1 00:00:21,604 --> 00:00:23,773 There's a burnt cornea? 2 00:00:23,773 --> 00:00:25,358 Let me see. 3 00:00:27,360 --> 00:00:28,695 Yeah, like ice burns. 4 00:00:29,654 --> 00:00:31,197 Why are they naked? 5 00:00:31,197 --> 00:00:33,074 Yeah, doesn't make any sense. 6 00:00:33,908 --> 00:00:36,202 That's a ruptured eardrum. See that blood? 7 00:00:36,202 --> 00:00:37,954 Yeah, but how? 8 00:00:37,954 --> 00:00:40,373 - Pressure? - Yeah, it could be. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,877 - Over here, too. - Yeah, that's Lund. 10 00:00:50,633 --> 00:00:51,509 Look at that. 11 00:00:55,555 --> 00:00:56,890 Oh, God. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,726 This guy scratched his own eyes out. 13 00:01:00,810 --> 00:01:02,020 Ya think? 14 00:01:06,107 --> 00:01:07,734 This case. 15 00:01:08,902 --> 00:01:10,320 It's gonna be a shitbowl. 16 00:01:11,237 --> 00:01:14,783 No answers. Buncha angry people. 17 00:01:16,451 --> 00:01:18,870 We don't even have a forensic technician. 18 00:01:20,121 --> 00:01:22,207 We should send this thing back to Anchorage. 19 00:01:22,207 --> 00:01:24,292 I thought that's what we were doin'. 20 00:01:25,877 --> 00:01:27,462 Yeah, we're keepin' it. 21 00:01:27,462 --> 00:01:29,255 - Fuck Anchorage. - Really? 22 00:01:29,255 --> 00:01:32,133 Hey! Hey, hey, hey! 23 00:01:32,133 --> 00:01:34,678 Three feet, three feet! 24 00:01:34,678 --> 00:01:35,804 Need to tie it down! 25 00:01:37,263 --> 00:01:40,308 - Hey! No photos. Delete that right now! - Sorry. 26 00:01:40,308 --> 00:01:42,727 Come on, Liz, they're just blowin' off steam. 27 00:01:42,727 --> 00:01:46,773 Alright, shut up, Hank. Alright, everyone. Everyone! 28 00:01:47,357 --> 00:01:49,776 Stop fuckin' around! 29 00:01:50,694 --> 00:01:52,904 Alright, this is a crime scene! 30 00:01:54,489 --> 00:01:56,866 Why don't you pretend like you know what you're doin'. 31 00:01:56,866 --> 00:01:58,368 Fuck's sake. 32 00:02:18,054 --> 00:02:19,681 You should go home. 33 00:02:22,350 --> 00:02:23,560 I can't. 34 00:02:29,899 --> 00:02:33,528 Maybe leave this one for someone else, Missy. 35 00:02:36,656 --> 00:02:39,284 It's tied to Annie's case, Rose. 36 00:02:46,499 --> 00:02:48,460 Then you're screwed. 37 00:02:54,215 --> 00:02:56,217 Come and see me later. 38 00:03:41,638 --> 00:03:44,099 No, don't use that. Yeah, you're gonna damage the tissue. 39 00:03:44,099 --> 00:03:46,851 - What do I use? - Yeah, just go back to the brush. 40 00:03:46,851 --> 00:03:48,311 Get a little air pocket in there 41 00:03:48,311 --> 00:03:50,772 and then you can just slide it into the side. 42 00:03:50,772 --> 00:03:52,440 - Alright. - Just don't touch the skin. 43 00:03:52,440 --> 00:03:54,776 - Oh, shit. - That's it. Wilson! 44 00:03:54,776 --> 00:03:55,860 What the fuck? 45 00:03:59,531 --> 00:04:01,116 What the fuck? 46 00:05:15,774 --> 00:05:19,486 It's not looking good, ma'am. We'll have to amputate at least one leg. 47 00:05:19,486 --> 00:05:21,196 How soon can we talk to him? 48 00:05:21,196 --> 00:05:24,991 Definitely not today. He's in an induced coma. 49 00:05:26,326 --> 00:05:27,952 Thank you, Nurse. Just hold on, hold on. 50 00:05:27,952 --> 00:05:29,412 Chief, over. 51 00:05:29,412 --> 00:05:30,872 Prior, did you fit 'em in? 52 00:05:31,206 --> 00:05:33,083 No, they're kind of in a weird shape. 53 00:05:33,083 --> 00:05:35,502 Unless you want us to break 'em apart, over. 54 00:05:35,502 --> 00:05:36,795 Nah, don't break anything. 55 00:05:36,795 --> 00:05:40,340 Ma'am, I have to go. We're starting surgery. 56 00:05:40,340 --> 00:05:42,217 - Chief? - Okay. 57 00:05:42,217 --> 00:05:44,803 Just hold on one second, Nurse. Prior, go 'head. 58 00:05:44,803 --> 00:05:46,805 I know how we can move 'em. 59 00:05:51,559 --> 00:05:53,395 The heart? 