... 289 00:20:17,583 --> 00:20:19,824 আজকে কিভাবে এতবেলা পর্যন্ত ঘুমালি ? 290 00:20:19,833 --> 00:20:22,165 ওঠ, কাজ এ যা! 291 00:20:22,333 --> 00:20:25,405 - চল চা খেতে যাই! - বলদের মত এত বেলা পর্যন্ত ঘুমাইতাছে ! 292 00:21:27,125 --> 00:21:28,411 Speak up, Shiva! 293 00:21:29,833 --> 00:21:31,198 Speak up, Shiva! 294 00:21:32,583 --> 00:21:35,291 What has made you like this? 295 00:21:35,458 --> 00:21:37,290 Why have you become so weak? 296 00:21:38,083 --> 00:21:42,828 Speak up, Shiva! What is your worry? 297 00:21:48,958 --> 00:21:51,620 I passed high school... 298 00:21:51,625 --> 00:21:54,367 ...but failed in love. 299 00:21:54,375 --> 00:21:56,707 I passed high school... 300 00:21:57,125 --> 00:21:59,662 ...but failed in love. 301 00:22:02,125 --> 00:22:05,243 Your story or mine 302 00:22:05,250 --> 00:22:07,958 It's the same sadness 303 00:22:07,958 --> 00:22:10,700 Where do I start? 304 00:22:10,708 --> 00:22:13,450 It ends even before I begin 305 00:22:13,458 --> 00:22:16,166 Just when you think it's done... 306 00:22:16,333 --> 00:22:18,449 ...it starts again. 307 00:22:48,750 --> 00:22:51,367 A girl rang the bell of my heart 308 00:22:51,375 --> 00:22:54,208 And smiled like a blossoming flower 309 00:22:54,208 --> 00:22:59,453 An old vanity bag left without stepping in 310 00:22:59,458 --> 00:23:04,828 In the smile of her eyes I saw a teardrop 311 00:23:05,208 --> 00:23:07,666 In the heat of moonlight 312 00:23:07,833 --> 00:23:10,200 A dog whelped 313 00:23:10,583 --> 00:23:13,371 A coffin for the dead moon 314 00:23:13,375 --> 00:23:15,787 Can we find? 315 00:23:16,083 --> 00:23:18,666 I wrote such a line 316 00:23:18,833 --> 00:23:21,040 On the back of an auto rickshaw 317 00:23:24,333 --> 00:23:29,828 Passed high school, but failed in love 318 00:23:29,833 --> 00:23:32,291 Passed high school, 319 00:23:32,458 --> 00:23:33,823 OK, Shiva! 320 00:23:33,833 --> 00:23:35,119 Stop, Shiva! 321 00:23:35,125 --> 00:23:36,536 Bye, Shiva! 322 00:23:37,875 --> 00:23:39,411 Sleep now, Shiva! 323 00:23:41,333 --> 00:23:43,700 শংকরানা , এখন শো এর টাইম 324 00:23:43,708 --> 00:23:45,574 দশটা টিকেট ও বিক্রি হয় নাই 325 00:23:45,583 --> 00:23:46,664 দয়া করে আমার কথা শুনেন 326 00:23:46,833 --> 00:23:48,699 যদি আপনি তামিল আর তেলেগু মুভি দেখান 327 00:23:48,708 --> 00:23:51,245 সকালের শো তাহলে হাউজফুল চলবে 328 00:23:51,250 --> 00:23:53,491 আমি আগ্রহী নই 329 00:23:53,500 --> 00:23:56,288 আমি আমার থিয়েটারে শুধুমাত্র কান্নাড়া ফিল্ম দেখাবো 330 00:23:56,458 --> 00:23:58,665 হুম ... ঠিক আছে শংকরানা... 331 00:23:59,583 --> 00:24:02,655 আপনি কেন "বিশেষ" মুভি মুভি দেখান না ? 332 00:24:02,833 --> 00:24:04,289 "বিশেষ মুভি" মানে 333 00:24:05,958 --> 00:24:07,289 দেখুন... 334 00:24:07,958 --> 00:24:09,574 অল্প বাজেট... 335 00:24:12,333 --> 00:24:14,745 বড় ভাই, আমারে যাইতে দেন ! 336 00:24:14,750 --> 00:24:16,206 তোর এত বড় সাহস তুই এইগুলা সাজেস্ট করিস ? 337 00:24:16,208 --> 00:24:20,327 কত দুঃসাহস তোর? এইটা আমার বাবার সিনেমাহল 338 00:24:20,333 --> 00:24:22,825 এটা পতিতাবৃত্তির জন্য নয়. 339 00:24:22,833 --> 00:24:24,073 আমাকে যেতে দে, নিক্কি! 340 00:25:08,958 --> 00:25:11,541 সে ওইখানে, . গিয়ে ধর ! 341 00:25:12,458 --> 00:25:14,369 আমাকে যেতে দাও!! 342 00:25:14,375 --> 00:25:15,706 দয়া করে আমাকে যেতে দিন ...... 343 00:25:15,708 --> 00:25:17,039 - জলদি করো!! - গনি! গণি ...! 344 00:25:17,208 --> 00:25:18,448 কোথায় নিয়ে যাচ্ছ!! 345 00:25:31,208 --> 00:25:33,415 চুপ কর! তুই জানিস আমি কে? 346 00:25:33,583 --> 00:25:34,539 আমি পরোয়া করি না তুই কে.. 347 00:25:34,708 --> 00:25:35,539 আমার গণি আসুক... 348 00:25:35,708 --> 00:25:37,073 ...ওই তোদের সবাইকে দেখে নিবে !! 349 00:25:37,083 --> 00:25:37,788 ওকে আসতে দে... 350 00:25:37,958 --> 00:25:39,244 আমাদের কি করতে হবে তা আমরা জানি 351 00:25:39,250 --> 00:25:41,867 ওই ওর হাত বান ! -আমাকে যেতে দে! 352 00:25:41,875 --> 00:25:44,663 এইটা সোনার ডিম পাড়া হাস 353 00:25:44,958 --> 00:25:46,574 ওর ভালোভাবে যত্ন নিছ 354 00:25:52,875 --> 00:25:54,661 হ্যালো ... হেই! 355 00:25:55,083 --> 00:25:56,448 টাকা নিয়ে কখন আসবি ? 356 00:25:56,458 --> 00:25:58,290 গনি ! 357 00:25:58,458 --> 00:25:59,289 ওরে চুপ করা ! 358 00:25:59,458 --> 00:26:02,416 আমি তোকে দেখে নিবো.. 359 00:26:02,583 --> 00:26:03,914 আমাকে আবার কল করবি না. 360 00:26:17,333 --> 00:26:19,950 স্যার, টায়ার পাঞ্চার হয়ে গেছ্র আমাকে ১০ মিনিট সময় দিন। 361 00:26:34,083 --> 00:26:36,450 স্যার, হাই! 362 00:26:36,458 --> 00:26:37,573 আপনি এখানে কিভাবে এলেন ? 363 00:26:37,583 --> 00:26:39,290 আমার গাড়ির টায়ার পাঞ্চার হয়ে গেছে। 364 00:26:39,458 --> 00:26:41,369 - আমি আপনাকে ড্রপ করে দিবো ?? - না, এটা দুই মিনিটের মধ্যে ঠিক হয়ে যাবে 365 00:26:41,375 --> 00:26:43,116 না ঠিক আছে. আমার বাড়ির এই সামনেই... 366 00:26:43,125 --> 00:26:45,457 - না থাক, আমি পারব - প্লিজ চলুন. 367 00:26:46,333 --> 00:26:47,323 ঠিক আছে. 368 00:26:47,958 --> 00:26:49,073 দ্রুত শেষ! কর 369 00:26:50,833 --> 00:26:52,164 ইয়েস! 370 00:26:55,333 --> 00:26:58,655 আমি খুব খুশি আপনি আমার বাড়িতে যাচ্ছেন 371 00:26:58,833 --> 00:27:00,198 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না. 372 00:27:00,208 --> 00:27:00,788 OK. 373 00:27:01,625 --> 00:27:03,286 এখানে থামাও..... 374 00:27:05,333 --> 00:27:08,451 কি হলো? -স্যার টায়ার ফেটে গেছে... 375 00:27:10,125 --> 00:27:12,036 - নিকি কোথায়? - তিনি হিরোইনের সাথে গেছেন। 376 00:27:12,208 --> 00:27:14,165 ওই ওর সাথে এটা ঠিক করে আসিস। 377 00:27:14,333 --> 00:27:16,916 কি! এই নতুন গাড়ির সাথে? 378 00:28:02,708 --> 00:28:05,996 স্যার, আমি আপনার জন্য অনেক অপেক্ষা করেছি ... 379 00:28:06,000 --> 00:28:07,161 আপনার আরাম লাগছে ? 380 00:28:07,333 --> 00:28:08,289 আপনার কিছু করতে ইচ্ছা করতেছে ? 381 00:28:08,458 --> 00:28:09,789 না ধন্যবাদ. আমার কিছু চাই না. 382 00:28:09,958 --> 00:28:12,450 ফরমাল হতে হবে না। 383 00:28:13,250 --> 00:28:15,082 আপনার ব্রেন্ড কোনটি ? 384 00:28:16,333 --> 00:28:17,539 না, ধন্যবাদ . 385 00:28:17,708 --> 00:28:18,994 আমি কয়েক মিনিটের মধ্যে চলে যাবো..... 386 00:28:19,000 --> 00:28:20,411 এত তাড়া কিসের ? 387 00:28:20,583 --> 00:28:23,450 আমরা একটা মুভি দেখি, ডিনার করি. 388 00:28:23,458 --> 00:28:24,619 বাইরে একটা পুকুর আছে . 389 00:28:24,625 --> 00:28:26,866 আমরা এমনকি লং ড্রাইভের জন্য যেতে পারি 390 00:28:26,875 --> 00:28:28,661 আপনি কিছু করতে চান, স্যার. 391 00:28:29,750 --> 00:28:30,410 হ্যালো... 392 00:28:30,583 --> 00:28:32,699 হেই নিক্কি, তার বাড়িতে কি করছ? 393 00:28:32,708 --> 00:28:33,288 হুম... 394 00:28:33,458 --> 00:28:34,493 আমি বাইরে. চল যাই. 395 00:28:34,500 --> 00:28:35,365 OK. 396 00:28:35,375 --> 00:28:37,366 আমার গাড়ি এখানেই 397 00:28:37,375 --> 00:28:39,082 ধন্যবাদ. আমাকে এখন যেতে হবে। 398 00:28:39,083 --> 00:28:40,164 ব্যাপারটা হলো... 399 00:28:42,333 --> 00:28:43,539 নিখিল 400 00:28:45,750 --> 00:28:46,956 আই লাভ ইউ.... 401 00:29:45,083 --> 00:29:46,198 গনি! 402 00:29:57,208 --> 00:30:00,121 আমি জানতাম তুমি অবশ্যই আসবে 403 00:30:00,125 --> 00:30:01,331 আই লাভ ইউ Sowmya. 404 00:30:01,333 --> 00:30:02,573 আই লাভ ইউ টু Gani! 405 00:30:16,000 --> 00:30:19,618 তুই এই জিনিসগুলা ফেললি কেন ? 406 00:30:19,625 --> 00:30:21,536 রিলটা ফিকিস না কইলাম। 407 00:30:21,708 --> 00:30:24,575 আমার কথা শোন. তুই কি পাগল ? 408 00:30:24,958 --> 00:30:27,290 ভাই , থামনা রে.... 409 00:30:27,458 --> 00:30:28,994 আরে, ভাল!! 410 00:30:29,000 --> 00:30:31,788 তোরা সিনেমার ভিলেনগো মত অভিনয় করতাছোস ! 411 00:30:36,125 --> 00:30:38,992 ওয় সিনেমাহলে লাইট মারার কাজ করে . 412 00:30:39,000 --> 00:30:42,447 ওরে ছাইড়া দে. আমি পরের মাসে আবার আমু। 413 00:30:42,458 --> 00:30:44,495 আমি এরকম কাম পছন্দ করি না। 414 00:30:44,500 --> 00:30:47,572 আমি ভাংচুর করার জন্য ওদেরকে টাকা দিয়েছি... 415 00:30:47,583 --> 00:30:49,449 এরপর তুই এই বিল দিবি। 416 00:30:49,458 --> 00:30:52,871 আমি আগামী মাসে ডকুমেন্ট গুলা প্রস্তুত করে রাখমু 417 00:30:52,875 --> 00:30:54,866 সাব রেজিস্টার অফিসে যাবি আর তাদেরকে সাইন দিয়ে আবি। 418 00:30:54,875 --> 00:30:58,118 ঠিক আছে, আর এমনিতেই আমি এই এই সিনেমাহলে সিনেমা দেখাইতে দেখাইতে ক্লান্ত হইয়া গেছি 419 00:30:58,125 --> 00:31:00,287 সিনেমা দেখতে একটা ভূত ও আইয়ে না 420 00:31:00,458 --> 00:31:02,540 এইটা ভাইংগা একটি বড় মল বানাইছ 421 00:31:02,708 --> 00:31:04,290 আর আমারে একটা সিকিউরিটি গার্ডের চাকরি দিস 422 00:31:04,458 --> 00:31:07,701 ওই পোলাডারে যাইতে দে 423 00:31:07,708 --> 00:31:09,494 তুই অহনো হুইয়া হুইয়া কি করছ? 424 00:31:09,500 --> 00:31:11,161 বলদ ! যা তোর কামে যা 425 00:31:12,333 --> 00:31:14,119 আপনে বেড়ান না হয় দুপুরের খাবার খাইয়া বাইর হইয়েন 426 00:31:14,125 --> 00:31:15,786 না, আমি পরের মাসে আমু মিস করিছ না 427 00:31:15,958 --> 00:31:17,414 ঠিক আছে , ঠিক আছে, আমি করমু। 428 00:31:17,583 --> 00:31:18,698 ওরে সাবধানে ধইরা উডায়া দে.. 429 00:31:18,708 --> 00:31:20,198 ওর একট ওপেন হার্ট সার্জারী হইছিল 430 00:31:20,208 --> 00:31:21,369 ও ভালো লোক. 431 00:31:21,375 --> 00:31:25,369 ওহ খোদা ! এরকম আমি ১৫ বছর ধইরা দেখতাছি 432 00:31:25,375 --> 00:31:28,538 ওই নিক্কি, তুই এত ভয় পাইছোস কেন ? 433 00:31:28,708 --> 00:31:32,030 ওগো বন্দুক ফাঁকা থাকে কোন গুলি থাকে না 434 00:31:32,958 --> 00:31:35,495 ১৫ বছর আগে, আমি একটা সিনেমা বানাইছিলাম. 435 00:31:35,500 --> 00:31:37,286 ওই বদমাইশটা এইটার লাইগা টাকা দিছিলো. 436 00:31:37,458 --> 00:31:39,244 ওই সিনেমাটা কোন দিন মুক্তি পায় নাই 437 00:31:39,250 --> 00:31:42,208 এখন ওয় চাইতাছে সিনেমাহলটা ওর নামে লেইহা দেই 438 00:31:44,250 --> 00:31:45,911 আমি মইরা যাইতারি... 439 00:31:46,083 --> 00:31:47,790 ...কিন্তু এই প্রজেক্ট টা চালু রাখতেই হইব 440 00:31:49,125 --> 00:31:50,911 ওই ওঠ ! এহন বিরতির সময় 441 00:31:51,083 --> 00:31:54,246 মরাগো মত বইয়া আছোছ কা ? 442 00:31:54,250 --> 00:31:56,662 ওরা আইবো আর যাইবো 443 00:31:56,833 --> 00:31:58,540 ...আমরা সবকিছু নিয়া এত চিন্তা করতাতাম না 444 00:32:02,083 --> 00:32:03,198 তোর লাইগা কি দিমু ? 445 00:32:03,208 --> 00:32:05,700 দুই প্লেট বাজি, লগে একটু মশলা আর জ্বাল দিয়েন 446 00:32:05,708 --> 00:32:06,448 আর কি? 447 00:32:06,458 --> 00:32:07,823 আব্বা, আস্তে আস্তে যান... 448 00:32:07,833 --> 00:32:09,744 আর বাইকটারে ভালোভাবে সামলাও..... 449 00:32:09,750 --> 00:32:11,661 তুমি একটা গাড়ি ও কিনতে চাচ্ছ না 450 00:32:11,833 --> 00:32:12,573 এহ! গাড়ি? 451 00:32:14,083 --> 00:32:15,244 আব্বা, এক মিনিট... 452 00:32:15,250 --> 00:32:16,285 থামেন! 453 00:32:17,333 --> 00:32:18,494 - ব্যাগটা পইড়া গেছে ? - এই দেখেন! 454 00:32:18,500 --> 00:32:19,661 সব আপনের জন্যে! 455 00:32:20,875 --> 00:32:22,536 আমি বলিছিলাম আমি অটো নিয়ে চলে আসবো ! 456 00:32:22,708 --> 00:32:25,040 ৫০ টা টাকা বাঁচাইয়া তুমি আমাকে রাজপ্রাসাদে বিয়ে দিবে ? 457 00:32:27,833 --> 00:32:30,291 ও খোদাভ! তুই ব্যাগটা নিবি না ? 458 00:32:31,083 --> 00:32:32,323 ১ মিনিট . 459 00:32:40,458 --> 00:32:42,119 আমি এর পর থেকে অটো দিয়ে আসবো 460 00:32:42,125 --> 00:32:43,581 চলুন যাওয়া যাক 461 00:32:43,583 --> 00:32:44,914 ধন্যবাদ. 462 00:33:03,000 --> 00:33:03,956 কাঁশুন... 463 00:33:04,708 --> 00:33:06,164 আরো কাঁশুন. 464 00:33:06,375 --> 00:33:07,536 আরো কাঁশুন 465 00:33:11,083 --> 00:33:12,494 আপনি ঠিক আছেন 466 00:33:12,500 --> 00:33:15,083 দেখুন! সে খুব কাছ থেকে ছোট একটা আঘাত পেয়েছেন 467 00:33:15,083 --> 00:33:16,323 ছোট খাটো আঘাত, কিন্তু উনি ঠিক আছেন. 468 00:33:16,333 --> 00:33:17,289 আমি আপনাকে রিপোর্টের বিস্তারিত জানাবো 469 00:33:17,458 --> 00:33:18,448 ঠিক আছে. ধন্যবাদ. 470 00:33:18,458 --> 00:33:19,539 কোন সমস্যা নাই. 471 00:33:20,500 --> 00:33:22,286 এখন কেমন লাগছে ? কোথাও ব্যথা লাগছেভ? 472 00:33:22,458 --> 00:33:24,699 নিখিল , তোমাকে ফোন দিয়ে কোন হুমকি দেয়া হইছে ? 473 00:33:24,708 --> 00:33:26,619 আমি আপনাকে বলেছি তার কাছে শুধুমাত্র দুইটা কল আসছিল. 474 00:33:26,625 --> 00:33:27,990 একটা কল সকালে এসেছিল 475 00:33:28,000 --> 00:33:30,537 বড় তারকারা প্রায়ই এরকম কল পেয়ে থাকেন. 476 00:33:30,708 --> 00:33:32,119 তারা তোমাকে রাবার বুলেট দিয়ে এট্যাক করেছিল 477 00:33:32,125 --> 00:33:33,206 ওরা তোমার কোন ক্ষতি করতে চাই নি 478 00:33:33,208 --> 00:33:35,495 হতে পারে রাবার বুলেট কিন্তু ক্ষতগুলো দেখুন 479 00:33:35,500 --> 00:33:38,162 দেখুনতো এই ছবি গুলা দেখে আপনি কাউকে চিনেন কিনা ? 480 00:33:38,625 --> 00:33:39,660 দেখুন, স্যার. 481 00:33:46,500 --> 00:33:47,581 এটা ওই হতে পারে 482 00:33:47,583 --> 00:33:48,664 আমাকে দেখান. 483 00:33:50,000 --> 00:33:50,865 ঠিক আছে , নিখিল. 484 00:33:50,875 --> 00:33:52,957 চিন্তা করবেন না . আমি ব্যক্তিগতভাবে এই মামলাটা খটিয়ে দেখব 485 00:33:52,958 --> 00:33:53,743 ...ধন্যবাদ. 486 00:33:53,750 --> 00:33:56,412 স্যার দয়া করে হিরোইনকে নিয়ে মিডিয়ার সামনে কিছু বলতে যাবেন না 487 00:33:57,583 --> 00:34:00,450 দেখুন, মামলা সম্পর্কে এখনিই কিছু বলা যাচ্ছে না 488 00:34:02,500 --> 00:34:04,787 আমরা তদন্তের সাথেই এগোচ্ছি প্লিজ, চিন্তা করবেন না 489 00:34:06,500 --> 00:34:08,082 এর পিছনে কার হাত আছে ? 490 00:34:08,083 --> 00:34:12,657 না, স্যার, আমরা তদন্ত করছি. সবকিছুই বেড়িয়ে আসবে 491 00:34:12,833 --> 00:34:14,289 দেখুন, এর সাথে হিরোইনের কোন সম্পর্ক নেই ? 492 00:34:14,458 --> 00:34:16,290 তাকে এর ভিতরে কেন টানতেছেন ? 493 00:34:34,750 --> 00:34:36,036 আমাকে উপরের ওই টা দেখান 494 00:34:36,208 --> 00:34:37,448 গোলাপী রংয়েরটা ? 495 00:34:53,083 --> 00:34:54,198 এটার দাম কত ? 496 00:34:54,208 --> 00:34:55,369 ছয় হাজার টাকা... 497 00:34:55,375 --> 00:34:56,865 একটু বেশীই দাম বলছেন 498 00:34:56,875 --> 00:34:58,161 আমাকে আরো কিছু দেখান 499 00:35:10,083 --> 00:35:11,073 ১ মিনিট পর আসছি 500 00:35:11,083 --> 00:35:12,198 ওহ, কোন সমস্যা নাই . 501 00:35:15,000 --> 00:35:16,206 স্যার... 502 00:35:17,125 --> 00:35:18,707 এখানে কিভাবে আসলেন ? 503 00:35:18,708 --> 00:35:19,914 এই মেয়েটি কে ? 504 00:35:20,083 --> 00:35:21,949 আমি জানি না স্যার..... 505 00:35:21,958 --> 00:35:23,198 ...হেড অফিস পাঠাইছে এই পোস্টার গুলা আমাদের কাছে... 506 00:35:23,208 --> 00:35:23,913 ...আমরা শুধু এইগুলা লাগিয়ে রাখি 507 00:35:24,083 --> 00:35:25,790 কেন স্যার? আপনার পরের মুভির জন্য ? 508 00:35:26,583 --> 00:35:27,789 আপনার কাছে কী তার কোন ফটো বা ঠিকানা আছে ? 509 00:35:27,958 --> 00:35:30,165 স্যার ঠিকানা নাই, কিন্তু ফটো আছে... 510 00:35:30,333 --> 00:35:31,539 ...একটু দাঁড়ান. 511 00:35:32,958 --> 00:35:35,575 অন্যদিন এইগুলা আমি কাস্টমারদের দেখিয়ে থাকি 512 00:35:35,583 --> 00:35:38,905 আমার মনে হয় ফটোর মেয়েটিকে আমি এখানে দেখেছি 513 00:35:39,083 --> 00:35:40,414 হা, এইতো সেইটা. 514 00:35:46,500 --> 00:35:47,581 আমি এটা নিতে পারি ? 515 00:35:47,583 --> 00:35:48,789 প্লিজ দুইদিন পর ফিরত দিয়ে যেয়েন স্যার 516 00:35:48,958 --> 00:35:51,700 - হ্যাঁ, অবশ্যই. - ঠিক আছে স্যার. ধন্যবাদ. 517 00:35:51,708 --> 00:35:52,664 আবার আসবেন কিন্তু 518 00:36:55,500 --> 00:36:56,581 আমার সিট কোথায় ? 519 00:37:01,500 --> 00:37:02,661 A6. 