1 00:00:14,050 --> 00:00:16,050 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:16,050 --> 00:00:31,050 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 3 00:01:12,290 --> 00:01:27,290 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 4 00:01:29,290 --> 00:01:30,710 [BAG ZIPPING] 5 00:01:34,710 --> 00:01:36,840 JESSICA: Everybody's got a story. 6 00:01:37,630 --> 00:01:38,890 A beginning... 7 00:01:40,640 --> 00:01:41,760 a middle... 8 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 an end. 9 00:01:51,820 --> 00:01:54,480 Of course, there's the story people tell you... 10 00:01:59,570 --> 00:02:01,070 and then there's the truth. 11 00:02:04,490 --> 00:02:06,120 I'll recommend a closed casket. 12 00:02:16,880 --> 00:02:18,840 [CELL PHONE VIBRATING] 13 00:02:18,930 --> 00:02:20,140 [SIGHS] 14 00:02:22,930 --> 00:02:24,350 IMADA: Something wrong, Ms. Jones? 15 00:02:25,560 --> 00:02:29,850 My adoptive mother was just murdered, and I'm supposed to be at the mortuary. 16 00:02:29,940 --> 00:02:31,730 But don't let that stop you. 17 00:02:31,810 --> 00:02:35,610 Must be a terrible strain, losing someone that way. 18 00:02:35,690 --> 00:02:37,240 Is that your idea of a motive? 19 00:02:38,190 --> 00:02:40,410 Grief makes people do crazy things. 20 00:02:40,490 --> 00:02:41,780 We weren't that close. 21 00:02:41,870 --> 00:02:43,030 [OBJECTS CLATTERING] 22 00:02:44,450 --> 00:02:46,910 What are they looking for, the Lindbergh baby? 23 00:02:47,000 --> 00:02:49,540 IMADA: We tend to be thorough when one of our own is killed. 24 00:02:50,330 --> 00:02:52,500 Well, I would say, "It wasn't me." 25 00:02:52,580 --> 00:02:55,210 But it kind of loses impact after the 50th time. 26 00:02:55,920 --> 00:02:59,220 What did you and Officer Nussbaumer talk about after he turned off his body cam? 27 00:02:59,300 --> 00:03:02,970 - I don't discuss my cases. - If he was a case, who was the client? 28 00:03:04,010 --> 00:03:06,650 - We are not square, you piece of... - NUSSBAUMER: Who the hell... 29 00:03:06,970 --> 00:03:08,730 People hire me in confidence. 30 00:03:09,600 --> 00:03:11,850 You said you were home last night. Alone? 31 00:03:12,400 --> 00:03:14,360 - Is that a crime? - IMADA: No. 32 00:03:14,810 --> 00:03:16,480 Not much of an alibi, either. 33 00:03:18,360 --> 00:03:19,440 Let's see your hands. 34 00:03:20,490 --> 00:03:22,280 Somebody beat Officer Nussbaumer to death. 35 00:03:22,360 --> 00:03:24,410 Your hands have been murder weapons before. 36 00:03:24,490 --> 00:03:25,490 [JESSICA SCOFFS] 37 00:03:26,660 --> 00:03:28,660 [CAMERA CLICKING] 38 00:03:29,500 --> 00:03:32,250 - Your powers include fast healing? - Not that fast. 39 00:03:45,430 --> 00:03:48,600 - DEFFORD: What the hell is this? - Research. 40 00:03:50,060 --> 00:03:53,560 DEFFORD: More like motive, for a super vigilante to flex her muscles 41 00:03:53,650 --> 00:03:55,860 and take out a dirty cop. 42 00:03:55,940 --> 00:04:00,280 Nussbaumer robbed and killed drug dealers, a lot of them kids. 43 00:04:00,860 --> 00:04:04,660 One of those kids cracked my skull open with a bike lock. 44 00:04:04,740 --> 00:04:06,970 I wouldn't be here if Nussbaumer hadn't stood his ground. 45 00:04:06,990 --> 00:04:08,240 Detective. 46 00:04:10,160 --> 00:04:11,370 We'll check this out. 47 00:04:11,450 --> 00:04:13,600 - JESSICA: Knock yourself out. - [CELL PHONE VIBRATING] 48 00:04:13,620 --> 00:04:15,710 - I need to take this. - IMADA: We're not finished. 49 00:04:15,790 --> 00:04:17,250 Then goddamn arrest me. 50 00:04:21,920 --> 00:04:22,920 We'll be in touch. 51 00:04:27,260 --> 00:04:29,970 DEFFORD: I don't know what kinda deal you had with Detective Costa, 52 00:04:30,060 --> 00:04:31,850 but it got him suspended. 53 00:04:31,930 --> 00:04:33,350 We won't look the other way. 54 00:04:38,150 --> 00:04:40,730 JESSICA: The clues tell a story that points to me. 55 00:04:42,280 --> 00:04:43,860 But the cops don't know Erik. 56 00:04:47,160 --> 00:04:48,700 Maybe I don't, either. 57 00:04:59,420 --> 00:05:00,750 Hey, sorry I'm late. 58 00:05:02,130 --> 00:05:05,760 - Are you okay? - I don't... I don't know. 59 00:05:05,840 --> 00:05:10,180 Good morning. My name is Eugene Burchell. You can call me Gene. 60 00:05:10,260 --> 00:05:12,180 I'm very sorry for your loss. 61 00:05:12,270 --> 00:05:16,190 I know Dorothy Walker was a devoted mother, a loyal friend, 62 00:05:16,270 --> 00:05:19,770 and a style icon who improved every life she touched. 63 00:05:19,860 --> 00:05:21,150 Did Dorothy write that? 64 00:05:21,230 --> 00:05:24,690 GENE: Uh your mother left behind very specific instructions. 65 00:05:26,320 --> 00:05:30,950 She's going to be in one of these forever. [STAMMERS] I don't know how to choose. 66 00:05:31,030 --> 00:05:35,000 - Sounds like Dorothy already chose, right? - GENE: Yeah, and it's a blessing. 67 00:05:35,080 --> 00:05:37,620 Planning a service can be very hard on the family. 68 00:05:37,710 --> 00:05:39,920 But Mrs. Walker's attorney sent over the details... 69 00:05:40,000 --> 00:05:42,670 No! No Hogarth. 