1 00:00:06,856 --> 00:00:08,858 جيسكا جونز . :عنوان الحلقة "تسعة وتسعون صديق" 2 00:01:10,662 --> 00:01:15,662 مشاهدة ممتعة 3 00:01:23,974 --> 00:01:26,143 جيسكا :كل مايتطلبه هو كلمة واحدة . 4 00:01:26,226 --> 00:01:28,854 أقتراح واحد. 5 00:01:28,938 --> 00:01:30,898 ولن يكونوا تحت السيطرة بعد الان . 6 00:01:33,901 --> 00:01:38,781 كل ما يعرفونه أن هناك حاجة ملحٍة لملاحقتي. 7 00:01:40,658 --> 00:01:41,909 وتصويري . 8 00:01:43,411 --> 00:01:44,787 وإلا يتعرضوا للقبض . 9 00:02:15,359 --> 00:02:17,987 جاسوس كيلغرايف ليس لديه ما يشغله . 10 00:02:19,321 --> 00:02:21,491 فقط تركيز حاد علي . 11 00:02:22,908 --> 00:02:26,161 ولحسن الحظ , ليس على لووك. 12 00:02:27,162 --> 00:02:29,206 .لاتوجد صورة له 13 00:02:30,207 --> 00:02:31,959 .يفترض أن يكون بأمان 14 00:02:32,042 --> 00:02:33,377 اللعنة . 15 00:02:33,461 --> 00:02:34,462 جيسكا جونز؟ 16 00:02:43,387 --> 00:02:44,514 نعم. 17 00:02:45,598 --> 00:02:46,599 أودري إيستمان :علم أني مبكرة بعض الشيء أريد أن انتهي من هذا الان , 18 00:02:46,682 --> 00:02:50,144 لقد ذكرتي سابقا أن محاميك قام بتوصيتي لك . 19 00:02:50,227 --> 00:02:52,813 وش أسمه , أريد شكره . 20 00:02:52,897 --> 00:02:54,565 ديزموند توبي . 21 00:02:54,649 --> 00:02:55,650 انه يعمل لدى هوقرث تشو بين ويت للمحاماه.. 22 00:02:55,733 --> 00:02:58,360 أمل أن تكوني جيدة كما قال - أنا كذالك- 23 00:02:58,443 --> 00:03:00,863 حسنا ,هل لديك مكتب حقيقي أم هذه اللوحة فقط للإستعراض ؟ 24 00:03:00,946 --> 00:03:04,158 ذاك الرجل يحاول الدخول إلى شقته منذو خمس دقائق . 25 00:03:04,241 --> 00:03:05,534 مبنى جميل. 26 00:03:07,745 --> 00:03:11,331 انت . 27 00:03:11,415 --> 00:03:12,750 أأنت بخير ؟ 28 00:03:17,254 --> 00:03:19,006 وكأنك تهتمين ؟ 29 00:03:19,089 --> 00:03:20,507 لا أريد أن أكون سببا أخر لك لتقوم بالتعاطي . 30 00:03:21,801 --> 00:03:23,761 لا أحتاج لسبب :( 31 00:03:23,844 --> 00:03:26,013 كارل يعتقد بأني حمقاء 32 00:03:26,096 --> 00:03:27,848 لكني حاسة أنه فيه بلاء 33 00:03:31,811 --> 00:03:33,103 في كل مرة يتسلل من السرير عند الساعة الثالثة فجرا . 34 00:03:34,021 --> 00:03:35,355 لن تكون خيانته الأولى لي على أية حال . 35 00:03:35,439 --> 00:03:38,317 بعض الرجال لا يستطيعون الحفاظ على حياتهم الشخصية 36 00:03:38,400 --> 00:03:39,902 ينطلقون برعونة لتخريب حياة الاشخاص في طريقهم 37 00:03:39,985 --> 00:03:42,738 تعبت من التظاهر . بأن الأمر لا يهمني 38 00:03:42,822 --> 00:03:47,535 منذو متى وأنتِ تعملين في هذا العمل ؟ 39 00:03:47,618 --> 00:03:49,704 ولماذا تسألين ؟ 40 00:03:56,669 --> 00:03:59,046 أريد التأكد بأني اذا حررت لكِ شيكا . 41 00:03:59,129 --> 00:04:00,840 ستبقي تعملين حتى تستحقينه 42 00:04:00,923 --> 00:04:02,883 سوف أستحقه 43 00:04:02,967 --> 00:04:04,301 أسفه 44 00:04:04,384 --> 00:04:05,553 كله من كارل, كنت أظن بأني راح أتعود على كذبه وعلى قضيبه المتجول . 45 00:04:05,636 --> 00:04:06,846 المحامي حقي قال أني أحتاج لصور . 46 00:04:06,929 --> 00:04:10,725 , صور لكارل و ,,, 47 00:04:11,516 --> 00:04:14,604 عشيقته - !عاهرته- 48 00:04:14,687 --> 00:04:16,564 لاشيء مثل قوة الصور في قاعة المحكمة 49 00:04:16,647 --> 00:04:18,774 ,سوف يطلب مني نفقة الأطفال ولن ينال سوى الخرا 50 00:04:18,858 --> 00:04:21,026 أحتاج أنك تصورينه وهو بوضع مخل بالإداب 51 00:04:21,110 --> 00:04:24,196 أعرف الطريقة . 52 00:04:24,279 --> 00:04:28,200 كارل يقول أنه يبي يقابل زبون ليلة الجمعة . 53 00:04:28,283 --> 00:04:30,578 وبالطبع عندما سألته سكرتيرته : جحدت السالفة 54 00:04:32,162 --> 00:04:35,540 ,أتبعيه بعد خروجه من العمل أضمن لك بأنه سوف يتجه مباشره لها 55 00:04:35,625 --> 00:04:38,919 الصور التي تطلبينها 56 00:04:39,003 --> 00:04:43,841 من النوع التي من الصعب النظر لها 57 00:04:43,924 --> 00:04:47,136 ومن الصعب نسيانها 58 00:04:47,219 --> 00:04:49,304 لهذا السبب أن أدفع لطبيبي النفسي 59 00:04:49,388 --> 00:04:50,681 دورة الحياة :تقصد أن الناس بحاجة لناس اخرين للعمل. 60 00:04:50,765 --> 00:04:52,391 أنظري , مايهمني حتى لو أضطريتي تقتحمين المكان 61 00:04:53,183 --> 00:04:54,226 أريد أن تحصلي على الصور بأي طريقة 62 00:04:55,185 --> 00:04:58,814 وفي الحقيقة , أريد أن يعلم أنه تم تصويره 63 00:04:58,898 --> 00:05:00,858 هذا المطلو ب؟ 64 00:05:00,941 --> 00:05:04,194 ألاحق زوجك وأخذ 6صور ؟ 65 00:05:05,529 --> 00:05:06,571 الا يكفي هذا ؟ 66 00:05:06,656 --> 00:05:09,533 و أسم محاميك ,,,, 67 00:05:09,617 --> 00:05:10,660 ديكستر ؟- ديكستر توبي - 68 00:05:10,743 --> 00:05:13,162 توبي ,صحيح 69 00:05:13,245 --> 00:05:15,205 هو اللي قالك عني ؟ 70 00:05:15,289 --> 00:05:17,499 نعم , لقد أخبرتك ذالك مسبقا . 71 00:05:17,582 --> 00:05:19,710 ولم تجري محادثة مع رجل بريطاني ابدا ؟ 72 00:05:19,794 --> 00:05:22,004 شعر داكن , وكشخة . 73 00:05:22,087 --> 00:05:24,632 ماذا ؟ 74 00:05:24,715 --> 00:05:25,758 الاتفاق الأعتيادي , أحصل على نص القيمة مقدما 75 00:05:25,841 --> 00:05:27,009 أهلا - لقد عاد- 76 00:05:32,973 --> 00:05:37,144 تريش:, مالذي يحدث ؟ 