520 00:37:03,208 --> 00:37:04,323 প্লিজ আসুন 521 00:37:09,000 --> 00:37:10,661 সাবধানে. আসুন... 522 00:37:12,833 --> 00:37:15,291 ওই, বান্দর, তোর পা সড়া ! 523 00:37:16,708 --> 00:37:17,994 প্লিজ আসুন... 524 00:37:18,000 --> 00:37:19,161 - হেই, হায়! - হায়! 525 00:37:20,083 --> 00:37:21,073 হায়! 526 00:37:21,833 --> 00:37:22,948 হ্যালো! 527 00:37:22,958 --> 00:37:24,073 হায় ! 528 00:37:25,875 --> 00:37:26,615 হায় ! 529 00:37:26,625 --> 00:37:28,081 মুভি ওদিকে... 530 00:37:42,500 --> 00:37:46,038 ওই রাজা, স্পেশাল ড্রিংস আর পোপকোর্ন A6 এ পাঠাইয়া দে... 531 00:37:46,208 --> 00:37:46,948 আর দামটা আমার নামের পাশে লেইহা রাহিস 532 00:37:46,958 --> 00:37:48,244 কেন ভাইজান, আমনের বইনে আইছে? 533 00:37:48,250 --> 00:37:49,706 না যে আইছে হেয় তোর বইন তাড়াতাড়ি পাঠা শালা! 534 00:37:49,708 --> 00:37:50,413 আচ্ছা, ভাইজান. 535 00:37:53,208 --> 00:37:55,540 শংকরানা, আমার আইটেম সিনেমাহলে আইছে 536 00:37:55,708 --> 00:37:56,618 তোর আইটেম ? 537 00:37:56,625 --> 00:37:57,911 হ, ওরে দেখতে চলেন 538 00:37:58,083 --> 00:37:59,039 ওই, আমারে যাইতে দে আমারে রিল পাল্টাইতে হইব 539 00:38:01,458 --> 00:38:04,075 - আমার সময় নাই রে - দেখুন ! ওইতো সে 540 00:38:04,083 --> 00:38:04,948 কই? 541 00:38:04,958 --> 00:38:06,414 আমনে চোখে কম দেহেন ? 542 00:38:06,583 --> 00:38:08,540 সে A6 সিটে বসে আছে 543 00:38:15,208 --> 00:38:16,664 সে নিশ্চয়ই তার ভাই হবে রে 544 00:38:17,750 --> 00:38:18,785 ওই নিক্কি 545 00:38:20,500 --> 00:38:21,661 ওই হাত সড়া ! 546 00:38:30,833 --> 00:38:32,824 ঠিক আছে, আবার দেখা হবে ! 547 00:39:47,875 --> 00:39:52,574 ওই, আমার আইটেমের সাথে তোকে যদি আর দেখি 548 00:39:52,583 --> 00:39:55,075 ...তখন আমার হাতিয়ার কথা বলবে 549 00:39:55,083 --> 00:39:56,994 সাবধানে থাকিস ! 550 00:39:57,000 --> 00:39:57,831 কেটে দে ! 551 00:39:57,833 --> 00:39:59,289 সেইরকম , স্যার! 552 00:40:01,083 --> 00:40:02,198 সেইরকম... 553 00:40:03,875 --> 00:40:05,081 আমি কি মেকয়াপ ধুয়ে ফেলব? 554 00:40:05,083 --> 00:40:06,039 স্যার আর একটি মাত্র শট বাকি 555 00:40:06,208 --> 00:40:08,449 একটু জিড়িয়ে নিন 556 00:40:08,458 --> 00:40:10,415 ওই স্যাররে 7up দে 557 00:40:14,625 --> 00:40:15,956 চরম স্যার ! 558 00:40:15,958 --> 00:40:17,448 মারামারিটা দারুন হইছে 559 00:40:17,458 --> 00:40:19,574 স্যার আপনি যা চান আমাকে বলুন আমি সেটা আপনার জন্য এনে দিবো 560 00:40:19,583 --> 00:40:20,914 আমি কি একটু পানি পেতে পারি? 561 00:40:21,083 --> 00:40:22,665 বস, আমি কি একটু পানি পেতে পারি ? 562 00:40:24,125 --> 00:40:25,615 ওই, ওকে ডাক দিয়ে নিয়ে এসো 563 00:40:25,625 --> 00:40:26,205 ঠিক আছে স্যার 564 00:40:27,958 --> 00:40:29,574 স্যার আপনাকে যেতে বলছেন 565 00:40:30,083 --> 00:40:31,539 তাড়াতাড়ি যান 566 00:40:36,208 --> 00:40:37,198 হ্যালো স্যার 567 00:40:38,083 --> 00:40:39,073 হুম...তোমার নাম কী? 568 00:40:39,083 --> 00:40:40,073 আরিয়ান, স্যার 569 00:40:41,208 --> 00:40:42,073 একটা চেয়ার নিয়ে আয় 570 00:40:42,333 --> 00:40:43,323 ঠিক আছে. 571 00:40:43,625 --> 00:40:44,831 এইটা ধরেনতো 572 00:40:45,833 --> 00:40:46,823 আরিয়া 573 00:40:49,708 --> 00:40:50,914 ভাইয়া, চেয়ার 574 00:40:51,333 --> 00:40:53,700 ...আগে তুমি কি করতে..? 575 00:40:53,708 --> 00:40:54,573 মডেলিং স্যার 576 00:40:54,583 --> 00:40:56,745 জামাকাপড় পড়ে স্টেজে হাটতা ? 577 00:40:56,750 --> 00:40:57,455 হ্যাঁ স্যার. 578 00:40:57,458 --> 00:40:58,823 সেখানে তোমাকে নগদ টাকা দেয়া হত ? 579 00:40:58,833 --> 00:41:00,073 হ্যাঁ, স্যার. 580 00:41:00,083 --> 00:41:01,244 তোমার কোন গার্লফ্রেন্ড আছে..? 581 00:41:01,250 --> 00:41:02,536 না স্যার. 582 00:41:02,708 --> 00:41:04,915 - মজা না তো? - না, আমার সাথে কোন মেয়ের সম্পর্ক নেই 583 00:41:05,750 --> 00:41:06,956 যাও, শর্টের জন্য তৈরী হও 584 00:41:06,958 --> 00:41:09,040 - ভালোভাবে ফাইট শিখবা. - ঠিক আছে স্যার. 585 00:41:17,333 --> 00:41:18,414 সে একজন অপরাধী . 586 00:41:18,583 --> 00:41:20,324 সে অন্য কয়েকটি মামলার সাথেও জড়িত 587 00:41:20,333 --> 00:41:22,074 সে আগে ও এরকম ফোন দিয়ে হুমকি দিতো... 588 00:41:22,083 --> 00:41:24,916 আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞেস করেন, সে অবশ্যই এই মামলার সাথেও জড়িত 589 00:41:25,083 --> 00:41:26,494 এই মেয়ে সম্পর্কে কিছু জানেন ? 590 00:41:26,500 --> 00:41:28,286 এইখানেই এসে মামলাটা নিয়ে সন্দেহে পড়ে যাই 591 00:41:28,458 --> 00:41:30,040 রিপোর্ট আর প্রমান অনুযায়ী সেও সন্দেহ তালিকায় আছে. 592 00:41:30,208 --> 00:41:32,290 আপনি কি তার থেকে কোন জবানবন্দি নিয়েছেন? 593 00:41:32,458 --> 00:41:33,948 সে বেশী কিছু বলে নাই. 594 00:41:33,958 --> 00:41:36,165 ঘটনাটা যখন ঘটে সে তখন সেখানেই ছিল. 595 00:41:36,333 --> 00:41:37,789 সে আমাদেরকে সেইখানে কি কি ঘটছে সব বলেছে 596 00:41:38,250 --> 00:41:39,456 আমার মনে হয় সব মিথ্যা 597 00:41:39,458 --> 00:41:41,290 আমি এই প্রমানগুলা আবার দেখতে চাই প্লিজ এইগুলো দিন. 598 00:41:41,458 --> 00:41:42,038 হ্যাঁ. 599 00:41:42,208 --> 00:41:45,075 স্যার, ল্যাব থেকে কল এসেছে 600 00:41:45,083 --> 00:41:47,120 ...তাদের টেষ্টের জন্য আরো সেম্পল লাগবে 601 00:41:47,125 --> 00:41:49,036 স্যার, একটি জিনিস আমার মাথায় কিছুতেই ঢুকতেছে না 602 00:41:49,208 --> 00:41:51,290 ট্যাবলেট আর মাডারের মধ্যে সম্পর্ক কোথায় ? 603 00:41:51,458 --> 00:41:52,163 আল্লাহই ভালো জানেন 604 00:41:52,333 --> 00:41:54,040 এই "লুসিয়া" ট্যাবলেট কোথায় পাব ?? 605 00:41:54,208 --> 00:41:55,539 এজন্য উপায় বের করতে হবে 606 00:41:55,708 --> 00:41:59,702 দেখুন, যেভাবেই হোক না কেন আইন অনুযায়ী এটি একটি খুন 607 00:41:59,708 --> 00:42:01,369 আগামীকাল হয়তবা সে উঠে বসতে পারবে 608 00:42:01,375 --> 00:42:03,161 এমন টা যে হবে না, সেটা আপনি বলার কে ? 609 00:42:03,333 --> 00:42:06,576 দেখুন লাইফ সাপোর্টের জন্য রোগীটি এখনো বেঁচে আছে 610 00:42:06,583 --> 00:42:08,449 ...যদি আপনি এটি সরিয়ে ফেলেন সব কিছু শেষ হতে ১ মিনিটই যথেষ্ট.. 611 00:42:08,458 --> 00:42:12,497 এখন রোগীটা একমাত্র এই মেশিনের জন্যই বেঁচে আছে 612 00:42:12,500 --> 00:42:16,494 মেশিনের কারনে হয়তবা সে ব্যথা পাচ্ছে 613 00:42:16,500 --> 00:42:18,207 আমরা এর জন্য দায়ী হবো.... 614 00:42:18,208 --> 00:42:21,451 আপনারা দুইজনই শুধু শরীরটা নিয়ে ভাবছেন... 615 00:42:21,458 --> 00:42:23,495 তার মনের অবস্থা কি হবে ? 616 00:42:23,500 --> 00:42:25,582 . রোগীর কি কোমায় থাকা উচিত..?. 617 00:42:25,583 --> 00:42:28,416 ...সে লাইফ সাপোর্টের জন্য এখনো টিকে আছে ... 618 00:42:28,583 --> 00:42:30,950 ...জীবিত রাখা নাকি? 619 00:42:30,958 --> 00:42:33,165 মেশিনের সাপোর্ট খুলে ফেলা উচিত... 620 00:42:33,333 --> 00:42:35,290 নাকি সে স্বাভাবিকভাবে মৃত্যু বরন করবে ? 621 00:42:35,458 --> 00:42:38,621 একজন কোমার রোগীর মন কি আগের মতো থাকবে? 622 00:42:38,625 --> 00:42:41,333 কিভাবে তার ব্রেইন কাজ করবে ? 623 00:42:41,333 --> 00:42:43,324 হতে পারে স্বপ্ন দেখছে? 624 00:42:43,333 --> 00:42:46,166 একটি ছোট বিরতির পরেই আমরা তা বের করব . 625 00:42:46,500 --> 00:42:50,038 স্যার দয়া করেন, আমারে মাইরেন না ! 626 00:42:52,583 --> 00:42:53,664 স্যার ! 627 00:42:56,375 --> 00:42:57,957 আমরা " লুছিয়া " ট্যাবলেট কোথায় পাবো ? 628 00:42:59,833 --> 00:43:01,323 দেখ জামাইবাবু...(ফান করে) 629 00:43:01,333 --> 00:43:02,744 আমি এটার জন্য পাগল হয়ে যাচ্ছি... 630 00:43:02,750 --> 00:43:03,831 ...আমারে ক্ষেপাইছ না 631 00:43:03,833 --> 00:43:08,282 সদরঘাটের কাছের একটি ফ্যাক্টরিতে তৈরী হয়েছিল... 632 00:43:10,833 --> 00:43:12,449 ঠিক আছে, কল কর... 633 00:43:12,458 --> 00:43:13,698 করছ না কে ! 634 00:43:14,458 --> 00:43:16,165 আমি যা বলি তা কর. 635 00:43:16,583 --> 00:43:18,290 স্যার, আমি হিরো আলম বলতেছি... 636 00:43:18,458 --> 00:43:19,289 বদনা আরিফের কি হইছে রে ? 637 00:43:19,458 --> 00:43:20,448 স্যার, বদনা আরিফ শহরে নাই কা. 638 00:43:21,083 --> 00:43:24,576 স্যার, আমার চেনা একজন লোক আপনের লগে দেহা করতে চায় 639 00:43:24,583 --> 00:43:25,948 কি জন্য? 640 00:43:25,958 --> 00:43:27,665 সে আমাদের সাথে ব্যবসা করতে চায়. 641 00:43:27,833 --> 00:43:28,664 তার কি টাকা পয়সা বেশী ? 642 00:43:28,833 --> 00:43:30,790 হ্যাঁ, স্যার. মালদার পার্টি. 643 00:43:30,958 --> 00:43:32,619 ঠিকা আছে, তাইলে উনারে ফ্যাক্টরির কাছে নিয়ে আয় 644 00:43:32,625 --> 00:43:33,581 ঠিক আছে, স্যার. 645 00:43:33,958 --> 00:43:35,323 ওই জামাইবাবু... 646 00:43:35,958 --> 00:43:37,414 তুই ভালোই অভিনয় করছিস. 647 00:43:37,583 --> 00:43:39,290 সন্দেহ এড়ানোর জন্য সিভিল পোশাকে যাও 648 00:43:39,708 --> 00:43:40,948 তোমার সাথে আর কে যাবে ? 649 00:43:40,958 --> 00:43:41,868 আমি যাবো. 650 00:43:41,875 --> 00:43:43,036 আপনি কেন এই রিস্ক নিতে চাচ্ছেন ? 651 00:43:43,208 --> 00:43:44,824 পুলিশকে তার কাজ করতে দেন 652 00:43:44,833 --> 00:43:47,450 আপনি এইটা নিয়ে চিন্তা কইরেন না 653 00:43:47,458 --> 00:43:49,244 উনাকে আসতে দিন. আমি নিজেই এটা দেখব 654 00:43:49,250 --> 00:43:51,332 চলেন, জামাইবাবু, আমি আপনাকে নতুন জাম-কাপড় কিনে দিবো 655 00:43:54,708 --> 00:43:57,075 সঞ্জয়, আপনি কান্নাড়া ভাষাটা ঝালাই করে যেয়েন 656 00:43:57,083 --> 00:43:58,414 নইলে ওরা সন্দেহ করতে পারে. 657 00:44:16,500 --> 00:44:18,241 আগামী পরশু , একটা গানের শ্যুটিং আছে 658 00:44:18,250 --> 00:44:20,366 পরিচালক এইটা দিছে... 659 00:44:20,375 --> 00:44:22,491 এইটা গানের ক্যাসেট আর এই হলো গানের কথা 660 00:44:22,500 --> 00:44:23,331 তৈরী হও. 661 00:44:23,333 --> 00:44:24,164 এইটা পড় 662 00:44:32,333 --> 00:44:36,702 Someone's beating on the drum of my heart 663 00:44:36,708 --> 00:44:40,451 Words are singing in the corners of my mind 664 00:44:40,458 --> 00:44:44,372 I feel like I am whistling with my fingers in my mouth 665 00:44:44,375 --> 00:44:46,662 Jamma 'gamma 'yammma... 666 00:44:47,833 --> 00:44:49,540 এইটা একটা ধুম - ধারাক্কা গান হইব 667 00:44:49,708 --> 00:44:51,039 আমাদের টেষ্ট এর মধ্যে পড়ে না 668 00:44:52,000 --> 00:44:53,161 এক মিনিট. 669 00:44:53,833 --> 00:44:55,540 তুমি এই মেয়েটার সম্পর্কে কি কিছু খুঁজে পেলে ? 670 00:44:56,208 --> 00:44:58,290 কোন ম্যানেজারই এই মেয়ে সম্পর্কে জানে না 671 00:44:58,708 --> 00:45:00,073 আমাকে আরো খুঁজতে হবে 672 00:45:05,458 --> 00:45:08,450 নিক্কি, ওই নিক্কি. বাবা ওঠ! 673 00:45:08,458 --> 00:45:12,122 ওই! এইসব কী ? তুই সব জায়গাত ঘুমাছ 674 00:45:12,125 --> 00:45:13,661 শংকরানা , ওর কি হইছে ? 675 00:45:15,083 --> 00:45:16,448 দুঃখিত ! আমার দেরী হয়ে গেছে 676 00:45:17,583 --> 00:45:19,574 তোমার পোলার বিয়ে নিয়ে টেনশন কইর না 677 00:45:19,583 --> 00:45:24,373 আমার কাছে সব সিংগ্যাল মেয়েকে বিয়ে দেয়ার ব্যবস্থা আছে 678 00:45:24,375 --> 00:45:25,206 ছেলে কোনটা ? 679 00:45:25,208 --> 00:45:26,039 এই যে ও. 680 00:45:26,583 --> 00:45:28,290 ওহ, বারাক ওবামার কালার... 681 00:45:28,583 --> 00:45:30,165 ...এই ফাইলের মেয়েদের যোগ্য না.. 682 00:45:30,333 --> 00:45:32,165 এইটা শুধু সাদা চামড়ার ছেলেদের লাইগা 683 00:45:32,333 --> 00:45:33,164 পড়াশুনা ? 684 00:45:33,333 --> 00:45:34,073 SSLC... 685 00:45:34,083 --> 00:45:34,823 ...না ভালো না 686 00:45:34,833 --> 00:45:36,119 এই দুইটা ফাইলের ও যোগ্য না 687 00:45:36,125 --> 00:45:38,082 এই ফাইলের মেয়েদের ডিগ্রী ওয়ালা পোলা চাই 688 00:45:38,083 --> 00:45:38,788 বেতন? 689 00:45:38,958 --> 00:45:39,618 তিন হাজার.... 690 00:45:39,625 --> 00:45:40,365 প্রতিদিন? 691 00:45:40,375 --> 00:45:41,160 মাসে 692 00:45:42,083 --> 00:45:44,165 ওহ, তাই? এই ফাইলটা ও বাদ 693 00:45:44,333 --> 00:45:46,620 কমপক্ষে দশ হাজার 694 00:45:46,625 --> 00:45:47,615 যৌতুক ? 695 00:45:47,625 --> 00:45:49,616 কিছুই না... আমরা যৌতুক চাই না 696 00:45:49,625 --> 00:45:51,582 সর‍্যি, এই ফাইলের মেয়েগুলা যৌতুক ছাড়া বিয়ে করবে না 697 00:45:51,583 --> 00:45:55,531 স্যার, এই সব ছাড়া অন্য কোন মেয়ে নেই ? 698 00:45:57,208 --> 00:46:01,406 আছে ! এই ফাইলটা গতকাল বানাইছিলাম 699 00:46:01,583 --> 00:46:02,698 দেখ তোর কোনোটা পছন্দ হয় কিনা 700 00:46:02,708 --> 00:46:03,618 এই মাইয়াডারে অনেক সুন্দর লাগতাছে না? 701 00:46:03,625 --> 00:46:05,787 হুম, হুম, তোর জামাইর লগে বিয়ে দিছ 702 00:46:07,208 --> 00:46:08,539 এই মাইয়াডা সুন্দর না ? 703 00:46:09,500 --> 00:46:10,410 এই মেয়েটা ও জামাই খুঁজতাছে ? 704 00:46:10,583 --> 00:46:13,655 যদি তার ফটো এখানে থাকে, অবশ্যই সে জামাই খুঁজতাছেছে, বাড়ি খুঁজতে তো আর ফটো দেয় নাই 705 00:46:13,833 --> 00:46:14,743 দেখি কে . 706 00:46:14,750 --> 00:46:16,582 বহুত সুন্দর , শংকরানা ! 707 00:46:17,958 --> 00:46:19,244 মেয়েটার সম্পর্কে কিছু বলেন দাদা 708 00:46:19,250 --> 00:46:20,456 ওর নাম শীতা .. 709 00:46:20,458 --> 00:46:22,620 সৌভাগ্যবান সুপার স্টারের ঘরে জন্মগ্রহন করেছে... 710 00:46:22,625 --> 00:46:25,242 ...সকাল ৫ টা ৫৫ মিনিটে... 711 00:46:25,250 --> 00:46:28,038 ....কোন খারাপ লক্ষন তাকে ছুঁতে পারে না.. 712 00:46:28,208 --> 00:46:30,495 সে একটি পিজ্জার দোকানে কাজ করে 713 00:46:30,500 --> 00:46:31,956 ওর বাবা একটা বেকারীর মালিক... 714 00:46:31,958 --> 00:46:39,285 এই জন্য আল্লাহর রহমতে তাদেরকে ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা - ভাবনা করতে হয় না 715 00:46:39,833 --> 00:46:41,369 তার জন্মের সব তথ্য কম্পিউটারে ছিল 716 00:46:41,375 --> 00:46:43,833 ...আমাকে ছেলেগুলে দেখিয়ে দে আমি তাদের দেখে নিবো... 717 00:46:43,833 --> 00:46:45,665 ...ভালোইতো, তাদের বিয়ে করে ফেল. কি বললি তুই ? 718 00:46:45,833 --> 00:46:48,905 জায়গাটা তাড়াতাড়ি পরিষ্কার কর. মানুষ আইয়া পড়তাছে 719 00:46:49,458 --> 00:46:51,324 এইটা ধর এই হলুদ বেলুনটা ধর 720 00:46:52,958 --> 00:46:54,289 স্যার, শীতা এখানে আছে ? 721 00:46:54,458 --> 00:46:56,040 আপনি শীতার সাথের ? 722 00:46:56,458 --> 00:46:58,449 একটু একটু... 723 00:46:58,458 --> 00:47:00,119 আপনি দেরী করছেন কেন ? 724 00:47:00,125 --> 00:47:01,536 ওহ , আপনারা জানতেন যে আমি আসবো ? 725 00:47:01,708 --> 00:47:02,823 শীতা এখানে আছে ? 726 00:47:02,833 --> 00:47:04,574 ঠিক আছে , আসুন . আমি আপনাকে দেখিয়ে দিচ্ছি 727 00:47:05,583 --> 00:47:08,905 স্যার, এই সাজে আমাকে কেমন লাগছে ? প্লিজ আমাকে একটু দেখেন 728 00:47:17,208 --> 00:47:18,698 স্যার ,এইটা শীতার অফিস ? 729 00:47:20,208 --> 00:47:22,074 উনাকে তাড়াতাড়ি প্রস্তুত করে দাও. 730 00:47:22,083 --> 00:47:22,663 স্যার...শীতা ? 731 00:47:22,833 --> 00:47:24,073 হ্যাঁ, উনি আসবেন. তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হন ! 732 00:47:24,083 --> 00:47:26,040 স্যার, আমার কথাটা শুনুন. 733 00:47:31,875 --> 00:47:34,287 হিরো স্যার... আসুন ! 734 00:47:35,458 --> 00:47:36,789 কেমন হইছে দেখুনতো ? 735 00:47:37,208 --> 00:47:39,916 আমি এইসব বিশেষভাবে আপনার জন্যই আয়োজন করেছি 736 00:47:43,750 --> 00:47:47,539 এই আইটেম গানটা সুপার হিট হবে ! 737 00:47:47,708 --> 00:47:48,823 কি ? আইটেম গান ? 738 00:47:48,833 --> 00:47:50,870 হ্যাঁ। গানটা সেই আর 739 00:47:50,875 --> 00:47:53,833 ...মালটা কঠিন ! 740 00:47:54,458 --> 00:47:56,620 আমি আইটেম গান করি না ! 741 00:47:56,625 --> 00:47:59,208 আপনি এই সব কি বলেন বস ? আপনি তো এইসব কথা বলতে পারেন না... 742 00:47:59,208 --> 00:48:00,664 প্যাক আপ ! আমি এইগুলা পারবো না 743 00:48:00,833 --> 00:48:02,949 আমি তো আগেই বলেছি আমি এইসব আইটেম গান করি না 744 00:48:02,958 --> 00:48:04,869 হেই, নিক্কি, ওইদিকে দেখ. 745 00:48:04,875 --> 00:48:05,956 কি ? 