1
00:00:13,966 --> 00:00:21,966
.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:21,990 --> 00:00:29,990
رسانۀ نایت مووی تقدیم میکند
NightMovie.CO
3
00:01:20,628 --> 00:01:31,654
« زیرنویس از سینا و آرین »
.: SinCities & Cardinal :.
4
00:01:34,552 --> 00:01:37,347
وقتی یه چیزی میمیره، دفنش میکنید
5
00:01:38,056 --> 00:01:41,935
اگه من باشید، سعی میکنید
فراموش کنید از اول وجود داشته
6
00:01:42,769 --> 00:01:44,729
ولی یه چیزهایی دفنشده باقی نمیمونن
7
00:01:47,690 --> 00:01:48,900
از کجا شروع کنیم؟
8
00:01:56,699 --> 00:01:59,410
خدای من. چقدر تو کیفه؟ -
هشت هزار دلار -
9
00:01:59,494 --> 00:02:00,662
خون مالِ کیه؟
10
00:02:01,496 --> 00:02:02,497
مالِ یکی
11
00:02:03,206 --> 00:02:07,127
.سلینجر هیچ سابقهای نداره
.حسابهای بانکیش پاکن
12
00:02:07,877 --> 00:02:10,004
تو شبکههای اجتماعی نیست. مراقبه
13
00:02:10,588 --> 00:02:12,006
ولی تو فکر میکنی اون قاتله
14
00:02:12,090 --> 00:02:13,716
سعی کرد من رو بکشه
15
00:02:14,509 --> 00:02:16,136
چاقویی که تو آشپزخونهشه ثابتش میکنه
16
00:02:16,219 --> 00:02:18,513
و نحوۀ گرفتنِ چاقو تو دستش
نشون میده که بار اولش نبود
17
00:02:18,596 --> 00:02:21,182
گیرش میاریم. اونم آدمه دیگه
18
00:02:21,266 --> 00:02:24,102
همۀ کار و زندگیش جمع کردنِ
دیپلم و تخصص تو هر زمینهایه
19
00:02:24,185 --> 00:02:26,896
روی هم رفته از هر دوی ما باهوشتره -
من که نمیدونم -
20
00:02:26,980 --> 00:02:32,360
،خب، من میدونم. ما جسدی ندارم
سلاح، انگیزه و مدرکی هم نداریم
21
00:02:33,111 --> 00:02:34,904
همۀ برگهای برنده دستِ اونه
22
00:02:37,448 --> 00:02:40,785
اریک هیچ اطلاعاتِ دقیقی نداشت؟
فقط سرش درد گرفت؟
23
00:02:40,869 --> 00:02:42,787
آره. قدرتِ مزخرفیه
24
00:02:42,871 --> 00:02:45,039
خب، بازم قدرته دیگه
25
00:02:45,123 --> 00:02:48,459
باید بدونیم چیکار میکنه، کجا میره
و با کی حرف میزنه
26
00:02:48,543 --> 00:02:49,669
تحتِ نظرش بگیریم
27
00:02:51,588 --> 00:02:56,217
،خیلی خب، نیاز به... آب
آبِ جلبک یا هرچی داری
28
00:02:56,301 --> 00:02:59,888
.هی من قبلاً یکی رو تحتِ نظر گرفتم
.هرچیزی که لازم دارم تو ماشینمه
29
00:02:59,971 --> 00:03:00,972
باشه
30
00:03:01,556 --> 00:03:06,144
مطمئنی اگه از بغل یه ساختمون آویزونش کنیم
تا اعتراف کنه مفیدتر نیست؟
31
00:03:06,227 --> 00:03:08,271
حالا دیگه این کاریه که میکنی؟ -
نه -
32
00:03:09,647 --> 00:03:13,151
بعلاوه قدرتِ ماورایی من
عوراض جانبی نداشته
33
00:03:13,234 --> 00:03:15,820
نه. این تهدید و زورگویی محسوب میشد -
میدونم -
34
00:03:15,904 --> 00:03:17,071
یکی از مدرکهاش تو رشتۀ حقوقه
35
00:03:17,155 --> 00:03:19,115
باشه. متوجه شدم
36
00:03:20,700 --> 00:03:22,452
...ببین، من فقط
37
00:03:24,287 --> 00:03:25,955
میخوام از راه درست گیرش بندازم
38
00:03:28,166 --> 00:03:30,335
اصلاً نمیدونم معنیش چیه
39
00:03:30,418 --> 00:03:33,796
خب، اون حالا با دوتا ابرقهرمان طرفه
40
00:03:37,842 --> 00:03:39,677
خب، تو تنها برتری ما هستی
41
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
اون من رو میشناسه. همین الان
داره حرکات من رو بررسی میکنه
42
00:03:42,972 --> 00:03:44,933
تو رو نمیشناسه
43
00:03:45,016 --> 00:03:46,059
هیچکس نمیشناسه
44
00:04:16,089 --> 00:04:17,173
حق داری
45
00:04:25,098 --> 00:04:26,224
من دروغ گفتم
46
00:04:27,225 --> 00:04:28,768
هرگز سعی نکردم
47
00:04:31,938 --> 00:04:33,398
خواهش میکنم
48
00:06:10,244 --> 00:06:11,287
...حالا، اون
49
00:06:12,663 --> 00:06:13,956
کارِ خوبی بود
50
00:07:00,420 --> 00:07:03,107
.اون آپارتمان ارزون نیست
شغل سلینجر چیه؟
51
00:07:03,131 --> 00:07:06,134
کار زیادی نمیکنه. تو یه سالن
،ورزشی مربی کُشتیه
52
00:07:06,217 --> 00:07:08,052
و برادرش تو یه تصادف رانندگی مُرده
53
00:07:08,136 --> 00:07:10,096
از اون به بعد زیاد یه جا ساکن نبوده
54
00:07:10,179 --> 00:07:12,432
برادرش مُرده؟ باید بررسیش کنیم
55
00:07:12,515 --> 00:07:14,016
آره، فکرش رو نکرده بودم
56
00:07:15,768 --> 00:07:19,227