77 00:05:49,656 --> 00:05:51,575 أنه يعلم أني على قيد الحياة 78 00:05:53,786 --> 00:05:56,163 كيلغرايف , أرسل ذالك الشرطي لقتلي م. 79 00:05:57,164 --> 00:05:58,332 هناك أثنان منهم , ينتظران بالخارج 80 00:05:58,415 --> 00:06:00,918 أذهبي لغرفتك المحصنة أنا في طريقي إليك - حسنا- 81 00:06:01,001 --> 00:06:03,128 يارقيب ,بواب العمارة , قال بأن ليس لديه مفاتيح 82 00:06:03,212 --> 00:06:05,630 قال بأن الباب من النوع المحصن 83 00:06:05,715 --> 00:06:08,092 أجلب المحطمة 84 00:06:12,930 --> 00:06:14,515 لازالوا هنا - 85 00:06:15,808 --> 00:06:19,228 هيا جميعا أخلوا الممر 86 00:06:19,311 --> 00:06:21,897 هل أنت متأكد بأن هناك جثة ؟ 87 00:06:21,981 --> 00:06:23,315 أنا متأكد. 88 00:06:25,317 --> 00:06:26,735 كيلغرايف لم يرسله إلى هنا 89 00:06:38,122 --> 00:06:40,290 اذا لماذا هو يحاول الدخول بقوة الى شقتي ؟ 90 00:06:45,880 --> 00:06:47,715 لأنه يعتقد بأنه قام بقتلك . 91 00:06:49,716 --> 00:06:51,510 أستطيع تمييز هذه النظرة 92 00:06:55,097 --> 00:06:58,142 أنت 93 00:06:58,225 --> 00:07:00,770 يارقيب , هذي ليست تريشا والكر 94 00:07:03,063 --> 00:07:06,316 لا لا , هذه التي ,, 95 00:07:06,400 --> 00:07:10,154 معليش, كنا لابسين سماعات 96 00:07:10,237 --> 00:07:12,197 أنا أساعد تريشا لصنع حفلة كوكتيل 97 00:07:14,449 --> 00:07:16,285 أكل شي بخير؟ 98 00:07:27,922 --> 00:07:29,256 هل تسكنين مع آنسة والكر ؟ 99 00:07:29,339 --> 00:07:31,759 نعم ,أنها معي وهذه شقتي 100 00:07:31,842 --> 00:07:33,552 هل أنتي بخير ياسيدتي 101 00:07:33,635 --> 00:07:36,138 انا بخير 102 00:07:36,221 --> 00:07:37,973 هل هناك أعتداء أجرامي يجب أن نعلم بشأنه 103 00:07:38,057 --> 00:07:40,017 هل حاول أحدهم ايذائك؟ 104 00:07:40,100 --> 00:07:42,687 سأعلم إذا تعرضت لإعتداء 105 00:07:45,314 --> 00:07:47,441 نحن أسفون على الإزعاج آنسة والكر 106 00:07:47,524 --> 00:07:48,901 وبالمناسبة ,أنا من كبار المعجبين ببرنامج اليومي 107 00:07:50,027 --> 00:07:51,028 هذه باتسي ,تحاول تكوين صداقة 108 00:07:51,111 --> 00:07:52,988 هذا جميل , شكرا لمتابعتك لنا 109 00:07:53,072 --> 00:07:54,073 لنذهب ياربيب 110 00:07:54,156 --> 00:07:56,533 لحظة , أنتظر 111 00:07:56,616 --> 00:07:58,953 انا لا أفهم ,, لا - عين خير ياكابتن - 112 00:08:00,329 --> 00:08:03,623 يجب أن تخبريني بماذا يحدث؟ 113 00:08:03,707 --> 00:08:05,918 أخبرني ماذا يحدث .؟- أترك السيدة وشأنها - 114 00:08:06,001 --> 00:08:08,045 الامور بخير , بإستطاعته البقاء 115 00:08:08,128 --> 00:08:09,129 وشلون أنتي للحين واقفة ؟ ولازلتي بخير ؟ 116 00:08:09,213 --> 00:08:11,841 أنا لست بخير . 117 00:08:13,175 --> 00:08:15,510 تريش , بالله عليك 118 00:08:15,594 --> 00:08:16,928 انا , انا وحش لعين 119 00:08:17,012 --> 00:08:18,513 أنها تعلم بأنه ليس أنت 120 00:08:18,597 --> 00:08:20,891 هي تكبر الأمور - أنا أكبر الامور ؟.- 121 00:08:22,684 --> 00:08:24,018 هيا 122 00:08:27,064 --> 00:08:30,442 تحتاج لشم الهواء 123 00:08:31,235 --> 00:08:33,445 أنها حية , كما رأيت 124 00:08:33,528 --> 00:08:35,072 أفضل شيء يمكنك فعله لها هو أن تبقى بعيدا عنها 125 00:08:36,156 --> 00:08:37,825 لا , شعرت بروحها تطلع بيديني لقد كانت ميته 126 00:08:41,203 --> 00:08:43,455 سوفونيتل * 127 00:08:45,249 --> 00:08:47,918 تفقد الناس وعيهم 128 00:08:49,586 --> 00:08:51,046 هذا ماجعلك تعتقد بأنك قتلت تريش 129 00:08:51,130 --> 00:08:52,797 أنتي تعلمين , بأني قضيت حياتي بحماية الناس 130 00:08:52,882 --> 00:08:54,341 أنت كما كنت . تحتاج لبعض الوقت 131 00:08:57,052 --> 00:08:59,597 لقمت بأشياء فضيعة وأنا على رأس العمل 132 00:08:59,679 --> 00:09:02,224 لكن لم أرد أبدا أن أقتل إمرأة بريئة 133 00:09:02,307 --> 00:09:05,644 هل تريد قتلها الآن ؟ 134 00:09:10,065 --> 00:09:11,316 لا , يا آلهي لا - لأنك لم تقتل أبدا - 135 00:09:12,567 --> 00:09:14,611 كيلغريف أراد ذالك - كيلغريف ؟- 136 00:09:14,694 --> 00:09:17,072 وجعلك وتريد قتلها- كيف ؟- 137 00:09:20,242 --> 00:09:22,786 لا يهم كيف . 138 00:09:22,870 --> 00:09:25,455 طلب منك أن تقفز فقفزت , أنتهى منك الان 139 00:09:25,539 --> 00:09:28,083 لطالما أخبرني بأن أقتل السيدة والكر هل أنتهى منها ايضا ؟ 140 00:09:28,167 --> 00:09:31,545 خلاص , أذهب لمنزلك ونل قسطا من الراحة ,تجاوز الامر 141 00:09:31,628 --> 00:09:33,422 مالذي سيحدث اذا علم أنها لازالت على قيد الحياة 142 00:09:33,505 --> 00:09:35,632 سأتولى آمره - سوف يرسل شخصا آخر , اليس كذالك؟ 143 00:09:35,715 --> 00:09:37,217 لن ينتهي حتى نوقفه 144 00:09:37,301 --> 00:09:40,429 سينتهي آمره عندما أتولاه , ليس لديك اية فكرة عما تتورط به 145 00:09:40,512 --> 00:09:42,056 حسنا , أعرف بأن هناك شخص يتحكم بالعقول 146 00:09:42,139 --> 00:09:45,267 وهناك أمرأة قفزت عاليا بالسماء لتنقذني 147 00:09:45,350 --> 00:09:48,187 ربما لا أملك مثل قدراتك 148 00:09:48,896 --> 00:09:51,065 لكن , لدي خبرة 8 سنوات بالقوات الخاصة, ودعم من قوات الشرطة 149 00:09:51,148 --> 00:09:53,275 بدون شرطة, سوف أتولى أمره 150 00:09:53,358 --> 00:09:55,986 لن تجعلها تشعر بالأمان حضرة الرقيب 151 00:09:56,070 --> 00:09:57,362 أذهب لمنزلك 152 00:09:57,446 --> 00:10:00,908 سأقوم بحمايتها 153 00:10:00,991 --> 00:10:02,659 أ أعرف طريقة ما لتخليصها من قائمة كيلغريف 154 00:10:02,742 --> 00:10:05,495 لكنها سوف تكون مؤلمة 155 00:10:05,579 --> 00:10:07,122 سوف نكون على الهواء واحد اثنان ثلاثه 156 00:10:07,206 --> 00:10:10,960 أهلا , أنا تريشا والكر وهذا برنامج حديث تريشا 157 00:10:11,043 --> 00:10:13,045 في إذاعتي الاخير قمت ببعض 158 00:10:13,921 --> 00:10:15,422 ببعض التعليقات السيئة والغير لائقة تجاه أحد الافراد 159 00:10:15,505 --> 00:10:17,799 لقد تجاوزت الحدود بتقزيم هذا الرجل 160 00:10:18,342 --> 00:10:20,802 وتجاهلت حدودي بالتحدي معه 161 00:10:20,885 --> 00:10:23,472 أنه ساحر وقوي 162 00:10:23,555 --> 00:10:25,765 يستحق الاحترام ولكي نضع نهاية لهذا , 163 00:10:27,517 --> 00:10:29,978 واذا كان يستمع , وأظنه كذالك 164 00:10:30,062 --> 00:10:33,190 أريد الأعتذار له 165 00:10:36,068 --> 00:10:39,446 وأرجوا أن يسامحني 166 00:10:39,529 --> 00:10:44,201 أحتاج للاستحمام 167 00:10:44,284 --> 00:10:46,745 نطقك بالكلام لايجعله حقيقة 168 00:10:46,828 --> 00:10:51,416 هل تتذكرين التمثيل؟ هو السبب في حصولك على جائزة 169 00:10:51,500 --> 00:10:56,338 أمي أرعبت نصف طاقم التحكيم لكي أحصل على تلك الجائرة 170 00:10:56,421 --> 00:10:58,507 ماهو أكيد أني أخذتها عشان تمثيلي 171 00:10:59,633 --> 00:11:03,095 حسنا , لكن كيلغريف يعلم بأنك خائفة منه 172 00:11:03,178 --> 00:11:04,972 وهذا هو كل مايهتم به 173 00:11:06,056 --> 00:11:08,225 الرجال والسلطة, أنه مرض جدي 174 00:11:12,771 --> 00:11:13,813 أقصد رجال خارقين ,,لكن 175 00:11:13,897 --> 00:11:14,981 جيس ؟- 176 00:11:15,065 --> 00:11:17,151 جيسكا ؟ 177 00:11:17,234 --> 00:11:19,653 جيسكا ,هل أنتي بخير ؟ 178 00:11:19,736 --> 00:11:21,863 نعم , فقط ظننت بأني ,, 179 00:11:21,946 --> 00:11:23,657 رأيت شخصا أعرفه 180 00:11:23,740 --> 00:11:25,492 نعم , لم تحصلي على جائزة اختيار المراهقات 181 00:11:25,575 --> 00:11:27,369 تحدثي . 182 00:11:27,452 --> 00:11:29,496 كيلغريف يراقبني 183 00:11:29,579 --> 00:11:31,915 قام بالتقاط صور لي 184 00:11:33,083 --> 00:11:35,460 لماذ ؟- لا أعلم - 185 00:11:42,092 --> 00:11:43,385 لكي يلاحظ إنهياري وهو يقوم بتعذيبي؟ 186 00:11:43,468 --> 00:11:45,762 الجاسوس ربما يكون أي شخص او كل الاشخاص 187 00:11:45,845 --> 00:11:47,806 الأمر مستمر منذو إسبوع ولا فكرة لدي 188 00:11:47,889 --> 00:11:49,724 تنفسي فقط 189 00:11:49,808 --> 00:11:52,519 هو ليس متواجد الان 190 00:11:52,602 --> 00:11:53,603 صحيح , لطالما كان هنا 191 00:11:54,479 --> 00:11:57,066 لا أحتاح لتذكار لما فعلته مع لووك 192 00:11:57,149 --> 00:11:58,400 حتى لو كانت نيتي صافية 193 00:11:58,483 --> 00:12:00,110 أغلب الأحيان 194 00:12:00,194 --> 00:12:03,780 أستمع إلي يا لاري لن تفوز أبدا بهذه 195 00:12:04,614 --> 00:12:07,409 اها , هل أنت من يقوم بتشريع القوانين ؟ هل ستقومين بإعادة كتابة قانون براءات الأختراع ؟ 196 00:12:07,492 --> 00:12:09,411 لن أحتاج لذالك 197 00:12:09,494 --> 00:12:11,746 هل لديك أدنى فكرة عن مدى حب الناس لحيواناتهم الآليفة ؟ 198 00:12:11,830 --> 00:12:12,914 عميلك قام بتسميم حيوانتهم الآليفة مستغلا ثغرة صناعية في الصين 199 00:12:12,997 --> 00:12:15,167 هل تعلم من هو أكثر شخص يكرهونه الناس أكثر من المدعي ؟ 200 00:12:25,594 --> 00:12:28,305 قاتل الجراء 201 00:12:31,308 --> 00:12:33,477 نستطيع الاتفاق على حل وسط 202 00:12:34,561 --> 00:12:35,854 رفضت الأنتظار , ولم تسمع الكلام 203 00:12:49,659 --> 00:12:51,870 لم أستطع سماعك بسبب تلك الطابعة 204 00:12:51,953 --> 00:12:54,998 لاري , دعني أتصل بك لاحقا 205 00:12:55,081 --> 00:12:57,501 هذه كانت تسوية محتملة بقيمة 50 مليون دولار 206 00:12:57,584 --> 00:13:00,295 والان يجب علي إستمالته من جديد- اووبس - 207 00:13:00,379 --> 00:13:05,425 أحتاج لمعرفة ما إذا كانت شركتك تمثل أوودري إيست مان 208 00:13:05,509 --> 00:13:07,386 قالت بأنها مع ديزموند توبي 209 00:13:07,469 --> 00:13:09,221 إذا , عليك إقتحام مكتب توبي 210 00:13:09,304 --> 00:13:10,597 ,لقد فعلت مقولة :أمتياز المحامي -العميل ,,هي كل مايعرفه 211 00:13:10,680 --> 00:13:12,224 لم يذكر لي حتى انه هو من قام بتوصيتها لي 212 00:13:12,307 --> 00:13:14,017 ماذا يحدث .؟ تبدين على الحافة 213 00:13:14,100 --> 00:13:16,186 أخر اشخاص تم إحالتهم لي أنتهى بهم المطاف ميتون في مصعد 214 00:13:16,270 --> 00:13:18,855 إذا أودري ايستمان أنتهت بنفس المطاف 215 00:13:18,938 --> 00:13:20,774 لن تستطيع دفع التكاليف القانونية 216 00:13:20,857 --> 00:13:23,235 أنها عميلة لنا , أوكد لك ذالك 217 00:13:23,318 --> 00:13:25,111 وهل تثقين به ؟ توبي ؟- أنه زميل - 218 00:13:25,195 --> 00:13:27,156 هذا ليس جوابا 219 00:13:27,239 --> 00:13:30,867 أنه يتولى قضية طلاقي لذالك نعم , أثق به 220 00:13:30,950 --> 00:13:32,452 حسنا . ممتاز هذا كل مأردت معرفته 221 00:13:32,536 --> 00:13:34,120 عليك تدارك وضعك 222 00:13:34,204 --> 00:13:37,874 أنت تقتربين بشكل ملحوظ من جنون الآرتياب . 223 00:13:37,957 --> 00:13:39,751 الكل يردد هذا الكلام شكلها مؤامرة 224 00:13:39,834 --> 00:13:41,461 أنا أعمل 225 00:13:42,128 --> 00:13:44,088 ماذا لو لم يفد الأعتذار ؟- حينها , سوف أتعامل معه 226 00:13:44,173 --> 00:13:47,217 أسمعي , أن مع أحد عملائي نوعا ما 227 00:13:47,301 --> 00:13:48,677 كيف لك أن تثقين بأي عميل , بعد ما حدث مع والدي هووب 228 00:13:49,344 --> 00:13:51,596 أنا لا أثق , ولهذا السبب أنا أتابعها من طلوع الفجر حتى الان 229 00:13:51,680 --> 00:13:52,764 تتابعين من ؟ 230 00:13:52,847 --> 00:13:54,098 زوجة غيورة. 231 00:13:54,183 --> 00:13:56,893 هيا , يا جيسكا أحتاج أن أشغل نفسي 232 00:13:58,187 --> 00:14:01,231 حسنا 233 00:14:02,023 --> 00:14:03,316 مصممة مجوهرات 234 00:14:03,400 --> 00:14:04,443 أودري ايستمان 235 00:14:04,526 --> 00:14:07,904 مجوهرات مزخرفة ومكتنزة ومبالغ بأسعارها 236 00:14:07,987 --> 00:14:10,490 إذا كانت متحكم بعقلها , فهذا يفسر بعض أشكال مجوهراتها 237 00:14:10,574 --> 00:14:14,035 لا يبدوا وكأنها بحاجة للمال 238 00:14:14,118 --> 00:14:17,121 والدها تركا لها ثروة بعد وفاتهما 239 00:14:17,206 --> 00:14:18,707 ولكن كل ماتفعله هو العمل 240 00:14:19,666 --> 00:14:21,585 زوج خائن يبدو وكأنها مشتته ذهنيا 241 00:14:21,668 --> 00:14:24,671 مهارة مفيدة - كيف لك أن تعلمي بأنها ليست تحت سيطرة كيلغريف؟