70 00:05:44,300 --> 00:05:47,550 My mom hired her firm right around the time that I did. 71 00:05:47,630 --> 00:05:50,640 They represent her murderer, too, Gene. 72 00:05:51,760 --> 00:05:53,850 Does that seem weird to you, Gene? 73 00:05:56,060 --> 00:05:57,560 God. They have her will. 74 00:05:57,640 --> 00:06:01,230 GENE: Well, you need to file the original in probate court. 75 00:06:02,020 --> 00:06:03,520 Not helping, Gene. 76 00:06:05,030 --> 00:06:08,950 I'll get the original, and I'll deal with Hogarth's minions, okay? 77 00:06:09,030 --> 00:06:11,820 GENE: And your mother selected a playlist for the service, 78 00:06:11,910 --> 00:06:14,990 featuring several of your own songs, Ms. Walker. 79 00:06:15,450 --> 00:06:18,870 She also requested a memory board at the service. 80 00:06:19,290 --> 00:06:20,420 What's a memory board? 81 00:06:20,500 --> 00:06:25,880 Where each guest is asked to pin a photo or memento that reminds them of her. 82 00:06:26,460 --> 00:06:29,840 Well... I don't have a recent, uh, photo. 83 00:06:29,930 --> 00:06:31,430 We'll get something. 84 00:06:31,510 --> 00:06:35,430 Uh, she also asked that you give the eulogy. 85 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 [SCOFFS] 86 00:06:36,600 --> 00:06:40,140 "I know Pats won't leave a dry eye in the house." 87 00:06:40,900 --> 00:06:42,730 It's entirely up to you. If you don't... 88 00:06:42,810 --> 00:06:46,940 It's okay. I'll just... I'll... I'll let her down one last time. 89 00:06:47,030 --> 00:06:49,900 Hey, why don't you go get some air? I'll handle this. 90 00:06:54,160 --> 00:06:56,790 Uh, well, she went with the Senator. 91 00:06:58,750 --> 00:07:00,160 An outstanding choice. 92 00:07:01,620 --> 00:07:04,730 - DEFFORD: We found a file in her office. - TRISH: She's a private investigator! 93 00:07:04,750 --> 00:07:06,430 DEFFORD: Listen to me. I think you need... 94 00:07:06,500 --> 00:07:07,420 Shit! 95 00:07:07,510 --> 00:07:09,350 We're trying to fill in some gaps in her story. 96 00:07:09,380 --> 00:07:12,640 - Come on. You are trying to pin it on her. - They won't. 97 00:07:12,720 --> 00:07:14,680 - Are we harassing grieving women now? - [GROANS] 98 00:07:14,760 --> 00:07:15,600 Just doing our jobs. 99 00:07:15,680 --> 00:07:19,180 If following me around is the best use of your time, fine. 100 00:07:19,600 --> 00:07:21,810 But leave my family alone. Come on. 101 00:07:21,890 --> 00:07:23,730 - IMADA: Sorry for your loss. - How dare you? 102 00:07:23,810 --> 00:07:26,770 Don't antagonize them. I've got that part covered. 103 00:07:27,570 --> 00:07:30,860 - How did you even get on their radar? - I'm always on their radar. 104 00:07:31,490 --> 00:07:32,530 Jess, tell me. 105 00:07:33,870 --> 00:07:36,120 - I didn't kill that guy. - Obviously. 106 00:07:36,910 --> 00:07:38,200 I think I know who did. 107 00:07:39,790 --> 00:07:43,710 - You think Sallinger did this? - No, he's tied to an IV in a hospital bed. 108 00:07:45,210 --> 00:07:46,540 Well, then who? 109 00:07:47,170 --> 00:07:48,170 Erik. 110 00:07:49,420 --> 00:07:50,880 Why would Erik kill a cop? 111 00:07:50,970 --> 00:07:53,380 Nussbaumer was one of his old marks. 112 00:07:54,260 --> 00:07:57,010 Maybe he felt bad that he hadn't stopped him earlier. 113 00:07:58,390 --> 00:08:02,390 Or he's following my example, trying on his hero pants. 114 00:08:02,480 --> 00:08:05,650 - I mean, you know him better than I do. - I thought I did. 115 00:08:06,690 --> 00:08:08,480 I take it you're not gonna hand him over. 116 00:08:08,570 --> 00:08:10,610 I just need to find out what happened. 117 00:08:10,690 --> 00:08:13,110 - What can I do? - Nothing. I got this. 118 00:08:13,200 --> 00:08:14,200 Okay. 119 00:08:15,450 --> 00:08:16,530 Keep me posted. 120 00:08:18,240 --> 00:08:19,700 JESSICA: Try and get some rest. 121 00:08:44,440 --> 00:08:45,730 [KNOCK ON DOOR] 122 00:08:47,560 --> 00:08:49,730 - Kith Lyonne is here. - Show her in. 123 00:08:54,400 --> 00:08:55,990 I'll be right back with your tea. 124 00:09:03,080 --> 00:09:05,330 - How are you feeling? - Fine. 125 00:09:07,580 --> 00:09:11,000 What fresh hell has Peter's crimes brought me today? 126 00:09:11,090 --> 00:09:15,050 Good news. The IRS has agreed to a reduced fine. 127 00:09:16,300 --> 00:09:18,180 And, other than Patseras, 128 00:09:18,260 --> 00:09:23,430 the defrauded foundation donors will accept a minor settlement. 129 00:09:24,600 --> 00:09:28,020 - I don't have the money. - I do. 130 00:09:28,770 --> 00:09:31,770 This a loan. This is the agreement. 131 00:09:33,570 --> 00:09:37,450 I don't need you to be grateful, but don't be stubborn. 132 00:09:42,490 --> 00:09:43,740 Thank you. 133 00:09:49,460 --> 00:09:51,090 Demetri Patseras. 134 00:09:51,840 --> 00:09:52,920 What about him? 135 00:09:53,840 --> 00:09:57,550 His refusal to settle it, it feels like a personal vendetta. 136 00:09:58,300 --> 00:09:59,180 Is it? 137 00:09:59,260 --> 00:10:02,390 Demetri and his wife gave us the seed money for the foundation. 138 00:10:02,470 --> 00:10:06,810 They were Peter's clients and our closest friends until... 139 00:10:07,850 --> 00:10:10,150 I noticed bruising on Fiona's shoulders. 140 00:10:11,190 --> 00:10:14,230 Patseras doesn't have a record of domestic violence. 