.تو اینجا مستقر شو. دید مستقیمی به آپارتمان داره
.من میرم ورودی دیگه رو پوشش میدم
57
00:07:19,230 --> 00:07:22,191
.میتونم ببینم که مستقیم به آپارتمان دید داره
!منم همینجام
58
00:07:22,275 --> 00:07:23,275
خیلی خب. حالا هر چی
59
00:07:23,860 --> 00:07:27,280
تو اصلاً یه ذره هم احتمال نمیدی
که من میدونم دارم چیکار میکنم
60
00:07:27,363 --> 00:07:29,198
چون تو هرگز اشتباه نمیکنی، نه؟
61
00:07:33,453 --> 00:07:35,455
تو جلو رو پوشش بده. من پشت رو پوشش میدم
62
00:07:35,538 --> 00:07:37,081
فقط اگه دیدیش بهم زنگ بزن
63
00:07:45,089 --> 00:07:48,384
.من کور بودم؟ انگار واقعاً کور بودم
!احمق بودم
64
00:07:48,468 --> 00:07:50,720
من یکی از اون زنهای احمقم
65
00:07:50,803 --> 00:07:51,721
نه، نیستی
66
00:07:51,804 --> 00:07:53,848
اون با این ازدواج بیقید و بند
،مضحک موافقت کرد
67
00:07:53,931 --> 00:07:56,100
...و انگار من خیانتش رو نادیده میگیرم
68
00:07:56,184 --> 00:07:59,437
تو از دزدی خبر نداشتی. که توی
دادگاه روش سوگند میخوری
69
00:07:59,520 --> 00:08:01,898
آخه کی از بنیاد دخترش که مُرده دزدی میکنه؟
70
00:08:01,981 --> 00:08:02,982
کی چنین کاری میکنه؟
71
00:08:04,025 --> 00:08:06,652
دارم دیوونه میشم
72
00:08:07,361 --> 00:08:08,779
نمیدونم. چیکار کنم؟
73
00:08:08,863 --> 00:08:09,864
هیچی
74
00:08:10,406 --> 00:08:12,783
من ترتیبِ همه چی رو میدم. باشه؟
75
00:08:14,744 --> 00:08:18,456
کاری که پیتر کرد... شرم آوره
76
00:08:19,457 --> 00:08:20,917
و به خاطرش مجازات میشه
77
00:08:21,959 --> 00:08:25,838
.و تو دوباره سر پا میشی
.و من کمکت میکنم
78
00:08:25,922 --> 00:08:27,131
باید به لورانت بگم
79
00:08:28,716 --> 00:08:32,637
.درست وقتی که اوضاع درسیش خیلی عالیه
...یعنی، فقط
80
00:08:32,720 --> 00:08:35,181
این غیرقابل تحمله -
باشه. باشه. میدونی چیه؟ -
81
00:08:35,264 --> 00:08:39,227
اون... اونم از پسش برمیاد
82
00:08:40,561 --> 00:08:42,688
اون دیگه حالا واسه خودش مردی شده. باشه؟
83
00:08:44,023 --> 00:08:45,983
لورانته. ازش خواستم بیاد اینجا
84
00:08:46,067 --> 00:08:47,067
امیدوارم اشکالی نداشته باشه
85
00:08:47,109 --> 00:08:51,531
فقط نمیخوام از پدرِ دروغگوی بیشرفش بشنوه
86
00:08:54,075 --> 00:08:56,369
.میرم صورتم رو درست کنم
در رو براش باز میکنی؟
87
00:08:56,452 --> 00:08:57,452
البته
88
00:09:09,340 --> 00:09:11,384
!کیث -
پیتر، تو... اینجا جایی نداری -
89
00:09:11,467 --> 00:09:13,052
!خفه شو بابا. کیث
90
00:09:13,135 --> 00:09:16,514
اگه این دکمه رو فشار بدم
حراستِ ساختمون میاد اینجا
91
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
میخوای ورود غیرمجاز رو هم به لیستِ
جرائمت اضافه کنی؟
92
00:09:19,100 --> 00:09:21,352
اولش متوجهش نبودم، ولی حالا خیلی واضحه
93
00:09:21,894 --> 00:09:24,146
اینکه چطور روحِ تاریکت
از وجودت بیرون میزسنه
94
00:09:24,230 --> 00:09:25,940
شاعرانه بود. برو بیرون
95
00:09:26,023 --> 00:09:29,944
،همهچی خوب بود. و تو پیدات شد
و بعدش همهچی خراب شد
96
00:09:30,027 --> 00:09:31,946
این تصادفی نیست. کیث
97
00:09:32,029 --> 00:09:35,408
،تو با دانشجوهات سکس داشتی
،از بنیادت دزدی میکردی
98
00:09:35,491 --> 00:09:37,034
خیلی قبل از اینکه من پیدام شه
99
00:09:37,118 --> 00:09:41,330
،آره من اشتباهاتی کردم، ولی این افشاگری
این رسوایی همش کارِ توئه
100
00:09:41,414 --> 00:09:42,331
!تو -
...کیث -
101
00:09:42,415 --> 00:09:45,126
.نه! تو اینکارو با خودت کردی
.حالم رو بهم میزنی
102
00:09:45,209 --> 00:09:46,209
اون داره بازیت میده
103
00:09:46,252 --> 00:09:49,130
اون سعی داره تو رو ازم بدزده -
!من مالِ تو نیستم -
104
00:09:49,213 --> 00:09:51,984
و حالم ازت بهم میخوره -
من اونکارها رو کردم. آره -
105
00:09:52,008 --> 00:09:55,094
ولی میخواستم بهت بگم! قرار بود همه چی
رو بهت بگم، ولی اون دستم رو رو کرد
106
00:09:55,177 --> 00:09:57,680
همهمون رو! لورانت و زوئی -
!خفه شو -
107
00:09:57,763 --> 00:09:59,974
...اون زندگیت رو نابود کرد -
!خفه شو -
108
00:10:00,057 --> 00:10:03,436
تا به اون پناه بیاری. و ببین...
