1
00:00:14,050 --> 00:00:16,050
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:16,050 --> 00:00:31,050
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
3
00:01:12,290 --> 00:01:27,290
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
4
00:01:29,290 --> 00:01:30,710
[BAG ZIPPING]
5
00:01:34,710 --> 00:01:36,840
JESSICA: Everybody's got a story.
6
00:01:37,630 --> 00:01:38,890
A beginning...
7
00:01:40,640 --> 00:01:41,760
a middle...
8
00:01:45,640 --> 00:01:46,640
an end.
9
00:01:51,820 --> 00:01:54,480
Of course,
there's the story people tell you...
10
00:01:59,570 --> 00:02:01,070
and then there's the truth.
11
00:02:04,490 --> 00:02:06,120
I'll recommend a closed casket.
12
00:02:16,880 --> 00:02:18,840
[CELL PHONE VIBRATING]
13
00:02:18,930 --> 00:02:20,140
[SIGHS]
14
00:02:22,930 --> 00:02:24,350
IMADA: Something wrong, Ms. Jones?
15
00:02:25,560 --> 00:02:29,850
My adoptive mother was just murdered,
and I'm supposed to be at the mortuary.
16
00:02:29,940 --> 00:02:31,730
But don't let that stop you.
17
00:02:31,810 --> 00:02:35,610
Must be a terrible strain,
losing someone that way.
18
00:02:35,690 --> 00:02:37,240
Is that your idea of a motive?
19
00:02:38,190 --> 00:02:40,410
Grief makes people do crazy things.
20
00:02:40,490 --> 00:02:41,780
We weren't that close.
21
00:02:41,870 --> 00:02:43,030
[OBJECTS CLATTERING]
22
00:02:44,450 --> 00:02:46,910
What are they looking for,
the Lindbergh baby?
23
00:02:47,000 --> 00:02:49,540
IMADA: We tend to be thorough
when one of our own is killed.
24
00:02:50,330 --> 00:02:52,500
Well, I would say, "It wasn't me."
25
00:02:52,580 --> 00:02:55,210
But it kind of loses impact
after the 50th time.
26
00:02:55,920 --> 00:02:59,220
What did you and Officer Nussbaumer talk
about after he turned off his body cam?
27
00:02:59,300 --> 00:03:02,970
- I don't discuss my cases.
- If he was a case, who was the client?
28
00:03:04,010 --> 00:03:06,650
- We are not square, you piece of...
- NUSSBAUMER: Who the hell...
29
00:03:06,970 --> 00:03:08,730
People hire me in confidence.
30
00:03:09,600 --> 00:03:11,850
You said you were home last night. Alone?
31
00:03:12,400 --> 00:03:14,360
- Is that a crime?
- IMADA: No.
32
00:03:14,810 --> 00:03:16,480
Not much of an alibi, either.
33
00:03:18,360 --> 00:03:19,440
Let's see your hands.
34
00:03:20,490 --> 00:03:22,280
Somebody beat Officer Nussbaumer to death.
35
00:03:22,360 --> 00:03:24,410
Your hands have been
murder weapons before.
36
00:03:24,490 --> 00:03:25,490
[JESSICA SCOFFS]
37
00:03:26,660 --> 00:03:28,660
[CAMERA CLICKING]
38
00:03:29,500 --> 00:03:32,250
- Your powers include fast healing?
- Not that fast.
39
00:03:45,430 --> 00:03:48,600
- DEFFORD: What the hell is this?
- Research.
40
00:03:50,060 --> 00:03:53,560
DEFFORD: More like motive,
for a super vigilante to flex her muscles
41
00:03:53,650 --> 00:03:55,860
and take out a dirty cop.
42
00:03:55,940 --> 00:04:00,280
Nussbaumer robbed and killed drug dealers,
a lot of them kids.
43
00:04:00,860 --> 00:04:04,660
One of those kids cracked my skull open
with a bike lock.
44
00:04:04,740 --> 00:04:06,970
I wouldn't be here
if Nussbaumer hadn't stood his ground.
45
00:04:06,990 --> 00:04:08,240
Detective.
46
00:04:10,160 --> 00:04:11,370
We'll check this out.
47
00:04:11,450 --> 00:04:13,600
- JESSICA: Knock yourself out.
- [CELL PHONE VIBRATING]
48
00:04:13,620 --> 00:04:15,710
- I need to take this.
- IMADA: We're not finished.
49
00:04:15,790 --> 00:04:17,250
Then goddamn arrest me.
50
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
We'll be in touch.
51
00:04:27,260 --> 00:04:29,970
DEFFORD: I don't know what kinda deal
you had with Detective Costa,
52
00:04:30,060 --> 00:04:31,850
but it got him suspended.
53
00:04:31,930 --> 00:04:33,350
We won't look the other way.
54
00:04:38,150 --> 00:04:40,730
JESSICA: The clues tell a story
that points to me.
55
00:04:42,280 --> 00:04:43,860
But the cops don't know Erik.
56
00:04:47,160 --> 00:04:48,700
Maybe I don't, either.
57
00:04:59,420 --> 00:05:00,750
Hey, sorry I'm late.
58
00:05:02,130 --> 00:05:05,760
- Are you okay?
- I don't... I don't know.
59
00:05:05,840 --> 00:05:10,180
Good morning. My name is Eugene Burchell.
You can call me Gene.
60
00:05:10,260 --> 00:05:12,180
I'm very sorry for your loss.
61
00:05:12,270 --> 00:05:16,190
I know Dorothy Walker
was a devoted mother, a loyal friend,
62
00:05:16,270 --> 00:05:19,770
and a style icon
who improved every life she touched.
63
00:05:19,860 --> 00:05:21,150
Did Dorothy write that?
64
00:05:21,230 --> 00:05:24,690
GENE: Uh your mother left behind
very specific instructions.
65
00:05:26,320 --> 00:05:30,950
She's going to be in one of these forever.
[STAMMERS] I don't know how to choose.
66
00:05:31,030 --> 00:05:35,000
- Sounds like Dorothy already chose, right?
- GENE: Yeah, and it's a blessing.
67
00:05:35,080 --> 00:05:37,620
Planning a service
can be very hard on the family.
68
00:05:37,710 --> 00:05:39,920
But Mrs. Walker's attorney
sent over the details...
69
00:05:40,000 --> 00:05:42,670
No! No Hogarth.
70
00:05:44,300 --> 00:05:47,550
My mom hired her firm
right around the time that I did.