141 00:10:14,320 --> 00:10:17,110 Fi didn't want him to go to jail, but I got her away from him, 142 00:10:17,190 --> 00:10:19,450 and Demetri blames me for the breakup of his marriage. 143 00:10:19,530 --> 00:10:21,120 A fact I used to take pride in. 144 00:10:21,200 --> 00:10:24,240 Don't worry, sweetie. I... I'll look into it. 145 00:10:24,330 --> 00:10:27,620 I have a forensic accountant digging into his records right now. 146 00:10:29,620 --> 00:10:30,630 Why? 147 00:10:31,790 --> 00:10:33,670 We all have our weaknesses. 148 00:10:35,880 --> 00:10:37,760 Okay, well, call me with any updates. 149 00:10:37,840 --> 00:10:39,430 Kith, we have more to discuss. 150 00:10:39,510 --> 00:10:43,640 And be careful. Demetri is aggressive in business and in life. 151 00:10:43,720 --> 00:10:45,810 - So am I. - I know. 152 00:10:50,940 --> 00:10:51,940 That was fast. 153 00:10:52,020 --> 00:10:55,480 Set up a meeting with Trish Walker. Sooner the better. 154 00:10:56,440 --> 00:10:58,400 - But her mother was just... - I'm aware. 155 00:11:00,070 --> 00:11:02,950 I wonder if we should maybe wait until after the funeral? 156 00:11:03,870 --> 00:11:06,700 Who's covering Dorothy Walker's estate for the firm? 157 00:11:06,790 --> 00:11:07,790 Berman. 158 00:11:08,790 --> 00:11:09,660 Send him up. 159 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 [SOFTLY] Okay. 160 00:11:28,350 --> 00:11:30,690 JESSICA: Most memories aren't worth saving. 161 00:11:31,310 --> 00:11:33,100 Much less pinning on a memory board. 162 00:12:22,860 --> 00:12:24,570 Pictures tell stories, too. 163 00:12:25,030 --> 00:12:26,240 [KNOCK ON DOOR] 164 00:12:30,490 --> 00:12:33,120 But sometimes the real story is just out of frame. 165 00:12:37,960 --> 00:12:40,880 You're right. Those detectives got eyes on the front door 166 00:12:40,960 --> 00:12:43,130 like a batter waiting for the perfect pitch. 167 00:12:44,380 --> 00:12:45,800 To take a swing at me. 168 00:12:53,100 --> 00:12:54,850 Did you get robbed or something? 169 00:12:55,900 --> 00:12:58,610 The aforementioned detectives. 170 00:12:59,060 --> 00:13:04,530 Nussbaumer. Jesus. I saw it on the news. 171 00:13:04,610 --> 00:13:08,120 - Are they trying to pin that on you? - Got it in one. 172 00:13:09,410 --> 00:13:10,910 I have shit for an alibi, 173 00:13:11,490 --> 00:13:14,000 and a face that's all over his body cam footage. 174 00:13:15,790 --> 00:13:17,040 Shit. 175 00:13:19,210 --> 00:13:20,840 Don't worry. You weren't on camera. 176 00:13:21,800 --> 00:13:23,480 Even though you're the one with the motive. 177 00:13:25,420 --> 00:13:26,430 Jessica... 178 00:13:29,050 --> 00:13:30,300 [SCOFFS] I didn't do it. 179 00:13:31,560 --> 00:13:33,430 Do you have an alibi for last night? 180 00:13:34,480 --> 00:13:36,690 You're gonna need one if the cops get onto you. 181 00:13:38,310 --> 00:13:41,520 I'm... I'm innocent, that's my alibi. Yours, too. 182 00:13:48,780 --> 00:13:50,490 Not a dent on 'em. 183 00:13:51,200 --> 00:13:54,700 Look, Nussbaumer threatened you. 184 00:13:55,450 --> 00:13:57,850 - If he came after you, things got ugly... - Not what happened. 185 00:13:57,870 --> 00:14:00,210 I would understand that. I'd be able to help you. 186 00:14:00,290 --> 00:14:01,790 I don't need your help. 187 00:14:01,880 --> 00:14:05,760 Shit. I've never wished my power on anybody, 188 00:14:05,840 --> 00:14:09,390 but if you had it right now, you'd be standing here headache-free. 189 00:14:12,810 --> 00:14:14,180 You want to know the truth? 190 00:14:15,390 --> 00:14:17,690 I am glad Nussbaumer is dead. 191 00:14:17,770 --> 00:14:21,520 He's an evil prick, and the world is better off without him. 192 00:14:21,610 --> 00:14:23,730 And I promise you... 193 00:14:25,190 --> 00:14:26,490 I didn't kill him. 194 00:14:29,490 --> 00:14:31,200 I'm trying to believe you. 195 00:14:35,950 --> 00:14:37,620 Well, I'm gonna let you work on that. 196 00:14:42,000 --> 00:14:43,880 Try and keep yourself out of trouble. 197 00:15:04,440 --> 00:15:06,860 - Well, you're not okay. - Are you asking or telling? 198 00:15:06,940 --> 00:15:09,900 I don't have to ask. Two detectives came by and questioned me. 199 00:15:09,990 --> 00:15:12,280 Said they have evidence you killed a cop. 200 00:15:12,360 --> 00:15:14,620 They have circumstantial bullshit. 201 00:15:14,700 --> 00:15:16,410 Good. That's what I told them. 202 00:15:16,830 --> 00:15:17,830 You want to hire me. 203 00:15:18,700 --> 00:15:21,000 - Asking or telling? - Both. 204 00:15:21,080 --> 00:15:22,710 They don't have any other suspects. 205 00:15:23,830 --> 00:15:24,830 I do. 206 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 Erik. 207 00:15:29,210 --> 00:15:30,550 I will tail him. 208 00:15:30,630 --> 00:15:32,430 He's my mess to clean up. 209 00:15:33,390 --> 00:15:36,180 If I can find time around funeral planning. 210 00:15:36,260 --> 00:15:38,390 God. You really should be taking some time off. 211 00:15:38,470 --> 00:15:40,270 It's not like Dorothy and I were besties. 212 00:15:43,440 --> 00:15:44,810 Nussbaumer was a dick. 213 00:15:44,900 --> 00:15:46,940 There's gotta be someone else who wanted him dead. 214 00:15:47,570 --> 00:15:49,070 I'll find you another suspect. 