!ببین کجایی
109
00:10:04,103 --> 00:10:05,479
اون باعثِ تمام این اتفاقاته
110
00:10:07,148 --> 00:10:10,067
...حتی نمیتونم نگاهت کنم. انگار
111
00:10:10,151 --> 00:10:13,446
هرگز دوباره نگاهت نمیکنم
112
00:10:13,529 --> 00:10:15,531
...کیث
113
00:10:20,036 --> 00:10:21,245
برو خونه، پیتر
114
00:10:22,538 --> 00:10:26,167
یه وکیل بگیر، برای یه حکمِ سبکتر مذاکره کن
115
00:10:27,251 --> 00:10:28,544
در عرض 6 سال آزاد میشی
116
00:10:32,882 --> 00:10:34,508
نمیتونی اون رو داشته باشی
117
00:10:36,636 --> 00:10:38,012
تو هم نمیتونی
118
00:10:56,656 --> 00:10:59,533
دقیقاً از کجا به بعد مجبور نیستی
خودت رو ثابت کنی؟
119
00:11:00,326 --> 00:11:02,828
به دوستات؟ به خودت؟
120
00:11:03,371 --> 00:11:07,625
به مادر مُردهت که انتظاراتش
رو داخل مغزت حکّاکی کرده
121
00:11:07,708 --> 00:11:10,169
همه انتظاراتِ بیش از حدی از هم دارن
122
00:11:12,922 --> 00:11:14,715
بله؟ -
سلینجر خونهست -
123
00:11:15,800 --> 00:11:17,927
...الان یه چیزی از کولهپشتیش در آورد. فکر
124
00:11:18,552 --> 00:11:20,054
فکر کنم یه عکسه
125
00:11:20,137 --> 00:11:24,392
آره، دیدم که مواد شیمیایی برای
ظهور عکس و کاغذ عکاسی داشت
126
00:11:24,475 --> 00:11:26,769
اگه برم روی پلۀ فرار کنار
پنجرۀش میتونم ببینمش
127
00:11:26,852 --> 00:11:29,855
نه. بهت گفتم اون دوربین مداربسته داره
128
00:11:29,939 --> 00:11:31,982
اگه تو رو ببینه، کارمون تمومه
129
00:11:33,776 --> 00:11:37,363
الان یه کِشو از دیوارش بیرون کشید
130
00:11:42,493 --> 00:11:44,829
عکس رو به یه آلبومِ مخفی اضافه کرد
131
00:11:45,579 --> 00:11:46,789
ممکنه یه سری عکس یادبود باشه
132
00:11:47,540 --> 00:11:48,666
باید به دستش بیاریم
133
00:11:49,709 --> 00:11:52,169
نه با ورود غیر مجاز. تریش
134
00:12:02,513 --> 00:12:04,682
من یه نقشه دارم -
ما از قبل یه نقشه داریم -
135
00:12:04,765 --> 00:12:08,394
که زیر نظرش بگیریم. روالِ کار اینطوری نیست -
جز وقتی که تو انجامش میدی، درسته؟ -
136
00:12:09,353 --> 00:12:10,353
بیا بریم
137
00:12:21,949 --> 00:12:24,410
.باشه. تو تعقیبش کن
.من میرم عکس رو برمیدارم
138
00:12:24,493 --> 00:12:26,579
!لعنت بر شیطون -
یه بار بهم اعتماد کن -
139
00:12:51,729 --> 00:12:53,230
...آره، یه چیزی از اینترنت
140
00:12:53,314 --> 00:12:54,314
دانلود کردم -
همینه؟ -
141
00:12:57,151 --> 00:12:59,945
برق لعنتیِ قطع شد -
گندش بزنن! اینم از اینترنت -
142
00:13:00,029 --> 00:13:02,865
.چرا برق باید قطع بشه
.طوفانی چیزی که نشده
143
00:13:02,948 --> 00:13:04,074
آره میدونم، درسته؟
144
00:14:46,969 --> 00:14:48,178
دارم میام سر کار
145
00:14:48,929 --> 00:14:51,223
پیتر لیون امروز صبح اومد خونۀ من
146
00:14:52,057 --> 00:14:55,227
من رو متهم به سازماندهی
نابودیِ زندگی مشترکش کرد
147
00:14:57,062 --> 00:14:58,397
هیچ مدرکی ازش به دست نمیاره
148
00:14:58,480 --> 00:15:00,274
...خیلی ناراحته. اون
149
00:15:01,150 --> 00:15:03,527
ممکنه بیاد دفتر. شاید بهش بربخوری
150
00:15:04,570 --> 00:15:05,905
این مشکلی محسوب میشه؟
151
00:15:07,281 --> 00:15:10,451
راستش داشتم فکر میکردم چند روز
از مرخصیهام رو استفاده کنم
152
00:15:12,453 --> 00:15:14,455
خب، همه نیاز به تعطیلی و استراحت دارن
153
00:15:17,124 --> 00:15:20,085
کسِ دیگهای میدونه داشتی
روی چی کار میکردی؟
154
00:15:23,714 --> 00:15:27,301
درست مطابقِ قراردادم، فعالیتهام
بینِ تو و من میمونه
155
00:15:28,636 --> 00:15:30,095
از مرخصیت لذت ببر
156
00:16:29,655 --> 00:16:33,659
من با جاذبۀ تنها بودن آشنایی دارم
157
00:16:35,202 --> 00:16:38,831
ولی برای بعضیها، فقط یه نمایشه
158
00:16:39,957 --> 00:16:43,961
اونا از درون دلشون عشق و توجه میخواد
159
00:16:47,214 --> 00:16:49,814
مهم نیست چند نفر باید بمیرن
160
00:17:01,353 --> 00:17:02,354
!بری
161
00:17:18,120 --> 00:17:19,121
ممنون
162
00:17:20,456 --> 00:17:22,249
من برای مسخرهبازیت وقت ندارم، بری
163
00:17:22,750 --> 00:17:25,502
اوه، مسخرهبازیِ من کلی
وقت برای تو داره، گور
164
00:17:26,795 --> 00:17:27,796
ول کن... آخ
165
00:17:28,714 --> 00:17:29,715
باشه. آخ
166
00:17:38,057 --> 00:17:40,642
،به خوردنِ اون قالبهای شکلات ادامه بده
!بالاخره صندوقِ ویژه خودت رو میگیری
167
00:17:59,119 --> 00:18:00,120
!سلام علیکم
168
00:18:31,276 --> 00:18:35,280
یالا. یالا. یالا. بیا بریم
169
00:18:35,364 --> 00:18:37,116
یالا. تمومش کن -
!ولم کن -
170
00:18:37,199 --> 00:18:40,160
بس کن. بجنب -
عوضی -
171
00:18:41,120 --> 00:18:43,372
خدایا! دستت رو بکش -
به خدا قسم. به خدا قسم -
172
00:18:45,499 --> 00:18:46,959
ولم کن -
برو تو -
173
00:19:12,067 --> 00:19:13,652
نمیتونی من رو اینجا نگه داری
174
00:19:13,735 --> 00:19:15,028
!لعنتی
175
00:19:15,737 --> 00:19:17,865
!بهم دست نزن
176
00:19:17,948 --> 00:19:20,534
چرا همیشه زندگیم رو خراب میکنی؟
177
00:19:20,617 --> 00:19:22,578
.تو داری فاحشگی میکنی
چی رو دارم خراب میکنم؟
178
00:19:22,661 --> 00:19:26,331
!تو پسرِ مذهبینمای یه عوضیِ خبیثی
179
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
بس کن
180
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
چه خبره؟
181
00:19:32,296 --> 00:19:34,339
تو برای چی اومدی اینجا؟
182
00:19:34,840 --> 00:19:35,854
خودت چی؟
183
00:19:35,857 --> 00:19:37,877
به تو ربطی نداره. برای همینه که دعوت نشدی
184
00:19:37,926 --> 00:19:39,046
هیچکس نمیخواست دعوت بشه
185
00:19:39,094 --> 00:19:44,224
میشه یه لحظه بس کنی؟ -
!کونِ لقت! عوضی. خرابکار -
186
00:19:46,518 --> 00:19:48,353
!وای خدای من
187
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
قدرت داره
188
00:19:50,022 --> 00:19:52,441
خدای من. یکی دیگه؟ -
تو کی هستی؟ -
189
00:19:53,025 --> 00:19:55,319
اون خواهرمه -
آره، اصلاً از آشناییش خوشحال نشدم -
190
00:19:55,402 --> 00:19:58,322
!بریانا، بس کن -
!بری! اسمِ من بریه -
191
00:19:59,114 --> 00:20:00,699
با هم کدورت داریم
192
00:20:00,782 --> 00:20:01,782
اصلاً قابل تشخیص نبود
193
00:20:01,825 --> 00:20:02,910
اون مشکلاتی داره
194
00:20:02,993 --> 00:20:06,121
آره، فقط وقتی به صورتِ تو نگاه میکنم -
میشه یه دوشی چیزی بگیری؟ -
195
00:20:06,205 --> 00:20:08,540
آرومت میکنه -
!من نیازی به آروم شدن ندارم -
196
00:20:13,503 --> 00:20:14,713
تو تعقیبم کردی
197
00:20:15,422 --> 00:20:18,759
من داشتم رفیقت سلینجر رو تعقیب میکردم
198
00:20:18,842 --> 00:20:21,637
...رفیقم؟ خدای من. فکر میکنی
199
00:20:21,720 --> 00:20:23,847
...من سعی داشتم بریانا رو -
!بری -
200
00:20:23,931 --> 00:20:25,557
!ببرم یه جای امن...
