1 00:00:00,212 --> 00:00:02,941 لقد تركنا عملاً غيرَ منقضٍ 2 00:00:03,028 --> 00:00:04,146 وعلينا أن نُتِمَّه 3 00:00:04,521 --> 00:00:06,513 لقد كنا نعمل على "تلك القضية في "إيراث 4 00:00:06,749 --> 00:00:08,396 إذ أتتنا فتاة زعمت أنها طاردها عبر الأحراش 5 00:00:08,478 --> 00:00:12,806 وَحْشٌ له وجهٌ كالشعرية وأذنان خضراوان 6 00:00:13,026 --> 00:00:16,269 ، أظن أن هذا هو رجلنا المنشود ذو الندوب 7 00:00:16,365 --> 00:00:18,458 ماذا حدث لـ (بيلي لي تاتل)؟ 8 00:00:18,546 --> 00:00:20,532 لقد راقبت منازله لأسابيع 9 00:00:20,644 --> 00:00:22,253 وجدت هذه في خزنة أحدهم 10 00:00:22,418 --> 00:00:23,858 وثمة شريط فيديو 11 00:00:25,094 --> 00:00:26,197 ! لا 12 00:00:27,497 --> 00:00:29,664 من بين كل أولئك الوِلدان 13 00:00:29,800 --> 00:00:34,587 أتذكرين واحداً منهم كانت له نُدُوبٌ تغطي أسفل وجهه كله؟ 14 00:00:34,716 --> 00:00:37,502 أظن أن ذلك كان (حفيد السيد (سام 15 00:00:37,579 --> 00:00:39,927 أيمكنك أن تلقي نظرة على شيء ما من أجلي؟ شيء واحد 16 00:00:40,018 --> 00:00:41,592 أتعرف "كاركوسا"؟ 17 00:00:41,669 --> 00:00:44,459 لقد عملت على استرجاع بعض (من ملفات قضية (ماري فونتنوت 18 00:00:44,587 --> 00:00:48,450 لم يتلقَّ المأمور البلاغ الأول عنها ، بل تلقاه مفوّض شرطة 19 00:00:48,727 --> 00:00:50,374 (ستيف جيريسي) 20 00:00:50,489 --> 00:00:52,577 لقد أخبرتك كل ما أذكره عن تلك الفتاة 21 00:00:52,717 --> 00:00:54,001 فلا تسألني عن شيء بعدها 22 00:00:54,100 --> 00:00:55,348 لن أسألك أنا 23 00:00:55,520 --> 00:00:56,633 سيسألك هو 24 00:01:00,398 --> 00:01:04,344 ترجمة: أديب ||Facebook & Twitter: @Adeeb89Subs|| 25 00:01:13,247 --> 00:01:16,365 ♪ في شمس مايو الغَبِرة ♪ 26 00:01:16,696 --> 00:01:20,929 ♪ لاح ظلها الخَفُوتْ ♪ 27 00:01:21,275 --> 00:01:24,497 ♪ مستخفياً بفروعٍ ♪ 28 00:01:24,594 --> 00:01:28,397 ♪ (لسُمّ (الكريوسوت ♪ 29 00:01:30,851 --> 00:01:34,306 ♪ مالت بخصرها مهلاً ♪ 30 00:01:34,502 --> 00:01:38,221 ♪ نحو شمسٍ تتضرّم ♪ 31 00:01:38,689 --> 00:01:42,224 ♪ وإذ مسستُ جِلدَها ♪ 32 00:01:42,549 --> 00:01:46,994 ♪ تفجّرت أناملي بالدّم ♪ 33 00:01:55,257 --> 00:01:59,054 ♪ حين يخبو عن الصخر آخر لامع ♪ 34 00:01:59,150 --> 00:02:03,008 ♪ وتبسط أنيابَها الرُّقشُ النواقع ♪ 35 00:02:03,118 --> 00:02:05,994 ♪ ستخرج القطط من المهاجع ♪ 36 00:02:06,530 --> 00:02:10,880 ♪ لتذهب بعيداً بعظامك ♪ 37 00:02:12,712 --> 00:02:16,455 ♪ فانهض معي في أبدٍ ♪ 38 00:02:16,685 --> 00:02:20,314 ♪ عَبرَ الرِّمَالِ السُّكُوتْ ♪ 39 00:02:20,829 --> 00:02:24,320 ♪ لكَ النجومُ عيونٌ ♪ 40 00:02:24,603 --> 00:02:29,141 ♪ وبِي الرياحُ تفوتْ ♪ 41 00:02:31,490 --> 00:02:35,647 (محقق فذّ - الموسم الأول) ("الحلقة الثامنة - الأخيرة: "تامٌّ و منقوص) 42 00:02:47,187 --> 00:02:50,056 إن الذباب يشتدّ قسوة 43 00:02:50,090 --> 00:02:52,592 على أحدٍ ما أن يمنحك غِسلَةً جيدة 44 00:02:52,627 --> 00:02:56,596 والحر يزيد الأمر سوءاً 45 00:02:56,630 --> 00:03:00,634 أظن أنك ستبقى يوماً أو بعضَ يوم 46 00:03:00,668 --> 00:03:04,804 كن جيداً ، وسآتيك بالماء عند الظهيرة 47 00:03:06,207 --> 00:03:08,475 !سلاماً ، يا أبت 48 00:03:33,701 --> 00:03:35,134 ! أنت 49 00:03:35,168 --> 00:03:37,537 ! هيا ! هيا 50 00:03:37,571 --> 00:03:40,006 ! هيا 51 00:03:40,040 --> 00:03:41,975 "ما هذا ، وحق الشيطان؟" 52 00:03:42,009 --> 00:03:43,976 "فيم أتيتم بي إلى هنا؟" 53 00:03:44,011 --> 00:03:47,480 "أعلينا أن نشرح؟" 54 00:03:47,515 --> 00:03:50,617 ليس معنى هذا أنني لا أبالي" "بقضية اختطاف بين حين وآخر 55 00:03:50,651 --> 00:03:55,655 ولكن لديّ تذاكر للمسرح" "الليلة لحضور عرض أنتظره 56 00:03:55,690 --> 00:03:58,124 ويضايقني أن تقطعوا" "عليّ أمراً كهذا 57 00:03:58,158 --> 00:04:01,260 إنك تصنع من هذه الغرفة الصغيرة" "مسرحاً ببراعتك التمثيلية هذه 58 00:04:01,295 --> 00:04:04,263 أحظيت بيوم جيد؟ 59 00:04:04,298 --> 00:04:06,766 نعم ، يا عزيزتي 60 00:04:06,800 --> 00:04:09,236 كان صباحاً رائعاً 61 00:04:10,638 --> 00:04:13,606 ! في غاية الروعة 62 00:04:18,112 --> 00:04:21,848 لقد انقضت أسابيع منذ آخر عملٍ لي 63 00:04:21,882 --> 00:04:24,317 لولا كانت لهم أعينٌ !يبصرون بها 64 00:04:24,352 --> 00:04:28,054 أبعِد هذا الكلب ذا ! القدمين القذرتين من هنا 65 00:04:36,430 --> 00:04:38,431 !آسف ، يا صديقتي العجوز 66 00:04:56,116 --> 00:05:00,119 أتحب أن تزرع أزهارك اليوم يا حبيبي؟ 67 00:05:00,154 --> 00:05:03,122 (كلا يا (بيتي 68 00:05:03,157 --> 00:05:05,692 إن عليَّ عملاً مهماً جداً يجب أن أنجزه 69 00:05:05,726 --> 00:05:08,661 .. واجبي 70 00:05:08,696 --> 00:05:12,666 يحتّم عليّ التّبتُّل 71 00:05:12,700 --> 00:05:15,202 لقد أوشكت على الانتهاء 72 00:05:15,269 --> 00:05:17,670 في بعض أصباحي 73 00:05:17,705 --> 00:05:21,641 أستطيع أن أرى قَعْرَ جهنّم 74 00:05:21,676 --> 00:05:25,712 إنك لم تضع أزهارك فيّ منذ 3 أسابيع 75 00:05:25,746 --> 00:05:28,347 وذلك يحزنني فحسب 76 00:05:29,683 --> 00:05:33,152 تعالي ، اجلسي هنا !