60 00:05:54,020 --> 00:05:55,313 No, that's... 61 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 that's not an emoji, Haydn. 62 00:05:58,191 --> 00:05:59,901 Try again. 63 00:06:02,570 --> 00:06:03,738 Merry Christmas, kids. 64 00:06:03,738 --> 00:06:05,240 - Class dismissed. - Hey. 65 00:06:05,240 --> 00:06:09,035 Hey. No, no. Guys. Class is not dismissed. 66 00:06:09,035 --> 00:06:11,913 I assure you, class is not dismissed. Where are you goin'? 67 00:06:11,913 --> 00:06:13,456 I'm gonna call your mom. I'll call your father. 68 00:06:13,456 --> 00:06:15,625 - Merry Christmas. Merry Christmas. - Merry Christmas. 69 00:06:18,628 --> 00:06:21,423 Carla? You too? Really? Really? 70 00:06:21,423 --> 00:06:22,674 Sorry. 71 00:06:27,887 --> 00:06:29,472 You gotta be kidding me. 72 00:06:29,472 --> 00:06:31,516 I told you to stay away, I work here. 73 00:06:31,516 --> 00:06:33,435 And I meant it, I work here. 74 00:06:33,435 --> 00:06:36,730 Oh, come on, Bryce. I'm not here for that. 75 00:06:37,022 --> 00:06:40,316 I need you to explain to me what Tsalal Station does. 76 00:06:41,276 --> 00:06:42,485 Tsalal? 77 00:06:43,111 --> 00:06:45,697 Why? And... 78 00:06:46,406 --> 00:06:49,409 why don't just go out there and talk to Lund and the rest of 'em? 79 00:06:51,578 --> 00:06:53,413 That's not gonna be possible. 80 00:06:57,208 --> 00:06:58,835 Do you see him often? 81 00:06:59,878 --> 00:07:02,505 Travis? No. 82 00:07:03,423 --> 00:07:05,842 Death didn't change him. 83 00:07:08,303 --> 00:07:11,348 The fucker only comes when he wants something. 84 00:07:13,975 --> 00:07:15,435 Did he say goodbye? 85 00:07:17,062 --> 00:07:19,147 Before he went into the ice? Yes. 86 00:07:19,939 --> 00:07:21,649 He knew he was dying. 87 00:07:21,649 --> 00:07:24,819 He didn't want the leukemia to take him. 88 00:07:26,196 --> 00:07:29,616 He brought me croissants. 89 00:07:31,785 --> 00:07:33,411 Fucking croissants. 90 00:07:35,622 --> 00:07:37,499 He had made them himself. 91 00:07:40,126 --> 00:07:41,753 We ate them. 92 00:07:43,922 --> 00:07:45,548 He sang a little. 93 00:07:48,760 --> 00:07:50,762 We fucked a little. 94 00:07:53,139 --> 00:07:54,974 He didn't say much. 95 00:07:55,433 --> 00:07:57,268 He was so tired. 96 00:07:57,727 --> 00:07:58,895 But then 97 00:07:59,604 --> 00:08:02,941 we had talked so much all those years he came to me. 98 00:08:06,695 --> 00:08:08,321 Then he left. 99 00:08:10,657 --> 00:08:12,367 And then I found him. 100 00:08:13,076 --> 00:08:14,285 Yep. 101 00:08:14,911 --> 00:08:17,664 One last gift from Travis Cohle. 102 00:08:17,664 --> 00:08:20,083 I got to meet you. 103 00:08:28,508 --> 00:08:30,135 Can I ask? 104 00:08:33,763 --> 00:08:35,598 You seeing the dead, 105 00:08:38,601 --> 00:08:40,437 when did that start? 106 00:08:42,022 --> 00:08:43,648 With Travis. 107 00:08:44,983 --> 00:08:46,818 But I know people who are born with it. 108 00:08:47,569 --> 00:08:48,945 And then, of course, there's Ennis. 109 00:08:48,945 --> 00:08:50,947 It happens around here all the time. 110 00:08:52,240 --> 00:08:54,909 I think the world 111 00:08:56,161 --> 00:08:58,371 is getting old 112 00:08:59,247 --> 00:09:03,460 and Ennis is where the fabric of all things 113 00:09:04,294 --> 00:09:06,880 is coming apart at the seams. 114 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 And when you see them, 115 00:09:15,847 --> 00:09:17,474 hear them, 116 00:09:19,851 --> 00:09:21,686 how do you stay okay? 117 00:09:25,190 --> 00:09:28,985 The thing about the dead is that some of 'em 118 00:09:28,985 --> 00:09:31,696 come and visit because they miss you. 119 00:09:32,864 --> 00:09:38,036 Some come because they need to tell you somethin' that you need to hear. 120 00:09:39,037 --> 00:09:43,041 And some of 'em just wanna take you with them. 121 00:09:45,710 --> 00:09:47,921 You need to know the difference. 