201
00:20:27,059 --> 00:20:29,269
سلینجر قبل از من بهش رسید
202
00:20:31,188 --> 00:20:32,481
بهت چی گفت؟
203
00:20:32,564 --> 00:20:34,650
میخواست بدونه چطور پیداش کردم
204
00:20:34,733 --> 00:20:35,733
سلام علیکم
205
00:20:37,778 --> 00:20:38,904
تو اشتباه کردی
206
00:20:39,571 --> 00:20:42,366
من اشتباه نمیکنم. این روشِ کار توئه
207
00:20:43,450 --> 00:20:46,078
من فقط تیکههایی رو که به
جا گذاشته بودی دنبال کردم
208
00:20:50,374 --> 00:20:54,002
یه آدم باهوش کسی رو تهدید نمیکرد
که میتونه بندازتش زندان
209
00:20:54,086 --> 00:20:59,174
یه آدم باهوش میدونه اگه تهدیدم کنه
تخماش رو از گلوش بیرون میکشم
210
00:21:01,426 --> 00:21:02,719
تو باهوشی، عوضی؟
211
00:21:04,012 --> 00:21:06,723
تو نمیتونی درک کنی من چی هستم
212
00:21:07,266 --> 00:21:10,018
بعدش دوباره بریانا رو تهدید
...کرد، با گفتن اینکه
213
00:21:10,102 --> 00:21:11,853
خواهرت دوست داشتنی شده
214
00:21:14,356 --> 00:21:17,526
.و من خیلی وقتِ که اینکارو میکنم
.هیچکس نتونسته تهدیدم کنه
215
00:21:18,235 --> 00:21:20,612
و اون کرد -
آره، ولی برای همینه که اینجام -
216
00:21:20,696 --> 00:21:23,407
معمولاً تا جایی که میتونم
به بریانا آزادی عمل میدم
217
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
اون... آدمِ خوبیه
218
00:21:27,202 --> 00:21:30,956
.تنها کسی که بهش صدمه میزنه خودشه
.و من وقتی که بتونه
219
00:21:31,039 --> 00:21:32,457
ولی این قابل توجیهه
220
00:21:35,544 --> 00:21:37,421
تا ده دقیقه بعد اتاق مالِ شما دوتا
221
00:21:37,504 --> 00:21:39,298
من برمیگردم سرِ کارم -
...برنمیگردی -
222
00:21:40,048 --> 00:21:41,758
تو در امان نیستی -
چی؟ -
223
00:21:42,384 --> 00:21:45,679
دیگه چی جدیده؟ یکی دیگه رو دور زدی
و حالا همگی باید تقاصش رو پس بدیم؟
224
00:21:45,762 --> 00:21:47,556
من با یه آدمِ دیوونه طرفم -
اوه -
225
00:21:47,639 --> 00:21:49,016
دوباره این رو بهم بگو
226
00:21:51,268 --> 00:21:52,268
وسایلت رو جمع کن
227
00:21:59,526 --> 00:22:02,404
هرچی که بهم نمیگی، میتونم حسش کنم
228
00:22:02,487 --> 00:22:04,614
دارم بهت میگم دارم چند روز مرخصی میگیرم
229
00:22:05,198 --> 00:22:06,366
...چون
230
00:22:07,284 --> 00:22:08,493
بهش نیاز دارم
231
00:22:09,828 --> 00:22:11,913
جری امروز سه ساعت دیرتر اومد سر کار
232
00:22:11,997 --> 00:22:13,957
و تمام روز خودش رو تو دفترش حبس کرد
233
00:22:14,041 --> 00:22:15,208
این اتفاقیه؟
234
00:22:15,292 --> 00:22:17,961
مگر اینکه مشغول خوردنِ آب گازدار
حین تماشای بازی باشه
235
00:22:18,045 --> 00:22:19,254
پس مشکلی نداری؟
236
00:22:19,338 --> 00:22:23,091
.اگه اینجا پیشم بودی بهتر بودم
.همیشه بهتر میشم
237
00:22:23,717 --> 00:22:27,637
یه شب دیگه باید یه خاطر این
گزارش تا صبح بیدار بمونم
238
00:22:28,430 --> 00:22:30,682
آره، ساعتهای کاری اضافه
رو جمع کن، خانم رئیس
239
00:22:30,766 --> 00:22:31,975
به همین خیال باش
240
00:22:33,393 --> 00:22:34,436
فردا حرف بزنیم؟
241
00:22:34,519 --> 00:22:36,938
قطعاً. دوسِت دارم
242
00:22:37,022 --> 00:22:38,022
منم دوسِت دارم
243
00:22:40,609 --> 00:22:42,152
!و بفرمایید
244
00:22:42,235 --> 00:22:44,279
آره، این سومین مورد داخل لیسته
245
00:22:44,363 --> 00:22:47,083
باید بازم باشه -
بیا یه جستجوی دیگه انجام بدیم -
246
00:22:47,783 --> 00:22:48,784
247
00:22:49,576 --> 00:22:52,079
جیلیان، ساعت از 5 گذشته -
خیلی گذشته -
248
00:22:52,162 --> 00:22:53,538
خب، من اضافه کاری نمیدم
249
00:22:53,622 --> 00:22:56,958
ببین، راستش از تریش خوشم میاد، پس لازم
نیست برای وقت گذرونی باهاش حقوق بگیرم
250
00:22:57,584 --> 00:22:59,294
یه چیزی پیدا کردیم -
خوبه -
251
00:22:59,378 --> 00:23:02,381
عالیه. حالا تیم شدین. عالیه
252
00:23:13,308 --> 00:23:15,644
چیه؟ -
یه کاری برات دارم -
253
00:23:20,148 --> 00:23:21,525
چرا خونیه؟
254
00:23:21,608 --> 00:23:25,362
شاید کارِ بزرگی باشه. حتی قهرمانانه
255
00:23:26,613 --> 00:23:27,614
من مرخصیم
256
00:23:27,697 --> 00:23:29,408
خب، پس وقتت خالیه
257
00:23:31,660 --> 00:23:33,412
چقدر این توئه؟ -
به اندازۀ کافی -
258
00:23:34,037 --> 00:23:35,122
این یارو کیه؟
259
00:23:36,415 --> 00:23:37,541
ازش محافظت میکنه
260
00:23:38,166 --> 00:23:40,585
تو تیراندازیت خوبه یا مهارتِ خاصی داری؟
261
00:23:40,669 --> 00:23:41,795
من آموزشش دادم
262
00:23:41,878 --> 00:23:43,463
و هنوز کار رو قبول نکردم
263
00:23:43,547 --> 00:23:44,881
اون زنده زنده میخورتش
264