- 242 00:14:24,754 --> 00:14:26,381 لتأثيره حدود 243 00:14:26,465 --> 00:14:28,007 صحيح , الوقت والزمن 244 00:14:28,091 --> 00:14:29,426 لكن لايمكنك متابعتها طوال الوقت 245 00:14:29,509 --> 00:14:31,052 لم أرى شعوذته أستمرت أكثر من 10 ساعات بالكثير 12 246 00:14:31,135 --> 00:14:34,138 أذا لم يظهر قريبا,,سوف 247 00:14:34,223 --> 00:14:35,432 أقوم بعملي , وألتقط صور للخائن وسرواله حول كعبه 248 00:14:35,515 --> 00:14:37,309 لاشيء مثل تأثير الصور 249 00:14:37,392 --> 00:14:38,560 نعم 250 00:14:38,643 --> 00:14:41,688 هل لازلت تريد المساعدة بالقبض على كيلغريف؟ 251 00:14:41,771 --> 00:14:45,692 نعم 252 00:14:45,775 --> 00:14:47,527 سيبدوا غير قانوني بعض الشي 253 00:14:47,611 --> 00:14:51,365 الجواب لازال نعم 254 00:14:51,448 --> 00:14:53,200 هل بإستطاغتك أن تجلب لي أشرطة المراقبه الخاصة بالشرطة ؟ 255 00:14:53,283 --> 00:14:56,661 منهو اللي تدورين ؟- أنا - 256 00:14:57,412 --> 00:14:58,788 لدى كيلغريف شخص يراقبني , ويزوده بالصور 257 00:14:59,456 --> 00:15:03,460 لقطات الشرطة سوف تظهر الأشخاص الذين حولي 258 00:15:07,672 --> 00:15:10,300 صحيح , لدينا كاميرات منتشره حول المدينة 259 00:15:11,801 --> 00:15:13,094 هل لديك وقت أو تاريخ أو مكان محدد ؟ 260 00:15:13,970 --> 00:15:15,013 سوف أرسلها لك الآن 261 00:15:15,096 --> 00:15:17,431 تلقيت رسالتك 262 00:15:17,516 --> 00:15:18,600 حصلت عليها 263 00:15:19,726 --> 00:15:21,478 على مسافة ساعة من روما 264 00:15:21,561 --> 00:15:22,812 أختي قالت بأن المناظر المطلة من الفندق رائعة 265 00:15:22,896 --> 00:15:25,023 غير معقول : شخصين أتوا بدون موعد بسبب تلك المقابلة اللعينة 266 00:15:25,106 --> 00:15:27,276 هلا عدتي لي كما كنتِ؟ 267 00:15:27,359 --> 00:15:31,154 أرغب بأن نتناول الغداء بدون أن نتحدث عن العمل 268 00:15:31,238 --> 00:15:33,282 أسفه , أنا هنا 269 00:15:33,365 --> 00:15:35,742 وأعدك 270 00:15:35,825 --> 00:15:37,619 وحالما تنتهي هذه المسرحية الهزلية سأصحبك لأي مكان تريدينه 271 00:15:37,702 --> 00:15:39,621 حسنا 272 00:15:39,704 --> 00:15:41,915 هيا , بالله عليك 273 00:15:43,207 --> 00:15:45,501 لا تقولي انك جايبتها هنا بعد ؟ 274 00:15:52,133 --> 00:15:53,342 لدينا حجز مسبق 275 00:15:53,427 --> 00:15:56,846 ياويندي , المطاعم التي سبق أن زرناها ليست حصرية لك 276 00:15:56,930 --> 00:16:00,809 فقط ليس المطعم الذي تقدمتي لخطبتي فيه 277 00:16:00,892 --> 00:16:02,602 خطبتيها هنا ؟ يا إلهي ياجيري 278 00:16:03,395 --> 00:16:06,105 هل نسيت ؟ 279 00:16:06,189 --> 00:16:08,817 كلا , أنا لم أنسى الخطبة 280 00:16:08,900 --> 00:16:09,943 حسنا , هذا أسوأ لك مني 281 00:16:10,026 --> 00:16:13,280 لأن هذا يعني بأنك تحصلي على بقايا من رومانسيتنا 282 00:16:13,363 --> 00:16:14,448 لنذهب إلى مكان آخر- لا- 283 00:16:15,824 --> 00:16:18,159 إذا قدمت لك طبق "التروميسو" ووجدتي خاتم في قاع الطبق 284 00:16:19,202 --> 00:16:20,995 فسوف تعتقدين بإن ليس هناك شيء سيوقف سعادتك 285 00:16:21,079 --> 00:16:22,372 لا تغصين به 286 00:16:22,456 --> 00:16:25,208 تعتقدين إذا فرقتي بيننا 287 00:16:25,292 --> 00:16:26,710 بأني سوف اتي لك جاثية ؟ 288 00:16:27,961 --> 00:16:31,548 لاحظي وجهي لن يحدث هذا 289 00:16:31,631 --> 00:16:33,300 لن تحصل على هذا المطعم اللعين 290 00:16:33,383 --> 00:16:35,385 نعم , ستحصل عليه 291 00:16:36,010 --> 00:16:37,471 إذا كانت إودري إيست مان تحت سيطرت كيلغريف 292 00:16:37,554 --> 00:16:39,889 سيزول التأثير قريبا 293 00:16:39,973 --> 00:16:41,641 وسيحتاج للسيطرة من جديد 294 00:16:41,725 --> 00:16:45,437 اللعنة 295 00:16:45,520 --> 00:16:48,272 ثلاثة عشر ساعة بدون كيلغريف ,, لكن 296 00:16:48,357 --> 00:16:49,483 أنها تخطط لإستخدام ذالك على شخص ما . 297 00:16:49,566 --> 00:16:53,027 ربما على القضيب المتجول ؟ تقصد زوجها > 298 00:16:53,111 --> 00:16:55,029 الأسم , والعنوان , والهاتف الشخصي 299 00:16:55,113 --> 00:16:57,198 التاريخ الطبي ,شاملا اي زيارة للمصحات النفسية 300 00:17:05,499 --> 00:17:08,627 التالي 301 00:17:08,710 --> 00:17:10,587 رسالتك تقول أن الامر عاجل- هو كذالك- 302 00:17:16,801 --> 00:17:19,346 ومع ذالك لا يوجد مسدس مصوب لرأسك, لا أحب أن أستدعى على لاشيء 303 00:17:19,429 --> 00:17:22,015 أعتادي على المفاجئات , لدي وظيفة لك 304 00:17:22,098 --> 00:17:23,850 من كل هؤلاء الناس ؟ 305 00:17:48,625 --> 00:17:50,627 يدعٍون بأن كيلغريف سيطر على عقولهم 306 00:18:13,274 --> 00:18:14,609 ما شفتي الباقين اللي طردناهم 307 00:18:30,834 --> 00:18:32,836 ربما بعضهم كان صادقا 308 00:18:41,010 --> 00:18:43,221 بالله عليك . ارجوك 309 00:19:00,822 --> 00:19:03,825 تلك المقابلة في برنامج حديث تريش , جعلت كيلغريف أكثر حجة غياب مستخدمة في المدينة 310 00:19:03,908 --> 00:19:07,161 أنتي صدقتي قصة الدكتور كيراتا والكلية لماذا لا تتحدثي لهم على الاقل 311 00:19:07,245 --> 00:19:08,997 لأني لا أملك الوقت الكافي حتى الان 312 00:19:22,969 --> 00:19:24,638 ولأن لدي مشاكل أكبر , علم ؟ 313 00:19:24,721 --> 00:19:27,891 ويندي قررت بأن تجعل هذا الطلاق معقدا وصعبا علي 314 00:19:27,974 --> 00:19:29,433 وأبي أمسك حاجة عليها - عشان كذا أتصلتي بي ؟ 