122 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 Oh, Jesus fuckin' Christ. 123 00:09:57,472 --> 00:10:00,392 What do you think happened to them? 124 00:10:00,392 --> 00:10:02,602 That's what we're tryna figure out. 125 00:10:02,602 --> 00:10:04,479 So what were they up to at Tsalal? 126 00:10:04,479 --> 00:10:08,191 I'm a geologist, so not really my field, 127 00:10:08,191 --> 00:10:11,778 but they were mad men. 128 00:10:12,320 --> 00:10:13,947 Very reclusive. 129 00:10:13,947 --> 00:10:17,283 They didn't come into town and received no visitors. 130 00:10:17,283 --> 00:10:20,537 Other Arctic Stations rotate crews, but not Tsalal. 131 00:10:21,788 --> 00:10:24,374 No one comes in, no one goes out. 132 00:10:25,041 --> 00:10:26,501 And what were they doing? 133 00:10:26,501 --> 00:10:31,840 They spent decades trying to sequence the DNA of an extinct microorganism 134 00:10:31,840 --> 00:10:35,385 that potentially could stop cellular decay. 135 00:10:35,385 --> 00:10:38,179 Why don't you try it in English? Nerd. 136 00:10:39,264 --> 00:10:40,265 Yeah? 137 00:10:41,641 --> 00:10:43,935 You want English? You should've-- 138 00:10:43,935 --> 00:10:45,103 Fucked? 139 00:10:45,103 --> 00:10:47,689 Yeah, fucked the English teacher. 140 00:10:48,732 --> 00:10:51,401 He wasn't my type. Neither were you. 141 00:10:52,485 --> 00:10:54,320 But, ya know, desperate times. 142 00:10:55,155 --> 00:10:56,197 So what were you sayin'? 143 00:10:56,197 --> 00:10:58,992 I'm sayin' the work they were doing could end up 144 00:10:58,992 --> 00:11:02,370 curing cancer, autoimmune diseases, genetic disorders. 145 00:11:02,370 --> 00:11:06,541 Just an absolute fucking game changer. 146 00:11:08,293 --> 00:11:11,087 So, what was takin' 'em so long? 147 00:11:11,087 --> 00:11:14,507 I mean, they've been out there, like, forever. 148 00:11:14,507 --> 00:11:17,927 I mean, it's not makin' hotdogs, Liz. 149 00:11:17,927 --> 00:11:23,016 Ice coring for that type of microorganism is extremely difficult. 150 00:11:23,016 --> 00:11:26,978 Requires delicate robotics, careful digging, 151 00:11:26,978 --> 00:11:30,065 ya know, drills break, deposits run dry. 152 00:11:32,984 --> 00:11:34,611 The fact is 153 00:11:36,279 --> 00:11:38,698 the permafrost is too hard 154 00:11:38,698 --> 00:11:41,368 and it damages chromosomal material upon extraction, 155 00:11:41,368 --> 00:11:45,455 so it was never gonna work, like, like, never. 156 00:11:46,247 --> 00:11:51,378 Chief, I think you wanna come by the station, over. 157 00:11:51,378 --> 00:11:52,587 Copy. 158 00:11:54,255 --> 00:11:56,424 My sister sees people following her. 159 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 She... 160 00:11:58,009 --> 00:11:59,511 she can't sleep. 161 00:12:01,096 --> 00:12:03,306 She has these breakdowns. 162 00:12:05,141 --> 00:12:07,560 She says my dead mother is calling her. 163 00:12:08,645 --> 00:12:13,066 I brought her to Ennis last year to keep her close, but 164 00:12:14,818 --> 00:12:16,236 I'm worried. 165 00:12:20,156 --> 00:12:22,409 Don't confuse 166 00:12:22,409 --> 00:12:26,162 the spirit world with mental health issues. 167 00:12:28,415 --> 00:12:31,418 Sounds to me like she needs treatment. 168 00:12:32,252 --> 00:12:33,837 Have you talked to the people at The Lighthouse? 169 00:12:33,837 --> 00:12:36,339 She doesn't wanna go to The Lighthouse. 170 00:12:36,965 --> 00:12:38,800 Doesn't even wanna talk about it. 171 00:12:39,551 --> 00:12:43,138 She went to a place in Nevada, like, four years ago, 172 00:12:43,138 --> 00:12:44,931 and they medicated the shit out of her. 173 00:12:45,515 --> 00:12:47,142 She fuckin' hated it. 174 00:12:50,311 --> 00:12:52,272 Sure you don't want something to eat? 175 00:12:52,272 --> 00:12:54,941 No. I got a shift coming. 