00:23:44,965 --> 00:23:48,385
،خب اون خوشگلتر از خیلی از مشتریهامه
!پس آره، شاید بخورمش
265
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
خیلی خب. ما از شهر میریم
266
00:23:50,011 --> 00:23:52,305
میشه بس کنید؟
267
00:23:55,308 --> 00:23:56,768
خیلی مهمـه
268
00:24:01,022 --> 00:24:02,023
باشه
269
00:24:04,151 --> 00:24:07,237
خب، چی؟ تو میخوای در امنیت و
...نزدیک نگهش داری، چون
270
00:24:07,320 --> 00:24:08,613
برادرشی
271
00:24:08,697 --> 00:24:09,948
فهمیدنش خیلی راحت بود. ما شبیهیم
272
00:24:10,031 --> 00:24:12,951
.اصلاً شبیه نیستید
...ولی تو مراقبشی چون
273
00:24:13,034 --> 00:24:16,496
خب، مشخصاً تصمیمات بدی برای
خودش میگیره و نمیذاره کمک کنی
274
00:24:16,580 --> 00:24:18,540
لحظه به لحظه جذابیتت داره کم میشه
275
00:24:18,623 --> 00:24:22,419
،و مشخصاً دوست پسرش نیستی
چون...با جسیکا میخوابی
276
00:24:22,502 --> 00:24:25,130
...راستش
نه، در این مورد اشتباه میکنی
277
00:24:25,213 --> 00:24:26,423
نه، بهش اعتماد ندارم
278
00:24:26,506 --> 00:24:29,342
عالیه. همین واسه من کافیـه. سلام
279
00:24:29,426 --> 00:24:30,427
سلام
280
00:24:32,304 --> 00:24:34,624
،فقط جزئیات میخوام
مثلاً اینکه دربرابر کی ازش حفاظت میکنم
281
00:24:35,765 --> 00:24:36,766
هی
282
00:24:38,226 --> 00:24:39,895
این یارو بهم سردرد میده
283
00:24:41,229 --> 00:24:42,939
سلام، مالوم دوکاس -
مالکوم؟ -
284
00:24:43,023 --> 00:24:44,816
بری
285
00:24:45,609 --> 00:24:46,610
امکان نداره
286
00:24:49,446 --> 00:24:50,947
از یک تا ده در چه حد؟
287
00:24:52,282 --> 00:24:53,533
شاید یه سه
288
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
.به جای سرت به غریزهام اعتماد میکنم
.یه لحظه صبر کن
289
00:25:22,145 --> 00:25:23,146
چی داری؟
290
00:25:23,230 --> 00:25:24,564
قربانیای سلینجر
291
00:25:24,648 --> 00:25:26,858
چهارتاشون توی پایگاه دادهی
افراد مفقود آنلاین هستن
292
00:25:26,942 --> 00:25:28,777
ولی به احتمال زیاد
همشون گم شدن
293
00:25:28,860 --> 00:25:30,904
مفقودیها ده سالـه ادامه دارن
294
00:25:30,987 --> 00:25:32,864
و اینا اونایی هستن که دربارشون میدونیم
295
00:25:34,115 --> 00:25:35,742
پس یه قاتل سریالیـه
296
00:25:40,914 --> 00:25:42,207
میشه از حمومت استفاده کنم؟
297
00:25:45,961 --> 00:25:49,339
حموم هتلم مشترکـه -
ایش -
298
00:25:50,423 --> 00:25:52,801
حتماً. راحت باش
299
00:25:53,468 --> 00:25:55,929
به پلیسا زنگ میزنم
300
00:25:56,012 --> 00:25:57,264
و چی میگی؟
301
00:25:57,347 --> 00:25:59,057
"سلام. یه قاتل سریالی پیدا کردیم"
302
00:26:00,225 --> 00:26:07,148
.ما یه یارویی رو پیدا کردیم که باعثِ سردرد اریک میشه
.و عکسایی که غیرقانونی گیر آوردیم
303
00:26:12,028 --> 00:26:13,238
کجا میری؟
304
00:26:13,321 --> 00:26:16,157
میرم انقدر سلینجر رو کتک بزنم تا اعتراف کنه
305
00:26:16,241 --> 00:26:17,409
اوه، خدای من
306
00:26:17,492 --> 00:26:20,662
میدونی چیه، جس؟ تو به سبک خودت
انجامش بده، منم به سبک خودم
307
00:26:20,745 --> 00:26:23,498
فکر میکنی من نمیخوام سلینجر رو
لت و پار کنم؟
308
00:26:23,582 --> 00:26:26,126
البته که میخوام. ولی احمق نیستم
309
00:26:27,168 --> 00:26:28,753
...میدونی چیه، جس؟ تو
310
00:26:32,924 --> 00:26:33,924
چیه؟
311
00:26:39,431 --> 00:26:40,431
بیخیالش
312
00:26:41,391 --> 00:26:42,642
باشه -
باشه -
313
00:26:46,688 --> 00:26:48,773
خدا نکنه دربارهی این حرف بزنید
314
00:26:48,857 --> 00:26:51,276
جس حرف نمیزنه -
حرفی برای گفتن نیست -
315
00:26:56,781 --> 00:26:59,075
دیگه حالم از کسایی که دوستا و
خانوادههاشونو کنار میذارن به هم میخوره
316
00:26:59,159 --> 00:27:00,959
انگار میشه کلی جایگزین براشون پیدا کرد
317
00:27:01,036 --> 00:27:02,120
اینطور نیست
318
00:27:04,706 --> 00:27:05,957
مشکلتون رو حل کنید
319
00:27:20,013 --> 00:27:22,140
اینو دیدی؟ -
چیو؟ -
320
00:27:22,223 --> 00:27:23,558
اوه، لعنتی
321
00:27:25,977 --> 00:27:29,397
...پیتر لیون...اون...اینو پُست کرده
322
00:27:31,024 --> 00:27:32,442
من به خانوادم خیانت کردم
323
00:27:33,943 --> 00:27:36,196
مخصوصاً به یاد و خاطرهی دختر عزیزم
324
00:27:38,156 --> 00:27:40,617
نمیتونم این رو جبران کنم
325
00:27:40,700 --> 00:27:42,619
،سعی میکردم درستش کنم
326
00:27:43,662 --> 00:27:48,249
ولی یه وکیل بیاخلاق به اسم جرین هوگارت
هیچوقت چنین فرصتی بهم نداد
327
00:27:48,833 --> 00:27:50,752
،مراحل قانونی رو نادیده گرفت
328
00:27:51,294 --> 00:27:54,714