71
00:05:47,630 --> 00:05:50,640
They represent her murderer, too, Gene.
72
00:05:51,760 --> 00:05:53,850
Does that seem weird to you, Gene?
73
00:05:56,060 --> 00:05:57,560
God. They have her will.
74
00:05:57,640 --> 00:06:01,230
GENE: Well, you need to file the original
in probate court.
75
00:06:02,020 --> 00:06:03,520
Not helping, Gene.
76
00:06:05,030 --> 00:06:08,950
I'll get the original, and I'll deal
with Hogarth's minions, okay?
77
00:06:09,030 --> 00:06:11,820
GENE: And your mother selected
a playlist for the service,
78
00:06:11,910 --> 00:06:14,990
featuring several
of your own songs, Ms. Walker.
79
00:06:15,450 --> 00:06:18,870
She also requested
a memory board at the service.
80
00:06:19,290 --> 00:06:20,420
What's a memory board?
81
00:06:20,500 --> 00:06:25,880
Where each guest is asked to pin a photo
or memento that reminds them of her.
82
00:06:26,460 --> 00:06:29,840
Well... I don't have a recent, uh, photo.
83
00:06:29,930 --> 00:06:31,430
We'll get something.
84
00:06:31,510 --> 00:06:35,430
Uh, she also asked
that you give the eulogy.
85
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
[SCOFFS]
86
00:06:36,600 --> 00:06:40,140
"I know Pats won't leave a dry eye
in the house."
87
00:06:40,900 --> 00:06:42,730
It's entirely up to you. If you don't...
88
00:06:42,810 --> 00:06:46,940
It's okay. I'll just... I'll...
I'll let her down one last time.
89
00:06:47,030 --> 00:06:49,900
Hey, why don't you go get some air?
I'll handle this.
90
00:06:54,160 --> 00:06:56,790
Uh, well, she went with the Senator.
91
00:06:58,750 --> 00:07:00,160
An outstanding choice.
92
00:07:01,620 --> 00:07:04,730
- DEFFORD: We found a file in her office.
- TRISH: She's a private investigator!
93
00:07:04,750 --> 00:07:06,430
DEFFORD: Listen to me.
I think you need...
94
00:07:06,500 --> 00:07:07,420
Shit!
95
00:07:07,510 --> 00:07:09,350
We're trying to fill in
some gaps in her story.
96
00:07:09,380 --> 00:07:12,640
- Come on. You are trying to pin it on her.
- They won't.
97
00:07:12,720 --> 00:07:14,680
- Are we harassing grieving women now?
- [GROANS]
98
00:07:14,760 --> 00:07:15,600
Just doing our jobs.
99
00:07:15,680 --> 00:07:19,180
If following me around
is the best use of your time, fine.
100
00:07:19,600 --> 00:07:21,810
But leave my family alone. Come on.
101
00:07:21,890 --> 00:07:23,730
- IMADA: Sorry for your loss.
- How dare you?
102
00:07:23,810 --> 00:07:26,770
Don't antagonize them.
I've got that part covered.
103
00:07:27,570 --> 00:07:30,860
- How did you even get on their radar?
- I'm always on their radar.
104
00:07:31,490 --> 00:07:32,530
Jess, tell me.
105
00:07:33,870 --> 00:07:36,120
- I didn't kill that guy.
- Obviously.
106
00:07:36,910 --> 00:07:38,200
I think I know who did.
107
00:07:39,790 --> 00:07:43,710
- You think Sallinger did this?
- No, he's tied to an IV in a hospital bed.
108
00:07:45,210 --> 00:07:46,540
Well, then who?
109
00:07:47,170 --> 00:07:48,170
Erik.
110
00:07:49,420 --> 00:07:50,880
Why would Erik kill a cop?
111
00:07:50,970 --> 00:07:53,380
Nussbaumer was one of his old marks.
112
00:07:54,260 --> 00:07:57,010
Maybe he felt bad
that he hadn't stopped him earlier.
113
00:07:58,390 --> 00:08:02,390
Or he's following my example,
trying on his hero pants.
114
00:08:02,480 --> 00:08:05,650
- I mean, you know him better than I do.
- I thought I did.
115
00:08:06,690 --> 00:08:08,480
I take it you're not gonna hand him over.
116
00:08:08,570 --> 00:08:10,610
I just need to find out what happened.
117
00:08:10,690 --> 00:08:13,110
- What can I do?
- Nothing. I got this.
118
00:08:13,200 --> 00:08:14,200
Okay.
119
00:08:15,450 --> 00:08:16,530
Keep me posted.
120
00:08:18,240 --> 00:08:19,700
JESSICA: Try and get some rest.
121
00:08:44,440 --> 00:08:45,730
[KNOCK ON DOOR]
122
00:08:47,560 --> 00:08:49,730
- Kith Lyonne is here.
- Show her in.
123
00:08:54,400 --> 00:08:55,990
I'll be right back with your tea.
124
00:09:03,080 --> 00:09:05,330
- How are you feeling?
- Fine.
125
00:09:07,580 --> 00:09:11,000
What fresh hell
has Peter's crimes brought me today?
126
00:09:11,090 --> 00:09:15,050
Good news.
The IRS has agreed to a reduced fine.
127
00:09:16,300 --> 00:09:18,180
And, other than Patseras,
128
00:09:18,260 --> 00:09:23,430
the defrauded foundation donors
will accept a minor settlement.
129
00:09:24,600 --> 00:09:28,020
- I don't have the money.
- I do.
130
00:09:28,770 --> 00:09:31,770
This a loan. This is the agreement.
131
00:09:33,570 --> 00:09:37,450
I don't need you to be grateful,
but don't be stubborn.
132
00:09:42,490 --> 00:09:43,740
Thank you.
133
00:09:49,460 --> 00:09:51,090
Demetri Patseras.
134
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
What about him?
135
00:09:53,840 --> 00:09:57,550
His refusal to settle it,
it feels like a personal vendetta.
136
00:09:58,300 --> 00:09:59,180
Is it?
137
00:09:59,260 --> 00:10:02,390
Demetri and his wife
gave us the seed money for the foundation.
138
00:10:02,470 --> 00:10:06,810
They were Peter's clients
and our closest friends until...
139
00:10:07,850 --> 00:10:10,150
I noticed bruising on Fiona's shoulders.
140
00:10:11,190 --> 00:10:14,230
Patseras doesn't have a record
of domestic violence.
141
00:10:14,320 --> 00:10:17,110
Fi didn't want him to go to jail,
but I got her away from him,
142
00:10:17,190 --> 00:10:19,450
and Demetri blames me
for the breakup of his marriage.