في حِجري يا فتاة 77 00:05:33,187 --> 00:05:37,323 ودعيني أُزِل عنك هَمَّك 78 00:05:37,357 --> 00:05:40,460 أتهزأ بي ثانية؟ 79 00:05:40,494 --> 00:05:43,463 ولم أهزأ بك؟ 80 00:05:43,497 --> 00:05:46,599 ألأنك غبية؟ 81 00:05:46,634 --> 00:05:50,837 أم لأن فيكِ عقلاً لا يكاد يعمل؟ 82 00:05:50,871 --> 00:05:54,874 اتركني أذهب وإلا احترق فَطورك 83 00:05:55,074 --> 00:05:58,074 تحذير: مشهد غير لائق 84 00:06:04,785 --> 00:06:08,821 هلا أخبرتِني عن جَدّي؟ 85 00:06:21,535 --> 00:06:25,004 لقد كنتُ في حقل القصب 86 00:06:25,038 --> 00:06:28,675 وخَلَا بي إذ كنتُ وحدي 87 00:06:28,709 --> 00:06:32,144 كانت التربة دافئة 88 00:06:32,179 --> 00:06:35,514 أحسستُ بدفئها في ظهري 89 00:06:44,974 --> 00:06:47,543 "كريول نيتشر تريل" 90 00:06:55,135 --> 00:06:58,137 ستخسر رضفة ركبتك إن اضطررتني إلى سؤالك مرة أخرى 91 00:06:58,171 --> 00:07:01,574 أخرجه من الحقيبة وضعه في الجهاز 92 00:07:22,796 --> 00:07:24,731 ! لا تنظر إليّ 93 00:07:24,765 --> 00:07:26,866 انظر إلى التلفاز 94 00:07:44,752 --> 00:07:48,221 ! آهٍ ، يا إلهي 95 00:07:48,255 --> 00:07:51,124 !لماذا تريني هذا؟ 96 00:08:01,569 --> 00:08:05,071 تلك هي الفتاة التي قلتَ إنها ذهبت إلى أبيها 97 00:08:05,105 --> 00:08:08,340 ماري فونتنوت) ، حوالي عام 1990) 98 00:08:10,711 --> 00:08:14,713 لقد استلمتُ تقريراً عن اختفاء فتاة قاصرة 99 00:08:16,650 --> 00:08:19,485 وحين عدت لأراجع الملف 100 00:08:19,519 --> 00:08:23,722 :وجدتُ مكتوباً فيه "خطأ في التقرير" 101 00:08:23,757 --> 00:08:26,725 !لم أكتب ذلك قط 102 00:08:26,760 --> 00:08:30,263 لذا رفعتُ الأمر مباشرة إلى (المأمور (تيد تشيلدريس 103 00:08:30,297 --> 00:08:31,998 هو ميّت الآن 104 00:08:32,032 --> 00:08:33,666 هو من كتب ذلك 105 00:08:33,701 --> 00:08:36,636 ماذا قال المأمور؟ 106 00:08:36,670 --> 00:08:38,571 لقد قال إنه غيّر التقرير 107 00:08:38,605 --> 00:08:40,673 قال إنه يعرف أباها وأمها 108 00:08:40,708 --> 00:08:43,142 أقصد خالَها وخالتَها 109 00:08:43,176 --> 00:08:46,345 قال إن أباها قد انتزع حقَّ حضانتها من خالها أو شيء كهذا 110 00:08:46,380 --> 00:08:48,848 لقد كانت أوامرَ عُليا 111 00:08:48,883 --> 00:08:51,317 ولم يكن لي سبب لأغيّرها 112 00:08:51,351 --> 00:08:54,854 ! أنا عبد المأمور فحسب 113 00:08:54,889 --> 00:08:57,824 .. إنها 114 00:08:57,858 --> 00:09:00,427 الطريقة التي تسير بها الأمور 115 00:09:00,461 --> 00:09:03,430 لقد حاولت أن أتصل بالأم 116 00:09:03,464 --> 00:09:05,031 حاولت أن أتصل بها 117 00:09:05,065 --> 00:09:07,066 !لكنها كانت قد غادرت! اختفت 118 00:09:07,100 --> 00:09:09,035 !واختفى الملف 119 00:09:09,069 --> 00:09:10,503 !ولم ينبس أحد بكلمة 120 00:09:10,537 --> 00:09:14,807 وفي أواخر ذلك العام ، رُقّيتُ للعمل (في قسم تحقيقات الجرائم بتوصية من (تيد 121 00:09:14,842 --> 00:09:17,944 لم يعطني أي أحد سبباً يجعلني أشك في الأمر 122 00:09:17,978 --> 00:09:20,947 !إنها الأوامر العليا 123 00:09:20,981 --> 00:09:23,082 صحيح؟ 124 00:09:25,686 --> 00:09:28,120 ما قولك؟ 125 00:09:28,155 --> 00:09:31,658 .. لا أظنه يكذب 126 00:09:31,692 --> 00:09:34,160 على قدر علمه 127 00:09:34,194 --> 00:09:36,362 على قدر علمي؟ 128 00:09:36,396 --> 00:09:38,364 ما خطبك يا رجل؟ 129 00:09:38,398 --> 00:09:42,869 ربما كان من الأفضل كثيراً أن (ندبر أمراً ما ، يا (مارتي 130 00:09:42,903 --> 00:09:45,672 ربما نتحفظ على سيارته 131 00:10:01,388 --> 00:10:04,023 مهلاً ، أيها الصغار 132 00:10:09,396 --> 00:10:12,031 كونوا على حذر هنالك 133 00:10:22,843 --> 00:10:26,112 أستطيع أن آتيك بغداء لك إن كنت جائعا 134 00:10:26,146 --> 00:10:28,081 أنا بخير ، يا آنسة 135 00:10:28,115 --> 00:10:30,617 عليّ أن أُتمّ عملي 136 00:10:30,651 --> 00:10:32,618 فلم يزل ورائي الكثير 137 00:10:32,652 --> 00:10:34,120 حسنٌ إذاً 138 00:10:57,778 --> 00:11:01,280 سنتحفظ على هاتفك وسلاحك حتى نبلغ مأمننا 139 00:11:01,314 --> 00:11:04,350 ثم نرسلهما إليكَ متى بلغناه 140 00:11:04,384 --> 00:11:06,319 أتوافق على هذا يا (ستيف)؟ 141 00:11:06,353 --> 00:11:08,321 بالطبع لا أوافق 142 00:11:08,355 --> 00:11:11,423 (واسمي هو سيادة المأمور (جيريسي !أيها الحقير الوضيع 143 00:11:11,458 --> 00:11:14,927 (اسمعني الآن جيداً ، يا (ستيف أعرف أنك ستريد أن توقع بنا 144 00:11:14,962 --> 00:11:17,429 ولكن سأعطيك أسباباً لئلا تفعل ذلك 145 00:11:17,464 --> 00:11:19,932 أولها ، أننا وجدنا هذا الشريط في حيازتك 146 00:11:19,967 --> 00:11:23,569 شريط لفتاة صغيرة قلت إنها لم تختفِ 147 00:11:23,603 --> 00:11:26,805 وثانيها أن كل المضبوطات عند محامين جاهزة لإرسالها 148 00:11:26,840 --> 00:11:31,443 إلى الإعلام ، والشرطة الفيدرالية وقسم التحقيقات والنيابة 149 00:11:31,478 --> 00:11:33,746 إن صدر ضد أي منا مذكرة تفتيش أو أمر اعتقال 150 00:11:33,781 --> 00:11:36,248 أو اختفى لأي سبب أحدنا من على وجه الأرض 151 00:11:36,283 --> 00:11:38,684 كما اعتاد الناس على ذلك في منطقتك 152 00:11:38,718 --> 00:11:41,354 ففكر في هذا مليًّا (يا (ستيف 153 00:11:45,759 --> 00:11:48,361 ماذا عن قاربك؟ 