315 00:19:34,063 --> 00:19:36,816 لدي عميل يتدرب على المسدس وأدور جاسوس 316 00:19:36,900 --> 00:19:39,235 أنت تديني لي بمعروف 317 00:19:39,318 --> 00:19:41,488 لقد كنت متزوجة منها , لذالك أنتِ تعرفين كل أسرارها 318 00:19:41,571 --> 00:19:42,614 هي لا تعرف أسراري 319 00:19:42,697 --> 00:19:44,574 حسنا , أنتي ماكرة وهذا لا يعني بأنها كذالك 320 00:19:44,658 --> 00:19:46,576 لم أقل أن الامر سهلا 321 00:19:46,660 --> 00:19:48,411 يا آلهي 322 00:19:48,495 --> 00:19:49,913 حسنا , لاحقا 323 00:19:49,996 --> 00:19:53,625 من الأول ؟ 324 00:19:53,708 --> 00:19:57,546 أبدا من البداية 325 00:19:57,629 --> 00:19:59,506 ذهبت للمتجر لأشتري كيس من الدوريتوس , تعرفين ؟ 326 00:19:59,589 --> 00:20:01,424 عندها أتى شخص صيني , وكانت عيناه حمراوتان وتشعُان" 327 00:20:01,508 --> 00:20:06,345 وأنا كنت , يااا صاااح 328 00:20:06,429 --> 00:20:09,599 أبنتي لوسي فتاة محترمة عذراء 329 00:20:09,683 --> 00:20:11,893 أخبريهم , أمضي 330 00:20:11,976 --> 00:20:13,562 كيلغريف أجبرني على فعلها 331 00:20:14,896 --> 00:20:15,980 أنها البستاني الخاص بنا 332 00:20:17,023 --> 00:20:19,025 لقد هبط على شاطئ جونز أعتقد بأنه كان نيزك 333 00:20:19,108 --> 00:20:20,234 لكن عندها خرج رجل من الموجات 334 00:20:20,318 --> 00:20:22,821 عاش معي لمدة يومين 335 00:20:22,904 --> 00:20:24,447 لقد أجبرني بأن اعزف التشيللو له 336 00:20:26,407 --> 00:20:27,575 حتى أرتكبت خطأ 337 00:20:27,659 --> 00:20:29,536 لم يتحدث أبدا ,يارجل 338 00:20:30,494 --> 00:20:31,746 فضل ضل يحدق بي بواسطة عينيه المريبتين المشعتين 339 00:20:32,997 --> 00:20:34,541 بدأ الأمر وكأنه : هذا الشخص يرعمني على التفكير بسرقة المحل 340 00:20:34,624 --> 00:20:38,461 أشهرت سلاحي 341 00:20:38,545 --> 00:20:43,675 لم أستطع التوقف عن الأبتسامة . لم يتركني 342 00:20:43,758 --> 00:20:45,635 قال لي : أنتي تريديني بشدة 343 00:20:45,719 --> 00:20:49,681 ثم أردته بشدة 344 00:20:49,764 --> 00:20:53,184 وليس فقط لوسي , كل الفتيات بالحي 345 00:20:53,267 --> 00:20:55,729 عندما يتحدث, يفتحن سيقانهن :( 346 00:20:55,812 --> 00:20:57,105 الرجل الشرير 347 00:20:57,188 --> 00:21:00,149 أعطاني مادة بنفسجية 348 00:21:00,233 --> 00:21:04,362 وجعلني أدخلها في ,,, 349 00:21:05,905 --> 00:21:08,532 لديه هيبة 350 00:21:10,118 --> 00:21:13,454 أصلع 351 00:21:13,537 --> 00:21:15,123 شعر داكن 352 00:21:15,206 --> 00:21:16,791 كان يرتدي قميص أبيض 353 00:21:16,875 --> 00:21:21,545 عينان حادتان - وربطة عنق- 354 00:21:21,630 --> 00:21:25,466 قميص أحمر 355 00:21:25,549 --> 00:21:27,135 أعتقد 356 00:21:27,218 --> 00:21:30,805 لم يرتدي قميص أبدا , لقد كان مثيرا 357 00:21:30,889 --> 00:21:33,808 كنت أنتظر القطار التالي 358 00:21:33,892 --> 00:21:36,519 ثم قال لي :سترة رائعة سوف تمنحني آياها؟ 359 00:21:36,603 --> 00:21:40,148 قلت له : نعم 360 00:21:40,231 --> 00:21:42,609 و 361 00:21:42,692 --> 00:21:43,860 كالمغفل , سلمته إياها 362 00:21:43,943 --> 00:21:46,988 أعلم ان الأمر لايبدوا , وكأنه طلب مني قتل والديا 363 00:21:47,071 --> 00:21:49,157 كان ماركة زينيا 364 00:21:50,950 --> 00:21:52,076 ذالك الحقير السافل مدين لي ب500 دولار- بريطاني ؟ 365 00:21:52,160 --> 00:21:53,161 نعم لديه لهجة بريطانية , يبدوا انه من بريطانيا 366 00:21:53,244 --> 00:21:54,453 أنهض- أنا اقول الحقيقة - 367 00:21:54,537 --> 00:21:56,289 أنهض 368 00:21:56,372 --> 00:21:58,582 ضعيه في القائمة 369 00:21:58,667 --> 00:22:01,169 حدثوا بعضكم وتبادلوا المعلومات 370 00:22:01,252 --> 00:22:02,336 شكرا 371 00:22:02,420 --> 00:22:05,715 ماكان هذا ؟- نحن نكون فرقة - 372 00:22:05,799 --> 00:22:09,552 أخبرتهم بأن يبقوا على أتصال للحديث 373 00:22:09,636 --> 00:22:15,474 هل سوف تكونين مجموعة دعم ؟ هل سوف تنظمين معهم ؟ 374 00:22:15,558 --> 00:22:18,394 وكأني أريد تضييع وقتي مع مجموعة من النائحين الفاشلين 375 00:22:18,477 --> 00:22:20,146 أنتي مثال للصحة العقلية 376 00:22:20,229 --> 00:22:23,775 أنا أستغلهم , يا يوقرث 377 00:22:23,858 --> 00:22:28,029 أريد معرفة كل شيء فعلوه وكل مكان تواجدو به 378 00:22:29,781 --> 00:22:31,657 وكل كلمة قيلت وبالأخص عني 379 00:22:31,741 --> 00:22:34,869 وماذا سوف يقوم بفعله مستقبلا ؟ 380 00:22:34,953 --> 00:22:37,288 كيلغريف أراد سترة جلدية ومعزوفة تشيللو 381 00:22:37,371 --> 00:22:39,040 وأبتسامة مجاملة من فتاة جميلة 382 00:22:39,123 --> 00:22:41,334 يالها من خسارة 383 00:22:50,259 --> 00:22:51,594 كان بإمكانه حل الكثير من المشاكل بموهبته 384 00:22:53,722 --> 00:22:55,181 موهبة؟ 385 00:23:01,062 --> 00:23:02,856 أعني , إذا كان بجانبنا 386 00:23:02,939 --> 00:23:03,940 وإي جانب هذا ؟ 387 00:23:05,942 --> 00:23:08,694 الجانب الذي يستغل الناس؟ 388 00:23:09,695 --> 00:23:11,948 ويعاملهم كا حيوانات ؟ 389 00:23:12,031 --> 00:23:15,368 جيسكا , لاتفرغي غضبك علي 390 00:23:15,451 --> 00:23:18,329 ثم يتخلص منهم كالحيوانات ؟ 391 00:23:18,412 --> 00:23:21,082 الجانب الذي يمزق حياتك لأشلاء ثم يجعل حياتك رأسا على عقب ؟ 392 00:23:24,961 --> 00:23:27,421 أي جانب بالضبط يكون هذا ؟ 393 00:23:27,505 --> 00:23:31,592 أهلا 394 00:23:31,675 --> 00:23:35,513 اهلا , أحضرت لك أفلامك 395 00:23:35,596 --> 00:23:37,723 مدتها 30 ساعة كلفتني الالاف . 