215 00:15:50,150 --> 00:15:53,660 Find the truth, starting with what the cops have. 216 00:15:54,410 --> 00:15:58,240 - I'm not paying you Hogarth's numbers. - Well, neither is she. I quit. 217 00:15:59,120 --> 00:16:00,200 Got fired. 218 00:16:00,660 --> 00:16:01,660 Both. 219 00:16:02,540 --> 00:16:04,330 Welcome back to humanity. 220 00:16:04,420 --> 00:16:08,050 You should know, uh, working for Hogarth, 221 00:16:08,920 --> 00:16:11,630 I did some things, the kind that change you. 222 00:16:12,050 --> 00:16:13,050 You know. 223 00:16:13,840 --> 00:16:16,390 If the new you is less of a sanctimonious asshole, 224 00:16:16,470 --> 00:16:17,930 then it'll be an upgrade. 225 00:16:37,490 --> 00:16:41,080 I'm here to see Mr. Berman, regarding Dorothy Walker's will. 226 00:16:41,160 --> 00:16:43,160 That will be in the conference room in the back. 227 00:16:49,880 --> 00:16:51,760 What the hell are you doing here? 228 00:16:51,840 --> 00:16:54,040 I'm supposed to be meeting with the deceased's daughter. 229 00:16:54,550 --> 00:16:55,720 You are. 230 00:16:55,800 --> 00:16:57,300 Her actual daughter. 231 00:16:57,390 --> 00:16:59,560 And I'm supposed to be meeting the third-rate associate 232 00:16:59,640 --> 00:17:01,810 who handles cases way below your pay grade. 233 00:17:01,890 --> 00:17:03,890 Berman had a conflict. I was happy to step up. 234 00:17:04,440 --> 00:17:05,880 Then you're lucky it's just me here. 235 00:17:05,940 --> 00:17:08,770 I understand that she is upset. 236 00:17:08,860 --> 00:17:10,860 But I wanted to tell her I plan to terminate 237 00:17:10,940 --> 00:17:12,980 my professional relationship with Gregory Sallinger. 238 00:17:13,030 --> 00:17:14,190 You plan to? 239 00:17:14,280 --> 00:17:15,990 I regret having helped him. 240 00:17:16,070 --> 00:17:17,450 Just give me the will. 241 00:17:18,820 --> 00:17:20,780 Trish will receive half of everything. 242 00:17:21,540 --> 00:17:23,000 "The other half shall go 243 00:17:23,080 --> 00:17:25,870 to the Dorothy Walker Fund for Women in the Arts." 244 00:17:26,460 --> 00:17:27,920 Dorothy had a charity? 245 00:17:28,710 --> 00:17:32,130 She wrote, "Because I never forgot how it feels to have nothing." 246 00:17:33,050 --> 00:17:34,380 And it was a tax shelter. 247 00:17:34,840 --> 00:17:37,090 And it was a tax shelter. 248 00:17:37,180 --> 00:17:40,180 She also wrote, "To my adopted daughter, Jessica, 249 00:17:40,260 --> 00:17:43,850 who has so much potential, if only she'd learn how to take advice..." 250 00:17:43,930 --> 00:17:45,310 She's talking shit in her will. 251 00:17:45,390 --> 00:17:47,770 "...I leave the remaining contents of my liquor cabinet..." 252 00:17:48,440 --> 00:17:49,440 Another dig. 253 00:17:50,440 --> 00:17:52,980 "...and my Edwardian wingback armchair." 254 00:17:56,150 --> 00:17:57,150 Was it valuable? 255 00:17:58,160 --> 00:17:59,160 No. 256 00:18:01,240 --> 00:18:04,370 I just used to sit in it after school, plugged into my Discman. 257 00:18:05,500 --> 00:18:06,700 She finally put it in my room. 258 00:18:06,750 --> 00:18:09,880 I just assumed she was banishing me from the rest of the house. 259 00:18:12,500 --> 00:18:13,920 I can read the rest myself. 260 00:18:14,960 --> 00:18:17,550 You'll also have to file a death certificate, 261 00:18:17,630 --> 00:18:22,470 alert Social Security, DMV, post office. But we can handle all of that here. 262 00:18:22,550 --> 00:18:23,550 You're fired. 263 00:18:24,930 --> 00:18:27,310 - Is this the original? - Of course. 264 00:18:28,600 --> 00:18:29,690 From the coroner. 265 00:18:30,810 --> 00:18:33,480 Everything Dorothy had on her the day that she died. 266 00:18:35,860 --> 00:18:39,740 Trish is going to need a good lawyer, and I'm the best. 267 00:18:41,030 --> 00:18:43,370 You'd be helping her by facilitating a meeting. 268 00:18:44,790 --> 00:18:48,080 Dorothy had no clue that she was about to die... 269 00:18:49,790 --> 00:18:53,170 and even she wanted to do something good before she checked out. 270 00:18:54,550 --> 00:18:56,170 You know you're dying. 271 00:18:57,340 --> 00:18:58,590 What are you doing? 272 00:19:00,130 --> 00:19:03,890 Trying to fix a mistake. Several, actually. 273 00:19:05,560 --> 00:19:08,390 How is it that you make even that feel calculating? 274 00:19:23,120 --> 00:19:25,910 - Did you finish writing the obituary? - Just started. 275 00:19:25,990 --> 00:19:29,120 The cops came by while I was cleaning up the mess they made. 276 00:19:29,200 --> 00:19:32,080 Did they apologize? They most certainly did not. 277 00:19:32,170 --> 00:19:33,500 What'd you tell them? 278 00:19:33,580 --> 00:19:35,710 That I'd never personally seen you murder anyone. 279 00:19:36,500 --> 00:19:39,420 Thanks. Get this developed. Rush it. 280 00:19:39,920 --> 00:19:41,840 Film. How retro. 281 00:19:45,970 --> 00:19:48,270 - You got a minute? - Got an appointment? 282 00:19:48,350 --> 00:19:50,030 JESSICA: Malcolm's working a case with me. 283 00:19:50,100 --> 00:19:51,850 As in freelancing? 284 00:19:51,940 --> 00:19:54,690 If I knew we had disposable income, I would have asked for a raise. 