143
00:10:19,530 --> 00:10:21,120
A fact I used to take pride in.
144
00:10:21,200 --> 00:10:24,240
Don't worry, sweetie. I...
I'll look into it.
145
00:10:24,330 --> 00:10:27,620
I have a forensic accountant
digging into his records right now.
146
00:10:29,620 --> 00:10:30,630
Why?
147
00:10:31,790 --> 00:10:33,670
We all have our weaknesses.
148
00:10:35,880 --> 00:10:37,760
Okay, well, call me with any updates.
149
00:10:37,840 --> 00:10:39,430
Kith, we have more to discuss.
150
00:10:39,510 --> 00:10:43,640
And be careful. Demetri is aggressive
in business and in life.
151
00:10:43,720 --> 00:10:45,810
- So am I.
- I know.
152
00:10:50,940 --> 00:10:51,940
That was fast.
153
00:10:52,020 --> 00:10:55,480
Set up a meeting with Trish Walker.
Sooner the better.
154
00:10:56,440 --> 00:10:58,400
- But her mother was just...
- I'm aware.
155
00:11:00,070 --> 00:11:02,950
I wonder if we should maybe wait
until after the funeral?
156
00:11:03,870 --> 00:11:06,700
Who's covering Dorothy Walker's estate
for the firm?
157
00:11:06,790 --> 00:11:07,790
Berman.
158
00:11:08,790 --> 00:11:09,660
Send him up.
159
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
[SOFTLY] Okay.
160
00:11:28,350 --> 00:11:30,690
JESSICA: Most memories
aren't worth saving.
161
00:11:31,310 --> 00:11:33,100
Much less pinning on a memory board.
162
00:12:22,860 --> 00:12:24,570
Pictures tell stories, too.
163
00:12:25,030 --> 00:12:26,240
[KNOCK ON DOOR]
164
00:12:30,490 --> 00:12:33,120
But sometimes the real story
is just out of frame.
165
00:12:37,960 --> 00:12:40,880
You're right. Those detectives
got eyes on the front door
166
00:12:40,960 --> 00:12:43,130
like a batter
waiting for the perfect pitch.
167
00:12:44,380 --> 00:12:45,800
To take a swing at me.
168
00:12:53,100 --> 00:12:54,850
Did you get robbed or something?
169
00:12:55,900 --> 00:12:58,610
The aforementioned detectives.
170
00:12:59,060 --> 00:13:04,530
Nussbaumer. Jesus. I saw it on the news.
171
00:13:04,610 --> 00:13:08,120
- Are they trying to pin that on you?
- Got it in one.
172
00:13:09,410 --> 00:13:10,910
I have shit for an alibi,
173
00:13:11,490 --> 00:13:14,000
and a face that's all over
his body cam footage.
174
00:13:15,790 --> 00:13:17,040
Shit.
175
00:13:19,210 --> 00:13:20,840
Don't worry. You weren't on camera.
176
00:13:21,800 --> 00:13:23,480
Even though you're the one
with the motive.
177
00:13:25,420 --> 00:13:26,430
Jessica...
178
00:13:29,050 --> 00:13:30,300
[SCOFFS] I didn't do it.
179
00:13:31,560 --> 00:13:33,430
Do you have an alibi for last night?
180
00:13:34,480 --> 00:13:36,690
You're gonna need one
if the cops get onto you.
181
00:13:38,310 --> 00:13:41,520
I'm... I'm innocent, that's my alibi.
Yours, too.
182
00:13:48,780 --> 00:13:50,490
Not a dent on 'em.
183
00:13:51,200 --> 00:13:54,700
Look, Nussbaumer threatened you.
184
00:13:55,450 --> 00:13:57,850
- If he came after you, things got ugly...
- Not what happened.
185
00:13:57,870 --> 00:14:00,210
I would understand that.
I'd be able to help you.
186
00:14:00,290 --> 00:14:01,790
I don't need your help.
187
00:14:01,880 --> 00:14:05,760
Shit. I've never wished
my power on anybody,
188
00:14:05,840 --> 00:14:09,390
but if you had it right now,
you'd be standing here headache-free.
189
00:14:12,810 --> 00:14:14,180
You want to know the truth?
190
00:14:15,390 --> 00:14:17,690
I am glad Nussbaumer is dead.
191
00:14:17,770 --> 00:14:21,520
He's an evil prick,
and the world is better off without him.
192
00:14:21,610 --> 00:14:23,730
And I promise you...
193
00:14:25,190 --> 00:14:26,490
I didn't kill him.
194
00:14:29,490 --> 00:14:31,200
I'm trying to believe you.
195
00:14:35,950 --> 00:14:37,620
Well, I'm gonna let you work on that.
196
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
Try and keep yourself out of trouble.
197
00:15:04,440 --> 00:15:06,860
- Well, you're not okay.
- Are you asking or telling?
198
00:15:06,940 --> 00:15:09,900
I don't have to ask.
Two detectives came by and questioned me.
199
00:15:09,990 --> 00:15:12,280
Said they have evidence you killed a cop.
200
00:15:12,360 --> 00:15:14,620
They have circumstantial bullshit.
201
00:15:14,700 --> 00:15:16,410
Good. That's what I told them.
202
00:15:16,830 --> 00:15:17,830
You want to hire me.
203
00:15:18,700 --> 00:15:21,000
- Asking or telling?
- Both.
204
00:15:21,080 --> 00:15:22,710
They don't have any other suspects.
205
00:15:23,830 --> 00:15:24,830
I do.
206
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Erik.
207
00:15:29,210 --> 00:15:30,550
I will tail him.
208
00:15:30,630 --> 00:15:32,430
He's my mess to clean up.
209
00:15:33,390 --> 00:15:36,180
If I can find time
around funeral planning.
210
00:15:36,260 --> 00:15:38,390
God. You really
should be taking some time off.
211
00:15:38,470 --> 00:15:40,270
It's not like Dorothy and I were besties.
212
00:15:43,440 --> 00:15:44,810
Nussbaumer was a dick.
213
00:15:44,900 --> 00:15:46,940
There's gotta be someone else
who wanted him dead.
214
00:15:47,570 --> 00:15:49,070
I'll find you another suspect.
215
00:15:50,150 --> 00:15:53,660
Find the truth,
starting with what the cops have.
216
00:15:54,410 --> 00:15:58,240
- I'm not paying you Hogarth's numbers.
- Well, neither is she. I quit.