،و اشتباهاتم رو آشکار کرد
حالا من باید تلافی کنم
329
00:27:54,798 --> 00:27:55,924
اوه، لعنتی
330
00:27:56,716 --> 00:28:00,178
من داشتم یه تخصص قانونیِ تازه و
خیلی خطرناک رو مطالعه میکردم
331
00:28:00,261 --> 00:28:03,765
دفاع از ابرقهرمانهای شورشی
332
00:28:05,684 --> 00:28:06,976
...جرین هوگارت
333
00:28:08,228 --> 00:28:12,065
و شرکتش در رأس این کار هستن
334
00:28:12,649 --> 00:28:15,026
بنابراین این خلافکارای قدرتدار
هر کاری بگه انجام میدن
335
00:28:15,110 --> 00:28:18,029
این افتراست -
مهم نیست -
336
00:28:18,113 --> 00:28:22,200
جسیکا هر کاری بگم رو نمیکنه -
میدونم. فقط ببین -
337
00:28:22,283 --> 00:28:27,664
مؤکلهاش به ضرب و شتم، قتل و
چیزای خیلی بدتری متهم شدن
338
00:28:27,747 --> 00:28:30,125
،با این حال جرین هوگارت کاری میکنه
339
00:28:30,208 --> 00:28:34,462
این ابر جنایتکارا همچنان
توی خیابونامون قدم بزنن
340
00:28:41,261 --> 00:28:42,387
اوه، خدای من
341
00:28:42,470 --> 00:28:46,182
،لطفاً گوش کنید. تک تکِ ما
342
00:28:46,891 --> 00:28:50,687
،تمام تار و پود سیستم حقوقیمون
در خطره
343
00:28:52,772 --> 00:28:54,274
نمیتونم توی این نبرد بجنگم
344
00:28:55,442 --> 00:28:56,776
برای من خیلی دیره
345
00:28:58,862 --> 00:29:01,406
.خدایا. التماستون میکنم
.یکی جلوش رو بگیره
346
00:29:07,454 --> 00:29:08,496
...کیت
347
00:29:10,081 --> 00:29:11,124
...لوران
348
00:29:11,750 --> 00:29:12,959
...من خیلی
349
00:29:13,042 --> 00:29:14,544
خیلی متأسفم
350
00:29:19,090 --> 00:29:21,259
پلیس جسدش رو توی وانش پیدا کرد
351
00:29:22,051 --> 00:29:23,553
میخوان باهات حرف بزنن
352
00:29:23,636 --> 00:29:24,637
باشه
353
00:29:30,852 --> 00:29:33,062
.سلام، کیت هستم
.لطفاً پیغام بذارید
354
00:29:33,146 --> 00:29:34,814
باید از این ماجرا پیشی بگیریم
355
00:29:34,898 --> 00:29:36,983
...جری، به نظرم بهتره
356
00:29:37,776 --> 00:29:40,236
!بمونی
357
00:29:40,320 --> 00:29:42,030
لعنتی
358
00:29:45,408 --> 00:29:46,785
مثل یکی شبیه خودت باهام رفتار نمیکنی
359
00:29:46,868 --> 00:29:48,588
خب، تو شبیه یکی مثل من رفتار نمیکنی
360
00:29:48,661 --> 00:29:51,664
از کجا میدونی؟
تو فرصتی برای اثبات بهم نمیدی
361
00:29:52,457 --> 00:29:56,795
چون دیدم وقتی سعی میکنی
چیزی رو ثابت کنی، چی میشه
362
00:29:56,878 --> 00:30:00,340
.محض رضای خدا
میشه بیخیالش بشی؟
363
00:30:06,179 --> 00:30:08,598
بیخیالش بشم؟
364
00:30:08,681 --> 00:30:11,893
آره. دیگه وقتشـه
365
00:30:13,394 --> 00:30:15,939
وقتشـه سرت رو از زیر برف بیرون بیاری و
366
00:30:16,022 --> 00:30:17,315
اعتراف کنی، اشتباه کردی
367
00:30:17,398 --> 00:30:18,983
من اشتباه نمیکردم
368
00:30:22,654 --> 00:30:24,447
تو مادرم رو کُشتی
369
00:30:24,531 --> 00:30:28,952
.مادری که یه عالمه آدم دیگه رو کُشته بود
.که ممکن بود در نهایت خودتو بکُشه
370
00:30:29,035 --> 00:30:30,703
چرا تو نمیتونی به این اقرار کنی؟
371
00:30:33,748 --> 00:30:35,291
چون من هواشو داشتم
372
00:30:42,924 --> 00:30:44,384
یه نفر رو داشتم
373
00:30:50,890 --> 00:30:53,351
خب، تو همیشه یه نفر رو داشتی، جس
374
00:31:14,831 --> 00:31:15,874
...خانواده
375
00:31:34,893 --> 00:31:36,394
میخوای دربارش حرف بزنی؟
376
00:31:44,485 --> 00:31:46,029
راستش میخوام فراموشش کنم
377
00:32:06,507 --> 00:32:07,508
کیت؟
378
00:32:12,805 --> 00:32:14,307
!هی، کیت
379
00:32:33,368 --> 00:32:36,621
...هی، منم. من
380
00:32:38,915 --> 00:32:42,919
...فقط...دیدم
381
00:32:44,379 --> 00:32:45,755
...خدای من
382
00:32:48,591 --> 00:32:49,842
خوبی؟
383
00:32:52,178 --> 00:32:54,138
به من نزدیک نشو
384
00:33:16,577 --> 00:33:17,578
هی
385
00:33:19,580 --> 00:33:20,665
اینجایی؟
386
00:33:26,254 --> 00:33:27,839
از فکرت بیرونش کردم؟
387
00:33:29,007 --> 00:33:30,008
نه
388
00:33:31,300 --> 00:33:32,385
دروغ میگی
389
00:33:33,428 --> 00:33:34,887
خیلی مطمئنی، نه؟
390
00:33:34,971 --> 00:33:40,018
،راستش، وقتی یه زن رو خوشحال میکنم
...یه چیزی برعکس سردرد بهم دست
391
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
میده
392
00:33:42,770 --> 00:33:44,272
انگیزهی خیلی خوبیـه
393
00:33:51,529 --> 00:33:56,367
من مشغول فهمیدنِ اینم که چطوری میشه توی
یه شهر بزرگ، هشت تا جسد رو سر به نیست کرد
394
00:33:56,451 --> 00:34:00,038
...دفنشون میکنی، میسوزونیشون
395
00:34:01,622 --> 00:34:04,542
...توی اسید حلشون میکنی؟ نمیدونم
396
00:34:05,418 --> 00:34:07,587