285 00:19:54,770 --> 00:19:56,230 Not disposable. 286 00:19:56,320 --> 00:19:57,940 I got the Nussbaumer police file. 287 00:19:58,030 --> 00:19:59,780 You might want to start with the photos. 288 00:20:07,950 --> 00:20:10,000 Yeah. That one caught my eye, too. 289 00:20:10,080 --> 00:20:11,210 Where is his badge? 290 00:20:12,160 --> 00:20:13,370 Notably missing. 291 00:20:14,250 --> 00:20:15,890 That's what they were searching here for. 292 00:20:16,380 --> 00:20:17,560 If Erik has the badge, then... 293 00:20:17,590 --> 00:20:20,420 [PLAYING THROUGH CELL PHONE] ♪ Cray cray I want your cray 294 00:20:20,510 --> 00:20:23,380 ♪ Cray cray cray I want your cray 295 00:20:23,470 --> 00:20:26,800 ♪ Hey, I want your cray cray 296 00:20:26,890 --> 00:20:30,430 ♪ I want your I want your 297 00:20:30,560 --> 00:20:34,690 ♪ Hey, I want your cray cray I want your... 298 00:20:37,310 --> 00:20:38,150 Hello? 299 00:20:38,230 --> 00:20:40,150 GIRL: Dorothy, you're not going to believe it! 300 00:20:40,900 --> 00:20:44,280 Um, no, sorry, it's... it's not her. 301 00:20:44,360 --> 00:20:46,990 Can you give her a message, please? I got the part! 302 00:20:47,070 --> 00:20:48,580 She was right about the accent. 303 00:20:48,660 --> 00:20:50,580 - The director loved it. - Dorothy's dead. 304 00:20:52,410 --> 00:20:53,750 Uh, I don't... 305 00:20:54,330 --> 00:20:57,670 She's dead? I... I just saw her. 306 00:20:58,420 --> 00:21:01,420 I know. It's a lot. 307 00:21:02,670 --> 00:21:03,880 Who is this? 308 00:21:05,380 --> 00:21:06,390 I'm, uh... 309 00:21:07,970 --> 00:21:08,970 family. 310 00:21:09,510 --> 00:21:13,600 Oh, my God. I'm so sorry for your loss. 311 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Thank you. 312 00:21:16,230 --> 00:21:19,270 Let me know if there's anything I can do. 313 00:21:30,700 --> 00:21:32,160 MALCOLM: Hey. You're here. 314 00:21:33,410 --> 00:21:34,540 You changed the locks? 315 00:21:35,330 --> 00:21:38,630 No. I mean, yeah. I just repaired them. 316 00:21:46,680 --> 00:21:47,680 Thanks. 317 00:21:57,440 --> 00:22:00,310 So, look, I'm sorry I didn't call. I... 318 00:22:00,400 --> 00:22:02,270 Just didn't want to tell me you got fired? 319 00:22:03,860 --> 00:22:04,940 It was a bad fit. 320 00:22:06,320 --> 00:22:09,820 Which is why I left. To do better. Be better. 321 00:22:09,910 --> 00:22:12,660 To help Jessica, you mean. And that masked vigilante. 322 00:22:13,660 --> 00:22:19,670 You are a smart, talented, capable man. You could get a legitimate job anywhere. 323 00:22:19,750 --> 00:22:22,540 Zaya, you don't... [SCOFFS] I can't... 324 00:22:23,630 --> 00:22:29,130 No, I don't need... to compete at your level, in your arena. 325 00:22:29,840 --> 00:22:31,430 So, what? I'm too good for you? 326 00:22:31,510 --> 00:22:35,970 I am just better equipped to be helping people who actually need help. 327 00:22:36,810 --> 00:22:38,230 While I help the unworthy. 328 00:22:38,940 --> 00:22:41,520 Hey, this had nothing to do with you. 329 00:22:41,610 --> 00:22:45,150 Except you left the firm. My firm. 330 00:22:45,230 --> 00:22:47,360 And I can't help but think 331 00:22:47,440 --> 00:22:50,380 that maybe you're trying to leave me, too. That that's why you didn't call. 332 00:22:50,410 --> 00:22:52,930 I didn't call because I couldn't tell you what you want to hear. 333 00:22:53,990 --> 00:22:57,910 So speak your truth, Malcolm. 'Cause there's something more going on. 334 00:23:12,180 --> 00:23:13,180 I, uh... 335 00:23:15,470 --> 00:23:16,470 I've... 336 00:23:17,930 --> 00:23:18,930 [SCOFFS] 337 00:23:20,270 --> 00:23:21,600 I've done some bad shit. 338 00:23:23,480 --> 00:23:25,360 I know. Jeri made you. 339 00:23:25,440 --> 00:23:27,440 No, I don't blame anyone. I... 340 00:23:28,530 --> 00:23:31,360 chose everything that I did. 341 00:23:31,450 --> 00:23:33,570 [SIGHS] So why are you punishing me? 342 00:23:35,030 --> 00:23:38,580 Because I work with Jeri? Want to be her? 343 00:23:38,660 --> 00:23:41,750 Because I'm pressuring you to play in my arena? 344 00:23:41,830 --> 00:23:43,540 Making you into something you're not? 345 00:23:43,630 --> 00:23:48,050 - Tell me what is... - Yes. Yes, that is why. 346 00:23:57,390 --> 00:24:01,020 I just... need some time. 347 00:24:12,240 --> 00:24:13,240 [SNIFFLES] 348 00:24:14,360 --> 00:24:15,370 Okay. 349 00:24:20,830 --> 00:24:21,830 This... 350 00:24:23,170 --> 00:24:26,210 doesn't make you a better person, Malcolm. 351 00:24:28,550 --> 00:24:30,130 It makes you cruel. 352 00:24:33,930 --> 00:24:35,930 [FOOTSTEPS RECEDING] 353 00:24:37,550 --> 00:24:40,470 [DOOR OPENS AND CLOSES] 354 00:24:46,310 --> 00:24:47,310 You want some? 355 00:24:48,190 --> 00:24:50,570 - [SCOFFS] - Fine. 356 00:25:01,040 --> 00:25:02,250 [KNOCK ON DOOR] 357 00:25:08,920 --> 00:25:09,920 Can I come in? 358 00:25:11,420 --> 00:25:12,710 You still on the clock? 359 00:25:15,260 --> 00:25:16,340 Lunch break? 360 00:25:19,600 --> 00:25:21,810 You want me to make my case again? 361 00:25:21,890 --> 00:25:24,770 I'm getting good at acting indignant and defensive. 362 00:25:27,310 --> 00:25:28,310 No, thanks. 