154 00:11:49,763 --> 00:11:51,297 هذا ليس قاربي 155 00:11:51,331 --> 00:11:54,367 أتعرف قارب من هذا؟ - لم أره من قبل قط - 156 00:11:54,401 --> 00:11:57,269 سيرتدّ هذا الأمر على رؤوسكم ! أيها الملاعين 157 00:11:57,304 --> 00:11:59,272 ! بطريقة أو بأخرى 158 00:11:59,306 --> 00:12:01,240 فكر فحسب في أمر تلك (الفتاة الصغيرة يا (ستيف 159 00:12:01,274 --> 00:12:04,276 سأفكر مليًّا في أمرك (أنت يا (رست 160 00:12:04,311 --> 00:12:06,278 ! (ثمة أمر آخر يا (ستيف 161 00:12:06,313 --> 00:12:11,017 إن لي صديقاً قنّاصاً وقد دفعت له أجره مقدما 162 00:12:11,051 --> 00:12:15,187 فإن أصابني أو أصاب (مارتي) سوء فستلقى حتفَك 163 00:12:15,222 --> 00:12:17,223 ثم سنشوّه سمعتك 164 00:12:17,257 --> 00:12:20,226 انتظر ما أدبّر لك ! أيها الصغير 165 00:12:20,260 --> 00:12:23,762 لا يروعني جنونُك هذا ! أيها الحقير 166 00:12:23,797 --> 00:12:25,898 أتسمعني؟ 167 00:12:32,439 --> 00:12:34,540 !ما هذا الجنون؟! أنت 168 00:12:43,951 --> 00:12:46,919 أرَجُلُ أفعال أم أقوال أنت يا (ستيف)؟ 169 00:12:46,954 --> 00:12:49,288 ! هذه سيارتي 170 00:12:49,322 --> 00:12:50,756 ! عليك اللعنة 171 00:12:50,790 --> 00:12:52,658 ! إلى لقاء ، أيها المتضخم 172 00:12:53,893 --> 00:12:55,594 ! أيها الملاعين 173 00:12:55,629 --> 00:12:58,197 ! عليكما اللعنة 174 00:13:05,572 --> 00:13:08,040 المأمور (تشيلدريس) هذا 175 00:13:08,075 --> 00:13:11,210 ليس له أولاد ، ولا مكان محدد لأي من أقاربه 176 00:13:12,579 --> 00:13:15,047 أتظن أنهم ربما قد محوا كل بيانات مولده؟ 177 00:13:15,082 --> 00:13:16,649 لا أرى مانعاً من ذلك 178 00:13:16,683 --> 00:13:19,886 أعني أن نصف تلك المستشفيات على طول الساحل قد ذهب أمرها 179 00:13:21,288 --> 00:13:26,292 لقد وصلنا إلى طريق مسدودة كما تعلم بخصوص أقاربه 180 00:13:26,326 --> 00:13:28,294 ماذا هناك أيضا؟ 181 00:13:28,328 --> 00:13:30,396 ملفات القضايا 182 00:13:30,430 --> 00:13:32,598 تريد التي وقعت قبل 98 أم بعد 98؟ 183 00:13:32,632 --> 00:13:34,733 بعد 98 184 00:13:36,403 --> 00:13:39,638 يجب أن ننظر إلى تلك الملفات (من البداية يا (مارتي 185 00:13:39,673 --> 00:13:42,809 كما لو كنا لا نعلم عنها شيئا 186 00:14:00,660 --> 00:14:03,262 ما تفسير الأذنين الخضراوين؟ 187 00:14:04,631 --> 00:14:06,966 أعني ، على فرض أن هذا هو رجلنا المنشود 188 00:14:07,000 --> 00:14:09,969 لا أعرف بالضبط 189 00:14:10,003 --> 00:14:14,440 في اعتقادي أنها ربما كانت بعض من أوراق الشجر على جانبي رأسه 190 00:14:14,474 --> 00:14:17,310 فما نعلمه أنه قد طاردها في الأحراش 191 00:14:25,152 --> 00:14:27,586 لماذا؟ فيم تفكر؟ 192 00:14:27,621 --> 00:14:32,158 أبحث عن بعض صور تحريات قضية (دورا لانغ) عام 95 193 00:14:32,192 --> 00:14:34,193 "في "إيراث 194 00:14:34,228 --> 00:14:36,195 لماذا؟ 195 00:14:36,229 --> 00:14:38,830 .. حسنٌ 196 00:14:57,250 --> 00:14:59,218 (رست) 197 00:14:59,252 --> 00:15:01,854 أقبل ها هنا 198 00:15:03,356 --> 00:15:08,859 ، بالنظر إلى حينها .. أيبدو لك هذا 199 00:15:08,860 --> 00:15:12,531 طلاء جديداً؟ 200 00:15:17,604 --> 00:15:20,006 ! أذنان خضراوان - نعم - 201 00:15:20,040 --> 00:15:23,042 ربما كانت صبغة من طِلاء على قُبّعته 202 00:15:23,076 --> 00:15:26,212 ربما كان هو من قام بطلاء ذلك المنزل 203 00:15:30,818 --> 00:15:34,153 سأنظر في العناوين القديمة 204 00:15:41,094 --> 00:15:43,695 ! سلِمَت يمينك يا رجل 205 00:15:56,176 --> 00:15:59,678 ثمة أمر يزعجني في السنين العشر الأخيرة 206 00:15:59,712 --> 00:16:02,714 ليس دائما ، ولكن بين حين وحين 207 00:16:02,749 --> 00:16:07,019 حين تعاركنا ، يومَ استقلت 208 00:16:07,054 --> 00:16:09,255 أكنتَ تجتنب ضربي؟ 209 00:16:09,289 --> 00:16:12,291 كلا ، لا أتخيل كيف كان يمكنني أن أفعل ذلك 210 00:16:12,325 --> 00:16:14,760 بل فعلت 211 00:16:14,794 --> 00:16:19,798 لطالما داخَلَكَ الغرورُ في أمر نفسك 212 00:16:19,833 --> 00:16:21,467 ما معنى هذا؟ 213 00:16:21,501 --> 00:16:27,974 معناه أن عجرفتك منعتك من أن تخوض قتالاً معي بكل قوتك 214 00:16:29,842 --> 00:16:32,844 أظننتَ أنك قادر على هزيمتي؟ 215 00:16:32,879 --> 00:16:34,813 لست أدري 216 00:16:34,848 --> 00:16:39,485 لربما كان عليّ أن أقتلك !فقد التهمك يومها الجنون 217 00:16:41,888 --> 00:16:45,257 نعم 218 00:16:45,292 --> 00:16:47,793 أتدري؟ حين أخبرتني بالأمر .. قالت 219 00:16:47,827 --> 00:16:51,330 إنك لست ملوماً وإنك لم يكن لديك خيار 220 00:16:51,364 --> 00:16:56,335 ، فقد كنتَ ثملا ودفعتك هي إلى ذلك 221 00:16:56,369 --> 00:16:59,271 (لكل امرئ خِيارُه يا (مارتي 222 00:16:59,306 --> 00:17:01,307 !اللعنة! لقد لُمتُك أنا 223 00:17:01,341 --> 00:17:03,309 لمتني؟ على ماذا؟ 224 00:17:03,343 --> 00:17:09,681 لضغطك على امرأة جيدة فدفعتها إلى أن تستغلني ، وتستغل صداقتنا 225 00:17:09,682 --> 00:17:11,650 للخلاص منك 226 00:17:11,685 --> 00:17:14,920 !لكونك كذوباً حقيراً 227 00:17:16,390 --> 00:17:19,725 أنت تعلم أنها ما كانت لتستغلَّك !