217
00:15:59,120 --> 00:16:00,200
Got fired.
218
00:16:00,660 --> 00:16:01,660
Both.
219
00:16:02,540 --> 00:16:04,330
Welcome back to humanity.
220
00:16:04,420 --> 00:16:08,050
You should know, uh, working for Hogarth,
221
00:16:08,920 --> 00:16:11,630
I did some things,
the kind that change you.
222
00:16:12,050 --> 00:16:13,050
You know.
223
00:16:13,840 --> 00:16:16,390
If the new you
is less of a sanctimonious asshole,
224
00:16:16,470 --> 00:16:17,930
then it'll be an upgrade.
225
00:16:37,490 --> 00:16:41,080
I'm here to see Mr. Berman,
regarding Dorothy Walker's will.
226
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
That will be in the conference room
in the back.
227
00:16:49,880 --> 00:16:51,760
What the hell are you doing here?
228
00:16:51,840 --> 00:16:54,040
I'm supposed to be meeting
with the deceased's daughter.
229
00:16:54,550 --> 00:16:55,720
You are.
230
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
Her actual daughter.
231
00:16:57,390 --> 00:16:59,560
And I'm supposed to be meeting
the third-rate associate
232
00:16:59,640 --> 00:17:01,810
who handles cases
way below your pay grade.
233
00:17:01,890 --> 00:17:03,890
Berman had a conflict.
I was happy to step up.
234
00:17:04,440 --> 00:17:05,880
Then you're lucky it's just me here.
235
00:17:05,940 --> 00:17:08,770
I understand that she is upset.
236
00:17:08,860 --> 00:17:10,860
But I wanted to tell her
I plan to terminate
237
00:17:10,940 --> 00:17:12,980
my professional relationship
with Gregory Sallinger.
238
00:17:13,030 --> 00:17:14,190
You plan to?
239
00:17:14,280 --> 00:17:15,990
I regret having helped him.
240
00:17:16,070 --> 00:17:17,450
Just give me the will.
241
00:17:18,820 --> 00:17:20,780
Trish will receive half of everything.
242
00:17:21,540 --> 00:17:23,000
"The other half shall go
243
00:17:23,080 --> 00:17:25,870
to the Dorothy Walker Fund
for Women in the Arts."
244
00:17:26,460 --> 00:17:27,920
Dorothy had a charity?
245
00:17:28,710 --> 00:17:32,130
She wrote, "Because I never forgot
how it feels to have nothing."
246
00:17:33,050 --> 00:17:34,380
And it was a tax shelter.
247
00:17:34,840 --> 00:17:37,090
And it was a tax shelter.
248
00:17:37,180 --> 00:17:40,180
She also wrote,
"To my adopted daughter, Jessica,
249
00:17:40,260 --> 00:17:43,850
who has so much potential,
if only she'd learn how to take advice..."
250
00:17:43,930 --> 00:17:45,310
She's talking shit in her will.
251
00:17:45,390 --> 00:17:47,770
"...I leave the remaining contents
of my liquor cabinet..."
252
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
Another dig.
253
00:17:50,440 --> 00:17:52,980
"...and my Edwardian wingback armchair."
254
00:17:56,150 --> 00:17:57,150
Was it valuable?
255
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
No.
256
00:18:01,240 --> 00:18:04,370
I just used to sit in it after school,
plugged into my Discman.
257
00:18:05,500 --> 00:18:06,700
She finally put it in my room.
258
00:18:06,750 --> 00:18:09,880
I just assumed she was banishing me
from the rest of the house.
259
00:18:12,500 --> 00:18:13,920
I can read the rest myself.
260
00:18:14,960 --> 00:18:17,550
You'll also have to file
a death certificate,
261
00:18:17,630 --> 00:18:22,470
alert Social Security, DMV, post office.
But we can handle all of that here.
262
00:18:22,550 --> 00:18:23,550
You're fired.
263
00:18:24,930 --> 00:18:27,310
- Is this the original?
- Of course.
264
00:18:28,600 --> 00:18:29,690
From the coroner.
265
00:18:30,810 --> 00:18:33,480
Everything Dorothy had on her
the day that she died.
266
00:18:35,860 --> 00:18:39,740
Trish is going to need a good lawyer,
and I'm the best.
267
00:18:41,030 --> 00:18:43,370
You'd be helping her
by facilitating a meeting.
268
00:18:44,790 --> 00:18:48,080
Dorothy had no clue
that she was about to die...
269
00:18:49,790 --> 00:18:53,170
and even she wanted to do something good
before she checked out.
270
00:18:54,550 --> 00:18:56,170
You know you're dying.
271
00:18:57,340 --> 00:18:58,590
What are you doing?
272
00:19:00,130 --> 00:19:03,890
Trying to fix a mistake.
Several, actually.
273
00:19:05,560 --> 00:19:08,390
How is it that you
make even that feel calculating?
274
00:19:23,120 --> 00:19:25,910
- Did you finish writing the obituary?
- Just started.
275
00:19:25,990 --> 00:19:29,120
The cops came by while I was cleaning up
the mess they made.
276
00:19:29,200 --> 00:19:32,080
Did they apologize?
They most certainly did not.
277
00:19:32,170 --> 00:19:33,500
What'd you tell them?
278
00:19:33,580 --> 00:19:35,710
That I'd never personally
seen you murder anyone.
279
00:19:36,500 --> 00:19:39,420
Thanks. Get this developed. Rush it.
280
00:19:39,920 --> 00:19:41,840
Film. How retro.
281
00:19:45,970 --> 00:19:48,270
- You got a minute?
- Got an appointment?
282
00:19:48,350 --> 00:19:50,030
JESSICA: Malcolm's working a case
with me.
283
00:19:50,100 --> 00:19:51,850
As in freelancing?
284
00:19:51,940 --> 00:19:54,690
If I knew we had disposable income,
I would have asked for a raise.
285
00:19:54,770 --> 00:19:56,230
Not disposable.
286
00:19:56,320 --> 00:19:57,940
I got the Nussbaumer police file.
287
00:19:58,030 --> 00:19:59,780
You might want to start with the photos.
288
00:20:07,950 --> 00:20:10,000
Yeah. That one caught my eye, too.
289
00:20:10,080 --> 00:20:11,210
Where is his badge?
290
00:20:12,160 --> 00:20:13,370
Notably missing.
291
00:20:14,250 --> 00:20:15,890
That's what they were searching here for.
292
00:20:16,380 --> 00:20:17,560
If Erik has the badge, then...