396 00:23:37,807 --> 00:23:40,268 شكرا , يجب أن أحضر الفشار 397 00:23:40,351 --> 00:23:42,311 أسمعي , هناك الكثير من اللقطات , لكن الجاسوس موجود في مكان ما 398 00:23:42,395 --> 00:23:44,272 أنت 399 00:23:44,355 --> 00:23:46,399 إلى ماذا تنظر ؟ 400 00:23:46,482 --> 00:23:47,691 إلى ماذا تنظر بحق الجحيم ؟ 401 00:23:49,443 --> 00:23:51,988 هيه , وخر عنه - أنه يراقب- 402 00:23:52,071 --> 00:23:53,531 نعم , ربما ينظر لذوبان السقف 403 00:23:54,365 --> 00:23:55,992 انه لا يحبني 404 00:23:56,075 --> 00:23:57,368 مالكوم , إذهب للنوم وانس الموضوع 405 00:23:57,451 --> 00:23:58,577 لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها 406 00:23:58,661 --> 00:23:59,745 ماني ناقصك بعد , تلعب البحث والتدمير معي 407 00:23:59,829 --> 00:24:02,748 أعلم , انا 408 00:24:02,832 --> 00:24:05,543 أعرف طريقة إيقافها 409 00:24:07,921 --> 00:24:09,130 الارتياب والذعر ,,أنا فقط 410 00:24:09,213 --> 00:24:11,132 أسمع , هناك هذه 411 00:24:16,137 --> 00:24:17,764 المجموعة من الأشخاص 412 00:24:27,440 --> 00:24:28,649 جميعهم مروا بنفس الشي 413 00:24:32,695 --> 00:24:34,238 أذا أردت أن تقابلهم , وتتحدث سوف يجتمعون غدا 414 00:24:34,322 --> 00:24:35,824 نعم , حتى أنا لا اهتم بها بعد 415 00:24:37,491 --> 00:24:40,411 يتوجب على الذهاب 416 00:24:40,494 --> 00:24:42,121 اللعنة 417 00:24:44,248 --> 00:24:49,087 الان عرفت كيف هو الشعور بأن تكون مراقبا 418 00:24:49,170 --> 00:24:50,171 يرى حتى لحضاتك الخاصة 419 00:24:50,254 --> 00:24:52,006 جيسكا . 420 00:24:52,090 --> 00:24:54,175 هل أنت جيسكا؟ 421 00:24:54,258 --> 00:24:55,801 نعم 422 00:24:55,885 --> 00:24:57,595 أين أهلك ؟ 423 00:24:57,678 --> 00:24:59,472 باتسي والكر بأمان 424 00:24:59,555 --> 00:25:01,557 ماذا قلت ؟ 425 00:25:06,604 --> 00:25:07,981 لاتقلقي عليها بعد الآن 426 00:25:08,064 --> 00:25:10,608 من أخبرك بذالك ؟- رجل- 427 00:25:10,691 --> 00:25:12,235 أخبرني بأنه أعجب بإعتذارها 428 00:25:14,320 --> 00:25:15,947 كم عمرك ؟ 429 00:25:16,030 --> 00:25:18,449 ثمان ونص 430 00:25:18,532 --> 00:25:19,951 انا اسفة , هذا الشي يحدث لك 431 00:25:20,034 --> 00:25:21,953 يا عاهرة 432 00:25:23,746 --> 00:25:27,541 كان بإمكانك إيقاف تلك الحافلة 433 00:25:27,625 --> 00:25:31,795 تركتيه يحتضر على الشارع. كأنه كلب لعين 434 00:25:31,880 --> 00:25:34,548 توقفي - أنتِ تخربين كل شيء- 435 00:25:35,633 --> 00:25:37,093 يا ألهي 436 00:26:02,493 --> 00:26:04,537 أنه يوم الجمعة 437 00:26:06,705 --> 00:26:08,165 ماذا يعني هذا ؟ 438 00:26:09,918 --> 00:26:14,297 إليس لديك عمل للقيام به ؟ 439 00:26:14,380 --> 00:26:16,590 هل تتحدثين عن أودري ؟ 440 00:27:04,430 --> 00:27:05,639 هل كيلغريف أرسل أودري ؟. 441 00:27:08,434 --> 00:27:10,019 هل أرسلها ؟ 442 00:27:11,729 --> 00:27:12,771 هل كان متواحدا بساحة التدريب على الأسلحة ؟- أنتظري- 443 00:27:14,065 --> 00:27:15,608 يممممه - يممه 444 00:27:15,691 --> 00:27:17,651 لا عليك , سوف أساعدك بإيجاد أمك 445 00:27:18,444 --> 00:27:19,570 شانيز- !أمي- 446 00:27:19,653 --> 00:27:23,157 رفضت أن تتركني - أنا اسفه - 447 00:27:24,367 --> 00:27:26,995 هل أنت بخير ؟- هل قامت بإيذائك ياصغيرتي ؟ 448 00:27:27,078 --> 00:27:29,330 لقد كانت تائهة وحاولت المساعدة 449 00:27:34,293 --> 00:27:35,503 أبتعدي عنها 450 00:27:35,586 --> 00:27:38,006 [intercom buzzing] 451 00:27:40,924 --> 00:27:42,885 What are you doing here? 452 00:27:42,968 --> 00:27:44,345 أنا اسف لظهوري بهذا الشكل , فقط أردت تصحيح الأمور 453 00:27:44,428 --> 00:27:45,888 لا تستطيع 454 00:27:45,971 --> 00:27:49,850 لدي شيئا لك 455 00:27:49,933 --> 00:27:53,062 لا أريد أي شي منك 456 00:27:53,146 --> 00:27:54,147 حسنا , ربما يساعدك 457 00:27:54,230 --> 00:27:55,648 امم 458 00:27:57,525 --> 00:27:58,984 أنه شخصي 459 00:27:59,068 --> 00:28:01,195 لا أستطيع السماح لك بالدخول 460 00:28:02,446 --> 00:28:04,657 أتركه على الأرض 461 00:28:05,658 --> 00:28:07,493 والأن إذهب الى أخر الممر 462 00:28:07,576 --> 00:28:08,911 هل فتحته ؟. 463 00:28:08,994 --> 00:28:10,788 نعم 464 00:28:10,871 --> 00:28:12,206 أردت أن أجعلك تشعرين بخير 465 00:28:12,290 --> 00:28:13,999 هل هو مصرح ؟ 466 00:28:14,083 --> 00:28:15,626 لا 467 00:28:15,709 --> 00:28:17,878 هل لازلت هنا 468 00:28:17,961 --> 00:28:19,588 أودري كانت على حق بشأن زوجها 469 00:28:19,672 --> 00:28:21,465 من الواضح أن "كارل" ليس مستعجلا على العودة للمنزل 470 00:28:21,549 --> 00:28:23,259 قضايا مثل هذه تذكرني بسبب بقائي عزباء حتى الان 471 00:28:34,603 --> 00:28:36,397 أستطيع تجاوز البوابة بواسطة الرشوة 472 00:28:41,610 --> 00:28:42,695 لكن ليس إذا كان كيلغريف سيطر على أودري بطريقة ما 473 00:28:42,778 --> 00:28:43,821 اللعنة 474 00:28:43,904 --> 00:28:47,325 مرحبا ؟ 475 00:28:49,827 --> 00:28:51,370 أهلا , أنا أودري ايستمان 476 00:28:51,454 --> 00:28:53,372 نعم , أعرف ذالك 477 00:28:54,248 --> 00:28:56,542 هل تتبعتيه ؟ 478 00:28:58,211 --> 00:29:01,089 انتظري ,, ماذا؟ 479 00:29:03,716 --> 00:29:04,925 أين أنتي ؟ 480 00:29:07,095 --> 00:29:08,471 جيسكا ؟ 481 00:29:11,474 --> 00:29:13,184 هيه ,, جيسكا ؟ 482 00:29:16,895 --> 00:29:18,647 هل لازلتي هناك ؟ 483 00:29:25,529 --> 00:29:27,781 جيسكا؟ 484 00:30:14,370 --> 00:30:17,956 هل تستطيعين سماعي ؟ 485 00:30:18,040 --> 00:30:19,125 أين كارل ؟ 486 00:30:22,586 --> 00:30:24,422 على بعد ثلاث خطوات منك , يا شمطاء 487 00:30:28,050 --> 00:30:29,468 ضعها في الكيس - كيف ؟