176 00:12:56,901 --> 00:12:58,194 Hey. 177 00:13:02,782 --> 00:13:06,202 Did you see that thing on his forehead? 178 00:13:19,257 --> 00:13:21,468 I've seen that before. 179 00:13:23,011 --> 00:13:24,429 Years ago. 180 00:13:27,349 --> 00:13:28,516 What is it? 181 00:13:28,516 --> 00:13:30,435 It's old, Missy. 182 00:13:37,817 --> 00:13:40,236 Older than Ennis. 183 00:13:45,867 --> 00:13:48,495 It's older than the ice, probably. 184 00:13:56,670 --> 00:13:58,254 Yeah, we got the cell phone records. 185 00:13:58,254 --> 00:14:00,215 - There's nothin' there. - Radios? 186 00:14:00,215 --> 00:14:02,926 - Yeah. Radio logs. Nothin' there either. - Hey, Lulu. 187 00:14:04,636 --> 00:14:07,764 - What's this? - Liz, how ya holdin' up? 188 00:14:08,556 --> 00:14:10,266 What a fuckin' mess. 189 00:14:10,266 --> 00:14:12,477 But don't worry, I'm movin' it out to Anchorage. 190 00:14:12,477 --> 00:14:14,312 - Ya don't have to do a thing. - Oh, great. 191 00:14:14,312 --> 00:14:17,440 That is Chief Danvers's specialty. 192 00:14:17,440 --> 00:14:19,734 Ya know what? The families need to be notified. 193 00:14:19,734 --> 00:14:22,028 - Hank, can you get Chief Danvers-- - No. 194 00:14:22,612 --> 00:14:23,613 No? 195 00:14:23,613 --> 00:14:25,782 No, you're not taking my case away from me, 196 00:14:25,782 --> 00:14:27,784 Captain Connelly, sir. 197 00:14:27,784 --> 00:14:29,452 - What are you doin'? - My job. 198 00:14:31,746 --> 00:14:34,332 Now those men died in Ennis jurisdiction. 199 00:14:34,332 --> 00:14:35,959 - Unless you wanna call State-- - Stop, stop, stop. 200 00:14:35,959 --> 00:14:37,752 You don't want this case. I know you. 201 00:14:37,752 --> 00:14:39,087 What's that thing you say? 202 00:14:39,087 --> 00:14:42,132 Shitbowl? This is a shitbowl. 203 00:14:42,132 --> 00:14:44,050 Well, it's my shitbowl. 204 00:14:44,050 --> 00:14:45,719 You don't have any resources, 205 00:14:45,719 --> 00:14:48,430 no forensic department, no fuckin'-- 206 00:14:52,392 --> 00:14:54,811 You're doin' it just to fuck with me, aren't ya, Lizzie? 207 00:14:56,312 --> 00:14:58,189 You sent me to Ennis. 208 00:14:58,857 --> 00:15:02,068 Actually, no. You appointed me to Ennis. 209 00:15:02,068 --> 00:15:07,282 You gave me this nice office in this lovely ex-dental building 210 00:15:07,282 --> 00:15:09,909 so that I could handle the unique issues 211 00:15:09,909 --> 00:15:16,082 that arise in an "isolated community" during the sunless season. 212 00:15:16,082 --> 00:15:17,959 - I'm here to serve. - Cut it out. 213 00:15:17,959 --> 00:15:19,711 Those bodies are goin' to Anchorage. 214 00:15:19,711 --> 00:15:23,298 Hank, get the guys to rig the chopper. We're flyin' the bodies. 215 00:15:23,298 --> 00:15:25,633 Section nine, chapter four. 216 00:15:25,633 --> 00:15:29,054 - Hello. -"Proper handling of frozen remains." 217 00:15:29,637 --> 00:15:30,847 What is that? 218 00:15:32,766 --> 00:15:37,020 That is the "Alaska Forensic Crime Detection Laboratory Manual," 219 00:15:37,771 --> 00:15:39,147 which you gave to me, 220 00:15:39,147 --> 00:15:43,026 along with a regulation bibliography for my promotion. 221 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 Captain, sir. 222 00:15:45,528 --> 00:15:49,824 It says, "Frozen bodies are not to be manipulated 223 00:15:49,824 --> 00:15:52,077 "beyond the absolutely imperative 224 00:15:52,077 --> 00:15:56,122 "until properly thawed at a constant temperature of 38 degrees 225 00:15:56,122 --> 00:15:58,708 "or the forensic results will be compromised 226 00:15:58,708 --> 00:16:00,418 and useless in court." 227 00:16:01,711 --> 00:16:02,712 Right. 228 00:16:03,505 --> 00:16:05,715 And how long do they take to thaw? 229 00:16:06,633 --> 00:16:08,259 Forty-eight hours. 230 00:16:11,513 --> 00:16:14,140 Where are you even gonna put 'em, Chief Danvers? 