293
00:20:17,590 --> 00:20:20,420
[PLAYING THROUGH CELL PHONE] ♪ Cray cray
I want your cray ♪
294
00:20:20,510 --> 00:20:23,380
♪ Cray cray cray
I want your cray ♪
295
00:20:23,470 --> 00:20:26,800
♪ Hey, I want your cray cray ♪
296
00:20:26,890 --> 00:20:30,430
♪ I want your
I want your ♪
297
00:20:30,560 --> 00:20:34,690
♪ Hey, I want your cray cray
I want your... ♪
298
00:20:37,310 --> 00:20:38,150
Hello?
299
00:20:38,230 --> 00:20:40,150
GIRL: Dorothy,
you're not going to believe it!
300
00:20:40,900 --> 00:20:44,280
Um, no, sorry, it's... it's not her.
301
00:20:44,360 --> 00:20:46,990
Can you give her a message, please?
I got the part!
302
00:20:47,070 --> 00:20:48,580
She was right about the accent.
303
00:20:48,660 --> 00:20:50,580
- The director loved it.
- Dorothy's dead.
304
00:20:52,410 --> 00:20:53,750
Uh, I don't...
305
00:20:54,330 --> 00:20:57,670
She's dead? I... I just saw her.
306
00:20:58,420 --> 00:21:01,420
I know. It's a lot.
307
00:21:02,670 --> 00:21:03,880
Who is this?
308
00:21:05,380 --> 00:21:06,390
I'm, uh...
309
00:21:07,970 --> 00:21:08,970
family.
310
00:21:09,510 --> 00:21:13,600
Oh, my God. I'm so sorry for your loss.
311
00:21:14,690 --> 00:21:15,690
Thank you.
312
00:21:16,230 --> 00:21:19,270
Let me know
if there's anything I can do.
313
00:21:30,700 --> 00:21:32,160
MALCOLM: Hey. You're here.
314
00:21:33,410 --> 00:21:34,540
You changed the locks?
315
00:21:35,330 --> 00:21:38,630
No. I mean, yeah. I just repaired them.
316
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
Thanks.
317
00:21:57,440 --> 00:22:00,310
So, look, I'm sorry I didn't call. I...
318
00:22:00,400 --> 00:22:02,270
Just didn't want to tell me you got fired?
319
00:22:03,860 --> 00:22:04,940
It was a bad fit.
320
00:22:06,320 --> 00:22:09,820
Which is why I left.
To do better. Be better.
321
00:22:09,910 --> 00:22:12,660
To help Jessica, you mean.
And that masked vigilante.
322
00:22:13,660 --> 00:22:19,670
You are a smart, talented, capable man.
You could get a legitimate job anywhere.
323
00:22:19,750 --> 00:22:22,540
Zaya, you don't... [SCOFFS] I can't...
324
00:22:23,630 --> 00:22:29,130
No, I don't need... to compete
at your level, in your arena.
325
00:22:29,840 --> 00:22:31,430
So, what? I'm too good for you?
326
00:22:31,510 --> 00:22:35,970
I am just better equipped to be
helping people who actually need help.
327
00:22:36,810 --> 00:22:38,230
While I help the unworthy.
328
00:22:38,940 --> 00:22:41,520
Hey, this had nothing to do with you.
329
00:22:41,610 --> 00:22:45,150
Except you left the firm. My firm.
330
00:22:45,230 --> 00:22:47,360
And I can't help but think
331
00:22:47,440 --> 00:22:50,380
that maybe you're trying to leave me, too.
That that's why you didn't call.
332
00:22:50,410 --> 00:22:52,930
I didn't call because I couldn't tell you
what you want to hear.
333
00:22:53,990 --> 00:22:57,910
So speak your truth, Malcolm.
'Cause there's something more going on.
334
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
I, uh...
335
00:23:15,470 --> 00:23:16,470
I've...
336
00:23:17,930 --> 00:23:18,930
[SCOFFS]
337
00:23:20,270 --> 00:23:21,600
I've done some bad shit.
338
00:23:23,480 --> 00:23:25,360
I know. Jeri made you.
339
00:23:25,440 --> 00:23:27,440
No, I don't blame anyone. I...
340
00:23:28,530 --> 00:23:31,360
chose everything that I did.
341
00:23:31,450 --> 00:23:33,570
[SIGHS] So why are you punishing me?
342
00:23:35,030 --> 00:23:38,580
Because I work with Jeri? Want to be her?
343
00:23:38,660 --> 00:23:41,750
Because I'm pressuring you
to play in my arena?
344
00:23:41,830 --> 00:23:43,540
Making you into something you're not?
345
00:23:43,630 --> 00:23:48,050
- Tell me what is...
- Yes. Yes, that is why.
346
00:23:57,390 --> 00:24:01,020
I just... need some time.
347
00:24:12,240 --> 00:24:13,240
[SNIFFLES]
348
00:24:14,360 --> 00:24:15,370
Okay.
349
00:24:20,830 --> 00:24:21,830
This...
350
00:24:23,170 --> 00:24:26,210
doesn't make you a better person, Malcolm.
351
00:24:28,550 --> 00:24:30,130
It makes you cruel.
352
00:24:33,930 --> 00:24:35,930
[FOOTSTEPS RECEDING]
353
00:24:37,550 --> 00:24:40,470
[DOOR OPENS AND CLOSES]
354
00:24:46,310 --> 00:24:47,310
You want some?
355
00:24:48,190 --> 00:24:50,570
- [SCOFFS]
- Fine.
356
00:25:01,040 --> 00:25:02,250
[KNOCK ON DOOR]
357
00:25:08,920 --> 00:25:09,920
Can I come in?
358
00:25:11,420 --> 00:25:12,710
You still on the clock?
359
00:25:15,260 --> 00:25:16,340
Lunch break?
360
00:25:19,600 --> 00:25:21,810
You want me to make my case again?
361
00:25:21,890 --> 00:25:24,770
I'm getting good
at acting indignant and defensive.
362
00:25:27,310 --> 00:25:28,310
No, thanks.
363
00:25:34,070 --> 00:25:35,240
How are you holding up?
364
00:25:43,410 --> 00:25:45,710
Dorothy used to hit Trish.
365
00:25:46,830 --> 00:25:49,000
She was the first bad guy I ever fought.
366
00:25:51,920 --> 00:25:53,420
Or so I told myself.
367
00:25:56,680 --> 00:26:00,260
Yeah, well, my dad was an asshole, too.