746 00:48:05,958 --> 00:48:07,164 একবার ওইদিকে দেখ . 747 00:48:32,333 --> 00:48:38,158 748 00:48:44,333 --> 00:48:49,908 749 00:48:50,333 --> 00:48:55,954 750 00:48:56,333 --> 00:48:58,916 751 00:48:59,083 --> 00:49:01,916 752 00:49:02,083 --> 00:49:04,950 753 00:49:17,333 --> 00:49:23,033 754 00:49:46,708 --> 00:49:49,621 755 00:49:49,625 --> 00:49:52,743 756 00:49:52,750 --> 00:49:55,913 757 00:49:56,083 --> 00:49:58,700 758 00:49:58,708 --> 00:50:01,575 759 00:50:01,583 --> 00:50:04,166 760 00:50:04,625 --> 00:50:07,993 761 00:50:08,000 --> 00:50:10,992 762 00:50:11,000 --> 00:50:12,582 763 00:50:12,583 --> 00:50:14,073 764 00:50:14,083 --> 00:50:16,996 765 00:50:17,000 --> 00:50:19,913 766 00:50:20,083 --> 00:50:22,916 767 00:50:59,083 --> 00:51:01,916 768 00:51:02,083 --> 00:51:04,916 769 00:51:05,083 --> 00:51:08,075 770 00:51:08,083 --> 00:51:10,916 771 00:51:11,083 --> 00:51:13,916 772 00:51:14,083 --> 00:51:17,075 773 00:51:17,083 --> 00:51:19,916 774 00:51:20,083 --> 00:51:22,916 775 00:51:23,083 --> 00:51:25,950 776 00:51:31,708 --> 00:51:34,040 আরে বালটা খুলতাছে না কেন ! 777 00:51:36,375 --> 00:51:37,456 Excuse me... 778 00:51:39,958 --> 00:51:41,574 আপনাকে অনেক সুন্দর লাগতেছে 779 00:51:41,583 --> 00:51:42,789 বাচ্চারা খুব আনন্দ করেছে 780 00:51:42,958 --> 00:51:44,540 খুব ভালো হয়েছে 781 00:51:45,208 --> 00:51:46,949 আমি কি আপনার সাথে একটা সেল্ফি তুলতে পারি ? 782 00:51:47,708 --> 00:51:48,789 আসেন. 783 00:51:48,958 --> 00:51:50,073 Please... 784 00:51:54,333 --> 00:51:55,414 Thank you! 785 00:51:56,000 --> 00:51:57,490 আমার ও একটা ছবি উঠাইয়া দেন 786 00:51:57,500 --> 00:51:58,581 হ্যাঁ, হ্যাঁ, অবশ্যই ! 787 00:51:58,583 --> 00:51:59,664 ১ মিনিট ! 788 00:52:01,708 --> 00:52:02,789 আমাকে দিন 789 00:52:07,625 --> 00:52:08,706 OK, 790 00:52:09,208 --> 00:52:10,664 Thank you. bye! 791 00:52:48,958 --> 00:52:50,790 মাইয়াডা মেলা সুন্দর... 792 00:52:51,333 --> 00:52:52,823 এইডা আমার মাইয়া . 793 00:52:52,833 --> 00:52:55,120 ওর মা ওরে ছোট কালে রাইখাই আল্লাহর কাছে চইলা গেছে. 794 00:52:55,125 --> 00:52:56,411 ওরে আমিই বড় করছি 795 00:52:56,583 --> 00:52:58,950 যখন ওয় ছোট আছিল, তখন আমারে বেকারীর কামে সাহায্য করতো 796 00:52:58,958 --> 00:53:00,619 এখন ওয় এইটা পছন্দ করে না 797 00:53:00,625 --> 00:53:02,286 এহন একটা MNC র জন্য কাম করে 798 00:53:02,458 --> 00:53:04,040 ..মাসে ৮ হাজার টাহা কামায়... 799 00:53:04,208 --> 00:53:05,869 অনেক ভালোও রাঁনতে পারে 800 00:53:05,875 --> 00:53:08,082 ওর হাতের কফি যেন অমৃত ! 801 00:53:08,083 --> 00:53:11,747 যদিও ওর মা নাই তবুও আমনে ওরে অনেক ভালোভাবেই বড় করছেন 802 00:53:11,750 --> 00:53:13,787 অনেক মিষ্টি একটা মেয়ে . 803 00:53:13,958 --> 00:53:15,289 আমি ওরে অনেক ভালোবাসা দিয়া বড় করছি 804 00:53:15,458 --> 00:53:17,870 ওরে মাথায় তুইলা বড় করছি 805 00:53:17,875 --> 00:53:19,457 ভাগ্য ভালো যে পইড়া যায় নাই ! 806 00:53:19,458 --> 00:53:21,540 আমার হউরে টাকলা হইলে আম্মের সমস্যা কই ? 807 00:53:21,833 --> 00:53:23,870 মাইয়া আর পোলাডারে একটু প্রাইভেটে কথা কওয়ানো দরকার ? 808 00:53:23,875 --> 00:53:24,831 হ্যাঁ, কেনো না... 809 00:53:24,833 --> 00:53:26,915 আমরাওতো অনেক আধুনিক 810 00:53:27,083 --> 00:53:29,290 হ্যাঁ, ওগোরে কইতে দেন 811 00:53:30,208 --> 00:53:31,323 কফিটা সেইরকম হইছে... 812 00:53:31,333 --> 00:53:32,915 সত্যি ? Thank you. 813 00:53:33,333 --> 00:53:34,823 আমাগো প্রতিবেশী এইটা বানাইছে 814 00:53:34,833 --> 00:53:35,948 আমার আব্বা মিছা কথা কইতাছে... 815 00:53:35,958 --> 00:53:37,665 আমি রানতে জানি না 816 00:53:37,833 --> 00:53:39,039 কিন্তু আমি জানি ! 817 00:53:40,708 --> 00:53:42,449 আপনি কি কাজ করেন ? 818 00:53:42,458 --> 00:53:45,246 লোকজনকে অন্ধকার থেইকা আলোর পথ দেহাই 819 00:53:45,250 --> 00:53:46,661 ...আর হেগোরে একটা ঠিক জায়গায় বহাই 820 00:53:46,833 --> 00:53:47,618 মানে ? 821 00:53:47,625 --> 00:53:48,706 সিনেমাহলে ... 822 00:53:48,708 --> 00:53:51,291 ও লাইটম্যান ? 823 00:53:52,000 --> 00:53:52,956 ঠিক ধরছেন... 824 00:53:52,958 --> 00:53:54,448 শংকরানা হলটা চালায় 825 00:53:54,458 --> 00:53:55,414 শংকরানার কি আছে 826 00:53:55,583 --> 00:53:56,618 হল ! 827 00:53:56,625 --> 00:53:57,911 হল ? 828 00:53:59,750 --> 00:54:00,831 মজারতো... 829 00:54:01,333 --> 00:54:03,449 ও তাইলে তুমি ফাও ফাও মুভি দেহ ? 830 00:54:03,458 --> 00:54:05,665 হ,দিনে চারবার এক মুভি চার বার দেহি 831 00:54:05,833 --> 00:54:08,040 ছবি দেখতে ভালোই লাগে ! 832 00:54:08,208 --> 00:54:09,824 তাইলে তো আমনে অনেক টাকা কামান.. 833 00:54:09,833 --> 00:54:11,619 সুন্দর গাড়ি, সুন্দর জামা - কাপড়... 834 00:54:11,625 --> 00:54:12,786 বিদেশে যাইতে পারেন 835 00:54:12,958 --> 00:54:13,823 নিশ্চয়ই অনেক সুন্দর 836 00:54:13,833 --> 00:54:16,450 কিন্তু আমি তো খালি লাইটম্যান 837 00:54:16,458 --> 00:54:18,415 লাইট ম্যান ? 838 00:54:21,708 --> 00:54:23,540 আমনে অনেক মজা করে কথা কন... 839 00:54:32,083 --> 00:54:35,747 এতক্ষন তো তুই ভেজা বিড়ালের মত আছিলি 840 00:54:35,750 --> 00:54:38,538 এহন আমারে ক, এইটা অ্যারেঞ্জ ম্যারেজ নাকি লাভ ম্যারেজ ? 841 00:54:39,333 --> 00:54:40,869 আমাকে চেতাইয়েন না . 842 00:54:40,875 --> 00:54:42,365 মাইয়াডারে আসতে দেইহা চুলটা কি 843 00:54:42,375 --> 00:54:43,661 ...আমি ঠিক করছিলাম নাকি আমনে করছেন ! 844 00:54:43,833 --> 00:54:45,119 হোপ ! 845 00:54:45,125 --> 00:54:46,240 তোর পোলায় অনেক চালাক 846 00:54:46,250 --> 00:54:46,910 শংকরানা , 847 00:54:47,083 --> 00:54:49,040 ভালো একটা সময় দেইহা ওদেরকে বিয়ের তারিখটা জানাইয়া দেওয়া দরকার 848 00:54:49,208 --> 00:54:50,073 মাইয়াডা যদি বাড়িতে আহে , 849 00:54:50,083 --> 00:54:51,915 তাইলে আমার পোলার ওজনটা বাড়ব 850 00:54:52,083 --> 00:54:53,949 এইতো ঘটকের কল আইয়া পড়ছে 851 00:54:53,958 --> 00:54:56,620 তাইলে ওগোরে বিয়ের তারিখ টা কইয়া দিমু ? 852 00:54:56,625 --> 00:54:57,581 এই মাইয়াডাই তো ? 853 00:54:57,583 --> 00:54:59,620 অনেক মজা লইছেন এইবার কথা কন.. 854 00:54:59,625 --> 00:55:01,286 হ্যালো... হ্যালো... 855 00:55:01,458 --> 00:55:03,449 আমনের কাছে টাকা থাকলে পোলাডারে কিছু টাকা লোন দেন. 856 00:55:03,458 --> 00:55:05,620 ...আর একটা বাড়ি ভাড়া নিয়া দেন 857 00:55:05,625 --> 00:55:08,367 আর কতদিন পোলাডা এই বলদগো লগে থাকব ? 858 00:55:08,375 --> 00:55:11,493 হেয় তোমারে বিয়ে করতে কেমনে রাজি হইয়া গেল ? 859 00:55:11,500 --> 00:55:13,332 ও দুধের মত সাদা. 860 00:55:13,333 --> 00:55:15,074 আর তুই হইছস কফির লাহান কালা 861 00:55:15,083 --> 00:55:17,575 হ, আমি তো কফির মত কালা আর তুমি তো মনে হয় চান্দের লাহান ফর্সা 862 00:55:17,583 --> 00:55:18,744 তাড়াতাড়ি খা ... 863 00:55:18,750 --> 00:55:20,661 শংকরানা, বিয়ের জন্য কোন তারিখটা ভালো হইব ? 864 00:55:20,833 --> 00:55:23,165 মাইয়াডা বিয়েতে রাজি হয় নাই 865 00:55:23,333 --> 00:55:24,744 - বাদ দেও... - বাদ দিমু কেন ? 866 00:55:24,750 --> 00:55:26,832 তুই মন খারাপ করতাছস কেন ? 867 00:55:26,833 --> 00:55:30,030 আমি তোরে নাইকার মতো মাইয়া আইনা দিমু 868 00:55:30,208 --> 00:55:31,039 নিক্কি. 869 00:55:31,500 --> 00:55:35,289 ওই তুই কই যাছ ? দাঁড়াছনা... 870 00:55:36,208 --> 00:55:39,530 মেয়েটা অতো সুন্দর না... 871 00:55:39,708 --> 00:55:40,789 উই খালি একটু ফর্সা... 872 00:56:20,708 --> 00:56:21,573 হ্যালো 873 00:56:21,583 --> 00:56:23,995 হ্যালো স্যার, আমি শীতা... 874 00:56:24,000 --> 00:56:24,956 কোন শীতা ? 875 00:56:24,958 --> 00:56:27,700 আমি আপনার সাথে গানে নেচেছিলাম... 876 00:56:27,708 --> 00:56:28,664 কোন গানে ? 877 00:56:28,833 --> 00:56:30,494 স্যার, গত সপ্তাহে... 878 00:56:30,500 --> 00:56:31,990 কোন গানটা ? 879 00:56:32,000 --> 00:56:35,994 ওই গানটা যে - "Somebody is beating the drum of my heart." 880 00:56:36,000 --> 00:56:38,037 ওহ এইটা ! 881 00:56:39,000 --> 00:56:40,411 তুমি অনেক ভালো নেচেছো 882 00:56:40,583 --> 00:56:42,324 প্লিজ মজা করবেন না 883 00:56:42,333 --> 00:56:44,415 ওকে, এখন বলো কল দিয়েছ কেন 884 00:56:44,583 --> 00:56:47,120 স্যার, আমি আপনার সাথে একবার দেখা করতে চাই... 885 00:56:47,125 --> 00:56:48,786 তুমি কোথায় ? আমি তোমাকে পিক করব 886 00:56:48,958 --> 00:56:50,699 Thank you, thank you so much! 887 00:56:50,708 --> 00:56:52,449 ঠিক আছে,তাহলে সন্ধ্যায় দেখা হচ্ছে 888 00:56:55,208 --> 00:56:56,289 শীতা ... 889 00:56:57,208 --> 00:56:58,915 তোমার সাথে কেউ দেখা কর‍তে এসেছে... 890 00:56:59,083 --> 00:57:01,199 ও খোদা , সে এখানে এসেছে কেন ? 891 00:57:01,208 --> 00:57:02,448 ওকে , তুমি এদিকটা সামলাও... 892 00:57:05,875 --> 00:57:08,116 হ্যালো, কেমন আছেন ? 893 00:57:08,125 --> 00:57:09,456 আপনি এখানে কি করতে এসেছেন? 894 00:57:09,458 --> 00:57:12,075 আমি শুধু আমনের লগে একটু কথা কইতে আইছি 895 00:57:12,083 --> 00:57:13,164 বলুন... 896 00:57:13,583 --> 00:57:17,281 আমি শুধু জানতে চাই আপনি কেন বিয়েতে রাজি নন 897 00:57:17,458 --> 00:57:18,948 প্লিজ, বসুন. 898 00:57:18,958 --> 00:57:20,699 নইলে ম্যানেজার বকাবকি করবে 899 00:57:21,625 --> 00:57:22,660 আমি জানি. 900 00:57:22,833 --> 00:57:24,494 আপনি আমাকে ওইদিনই বলেছিলেন... 901 00:57:24,500 --> 00:57:26,036 প্লিজ অর্ডার... 902 00:57:26,583 --> 00:57:28,073 নাইলে ম্যানেজারে ঝামেলা করবে 903 00:57:29,500 --> 00:57:31,286 পাপা জহন্স... 904 00:57:31,583 --> 00:57:34,325 সে দেখতে অনেক সুন্দর এই লোকটাকে কেন পাপা বলেন ? 905 00:57:34,333 --> 00:57:35,915 এইটা তার নাম. 906 00:57:42,333 --> 00:57:44,040 আমি এইগুলা বুঝতাছি না.... 907 00:57:44,208 --> 00:57:46,245 আমার পিজ্জা ভালো লাগো অর্ডার করব ? 908 00:57:46,250 --> 00:57:46,910 ঠিক আছে দিন.. 909 00:57:47,083 --> 00:57:50,155 আর one tandoori chicken with fresh red onions... 910 00:57:50,333 --> 00:57:52,745 ...fresh green peppers, red paprika and golden corn ? 911 00:57:52,750 --> 00:57:53,865 এইগুলাও আনবো 912 00:57:53,875 --> 00:57:54,910 হ্যাঁ, আনুন. 913 00:57:55,958 --> 00:57:58,666 আপনি ঘটককে বিয়েতে না বলে দিলেন কেন ? 914 00:57:58,833 --> 00:58:00,949 আমি অর্ডারটা দিয়ে আসি ... 915 00:58:06,250 --> 00:58:08,036 ওহ , ছেলেটা কে ? তোমার বয় ফ্রেন্ড ? 916 00:58:08,208 --> 00:58:10,040 ডেট এ আইছে নাকি ? 917 00:58:11,083 --> 00:58:12,198 বিল কত হইছে ? 918 00:58:13,208 --> 00:58:14,949 ৩১০ টাকা...কেন ? 919 00:58:14,958 --> 00:58:15,789 ওহ .. 920 00:58:19,208 --> 00:58:20,448 পানি নিন. 921 00:58:20,458 --> 00:58:21,448 গ্লাসটা সুন্দর... 922 00:58:21,458 --> 00:58:24,530 তোমার বিল ভ্যাটসহ ৬২০ টাকা হইছে 923 00:58:24,708 --> 00:58:26,665 আপনার কাছে এখন এত টাকা আছে ? 924 00:58:27,458 --> 00:58:31,497 আমি জিজ্ঞেস করছি কারন অনেক মানুষ আছে যারা না বুঝেই এসে পড়ে... 925 00:58:31,500 --> 00:58:33,616 ...বিলের কথা চিন্তা করে না. 926 00:58:33,625 --> 00:58:37,869 আপনি জানেন এখন জিনিসপত্রের কত দাম ! 927 00:58:37,875 --> 00:58:40,207 আমার বেতন ৮০০০ টাকা.... 928 00:58:40,208 --> 00:58:42,666 ...আমাকে এখন ও এখন অনেক কষ্ট করতে হয় 929 00:58:44,083 --> 00:58:45,494 বাদ দিন. 930 00:58:45,500 --> 00:58:49,994 আজ, আপনার থিয়েটাতে, সর‍্যি হলে... লাইট মারতে হবে না ? 931 00:58:50,000 --> 00:58:51,957 তো কি হইছে?? এখন কি কান্নাড়া মুভি চলতেছে ? 932 00:58:51,958 --> 00:58:53,039 শীতা ! 933 00:58:53,708 --> 00:58:55,540 আপনার অর্ডার তৈরী হয়ে গেছে আমি গিয়ে নিয়ে আসি 934 00:58:55,708 --> 00:58:56,789 একটু বসুন. 935 00:59:21,208 --> 00:59:23,449 আমার সাথে দেখা করার জন্য ধন্যবাদ ! 936 00:59:23,458 --> 00:59:24,914 আমাকে স্যার বলবে না... প্লিজ... 937 00:59:25,083 --> 00:59:27,700 স্যার, আমি আপনার নাম ধরে কিভাবে ডাকি ? 938 00:59:27,708 --> 00:59:30,700 একদম সোজা. নিক্কি...নিক্কি.. 939 00:59:30,708 --> 00:59:31,698 সর‍্যি... 940 00:59:31,708 --> 00:59:33,619 কিন্তু স্যার আপনি তো আমার সিনিয়র আমি কি করে আপনার নাম ধরে ডাকি ? 941 00:59:33,625 --> 00:59:35,366 যে আমাকে স্যার বলে ডাকে আমি তার সাথে কথা বলতে চাই না 942 00:59:35,375 --> 00:59:38,822 স্যার...ওকে ...নিক্কি. 943 00:59:38,833 --> 00:59:40,449 বলো. 944 00:59:42,083 --> 00:59:43,619 আমি জানি না স্যার... 945 00:59:43,625 --> 00:59:45,081 সর‍্যি ...নিক্কি, 946 00:59:45,500 --> 00:59:48,663 ছোটকাল থেকেই আমার নায়িকা হবার শখ . 947 00:59:48,833 --> 00:59:50,289 মানুষ আমার তারিফ করবে... 948 00:59:50,458 --> 00:59:51,414 আমি জনপ্রিয় হতে চেয়েছি.... 949 00:59:51,583 --> 00:59:53,699 ...আর মানুষ আমকে নিয়ে সবসময় বলাবলি করবে..... 950 00:59:53,708 --> 00:59:55,290 কেউ কি বড় অভিশাপ দিয়েছিল....? 951 00:59:56,208 --> 00:59:59,075 আমি বুঝতেছি না তুমি কি বলতেছো...সর‍্যি 952 00:59:59,083 --> 01:00:01,541 তুমি জানো এখানে শুধু আমরা দুইজন ছাড়া আর কেউ নেই কেন ? 953 01:00:01,708 --> 01:00:02,914 ওহ হ্যাঁ, আর কেউ নেই তো ? 954 01:00:03,625 --> 01:00:04,615 অনেক সুন্দর জায়গা . 955 01:00:04,625 --> 01:00:06,582 কারন আমি এই পুরো জায়গাটা আমাদের জন্য বুক করেছি 956 01:00:06,583 --> 01:00:08,870 957 01:00:08,875 --> 01:00:10,115 কিন্তু কেন ? 958 01:00:10,125 --> 01:00:11,456 তোমার জন্য . 959 01:00:11,458 --> 01:00:14,905 সত্যি...যাতে আমরা শান্তভাবে কথা বলতে পারি 960 01:00:15,333 --> 01:00:18,166 তুমি যেহেতু সেলিব্রেটি দেখি কি করতে পারো 961 01:00:21,083 --> 01:00:22,494 তুমি এ কি করছ ? 962 01:00:22,500 --> 01:00:24,207 এইটা একটা প্রতিযোগীতা...আমাদের মধ্যে কে সবার আগে নিচে নামতে পারে ? 963 01:00:24,208 --> 01:00:24,948 তুমি প্রস্তুত ? 964 01:00:24,958 --> 01:00:25,823 তুমি কি আমার সাথে মজা করছ ? 965 01:00:25,833 --> 01:00:27,870 না...স্টার্ট, ১...২...৩... ! 966 01:00:27,875 --> 01:00:29,912 তাড়াতাড়ি কর ! 967 01:00:44,333 --> 01:00:45,664 শীতা , 968 01:00:46,333 --> 01:00:47,664 আমাকে ভয় পেও না 969 01:00:47,833 --> 01:00:51,326 দেখতে আমি খারাপ হইতে পারি...কিন্তু আমি ভালা মানুষ... 970 01:00:51,333 --> 01:00:53,540 যেদিন বাপ - মারে লইয়া তোমার বাসায় গেছিলাম.. 971 01:00:53,708 --> 01:00:55,369 আমি বুঝতারছি আমি তোমারে কষ্ট দিছি। 972 01:00:55,375 --> 01:00:57,332 আমি মাফ চাইতে আইছিলাম. 973 01:00:57,333 --> 01:01:00,200 আমি পড়ালেহা কম করছি , তাই এইডা বুঝতে সময় লাগছে 974 01:01:00,208 --> 01:01:02,040 তুমি দেখতে খুব সুন্দর... 975 01:01:02,208 --> 01:01:04,040 ...তুমি একটা শিক্ষিত পোলা পাইবা , বুঝলা ? 976 01:01:05,583 --> 01:01:08,120 আমার মতন লাইটম্যানের.. 977 01:01:08,125 --> 01:01:10,036 তোমার মত কাউরে নিয়া স্বপ্ন দেখা উচিত না... 978 01:01:10,750 --> 01:01:13,788 তোমার একটা স্মৃতী আমার কাছে আছে...এই লও ! 979 01:01:14,250 --> 01:01:15,536 আরে লও না ! 980 01:01:17,583 --> 01:01:18,698 আবার দেহা হইব. 981 01:01:30,625 --> 01:01:33,083 বাবা...বাবা ! 982 01:01:36,833 --> 01:01:40,246 তোমাকে কত বার বলবো টিভি ছেড়ে ঘুমাবে না ? 983 01:01:40,250 --> 01:01:41,411 তুমি খেয়েছো ? 984 01:01:41,583 --> 01:01:43,824 তাহলে ঘুমাও...শুভরাত্রি ! 985 01:01:43,833 --> 01:01:44,914 শুভরাত্রি... 986 01:02:08,625 --> 01:02:10,115 আমার নাম 987 01:02:10,125 --> 01:02:11,661 রবীন্দ্রনাথ 988 01:02:11,833 --> 01:02:18,830 আমি ব্যবসা করি...ব্যবসা করি... মিনারেল ওয়াটারের ব্যবসা করি ! 989 01:02:18,833 --> 01:02:21,074 আপনি আমাদের সব পরিকল্পনা নষ্ট করে ফেলবেন ! 990 01:02:21,083 --> 01:02:22,198 ভালোভাবে কান্নাড়া বলতে পারেন না ! 991 01:02:22,208 --> 01:02:23,164 স্যার ! 992 01:02:23,333 --> 01:02:24,289 পোলায় রেডি. 