231 00:16:17,686 --> 00:16:19,062 Liz! 232 00:16:21,523 --> 00:16:22,857 Hey. 233 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 Did you see me play? 234 00:16:33,952 --> 00:16:35,870 No. Did ya see the manager? 235 00:16:36,579 --> 00:16:37,455 Hank? 236 00:16:38,456 --> 00:16:40,166 Hank, did ya find him? 237 00:16:40,166 --> 00:16:41,668 And skaters, 238 00:16:41,668 --> 00:16:45,672 it's time for skating around the Christmas tree. 239 00:16:46,673 --> 00:16:48,883 Players on the ice. 240 00:16:49,843 --> 00:16:52,178 All players on the ice. 241 00:16:52,929 --> 00:16:56,599 Skaters on. Skaters are now on the ice. 242 00:16:56,599 --> 00:16:57,892 Even better. 243 00:17:00,562 --> 00:17:01,604 Hello. 244 00:17:01,604 --> 00:17:02,814 Hi, good to see you. 245 00:17:02,814 --> 00:17:04,065 Janet, how are you? 246 00:17:05,567 --> 00:17:07,068 Hi, Henry. 247 00:17:08,111 --> 00:17:09,362 Ma'am. 248 00:17:09,362 --> 00:17:11,239 - How's Pete? - He's good. 249 00:17:12,699 --> 00:17:13,992 You need to get that son of yours 250 00:17:13,992 --> 00:17:17,078 to do some private skating coaching for my boys. 251 00:17:17,662 --> 00:17:20,123 Good money in it, ya know, for a young dad. 252 00:17:20,123 --> 00:17:21,875 I'll try and talk some sense into him. 253 00:17:21,875 --> 00:17:23,418 I'm counting on ya. 254 00:17:27,297 --> 00:17:28,506 Oh, God. 255 00:17:36,222 --> 00:17:37,098 Kate. 256 00:17:38,183 --> 00:17:39,184 Liz. 257 00:17:41,728 --> 00:17:43,188 You wouldn't come talk to me unless this was 258 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 really serious, would you? 259 00:17:45,899 --> 00:17:46,775 Nope. 260 00:17:48,026 --> 00:17:49,152 Hey, Mom! 261 00:17:49,819 --> 00:17:52,072 Go get dressed. Wait in the car, okay? 262 00:17:55,909 --> 00:17:57,744 Is this about those poor scientists? 263 00:17:58,745 --> 00:17:59,621 Yep. 264 00:18:00,413 --> 00:18:01,831 So horrible. 265 00:18:02,665 --> 00:18:06,753 Yeah, they're frozen into a giant block of flesh as we speak. 266 00:18:07,379 --> 00:18:08,797 Christ. 267 00:18:09,214 --> 00:18:14,302 We need someplace to thaw the bodies that is big enough, it's the right temp. 268 00:18:14,302 --> 00:18:19,724 And since the mine owns the rink and the rink fits the bill. 269 00:18:22,018 --> 00:18:23,395 Well, just so we're clear, 270 00:18:23,395 --> 00:18:26,481 I'm doin' this because I love this town. 271 00:18:27,357 --> 00:18:29,734 Oh, yeah. Of course. 272 00:19:03,685 --> 00:19:05,895 Lift it up, as high as you can. 273 00:19:06,604 --> 00:19:09,107 - Little higher here. - Higher. Up. 274 00:19:09,107 --> 00:19:10,525 You could damage the soft tissue. 275 00:19:14,362 --> 00:19:15,280 Good. 276 00:19:16,239 --> 00:19:17,657 Jesus. 277 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 God. 278 00:19:28,960 --> 00:19:32,172 That fuckin' bitch. Trooper Navarro. 279 00:19:35,008 --> 00:19:36,301 Hey, Chief. 280 00:19:36,760 --> 00:19:38,345 That's teeth marks. 281 00:19:38,345 --> 00:19:40,055 Think they bit their own hands. 282 00:19:40,055 --> 00:19:42,140 What the fuck? 283 00:19:42,140 --> 00:19:43,850 Hey. Get outta here! 284 00:19:43,850 --> 00:19:46,436 - I just wanted to tell you that I'm-- - Now, go! 285 00:19:46,436 --> 00:19:49,647 Fine. I'm gonna be at your place, alright? 286 00:19:49,647 --> 00:19:51,191 Okay. 287 00:19:51,649 --> 00:19:56,654 Alright, let's have a little dig around the autopsy files in the area. 288 00:19:56,654 --> 00:20:00,784 Ya know, look for similar injuries. The burnt eyeballs, 289 00:20:02,285 --> 00:20:06,331 the busted ears, and the self-inflicted bite wounds. 290 00:20:06,331 --> 00:20:07,665 Yeah. 291 00:20:07,665 --> 00:20:10,085 That one's Molina. 292 00:20:10,085 --> 00:20:12,420 Yeah, Jie is here. 293 00:20:13,129 --> 00:20:14,964 And Merens. 