لو لم ترد أنت ذلك 228 00:17:19,759 --> 00:17:21,694 بالضبط ، كما قلت لك 229 00:17:21,728 --> 00:17:24,863 لكل امرئ خِيارُه 230 00:17:26,733 --> 00:17:30,703 ومع هذا ، فلم تزل تهتم لأمرك 231 00:17:30,737 --> 00:17:33,706 أفهم أنك ذهبت لتراها 232 00:17:33,740 --> 00:17:35,774 ولكنها أتت إلى الحانة - ماذا؟ - 233 00:17:35,808 --> 00:17:38,777 متى؟ - لقد كانت تسأل عنك فحسب - 234 00:17:38,811 --> 00:17:41,647 أرادت أن تتأكد أنني لا أوقعك في سوء 235 00:17:41,681 --> 00:17:44,183 !كان عليك أن تخبرني 236 00:17:44,217 --> 00:17:47,153 ربما 237 00:17:47,187 --> 00:17:50,656 ظننت من الأفضل أن أتجنب ذكر اسمها لك 238 00:17:50,690 --> 00:17:54,159 ، لم أرد أن أثير الاتهامات فلم تحب قط أن تكون متهما 239 00:17:54,193 --> 00:17:56,495 ، أنت على حق خصوصاً أن يتهمني مثلُك 240 00:17:56,530 --> 00:17:58,497 حسنٌ ، لم أتهمك بشيء 241 00:17:58,532 --> 00:18:01,000 صحيح؟ أستطيع أن أقرأ ذلك في وجهك 242 00:18:01,034 --> 00:18:03,535 حسن ، فالمشكلة في .. وجهك أنت إذاً 243 00:18:03,570 --> 00:18:05,037 ! لا في وجهي 244 00:18:08,175 --> 00:18:11,109 إن من الصعب أن تجد شيئاً ذا بالٍ في وجه امرئ 245 00:18:11,144 --> 00:18:14,313 ينفّر عنه الناس كما تنفرهم أنت .. أتعلم؟ 246 00:18:14,347 --> 00:18:16,982 لم أوجب عليك قط كيفية (قضاء حياتك يا (مارتي 247 00:18:17,016 --> 00:18:19,185 ! لا ، بل تتهم فحسب 248 00:18:19,219 --> 00:18:21,153 (اسمع ، بكوننا (لحوماً واعية 249 00:18:21,187 --> 00:18:24,656 فإننا مهما تَوَهَّمنا من هويّاتٍ لأنفسنا 250 00:18:24,691 --> 00:18:28,160 فإننا نقيم بنيان هوياتنا تلك على أسس راسخة من الاتهامات 251 00:18:28,195 --> 00:18:31,130 الكل يتهم الكل ! طيلة الوقت 252 00:18:31,164 --> 00:18:35,534 وإن كنت على خلاف مع هذا ! فإنك تحيا حياتَك في خطأ 253 00:18:39,906 --> 00:18:42,040 ما معنى (لحوم ساعية)؟ 254 00:19:03,029 --> 00:19:05,464 أتريدان مساعدة؟ 255 00:19:05,498 --> 00:19:08,634 هل سبق أن عشتَ ها هنا في عام 95؟ 256 00:19:08,668 --> 00:19:10,503 كلا ، لم نكن نعيش هنا في ذلك الوقت 257 00:19:10,537 --> 00:19:12,404 هذا منزل جدّتي 258 00:19:12,439 --> 00:19:14,506 ألم تزل جدتك معنا؟ 259 00:19:14,541 --> 00:19:16,075 أتعني حية؟ - نعم - 260 00:19:16,109 --> 00:19:18,009 إنها في مقر رعاية لكبار السن 261 00:19:18,044 --> 00:19:19,978 "في "أبيفيل 262 00:19:22,516 --> 00:19:24,450 (سيدة (هيل 263 00:19:24,484 --> 00:19:26,619 سأسألك سؤالاً غريباً جداً 264 00:19:26,653 --> 00:19:32,558 ولكن ، هل تذكرين ، سابقاً في شتاء عام 94 أو 95 265 00:19:32,592 --> 00:19:35,728 أنكِ طليتِ جدار منزلك؟ 266 00:19:37,130 --> 00:19:39,598 نعم ، فعلت 267 00:19:39,632 --> 00:19:41,567 طلاء أخضر جميل 268 00:19:41,601 --> 00:19:43,902 لم أعد أذكر ما يطلقون عليه الآن 269 00:19:43,936 --> 00:19:48,273 هل تذكرين من طَلَى لك منزلك؟ 270 00:19:48,307 --> 00:19:50,008 نعم ، أذكر 271 00:19:50,043 --> 00:19:53,178 لا أذكر أسماءهم ، لكنهم كانوا رجالاً طيبين 272 00:19:53,212 --> 00:19:55,181 لقد عملوا لحساب مقاطعتنا 273 00:19:55,215 --> 00:19:57,182 تخصصوا في صيانة حدائق المنازل وطلاء البيوت 274 00:19:57,216 --> 00:19:59,318 وقد خصمت لي الكنيسة من أجرهم 275 00:19:59,352 --> 00:20:02,688 عمل جيد مقابل أجر زهيد حينها 276 00:20:02,722 --> 00:20:08,894 هل تذكرين أي اسم قد يقع لك أو أي تفصيل آخر؟ 277 00:20:11,398 --> 00:20:18,103 أذكر أنهم كلفوني 250 دولاراً أجرَ طلاء جدار المنزل الخارجي كله 278 00:20:18,137 --> 00:20:22,274 و واحدٌ منهم ، أصغرهم 279 00:20:22,309 --> 00:20:26,011 كانت له ندوبٌ غطّت أسفل وجهه كله 280 00:20:27,981 --> 00:20:31,650 سيدة (ليلي) ، هل كنتِ أو كان زوجكِ يعمل حينها؟ 281 00:20:31,685 --> 00:20:34,953 زوجي ، (بوتش) ، كان يعمل دوما 282 00:20:34,987 --> 00:20:37,823 كان يعمل خارج البلد في جهاز خدمات المدينة 283 00:20:37,857 --> 00:20:39,791 هل كان يدفع ضرائبه؟ 284 00:20:39,826 --> 00:20:42,494 ، لم يتأخر قط ! وكان نفع ذلك عليه عظيما 285 00:20:42,529 --> 00:20:45,129 أشكرك جزيلاً لقد ساعدتِنا كثيرا 286 00:20:45,130 --> 00:20:46,699 شكراً 287 00:20:48,100 --> 00:20:50,168 ! ها نحن أولاء 288 00:20:50,203 --> 00:20:53,205 لقد قبل الزوج الخصم الذي خصمته له الكنيسة في ديسمبر عام 94 289 00:20:53,239 --> 00:20:59,144 (265دولاراً مدفوعة من (بوتش هيل (إلى (شركة تشيلدريس وولده للصيانة 290 00:20:59,178 --> 00:21:01,480 نعم ، نعم ها نحن أولاء 291 00:21:01,515 --> 00:21:06,284 تم منح رخصة العمل أول مرة لـ (بيلي تشيلدريس) عام 1978 292 00:21:06,319 --> 00:21:07,919 .. نفس اسم ذلك الـ 293 00:21:07,954 --> 00:21:09,454 المأمور - نعم - 294 00:21:09,488 --> 00:21:11,423 حسنٌ 295 00:21:11,458 --> 00:21:16,362 لم تُجدَّد رخصة العمل منذ 2004 296 00:21:17,997 --> 00:21:19,598 حسنٌ 297 00:21:19,633 --> 00:21:23,101 اسمه يرِد كثيراً في السجلات العامة 298 00:21:23,136 --> 00:21:26,605 يبدو أنهم كانت لديهم تعاقدات عمل كثيرة مع المقاطعة 299 00:21:26,639 --> 00:21:29,341 أملاكٌ وأماكن عامة في الولاية وأماكن طبيعية 300 00:21:29,376 --> 00:21:31,777 هذا ما أريد معرفته أريد معرفة أين كانت أعماله 301 00:21:31,811 --> 00:21:34,280 حسنٌ 302 00:21:35,648 --> 00:21:39,384 على طول الساحل .. حسن؟ 