363 00:25:34,070 --> 00:25:35,240 How are you holding up? 364 00:25:43,410 --> 00:25:45,710 Dorothy used to hit Trish. 365 00:25:46,830 --> 00:25:49,000 She was the first bad guy I ever fought. 366 00:25:51,920 --> 00:25:53,420 Or so I told myself. 367 00:25:56,680 --> 00:26:00,260 Yeah, well, my dad was an asshole, too. 368 00:26:01,890 --> 00:26:04,470 But it didn't make it any easier to bury him. 369 00:26:06,480 --> 00:26:09,100 'Cause I was also burying any chance that... 370 00:26:09,190 --> 00:26:12,150 he might miraculously turn into a different person. 371 00:26:14,190 --> 00:26:16,490 No one's ever who you need them to be. 372 00:26:27,210 --> 00:26:28,870 Who do you need me to be? 373 00:26:30,210 --> 00:26:31,960 The person I thought you were. 374 00:26:41,010 --> 00:26:42,140 This person? 375 00:26:51,020 --> 00:26:52,190 This person? 376 00:27:12,960 --> 00:27:13,960 [KNOCK ON DOOR] 377 00:27:21,510 --> 00:27:24,720 - This is about business, right? - It is, but it's private. 378 00:27:28,140 --> 00:27:31,020 I spoke to Patseras and his counsel today. 379 00:27:32,150 --> 00:27:34,730 Demetri is not a pleasant man. 380 00:27:34,810 --> 00:27:36,320 He's a pig. What else? 381 00:27:36,400 --> 00:27:42,030 I threatened a countersuit. I won't repeat his reply. 382 00:27:42,110 --> 00:27:43,570 We'd have a chance in court. 383 00:27:44,410 --> 00:27:48,410 But we would be in for a very long and ugly fight. 384 00:27:48,500 --> 00:27:50,080 Well, I'm... I can't. 385 00:27:50,160 --> 00:27:52,790 I know. That's why I asked you to come here. 386 00:27:54,000 --> 00:27:55,710 I'm aggressive. 387 00:27:56,670 --> 00:27:59,260 But a case like this, it... it needs something more. 388 00:28:00,510 --> 00:28:01,880 What does that mean? 389 00:28:01,970 --> 00:28:06,390 My forensic accountant believes that Patseras may be evading taxes. 390 00:28:06,470 --> 00:28:09,970 Now, she can't prove it unless she has access to his records. 391 00:28:10,060 --> 00:28:12,520 Okay, his taxes are his taxes, so... 392 00:28:12,600 --> 00:28:14,060 His taxes are our leverage. 393 00:28:15,520 --> 00:28:18,940 I need your permission... to color outside the lines. 394 00:28:19,940 --> 00:28:22,360 I know a woman who owes me a favor. 395 00:28:22,780 --> 00:28:25,990 She has abilities that give her the kind of access that we need. 396 00:28:26,830 --> 00:28:28,740 Like the access you had to Peter's records? 397 00:28:29,990 --> 00:28:31,580 I won't make a decision on your behalf. 398 00:28:31,660 --> 00:28:34,460 I want you to know everything and to see everything. 399 00:28:34,540 --> 00:28:36,750 You want me to condone what you did to Peter. 400 00:28:36,840 --> 00:28:40,840 I am asking you to let me take care of this. 401 00:28:40,920 --> 00:28:43,300 By hurting Demetri the way you hurt Peter? 402 00:28:43,380 --> 00:28:47,800 Oh, Jesus. Demetri deserves this. You know that. 403 00:28:47,890 --> 00:28:50,270 - Come on. - You still don't get it, do you? 404 00:28:51,810 --> 00:28:52,980 You never will. 405 00:28:54,060 --> 00:28:55,060 Kith. 406 00:28:58,650 --> 00:29:00,650 [BREATHING SHAKILY] 407 00:29:13,710 --> 00:29:16,290 JESSICA: You don't decide to trust someone. 408 00:29:17,960 --> 00:29:19,090 It happens... 409 00:29:20,210 --> 00:29:24,380 or it doesn't... no matter how much you want it to. 410 00:29:28,220 --> 00:29:31,720 There's nothing I hate more than searching for something I don't want to find. 411 00:29:41,020 --> 00:29:43,650 One story is always two stories. 412 00:29:47,030 --> 00:29:48,660 The one they show you... 413 00:29:50,530 --> 00:29:52,660 and, always, that damn truth. 414 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 [CAMERA CLICKING] 415 00:30:17,480 --> 00:30:18,480 [CAMERA CLICKING] 416 00:30:20,150 --> 00:30:24,320 And the truth is, this looks like someone searching for more wrongs to right. 417 00:30:57,480 --> 00:30:59,060 [DOOR OPENS] 418 00:31:01,690 --> 00:31:02,860 Did you find the badge? 419 00:31:02,940 --> 00:31:05,650 No, just this file. I'm sending it to you right now. 420 00:31:07,110 --> 00:31:09,610 - [CELL PHONES CHIMING] - I got it. 421 00:31:11,110 --> 00:31:12,410 Who's Jace Montero? 422 00:31:13,370 --> 00:31:14,970 JESSICA: Someone Erik has been tracking. 423 00:31:15,030 --> 00:31:17,790 He had a file exactly like that on Nussbaumer. 424 00:31:17,870 --> 00:31:18,960 And what am I looking for? 425 00:31:20,460 --> 00:31:22,880 - Proof of life. - MALCOLM: Yeah. You think he's a target. 426 00:31:24,540 --> 00:31:26,170 I'll call when I have something. 427 00:31:27,670 --> 00:31:29,050 And see you at the service. 428 00:31:35,220 --> 00:31:36,760 The film you wanted developed. 429 00:32:02,500 --> 00:32:03,670 I gotta get ready. 430 00:32:04,250 --> 00:32:07,710 - How's your poor sister holding up? - She's not. 431 00:32:08,300 --> 00:32:09,300 Are you? 432 00:32:17,810 --> 00:32:18,810 [SIGHING] 433 00:32:41,620 --> 00:32:44,290 [BREATHES DEEPLY] 434 00:32:59,010 --> 00:33:01,020 [CRYING SOFTLY] 435 00:33:16,860 --> 00:33:18,870 [SNIFFLING] 436 00:33:20,240 --> 00:33:21,450 [EXHALES] 437 00:33:25,750 --> 00:33:27,750 [BREATHING SHAKILY] 438 00:33:33,590 --> 00:33:35,170 [SIGHS DEEPLY] 439 00:34:00,240 --> 00:34:01,240 [SIGHS] 440 00:34:10,500 --> 00:34:11,710 [EXHALES] 441 00:34:13,050 --> 00:34:15,340 [CELL PHONE VIBRATING] 442 00:34:18,050 --> 00:34:19,720 Kith, hi. How are you? 443 00:34:19,800 --> 00:34:23,010 Demetri Patseras called. He threatened to put me in jail. 444 00:34:23,100 --> 00:34:26,270 He... He's just reacting to the countersuit threat. 