368
00:26:01,890 --> 00:26:04,470
But it didn't make it
any easier to bury him.
369
00:26:06,480 --> 00:26:09,100
'Cause I was also burying
any chance that...
370
00:26:09,190 --> 00:26:12,150
he might miraculously turn
into a different person.
371
00:26:14,190 --> 00:26:16,490
No one's ever who you need them to be.
372
00:26:27,210 --> 00:26:28,870
Who do you need me to be?
373
00:26:30,210 --> 00:26:31,960
The person I thought you were.
374
00:26:41,010 --> 00:26:42,140
This person?
375
00:26:51,020 --> 00:26:52,190
This person?
376
00:27:12,960 --> 00:27:13,960
[KNOCK ON DOOR]
377
00:27:21,510 --> 00:27:24,720
- This is about business, right?
- It is, but it's private.
378
00:27:28,140 --> 00:27:31,020
I spoke to Patseras and his counsel today.
379
00:27:32,150 --> 00:27:34,730
Demetri is not a pleasant man.
380
00:27:34,810 --> 00:27:36,320
He's a pig. What else?
381
00:27:36,400 --> 00:27:42,030
I threatened a countersuit.
I won't repeat his reply.
382
00:27:42,110 --> 00:27:43,570
We'd have a chance in court.
383
00:27:44,410 --> 00:27:48,410
But we would be in
for a very long and ugly fight.
384
00:27:48,500 --> 00:27:50,080
Well, I'm... I can't.
385
00:27:50,160 --> 00:27:52,790
I know.
That's why I asked you to come here.
386
00:27:54,000 --> 00:27:55,710
I'm aggressive.
387
00:27:56,670 --> 00:27:59,260
But a case like this, it...
it needs something more.
388
00:28:00,510 --> 00:28:01,880
What does that mean?
389
00:28:01,970 --> 00:28:06,390
My forensic accountant believes
that Patseras may be evading taxes.
390
00:28:06,470 --> 00:28:09,970
Now, she can't prove it
unless she has access to his records.
391
00:28:10,060 --> 00:28:12,520
Okay, his taxes are his taxes, so...
392
00:28:12,600 --> 00:28:14,060
His taxes are our leverage.
393
00:28:15,520 --> 00:28:18,940
I need your permission...
to color outside the lines.
394
00:28:19,940 --> 00:28:22,360
I know a woman who owes me a favor.
395
00:28:22,780 --> 00:28:25,990
She has abilities that give her
the kind of access that we need.
396
00:28:26,830 --> 00:28:28,740
Like the access you had
to Peter's records?
397
00:28:29,990 --> 00:28:31,580
I won't make a decision on your behalf.
398
00:28:31,660 --> 00:28:34,460
I want you to know everything
and to see everything.
399
00:28:34,540 --> 00:28:36,750
You want me to condone
what you did to Peter.
400
00:28:36,840 --> 00:28:40,840
I am asking you
to let me take care of this.
401
00:28:40,920 --> 00:28:43,300
By hurting Demetri the way you hurt Peter?
402
00:28:43,380 --> 00:28:47,800
Oh, Jesus. Demetri deserves this.
You know that.
403
00:28:47,890 --> 00:28:50,270
- Come on.
- You still don't get it, do you?
404
00:28:51,810 --> 00:28:52,980
You never will.
405
00:28:54,060 --> 00:28:55,060
Kith.
406
00:28:58,650 --> 00:29:00,650
[BREATHING SHAKILY]
407
00:29:13,710 --> 00:29:16,290
JESSICA: You don't decide
to trust someone.
408
00:29:17,960 --> 00:29:19,090
It happens...
409
00:29:20,210 --> 00:29:24,380
or it doesn't...
no matter how much you want it to.
410
00:29:28,220 --> 00:29:31,720
There's nothing I hate more than searching
for something I don't want to find.
411
00:29:41,020 --> 00:29:43,650
One story is always two stories.
412
00:29:47,030 --> 00:29:48,660
The one they show you...
413
00:29:50,530 --> 00:29:52,660
and, always, that damn truth.
414
00:30:08,640 --> 00:30:09,640
[CAMERA CLICKING]
415
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
[CAMERA CLICKING]
416
00:30:20,150 --> 00:30:24,320
And the truth is, this looks like someone
searching for more wrongs to right.
417
00:30:57,480 --> 00:30:59,060
[DOOR OPENS]
418
00:31:01,690 --> 00:31:02,860
Did you find the badge?
419
00:31:02,940 --> 00:31:05,650
No, just this file.
I'm sending it to you right now.
420
00:31:07,110 --> 00:31:09,610
- [CELL PHONES CHIMING]
- I got it.
421
00:31:11,110 --> 00:31:12,410
Who's Jace Montero?
422
00:31:13,370 --> 00:31:14,970
JESSICA: Someone Erik
has been tracking.
423
00:31:15,030 --> 00:31:17,790
He had a file exactly like that
on Nussbaumer.
424
00:31:17,870 --> 00:31:18,960
And what am I looking for?
425
00:31:20,460 --> 00:31:22,880
- Proof of life.
- MALCOLM: Yeah. You think he's a target.
426
00:31:24,540 --> 00:31:26,170
I'll call when I have something.
427
00:31:27,670 --> 00:31:29,050
And see you at the service.
428
00:31:35,220 --> 00:31:36,760
The film you wanted developed.
429
00:32:02,500 --> 00:32:03,670
I gotta get ready.
430
00:32:04,250 --> 00:32:07,710
- How's your poor sister holding up?
- She's not.
431
00:32:08,300 --> 00:32:09,300
Are you?
432
00:32:17,810 --> 00:32:18,810
[SIGHING]
433
00:32:41,620 --> 00:32:44,290
[BREATHES DEEPLY]
434
00:32:59,010 --> 00:33:01,020
[CRYING SOFTLY]
435
00:33:16,860 --> 00:33:18,870
[SNIFFLING]
436
00:33:20,240 --> 00:33:21,450
[EXHALES]
437
00:33:25,750 --> 00:33:27,750
[BREATHING SHAKILY]
438
00:33:33,590 --> 00:33:35,170
[SIGHS DEEPLY]
439
00:34:00,240 --> 00:34:01,240
[SIGHS]
440
00:34:10,500 --> 00:34:11,710
[EXHALES]
441
00:34:13,050 --> 00:34:15,340
[CELL PHONE VIBRATING]
442
00:34:18,050 --> 00:34:19,720
Kith, hi. How are you?
443
00:34:19,800 --> 00:34:23,010
Demetri Patseras called.