993 01:02:26,708 --> 01:02:29,291 আমরা যা বলবো তুই শুধু তা করবি... 994 01:02:29,458 --> 01:02:30,914 ...তোর চালাকি আমাগোরে মগা বানাইতে পারব না 995 01:02:31,083 --> 01:02:32,539 তোগো ৩ জন গাড়িতে কইরা যাবি... 996 01:02:32,708 --> 01:02:33,789 আমি তোগোরে ফলো করমু 997 01:02:33,958 --> 01:02:35,323 তোমরা সারের সাথে যাও 998 01:02:35,333 --> 01:02:36,664 সঞ্জয়,আপনি কি প্রস্তুত ? 999 01:02:58,583 --> 01:03:06,411 Someone's beating on the drum of my heart 1000 01:03:06,875 --> 01:03:11,119 But the beat is too strong 1001 01:03:11,125 --> 01:03:14,663 It has begun to hurt 1002 01:03:15,125 --> 01:03:19,039 The brain filled with her memories 1003 01:03:19,458 --> 01:03:22,951 Torturing me to death 1004 01:03:23,458 --> 01:03:27,531 From my eyes they overflow 1005 01:03:27,708 --> 01:03:31,201 Drowning me in a fog. 1006 01:04:13,875 --> 01:04:15,582 - হ্যালো স্যার ! - এখান থেকে কত দূর হতে পারে ? 1007 01:04:15,583 --> 01:04:17,119 ওই, এখান থেকে আর কত দূরে ? 1008 01:04:17,125 --> 01:04:18,615 একটু সামনেই... 1009 01:04:18,625 --> 01:04:19,831 এইতো ঐখানেই... 1010 01:04:19,833 --> 01:04:21,915 আমি সামনের ঐ চায়ের দোকানে অপেক্ষা করবো 1011 01:04:21,917 --> 01:04:23,282 ঠিক আছে স্যার... 1012 01:04:27,458 --> 01:04:29,995 স্যার , আমি গাড়ির মধ্যেই থাকব আমার উপস্থিতি সন্দেহের কারন হতে পারে 1013 01:04:30,000 --> 01:04:31,582 স্যার যদি আপনি কোন সমস্যায় পড়েন আমাকে সিগন্যাল দিবেন 1014 01:04:31,583 --> 01:04:32,869 আমি তখনই পৌছে যাবো 1015 01:04:38,750 --> 01:04:41,242 হ্যালো, স্যার, আপনার তিনটা বাক্স এখানে পড়ে আছে 1016 01:04:41,250 --> 01:04:42,786 আপনি কখন এইগুলা সড়াবেন ? 1017 01:04:42,792 --> 01:04:44,408 আচ্ছা, তাড়াতাড়ি আসুন. 1018 01:04:45,083 --> 01:04:46,414 ঠিক আছে, ঠিক আছে স্যার। 1019 01:04:46,417 --> 01:04:47,202 হুম...? 1020 01:04:47,208 --> 01:04:49,074 আমি স্যারের সাথে উনাকে পরিচয় করিয়ে দিতে চাচ্ছিলাম... 1021 01:04:49,083 --> 01:04:50,164 ঠিক আছে, বসুন. 1022 01:04:50,875 --> 01:04:51,910 প্লিজ আসুন... 1023 01:05:00,375 --> 01:05:03,697 ওই, তুলে শক্ত কর। খুব সুন্দর ! 1024 01:05:03,708 --> 01:05:05,324 স্যার , কেউ একজন এসেছে... 1025 01:05:05,333 --> 01:05:06,243 চলুন 1026 01:05:15,125 --> 01:05:16,866 স্যার ইনিই তিনি... 1027 01:05:16,875 --> 01:05:18,365 আমার নাম রবীন্দ্রনাথ... 1028 01:05:18,375 --> 01:05:21,208 আমার মিন...মিনারেল ওয়াটারের ব্যবসা ... 1029 01:05:21,208 --> 01:05:23,165 ওহ! আমাদের ফ্যাক্টরীতে স্বাগতম প্লিজ আসুন 1030 01:05:23,167 --> 01:05:24,953 দেখুন, মি.রবীন্দ্রনাথ ... 1031 01:05:24,958 --> 01:05:29,156 আমি আমার ব্যবসাটা ফুটপাত থেকে শুরু করেছিলাম 1032 01:05:29,167 --> 01:05:32,239 চার বছরের মধ্যে আমি ফ্যাক্টরিটি বানিয়েছি. 1033 01:05:32,250 --> 01:05:33,081 খুব ভালো... 1034 01:05:33,083 --> 01:05:34,414 ওই, "আগে"... 1035 01:05:35,125 --> 01:05:36,741 ডার্লিং, "পরে"... 1036 01:05:38,875 --> 01:05:40,286 চল্লিশ...চল্লিশ... 1037 01:05:40,750 --> 01:05:42,115 ...ছত্রিশ 1038 01:05:42,750 --> 01:05:44,457 তুমি স্কিনটা মিলাও 1039 01:05:44,458 --> 01:05:46,199 - আমি বডিটা মিলাবো... - ঠিক আছে, সার. 1040 01:05:46,208 --> 01:05:49,781 আমাদের ব্যবসা আপনার মিনারেল ওয়াটার ব্যবসার চেয়ে হাজারগুন ভালো 1041 01:05:51,917 --> 01:05:53,749 খুবই সৃজনশীল... 1042 01:05:53,750 --> 01:05:55,741 আমাদের পন্যের পন্যগুলো ! 1043 01:05:55,750 --> 01:06:00,074 এখনকার দিনের মানুষেরা তাদের বাইরের সৌন্দর্যেরই বেশী খেয়াল রাখে 1044 01:06:00,083 --> 01:06:02,541 তাদের সব জায়গাতেই স্মার্ট হতে হবে ... 1045 01:06:02,542 --> 01:06:05,330 পত্রিকায়, টিভিতে, ইন্টারনেটে... 1046 01:06:05,333 --> 01:06:07,495 আবালগুলাও সিক্স-পেক চায়... 1047 01:06:07,500 --> 01:06:10,242 মোটা লোকটাও জিরো ফিগারের হতে চায় ! 1048 01:06:10,250 --> 01:06:13,823 আর সবাই ই দ্রুত ফলাফল আশা করে আর যেটা আমি দিচ্ছি 1049 01:06:13,833 --> 01:06:17,326 আর অবশ্যই, সেক্সুয়াল পন্য নিয়ে জিজ্ঞেস করবেন না 1050 01:06:17,333 --> 01:06:18,664 এটার চাহিদা অনেক 1051 01:06:18,667 --> 01:06:21,785 - এই জিনিসগুলা কি কাজ করছে ? - এইসব নিয়ে চিন্তা করছেন কেন ? 1052 01:06:21,792 --> 01:06:23,749 এইসব শুধুমাত্র ধুমপান আর আয়না... 1053 01:06:23,750 --> 01:06:26,117 মানুষ এইসব তিতা মার্কা সত্য জানতে চায় ন... 1054 01:06:26,125 --> 01:06:27,536 ...তারা - রসমার্কা মিথ্যা চায়. 1055 01:06:27,542 --> 01:06:28,748 বিজ্ঞাপন ও ব্র্যান্ডিং! 1056 01:06:31,833 --> 01:06:33,870 শতভাগ লাভ হয়... 1057 01:06:33,875 --> 01:06:35,957 আপনি চোখ বুঝে বিনিয়োগ করতে পারেন... 1058 01:06:35,958 --> 01:06:38,370 ...আপনি এইসব নিয়ে একদম চিন্তা করবেন না ! 1059 01:06:38,375 --> 01:06:40,036 আমার স্ত্রী নায়লা নাইম... 1060 01:06:40,042 --> 01:06:40,702 হ্যালো! 1061 01:06:40,708 --> 01:06:43,450 স্যার, আপনি কোন প্রডাক্ট নিয়ে শুরু করতে চান ? 1062 01:06:43,458 --> 01:06:46,325 ওজন বাড়ানো, ওজন কমানো, চুল গজানো, চুল পড়া... 1063 01:06:46,333 --> 01:06:48,870 ...ফর্সার জন, কালোর জন্য, সেক্সুয়াল, স্কিন... 1064 01:06:48,875 --> 01:06:50,957 আমি এইসবের যে কোন একটা দিয়ে শুরু করতে পারেন 1065 01:06:50,958 --> 01:06:52,665 ...আর আমিই আপনাকে ক্রেডিটের বেনিফিট দিবো. 1066 01:06:52,667 --> 01:06:54,533 এইসবতো কমন. 1067 01:06:54,542 --> 01:06:56,203 আমি স্পেশাল কিছু চাই. 1068 01:06:56,208 --> 01:06:57,243 অসাধারণ. 1069 01:06:57,250 --> 01:06:58,832 যদি থাকে,বলো... 1070 01:06:58,833 --> 01:07:00,995 স্যার, আমরা একটা নতুন পন্য নিয়ে কাজ শুরু করেছি... 1071 01:07:01,000 --> 01:07:02,286 ....আমরা এখনো একটি লাইসেন্স পাই নি 1072 01:07:02,292 --> 01:07:03,874 এটার অনেক চাহিদা আছে... 1073 01:07:03,875 --> 01:07:06,492 যেই ছেলেটা আপনাকে এখানে নিয়ে এসেছে , সে এই প্রডাক্ট দিয়েই অনেক মাল কামাইছে... 1074 01:07:06,500 --> 01:07:08,286 আমি সেরকমই একটা চাই 1075 01:07:08,292 --> 01:07:10,078 এই প্রোডাকটাকে "লুছিয়া" বলে 1076 01:07:11,458 --> 01:07:13,290 এইটা স্বপ্নের ভরি. 1077 01:07:13,292 --> 01:07:15,454 আপনাকে ওজন কমানের জন্য জিমে যেতে চান না আর রাস্তায় ও হাটাহাটি করতে চান না 1078 01:07:15,458 --> 01:07:18,200 কিন্তু আপনি একটি সেক্সি ফিগারের স্বুপ্ন দেখেন। 1079 01:07:18,208 --> 01:07:19,698 "স্বপ্নের ভরি " , এমনকি এটাও সম্ভব ? 1080 01:07:19,708 --> 01:07:21,870 হ্যাঁ স্যার , সবকিছুই সম্ভব 1081 01:07:21,875 --> 01:07:24,492 আপনি জানেন না এর চাহিদা অনেক আর এইটা ভালো কাজ করে 1082 01:07:24,500 --> 01:07:26,707 কেউ না কেউ তার নিজের জীবন পছন্দ করে না 1083 01:07:26,708 --> 01:07:31,578 তারা সবসময় তাদের জীবনকে ভিন্ন মনে করে... 1084 01:07:31,583 --> 01:07:33,540 ..বিকল্প বাস্তবতা.. 1085 01:07:33,542 --> 01:07:36,250 এই বড়ি এটা সম্ভব করে তোলে. 1086 01:07:36,250 --> 01:07:38,537 Wow, অনেক সুন্দর ! 1087 01:07:38,542 --> 01:07:40,909 মানুষ এটা সম্পর্কে কি জানে ? কিভাবে তারা এটা সম্পর্কে জানতে পারবে ? 1088 01:07:40,917 --> 01:07:43,625 আপনি এটাকে ঘুমের বড়ি হিসাবে বেঁঁচবেন 1089 01:07:43,625 --> 01:07:45,582 তারা এইটা নিবে আর আর এটা তাদের ঘুমাতে সহায়তা করবে... 1090 01:07:45,583 --> 01:07:48,245 আর তারা যেই স্বপ্ন পছন্দ করে সেই স্বপ্নই সেখবে 1091 01:07:48,250 --> 01:07:53,324 আর এই ঔষধগুলোর অনেক আসক্তি। 1092 01:07:53,333 --> 01:07:54,414 কোন পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া ? 1093 01:07:54,417 --> 01:07:56,124 আপনি চিন্তা কইরেন না... 1094 01:08:00,125 --> 01:08:02,036 মাত্র কিছুক্ষন আগে,নিখিলের জীবনে আরেকটি পরীক্ষা হয়ে গেল . 1095 01:08:02,042 --> 01:08:05,580 তার জীবন এই লাইফ সাপোর্ট মেশিনের মাধ্যমেই চলছিল... 1096 01:08:05,583 --> 01:08:10,783 ...নিখিল আইসিইউ তে এই আক্রমনের শিকার হন.আক্রমনকারী একজন মহিলা ছিলেন. 1097 01:08:10,792 --> 01:08:12,499 এখানে বিস্তারিত. 1098 01:08:12,708 --> 01:08:15,075 Tchtch, এটা সত্যিই দুঃখের 1099 01:08:15,083 --> 01:08:17,620 মেয়েটি ডাক্তারের ড্রেস পরে আই সি উ তে গিয়েছিল 1100 01:08:19,458 --> 01:08:23,201 মি. রবীন্দ্রনাথ , আপনি শুধু একটি স্যাম্পল নিয়ে যান 1101 01:08:23,208 --> 01:08:26,075 আমি নিশ্চিত এরপর আপনি এসে বড় অর্ডার নিয়ে যাবেন. 1102 01:08:26,333 --> 01:08:28,916 আপনার কাস্টমারের স্বপ্নের জন্যে... 1103 01:08:28,917 --> 01:08:30,578 আমার স্বপ্নের জন্যে ও. 1104 01:08:32,875 --> 01:08:34,161 আমি কল দিবো, সার... ঠিক আছে. 1105 01:08:38,583 --> 01:08:40,574 মি. ডিটেক্টিভ , কোন আপডেট পেয়েছেন ? 1106 01:08:40,583 --> 01:08:42,244 মেয়েটা মিথ্যা বলছে, বিশ্বাস করুন . 1107 01:08:42,250 --> 01:08:44,161 সঞ্জয় , সে হাতে-নাতে ধরা খেয়েছে 1108 01:08:44,167 --> 01:08:45,828 আপনি আরো কি প্রমাণ চান ? 1109 01:08:45,833 --> 01:08:47,323 মিডিয়া অরিজিনাল ফুটেজ পেয়েছে 1110 01:08:47,333 --> 01:08:48,744 আর তারা সেই ফুটেজ সবাইকে দেখাচ্ছে . 1111 01:08:48,750 --> 01:08:51,492 এই লুছিয়া ট্যাবলেট আর মামলার মধ্যে কোন না কোন যোগসূত্র আছে 1112 01:08:51,500 --> 01:08:53,036 পোলাটারে গাড়িতে তুলো আমাদেরকে যেতে হবে. 1113 01:08:54,042 --> 01:08:55,783 দেখুন, এটার তদন্ত শেষ। 1114 01:08:55,792 --> 01:08:57,328 আপনি রুমে গিয়ে কিছুক্ষন বিশ্রাম করুন 1115 01:08:57,333 --> 01:08:59,415 সকালে ,আমি আপনাকে মুম্বাই যাওয়ার টিকেট বুক করে দিবো 1116 01:08:59,417 --> 01:09:00,373 ধন্যবাদ 1117 01:09:04,708 --> 01:09:05,914 তুমি উনাকে ছেড়ে আসো 1118 01:09:08,417 --> 01:09:10,249 স্যার, প্লিজ আসুন আমি আপনাকে ছেড়ে দিয়ে আসি 1119 01:09:10,250 --> 01:09:12,287 না আমি নিজে নিজেই যেতে পারবো 1120 01:09:12,292 --> 01:09:13,282 আপনার ইচ্ছা , স্যার 1121 01:09:23,667 --> 01:09:24,702 ভিতরে যান... 1122 01:09:24,708 --> 01:09:26,039 আরে ! ভিতরে যান 1123 01:09:56,375 --> 01:09:59,242 Oh Nikki, what a surprise! কি মনে করে আসলে ? 1124 01:09:59,250 --> 01:10:00,160 ভিতরে আসবো ? 1125 01:10:00,167 --> 01:10:02,249 Oh sorry, প্লিজ আসো 1126 01:10:02,250 --> 01:10:04,207 তোমার বাড়িটা সুন্দর 1127 01:10:04,208 --> 01:10:06,074 - তুমি কি বলতেছো ? - কেন ? 1128 01:10:06,083 --> 01:10:07,915 আমি এখনও সেলিব্রেটি হই নাই এইটা তোমার বাড়ির থেকে অতটা সুন্দর না... 1129 01:10:07,917 --> 01:10:09,624 আমি বলতে চাচ্ছি... তোমার রাজপ্রাসাদ. 1130 01:10:10,917 --> 01:10:12,123 ক্যামেরা এনেছ কেন? 1131 01:10:12,125 --> 01:10:13,615 বলবো . আমাকে ১ গ্লাস পানি দিবে ? 1132 01:10:13,625 --> 01:10:14,990 হ্যাঁ, অবশ্যই. বস. 1133 01:10:15,000 --> 01:10:16,661 না আমি তোমাকে অনুসরন করব 1134 01:10:19,333 --> 01:10:21,040 তুমি আমার ঠিকানা কিভাবে খুঁজে পেলে? 1135 01:10:21,042 --> 01:10:23,704 খোদাকে খুঁজে পাওয়া কঠিন কিন্তু হিরোইনকে খুঁজে পাওয়া পানিভাত 1136 01:10:23,708 --> 01:10:24,823 এই নাও. 1137 01:10:24,833 --> 01:10:25,868 1138 01:10:26,500 --> 01:10:28,958 নিক্কি, আমি অস্বস্থি লাগছে 1139 01:10:28,958 --> 01:10:30,574 ..তুমি আমাকে ভিডিও করতেছো কেন ? 1140 01:10:30,583 --> 01:10:33,746 তুমি হিরোইন হতে চাও, ঠিক ? এইটা একটা ছোট অডিশন 1141 01:10:33,750 --> 01:10:36,412 অডিশন? এরকম ? আমিতো ভালো ড্রেস পড়ি নাই 1142 01:10:36,417 --> 01:10:37,498 তোমাকে এই লুকেই ভালো লাগতেছে 1143 01:10:37,500 --> 01:10:42,370 প্লিজ ভিডিও করা বন্ধ কর , প্লিজ 1144 01:10:42,375 --> 01:10:45,208 আমি একটি পরীক্ষামূলক মুভির প্ল্যান করতেছি তুমি এটাতে অভিনয় করবে ? 1145 01:10:45,208 --> 01:10:46,915 সত্যি ? আমি প্রস্তুত . 1146 01:10:47,417 --> 01:10:48,452 মুভির গল্প কি ? 1147 01:10:48,458 --> 01:10:50,449 সিনেমাহলের একজন লাইটম্যানের 1148 01:10:50,458 --> 01:10:53,416 সে পিজ্জার দোকানে কাজ করা এক সুন্দরীর প্রেমে পড়ে 1149 01:10:54,458 --> 01:10:57,905 মেয়েটা এই লাইটম্যানকে কেন লাভ করবে ? 1150 01:10:57,917 --> 01:10:59,248 কেন না ? 1151 01:10:59,250 --> 01:11:02,697 মেয়েরা চায় তার পুরষ যেন তার থেকে বেশী ইনকাম করে 1152 01:11:02,708 --> 01:11:05,621 কেন ? তারা পুরুষদের মত অত কাজ করতে পারে না? 1153 01:11:05,625 --> 01:11:07,241 চরিত্রটা গুরুত্বপূর্ন... 1154 01:11:07,250 --> 01:11:09,491 কিন্তু এতটুকু যথেষ্ট নয়. 1155 01:11:09,500 --> 01:11:12,037 আমরা পরে দুজনে মিলে এটার স্ক্রিপ্ট লিখব 1156 01:11:12,042 --> 01:11:12,952 Done! 1157 01:11:12,958 --> 01:11:13,868 Deal! 1158 01:11:18,292 --> 01:11:19,999 আয়নার মধ্যে এটা কার ছবি লাগিয়েছো ? 1159 01:11:20,000 --> 01:11:21,866 হেই, তোমার সবদিকে তাকানো ঠিক না 1160 01:11:41,958 --> 01:11:43,869 বাবা, ওইদিন আমাদের বাসায় যে লোকটা এসেছে... 1161 01:11:43,875 --> 01:11:45,536 - তার বাড়ি কোথায় ? - কে ? 1162 01:11:45,542 --> 01:11:47,499 ওই যে ঘটকের সাথে এসেছিল যে... 1163 01:11:47,500 --> 01:11:49,582 কেন ? কোন ছেলে ? 1164 01:11:49,583 --> 01:11:51,699 বাবা, সিনেমাহলের লাইটম্যান... 1165 01:11:51,708 --> 01:11:54,325 ওহ ওই পোলাটা ! কেন রে ? আমিতো তো তাকে চিনি না 1166 01:11:54,333 --> 01:11:56,415 ঘটক কোথায় থাকে ? 1167 01:11:56,417 --> 01:11:58,374 - গন্ধকপুর - কি হয়েছে ? 1168 01:11:58,375 --> 01:12:00,537 - কি করতে চাও এখন ? - আমার রাতে ফিরতে দেরী হবে 1169 01:12:00,542 --> 01:12:01,748 আপনি রাতের খাবার খেয়ে ঘুমিয়ে পইড়েন ! 1170 01:12:01,750 --> 01:12:02,615 ওই শীতা ! 1171 01:12:26,958 --> 01:12:29,416 - মা , ভেনকান্না...? 1172 01:12:29,417 --> 01:12:31,374 ভেনকান্না আর নাই ! 1173 01:12:32,125 --> 01:12:35,868 উনিই আমাগো থাকার জায়গা দিছিলেন ! 1174 01:12:50,167 --> 01:12:53,239 1175 01:12:53,250 --> 01:12:56,038 1176 01:13:01,917 --> 01:13:05,080 1177 01:13:05,083 --> 01:13:07,165 1178 01:13:07,167 --> 01:13:10,125 1179 01:13:10,750 --> 01:13:12,991 1180 01:13:13,000 --> 01:13:16,038 1181 01:13:16,625 --> 01:13:22,496 1182 01:13:22,500 --> 01:13:27,916 1183 01:14:03,417 --> 01:14:06,375 1184 01:14:06,375 --> 01:14:09,333 1185 01:14:09,333 --> 01:14:12,246 1186 01:14:12,250 --> 01:14:15,208 1187 01:14:15,208 --> 01:14:18,041 1188 01:14:18,042 --> 01:14:20,955 1189 01:14:20,958 --> 01:14:23,950 1190 01:14:23,958 --> 01:14:26,120 1191 01:14:26,125 --> 01:14:29,698 1192 01:14:29,708 --> 01:14:32,700 1193 01:14:32,708 --> 01:14:35,291 1194 01:14:41,542 --> 01:14:44,500 1195 01:14:44,500 --> 01:14:47,413 1196 01:14:47,417 --> 01:14:50,330 1197 01:14:50,333 --> 01:14:53,246 1198 01:14:53,250 --> 01:14:58,245 1199 01:14:58,250 --> 01:15:02,039 1200 01:15:02,042 --> 01:15:04,875 1201 01:15:04,875 --> 01:15:07,993 1202 01:15:08,000 --> 01:15:10,082 1203 01:15:10,083 --> 01:15:13,371 1204 01:15:15,292 --> 01:15:17,249 ভাইয়া , একটি ভ্যালকনির টিকেট দিন ... 1205 01:15:25,083 --> 01:15:30,123 1206 01:15:30,125 --> 01:15:34,119 1207 01:15:34,125 --> 01:15:35,707 ওই সৌম্য, আমাকে পাইপটা দে 1208 01:15:36,208 --> 01:15:37,824 কি দিতে হবে? 1209 01:15:39,250 --> 01:15:39,990 ওহ ! তুমি 1210 01:15:43,000 --> 01:15:46,368 যৌবনের তাপে চঙ্গা থেইকা পইড়া গেলি ! 1211 01:15:47,750 --> 01:15:50,037 তুই মেয়েটার সামনে এমন অভিনয় করছ কেরে ? 1212 01:15:50,042 --> 01:15:51,248 -ব্যথা... - চিল্লাইছ না ! 1213 01:15:54,458 --> 01:15:56,290 - তুমি এহন ওর লগে কথা কইতে পারো 1214 01:15:56,292 --> 01:15:57,748 বসো 1215 01:16:03,667 --> 01:16:04,577 1216 01:16:04,583 --> 01:16:06,244 ওহ , তোমার কোন দোষ নাই আমি নিজে নিজেই চঙ্গা থেইকা পইড়া গেছি 1217 01:16:06,250 --> 01:16:07,581 এই জন্য নয় তো... 1218 01:16:07,583 --> 01:16:09,039 ঐযে ঐদিন আপনি আমার দোকানে গিয়েছিলেন... 1219 01:16:09,042 --> 01:16:10,328 আমি আপনাকে কষ্ট দিয়েছি... 