303 00:21:39,418 --> 00:21:46,559 يبدو أنهم قاموا بأعمال الصيانة لكثير من المدارس والملاهي والمقابر 304 00:21:46,593 --> 00:21:49,595 (أجرِ تحقيقَ خلفية على (بيلي تشيلدريس أخبرني عن ولده 305 00:21:49,629 --> 00:21:51,463 حسن 306 00:21:51,497 --> 00:21:53,265 ها هو ذا 307 00:21:53,299 --> 00:21:56,969 (ويليام لي تشيلدريس) (أمه (ليزابيث تشيلدريس 308 00:21:57,003 --> 00:21:59,838 "وُلد عام 1944 في "إيراث 309 00:21:59,873 --> 00:22:01,807 ولا ولد له ها هنا 310 00:22:01,841 --> 00:22:04,343 فقط عنوانه ، ولوحة سيارته ورخصته القديمة 311 00:22:04,377 --> 00:22:07,413 عنوانه هو 27 ، جنوب الطريق السريع 312 00:22:22,929 --> 00:22:25,431 ! اخرج من هنا ! اخرج 313 00:22:27,934 --> 00:22:31,069 أتَشُمّين الأزهارَ ، يا سيدة (بيلي)؟ 314 00:22:31,104 --> 00:22:33,739 واحد إلى الشرطة الفيدرالية وواحد إلى قسم تحقيقات جرائم الولاية 315 00:22:33,773 --> 00:22:36,842 وواحد إلى نيابة الولاية وواحد إلى النائب العام 316 00:22:36,876 --> 00:22:38,744 اثنان إلى الصحف القُطْرية 317 00:22:38,778 --> 00:22:41,647 واثنان إلى الصحف المحلية واثنان إلى وسائل الإعلام القُطرية 318 00:22:41,681 --> 00:22:46,118 ها هنا القصة كلها كما انتهينا إليها 319 00:22:46,152 --> 00:22:48,586 ثمة نسخة من الشريط في كل ظرف 320 00:22:48,621 --> 00:22:54,092 إلى جنب ملفات القضايا والأحراز .. كل ما لدينا 321 00:22:54,126 --> 00:22:58,497 فإذا انقضت 24 ساعة ولم تسمع مني 322 00:22:58,531 --> 00:23:00,700 فأرسل بهم جميعا 323 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 ثم اختفِ قليلا 324 00:23:12,745 --> 00:23:16,715 كيف تسير قضية "ليك تشارلز" هذه؟ 325 00:23:16,750 --> 00:23:18,717 !ليس من شأنك اللعين 326 00:23:18,751 --> 00:23:21,219 هل باح لك صديقك القديم بشيء بعد؟ 327 00:23:21,253 --> 00:23:23,722 !ليس من شأنك اللعين 328 00:23:23,756 --> 00:23:27,358 لماذا اتصلتَ بي أنا؟ لماذا لم تتصل برفيقي؟ 329 00:23:28,728 --> 00:23:31,029 ، أنت سهل أن أتعامل معك بخلافه 330 00:23:31,064 --> 00:23:33,065 ولماذا تريد أن تتعامل معي؟ 331 00:23:33,099 --> 00:23:35,233 ماذا كنتما تفعلان مؤخرا؟ 332 00:23:35,268 --> 00:23:39,170 فيم كنتما تقضيان لياليكما معاً ، في مكتبك الشهر الماضي؟ 333 00:23:39,205 --> 00:23:42,874 يا إلهي! أهذا مبلغُ شَأوِك؟ ذلك كل ما استطعت أن تعرفه؟ 334 00:23:42,909 --> 00:23:45,176 ليس من شأنك ما عرفتُ 335 00:23:45,211 --> 00:23:48,379 ولكنني أعرف أنكما ظللتما تسحبان ملفات القضايا في جنوب "لويزيانا" كلها 336 00:23:48,414 --> 00:23:51,416 أهذا بخصوص نظرية كول) القديمة تلك؟) 337 00:23:51,450 --> 00:23:53,886 إنه يعبث بك 338 00:23:53,920 --> 00:23:56,421 ! إنه مختل اجتماعي ، مخادع 339 00:23:56,455 --> 00:23:58,590 وأنت تعرف ذلك 340 00:24:00,593 --> 00:24:06,098 (هل تعرف شيئاً عن (سام تاتل وجميع فروع عائلته؟ 341 00:24:06,132 --> 00:24:12,104 طقوس المستنقع؟ عبادة الشيطان؟ التضحية بالأطفال؟ 342 00:24:12,138 --> 00:24:14,573 (إنك تبدو مثل (كول 343 00:24:14,607 --> 00:24:17,042 كل الأدلة تشير إلى سواه ، صحيح؟ 344 00:24:17,076 --> 00:24:19,578 كنت أعرف أنك ستقول هذا - إنك تعرف شيئا - 345 00:24:19,612 --> 00:24:22,047 وتخفيه عني - لسنا متأكدين - 346 00:24:22,081 --> 00:24:24,249 ولكننا نتحقق من الأمر 347 00:24:24,283 --> 00:24:31,056 ربما لا نصل إلى شيء ، ولكن حين يأتي الوقت الذي نكشف فيه شيئا 348 00:24:31,090 --> 00:24:33,925 ونأتيك به ، فهل ستقوم بدعمنا فيه؟ 349 00:24:33,960 --> 00:24:36,928 ! كلامك كله ألغاز أيها الرجل الأبيض 350 00:24:36,963 --> 00:24:39,430 (وتبدو ثانية مثل (كول 351 00:24:39,465 --> 00:24:41,433 إن كشفنا شيئا أتريدني أن أتصل بك 352 00:24:41,467 --> 00:24:44,202 أم أذهب إلى أحد آخر؟ 353 00:24:45,604 --> 00:24:47,706 اتصل بي 354 00:24:52,846 --> 00:24:55,814 تأكد أن تجيب استغاثتي راكضاً فحسب 355 00:25:35,187 --> 00:25:37,790 !ذلك المذاق 356 00:25:41,694 --> 00:25:43,662 ماذا؟ 357 00:25:43,696 --> 00:25:45,663 ألومينيوم 358 00:25:45,698 --> 00:25:47,666 رماد 359 00:25:47,700 --> 00:25:50,602 أعرف هذا المذاق 360 00:25:54,473 --> 00:25:57,442 ألا زلت تُرَى أشياء؟ 361 00:25:57,476 --> 00:25:59,911 لم ينقطع الأمر قط 362 00:25:59,946 --> 00:26:04,616 ما جرى في رأسي ليس شيئاً مما تُوهِنُ الأيام 363 00:26:09,022 --> 00:26:11,957 هذا هو 364 00:26:54,267 --> 00:26:56,167 ! (استدعِ (بابانيا 365 00:26:56,202 --> 00:26:59,170 ! اللعنة لا توجد إشارة 366 00:26:59,205 --> 00:27:02,273 سأسألهم استعمالَ هاتفهم 367 00:27:04,644 --> 00:27:06,778 سأسألهم أنا 368 00:27:09,182 --> 00:27:10,782 (مارتي) 369 00:27:12,685 --> 00:27:15,287 ! هذا هو المكان 370 00:27:43,550 --> 00:27:45,150 مرحبا 371 00:27:46,553 --> 00:27:49,120 ! اللعنة 372 00:27:49,155 --> 00:27:51,089 معذرة ، يا سيدتي 373 00:27:51,124 --> 00:27:53,558 نحن مَسَّاحو أراضٍ متخصصون 374 00:27:53,592 --> 00:27:56,795 وقد ضلّت بنا سبلنا في تلك المسالك الضيقة ، كمعدومي الخبرة 375 00:27:56,829 --> 00:27:59,931 ولا نجد إشارة في هاتفنا 376 00:27:59,966 --> 00:28:02,467 .. فهل يمكنني أن 377 00:28:02,501 --> 00:28:04,636 أستخدم هاتفك؟ 