تیکه تیکهشون میکنی؟
397
00:34:08,171 --> 00:34:09,422
خود خودشه
398
00:34:10,506 --> 00:34:12,300
اونوقت یه اره دستی لازمـه
399
00:34:14,469 --> 00:34:18,014
.وقتی اونجا بودم، نبود
.بعداً دوباره اونجا بود
400
00:34:18,097 --> 00:34:19,640
خب، داشته ازش استفاده میکرده
401
00:34:19,724 --> 00:34:22,894
.شاید یه سرنخی روش باشه
.ممکنه منو به یه جایی برسونه
402
00:34:24,062 --> 00:34:25,104
...من فقط
403
00:34:28,566 --> 00:34:30,818
نمیفهمم چرا خودت رو به انجامِ
اینکار مؤظف میکنی
404
00:34:31,235 --> 00:34:34,089
چون من بودم که پیداش کردم و
منم که میدونه، چه آدمیـه
405
00:34:34,113 --> 00:34:36,908
.خب، اصولاً من پیداش کردم
.تو مسئول هیچکدوم از اینا نیستی
406
00:34:36,991 --> 00:34:38,576
به جز اینکه یه قاتل سریالیـه
407
00:34:40,328 --> 00:34:41,746
نمونهی بارز یه آدم بد
408
00:34:42,455 --> 00:34:46,084
و تو...نمونهی بارز یه قهرمانی؟
409
00:34:48,336 --> 00:34:49,420
اصلاً نزدیکشم نیستم
410
00:34:50,630 --> 00:34:52,256
از این کلمه خوشت نمیاد؟
411
00:34:53,007 --> 00:34:55,009
مدرکی دال بر درست بودنش نیست
412
00:34:57,095 --> 00:35:00,181
خب، گمونم باید کمکت کنم
413
00:35:00,765 --> 00:35:02,767
بیخیالش. نمیتونم مراقبت باشم
414
00:35:02,850 --> 00:35:06,521
واو. خوبه حالا دیشب مردونگیم رو ثابت کردم
415
00:35:06,604 --> 00:35:07,855
به خیال خودت
416
00:35:08,564 --> 00:35:09,565
میدونم
417
00:35:12,735 --> 00:35:15,613
اگه خواستی قبل رفتنت یکی از اون
همبرگرها واسم بذار
418
00:35:19,242 --> 00:35:20,785
419
00:35:31,254 --> 00:35:33,047
خوابـه
420
00:35:33,881 --> 00:35:34,924
من خیابون رو پوشش میدم
421
00:35:35,007 --> 00:35:36,342
صبرکن
422
00:35:40,888 --> 00:35:42,223
فرقش رو میبینی؟
423
00:35:46,352 --> 00:35:47,812
ارّه
424
00:35:47,895 --> 00:35:50,335
،جابجایی هشت تا جسد سخته
مگه اینکه تیکه تیکه باشن
425
00:35:53,192 --> 00:35:55,611
این با چیزی که داشتم بهش
فکر میکردم، همخونی داره
426
00:35:58,781 --> 00:36:00,616
کیسههای خلاء
427
00:36:01,284 --> 00:36:07,039
.توی اِی.آر.ان میفروشیمشون
...برای نگهداریِ لباس و لوازم تخت و خوابن و
428
00:36:07,123 --> 00:36:08,374
اعضای بدن
429
00:36:08,457 --> 00:36:09,709
خدای من
430
00:36:10,751 --> 00:36:14,213
و تنها کاری که میتونیم بکنیم اینه که
صبر کنیم تا بالأخره ما رو ببره پیششون
431
00:36:14,297 --> 00:36:15,339
اینکار رو نمیکنه
432
00:36:16,424 --> 00:36:20,761
ولی یه ایدهی تهوع آور دارم
433
00:36:20,845 --> 00:36:22,597
انجامش بده -
بهت نیاز دارم -
434
00:36:25,308 --> 00:36:26,434
برای کتک کاری؟
435
00:36:26,517 --> 00:36:29,145
برای دیدن دوست قدیمیت توی مُرده خونه
436
00:36:30,229 --> 00:36:31,229
موری
437
00:36:32,440 --> 00:36:33,983
باید یه چیزی قرض بگیریم
438
00:36:36,944 --> 00:36:40,031
باورم نمیشه اینکار رو کرده
439
00:36:40,114 --> 00:36:41,240
هیچکس باورش نمیشه
440
00:36:41,324 --> 00:36:44,202
.تلفنها همینطوری دارن زنگ میخورن
.مؤکلها ردمون میکنن
441
00:36:44,285 --> 00:36:45,870
داریم حسابی ضرر میکنیم
442
00:36:45,953 --> 00:36:48,164
فقط خیلی تحت فشار قرار گرفت، میدونی؟
443
00:36:49,957 --> 00:36:52,835
پیتر لیون؟ میشناختیش؟
444
00:36:56,214 --> 00:36:58,174
ربطی به این ماجرا داشتی؟
445
00:36:59,342 --> 00:37:00,509
مطمئن نیستم
446
00:37:01,427 --> 00:37:02,553
عزیزم، لیون یه تصمیمی گرفت
447
00:37:02,637 --> 00:37:04,931
.تصمیمات زیادی گرفت
.روی سرش خراب شدن
448
00:37:05,014 --> 00:37:09,435
...آره، تو اصلاً نمیدونی -
و لازم هم نیست بدونم. چون تو رو میشناسم -
449
00:37:09,518 --> 00:37:11,687
میدونم مجبورش نکردی خودکشی کنه
450
00:37:11,771 --> 00:37:15,441
مجبورش هم نکردی با آخرین نفسهاش
دروغ بگه و نفرتورزی کنه
451
00:37:15,524 --> 00:37:18,152
کار خودش بود. میفهمی؟
کار خودش بود
452
00:37:18,236 --> 00:37:20,154
!زایا
هنریکسون پشت خط دوئه
453
00:37:21,697 --> 00:37:24,325
،من...واقعاً کاش میشد امشب پیشت باشم
454
00:37:24,408 --> 00:37:26,953
ولی اینجا قراره شب درازی داشته باشیم
455
00:37:27,036 --> 00:37:28,120
!لعنتی
456
00:37:31,040 --> 00:37:32,416
...چیزی نیست، عزیزم. من
457
00:37:33,042 --> 00:37:35,086
!لعنتی -
خودم رو مشغول میکنم... -
458
00:37:35,753 --> 00:37:36,796
میبینمت
459
00:37:42,593 --> 00:37:44,512
اوه، خدا
460
00:37:47,890 --> 00:37:50,977
!لعنتی! لعنتی
461
00:37:51,519 --> 00:37:52,561
لعنتی
462
00:37:53,729 --> 00:37:54,897
میتونم کمکت کنم؟