445 00:34:26,350 --> 00:34:29,190 He asked the DA to file criminal charges of fraud. 446 00:34:29,270 --> 00:34:31,810 - Laurent will be alone... - No. 447 00:34:31,900 --> 00:34:34,860 Laurent will be with you. I won't let that happen. 448 00:34:36,530 --> 00:34:37,780 I need it to be over. 449 00:34:37,860 --> 00:34:39,070 - I know. - Now. 450 00:34:39,160 --> 00:34:40,950 I need it to be over now. 451 00:34:41,030 --> 00:34:43,240 Do whatever it takes, Jeri. 452 00:34:44,450 --> 00:34:47,460 - Color outside the lines. - [LINE DISCONNECTS] 453 00:35:06,100 --> 00:35:07,560 What have you got? 454 00:35:08,350 --> 00:35:10,980 Jace Montero, he's a property developer 455 00:35:11,060 --> 00:35:13,940 with a new building going up at 130th and Amsterdam. 456 00:35:14,020 --> 00:35:15,020 JESSICA: Is he alive? 457 00:35:15,690 --> 00:35:17,900 He answered the phone himself. He was kind of a dick. 458 00:35:17,990 --> 00:35:20,530 Just like the rest of Erik's blackmail marks. 459 00:35:20,610 --> 00:35:22,450 He might also be a murderer. 460 00:35:23,450 --> 00:35:26,200 A couple of his buildings have very conveniently burned down. 461 00:35:26,290 --> 00:35:29,250 And Erik's files show big insurance payouts. People died. 462 00:35:30,120 --> 00:35:32,330 Perfect target for a wannabe hero. 463 00:35:32,790 --> 00:35:36,670 I'll keep digging after the service. But, um, at the moment, he's still breathing. 464 00:35:38,130 --> 00:35:39,590 Let's hope it stays that way. 465 00:35:58,780 --> 00:35:59,820 I'm not ready. 466 00:36:03,490 --> 00:36:04,780 Me neither. 467 00:36:09,540 --> 00:36:10,540 Okay. 468 00:36:30,980 --> 00:36:32,390 [KNOCK ON DOOR] 469 00:36:49,740 --> 00:36:50,750 Berry. 470 00:36:51,330 --> 00:36:54,870 Brianna. I don't do "Berry" anymore. 471 00:36:56,040 --> 00:36:57,250 What are you doing here? 472 00:36:57,710 --> 00:37:01,170 I'm getting my shit together. I'm looking for a job. 473 00:37:02,630 --> 00:37:04,050 A place to stay. 474 00:37:05,510 --> 00:37:07,260 You've got family in town. 475 00:37:07,350 --> 00:37:08,470 I've got a brother. 476 00:37:08,550 --> 00:37:11,020 And I want to prove I'm okay before I tell him I'm back. 477 00:37:12,520 --> 00:37:13,560 I wasn't... 478 00:37:14,640 --> 00:37:17,610 [SIGHS AND CLICKS TONGUE]...myself. 479 00:37:19,650 --> 00:37:20,730 But I'm back. 480 00:37:21,940 --> 00:37:24,820 And I won't force any more blow jobs on you. 481 00:37:25,360 --> 00:37:26,490 [SCOFFS] 482 00:37:28,450 --> 00:37:31,160 I just need somebody to give me a second chance. 483 00:37:33,580 --> 00:37:34,580 Yeah. 484 00:37:41,670 --> 00:37:42,670 Thank you. 485 00:37:52,310 --> 00:37:53,430 We're here. 486 00:37:55,690 --> 00:37:57,190 [TRISH EXHALES HEAVILY] 487 00:37:58,350 --> 00:38:03,230 It's just a bunch of anecdotes about Mom being Mom. 488 00:38:05,570 --> 00:38:06,780 Sounds right. 489 00:38:09,120 --> 00:38:10,660 She wanted more from me. 490 00:38:11,160 --> 00:38:13,240 It'll be over in less than an hour. 491 00:38:14,160 --> 00:38:16,160 Probably won't be much of a turnout, so... 492 00:38:16,750 --> 00:38:20,920 She wasn't perfect. Doesn't make it any easier to bury her. 493 00:38:26,720 --> 00:38:27,880 Ready or not... 494 00:38:58,660 --> 00:39:00,670 [INDISTINCT CHATTER] 495 00:39:07,300 --> 00:39:09,090 You good on the couch again? 496 00:39:09,180 --> 00:39:13,140 I just slept ten hours on a pukey Greyhound with busted AC. 497 00:39:13,220 --> 00:39:14,430 This is a major upgrade. 498 00:39:14,510 --> 00:39:16,140 Well, you know where everything is. 499 00:39:16,220 --> 00:39:18,850 There's not much in the fridge. Some leftover Indian. 500 00:39:20,060 --> 00:39:21,100 And I have to go. 501 00:39:23,150 --> 00:39:24,150 It's a lot. 502 00:39:25,150 --> 00:39:28,570 Opening your door to a bipolar ex-hooker. 503 00:39:29,070 --> 00:39:32,660 [SCOFFS] That's not how I see you. I judge myself. I don't judge you. 504 00:39:33,780 --> 00:39:35,910 Well, I'll be out of your hair in a couple days. 505 00:39:38,040 --> 00:39:39,620 Stay as long as you need. 506 00:39:41,750 --> 00:39:46,920 [SCOFFS] What is wrong with you? I mean, regular people aren't this good. 507 00:39:48,050 --> 00:39:49,550 [SCOFFS] No, don't. 508 00:39:50,380 --> 00:39:54,050 You are a good guy, Malcolm. 509 00:39:56,760 --> 00:39:59,060 And there's even leftover Indian. [CHUCKLES] 510 00:40:08,070 --> 00:40:11,240 Oh, I'm sorry. I... That was... 511 00:40:34,970 --> 00:40:39,520 - Wait. You're not obligated. - Mmm-hmm. 512 00:40:54,780 --> 00:40:56,490 Your mother saved my career. 513 00:40:56,570 --> 00:40:59,620 I hated doing sex scenes, so she told me to start screenwriting. 514 00:40:59,700 --> 00:41:02,540 Dorothy said skip couples therapy and spend the cash on a face-lift 515 00:41:02,620 --> 00:41:03,710 and a divorce attorney. 