294 00:20:15,423 --> 00:20:16,758 What about this one? This one's... 295 00:20:17,050 --> 00:20:19,969 - Kotov? - No, that's Kotov. 296 00:20:19,969 --> 00:20:20,929 See, with the ring? 297 00:20:21,221 --> 00:20:23,723 - Yeah. - Yeah. He's Russian. 298 00:20:23,723 --> 00:20:26,017 They wear it on the right hand. 299 00:20:26,017 --> 00:20:27,519 How many did you count? 300 00:20:28,269 --> 00:20:32,691 Five heads and nine feet. 301 00:20:33,191 --> 00:20:34,651 The rest of them are buried. 302 00:20:36,778 --> 00:20:39,489 Why are they climbing on top of each other? 303 00:20:39,489 --> 00:20:41,783 It's like there was something chasing them. 304 00:20:42,701 --> 00:20:47,288 Well, hate to break it to you, kid. There's no yetis. 305 00:20:47,664 --> 00:20:50,834 And hypothermia can cause a delirium. 306 00:20:50,834 --> 00:20:53,920 They panic and freeze, and, voila, corpsicle. 307 00:20:53,920 --> 00:20:57,048 Hey, we still got that retired guy up in the North Bay? 308 00:20:57,048 --> 00:20:59,384 Forensic tech? Get him down here. 309 00:20:59,384 --> 00:21:02,512 - Prior? - Yeah, I have an idea. 310 00:21:02,512 --> 00:21:04,514 What? An idea-- 311 00:21:04,514 --> 00:21:05,765 Okay. 312 00:21:05,765 --> 00:21:07,976 That mine bitch hates you even more than she hates me. 313 00:21:11,271 --> 00:21:13,148 I might've dated her husband. 314 00:21:13,148 --> 00:21:15,483 Before or after the divorce? 315 00:21:16,067 --> 00:21:17,277 What do you want? 316 00:21:20,113 --> 00:21:22,198 This tattoo was on Annie's body. 317 00:21:24,617 --> 00:21:25,493 So? 318 00:21:25,493 --> 00:21:27,829 It was on the forehead of one of your guys. 319 00:21:28,872 --> 00:21:31,166 Maybe. So what? 320 00:21:31,166 --> 00:21:33,293 "So what?" It's the same case. 321 00:21:33,293 --> 00:21:35,587 We can work together and figure out Annie. 322 00:21:36,796 --> 00:21:39,674 No. I'm not workin' with you again ever. 323 00:21:39,674 --> 00:21:43,595 - You think I wanna work with you? - I do, actually. Yeah. 324 00:21:44,679 --> 00:21:48,391 Take a look in the mirror, Liz. No one can stand you. 325 00:21:49,184 --> 00:21:51,394 Except for that poor kid, Prior. 326 00:21:51,978 --> 00:21:54,606 But you'll be breakin' his heart real soon. 327 00:21:55,357 --> 00:21:56,566 Get outta my scene. 328 00:21:57,317 --> 00:21:59,903 Go on. Fuck off! 329 00:22:02,530 --> 00:22:04,407 You know where to find me. 330 00:22:11,706 --> 00:22:14,125 Prior, take a look at this. 331 00:22:14,501 --> 00:22:16,628 Go show it-- Hey, hey! What are you, what are you-- 332 00:22:21,633 --> 00:22:22,509 Yeah. 333 00:22:27,889 --> 00:22:30,392 - Hey, babygirl. - Oh, hey. 334 00:22:30,392 --> 00:22:33,478 - Want some lunch? - Nah. "Bachelor" later? 335 00:22:35,730 --> 00:22:37,899 - Evangeline. - Qavvik. 336 00:22:42,904 --> 00:22:44,906 Hey, Ryan. You got a sec? 337 00:22:46,866 --> 00:22:48,076 Sure. 338 00:22:52,205 --> 00:22:53,415 So, no? 339 00:22:54,916 --> 00:22:57,544 No. I don't think I ever saw him. 340 00:22:58,253 --> 00:22:59,671 Are you sure? 341 00:23:01,881 --> 00:23:03,258 Yeah. I don't know. 342 00:23:03,258 --> 00:23:05,301 If she was seein' him, she never introduced him. 343 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Hey, can I talk to you? 344 00:23:07,345 --> 00:23:09,097 Chuck. Come on. 345 00:23:09,097 --> 00:23:10,807 No. She's bringin' up all that shit. 346 00:23:10,807 --> 00:23:13,893 You understand I'm tryna find who killed his sister, right? 347 00:23:17,439 --> 00:23:19,065 You know this man? 348 00:23:20,817 --> 00:23:22,152 No. Never seen him. 349 00:23:24,612 --> 00:23:25,613 Hey! 350 00:23:29,868 --> 00:23:33,246 Hey, no! Fuck you! You think my kids don't drink the same water? 351 00:23:33,246 --> 00:23:35,665 Yeah? You mining people are poisoning your own kids! 352 00:23:35,665 --> 00:23:36,708 You take it outside! 