- 488 00:30:31,179 --> 00:30:32,221 لدي مسدس موجه صوبها بحق الجحيم ياكارل 489 00:30:41,063 --> 00:30:42,648 اذا أطلقتي النار علي سوف أخرج الرصاصة من سترتي 490 00:30:58,581 --> 00:31:00,833 ثم أضعها في مؤخرتك اللعينة بواسطة أصابعي الزهرية 491 00:31:00,916 --> 00:31:03,085 ومن برأيك سوف يألمه هذا أكثر ؟ 492 00:31:04,712 --> 00:31:07,548 هل أنتي ضد الرصاص ؟ 493 00:32:05,773 --> 00:32:08,942 يا ألهي - لا , ليست ضد الرصاص - 494 00:32:10,569 --> 00:32:13,364 أودري , هذا جنون ياحبيبتي , لسنا مضطرين لفعله 495 00:32:38,347 --> 00:32:39,933 بإستطاعتنا الخروج من هنا الان 496 00:32:59,535 --> 00:33:00,828 ولا تمتلك أعين ليزريه حتى , والا لأستخدمتهم الان 497 00:33:11,797 --> 00:33:14,383 عيون ليزرية ؟ من قال ذالك ؟ 498 00:33:19,137 --> 00:33:21,431 ,ذالك الأحمق الذي يقود سيارة من نوع سان مارتين كنت قد أعطيته أمر أستدعاء للمحكمة 499 00:33:26,812 --> 00:33:29,357 جورج سيفيريس , أنا أبيع المجوهرات لزوجته هما ثرثاران 500 00:33:37,531 --> 00:33:38,616 أنظري , من الواضح أنكِ غاضبة من شيئا ما 501 00:33:38,699 --> 00:33:41,076 لكني متأكدة تماما ولأول مرة ,بأن هذا الموضوع ليس له علاقة بكيلغريف 502 00:33:42,911 --> 00:33:44,455 أنه أذكى بكثير منكما الاثنان 503 00:33:44,538 --> 00:33:46,248 كيلغريف ؟ من هو كيلغريف ؟ هل هو من نفس نوعكم ؟ 504 00:33:48,792 --> 00:33:51,086 كم من أمثالكم هناك ؟ 505 00:33:51,169 --> 00:33:53,756 كم من ماذا ؟ عيون ليزرية ؟ 506 00:33:53,839 --> 00:33:55,424 مهوبون 507 00:33:55,508 --> 00:33:57,593 كلمة غبية 508 00:33:57,676 --> 00:33:59,011 أنها أشبه حينما تصف شخص مميز بينما هو متخلف 509 00:34:00,763 --> 00:34:02,890 أنتِ لست موهوبة , أنت مجرد غريبة أطوار 510 00:34:02,973 --> 00:34:04,141 ماذا سبق وان فعلنا لكم نحن الغريبون ؟ 511 00:34:05,351 --> 00:34:08,061 أنتِ أنقذت المدينة 512 00:34:11,690 --> 00:34:13,567 هذا ماقالته الجرائد :كنتم أبطالا 513 00:34:13,651 --> 00:34:15,569 ليس أنا 514 00:34:15,653 --> 00:34:17,738 "المدينة أنقذت " 515 00:34:17,821 --> 00:34:20,032 لكنِ كنت هناك , وشاهدت ماحدث 516 00:34:20,115 --> 00:34:23,452 شاهدت والدتي سحقت حتى الموت 517 00:34:23,536 --> 00:34:25,454 تحت مبنى دمرتوه أنتم 518 00:34:25,538 --> 00:34:27,205 في الحادثة ؟ 519 00:34:27,289 --> 00:34:28,290 كنت أحاول إخراج والدتي من بين الحطام 520 00:34:28,999 --> 00:34:30,458 شاهدتها تنزف حتى الموت 521 00:34:30,543 --> 00:34:33,546 بينما كنتم أنتم تمظروننا بالجحيم 522 00:34:33,629 --> 00:34:35,506 اذا لاحقي الرجل الأخضر >هولك< أو صاحب الوشاح 523 00:34:35,589 --> 00:34:36,757 لم أكن متواجدة هناك حتا 524 00:34:36,840 --> 00:34:38,842 أعتبريه أجراء إحترازي للمرة المقبلة 525 00:34:38,926 --> 00:34:42,179 تعتقدين بأنك الوحيدة التي فقدت أحد ؟ 526 00:34:42,262 --> 00:34:45,558 تعتقدين بأنك الوحيدة التي تتألم ؟ 527 00:34:45,641 --> 00:34:49,395 تعتقدين بأن بإمكانك إلقاء هرائك علي ؟ 528 00:34:49,478 --> 00:34:51,480 لا تملكين فعل ذالك 529 00:34:51,564 --> 00:34:55,484 لذالك تقبلوا آلامكم مع حياتكم يا حقراء 530 00:34:55,568 --> 00:34:57,027 هل فقدتي والديك ؟ أهلا بك في النادي 531 00:34:57,110 --> 00:35:00,989 أنا فقدت والدي بحادثة أيضا 532 00:35:01,073 --> 00:35:02,908 هل تريني أحاول قتل كل سائق سيئ ؟ لا , 533 00:35:02,991 --> 00:35:05,035 لأني لا أرمي مشاكلي على الآخرين 534 00:35:05,118 --> 00:35:06,412 لذالك احتفظي بمشاعرك اللعينة لنفسك 535 00:35:06,495 --> 00:35:08,872 تسع وتسعون 536 00:35:08,956 --> 00:35:13,001 أردتِ أن تعرفي كم عددنا ؟ 537 00:35:13,085 --> 00:35:15,295 في آخر مره قمت بالعد 538 00:35:16,171 --> 00:35:18,716 لدي 99 صديق خارق في هذه المنطقة وحدها 539 00:35:18,799 --> 00:35:21,594 والان كل واحد منهم 540 00:35:21,677 --> 00:35:25,305 سيعرف ماذا حاولتي أن تفعليه 541 00:35:26,515 --> 00:35:27,641 وكلهم يكرهون محاولات القتل 542 00:35:27,725 --> 00:35:29,392 بقووة يكرهونها 543 00:35:29,477 --> 00:35:32,312 والشرطة تكرها كذالك , كما تعلمين لانها ضد القانون 544 00:35:32,395 --> 00:35:34,064 ارجوك لاتقتلينا , سوف نرحل من هنا 545 00:35:34,147 --> 00:35:36,191 هناك شيء واحد يمكنكم فعله لتنقذوا حياتكم 546 00:35:36,274 --> 00:35:37,568 ماهو ؟- تختفوون- 547 00:35:37,651 --> 00:35:39,945 وإلا أحد , وبالاخص انا يسمع منكم شيئا 548 00:35:40,028 --> 00:35:41,864 أنا ,وبقية أصحابي سوف نزوركم بالصباح لنتأكد من أنكم تسمعون الكلام 549 00:35:41,947 --> 00:35:45,408 أريد الطلاق 550 00:35:45,493 --> 00:35:48,245 لم أستطع التوقف عن التبسم ولم يتركني 551 00:35:48,328 --> 00:35:49,580 وهناك ذالك الشخص 552 00:35:49,663 --> 00:35:52,791 قام برسم لوحة لشعري في تسريحة برتقالية 553 00:35:54,292 --> 00:35:56,962 وتلك الفتاة التي أرسلت لي ذالك ,, 554 00:35:57,045 --> 00:35:58,922 بدا وكأنه دمية مشعوذ 555 00:35:59,798 --> 00:36:02,635 على هيئتك ؟ 556 00:36:04,302 --> 00:36:05,428 ربما أنا أو " كارييت تووب" لم يكن واضحا * كارييت توب : كوميدي أمريكي 557 00:36:05,513 --> 00:36:08,348 يبدوا مخيفا 558 00:36:08,431 --> 00:36:09,516 حسنا , بدا طبيعي في اول الامر 559 00:36:10,726 --> 00:36:14,146 أمي كانت تتاجر بدمى باتسي لسنوات , لذالك 560 00:36:14,229 --> 00:36:16,482 الامر يبدوا محرجا بعض الشيء 561 00:36:16,565 --> 00:36:20,235 كان لدي دمى الجي اي جو 562 00:36:20,318 --> 00:36:22,863 حتى احترقوا 563 00:36:22,946 --> 00:36:26,909 احترقوا ؟ 