378 00:28:04,671 --> 00:28:07,172 ليس لدينا هاتف يا سيدي 379 00:28:07,239 --> 00:28:08,540 ! هذا مُحزن - نعم - 380 00:28:08,574 --> 00:28:13,011 لا ، قلت: كفَّ عن هذا ! وإلا ضربتك 381 00:28:13,045 --> 00:28:15,480 أيمكنني أن أطلب منك كوباً من الماء؟ 382 00:28:18,951 --> 00:28:21,452 إن الماء ها هنا آسِن 383 00:28:21,487 --> 00:28:24,822 ! قلت كف عن هذا وإلا ركلتُك 384 00:28:24,857 --> 00:28:27,492 أين (بيلي تشيلدريس)؟ 385 00:28:27,526 --> 00:28:29,661 بيل) العجوز؟) - نعم - 386 00:28:29,695 --> 00:28:31,797 إنه ليس في هذا المنزل ، يا سيدي 387 00:28:31,831 --> 00:28:35,967 أليس هذا منزله؟ 388 00:28:36,002 --> 00:28:41,039 حسنٌ ، فمع من تقيمين إذاً؟ 389 00:28:41,074 --> 00:28:43,508 أظن أن عليكَ أن ترحل الآن 390 00:28:46,000 --> 00:28:47,600 أين هو؟ 391 00:28:48,000 --> 00:28:50,015 في جميع ما حولنا 392 00:28:50,049 --> 00:28:52,851 .. من قبل أن تولد 393 00:28:52,885 --> 00:28:56,421 ! وبعد أن تموت 394 00:28:56,455 --> 00:28:58,857 ! لا ! لا 395 00:28:58,891 --> 00:29:01,326 !اخرج من بيتي ، يا سيد 396 00:29:10,870 --> 00:29:12,970 ! مارتي) ، تحقق من المنزل) 397 00:29:46,172 --> 00:29:47,639 ! اثبت مكانك 398 00:29:47,673 --> 00:29:49,641 ! اجث على ركبتيك ، الآن 399 00:29:49,676 --> 00:29:52,277 ! على ركبتيك ، الآن 400 00:29:52,311 --> 00:29:54,846 لا 401 00:29:54,880 --> 00:29:56,848 ! سحقاً 402 00:31:27,639 --> 00:31:31,810 ، كل امرئ يمتلك هاتفاً فأين هاتفك؟ 403 00:31:33,212 --> 00:31:36,014 .. إنه آتٍ إليك 404 00:31:36,048 --> 00:31:38,850 ! وإنه لشَرُّ مَن تلقى 405 00:31:38,884 --> 00:31:41,153 ! لا 406 00:31:41,187 --> 00:31:44,055 !أين هاتفك اللعين؟ - !لا - 407 00:31:52,231 --> 00:31:54,732 ! أقبِل إليّ أيها الرجل الضعيف 408 00:31:54,766 --> 00:31:57,868 ! أقبِل ها هنا إليّ 409 00:32:43,249 --> 00:32:45,216 رست)؟) 410 00:32:45,251 --> 00:32:47,185 !نعم 411 00:32:47,220 --> 00:32:49,855 ! (رست) - ! ها هنا - 412 00:33:17,149 --> 00:33:21,319 أقبل إلى الداخل ! أيها القسيس الضعيف 413 00:34:32,691 --> 00:34:35,327 ! إلى يمينك ، أيها القسيس الضعيف 414 00:34:37,863 --> 00:34:40,465 اسلك سبيل العروس 415 00:34:45,404 --> 00:34:48,005 ! "ها هنا "كاركوسا 416 00:34:51,777 --> 00:34:55,346 أتدري ما صنعوا بي؟ 417 00:34:57,383 --> 00:34:59,684 وما أنا صانعٌ بهم جميعا؟ 418 00:34:59,718 --> 00:35:03,288 بذُرّيّة رجل واحد؟ 419 00:35:03,322 --> 00:35:06,291 (لقد أنعمتَ على (ريجي 420 00:35:06,325 --> 00:35:08,426 ( و (ديوال 421 00:35:09,828 --> 00:35:11,762 .. حَوَارِيّاي 422 00:35:13,131 --> 00:35:16,200 .. وشاهِدا سبيلي 423 00:35:21,607 --> 00:35:24,075 ! وتابِعاي المخلصان 424 00:35:24,109 --> 00:35:26,677 لستُ خَجِلاً مما فعلت 425 00:35:30,082 --> 00:35:34,218 فتعالَ ، وارقد رقدتك الأخيرة !إلى جانبي ، أيها القسيس الضعيف 426 00:36:11,057 --> 00:36:13,157 رست)؟) 427 00:36:22,668 --> 00:36:24,769 رست)؟) 428 00:38:03,469 --> 00:38:07,137 ! والآن ، فاخلع عنك قناعك 429 00:39:37,829 --> 00:39:39,430 (رست) 430 00:40:02,788 --> 00:40:05,222 ! سحقاً 431 00:40:05,257 --> 00:40:08,259 ! (لقد مزّقَني ، يا (مارتي 432 00:40:08,294 --> 00:40:10,761 (كلا ، يا (رست 433 00:40:10,796 --> 00:40:13,397 إصابتك ليست خطيرة 434 00:40:14,800 --> 00:40:17,001 إصابتك ليست خطيرة 435 00:40:37,589 --> 00:40:40,091 ائتني بفريق اقتحام إلى المنزل - حاضر ، يا سيدي - 436 00:40:40,125 --> 00:40:42,092 وائتني بفريق آخر إلى ذاك المنزل هناك - دوروا من الخلف - 437 00:40:42,127 --> 00:40:44,762 ، أيها الشرطي أضئ هذه الأحراش 438 00:41:00,178 --> 00:41:01,645 ! ها هنا 439 00:41:03,682 --> 00:41:06,784 ! ها هنا ! نحن هنا 440 00:41:08,186 --> 00:41:09,954 ! أنتم 441 00:41:17,796 --> 00:41:20,798 هذا آخر ما أذكر 442 00:41:20,833 --> 00:41:23,334 كنت على الأرض 443 00:41:23,369 --> 00:41:25,803 أسمع صافرات الشرطة 444 00:41:25,837 --> 00:41:28,839 وألهج باسم صاحبي 445 00:41:31,943 --> 00:41:34,411 تلك المرأة مجنونة 446 00:41:34,445 --> 00:41:36,413 لقد تحدثت قليلا ، ولكن 447 00:41:36,448 --> 00:41:39,584 طائفة مستغلّي الأطفال (أولئك ، في (سلفر 448 00:41:39,618 --> 00:41:41,552 (ينتحلون ديانة (الفودو 449 00:41:41,587 --> 00:41:44,088 الرجل الذي أرداه (كول) قتيلا كان ابن الرجل العجوز 450 00:41:44,122 --> 00:41:45,556 لا سابقةَ عليه 451 00:41:45,591 --> 00:41:47,558 والمرأة كانت أختَه غير الشقيقة ، على الأقل 452 00:41:47,593 --> 00:41:49,626 .. تحليل الحامض النووي أثبت أن - كفى - 453 00:41:49,661 --> 00:41:53,598 ، كفى بربك يا رجل لا أريد أن أسمع شيئاً من هذا 454 00:41:53,632 --> 00:41:57,134 حسنٌ ، إننا لم نزل نضع كل شيء في مكانه 455 00:41:57,168 --> 00:42:00,070 ولكن السكاكين التي وجدناها في تلك السقيفة 456 00:42:00,105 --> 00:42:02,607 وافق رسمُ بعضِها هيئة الجروحَ "في جسد ضحية قضية "ليك تشارلز 457 00:42:02,641 --> 00:42:05,142 و وافق بعضها الآخر الجروح (في جسد (دورا لانغ 458 00:42:05,177 --> 00:42:07,144 ووجدنا عليها بصماته 459 00:42:08,647 --> 00:42:11,516 اسمع يا رجل ، إننا مدينون لكما في هذه 460 00:42:11,550 --> 00:42:14,185 كيف حال (رست)؟ 