353 00:23:36,708 --> 00:23:38,918 And we're sick and tired of you pretending you don't see it! 354 00:23:38,918 --> 00:23:41,046 We fuckin' feed your kids! 355 00:23:41,046 --> 00:23:42,505 - Come on. - Fuckin' moron! 356 00:23:42,505 --> 00:23:44,716 - Chuck, go. Go! - We pay for their school! 357 00:23:44,716 --> 00:23:46,009 Get out, man. 358 00:23:46,760 --> 00:23:48,011 Fuck! 359 00:23:48,595 --> 00:23:49,596 Hey! 360 00:23:49,596 --> 00:23:52,223 Fuck you all! Fuckers! 361 00:23:52,223 --> 00:23:53,933 Fucker didn't even pay his tab. 362 00:24:07,489 --> 00:24:09,074 Did you get the lab report back? 363 00:24:09,074 --> 00:24:11,117 - Yep. - The DNA on the clothes? 364 00:24:11,117 --> 00:24:12,452 Yeah, that's gonna be a while. 365 00:24:13,578 --> 00:24:16,206 - What about the prints? - Here ya go. 366 00:24:19,209 --> 00:24:23,421 It was on one of the shoes and we didn't come up with any matches. 367 00:24:27,133 --> 00:24:28,343 Alright. 368 00:24:29,719 --> 00:24:34,766 Alright, so, we know that a sudden drop in pressure 369 00:24:34,766 --> 00:24:36,685 can rupture eardrums, 370 00:24:37,852 --> 00:24:39,521 damage soft tissue. 371 00:24:39,521 --> 00:24:42,482 We know that hypothermia 372 00:24:42,482 --> 00:24:46,778 can cause delirium and irrational behavior, 373 00:24:46,778 --> 00:24:50,865 and that could explain the self-inflicted wounds. 374 00:24:53,868 --> 00:24:57,080 But drop everything, run out there in the first place, 375 00:24:57,831 --> 00:24:58,832 why? 376 00:24:59,499 --> 00:25:03,086 - Gas leak? - No. There's no gas at the station. 377 00:25:03,086 --> 00:25:04,504 It's all electric. 378 00:25:04,504 --> 00:25:06,840 - Then what? - I don't know, kid. 379 00:25:06,840 --> 00:25:08,466 Start askin' questions. 380 00:25:08,466 --> 00:25:09,551 Okay. 381 00:25:11,136 --> 00:25:12,512 Polar bear. 382 00:25:15,015 --> 00:25:16,891 The doors don't lock, right? 383 00:25:16,891 --> 00:25:18,643 - To avoid accidents. - Okay. 384 00:25:19,310 --> 00:25:22,564 It comes in, the men panic, they run out. 385 00:25:22,564 --> 00:25:24,691 And they undress. Why? 386 00:25:24,691 --> 00:25:26,234 Paradoxical undressing. 387 00:25:26,234 --> 00:25:28,111 People with severe hypothermia, 388 00:25:28,111 --> 00:25:30,238 they feel hot, they undress. 389 00:25:32,449 --> 00:25:33,700 You've been studyin'. 390 00:25:34,325 --> 00:25:35,577 Alright. Keep askin'. 391 00:25:36,995 --> 00:25:40,540 'Kay, who drew the sign on Lund's forehead? 392 00:25:40,540 --> 00:25:41,833 Wrong question. 393 00:25:42,709 --> 00:25:43,710 'Kay. 394 00:25:48,089 --> 00:25:49,341 When was it drawn? 395 00:25:49,341 --> 00:25:52,802 Was it before they ran out or was it after? 396 00:25:52,802 --> 00:25:56,765 Well, if it's before, it could be a prank or a game. 397 00:25:56,765 --> 00:25:58,224 If it was after? 398 00:25:58,224 --> 00:26:00,727 Then someone was out there on the ice with 'em. 399 00:26:01,478 --> 00:26:04,230 No one stops to draw on their own forehead while they're freezing to death. 400 00:26:05,106 --> 00:26:06,191 That's right. 401 00:26:06,775 --> 00:26:07,984 Keep askin'. 402 00:26:09,402 --> 00:26:10,403 Okay. 403 00:26:11,571 --> 00:26:12,906 What about the clothes? 404 00:26:14,115 --> 00:26:17,285 I mean, they don't even match the bodies. 405 00:26:17,285 --> 00:26:19,579 There's only five pairs of pants. 406 00:26:19,579 --> 00:26:22,665 - Three shoes are missing. - Okay. 407 00:26:24,334 --> 00:26:26,503 Maybe they weren't fully dressed when they ran out. 408 00:26:26,503 --> 00:26:28,213 What's the question? 409 00:26:28,213 --> 00:26:31,633 - Why weren't they fully dressed? - No. Ask again. 410 00:26:35,720 --> 00:26:39,557 How scared do you have to be to run out on the ice without any shoes? 