564 00:36:31,038 --> 00:36:32,330 دخلوا في معركة لأنقاذ دمية أختي باربي 565 00:36:33,874 --> 00:36:35,292 وذابوا على شكل مشط كبير 566 00:36:36,877 --> 00:36:39,797 هذا فضيع 567 00:36:39,880 --> 00:36:42,049 حسنا , لقد نفذوا مهمتهم 568 00:36:42,132 --> 00:36:47,429 أنجزوها بالموت .؟= بإنقاذ باربي - 569 00:36:48,096 --> 00:36:49,472 البيت الذي كانت توضع به , تدمر لكن كان عليها تأمين 570 00:36:49,557 --> 00:36:52,768 أستخدمت نار حقيقة ؟ 571 00:36:53,519 --> 00:36:56,396 أشعلت النيران في بيت باربي 572 00:36:56,479 --> 00:36:58,148 لقد كنت ملتزما بالسناريو 573 00:36:58,231 --> 00:37:03,070 صحيح - اممم 574 00:37:03,153 --> 00:37:05,613 كنت أعني بقصتي هذه أني لطالما كنت ذالك الشخص المنقذ للناس 575 00:37:05,698 --> 00:37:07,950 تقصد اناس بلاستيكين وذابوا 576 00:37:08,033 --> 00:37:10,828 حسنا , أردت أن تعرفي ذالك 577 00:37:10,911 --> 00:37:16,041 الشخص الذي حاول قتلك 578 00:37:16,875 --> 00:37:21,797 ليس أنا 579 00:37:26,760 --> 00:37:29,262 أنا لا ألومك 580 00:37:29,972 --> 00:37:31,474 تبدين بأفضل حال مني 581 00:38:33,493 --> 00:38:34,536 لقد حاولت مقاومته 582 00:38:34,620 --> 00:38:38,957 ولم أستطع 583 00:38:51,303 --> 00:38:53,513 استمع لي 584 00:38:53,596 --> 00:38:58,852 مافعله كيلغريف بك , سبق وأن فعله لجيسكا 585 00:38:58,936 --> 00:39:01,980 لا يهم ما مدى قوتك 586 00:39:03,523 --> 00:39:06,359 ربما لا , لكن نستطيع حماية أنفسنا 587 00:39:06,443 --> 00:39:09,071 تريش ؟ 588 00:39:09,154 --> 00:39:12,032 ربما أطلق النار عليك بالخطأ 589 00:39:12,115 --> 00:39:15,577 أنها تستحق المخاطره 590 00:39:15,661 --> 00:39:18,121 أنت ذهبتِ للعمل ؟- توجب علي- 591 00:39:19,122 --> 00:39:24,002 أحتاج لأشياء تشعرني بأني طبيعية مجددا- صحيح وأنا كذالك - 592 00:39:25,462 --> 00:39:27,172 صح , أنت من شرطة نيويورك 593 00:39:27,255 --> 00:39:30,133 انا متأكدة من أن كلمة طبيعي عندك تعني أشياء مجنونة 594 00:39:33,929 --> 00:39:35,973 ليس مثل أن تكوني ممثلة 595 00:39:36,056 --> 00:39:37,515 جنون أحترافي بالكامل 596 00:39:39,351 --> 00:39:40,853 صحيح 597 00:39:40,936 --> 00:39:43,396 هوقريث 598 00:39:43,480 --> 00:39:46,149 أرسلت المزيد من الضحايا المحتملين, لمجموعة الناجيين 599 00:39:47,109 --> 00:39:48,861 تلك ليست مجموعتي 600 00:39:48,944 --> 00:39:51,654 ربما يجب أن تكون كذالك , أنت بحاجة لمعالجة صدمتك 601 00:39:51,739 --> 00:39:55,408 عذرا , من المتصل ؟ 602 00:39:55,492 --> 00:39:59,287 حسنا , يجب أن لا تحطي حرتك في جدراني الزجاجية 603 00:39:59,371 --> 00:40:01,999 ضعي تكاليف الصيانة على حسابي 604 00:40:02,082 --> 00:40:04,126 ومتى تخططين لسداد التكاليف؟ 605 00:40:04,209 --> 00:40:07,045 ليس الليلة يا هوقرث , ليس الليلة 606 00:40:07,129 --> 00:40:08,881 إيفري كان يبكي بسبب , أني نسيت أن اضع لمحات الاثارة على السيارة 607 00:40:10,883 --> 00:40:15,303 كانا مزعجا في الصباح , وفي السيارة كان لايطاق 608 00:40:15,387 --> 00:40:18,223 فقدت أعصابي 609 00:40:18,306 --> 00:40:21,559 ثم تجاوزنا الأشارة الحمراء جنوب تقاطع هارلوث 610 00:40:21,643 --> 00:40:23,979 وقام كيلغريف بفتح الباب والركوب معنا 611 00:40:26,481 --> 00:40:27,983 قال أنه أحب سيارتي ويريد أن يأخذ جوله بها في الجوار 612 00:40:33,405 --> 00:40:35,282 إيفري لازال يبكي 613 00:40:35,365 --> 00:40:38,368 لكن كيلغريف لم ينظر إليه قط 614 00:40:38,451 --> 00:40:41,204 كان ينظر إلى الأمام وقال 615 00:40:41,288 --> 00:40:42,580 "أنت تريد أن تترك إبنك , أليس كذالك؟ 616 00:40:43,749 --> 00:40:45,667 وقلت نعم أريد 617 00:40:45,751 --> 00:40:48,796 أخرجت أيفري , ووضعته في المهاد , وقدت السيارة بعيدا 618 00:40:50,630 --> 00:40:53,216 كنت أشاهده بمرأة السيارة الجانبية يبكي على الرصيف 619 00:40:56,386 --> 00:40:59,639 وكرهت نفسي بسبب أني أردت ذالك 620 00:41:06,772 --> 00:41:08,398 أختفيت لمدة إسبوع , بينما كنت أعمل كسائق خاص لـ كيلغريف 621 00:41:13,611 --> 00:41:15,906 وجهت لي تهم بإهمال الطفل 622 00:41:16,907 --> 00:41:18,700 زوجتي هجرتني , بسبب هذا ولا ألومها 623 00:41:34,842 --> 00:41:36,218 كنت تقود السيارة مع كيلغريف ؟ 624 00:42:09,960 --> 00:42:13,088 طوال اليوم لمدة اسبوع؟ 625 00:42:13,171 --> 00:42:17,675 نعم , كان كابوس مرعبا كنت قد ,, 626 00:42:17,759 --> 00:42:19,302 إلى أين قدت به ؟ 627 00:42:19,386 --> 00:42:23,932 لست متأكد من هذا - هل قابلت شخصا معينا - 628 00:42:24,016 --> 00:42:26,518 هل أوصل شخصا ما صورا له ؟ 629 00:42:26,601 --> 00:42:28,436 امم, في الحقيقة نعم - من ؟ 630 00:42:28,520 --> 00:42:30,438 لا أعلم , كنت أقود بكيلغريف ليقابل ذالك الشخص كل مرة 631 00:42:30,522 --> 00:42:32,482 كل يوم في الساعة العاشرة صباحا ,بالظبط 632 00:42:36,278 --> 00:42:37,320 كان صارما بالمواعيد- كيف كان شكله ؟- 633 00:42:37,404 --> 00:42:39,907 هل هذا نوع من العلاج التماثلي ؟. 634 00:42:39,990 --> 00:42:41,533 تبا للعلاج- كيف كان شكل الشخص الذي قابله ؟- 635 00:42:41,616 --> 00:42:44,995 حسنا , لم ألقي نظرة عن قرب وكان الجو باردا 636 00:42:45,078 --> 00:42:46,121 الجميع متلحف بالكثير من الطبقات والقبعات 637 00:42:46,204 --> 00:42:50,417 كان يرتدي وشاحا 638 00:42:50,500 --> 00:42:51,501 مخططا بالأزرق والأبيض 639 00:42:51,584 --> 00:42:54,129 أتمنى أنكم قد أستمتعتم بالمشاهدة والترجمة ::) 640 00:42:54,212 --> 00:42:57,090 @sultanovic3