1220 01:16:10,333 --> 01:16:11,243 1221 01:16:11,250 --> 01:16:13,036 ওহ, ওইদিন.. 1222 01:16:13,042 --> 01:16:14,203 আপনি কি আমাকে লাভ করেন ? 1223 01:16:14,208 --> 01:16:15,494 আমি কখন বললাম ? 1224 01:16:15,500 --> 01:16:16,740 ওহ আপনি আমাকে লাভ করেন না ? ভালো. 1225 01:16:16,750 --> 01:16:18,832 না, না, আমি এইটা বুঝাতে চাই নি... আমি তোমাকেই লাভ করি..... 1226 01:16:21,083 --> 01:16:22,448 পরেরবার থেকে আমি যখন প্রশ্ন করব 1227 01:16:22,458 --> 01:16:24,665 আমাকে ভালোমত উত্তর দিবেন. 1228 01:16:24,667 --> 01:16:27,739 আপনি লাইটম্যানের কাজ ছাড়া অন্যকোন কাজ জানেন ? 1229 01:16:28,083 --> 01:16:30,040 খাবারের নাম 1230 01:16:30,042 --> 01:16:31,999 1231 01:16:34,042 --> 01:16:36,500 খাচ্চরের বাচ্চায় একটা চুলের কাট দিতে গিয়াই ৮০ টাকা নেয় . 1232 01:16:36,500 --> 01:16:38,161 হেল্লেইগা ভাবলাম সেলুনের দোকানে অনেক লাভ আর সেলুনে চাকরি নিলাম 1233 01:16:43,500 --> 01:16:47,789 1234 01:16:47,792 --> 01:16:50,454 না,না,না এটাই ভালো 1235 01:16:50,458 --> 01:16:52,665 হলের মধ্যে লাইটম্যান হওয়ার চেয়ে.. 1236 01:16:52,667 --> 01:16:54,624 এই টকিজটা শংকরানার বাবা বানাইছে 1237 01:16:54,625 --> 01:16:56,491 টকিজ না বলে "থিয়েটার বলো" . 1238 01:16:56,500 --> 01:16:57,285 থেটরু... 1239 01:16:57,292 --> 01:16:58,748 - না "থিয়েটার বলো " - থেটরু... 1240 01:17:00,042 --> 01:17:02,249 ওকে, পরে চেষ্টা কর. তোমার কাছে কি একটাও ভালো কাপড় নাই ? 1241 01:17:02,250 --> 01:17:04,958 হ্যাঁ, আমার একটা লাল আর গোলাপী কালার জামা আছে 1242 01:17:05,750 --> 01:17:08,082 -আমাকে তোমায় একটু পরিবর্তন করতে হবে... - কেন ? 1243 01:17:08,083 --> 01:17:12,407 আমি আমার ফ্রেন্ডদের বলতে পারব না যে তুমি টকিজে লাইটম্যানের কাজ করো 1244 01:17:12,417 --> 01:17:13,953 তুমি কেন পারবানা ? 1245 01:17:13,958 --> 01:17:16,620 শংকরানা, শংকরানা , প্রজেক্টর ডাকতাছে ! 1246 01:17:16,625 --> 01:17:18,457 রিলটা গিয়া পাল্টাইয়া দে এলার্ম বাজতাছে 1247 01:17:18,458 --> 01:17:20,199 আমি ও ভালোভাবে দেখতে চাই ! 1248 01:17:23,417 --> 01:17:24,623 এইটা কি ? 1249 01:17:29,333 --> 01:17:32,246 কার্বন সেট করা আছে... 1250 01:17:32,250 --> 01:17:34,241 এই সাইডে কি হইতাছে ? 1251 01:17:34,250 --> 01:17:35,411 এইটাই মেইন জিনিস... 1252 01:17:49,750 --> 01:17:52,082 আমি সবার প্রথমে নিখিল স্যারের কথা বলতে চাই 1253 01:17:52,083 --> 01:17:54,666 তার সাথে কাজ কর‍তে পারাটা অনেক গর্বের ব্যাপার 1254 01:17:54,667 --> 01:17:57,705 হিরোইন ম্যাডাম আমার ফ্যামিলির মতো... 1255 01:17:57,708 --> 01:17:59,449 টাইটেলটা দেখুন... ...... 1256 01:17:59,458 --> 01:18:02,200 এটার মধ্যে "ওমের" শক্তি আছে..... সৃষ্টিকর্তার ইচ্ছা... 1257 01:18:02,208 --> 01:18:05,200 এই মুভি অস্কারের জন্য যাবে ! সবাইকে ধন্যবাদ... 1258 01:18:05,208 --> 01:18:09,748 আমি মুভিটার জন্য আমি আমার ২০ কোটি টাকা খরচ করেছি ... 1259 01:18:09,750 --> 01:18:12,037 হিরো আমার আপনজনের মতো... 1260 01:18:12,042 --> 01:18:15,160 হিরোইন ও আমার ফ্যামিলির মতো... 1261 01:18:15,167 --> 01:18:16,282 জয় আন্দ্রা ! 1262 01:18:16,292 --> 01:18:18,078 শুট্যিং পিকনিকের মত মনে হয়েছিল... 1263 01:18:18,083 --> 01:18:20,825 আমি অনেক এক্সাইটেড আর এটার মুক্তির অপেক্ষায় আছি। 1264 01:18:21,500 --> 01:18:22,661 1265 01:18:26,125 --> 01:18:27,866 সব সাংবাদিক ভাইদের স্বাগতম 1266 01:18:29,042 --> 01:18:32,034 রোম একটি ভিন্ন ধরনের মুভি 1267 01:18:42,542 --> 01:18:45,705 আমি আপনাদের থেকে সমর্থন চাইতেছি 1268 01:18:47,167 --> 01:18:48,202 1269 01:18:58,708 --> 01:19:01,780 উনার সাথে আপনার সম্পর্ক কি একটু বলবেন. 1270 01:19:02,875 --> 01:19:04,616 তার নাম শীতা... 1271 01:19:05,875 --> 01:19:08,458 আমি তাকে অনেক পছন্দ করি... 1272 01:19:10,792 --> 01:19:12,123 1273 01:19:16,167 --> 01:19:19,580 সাধুবাদ জানাই...প্রত্যেকে ! 1274 01:19:58,250 --> 01:20:00,207 ম্যাডাম, আমি কি আপনার একটি পিক তুলতে পারি ? 1275 01:20:01,292 --> 01:20:02,157 আমার কেন? 1276 01:20:02,167 --> 01:20:04,078 আপনাকে অনেক ফ্রেশ লাগছে ... 1277 01:20:07,542 --> 01:20:08,577 1278 01:20:09,417 --> 01:20:12,125 আপনার জ্যাকেটটা খুলবেন তাহলে হট দেখাবে... 1279 01:20:13,792 --> 01:20:15,374 1280 01:20:36,667 --> 01:20:38,078 1281 01:20:46,042 --> 01:20:47,157 1282 01:20:48,708 --> 01:20:50,244 জ্যাকেটটা পড়... 1283 01:20:50,250 --> 01:20:52,617 কেন ? শুধু আপনিই ওকে দেখবেন, তাই ? 1284 01:20:52,625 --> 01:20:53,990 নিখিল, নিখিল... 1285 01:20:56,417 --> 01:20:57,873 1286 01:20:57,875 --> 01:20:59,616 নিখিল, ছেড়ে দাও... 1287 01:20:59,625 --> 01:21:01,207 1288 01:21:18,958 --> 01:21:21,120 স্যার, স্যার কিছু মনে কইরেন না স্যার... 1289 01:21:21,125 --> 01:21:23,457 আপনি আমাদের বসের মতো... 1290 01:21:31,083 --> 01:21:32,665 স্যার, .আমি সেখানে ছিলাম না.. 1291 01:21:32,667 --> 01:21:34,578 ...আমি সেখানে থাকলে, এরকম কিছুই হইত না... 1292 01:21:34,583 --> 01:21:36,745 দয়া করে তাকে ক্ষমা করে দিন, স্যার 1293 01:21:36,750 --> 01:21:39,117 ওর তখন শুধু মাথাটা গরম হয়েগিয়েছিল... 1294 01:21:39,125 --> 01:21:42,038 চেম্বারের এইটা বাদ দেয়া উচিত 1295 01:21:42,042 --> 01:21:43,828 দেখুন, দেখুন স্যার মিডিয়ায় কি রিপোর্ট দেখাচ্ছে. 1296 01:21:43,833 --> 01:21:45,164 সে শুধু তাকে সামান্য ধাক্কা দিয়েছে 1297 01:21:45,167 --> 01:21:47,283 কিন্তু মিডিয়া এইটা নিয়া বেশি বাড়াবাড়ি করতেছে 1298 01:21:47,292 --> 01:21:50,614 স্যার, আমি আপনাকে পরে কল ব্যাক করব 1299 01:21:51,625 --> 01:21:52,615 নিক্কি, তুই কোথায় যাচ্ছিস ? 1300 01:21:52,625 --> 01:21:53,831 শীতার বাড়িতে.. 1301 01:21:53,833 --> 01:21:57,827 তোকে এখন লাইভ টিভিতে ক্ষমা চাইতে যেতে হবে। চল..... 1302 01:21:57,833 --> 01:21:58,948 আমি চাবো কেন ? 1303 01:21:58,958 --> 01:22:00,323 তাইলে তুই কি করতে চাস ? 1304 01:22:00,333 --> 01:22:01,698 আমার এই ইন্ডাস্ট্রি দরকার নেই... 1305 01:22:01,708 --> 01:22:03,824 ইন্ড্রাস্টির আমাকে দরকার ! 1306 01:22:03,833 --> 01:22:05,574 আমাকে দরকার পড়লে , তারা আমার কাছেই আসবে... 1307 01:22:05,583 --> 01:22:07,995 The one you beat up is no ordinary guy. 1308 01:22:09,333 --> 01:22:10,789 ধ্যাত ...ওর কাছে এইটা গেইম মনে হয়... 1309 01:22:12,708 --> 01:22:13,243 1310 01:22:19,750 --> 01:22:21,206 1311 01:22:21,208 --> 01:22:22,164 এই যে, স্যার... 1312 01:22:22,167 --> 01:22:23,532 1313 01:22:23,542 --> 01:22:24,748 আপনি ও বসুন, স্যার 1314 01:22:29,333 --> 01:22:32,405 তোমার অনেক কাজ করারই অভিজ্ঞতা আছে 1315 01:22:32,417 --> 01:22:34,454 1316 01:22:34,458 --> 01:22:36,415 - তুমি সিনেমা পছন্দ কর ? - হ্যাঁ স্যার... 1317 01:22:36,417 --> 01:22:37,452 কেন ? 1318 01:22:37,458 --> 01:22:39,665 - কারন সিনেমা হলো... - ইংলিশে বল ! 1319 01:22:39,667 --> 01:22:41,829 1320 01:22:41,833 --> 01:22:43,198 ...ইংলিশ...কেমনে ? 1321 01:22:43,208 --> 01:22:44,915 1322 01:22:45,292 --> 01:22:47,033 1323 01:22:47,042 --> 01:22:48,032 1324 01:22:48,042 --> 01:22:49,203 1325 01:22:49,208 --> 01:22:50,573 1326 01:22:51,667 --> 01:22:52,748 1327 01:22:53,125 --> 01:22:54,832 হ্যাঁ স্যার . আমার মায়ের মতো. 1328 01:22:54,833 --> 01:22:56,574 1329 01:22:56,583 --> 01:22:57,118 1330 01:22:57,125 --> 01:22:58,957 তুমি শীতাকে কিভাবে চিনো ? 1331 01:22:58,958 --> 01:23:00,323 1332 01:23:00,333 --> 01:23:01,915 সে ও আমাকে অনেক লাভ করে স্যার 1333 01:23:01,917 --> 01:23:03,578 1334 01:23:03,583 --> 01:23:05,290 1335 01:23:05,292 --> 01:23:06,703 1336 01:23:06,708 --> 01:23:07,948 স্যার,আমার সাথে আমার ব্যাটারী আছে 1337 01:23:07,958 --> 01:23:09,574 ব্যাটারী ? এইটা আবার কী ? 1338 01:23:09,583 --> 01:23:10,618 1339 01:23:11,667 --> 01:23:13,533 1340 01:23:13,542 --> 01:23:15,283 - - টর্চ??? ... 1341 01:23:15,292 --> 01:23:16,407 1342 01:23:22,333 --> 01:23:23,573 চল যাই ! 1343 01:23:23,583 --> 01:23:25,415 কি হয়েছে ? তারা কত অফার করবে? 1344 01:23:25,417 --> 01:23:27,249 আমি তোমারে কইছিলাম আমি ইংলিশে কথা কইতে পারি না ? 1345 01:23:27,250 --> 01:23:28,991 ওহ ! সে কান্নাড়া বুঝে নাই ... 1346 01:23:29,000 --> 01:23:31,287 ..আমি যখন কান্নাড়া বলি সে তখন ইংলিশ বলে 1347 01:23:31,292 --> 01:23:33,329 বাদ দাও. বাড়ির কাছে একটা ইংলিশ শিখার কোর্স আছে 1348 01:23:33,333 --> 01:23:34,368 আমি তোমাকে সেখানে রেজিষ্টার করে দিবো 1349 01:23:34,375 --> 01:23:35,706 ওহ না ! এসব হতে পারে না 1350 01:23:35,708 --> 01:23:37,164 শংকরানার টকিজই ভালো 1351 01:23:37,167 --> 01:23:38,532 আমি যা বলি তাই করবে! করবে না ? 1352 01:23:39,042 --> 01:23:41,454 আমরা কি মায়ের কাছে বিয়ের কথা কইতে পারি ? 1353 01:23:41,458 --> 01:23:43,119 কি ?কার বিয়ে ? 1354 01:23:43,125 --> 01:23:44,661 তুমি কি কইতাছো ? অবশ্যই আমাগো বিয়া ! 1355 01:23:44,667 --> 01:23:46,374 আমি কখন তোমাকে বিয়ে করার কথা বললাম ? 1356 01:23:46,375 --> 01:23:48,992 প্রথমে তুমি ইংলিশ শিখবা তারপর একটা ভালো জব নিবে তারপর আমি ভেবে দেখব... 1357 01:23:49,000 --> 01:23:51,082 শোন ..আবার শেভ কর না. 1358 01:23:51,083 --> 01:23:53,541 ওই , এই সব নতুন জিনিস কি ? 1359 01:23:55,833 --> 01:23:56,618 1360 01:23:56,625 --> 01:23:58,957 তুমি এখন ও প্রস্তুত হও নাই ? 1361 01:23:58,958 --> 01:24:00,289 না , বাসায় লোক এসেছে... 1362 01:24:00,292 --> 01:24:01,999 - কে এসেছে ? - আসো, আসো... 1363 01:24:02,750 --> 01:24:04,491 আরিয়ান , দেখ কে এসেছে ! 1364 01:24:05,125 --> 01:24:06,786 - তুই কি শকড ? - স্যার, আপনি ! 1365 01:24:06,792 --> 01:24:08,374 আমি আবার ও আপনাকে দেখে খুশি হলাম 1366 01:24:08,375 --> 01:24:09,865 1367 01:24:09,875 --> 01:24:11,115 ...সে আমার সাথে মডেলিং করত... 1368 01:24:11,125 --> 01:24:13,116 - শীতা ,আমার সাথে তার আগেই সাক্ষাত হয়েছে . 1369 01:24:13,125 --> 01:24:14,832 আমি অলরেডি উনার সাথে একটা ফিল্মে কাজ করেছি 1370 01:24:14,833 --> 01:24:17,996 অনেক ভালো ! নিক্কি , আরিয়ান নায়ক হিসেবে প্রথম ফিল্ম করতে যাচ্ছে 1371 01:24:18,000 --> 01:24:20,537 সে আমাকে হিরোইনের জন্য অফার করছে...তাই... 1372 01:24:20,542 --> 01:24:22,533 আপনার সাথে মিট করে নিজেকে অনেক ভাগ্যবান মনে হচ্ছে স্যার ! 1373 01:24:22,542 --> 01:24:24,328 স্যার আপনার সাপোর্ট আমাদের অবশ্যই লাগবে 1374 01:24:24,333 --> 01:24:25,368 আপনিই আমাদের অনুপ্রেরনা 1375 01:24:25,375 --> 01:24:27,332 1376 01:24:27,333 --> 01:24:28,619 ...শীতা এই ফিল্মে কাজ করবে না 1377 01:24:28,625 --> 01:24:29,490 1378 01:24:29,500 --> 01:24:30,911 শীতা অনেক দেরী হয়ে যাচ্ছে 1379 01:24:30,917 --> 01:24:32,123 তুমি গিয়ে তৈরী হও 1380 01:24:32,125 --> 01:24:35,322 আরিয়া , তুমি আমার ম্যানেজারের সাথে সাক্ষাত কর 1381 01:24:35,333 --> 01:24:36,448 ...সে তোমাকে সব দিক দিয়ে সাহায্য করবে 1382 01:24:36,458 --> 01:24:38,699 আমি নিজের থেকেই অডিও রিলিজের দিন যাবো ... 1383 01:24:38,708 --> 01:24:41,075 - স্যার...কিন্তু...শীতা... - চিন্তা কর না 1384 01:24:41,083 --> 01:24:42,573 ফিল্মটা ১০০ দিন চলবে 1385 01:24:42,583 --> 01:24:43,948 1386 01:24:44,750 --> 01:24:45,831 1387 01:24:45,833 --> 01:24:47,369 নিক্কি এইটা তুমি কি করলে ? 1388 01:24:47,375 --> 01:24:48,615 1389 01:24:48,625 --> 01:24:50,957 তুমি এইভাবে কথা বললে কেন ? 1390 01:24:50,958 --> 01:24:53,165 আমি তোমাকে এর থেকেও ভালো ফিল্মে নিবো 1391 01:24:53,167 --> 01:24:55,408 আমি তোমাকে বলেছি নিক্কি 1392 01:24:55,417 --> 01:24:56,907 1393 01:24:56,917 --> 01:24:58,123 প্লিজ আমার সাথে এরকমটা করো না ! 1394 01:24:58,125 --> 01:24:59,456 যখন সময় হবে তখন সবই বুঝবে 1395 01:24:59,458 --> 01:25:01,745 শীতা , আমাদের অলরেডি দেরী হয়ে গেছে... 1396 01:25:01,750 --> 01:25:02,535 ---তাড়াতাড়ি তৈরী হও 1397 01:25:21,000 --> 01:25:23,116 ইংলিশে ভাওয়েল ৫ টি 1398 01:25:23,125 --> 01:25:26,368 1399 01:25:29,917 --> 01:25:31,578 1400 01:25:32,750 --> 01:25:34,912 এত ভয় পাইতেছিস কেন ? শুধু পড় 1401 01:25:34,917 --> 01:25:36,624 1402 01:25:36,625 --> 01:25:38,741 দেখুন , আংকেল..কাট ! বলতেছে 1403 01:25:38,750 --> 01:25:41,822 আমি পেট্রলের ভাড়া বাঁচানোর জন্য বাসে করে যাই 1404 01:25:41,833 --> 01:25:43,164 আর তাকে ইংলিশ ক্লাসে পাঠাই.. 1405 01:25:43,167 --> 01:25:44,373 ...আর সেখানে গিয়ে ঘুমায় ! 1406 01:25:44,375 --> 01:25:46,787 বদমাশ! তোমার সমস্যা কি? 1407 01:25:46,792 --> 01:25:49,033 টকিজের জন্য ও ইংলিশ শিখা ভালো 1408 01:25:49,042 --> 01:25:52,785 তুই কাপলদের সাথে ইংলিশে কথা কইতে পারবি.. 1409 01:25:52,792 --> 01:25:54,954 আগে , কিছু লোক আইনালোন ... 1410 01:25:54,958 --> 01:25:56,119 ...তারপর দেহা যাইব. 1411 01:25:56,125 --> 01:25:59,083 ওর প্ল্যান হলো আমারে ইংলিশ শিখাইয়া মাল্টিপ্লেক্সে চাকরি নিয়া দিবো... 1412 01:25:59,083 --> 01:26:02,701 - মাল্টিপ্লেক্স ? - হ্যাঁ...সেখানে , সেখানে লাইটম্যানের কাজ করতে হলেও ইংলিশ জানা লাগে 1413 01:26:02,708 --> 01:26:04,995 আমি যদি চলে যাই , এখানে কে লাইট মারবে ? 1414 01:26:05,000 --> 01:26:07,788 ক্যান্টিনের সৌম্য পারবে না যদিও গনতে পারে... 1415 01:26:07,792 --> 01:26:09,829 ...ওয় কি লাইট মাইরা মাইরা গনতে পারবো ? 1416 01:26:09,833 --> 01:26:12,245 যা ! ওর লাইগা জুস লইয়ায়... 1417 01:26:12,250 --> 01:26:14,412 ঠিক আছে, ঠিক আছে , জুস আনতাছি 1418 01:26:14,417 --> 01:26:16,203 ওই যা ... 1419 01:26:16,208 --> 01:26:19,121 তোমরা দুইজন একেকটা পেইন... আমি কোন ইংলিশ টকিজে যাইতে চাই না ! 1420 01:26:19,125 --> 01:26:20,456 আমি আর কি কমু মা ! 1421 01:26:20,458 --> 01:26:21,823 আমি ওরে বললাম কিছু শিখতে আর ও... 1422 01:26:21,833 --> 01:26:25,827 আংকেল , আপনি বলেছেন প্রতিমাসে ৩ হাজার 1423 01:26:25,833 --> 01:26:28,495 কিন্তু এতে চলে ? 1424 01:26:28,500 --> 01:26:32,664 কিন্তু যদি একটা ভালো চাকরি পায় তাহলে আপনি খুশি হবেন না ? 1425 01:26:35,250 --> 01:26:39,073 এই টকিজটা চালাতে চালাতে আমি ওরে নিয়া এতকিছু ভাবি নাই 1426 01:26:39,833 --> 01:26:42,825 ঠিক কইছ , মা. তোমার যা করতে মন চায় করো মা 1427 01:26:42,833 --> 01:26:46,326 এখন আমি নিজে নিজেই টকিজটা চালাতে পারব.. 1428 01:26:46,333 --> 01:26:48,324 নিক্কিকে ভালোভাবে মানুষ কইর.. 1429 01:26:49,125 --> 01:26:50,615 ...তুমি যা বলো , মা 1430 01:26:50,625 --> 01:26:51,786 1431 01:26:55,042 --> 01:26:57,955 প্লিজ আমার কথা হুনো তুমি যা বলবে আমি তাই তাই করবো 1432 01:26:57,958 --> 01:27:00,450 রাগ করো না, প্লিজ.... 1433 01:27:00,458 --> 01:27:03,246 প্লিজ শোনো ,আমি ইংলিশ শিখমু আমি মাল্টিপ্লেক্সে কাজ করমু 1434 01:27:03,250 --> 01:27:04,866 1435 01:27:04,875 --> 01:27:07,333 মাল্লেশ্বরম যাবেন ? 1436 01:27:07,333 --> 01:27:09,916 ওহ ! ওহ ! অটোটা চইলা গেলো 1437 01:27:09,917 --> 01:27:11,407 1438 01:27:11,417 --> 01:27:13,749 ওই শুনো না ,আমি হাতজোড় করছি. .. 1439 01:27:13,750 --> 01:27:15,787 - তুমি কে বললে? - কইলাম যে আমি ইংলিশ শিখমু 1440 01:27:15,792 --> 01:27:16,748 1441 01:27:16,750 --> 01:27:20,118 ও এইটা ,ওই পোলাপাইনগুলা স্কুলে এইটা কইতাছিল. 1442 01:27:20,125 --> 01:27:21,490 আর কি শুনেছ ? 1443 01:27:21,500 --> 01:27:26,620 1444 01:27:26,625 --> 01:27:29,492 দেখ , আমি তোয়ার লাই ইংলিশ শিখতাছি নো ? তুমি , আর অন্যদিকে তুম.. 1445 01:27:29,500 --> 01:27:31,036 1446 01:27:31,042 --> 01:27:32,203 1447 01:27:32,833 --> 01:27:36,280 1448 01:27:36,292 --> 01:27:38,283 1449 01:27:39,083 --> 01:27:40,539 1450 01:27:41,208 --> 01:27:43,370 1451 01:27:43,375 --> 01:27:45,116 ঠিক আছে ! আমি যাচ্ছি 1452 01:27:45,792 --> 01:27:46,782 1453 01:27:56,042 --> 01:27:58,534 তুই বলছিলি তুই কখন ও সিনেমাহলে পা রাখবি না ! 1454 01:27:58,542 --> 01:28:00,203 কেমন আছিস ? বিয়ে করেছিস ? 