He threatened to put me in jail.
444
00:34:23,100 --> 00:34:26,270
He... He's just reacting
to the countersuit threat.
445
00:34:26,350 --> 00:34:29,190
He asked the DA
to file criminal charges of fraud.
446
00:34:29,270 --> 00:34:31,810
- Laurent will be alone...
- No.
447
00:34:31,900 --> 00:34:34,860
Laurent will be with you.
I won't let that happen.
448
00:34:36,530 --> 00:34:37,780
I need it to be over.
449
00:34:37,860 --> 00:34:39,070
- I know.
- Now.
450
00:34:39,160 --> 00:34:40,950
I need it to be over now.
451
00:34:41,030 --> 00:34:43,240
Do whatever it takes, Jeri.
452
00:34:44,450 --> 00:34:47,460
- Color outside the lines.
- [LINE DISCONNECTS]
453
00:35:06,100 --> 00:35:07,560
What have you got?
454
00:35:08,350 --> 00:35:10,980
Jace Montero, he's a property developer
455
00:35:11,060 --> 00:35:13,940
with a new building going up
at 130th and Amsterdam.
456
00:35:14,020 --> 00:35:15,020
JESSICA: Is he alive?
457
00:35:15,690 --> 00:35:17,900
He answered the phone himself.
He was kind of a dick.
458
00:35:17,990 --> 00:35:20,530
Just like the rest
of Erik's blackmail marks.
459
00:35:20,610 --> 00:35:22,450
He might also be a murderer.
460
00:35:23,450 --> 00:35:26,200
A couple of his buildings
have very conveniently burned down.
461
00:35:26,290 --> 00:35:29,250
And Erik's files show
big insurance payouts. People died.
462
00:35:30,120 --> 00:35:32,330
Perfect target for a wannabe hero.
463
00:35:32,790 --> 00:35:36,670
I'll keep digging after the service. But,
um, at the moment, he's still breathing.
464
00:35:38,130 --> 00:35:39,590
Let's hope it stays that way.
465
00:35:58,780 --> 00:35:59,820
I'm not ready.
466
00:36:03,490 --> 00:36:04,780
Me neither.
467
00:36:09,540 --> 00:36:10,540
Okay.
468
00:36:30,980 --> 00:36:32,390
[KNOCK ON DOOR]
469
00:36:49,740 --> 00:36:50,750
Berry.
470
00:36:51,330 --> 00:36:54,870
Brianna. I don't do "Berry" anymore.
471
00:36:56,040 --> 00:36:57,250
What are you doing here?
472
00:36:57,710 --> 00:37:01,170
I'm getting my shit together.
I'm looking for a job.
473
00:37:02,630 --> 00:37:04,050
A place to stay.
474
00:37:05,510 --> 00:37:07,260
You've got family in town.
475
00:37:07,350 --> 00:37:08,470
I've got a brother.
476
00:37:08,550 --> 00:37:11,020
And I want to prove I'm okay
before I tell him I'm back.
477
00:37:12,520 --> 00:37:13,560
I wasn't...
478
00:37:14,640 --> 00:37:17,610
[SIGHS AND CLICKS TONGUE]...myself.
479
00:37:19,650 --> 00:37:20,730
But I'm back.
480
00:37:21,940 --> 00:37:24,820
And I won't force
any more blow jobs on you.
481
00:37:25,360 --> 00:37:26,490
[SCOFFS]
482
00:37:28,450 --> 00:37:31,160
I just need somebody
to give me a second chance.
483
00:37:33,580 --> 00:37:34,580
Yeah.
484
00:37:41,670 --> 00:37:42,670
Thank you.
485
00:37:52,310 --> 00:37:53,430
We're here.
486
00:37:55,690 --> 00:37:57,190
[TRISH EXHALES HEAVILY]
487
00:37:58,350 --> 00:38:03,230
It's just a bunch of anecdotes
about Mom being Mom.
488
00:38:05,570 --> 00:38:06,780
Sounds right.
489
00:38:09,120 --> 00:38:10,660
She wanted more from me.
490
00:38:11,160 --> 00:38:13,240
It'll be over in less than an hour.
491
00:38:14,160 --> 00:38:16,160
Probably won't be much of a turnout, so...
492
00:38:16,750 --> 00:38:20,920
She wasn't perfect.
Doesn't make it any easier to bury her.
493
00:38:26,720 --> 00:38:27,880
Ready or not...
494
00:38:58,660 --> 00:39:00,670
[INDISTINCT CHATTER]
495
00:39:07,300 --> 00:39:09,090
You good on the couch again?
496
00:39:09,180 --> 00:39:13,140
I just slept ten hours
on a pukey Greyhound with busted AC.
497
00:39:13,220 --> 00:39:14,430
This is a major upgrade.
498
00:39:14,510 --> 00:39:16,140
Well, you know where everything is.
499
00:39:16,220 --> 00:39:18,850
There's not much in the fridge.
Some leftover Indian.
500
00:39:20,060 --> 00:39:21,100
And I have to go.
501
00:39:23,150 --> 00:39:24,150
It's a lot.
502
00:39:25,150 --> 00:39:28,570
Opening your door to a bipolar ex-hooker.
503
00:39:29,070 --> 00:39:32,660
[SCOFFS] That's not how I see you.
I judge myself. I don't judge you.
504
00:39:33,780 --> 00:39:35,910
Well, I'll be out of your hair
in a couple days.
505
00:39:38,040 --> 00:39:39,620
Stay as long as you need.
506
00:39:41,750 --> 00:39:46,920
[SCOFFS] What is wrong with you?
I mean, regular people aren't this good.
507
00:39:48,050 --> 00:39:49,550
[SCOFFS] No, don't.
508
00:39:50,380 --> 00:39:54,050
You are a good guy, Malcolm.
509
00:39:56,760 --> 00:39:59,060
And there's even leftover Indian.
[CHUCKLES]
510
00:40:08,070 --> 00:40:11,240
Oh, I'm sorry. I... That was...
511
00:40:34,970 --> 00:40:39,520
- Wait. You're not obligated.
- Mmm-hmm.
512
00:40:54,780 --> 00:40:56,490
Your mother saved my career.
513
00:40:56,570 --> 00:40:59,620
I hated doing sex scenes,
so she told me to start screenwriting.
514
00:40:59,700 --> 00:41:02,540
Dorothy said skip couples therapy
and spend the cash on a face-lift
515
00:41:02,620 --> 00:41:03,710
and a divorce attorney.