461 00:42:18,323 --> 00:42:20,257 لم يفق بعد 462 00:42:20,292 --> 00:42:22,793 لم يزل في غيبوبة منذ جراحته 463 00:42:24,997 --> 00:42:27,965 لقد أتَيْنَ إلى هنا من فور وصولك 464 00:42:28,000 --> 00:42:30,601 (أشكرك يا (تيد 465 00:42:33,104 --> 00:42:34,571 سيدتي 466 00:42:34,606 --> 00:42:36,206 ! أهلا 467 00:42:40,411 --> 00:42:43,413 سُررتُ لرؤيتكنّ جميعاً 468 00:42:43,448 --> 00:42:46,283 لم .. لم أتوقع أن أراكنّ 469 00:42:55,193 --> 00:42:57,528 كيف حالك؟ 470 00:42:59,431 --> 00:43:02,399 بخير 471 00:43:03,802 --> 00:43:05,503 أنا بخير 472 00:43:09,407 --> 00:43:12,376 سأكون بخير .. نعم 473 00:43:12,410 --> 00:43:16,881 .. أعني .. إنني 474 00:43:16,915 --> 00:43:19,016 بخير 475 00:43:34,900 --> 00:43:37,367 والآن ، مع جديد الأخبار الراهنة 476 00:43:37,402 --> 00:43:39,870 ففي قضية (قاتل لويزيانا المتسلسل) 477 00:43:39,905 --> 00:43:41,873 (إيرول ويليام تشيلدريس) 478 00:43:41,907 --> 00:43:44,375 والذي ذاعت قصتُه في سائر أنحاء البلاد منذ أسبوعين 479 00:43:44,409 --> 00:43:48,545 حين أذاع شرطيان سابقان ، ويعملان الآن محققَين خَاصَّيْن معلومات 480 00:43:48,580 --> 00:43:51,548 إلى عددٍ من وكالات الأنباء وجِهات التحقيق 481 00:43:51,583 --> 00:43:53,784 وقد أكدت آخر الأنباء الواردة وجود دليل مادي 482 00:43:53,819 --> 00:43:58,755 في منزل المشتبه به يثبت صلتَه بعشرات من قضايا المفقودين 483 00:43:58,790 --> 00:44:01,758 وفي الوقت نفسه ، تحفّظت الشرطة الفيدرالية ، والنائب العام للولاية 484 00:44:01,793 --> 00:44:04,594 على شائعات تقضي بأن المشتبه به ذو صلة ما 485 00:44:04,629 --> 00:44:08,633 بعائلة نائب مجلس الشعب (عن ولاية "لويزيانا" : (إدوين تاتل 486 00:44:59,685 --> 00:45:02,152 ماذا تفعل هنا؟ 487 00:45:02,187 --> 00:45:05,656 لا شيء! لقد قالت الممرضة إنني يمكنني الدخول 488 00:45:05,691 --> 00:45:07,657 أتراقبني في نومي؟ 489 00:45:07,692 --> 00:45:09,459 حسنٌ ، أتعلم؟ !لم آتِ إلى الساعة 490 00:45:09,494 --> 00:45:11,261 وكنت أوشك أن أغادر !لولا أفقتَ أنت 491 00:45:11,296 --> 00:45:13,030 إلهي! ما خطبك اللعين؟ 492 00:45:13,064 --> 00:45:14,966 ، لا شيء ما خطبك أنت؟ 493 00:45:15,000 --> 00:45:17,969 لا شيء مطلقا 494 00:45:19,504 --> 00:45:21,605 (لقد رأيته من قبل يا (مارتي 495 00:45:22,974 --> 00:45:28,012 كان يهذب عشب تلك المدرسة في "جزيرة بيليكان" عام 95 496 00:45:29,381 --> 00:45:35,352 لم أَتَبَيّن طُولَه حينئذ لأنه كان جالساً .. وكان وجهه 497 00:45:35,387 --> 00:45:39,723 .. كان قذراً ، ولكن ولكنني رأيته 498 00:45:42,594 --> 00:45:45,562 أهذا ما يزعجك؟ 499 00:45:45,597 --> 00:45:48,732 تاتل) ، وبقية الملاعين في الفيديو) 500 00:45:51,502 --> 00:45:53,971 لم نمسك بهم جميعا 501 00:45:54,006 --> 00:45:55,939 نعم ، ولن نمسك بهم جميعا 502 00:45:55,973 --> 00:45:58,742 ، ليس في هذه الدنيا ولكننا أمسكنا برجلنا 503 00:46:01,712 --> 00:46:04,348 ليس ينبغي أن أكون ها هنا 504 00:46:05,717 --> 00:46:08,218 صحيح 505 00:46:08,253 --> 00:46:10,187 .. حسن 506 00:46:10,222 --> 00:46:12,723 سأوافيك ثانية صباح غد ، يا صاح 507 00:46:12,757 --> 00:46:14,692 لماذا؟ 508 00:46:14,726 --> 00:46:17,194 ! لا تتغير أبداً يا رجل 509 00:47:35,851 --> 00:47:44,851 "مستشفى لافاييت العام" 510 00:47:49,000 --> 00:47:52,022 لقد قال الطبيب إنك ربما تستطيع أن تخرج من هنا في غضون بضعة أيام 511 00:47:52,057 --> 00:47:55,526 وسأعمل على توفير سيارة لك ، ومكان تقيم فيه 512 00:47:55,560 --> 00:47:58,028 سأتدبر أنا أمر ذلك 513 00:47:58,063 --> 00:48:00,564 حسنٌ ، لقد تدبرتُ أمرها بالفعل 514 00:48:00,598 --> 00:48:02,533 بالمناسبة 515 00:48:02,567 --> 00:48:04,568 لقد جلبتُ لك شيئا 516 00:48:08,573 --> 00:48:10,541 أتخطبني بهذا؟ 517 00:48:10,575 --> 00:48:14,211 إن كنت أعتزم أن أخطبك بهذا فكان عليَّ أن أضعه في زينة أحلى 518 00:48:19,584 --> 00:48:21,585 ! لقد تذكرت 519 00:48:21,619 --> 00:48:23,554 نعم 520 00:48:23,588 --> 00:48:25,989 فلنخرج من تحت هذا السقف 521 00:48:26,023 --> 00:48:28,125 فكرة حسنة 522 00:48:29,460 --> 00:48:31,928 أنا قادر على أن أدفع ! كرسياً ذا عجلتين بنفسي 523 00:48:31,963 --> 00:48:36,133 لن أدعك تفعل ذلك فتنفتق خياطتك ! فكف عن ذلك 524 00:48:38,536 --> 00:48:41,672 أتشعر بتحسُّن؟ أعني رأسك 525 00:48:44,542 --> 00:48:48,512 أوّاه! ليس ينبغي أن !