1455 01:28:00,208 --> 01:28:02,040 আমার কথা ছাড় , লোকটা কে'? 1456 01:28:02,042 --> 01:28:03,498 লাইটম্যান ? 1457 01:28:03,500 --> 01:28:05,912 না , না , সিনেমাহল... আসলে মালিক... 1458 01:28:05,917 --> 01:28:08,409 সত্যি ? তাকে দেখতে সিনেমাহলের লাইটম্যান মনে হয় ! 1459 01:28:08,417 --> 01:28:09,873 হ্যালো...চুপ থকা ! 1460 01:28:09,875 --> 01:28:12,617 ওকে... আমি জিমে গিয়ে শুধু শুধু আমার সময়গুলো নষ্ট করলাম 1461 01:28:12,625 --> 01:28:14,741 তুই এলাকার পোলাপান পছন্দ করিস 1462 01:28:14,750 --> 01:28:16,366 তুই চুপ করবি ? নাকি আমি নেমে যাবো ? 1463 01:28:16,375 --> 01:28:17,865 ওকে, চুপ থাকব 1464 01:28:17,875 --> 01:28:20,287 - স্যার, বাম সাইডে একটু থামান.. - কেন ? 1465 01:28:20,292 --> 01:28:21,828 আমার একটু কাজ আছে ডিয়ার 1466 01:28:21,833 --> 01:28:24,575 তোর লাভারের মত কি আমাদের সিনেমাহল আছে ? 1467 01:28:24,583 --> 01:28:26,950 ওনেক হইছে...তুই অনেক জ্বালাইতাছিস... 1468 01:28:26,958 --> 01:28:28,414 ১ মিনিট... 1469 01:28:30,708 --> 01:28:33,075 1470 01:28:33,083 --> 01:28:35,120 1471 01:28:35,125 --> 01:28:36,786 1472 01:28:37,208 --> 01:28:38,949 1473 01:28:39,250 --> 01:28:40,911 1474 01:28:40,917 --> 01:28:42,373 1475 01:28:42,375 --> 01:28:45,572 1476 01:28:48,292 --> 01:28:49,578 1477 01:28:53,292 --> 01:28:55,078 1478 01:28:55,083 --> 01:28:56,915 সর‍্যি হানি ! আমার দেরী হয়ে গেছে 1479 01:28:56,917 --> 01:28:57,998 তুই এদেরকে কিভাবে চিনিস ? 1480 01:28:58,000 --> 01:28:59,707 আমার ফ্যানস, সব আমার ফ্যান 1481 01:29:09,458 --> 01:29:10,789 নিক্কি....ব্যাপারটা হলো.. 1482 01:29:10,792 --> 01:29:12,032 কি হলো ? 1483 01:29:12,042 --> 01:29:15,205 আসলে...আমার নানুকে দেখতে ২ - ৩ দিনের জন্য যেতে হবে.. 1484 01:29:15,208 --> 01:29:18,041 যাও গিয়ে ঘুরে আস আমাকে তোমার সবকিছু জিজ্ঞেস করতে হবে না 1485 01:29:18,042 --> 01:29:20,875 শীতা ! তুমি আমাকে ভুল বুঝেতেছ 1486 01:29:20,875 --> 01:29:24,994 আমি তোমার ভালোর জন্যই এই ফিল্মটা করতে দিতে চাই না 1487 01:29:25,667 --> 01:29:27,874 1488 01:29:31,625 --> 01:29:32,706 1489 01:29:33,750 --> 01:29:34,706 1490 01:29:35,917 --> 01:29:39,114 1491 01:29:39,917 --> 01:29:42,659 আমার মনে হয় নিক্কি এইটা পছন্দ করবে না... 1492 01:29:42,667 --> 01:29:45,739 শুট্যিং শেষ হওয়ার পরে সে অবশ্যই পছন্দ করবে, দুশ্চিন্তা বন্ধ কর 1493 01:29:45,750 --> 01:29:46,831 1494 01:29:47,292 --> 01:29:48,282 1495 01:29:55,292 --> 01:29:57,624 আইতাছি...আইতাছি... 1496 01:29:59,042 --> 01:30:00,282 কে আইল ? 1497 01:30:00,292 --> 01:30:01,782 আর কতক্ষণ তুমি ঘুমাইবা? 1498 01:30:01,792 --> 01:30:03,282 কি...তুমি আসছ কেন ? 1499 01:30:03,292 --> 01:30:04,782 কেন , আমার আসতে বারন আছে ? 1500 01:30:04,792 --> 01:30:07,033 হ্যাঁ তুমি পারো..এইটা মারুতি.... 1501 01:30:07,042 --> 01:30:08,874 বাকিরা কই ? 1502 01:30:08,875 --> 01:30:10,491 সবাই ঈদের বন্ধে বাড়িতে গেছে 1503 01:30:10,500 --> 01:30:12,832 ওকে , শুনো,আমাদেরকে একটা কয়েকদিনের জন্য একটা গ্রামে যেতে হবে 1504 01:30:12,833 --> 01:30:13,948 গিয়ে তৈরী হও... 1505 01:30:13,958 --> 01:30:15,369 সব কাপড় - চোপড় ধুইছো তো ? 1506 01:30:15,375 --> 01:30:16,957 আমাদের গ্রামে ? কেন ? 1507 01:30:16,958 --> 01:30:18,744 আমি যাওয়ার সময় বলবো তাড়াতাড়ি তৈরী হও... 1508 01:30:18,750 --> 01:30:20,240 আমার টকিজে কাম আছে 1509 01:30:20,250 --> 01:30:21,832 আমি শংকরনাকে বলেছি 1510 01:30:21,833 --> 01:30:23,164 আমাকে ইংলিশ ক্লাসে যেতে হবে 1511 01:30:23,167 --> 01:30:25,829 তোমাকে আর ইংলিশ ক্লাস করতে হবে না ঠিক আছে ? 1512 01:30:25,833 --> 01:30:29,827 যদি তুমি পছন্দ না করো আমি ও তো সেইটা পছন্দ করবো না ? 1513 01:30:29,833 --> 01:30:34,202 তোমার সাথে কি হল ? কোন আত্মা তোমাকে বোশ করেছে? 1514 01:30:34,208 --> 01:30:35,994 অনেক হইছে, তাড়াতাড়ি তৈরী হও 1515 01:30:36,000 --> 01:30:41,370 আমার ভাগ্য খারাপ ! তার কারনে , আমার "জলদস্যুতা" সব গেসে... 1516 01:30:41,375 --> 01:30:45,915 ওই শুধু জাইংগা পইড়া ঘুমাইতে তোমার লজ্জা করে না ? 1517 01:30:45,917 --> 01:30:47,533 এই নাও... 1518 01:30:47,542 --> 01:30:50,739 আমি বাইরে যাচ্ছি... আমাকে এক কাপ স্ট্রং কফি দিবে, ওকে ? 1519 01:30:53,208 --> 01:30:55,825 বস , আমার ভাই আমাকে মেরে ফেলবে ! 1520 01:30:55,833 --> 01:30:58,120 প্লিজ, তুমিই আমাকে সাহায্য করতে পার... 1521 01:30:58,125 --> 01:31:02,244 নিক্কি, তুমিই আমাকে সাহায্য করতে পার তুমি ও তোমার বাড়িতে যেতে পারবে... 1522 01:31:02,250 --> 01:31:03,536 কিন্তু আমি কি করব ? 1523 01:31:03,542 --> 01:31:06,034 কিছুই না , ওরা সবাই আর্টের স্টুডেন্ট 1524 01:31:06,042 --> 01:31:09,410 ...তারা অনেক গ্রাম্য জীবনের ছবি আকতে চায়..প্লিজ তাদের সাহায্য কর 1525 01:31:09,417 --> 01:31:12,864 বস , আমার যাওয়ার কথা ছিল, কিন্তু গতরাত্রে আমি মদ খেয়েছিলাম 1526 01:31:13,375 --> 01:31:15,867 ওকে, আমি তাদের সাথে যাইতেছি আর তাদের আমি ই নিয়ে আমু, খূশী ? 1527 01:31:15,875 --> 01:31:16,740 এইতো বস 1528 01:31:17,417 --> 01:31:19,704 আমি তোকে বলছিনা ও হেল্প করবেই 1529 01:31:19,708 --> 01:31:21,540 কিছু না , নিক্কি, আমি শুধু তাদেরকে বললাম তুমি ওদের হেল্প করবে 1530 01:31:24,583 --> 01:31:27,416 আমার ফ্রেন্ডদের সাহায্য করার জন্য অনেক অনেক ধন্যবাদ 1531 01:31:28,958 --> 01:31:31,700 আমি তোমার ফ্রেন্ডদের জন্য করতেছি না শুধু তোমার জন্য করতেছি... 1532 01:31:31,708 --> 01:31:33,073 ...ওই পোলাডার সাথে সাবধানে থাইক ! 1533 01:31:35,500 --> 01:31:37,582 ? 1534 01:31:37,958 --> 01:31:38,572 আসুন বস 1535 01:31:39,917 --> 01:31:41,828 1536 01:31:41,833 --> 01:31:42,743 1537 01:31:42,750 --> 01:31:44,286 1538 01:31:46,708 --> 01:31:48,870 নিক্কি , তোমার বাবা - মাকে আমার সালাম জানাইয়ো ? 1539 01:31:49,375 --> 01:31:50,536 1540 01:31:54,833 --> 01:31:57,825 দেখা যাক,লোকটা এক সপ্তাহে ইংলিশ শিখতে পারে কিনা 1541 01:31:57,833 --> 01:31:59,244 তাহলে আমি আমার মাথার সব চুল ফেলে দিবো ! 1542 01:31:59,250 --> 01:32:01,537 আমি আশা করি খোদা আমার লোকটাকে রক্ষা করবে 1543 01:32:03,375 --> 01:32:06,697 1544 01:32:06,708 --> 01:32:07,869 1545 01:32:09,125 --> 01:32:10,411 1546 01:32:11,750 --> 01:32:12,831 ওহ খোদা ! 1547 01:32:12,833 --> 01:32:13,823 1548 01:32:13,833 --> 01:32:14,994 1549 01:32:15,000 --> 01:32:16,957 1550 01:32:17,333 --> 01:32:19,324 1551 01:32:21,000 --> 01:32:23,992 1552 01:32:24,500 --> 01:32:26,036 1553 01:32:26,042 --> 01:32:27,749 1554 01:32:27,750 --> 01:32:31,789 হাহ ? আমি ইংলিশ বুঝি না কান্নাড়া ! কান্নাড়া আমার ভাষা 1555 01:32:31,792 --> 01:32:33,282 1556 01:32:35,875 --> 01:32:37,240 1557 01:32:37,667 --> 01:32:39,499 1558 01:32:39,500 --> 01:32:41,787 ওহ খোদা ! 1559 01:33:06,792 --> 01:33:09,750 - Thinbedakammi Song - 1560 01:33:11,333 --> 01:33:12,789 1561 01:33:17,292 --> 01:33:18,874 1562 01:33:18,875 --> 01:33:21,833 A bit of greens, add some salt and spice 1563 01:33:21,833 --> 01:33:23,540 Mix it up with ragi balls and have a go 1564 01:33:23,542 --> 01:33:25,078 - It is good for you - Sorry? 1565 01:33:25,083 --> 01:33:28,041 See a fatted hen, cut it up 1566 01:33:28,042 --> 01:33:29,624 Mix in some tang, make a curry 1567 01:33:29,625 --> 01:33:31,036 And have a go 1568 01:33:32,542 --> 01:33:33,828 Nonsense 1569 01:33:34,042 --> 01:33:37,205 Eat and the arrogance will wane 1570 01:33:37,208 --> 01:33:40,200 Eat and the mischief shows up 1571 01:33:40,208 --> 01:33:43,246 Eat and the arrogance will wane 1572 01:33:43,250 --> 01:33:46,242 Eat and the desire shows up 1573 01:33:46,250 --> 01:33:52,405 Don't you eat those groundnuts girl 1574 01:33:52,417 --> 01:33:58,163 Don't you eat my head girl 1575 01:34:07,458 --> 01:34:10,496 A for apple, B for boy 1576 01:34:10,500 --> 01:34:13,618 C for camel, D for dog 1577 01:34:13,625 --> 01:34:16,583 A for apple, B for boy 1578 01:34:16,583 --> 01:34:19,621 C for camel, D for dog 1579 01:34:19,625 --> 01:34:21,161 This is this 1580 01:34:21,167 --> 01:34:22,703 That is that 1581 01:34:22,708 --> 01:34:25,166 But I know what but is And I know what is what 1582 01:34:25,750 --> 01:34:27,286 This is this 1583 01:34:27,292 --> 01:34:28,828 That is that 1584 01:34:28,833 --> 01:34:31,791 But I know what but is And I know what is what 1585 01:34:31,792 --> 01:34:37,868 If P...U...T is put why is C...U...T not K...U...T do tell 1586 01:34:37,875 --> 01:34:40,947 How is it girl? Why is it girl? Big girl, little girl 1587 01:34:44,000 --> 01:34:46,867 I don't understand a word you say 1588 01:34:49,875 --> 01:34:53,072 Eat and the arrogance will wane 1589 01:34:53,083 --> 01:34:56,075 Eat and the desire shows up 1590 01:34:56,083 --> 01:34:59,121 Eat and the arrogance will wane 1591 01:34:59,125 --> 01:35:01,867 Eat and the mischief shows up 1592 01:35:01,875 --> 01:35:05,243 Say, thinbedakammi 1593 01:35:05,250 --> 01:35:08,163 Don't you eat those groundnuts girl 1594 01:35:12,417 --> 01:35:14,078 Don't you eat my head girl 1595 01:35:38,625 --> 01:35:40,207 Kannada mother 1596 01:35:40,208 --> 01:35:41,664 English lover 1597 01:35:41,667 --> 01:35:44,705 Don't know if she'll stay or leave 1598 01:35:44,708 --> 01:35:46,198 Kannada mother 1599 01:35:46,208 --> 01:35:47,744 English lover 1600 01:35:47,750 --> 01:35:50,822 Don't know if she'll stay or leave 1601 01:35:50,833 --> 01:35:53,825 The world may cheat you The world may make fun of you 1602 01:35:53,833 --> 01:35:56,871 But only Mother will feed you with love 1603 01:35:56,875 --> 01:35:59,913 Come girl, sit here girl, Listen to what I say girl 1604 01:35:59,917 --> 01:36:02,989 To learn Kannada, try these ragi balls 1605 01:36:03,000 --> 01:36:05,913 It is as easy as gulping down these ragi balls 1606 01:36:05,917 --> 01:36:08,705 A bit of greens, add some salt and spice 1607 01:36:08,708 --> 01:36:10,574 Mix it up with ragi balls and have a go 1608 01:36:10,583 --> 01:36:12,073 It is good for you 1609 01:36:12,083 --> 01:36:14,450 See a fatted hen, cut it up 1610 01:36:14,458 --> 01:36:16,574 Mix in some tang, make a curry 1611 01:36:16,583 --> 01:36:18,119 And have a go 1612 01:36:19,500 --> 01:36:20,911 Super 1613 01:36:25,500 --> 01:36:26,865 বসে আইসা পড়ছে... 1614 01:36:26,875 --> 01:36:28,365 শেষ পর্যন্ত , আমরা আসলাম... 1615 01:36:28,375 --> 01:36:29,615 আমরা এটা বাহির করবো ? 1616 01:36:29,625 --> 01:36:31,741 মনে হয় অনেক ইংলিশ শিখছে, চুপ কর ! 1617 01:36:31,750 --> 01:36:33,536 আহ, কাম, স্টপ ! 1618 01:36:33,542 --> 01:36:35,078 1619 01:36:35,083 --> 01:36:36,994 1620 01:36:37,000 --> 01:36:39,662 বদমাইশ , তাক্কু হওয়ার লাইগা প্রস্তুত হ... 1621 01:36:39,667 --> 01:36:41,374 - দেখাযাক... 1622 01:36:41,375 --> 01:36:42,365 1623 01:36:46,250 --> 01:36:47,456 1624 01:36:48,083 --> 01:36:49,164 1625 01:36:49,167 --> 01:36:49,952 1626 01:36:49,958 --> 01:36:52,199 1627 01:36:52,208 --> 01:36:53,494 আবার দেখা হবে - 1628 01:36:53,500 --> 01:36:55,116 "-370" 90 থেকে ঘুমানো ! 1629 01:36:57,000 --> 01:36:58,365 তুমি ও ! 1630 01:36:59,875 --> 01:37:01,912 সবাই শোন ! এটা আমার গার্লফ্রেন্ড 1631 01:37:01,917 --> 01:37:05,831 খুব সুন্দর ! 1632 01:37:05,833 --> 01:37:08,416 সবাই এখন ক্লান্ত, এখন সবাই বিশ্রাম করতে যাও 1633 01:37:08,417 --> 01:37:10,158 1634 01:37:10,417 --> 01:37:11,248 1635 01:37:11,250 --> 01:37:12,160 1636 01:37:12,167 --> 01:37:13,453 1637 01:37:13,458 --> 01:37:18,077 1638 01:37:18,083 --> 01:37:20,620 আমাদের সাদা - চামড়াওয়ালীরা শুধু ইংলিশে কথা কয় 1639 01:37:20,625 --> 01:37:23,287 ...কিন্তু আমি তাগোরে অল্প অল্প আমাগো ভাষা শিখাইছি... 1640 01:37:23,292 --> 01:37:24,748 ... তুমি কেমন আছো গো ? 1641 01:37:26,083 --> 01:37:28,996 ওয় এমন জোড়ে জোড়ে হাসতাছে কেন ? এমন কি ঘটলো ? 1642 01:37:31,875 --> 01:37:34,082 তুই কেন হাসতেছিস , বলদ ? 1643 01:37:34,083 --> 01:37:35,619 1644 01:37:41,000 --> 01:37:44,288 ...with a sexy number "A for apple B for ball"... 1645 01:37:44,292 --> 01:37:47,284 Gorgeous শীতা ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রিতে ঢুকেছেন... 1646 01:37:50,000 --> 01:37:53,948 ...এই গানের শুট্যিং কয়েকদিন আগে কক্সবাজারে হয়েছে... 1647 01:37:53,958 --> 01:37:55,198 সে ভালোই নাচে 1648 01:37:56,250 --> 01:37:57,411 ভবিষ্যত ! ভবিষ্যত ! 1649 01:37:57,417 --> 01:38:00,079 অভিনেতা আরিয়ার সাথে নির্ভয়ে নাচেন.. 1650 01:38:00,083 --> 01:38:01,369 আয় আয়, বস , 1651 01:38:01,375 --> 01:38:03,958 যারা যারা এই গানটা দেখেছে 1652 01:38:03,958 --> 01:38:06,575 তারা তাদেরকে "হট পেয়ার " বলছেন 1653 01:38:06,583 --> 01:38:09,450 তারা তাদের টিজার রিলিজ করেছে গানটা অনেক টাকা ইনকাম করতেছে 1654 01:38:09,458 --> 01:38:13,281 আর বলা হচ্ছে যে তাদের বলিউডে যেতে বেশী দেরী নেই। 1655 01:38:13,292 --> 01:38:15,033 তুই এরকম মন খারাপ করছিস কেন ? 1656 01:38:16,625 --> 01:38:18,491 ও তোর কথা শুনে নাই তাই ? 1657 01:38:19,458 --> 01:38:21,825 ও তোর সব কথা শুনবে কেন ? 1658 01:38:21,833 --> 01:38:24,040 সে মেধাবী.সে অনেক উপরে উঠবে .. 1659 01:38:31,583 --> 01:38:34,416 ওই নিকি, এদিকে আয়...বয়... 1660 01:38:39,958 --> 01:38:41,744 নতুন মুভিতে সাইন কর 1661 01:38:42,417 --> 01:38:43,873 আমি এত কিছু জানিনা 1662 01:38:43,875 --> 01:38:48,039 আমি যদি কোন মুভির কাজ হাতে না নেই। তাইলে বরিং লাগে 1663 01:38:49,333 --> 01:38:51,700 ৩০ বছর ধরে ফিল্মে কাজ করতেছি 1664 01:38:51,708 --> 01:38:53,824 ...আমার কাছে অন্যকোন জীবন নাই 1665 01:38:55,792 --> 01:39:00,958 এমনকি ছোটকালে তুই খালি আমার সাথেই খোলামনে হাসতি 1666 01:39:04,792 --> 01:39:06,499 আমার মেয়ের একটা বাচ্চা হইছে 1667 01:39:07,917 --> 01:39:09,328 ...কিন্তু কেউ আমাকে বলেনি 1668 01:39:12,125 --> 01:39:13,365 ছাড় এইসব 1669 01:39:15,792 --> 01:39:18,124 কিছু মুভিতে সাইন কর 1670 01:39:18,125 --> 01:39:22,540 আমি সবসময় চাইতাম তোর বাবার নামে গ্রামে একটা টকিজ বানাবো 1671 01:39:26,625 --> 01:39:27,911 ফোনটা তোল ! 1672 01:39:29,125 --> 01:39:30,832 তোল আর কথা বল ! 1673 01:39:35,833 --> 01:39:37,198 Hello, who is it? 1674 01:39:37,208 --> 01:39:40,746 টাকা কই ? শেষবার শুধু রাবার বুলেট মারছি... 1675 01:39:40,750 --> 01:39:42,957 ...কিন্তু এইবার সত্যিকারের বুলেট মারমু 1676 01:39:42,958 --> 01:39:45,950 ওই ! চুপ ! ফোন রাখ তুই কোন টাকা পাবি না 1677 01:39:45,958 --> 01:39:49,576 আমাদের সাথে খেলিস না আমরা কোন সময়ে বন্ধ হতে দিবো না! 1678 01:39:49,583 --> 01:39:51,915 কি করবিরে ? ওই তুই কি করবি ? 1679 01:39:51,917 --> 01:39:53,874 যা মন চায় কর ! তুই আমাদের হুমকি দেস ? 1680 01:39:57,375 --> 01:39:59,036 একটু পানি খেয়ে নিন... 1681 01:40:04,500 --> 01:40:07,288 আমার অনেক ক্লান্তি লাগছে, আমি যাইতেছি 1682 01:40:10,958 --> 01:40:17,159 আর... এত চিন্তা করিছ না... 1683 01:40:17,167 --> 01:40:19,829 তোর বাবা টাকা রেখে গেছেন 1684 01:40:19,833 --> 01:40:24,703 দেখ এই সময় আর বয়স আর পাইবি না 1685 01:40:25,958 --> 01:40:30,703 নিক্কি, যখন বাহিরে যাবি, সাবধানে থাকবি...আর একা একা যাইস না... 1686 01:40:30,708 --> 01:40:32,449 কিছু ছেলেদের সাথে নিয়ে যাস... 1687 01:40:32,458 --> 01:40:36,782 কল দিস...সারারাত এভাবে বসে থেকে মদ খাস না ঘুমাতে যা 1688 01:40:39,000 --> 01:40:43,073 শংকরানা, শংকরানা...