463
00:37:55,523 --> 00:37:58,609
آره، نمیتونم گوشوارهی نخلم رو پیدا کنم
464
00:38:08,619 --> 00:38:09,870
منظورت اینه؟
465
00:38:11,539 --> 00:38:12,581
!خدای من
466
00:38:13,124 --> 00:38:16,377
داروهات پیشتن؟ چی هستن؟
هالوپریدول؟ لاکسیتین؟
467
00:38:16,460 --> 00:38:19,964
چرا؟ یکم میخوای؟ پولش به دردم میخوره -
خودشون به دردت میخورن -
468
00:38:21,674 --> 00:38:23,134
خودم رو همینطوری دوست دارم
469
00:38:23,217 --> 00:38:25,052
خیلی خب، چیکار...میکنی؟
470
00:38:25,136 --> 00:38:27,096
برگرد سر سکس تلفنی با دوست دخترت
471
00:38:27,179 --> 00:38:28,514
من حسابی حوصلهام سر رفته
472
00:38:28,597 --> 00:38:31,058
من سکس تلفنی نداشتم
473
00:38:31,142 --> 00:38:32,893
خیلی خب، اومده دنبالم
474
00:38:32,977 --> 00:38:34,603
چی؟ صبرکن
475
00:38:35,646 --> 00:38:37,315
!صبرکن -
چیه؟ -
476
00:38:41,068 --> 00:38:43,195
نه. اون یارو نیومده دنبال کسی. بشین
477
00:38:43,279 --> 00:38:45,698
گور، خودتی؟
478
00:38:45,781 --> 00:38:47,575
در کوفتی رو باز کن، بری
479
00:38:47,658 --> 00:38:49,118
سلام -
بریم، بری -
480
00:38:49,201 --> 00:38:50,202
باشه
481
00:38:52,204 --> 00:38:53,622
این یارو کیه؟
482
00:38:53,706 --> 00:38:54,623
رئیسمـه
483
00:38:54,707 --> 00:38:56,292
جاکشت؟ به جاکشت زنگ زدی؟
484
00:38:56,375 --> 00:38:58,878
مامانی باید کار کنه -
کلِ روز رو وقت ندارم -
485
00:38:58,961 --> 00:39:00,921
باشه -
بیخیال شو -
486
00:39:01,589 --> 00:39:03,090
بیخیال شم؟ -
ممنون -
487
00:39:03,174 --> 00:39:06,010
،اگه برگردی توی خیابون
یه هدف راحت محسوب میشی
488
00:39:06,093 --> 00:39:08,220
من از خانمهام حفاظت میکنم -
دیدی؟ -
489
00:39:08,304 --> 00:39:11,015
...میشه اول حرف بزنیم، قبل اینکه
490
00:39:13,225 --> 00:39:14,977
!محض رضای خدا، گور
491
00:39:15,811 --> 00:39:17,688
حالش خوبه
492
00:39:19,815 --> 00:39:20,858
ببخشید
493
00:39:21,817 --> 00:39:23,486
عجب دیوثی هستی
494
00:40:28,384 --> 00:40:29,969
تو رو میشناسم؟
495
00:41:08,757 --> 00:41:10,468
911
مورد اضطراریتون چیه؟
496
00:41:49,507 --> 00:41:50,925
میتونیم کمکتون کنیم، خانم؟
497
00:41:51,717 --> 00:41:54,345
فقط دارم از شب لذت میبرم
498
00:41:54,887 --> 00:41:56,722
یه شکایت برای تحصن دریافت کردیم
499
00:42:10,486 --> 00:42:11,904
نوشیدنی خوردید، خانم؟
500
00:42:17,660 --> 00:42:20,162
.نه، فقط خستم
.میرم خونه
501
00:42:20,246 --> 00:42:21,726
به نظرم فکر خوبیـه
502
00:42:44,603 --> 00:42:45,688
اون طرفی رفت
503
00:42:51,819 --> 00:42:53,070
هی، خاموشش کن
504
00:42:54,238 --> 00:42:56,865
،ابرقدرت ندارم
ولی میتونم توی تاریکی ببینم
505
00:43:39,116 --> 00:43:40,409
اونجا قایمشون میکنه
506
00:43:41,660 --> 00:43:42,911
این رو نمیدونیم
507
00:43:43,454 --> 00:43:45,581
قبل افشای هویتت، مدرک میخوام
508
00:43:58,135 --> 00:43:59,386
میرم مخزن رو چک کنم
509
00:43:59,470 --> 00:44:02,222
.من دنبال سلینجر میمونم
.اگه اجساد اونجا بودن بهم علامت بده
510
00:44:07,519 --> 00:44:08,687
گمش نکن
511
00:45:14,461 --> 00:45:15,504
لعنتی
512
00:45:31,520 --> 00:45:32,521
یا خدا
513
00:45:33,313 --> 00:45:34,313
لعنتی
514
00:47:10,619 --> 00:47:11,912
سی ثانیه وقت داره
515
00:47:13,330 --> 00:47:16,208
...28...29
516
00:47:51,994 --> 00:47:53,871
!جس
517
00:47:54,913 --> 00:47:57,124
دارم میام پایین -
نه -
518
00:47:58,917 --> 00:48:00,168
دستت رو بده
519
00:48:00,252 --> 00:48:02,504
گمش کردی؟
520
00:48:03,630 --> 00:48:04,965
تو رو انتخاب کردم
521
00:48:18,604 --> 00:48:19,813
هنوز اون بیرونـه
522
00:48:20,772 --> 00:48:22,357
آره، ولی من میتونم نفس بکشم
523
00:48:23,901 --> 00:48:25,193
هنوز زندهام
524
00:48:27,529 --> 00:48:28,614
ممنون
525
00:48:34,995 --> 00:48:37,122
...کاش
526
00:48:41,335 --> 00:48:43,128
کاش مادرت رو نکُشته بودم
527
00:49:03,190 --> 00:49:05,317
کاش مسئول قتلعام نبود
528
00:49:11,114 --> 00:49:13,367
لعنتی، دارن میان. باید بری
529
00:49:13,450 --> 00:49:15,702
بیانیهام چی؟ -
تو باید ناشناس بمونی -
530
00:49:19,247 --> 00:49:20,290
میگیریمش
531
00:49:21,792 --> 00:49:22,792
تیکهی قشنگی بود
532
00:51:00,000 --> 00:51:08,000
« زیرنویس از سینا و آرین »
.: SinCities & Cardinal :.
533
00:51:08,024 --> 00:51:16,024
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
534
00:51:16,048 --> 00:51:24,048
.:. ارائـه شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.