516
00:41:03,790 --> 00:41:05,670
She helped my son rebrand
after he came out.
517
00:41:05,750 --> 00:41:09,630
She told me not to lose weight
'cause I'd get cast as a real person.
518
00:41:09,710 --> 00:41:11,460
[CHUCKLES] She was right.
519
00:41:12,920 --> 00:41:13,920
Thank you.
520
00:41:27,310 --> 00:41:28,400
Let's go, boys.
521
00:41:36,280 --> 00:41:37,700
[TRISH SIGHS]
522
00:41:58,590 --> 00:42:00,350
I found it on my old camera.
523
00:42:02,310 --> 00:42:04,480
I shot it by accident
the day that we went to see
524
00:42:04,560 --> 00:42:06,940
- the Macy's Thanksgiving Day Parade.
- [CHUCKLES]
525
00:42:07,020 --> 00:42:11,070
TRISH: Mom got the train schedule wrong,
and we missed the parade by an hour.
526
00:42:11,650 --> 00:42:14,150
And Dorothy took us
to that shitty movie theater.
527
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
So shitty.
528
00:42:17,110 --> 00:42:19,820
And the stale hot dog.
God. Everything went wrong.
529
00:42:23,660 --> 00:42:25,080
Yeah, but normal wrong.
530
00:42:26,910 --> 00:42:28,670
Just like a regular family.
531
00:42:30,130 --> 00:42:31,210
It's perfect.
532
00:42:32,130 --> 00:42:33,130
It's time.
533
00:42:34,800 --> 00:42:37,170
[CELL PHONE VIBRATING]
534
00:42:37,260 --> 00:42:38,510
TRISH: [SOFTLY] Thank you.
535
00:42:42,140 --> 00:42:43,220
Hey, what's wrong?
536
00:42:43,310 --> 00:42:46,060
The police were just here again.
With a warrant for your arrest.
537
00:42:46,140 --> 00:42:49,520
They found a witness.
Owner of a bodega on Nussbaumer's beat.
538
00:42:49,600 --> 00:42:50,900
He saw you two go at it.
539
00:42:50,980 --> 00:42:52,310
They're on their way here?
540
00:42:53,440 --> 00:42:54,650
I'm so sorry.
541
00:43:00,030 --> 00:43:02,240
GENE: Ladies and gentlemen,
please take your seats.
542
00:43:18,260 --> 00:43:21,840
I... I thought I'd start by telling you
543
00:43:22,890 --> 00:43:25,640
a quintessential Dorothy Walker story
544
00:43:25,720 --> 00:43:28,640
about how she pushed me
to get a particular job
545
00:43:28,730 --> 00:43:31,730
on a sitcom called That's Our Girl.
546
00:43:31,810 --> 00:43:33,940
[PEOPLE CHUCKLE]
547
00:43:34,940 --> 00:43:38,190
But I want to talk about something else.
548
00:43:38,940 --> 00:43:41,030
My mother's deepest fear.
549
00:43:42,740 --> 00:43:43,870
Failure.
550
00:43:45,450 --> 00:43:48,500
Not her own, but yours.
551
00:43:48,870 --> 00:43:50,620
[PEOPLE MURMURING]
552
00:43:51,250 --> 00:43:55,960
My mother thought there was nothing
more precious in the world than talent.
553
00:43:57,130 --> 00:44:00,220
And nothing more shameful than wasting it.
554
00:44:01,300 --> 00:44:03,180
Yeah, that's what she was afraid of.
555
00:44:04,850 --> 00:44:06,140
That you'd waste it.
556
00:44:17,110 --> 00:44:20,740
You know, a lot of you, uh, just lost
the person who kept you motivated,
557
00:44:20,820 --> 00:44:24,570
and, uh, you might be tempted
to give it all up, but...
558
00:44:24,660 --> 00:44:26,660
[POLICE SIREN WAILING]
559
00:44:28,330 --> 00:44:29,330
TRISH: Uh...
560
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
But don't.
561
00:44:32,710 --> 00:44:33,710
Don't give up.
562
00:44:35,580 --> 00:44:39,800
She would want you
to do everything you can
563
00:44:39,880 --> 00:44:41,380
with what you've been given.
564
00:44:44,840 --> 00:44:46,510
My mom was intense...
565
00:44:48,600 --> 00:44:49,930
and aggravating.
566
00:44:51,390 --> 00:44:53,480
And she could be mean as hell.
567
00:45:03,990 --> 00:45:06,870
But if Dorothy believed
that you had talent,
568
00:45:06,950 --> 00:45:10,330
she would move heaven and earth
to make damn sure you used it.
569
00:45:17,880 --> 00:45:21,000
Mom didn't want to hear about failure.
570
00:45:33,350 --> 00:45:37,440
She only wanted to hear three words.
571
00:45:45,200 --> 00:45:46,360
"I've got this."
572
00:46:32,740 --> 00:46:33,740
Shit.
573
00:46:34,910 --> 00:46:36,160
DEFFORD: Jessica Jones!
574
00:46:37,960 --> 00:46:39,120
Hands behind your head!
575
00:46:39,210 --> 00:46:41,640
IMADA: You're under arrest
for the murder of Carl Nussbaumer.
576
00:46:41,670 --> 00:46:42,670
Not today.
577
00:46:43,300 --> 00:46:44,800
DEFFORD: Stop or we'll shoot!
578
00:46:44,880 --> 00:46:47,880
God damn it. I didn't goddamn do it!
579
00:46:49,300 --> 00:46:50,300
[EXCLAIMS]
580
00:46:51,050 --> 00:46:52,050
DEFFORD: Don't!
581
00:46:52,430 --> 00:46:53,430
Cuff her.
582
00:46:54,350 --> 00:46:55,790
You have the right to remain silent.
583
00:46:55,850 --> 00:46:58,560
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
584
00:47:15,040 --> 00:47:17,040
- [THUDDING]
- [MUFFLED GRUNTING]
585
00:47:20,710 --> 00:47:22,710
[MUFFLED GRUNTING CONTINUES]
586
00:47:36,140 --> 00:47:37,470
MAN: Somebody help me!
587
00:47:43,730 --> 00:47:44,770
Jesus.
588
00:47:53,740 --> 00:47:55,120
[THUDDING]
589
00:47:55,200 --> 00:47:56,330
Oh, my God.
590
00:48:00,120 --> 00:48:02,120
[PANTING]
591
00:48:05,790 --> 00:48:07,800
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
592
00:48:07,800 --> 00:48:22,800
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44