কই তুই, জানু ? 1689 01:40:43,083 --> 01:40:45,666 বিদেশী মাইয়াগুলা আমাগোরে বিদেশী ব্রেন্ডের মাল দিছে ! 1690 01:40:45,667 --> 01:40:48,204 তুই দুই পেগ মারিস বাকিটা আমার 1691 01:40:48,208 --> 01:40:49,448 তোরে সব কিছু কমু ! 1692 01:41:18,833 --> 01:41:21,245 ৪২ বছরের সার্ভিস আর... 1693 01:41:21,917 --> 01:41:24,284 আমি এই রিলটা একবারের বেশী পরিবর্তন করি নাই 1694 01:41:24,292 --> 01:41:26,750 তাড়াতাড়ি লাগা ! দেরী হইয়া যাইতাছে 1695 01:41:52,000 --> 01:41:53,115 1696 01:42:36,708 --> 01:42:37,869 1697 01:42:50,500 --> 01:42:51,831 আয় আয় ... 1698 01:42:51,833 --> 01:42:53,744 দি গ্র‍্যট অল -ইন - ওয়ান স্টার নিখিল ! 1699 01:42:53,750 --> 01:42:55,616 শেষ পর্যন্ত আমাদের কলটা ধরলি... 1700 01:42:55,792 --> 01:42:56,998 ...এটা আমাদের সৌভাগ্য. 1701 01:42:57,000 --> 01:42:59,412 আমরা চাইছিলাম তোর লাভাররে কিডন্যাপ করতে 1702 01:42:59,417 --> 01:43:00,999 সে ফিল্মের শুট্যিংয়ে ছিল... 1703 01:43:01,000 --> 01:43:02,582 তাই আমরা তাকে ডিস্টার্ব করি নাই 1704 01:43:02,583 --> 01:43:03,994 পরিবর্তে এই জনকে পাইছি 1705 01:43:04,000 --> 01:43:05,991 উনাকে আমরা ঠিকমত খাবার জুস, আর কফি দিছি 1706 01:43:06,000 --> 01:43:07,331 আর তার অনেক যত্ন নিছি 1707 01:43:07,333 --> 01:43:09,665 স্যার ওকে বলুন আমরা আপনাকে এখানে আনার পর কিরকম যত্ন করেছি 1708 01:43:09,667 --> 01:43:11,408 তোমরা সবাই নিখিলের সিগন্যালের জন্য অপেক্ষা কর 1709 01:43:15,208 --> 01:43:17,575 Police, CCB, CBl...আশেপাশে তো নাই ? 1710 01:43:22,583 --> 01:43:23,664 ফার্স্ট ফ্লর স্যার ! 1711 01:43:24,167 --> 01:43:25,623 কেম্পরাজু , কিছু হইছে ? 1712 01:43:27,125 --> 01:43:28,240 দেখ নিখিল... 1713 01:43:28,250 --> 01:43:30,116 এইসব নাটক কেন করলি ? 1714 01:43:30,125 --> 01:43:31,707 সময় পরিবর্তন হয়ে গেছে 1715 01:43:31,708 --> 01:43:33,164 এই ফিল্মি কিডন্যাপিংয়ের 1716 01:43:33,792 --> 01:43:35,533 তুই এই ব্যাগে করে টাকা এনেছিস 1717 01:43:35,542 --> 01:43:37,158 ...এটা অনেক বিরক্তির ! 1718 01:43:37,167 --> 01:43:40,000 তুই খালি চেক বইটা আনলে ই তো পারতি. 1719 01:43:40,000 --> 01:43:41,616 আমার কথা কানে যায় না 1720 01:43:47,042 --> 01:43:49,579 এরকম নাটক কেন করলি 1721 01:43:49,583 --> 01:43:51,574 দেখ, আমাদের অনেক সময় নষ্ট হয়ে গেছে 1722 01:43:57,208 --> 01:43:58,118 চার্জ ! 1723 01:44:10,042 --> 01:44:11,749 1724 01:44:11,750 --> 01:44:12,490 1725 01:44:12,792 --> 01:44:13,953 যে লোকটা আমাকে শেষবার আক্রমন করেছিল 1726 01:44:13,958 --> 01:44:14,993 সে এখানে কাছাকাছি কোথাও আছে ... 1727 01:44:15,000 --> 01:44:15,910 ...তাকে পালিয়ে থাকতে হবে. 1728 01:44:15,917 --> 01:44:17,373 তুমি এইসব নিয়ে চিন্তা করো না নিখিল 1729 01:44:17,375 --> 01:44:18,581 ওরা শুধুমাত্র কন্ট্রাক্ট কিলার 1730 01:44:18,583 --> 01:44:20,950 তারা যখন টাকা পায় তখন কাজ করে 1731 01:44:20,958 --> 01:44:22,540 আমরা তাদের দেখব তোমার আর কোন বিপদ নেই 1732 01:44:54,667 --> 01:44:55,828 1733 01:44:56,167 --> 01:44:58,704 হুম..আমরা আইসা পড়ছি ? 1734 01:45:04,167 --> 01:45:06,329 তুই আমাকে গ্রামে কেন আনলি ? 1735 01:45:07,833 --> 01:45:09,289 আয়. 1736 01:45:09,875 --> 01:45:11,912 অনেক দিন ধরব আমি ফ্যামিলিটার দেখাশুনা করছি 1737 01:45:20,167 --> 01:45:22,158 ভালো আছেন ? 1738 01:45:24,458 --> 01:45:25,539 1739 01:45:26,833 --> 01:45:27,994 কেন ? 1740 01:45:28,917 --> 01:45:30,248 কি হয়েছে ? 1741 01:45:30,833 --> 01:45:32,744 তোকে এরকম দেখাচ্ছে কেন ? 1742 01:45:32,750 --> 01:45:34,036 কি হয়েছে ? 1743 01:45:34,042 --> 01:45:35,248 1744 01:45:35,708 --> 01:45:37,449 আমি আসতে দেরী করে ফেলেছিলাম 1745 01:45:38,792 --> 01:45:40,408 1746 01:45:41,583 --> 01:45:43,119 আমি তোমাকে হারাতে চাই না 1747 01:45:43,958 --> 01:45:45,244 1748 01:45:45,250 --> 01:45:47,116 এখন সবকিছু ঠিক আছে, চিন্তা করিস না 1749 01:45:47,125 --> 01:45:48,661 তারা আমার সাথে কিছুই করে নাই 1750 01:45:48,667 --> 01:45:50,032 না ! 1751 01:45:50,042 --> 01:45:51,077 অনেক হইছে... 1752 01:45:51,083 --> 01:45:52,414 এইখানে থাকো.. 1753 01:45:52,667 --> 01:45:53,782 ওই... 1754 01:45:53,792 --> 01:45:55,328 আমি তোকে ছেচা দিবো... 1755 01:45:55,333 --> 01:45:57,119 চল , বাড়ি ফিরে যাই .. 1756 01:45:57,542 --> 01:45:59,909 তুমি ছোট থেকেই আমার যত্ন নিতেছো... 1757 01:45:59,917 --> 01:46:01,248 ...এখন তুমি শান্তিতে থাকো... 1758 01:46:01,250 --> 01:46:02,661 কি বলিস এইসব পাগল ! 1759 01:46:03,375 --> 01:46:04,536 গাড়িতে উঠি চল. 1760 01:46:04,542 --> 01:46:06,124 আমরা আজ থেকে একটা মুভির কাজ শুরু করি 1761 01:46:06,125 --> 01:46:07,957 তুই তোর মাথার বুদ্ধি বাসায় রাইখা আইছিস ! 1762 01:46:07,958 --> 01:46:09,119 চল , যাই ! 1763 01:46:09,125 --> 01:46:10,331 1764 01:46:11,833 --> 01:46:13,073 আমি চলে যাচ্ছি 1765 01:46:13,958 --> 01:46:15,119 তুমি নিজেই নিজের খেয়াল রেখ , 1766 01:46:16,583 --> 01:46:17,823 1767 01:46:17,833 --> 01:46:19,244 আমার কথা শুন 1768 01:46:19,250 --> 01:46:20,285 ...ছেড়ে যাস না নিক্কি. 1769 01:46:21,500 --> 01:46:23,457 কমপক্ষে দুপুরের খাবার খেয়ে যা ! 1770 01:46:24,167 --> 01:46:27,831 যাইস না . ভালো , এটা আমারই ভুল . আর মুভি নিয়ে কথা বলবো না 1771 01:46:27,833 --> 01:46:29,164 1772 01:46:50,750 --> 01:46:52,115 সিরিয়াসলি ? 1773 01:46:52,125 --> 01:46:53,911 তোমরা পাঁচজন এই রুমে ছিলা ? 1774 01:46:53,917 --> 01:46:54,907 কিভাবে সম্ভব ? 1775 01:46:55,917 --> 01:46:57,999 তুমি কি সত্যিই এরকম জীবন চাও ? 1776 01:46:58,000 --> 01:47:01,538 গ্রামে যাও , আর বাড়ির আর বাবা মায়ের যত্ন নাও 1777 01:47:01,542 --> 01:47:04,580 বিয়ে করে বাচ্চার বাপ হও ! 1778 01:47:04,583 --> 01:47:06,290 একজন সিনেমাহলের মালিকের জীবন... 1779 01:47:06,292 --> 01:47:08,078 ফিল্মের মত সেও সিনেমাহল চালায় ... 1780 01:47:08,083 --> 01:47:11,075 কেউ জানে কখন কি হবে 1781 01:47:11,083 --> 01:47:13,745 ওইলোকগুলা ভালো না 1782 01:47:13,750 --> 01:47:16,162 তারা যেকোন কিছু করতে পারে 1783 01:47:21,833 --> 01:47:23,119 পাঁচজন এসেছিল 1784 01:47:23,125 --> 01:47:24,661 কিভাবে তুমি তাদের বেতন দিবে ? 1785 01:47:24,667 --> 01:47:26,749 পরের মাসের জন্য অপেক্ষা করবে 1786 01:47:30,042 --> 01:47:32,124 ওকে...এইটা মইধ্যে কি রাখছস ? 1787 01:47:32,125 --> 01:47:35,538 তোকে বলেছিলাম না আমি একটা মুভি বানাইছিলাম 1788 01:47:35,542 --> 01:47:38,705 দিনের আলোতে এইটা কখনো বাইর করি নাই 1789 01:47:38,708 --> 01:47:41,200 যেখানে আছিল ওইখানে রাইখা দে 1790 01:47:41,208 --> 01:47:43,620 দর্শক এইগুলা দেখতে চায় না... 1791 01:47:43,625 --> 01:47:45,161 ...অন্ততপক্ষে তেলাপোকা কে তো দেখাতে পারব 1792 01:47:58,375 --> 01:47:59,991 তুমি কি করতেছো নিখিল'? 1793 01:48:00,625 --> 01:48:02,411 শংকরানা একটা ফিল্ম বানাইছিল 1794 01:48:02,917 --> 01:48:04,828 এটা কখনও রিলিজ হয় নাই 1795 01:48:04,833 --> 01:48:06,164 আমি এটা রিলিজ করব 1796 01:48:12,083 --> 01:48:14,791 শংকরানা মারা যাওয়াতে আমার ও খারাপ লাগতাছ 1797 01:48:14,792 --> 01:48:19,081 কিন্তু আমার মনে হয় তোমার এইসব করা ঠিক হবে না 1798 01:48:19,083 --> 01:48:21,324 আমি তারে তোমার থেইকা ভালো চিনি 1799 01:48:21,333 --> 01:48:23,620 আমি কি বলতে চাইছি সেইটা বুঝার চেষ্টা কর 1800 01:48:23,625 --> 01:48:25,115 এখানে না বুঝার কিছুই নাই 1801 01:48:25,125 --> 01:48:27,287 এইটা ঠিক করা মানে অনেক সময় নষ্ট করা 1802 01:48:27,292 --> 01:48:29,533 তার আমি ছাড়া কেউ ছিল না 1803 01:48:29,542 --> 01:48:31,909 আমি কহন ও এই টকিজ ছাড়মু ও না আর যামু ও না 1804 01:48:31,917 --> 01:48:34,284 তুমিই এইটার জন্য দায়ী কি ? আমি ? 1805 01:48:34,292 --> 01:48:38,160 যদি আমি ওই বিদেশী মাইয়াগো লগে না যাইতাম 1806 01:48:38,167 --> 01:48:39,532 তাইলে আমি তার সাথে থাইকা তারে সাহায্য করতাম 1807 01:48:39,542 --> 01:48:42,000 আমি ওই মেয়েদের সাথে পাঠাইছি যাতে তুমি ইংরেজী বলা শিখতে পারো 1808 01:48:42,000 --> 01:48:43,991 আর ভালো একটা চাকরির জন্য ! 1809 01:48:44,000 --> 01:48:46,116 দেহ , যা হইছে তা নিয়া আমি চিন্তা করি না 1810 01:48:46,125 --> 01:48:47,911 আমি শংকরানার স্বপ্ন পূরন করবোই 1811 01:48:47,917 --> 01:48:49,157 দেখ কিভাবে আমি আছি. 1812 01:48:49,167 --> 01:48:50,783 আমি খালি টকিজ টকিজ কইতে পারি 1813 01:48:50,792 --> 01:48:52,157 থিয়েটার পারি না 1814 01:48:52,833 --> 01:48:54,619 তুমি যদি থাকতে চাও , তাইলে পারো... 1815 01:48:54,625 --> 01:48:55,490 ..যদি না চাও... 1816 01:48:55,500 --> 01:48:57,116 যদি না চাই ? 1817 01:48:57,125 --> 01:48:58,581 তুমি আমাকে পছন্দ কর না 1818 01:48:58,583 --> 01:49:00,620 তুমি শিক্ষিত কাউকে চাও ইংলিশ কইতে পারে... 1819 01:49:00,625 --> 01:49:02,866 ...ভালো পোশাক আর ভালো ইনকাম 1820 01:49:02,875 --> 01:49:04,286 আমাকে না ! 1821 01:49:05,083 --> 01:49:05,993 না এরকম না 1822 01:49:06,000 --> 01:49:07,331 ...তুমি আমাকে আর চাও না ? 1823 01:49:16,917 --> 01:49:18,328 তোমার কোন আইটেম নেই ? 1824 01:49:18,333 --> 01:49:20,119 তুমি এরকম অচল সিনেমাহল নিয়ে পড়ে আছোস কেন ভাই ? 1825 01:49:20,125 --> 01:49:21,490 তোর আইটেমের জন্য ওত রিস্ক আছে ? 1826 01:49:23,417 --> 01:49:27,581 The sky fell to the ground 1827 01:49:27,583 --> 01:49:31,747 And the boat of my dreams drowned 1828 01:49:31,750 --> 01:49:36,415 The Earth turned barren 1829 01:49:36,417 --> 01:49:40,411 And my dreams lie shattered 1830 01:49:44,000 --> 01:49:48,244 My life itself is pawned 1831 01:49:48,250 --> 01:49:52,289 My dignity shamed on the streets 1832 01:49:52,292 --> 01:49:57,082 My memories sold for nothing 1833 01:49:57,083 --> 01:50:01,122 Left clutching nothing but straws 1834 01:50:18,625 --> 01:50:19,831 Why? 1835 01:50:21,417 --> 01:50:24,205 এরকম না যে তুমি তাকে ২য়বার হত্যার চেষ্টা করবে ? 1836 01:50:27,542 --> 01:50:29,408 তুমি স্বীকারোক্তিতে সাইন করবে ? 1837 01:50:42,500 --> 01:50:44,912 তুমি আমাকে এই পিল সম্পর্কে কিছু বলতে পারবে ? 1838 01:50:45,667 --> 01:50:47,123 এই লুছিয়াটা কি ? 1839 01:50:47,125 --> 01:50:48,160 এইটা ড্রিম পিল 1840 01:50:48,167 --> 01:50:49,373 তা জানি 1841 01:50:49,375 --> 01:50:52,083 কিন্তু ড্রিম পিল কি ? এইটা কিভাবে কাজ করে ? 1842 01:50:52,083 --> 01:50:55,621 1843 01:50:55,625 --> 01:50:57,582 1844 01:50:57,583 --> 01:50:59,119 1845 01:50:59,833 --> 01:51:01,198 1846 01:51:01,208 --> 01:51:04,075 1847 01:51:04,083 --> 01:51:06,871 1848 01:51:06,875 --> 01:51:09,412 1849 01:51:09,417 --> 01:51:11,658 1850 01:51:11,667 --> 01:51:12,657 1851 01:51:12,667 --> 01:51:15,329 1852 01:51:15,333 --> 01:51:17,415 1853 01:51:17,417 --> 01:51:20,955 1854 01:51:20,958 --> 01:51:24,656 1855 01:51:24,667 --> 01:51:28,661 1856 01:51:28,667 --> 01:51:29,452 1857 01:51:29,458 --> 01:51:30,323 1858 01:51:30,333 --> 01:51:31,198 1859 01:51:31,208 --> 01:51:32,619 মেয়েটা মিথ্যা বলছে 1860 01:51:32,625 --> 01:51:33,956 সে মনে করছে মামলাটা অনেক তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে... 1861 01:51:33,958 --> 01:51:35,790 আদালত আরামের মরণ দান করতে পারে. 1862 01:51:35,792 --> 01:51:37,248 1863 01:51:37,250 --> 01:51:38,911 1864 01:52:16,208 --> 01:52:18,916 ভাই এই টিকেট টা কিনুন মাত্র ৩০ টাকা ! 1865 01:52:26,000 --> 01:52:27,365 1866 01:52:27,375 --> 01:52:28,536 1867 01:52:29,750 --> 01:52:31,491 1868 01:52:31,500 --> 01:52:33,992 কল করার মতো আর কেউ নাই 1869 01:52:34,792 --> 01:52:35,953 Shankranna...his picture... 1870 01:52:35,958 --> 01:52:37,414 ...one time... 1871 01:52:39,458 --> 01:52:41,620 ...it must run... 1872 01:52:42,167 --> 01:52:43,703 People inside... 1873 01:52:43,708 --> 01:52:47,326 ...a lot of people must come...full full. 1874 01:52:49,417 --> 01:52:50,782 ...Shankranna's dream... 1875 01:52:50,792 --> 01:52:52,783 ...must come true. 1876 01:52:59,833 --> 01:53:00,698 1877 01:53:12,625 --> 01:53:13,990 1878 01:53:17,750 --> 01:53:19,411 কাজের লোকরা নেই কেন ? 1879 01:53:19,792 --> 01:53:20,873 আমি তাদের ছুটি দিয়েছি 1880 01:53:20,875 --> 01:53:21,706 কেন ? 1881 01:53:21,708 --> 01:53:23,039 আমি চাইনা কেউ ভিতরে থাকুক... 1882 01:53:23,042 --> 01:53:24,578 আমি একা থাকতে পছন্দ করি. 1883 01:53:27,167 --> 01:53:28,077 1884 01:53:28,500 --> 01:53:29,535 1885 01:53:29,542 --> 01:53:31,624 শীতা, তোমার কাছে যেইটা ভালো লাগছে তুমি সেইটা করছ. 1886 01:53:31,625 --> 01:53:33,161 1887 01:53:34,125 --> 01:53:35,581 1888 01:53:37,208 --> 01:53:38,448 1889 01:53:38,458 --> 01:53:40,540 এটা দ্রুত সুস্থ করব. চিন্তা নাই ! 1890 01:53:41,458 --> 01:53:44,246 তুমি আমার অভিনয় পছন্দ কর না কেন ? 1891 01:53:45,042 --> 01:53:46,203 1892 01:53:47,458 --> 01:53:49,995 কি বা কেন আমি কিছুই বলতে পারবো না 1893 01:53:50,000 --> 01:53:51,866 একদিন তুমি এইটার উত্তর নিজে নিজেই খুঁজে পাবে. 1894 01:53:51,875 --> 01:53:53,081 তাঁরপর আমরা দেখা করব. 1895 01:53:53,083 --> 01:53:54,118 1896 01:53:54,125 --> 01:53:55,160 1897 01:54:06,583 --> 01:54:10,747 Are you in an illusion or is the illusion within? 1898 01:54:10,750 --> 01:54:15,369 Are you within the body Or is the body within you? 1899 01:54:16,833 --> 01:54:20,952 Are you in a dream Or is the dream within you? 1900 01:54:20,958 --> 01:54:25,828 Are you in the intoxication Or is the intoxication within? 1901 01:54:27,042 --> 01:54:35,541 Are you in the whirlpool of love That splits body and mind? 1902 01:54:42,958 --> 01:54:50,160 The moment you left, 1903 01:54:50,167 --> 01:54:57,289 My heart is filled with your memories 1904 01:54:57,292 --> 01:55:04,744 Only you fill up this chest of memories 1905 01:55:04,750 --> 01:55:08,368 See that single teardrop 1906 01:55:08,375 --> 01:55:12,039 In the eye of that lonely cloud, my beloved. 1907 01:55:12,042 --> 01:55:15,615 Who is that singing songs of heartbeats 1908 01:55:15,625 --> 01:55:22,622 Even though it cannot be heard or seen? 1909 01:55:27,042 --> 01:55:29,579 This love is an illusion, 1910 01:55:29,583 --> 01:55:33,156 It hurts even when you are happy 1911 01:55:34,250 --> 01:55:36,992 The shadow of loneliness 1912 01:55:37,000 --> 01:55:40,243 Haunts me day and night 1913 01:55:41,500 --> 01:55:47,451 The word love spells trouble 1914 01:55:48,375 --> 01:55:55,577 When will you come? 1915 01:55:55,583 --> 01:56:02,364 It feels like my heart is stopped 1916 01:56:26,542 --> 01:56:30,035 The moment you vanished, 1917 01:56:30,042 --> 01:56:33,785 My heart yearns for your presence 1918 01:56:33,792 --> 01:56:40,994 My soul yearns to reconcile and merge with you 1919 01:56:41,000 --> 01:56:44,573 This is a boat without an oarsman 1920 01:56:44,583 --> 01:56:48,326 And the agony of a lonely journey 1921 01:56:48,333 --> 01:56:52,076 It is a game of shadow boxing 1922 01:56:52,083 --> 01:56:55,872 I pray this gets over now 1923 01:56:59,167 --> 01:57:02,990 Are you in an illusion or is the illusion within? 1924 01:57:03,000 --> 01:57:06,538 Are you within the body or is the body within you 1925 01:57:06,542 --> 01:57:13,790 Are you in the whirlpool of love That splits body and mind? 1926 01:57:13,792 --> 01:57:17,490 Are you in a dream Or is the dream within you? 1927 01:57:17,500 --> 01:57:21,118 Are you in the intoxication Or is the intoxication within? 