516 00:41:03,790 --> 00:41:05,670 She helped my son rebrand after he came out. 517 00:41:05,750 --> 00:41:09,630 She told me not to lose weight 'cause I'd get cast as a real person. 518 00:41:09,710 --> 00:41:11,460 [CHUCKLES] She was right. 519 00:41:12,920 --> 00:41:13,920 Thank you. 520 00:41:27,310 --> 00:41:28,400 Let's go, boys. 521 00:41:36,280 --> 00:41:37,700 [TRISH SIGHS] 522 00:41:58,590 --> 00:42:00,350 I found it on my old camera. 523 00:42:02,310 --> 00:42:04,480 I shot it by accident the day that we went to see 524 00:42:04,560 --> 00:42:06,940 - the Macy's Thanksgiving Day Parade. - [CHUCKLES] 525 00:42:07,020 --> 00:42:11,070 TRISH: Mom got the train schedule wrong, and we missed the parade by an hour. 526 00:42:11,650 --> 00:42:14,150 And Dorothy took us to that shitty movie theater. 527 00:42:14,240 --> 00:42:15,240 So shitty. 528 00:42:17,110 --> 00:42:19,820 And the stale hot dog. God. Everything went wrong. 529 00:42:23,660 --> 00:42:25,080 Yeah, but normal wrong. 530 00:42:26,910 --> 00:42:28,670 Just like a regular family. 531 00:42:30,130 --> 00:42:31,210 It's perfect. 532 00:42:32,130 --> 00:42:33,130 It's time. 533 00:42:34,800 --> 00:42:37,170 [CELL PHONE VIBRATING] 534 00:42:37,260 --> 00:42:38,510 TRISH: [SOFTLY] Thank you. 535 00:42:42,140 --> 00:42:43,220 Hey, what's wrong? 536 00:42:43,310 --> 00:42:46,060 The police were just here again. With a warrant for your arrest. 537 00:42:46,140 --> 00:42:49,520 They found a witness. Owner of a bodega on Nussbaumer's beat. 538 00:42:49,600 --> 00:42:50,900 He saw you two go at it. 539 00:42:50,980 --> 00:42:52,310 They're on their way here? 540 00:42:53,440 --> 00:42:54,650 I'm so sorry. 541 00:43:00,030 --> 00:43:02,240 GENE: Ladies and gentlemen, please take your seats. 542 00:43:18,260 --> 00:43:21,840 I... I thought I'd start by telling you 543 00:43:22,890 --> 00:43:25,640 a quintessential Dorothy Walker story 544 00:43:25,720 --> 00:43:28,640 about how she pushed me to get a particular job 545 00:43:28,730 --> 00:43:31,730 on a sitcom called That's Our Girl. 546 00:43:31,810 --> 00:43:33,940 [PEOPLE CHUCKLE] 547 00:43:34,940 --> 00:43:38,190 But I want to talk about something else. 548 00:43:38,940 --> 00:43:41,030 My mother's deepest fear. 549 00:43:42,740 --> 00:43:43,870 Failure. 550 00:43:45,450 --> 00:43:48,500 Not her own, but yours. 551 00:43:48,870 --> 00:43:50,620 [PEOPLE MURMURING] 552 00:43:51,250 --> 00:43:55,960 My mother thought there was nothing more precious in the world than talent. 553 00:43:57,130 --> 00:44:00,220 And nothing more shameful than wasting it. 554 00:44:01,300 --> 00:44:03,180 Yeah, that's what she was afraid of. 555 00:44:04,850 --> 00:44:06,140 That you'd waste it. 556 00:44:17,110 --> 00:44:20,740 You know, a lot of you, uh, just lost the person who kept you motivated, 557 00:44:20,820 --> 00:44:24,570 and, uh, you might be tempted to give it all up, but... 558 00:44:24,660 --> 00:44:26,660 [POLICE SIREN WAILING] 559 00:44:28,330 --> 00:44:29,330 TRISH: Uh... 560 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 But don't. 561 00:44:32,710 --> 00:44:33,710 Don't give up. 562 00:44:35,580 --> 00:44:39,800 She would want you to do everything you can 563 00:44:39,880 --> 00:44:41,380 with what you've been given. 564 00:44:44,840 --> 00:44:46,510 My mom was intense... 565 00:44:48,600 --> 00:44:49,930 and aggravating. 566 00:44:51,390 --> 00:44:53,480 And she could be mean as hell. 567 00:45:03,990 --> 00:45:06,870 But if Dorothy believed that you had talent, 568 00:45:06,950 --> 00:45:10,330 she would move heaven and earth to make damn sure you used it. 569 00:45:17,880 --> 00:45:21,000 Mom didn't want to hear about failure. 570 00:45:33,350 --> 00:45:37,440 She only wanted to hear three words. 571 00:45:45,200 --> 00:45:46,360 "I've got this." 572 00:46:32,740 --> 00:46:33,740 Shit. 573 00:46:34,910 --> 00:46:36,160 DEFFORD: Jessica Jones! 574 00:46:37,960 --> 00:46:39,120 Hands behind your head! 575 00:46:39,210 --> 00:46:41,640 IMADA: You're under arrest for the murder of Carl Nussbaumer. 576 00:46:41,670 --> 00:46:42,670 Not today. 577 00:46:43,300 --> 00:46:44,800 DEFFORD: Stop or we'll shoot! 578 00:46:44,880 --> 00:46:47,880 God damn it. I didn't goddamn do it! 579 00:46:49,300 --> 00:46:50,300 [EXCLAIMS] 580 00:46:51,050 --> 00:46:52,050 DEFFORD: Don't! 581 00:46:52,430 --> 00:46:53,430 Cuff her. 582 00:46:54,350 --> 00:46:55,790 You have the right to remain silent. 583 00:46:55,850 --> 00:46:58,560 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 584 00:47:15,040 --> 00:47:17,040 - [THUDDING] - [MUFFLED GRUNTING] 585 00:47:20,710 --> 00:47:22,710 [MUFFLED GRUNTING CONTINUES] 586 00:47:36,140 --> 00:47:37,470 MAN: Somebody help me! 587 00:47:43,730 --> 00:47:44,770 Jesus. 588 00:47:53,740 --> 00:47:55,120 [THUDDING] 589 00:47:55,200 --> 00:47:56,330 Oh, my God. 590 00:48:00,120 --> 00:48:02,120 [PANTING] 591 00:48:05,790 --> 00:48:07,800 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 592 00:48:07,800 --> 00:48:22,800 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44