(أكون ها هنا يا (مارتي 526 00:48:48,546 --> 00:48:53,684 أظن أن "بالطبع" هي الكلمة المثلى لجواب ملحوظتك تلك 527 00:48:53,718 --> 00:48:56,320 ! كلا ، لا أقصد قتلي 528 00:48:56,354 --> 00:48:58,888 إنما قصدت شيئاً آخر 529 00:48:58,923 --> 00:49:03,093 ، حسنٌ (أَفْضِ إليّ يا (رست 530 00:49:10,502 --> 00:49:12,936 .. لقد لبثْتُ وهلةً 531 00:49:12,970 --> 00:49:15,472 عرفتُ فيها ، إذ كنتُ في ظُلمة غيبوبتي 532 00:49:15,506 --> 00:49:17,942 .. أن شيئاً ما هنالك 533 00:49:17,976 --> 00:49:22,179 ، وعَت وُجدانَه نفسي على أية حالة كان وعيي حينها 534 00:49:22,213 --> 00:49:26,149 لم يكن حتى وعياً ، بل كان شعوراً مبهماً في لفيفٍ من ظلام 535 00:49:26,183 --> 00:49:29,119 .. لقد 536 00:49:29,153 --> 00:49:32,656 لقد شعرتُ بكياني 537 00:49:32,690 --> 00:49:34,158 .. يغيض 538 00:49:34,192 --> 00:49:38,729 ومن تحت ذلك الظلام كان شيءٌ آخر 539 00:49:39,763 --> 00:49:42,869 .. كان عميقاً ، دافئاً 540 00:49:43,733 --> 00:49:45,869 ! .. ككينونةٍ ما 541 00:49:47,272 --> 00:49:50,206 !لقد شعرتُ بها ، يا رجل 542 00:49:50,241 --> 00:49:54,245 ولقد عرفت ، لقد عرفتُ .. أنها ابنتي 543 00:49:54,279 --> 00:49:56,647 ! .. تنتظرني هنالك 544 00:49:56,681 --> 00:49:58,649 .. في أتمّ صورة 545 00:49:58,683 --> 00:50:01,785 ! حتى لقد شعرتُ بها 546 00:50:03,154 --> 00:50:05,622 .. شعرتُ بها 547 00:50:05,657 --> 00:50:10,294 ! .. وشعرت بأثرٍ من أبي كذلك 548 00:50:12,163 --> 00:50:14,631 وقد كنتُ من الأمر كما يكون الجزء من كُلِّه 549 00:50:14,666 --> 00:50:18,635 ! جزءًا من كل ما أحببتُ يوما 550 00:50:18,669 --> 00:50:23,307 وأن ثلاثتنا على لقاء 551 00:50:26,177 --> 00:50:30,680 وما كان عليّ إلا أن أُوهِنَ قبضتي على الحياة 552 00:50:30,715 --> 00:50:33,317 وقد فعلت 553 00:50:34,686 --> 00:50:38,322 "!قلت: "أيتها الظلمة، أَقبِلي إليّ 554 00:50:39,690 --> 00:50:42,326 .. ثم اختفيت 555 00:50:43,695 --> 00:50:47,698 عدت ، ولكن لم يزل بمقدوري أن أشعر 556 00:50:47,732 --> 00:50:50,467 أشعر بحبها هنالك 557 00:50:50,501 --> 00:50:53,603 .. أقوى من ذي قبل 558 00:50:55,373 --> 00:50:57,474 .. وأن الدنيا 559 00:51:00,845 --> 00:51:03,847 ، أن الدنيا أقفَرَت كلها ! إلا من أثر ذلك الحب 560 00:51:16,694 --> 00:51:19,296 !ثم استيقظت 561 00:51:24,202 --> 00:51:26,803 .. اسمع 562 00:51:31,709 --> 00:51:34,144 .. ألست 563 00:51:34,179 --> 00:51:37,648 ألستَ أخبرتني مرة على العشاء 564 00:51:37,682 --> 00:51:41,618 .. أنه كان من عادتك أن 565 00:51:41,652 --> 00:51:45,356 كان من عادتك أن تضع قصصاً عن النجوم؟ 566 00:51:46,724 --> 00:51:49,226 .. نعم ، لقد كان ذلك 567 00:51:49,260 --> 00:51:51,728 .. كان ذلك 568 00:51:51,762 --> 00:51:54,164 "في "ألاسكا 569 00:51:54,199 --> 00:51:56,366 تحت سماء لياليها 570 00:51:56,401 --> 00:51:59,903 كنت تستلقي إلى ظهرك وتطَّلع في السماء 571 00:51:59,937 --> 00:52:02,539 إلى النجوم؟ 572 00:52:03,908 --> 00:52:08,373 نعم ، تذكر أنني لم أشاهد تلفازاً قط في حياتي قبل سن الـ 17 573 00:52:08,413 --> 00:52:10,880 ولذا ، فلم يكن ثمة شيء آخر أفعله حينها 574 00:52:10,915 --> 00:52:13,417 سوى التسكع والاستكشاف 575 00:52:13,451 --> 00:52:15,386 ... و 576 00:52:15,420 --> 00:52:19,423 والنظر إلى النجوم ووضع القصص عنها 577 00:52:19,457 --> 00:52:21,558 مثل ماذا؟ 578 00:52:23,093 --> 00:52:27,097 لقد مكثت بأعلى هناك (في تلك الغرفة يا (مارتي 579 00:52:27,132 --> 00:52:31,268 متطلّعاً من تلك النوافذ كل ليلة ، أتفكّر 580 00:52:36,674 --> 00:52:39,276 .. إنها قصة واحدة فحسب 581 00:52:40,678 --> 00:52:42,779 ! هي أقدمهنّ 582 00:52:45,183 --> 00:52:47,283 وما هي؟ 583 00:52:49,186 --> 00:52:52,489 صِراع النور و الظلمة [الحق والباطل - الخير والشر] 584 00:52:55,393 --> 00:52:57,327 حسنٌ 585 00:52:57,362 --> 00:53:01,298 "أعرف أننا لسنا في "ألاسكا 586 00:53:01,332 --> 00:53:06,070 ولكن يظهر لي أن سلطانَ الظلمة أوسعُ وأطغى 587 00:53:10,007 --> 00:53:11,908 صحيح 588 00:53:11,943 --> 00:53:15,145 أنتَ على حق في هذا 589 00:53:19,050 --> 00:53:21,518 .. اسمع 590 00:53:21,553 --> 00:53:22,952 ماذا تريد؟ 591 00:53:22,987 --> 00:53:25,955 لماذا لا تصحبني إلى مكان السيارة يا رجل؟ 592 00:53:25,990 --> 00:53:29,993 فقد قضيت كفاية من عمري في المستشفيات 593 00:53:30,027 --> 00:53:33,530 يا إلهي! أتعرف؟ 594 00:53:33,565 --> 00:53:35,499 كنتُ لأحتجَّ على ذلك 595 00:53:35,533 --> 00:53:39,002 ولكنني قد تأكدتُ أنك عَسِرُ المقتل 596 00:53:39,036 --> 00:53:41,471 أتريد أن تعود فتأخذ ملابسك أو ما شابه؟ 597 00:53:41,506 --> 00:53:45,676 كل ما خلَّفتُهُ هنالك ليس لي فيه حاجة 598 00:53:50,515 --> 00:53:55,552 أتعرف؟ إنك لا تحسن النظر في أمر السماء ذلك 599 00:53:55,586 --> 00:53:59,022 كيف ذلك؟ 600 00:53:59,056 --> 00:54:02,626 حسنٌ، لقد كان للظلمة السلطانُ كُلُّه يوماً ما 601 00:54:03,994 --> 00:54:08,031 ، ولئن أردتَ رأيي ! فالنور في ظَفَر 602 00:54:10,270 --> 00:54:15,756 ترجمة: أديب ||FB & Twitter: @Adeeb89Subs|| 603 00:54:16,270 --> 00:54:21,500 ~ أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالترجمة ~ ~ ألقاكم في أعمالٍ قادمة إن شاء الله ~