1928 01:57:21,125 --> 01:57:28,532 Love found in an intoxicated dream Is it doomed to fail? 1929 01:57:39,000 --> 01:57:39,910 1930 01:57:42,333 --> 01:57:45,246 1931 01:57:49,583 --> 01:57:51,369 1932 01:57:52,500 --> 01:57:54,707 1933 01:57:56,500 --> 01:57:57,581 1934 01:57:58,917 --> 01:58:00,123 1935 01:58:00,458 --> 01:58:01,744 1936 01:58:02,458 --> 01:58:03,914 1937 01:58:06,083 --> 01:58:07,289 1938 01:58:08,250 --> 01:58:09,615 1939 01:58:11,042 --> 01:58:12,749 আমি টকিজটা সাজাইছি. 1940 01:58:13,500 --> 01:58:15,207 আমি তোমার মুভি রিলিজ দিমু... 1941 01:58:28,583 --> 01:58:29,573 নমষ্কার... 1942 01:58:29,583 --> 01:58:33,747 যখন গান্দিনগরে কোন কান্নাড়া মুভির দর্শক নেই... 1943 01:58:33,750 --> 01:58:35,912 ..এখানে অলৌকিক ঘটনা ঘটছে.. 1944 01:58:35,917 --> 01:58:39,205 কে কল্পনা করতে পারে যে ১৫ বছর আগের ... 1945 01:58:39,208 --> 01:58:43,827 ...রিলিজ করা হবে এরকম ফ্যাশনাবল সিনেমাহলে . 1946 01:58:43,833 --> 01:58:51,160 এই থিয়েটারের এরকম করার করার পিছনে ৪ জন বিদেশী মেয়ের অবদান আছে 1947 01:58:51,167 --> 01:58:53,033 চলুন, তাদের সাথে কথা বলা যাক. 1948 01:58:53,042 --> 01:58:54,624 1949 01:58:54,625 --> 01:58:55,911 আপনি কান্নাড়া জানেন ? 1950 01:58:55,917 --> 01:58:57,123 অল্প অল্প... 1951 01:58:57,125 --> 01:58:59,412 এই সিনেমাহলটা পুনঃজীবিত করতে আপনার এত আগ্রহ কেন ? 1952 01:58:59,792 --> 01:59:01,658 1953 01:59:02,375 --> 01:59:06,243 হুম...নিক্কিকে খুঁজে বের করা যাক...চলুন. 1954 01:59:06,250 --> 01:59:07,536 আমরা নিক্কিকে কোথায় খুঁজে পাবো? 1955 01:59:07,542 --> 01:59:09,158 নিক্কি এখানে নেই 1956 01:59:09,167 --> 01:59:10,532 তোমার একজন কাস্টমার আসছে... 1957 01:59:10,542 --> 01:59:11,953 একটা ছোট বিরতির পর নিক্কিকে খুঁজে বের করা যাক ! 1958 01:59:27,125 --> 01:59:30,493 1959 01:59:30,500 --> 01:59:32,161 1960 01:59:32,167 --> 01:59:34,659 1961 01:59:34,667 --> 01:59:36,829 1962 01:59:38,083 --> 01:59:39,289 1963 01:59:43,292 --> 01:59:44,282 1964 01:59:46,208 --> 01:59:47,539 1965 01:59:47,542 --> 01:59:48,532 1966 01:59:49,375 --> 01:59:51,833 1967 01:59:52,625 --> 01:59:54,036 1968 01:59:55,542 --> 01:59:56,657 1969 01:59:56,667 --> 02:00:00,581 তুমি আর তোমার বাব যদি আমাদের টকিজে যাও... 1970 02:00:00,583 --> 02:00:02,119 ...আর কিছু খাবার বানিয়ে দাও.. 1971 02:00:02,125 --> 02:00:03,536 আমাদের অনেক উপকার হবে... 1972 02:00:04,167 --> 02:00:05,828 আমরা সবাই খুশী হব.. 1973 02:00:06,750 --> 02:00:08,161 ...তুমি কি বল ? 1974 02:00:08,167 --> 02:00:10,283 ওহ , এই কথা ? 1975 02:00:11,500 --> 02:00:13,491 আর আমি যেইগুলা ইংলিশে বলেছি.. 1976 02:00:13,500 --> 02:00:17,198 তুমি যেরকম পোশাক পড়তে বলবে আমি সেইরকম পোশাক পড়ব 1977 02:00:17,208 --> 02:00:18,573 শুধু হ্যাঁ বলো... 1978 02:00:18,875 --> 02:00:21,913 যদি তুমি চলে যাও আর আগের মতোই থাকো... 1979 02:00:21,917 --> 02:00:23,123 আমি তবুও হ্যাঁ বলবো... 1980 02:00:27,833 --> 02:00:30,951 হ্যাঁক, সে ভিতরে... আমি তাকে শেষ করে দিবো ! 1981 02:03:45,917 --> 02:03:50,241 1982 02:03:52,250 --> 02:03:53,206 1983 02:03:53,833 --> 02:03:55,119 1984 02:03:56,250 --> 02:03:58,537 তুমি আমাকে কল দেওয়াতে আজ আমি অনেক খুশি 1985 02:03:58,542 --> 02:04:00,032 আমি তোমাকে মিস করছি 1986 02:04:00,458 --> 02:04:02,620 আমি জানিনা তুমি এখনও আমাকে ভালোবাসো কিনা 1987 02:04:03,542 --> 02:04:05,203 কিন্তু আমি এখন ও ভালোবাসি 1988 02:04:05,208 --> 02:04:07,199 মাঝে মাঝে, আমি সন্দেহ করতে শুরু করি... 1989 02:04:08,792 --> 02:04:10,874 আমি সত্যিই একটি স্বপ্ন ভাবছি... 1990 02:04:10,875 --> 02:04:12,036 ...কি বলছ এইসব ? 1991 02:04:13,083 --> 02:04:16,246 দুঃস্বপ্ন হতে পারে...তাইনা নিক্কি? 1992 02:04:16,250 --> 02:04:20,790 যদি এইটা শুধু স্বপ্ন হয় তাহলে আমরা অপরিচিত ? 1993 02:04:20,792 --> 02:04:24,535 এইটা দুঃস্বপ্ন যে আমি তোমাকে কল করেছি 1994 02:04:24,542 --> 02:04:25,703 কি বোঝাতে চাইতেছো ? 1995 02:04:25,708 --> 02:04:28,370 আমরা উভয়ই বাস্তব জীবনে সুখি 1996 02:04:29,625 --> 02:04:30,581 ...এইটা আমার ভুল 1997 02:04:30,583 --> 02:04:33,200 আমার তোমার সেই কথাটা মনে আছে 1998 02:04:33,208 --> 02:04:38,453 আমি কারন খুঁজে পেয়েছি যে আমি কেন একজন অভিনেত্রী না 1999 02:04:38,458 --> 02:04:39,869 আমার মনে হয় আমি জানি কেন ? .. 2000 02:04:39,875 --> 02:04:42,082 শীতা, আই লাভ ইউ ... 2001 02:04:47,167 --> 02:04:49,033 আমাকে আর কখনো ছেড়ে চলে যেও না... 2002 02:04:49,042 --> 02:04:53,491 আমি দুঃখিত, এই স্বপ্নের খেলার কারনে আমি তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি 2003 02:04:53,500 --> 02:04:54,990 আমি ও তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি... 2004 02:05:01,333 --> 02:05:02,494 তোমার চোখ বন্ধ কর... 2005 02:05:02,500 --> 02:05:03,285 কি ? 2006 02:05:03,292 --> 02:05:04,623 তোমার চোখ বন্ধ কর... 2007 02:05:07,292 --> 02:05:09,124 এখন মনে মনে কি চাইতেছো ? 2008 02:05:11,417 --> 02:05:16,867 আমার এখন তোমার সাথে লং ড্রাইভে যাইতে মন চাইতেছে... 2009 02:05:36,500 --> 02:05:37,661 নিক্কি... 2010 02:06:25,292 --> 02:06:26,874 দোষস্বীকার করার কাগজপত্র রেডি... 2011 02:06:26,875 --> 02:06:28,036 ..এটাতে সাইন কর. 2012 02:06:30,833 --> 02:06:32,198 আপনিই ঠিক, সঞ্জয়... 2013 02:06:32,208 --> 02:06:33,915 ...কিন্তু কোর্টে এটা কিভাবে প্রমান করবেন ? 2014 02:06:33,917 --> 02:06:35,578 তারা শক্তিশালী প্রমাণ চাইবে 2015 02:06:35,583 --> 02:06:38,120 কে এই ড্রিম পিলের কথা বিশ্বাস করবে ? 2016 02:06:38,125 --> 02:06:39,741 এই রিপোর্ট কাজ করবে না 2017 02:06:39,750 --> 02:06:41,741 মেয়েটার স্বীকারোক্তিটা দেখুন. 2018 02:06:41,750 --> 02:06:44,993 নিখিল ঝাপঁ দেয়ার আগে কি বলেছিলেন পড়ুন.. 2019 02:06:45,000 --> 02:06:46,866 সবগুলো একটি খারাপ স্বপ্ন... 2020 02:06:46,875 --> 02:06:49,742 "আমরা দুইজনেই বাস্তব জীবনে সুখি ছিলাম " 2021 02:06:49,750 --> 02:06:51,991 হাহ ! আমাকে বল , এটার কোন যুক্তি নেই? 2022 02:06:52,000 --> 02:06:54,958 যাই হউক ! , কে তাদের বিশ্বাস করবে ... 2023 02:06:54,958 --> 02:07:01,284 নিখিলের যন্ত্রনাহীন মৃত্যুর ব্যাপারে আগামীকাল কোর্ট তার সিদ্ধান্ত জানাবে. 2024 02:07:01,292 --> 02:07:07,368 পুরো ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি আর নিখিলের ভক্তরা সিদ্ধান্তের অপেক্ষায়ই আছে . 2025 02:07:07,375 --> 02:07:11,869 সুবর্না নিউজে নিখিলের ইন্টারভিউর কিছু ফুটেজ. 2026 02:07:11,875 --> 02:07:15,948 আমাদের মনে হয় ইন্টারভিউয়ের ফুটেজটা দেখানোর সময় এখনই . 2027 02:07:15,958 --> 02:07:18,416 সুবর্না নিউজ স্টুডিওতে আপনাকে স্বাগতম নিখিল. 2028 02:07:18,417 --> 02:07:19,452 ধন্যবাদ, গওরিশ. 2029 02:07:19,458 --> 02:07:21,950 আমি যখন আপনাকে দেখি, তখন অনেক প্রশ্ন করতে মন চায়.. 2030 02:07:21,958 --> 02:07:23,073 মনে অনেক অনেক প্রশ্ন জাগে... 2031 02:07:23,083 --> 02:07:24,369 কিন্তু, গুরুত্বপূর্ণ ভাবে ... 2032 02:07:24,375 --> 02:07:27,163 আপনি সারাক্ষন এই কালো চশমা পড়ে থাকেন কেন ? 2033 02:07:27,167 --> 02:07:28,532 গওরিশ, অবশ্যই তুমি জানবে... 2034 02:07:28,542 --> 02:07:30,374 ছোট কালে আমি একটি দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম.. 2035 02:07:30,375 --> 02:07:32,366 হ্যাঁ... সেই দুর্ঘটনায় আপনি আপনার বাবা - মাকে হারিয়েছিলেন. 2036 02:07:32,375 --> 02:07:35,663 আমি দুর্ঘটনায় মাথায় আঘাত পেয়েছিলাম 2037 02:07:36,833 --> 02:07:38,824 তাই আমি এখন সব কালার দেখে সহ্য করতে পারি না... 2038 02:07:40,042 --> 02:07:42,659 অনেক বেশী লাইটের আলোতে আমার চোখ ব্যথা করে... 2039 02:07:42,667 --> 02:07:44,328 ওহ, নিখিল এইটা তো কেউই জানে না ! 2040 02:07:44,333 --> 02:07:45,869 আমি তো কাউকে বলিই নাই... 2041 02:07:45,875 --> 02:07:50,073 আমাদের সব দর্শক , সাধারন মানুষ, আর এমনকি আমিও মনে করি 2042 02:07:50,083 --> 02:07:53,747 একজন সেলিব্রেটির জীবনে অনেক বড় বড় স্বপ্ন থাকে 2043 02:07:53,750 --> 02:07:56,617 আপনি একজন বড় সেলিব্রেটি... আপনার স্বপ্ন কি ধরনের ? 2044 02:07:57,667 --> 02:08:01,114 আমার স্বপ্নে আমি একজন সাধারন মানুষ হতে ভাই, গওরিশ. 2045 02:08:01,125 --> 02:08:02,456 সাধারন মানুষ... 2046 02:08:02,458 --> 02:08:04,495 ...আপনার থেকে ও সাধারন মানুষ ? 2047 02:08:06,042 --> 02:08:11,708 হুম..আমি ওইসব মানুষের মত বাহিরে যেতে চাই. 2048 02:08:11,708 --> 02:08:15,827 আমি রোডে একা একা পানিপুরী খেতে চাই 2049 02:08:15,833 --> 02:08:19,076 আমি বাস স্টেশনে বাসের জন্য অপেক্ষা করতে চাই 2050 02:08:19,083 --> 02:08:22,747 কিন্তু আপনি এইসব করতে পারবেন না কারন আপনি একজন সেলিব্রেটি... 2051 02:08:22,750 --> 02:08:25,538 আমার সেলিব্রেটি হওয়ার ইচ্ছা ছিলো না গওরিশ. 2052 02:08:25,542 --> 02:08:32,448 যদি আমার বাবা টাকা - পয়সা না রেখে যেত তাহলে আমি ওইসব মানুষের মতই থাকতাম 2053 02:08:32,458 --> 02:08:34,745 সম্ভবত আমি ও একজন সেলিব্রেটি হওয়ার স্বপ্ন দেখতাম 2054 02:08:34,750 --> 02:08:39,916 এর মানে ,জীবনে আপনার সব কিছু আছে কিন্তু আপনার এইসব কিছুই চাই না... 2055 02:08:39,917 --> 02:08:41,499 আমার সব কিছু আছে... 2056 02:08:42,125 --> 02:08:45,948 কিন্তু কষ্ট করে এইসব অর্জন করার অভিজ্ঞতা নেই 2057 02:08:45,958 --> 02:08:47,824 আচ্ছা নিক্কি, তোমার বেষ্ট ফ্রেন্ড কে ? 2058 02:08:47,833 --> 02:08:51,406 দেখো গওরিশ একজন ষ্টারের "বেষ্ট" ফ্রেন্ডস থাকে না। 2059 02:08:51,417 --> 02:08:53,283 সবাই ই আমার ভালোবাসা চায়.. 2060 02:08:55,333 --> 02:08:57,665 আমি যখনই যা করি , তারা বলবে - ঠিক করেছি. 2061 02:08:57,667 --> 02:08:58,577 কে মিথ্যা বলে ? 2062 02:08:58,583 --> 02:09:00,039 - আই লাভ ইউ... - কে সত্য বলে ? 2063 02:09:00,042 --> 02:09:01,032 আমি এখনো তোমাকে ভালবাসি... 2064 02:09:01,042 --> 02:09:04,364 সবাই স্টার নিখিল হতে চায় কিন্তু আমি চাই না... 2065 02:09:11,292 --> 02:09:13,124 আমি যখন ছোট ছিলাম, আমার সাথে একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল... 2066 02:09:13,125 --> 02:09:14,365 তার কি অনিদ্রা রোগ ছিল ? 2067 02:09:14,375 --> 02:09:15,991 সে ওষুধ গ্রহনের কথা বলেছিল... 2068 02:09:16,000 --> 02:09:17,991 কিন্তু , স্যার এটা তাকে কোনভাবেই সাহায্য করে নাই... 2069 02:09:18,000 --> 02:09:19,866 স্যার,আপনার সমস্যা ঘুম সংক্রান্ত না... 2070 02:09:19,875 --> 02:09:22,867 আপনি দেখুন, এমনকি আপনি ঘুমাতে চান কিন্তু পারেন না... 2071 02:09:22,875 --> 02:09:26,368 তাই আপনি স্বপ্ন ও দেখতে পারেন না কিন্তু আমার কাছে এর সমাধান আছে 2072 02:09:28,833 --> 02:09:30,870 লুছিয়া ট্যাবলেট আপনার স্বপ্ন সত্যি করবে 2073 02:09:30,875 --> 02:09:33,492 আপনাকে আপনার স্বপ্ন গুলো লেখতে হবে 2074 02:09:33,500 --> 02:09:35,741 আপনি আরো লিখতে থাকবেন... 2075 02:09:35,750 --> 02:09:37,707 স্বপ্ন দেখতেই থাকবেন... 2076 02:09:37,708 --> 02:09:40,166 আপনি বাস্তব আর স্বপ্নের মধ্যে কোন পার্থক্য দেখবেন না... 2077 02:09:40,167 --> 02:09:43,080 আপনি মনে মনে বিশ্বাস করতে থাকেন যে স্বপ্নই আপনার আসল জীবন 2078 02:09:43,083 --> 02:09:45,541 আমি পিস্তল দিয়ে গুলি করার আগেই সে ছাদ থেকে লাফ দেয়... 2079 02:09:45,542 --> 02:09:46,953 কেউ আমাকে বিশ্বাস করতে চায় না, স্যার ! 2080 02:09:46,958 --> 02:09:49,245 তুই লাস্ট কবে ড্রাগ সাপ্লাই দিছিলি ? 2081 02:09:49,250 --> 02:09:50,331 ছয় মাস আগে... 2082 02:09:51,500 --> 02:09:52,615 হ্যালো স্যার... 2083 02:09:52,625 --> 02:09:54,081 ভিতরে আসবো ? 2084 02:09:57,417 --> 02:09:58,748 নমষ্কার, স্যার ! 2085 02:10:00,292 --> 02:10:03,000 ব্যাংগালুরুতে ৯০% লোকই একদম বলদ ! 2086 02:10:03,000 --> 02:10:04,911 সব আবুল ! 2087 02:10:04,917 --> 02:10:06,783 আমি হচ্ছি আরেকটা ভোলাভালা গাধা 2088 02:10:06,792 --> 02:10:11,286 আমার নাম নিক্কি. ইক্কি না ! নিক্কি ! 2089 02:10:11,292 --> 02:10:15,661 জীবন অনেক সুন্দর ,কিন্তু আমি ঘুমাতে পারি না 2090 02:10:21,292 --> 02:10:22,657 তুমি কি তাকে বাচাঁতে চাও ? 2091 02:10:35,042 --> 02:10:37,875 নিখিল , প্লিজ আমাদের সাথে আপনার কোন একটা স্বপ্ন শেয়ার করুন 2092 02:10:37,875 --> 02:10:40,333 আমি একটি স্বপ্ন প্রায়ই দেখতে পাই... 2093 02:10:40,333 --> 02:10:43,121 ...যেখানে আমি একটি থিয়েটারে লাইটম্যানের কাজ করছি 2094 02:10:43,125 --> 02:10:44,081 একজন লাইটম্যান ? 2095 02:10:44,083 --> 02:10:45,164 হ্যাঁ... 2096 02:10:45,167 --> 02:10:46,623 এইটা আপনার প্রিয় স্বপ্ন ? 2097 02:10:46,625 --> 02:10:47,956 দেখুন, গওরিশ... 2098 02:10:48,375 --> 02:10:50,207 ...সবাই সিনেমাহলে যায় 2099 02:10:50,833 --> 02:10:54,406 লাইটম্যান তাদেরকে পথ দেখায় . 2100 02:10:54,417 --> 02:10:56,158 আর তাদেরকে তাদের আসনে নিয়ে যায় 2101 02:10:56,167 --> 02:11:00,161 কিন্তু কেউ তার দিকে ফিরে ও তাকায় না 2102 02:11:00,792 --> 02:11:04,660 সবার মাঝে থেকে ও মনে হয় সে যেন অদৃশ্য 2103 02:11:06,625 --> 02:11:07,911 ভালোই বলছেন . 2104 02:11:07,917 --> 02:11:09,407 আপনার স্বপ্নে আর কি কি ঘটেছে ? 2105 02:11:10,208 --> 02:11:11,039 ধন্যবাদ. 2106 02:11:11,042 --> 02:11:11,907 আমারআসন কোথায়? 2107 02:11:12,375 --> 02:11:13,365 লাইটম্যান? 2108 02:11:15,667 --> 02:11:16,748 সেটাই সত্যিকারের ভালোবাসা 2109 02:11:16,750 --> 02:11:18,741 আমার মত লাইটম্যান... 2110 02:11:18,750 --> 02:11:21,242 ভালোবাসায় জয়ী হওয়ার জন্য অনেক যুদ্ধ করে 2111 02:11:21,250 --> 02:11:22,991 আপনার মত স্বপ্ন কেউ দেখে না . 2112 02:11:23,000 --> 02:11:24,411 আমি সেই যুদ্ধটাই পছন্দ করি 2113 02:11:24,417 --> 02:11:26,283 নাকি এইটা যে তুমি আমাকে চাও না 2114 02:11:27,375 --> 02:11:30,333 আপনার স্বপ্নের মেয়েটার সাথে কি আপনি বাস্তবে মিট করেছেন ? 2115 02:11:36,083 --> 02:11:37,244 হুম... 2116 02:11:42,833 --> 02:11:44,574 নিক্কি, উঠো... 2117 02:11:45,292 --> 02:11:46,953 দেরী হয়ে যাচ্ছে.. 2118 02:11:47,833 --> 02:11:50,450 ...আমাদের হলে যেতে হবে... 2119 02:11:50,458 --> 02:11:52,950 নিক্কি, আর কত ঘুমাবে ? উঠে যাও ! 2120 02:11:52,958 --> 02:11:54,915 থিয়েটারে নতুন মুভি রিলিজ হইছে... 2121 02:11:54,917 --> 02:11:56,954 আমাদের আগেভাগে যেতে হবে. উঠ! 2122 02:11:56,958 --> 02:11:58,869 ঠিক আছে , ভালো . তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হও ... 2123 02:11:58,875 --> 02:12:01,913 বিয়ের ছয় বছর হয়ে গেল আর তুমি একটু ও পরিবর্তন হও নাই 2124 02:12:09,917 --> 02:12:11,032 যাও... 2125 02:12:12,250 --> 02:12:13,490 বাবা... 2126 02:12:14,042 --> 02:12:18,661 নিক্কি, নিক্কি, আজকে কি স্বপ্ন দেখলে ? 2127 02:12:21,292 --> 02:12:23,499 আমি একটা হাসপাতালের বেডে শুয়ে ছিলাম 2128 02:12:23,500 --> 02:12:25,207 আমি ও কি তোমার স্বপ্নে ছিলাম ? 2129 02:12:25,208 --> 02:12:27,449 তুমি আমার হাত ধরে কাঁদতেছিলে, কিন্তু কেন ? 2130 02:12:27,458 --> 02:12:29,290 এইটা ধর আর চিন্নুকে খাওয়াও 2131 02:12:29,292 --> 02:12:31,954 আজকে তুমি ওকে স্কুলে নিয়ে যাবে 2132 02:12:32,833 --> 02:12:36,781 চিন্নু সোনা! আসো, আমি তোমাকে খাইয়ে দেই 2133 02:12:37,583 --> 02:12:38,618 একটু খাও... 2134 02:12:43,375 --> 02:12:46,117 শীতা , শীতা ... 2135 02:13:28,458 --> 02:13:31,450 এই নিন স্যার এইটা খালি. এইটা একদম নিরাপদ 2136 02:14:52,625 --> 02:14:53,786 সর‍্যি, সর‍্যি... সর‍্যি ! 2137 02:14:53,792 --> 02:14:55,123 - আসো , আসো ! - Sorry আমার দেরী হয়ে গেছে। 2138 02:14:55,125 --> 02:14:58,823 আমার অনেক খিদা লাগছে! যা নিয়ে এসেছো আমাকে দাও 2139 02:14:58,833 --> 02:15:00,494 না. নিক্কি কই ? 2140 02:15:00,500 --> 02:15:02,787 ওই নিক্কি , তাড়াতাড়ি আয়. আমার অনেক ক্ষুধা লাগছে ! 2141 02:15:04,375 --> 02:15:06,707 নিক্কি, তোমার জন্য একটা উপহার এনেছি। খুলে দেখো. 2142 02:15:08,250 --> 02:15:10,992 ওহ... Jane এর পিজা??