411 00:26:43,144 --> 00:26:44,145 And? 412 00:26:47,190 --> 00:26:49,818 And why are the clothes folded like that? 413 00:26:52,946 --> 00:26:53,947 So? 414 00:26:55,365 --> 00:26:57,409 So maybe the killer folded them. 415 00:26:59,202 --> 00:27:00,704 A killer. 416 00:27:03,206 --> 00:27:04,541 Why would he fold them? 417 00:27:06,501 --> 00:27:07,919 I don't know. 418 00:27:11,131 --> 00:27:13,133 Was he taunting them? Did he... 419 00:27:14,217 --> 00:27:16,052 did he make 'em fold 'em? 420 00:27:19,055 --> 00:27:21,433 It doesn't make any sense. 421 00:27:22,100 --> 00:27:23,226 It does. 422 00:27:24,561 --> 00:27:28,064 We're just not seein' it. Not asking the right questions. 423 00:27:33,069 --> 00:27:35,030 I told you this was a shit case. 424 00:27:35,030 --> 00:27:36,823 Yeah, ya did. 425 00:27:36,823 --> 00:27:38,491 Then you went ahead and made it your shit case. 426 00:27:38,491 --> 00:27:40,035 I won't even ask why. 427 00:27:41,036 --> 00:27:44,205 Ma'am, the station supply guy and the cleaning ladies 428 00:27:44,205 --> 00:27:46,583 are ready for questioning, over. 429 00:27:46,583 --> 00:27:48,001 Thanks, Lulu. 430 00:27:48,376 --> 00:27:50,545 You get the supply guy, I'll get the cleaners. 431 00:27:51,171 --> 00:27:52,505 Chief. 432 00:27:57,135 --> 00:27:59,387 Now that's the 17th. That's the day they died. 433 00:28:01,973 --> 00:28:03,975 Clark, are you okay? 434 00:28:10,690 --> 00:28:12,692 She's awake. 435 00:28:17,947 --> 00:28:19,783 That's a good girl. 436 00:28:20,742 --> 00:28:22,327 You stubborn lady, ain't ya? 437 00:28:22,327 --> 00:28:25,038 Pickin' fights with those big boys, ya dummy. 438 00:28:26,915 --> 00:28:27,999 Homebrew in here? 439 00:28:29,501 --> 00:28:30,502 No. 440 00:28:31,002 --> 00:28:33,004 And what homebrew? 441 00:28:33,004 --> 00:28:35,965 Qavvik's is a respectable food service establishment 442 00:28:35,965 --> 00:28:38,093 with an FF1 license. 443 00:28:38,093 --> 00:28:39,886 And that's why you have drunken fights in it? 444 00:28:39,886 --> 00:28:42,263 Drunken fight, singular, 445 00:28:42,263 --> 00:28:45,517 was because of the bad water in the Villages. 446 00:28:45,517 --> 00:28:47,394 Nothin' to do with illegal spirits. 447 00:28:47,394 --> 00:28:49,312 The water thing's gettin' bad, huh? 448 00:28:49,312 --> 00:28:52,982 Yeah. The whole thing went to shit last week. 449 00:28:52,982 --> 00:28:55,443 It turned black in some homes. 450 00:28:55,443 --> 00:28:57,654 Poor fuckers are too close to the mine. 451 00:28:57,654 --> 00:29:00,115 Ya know there's talk of protesting? 452 00:29:00,115 --> 00:29:01,074 Again? 453 00:29:04,244 --> 00:29:05,870 How's my sister doin'? 454 00:29:06,663 --> 00:29:07,622 She's doin' alright. 455 00:29:07,622 --> 00:29:10,709 I mean, only one in town that doesn't love my pancakes. 456 00:29:10,709 --> 00:29:12,961 Hey, hey, hey, hey! Cut it out. 457 00:29:14,462 --> 00:29:16,464 One of these days, those dogs are gonna eat you. 458 00:29:16,464 --> 00:29:17,799 Nah. 459 00:29:18,425 --> 00:29:21,636 Me and this girl, we go way back. Huh, gorgeous? 460 00:29:23,680 --> 00:29:26,266 She thinks she's real tough, ya know? 461 00:29:26,266 --> 00:29:29,185 You come close, she snaps at ya, but 462 00:29:30,145 --> 00:29:31,771 deep down, she's a softie. 463 00:29:32,772 --> 00:29:33,982 Yes, she is. 464 00:29:35,066 --> 00:29:38,778 She just needs a little love and affection 465 00:29:38,778 --> 00:29:40,071 and then she's gonna melt. 466 00:29:41,114 --> 00:29:43,241 For fuck sakes, Qavvik. Cut it out. 467 00:29:43,241 --> 00:29:45,785 - Will I see you tonight? - No. Busy. 468 00:29:47,537 --> 00:29:49,539 Hey, I still need my toothbrush! 469 00:29:50,206 --> 00:29:53,126 So you do the cleaning at Tsalal Station, is that right? 470 00:29:53,126 --> 00:29:55,628 Yep. Two shifts a month. 471 00:29:56,046 --> 00:29:58,673 Did you ever see Annie Kowtok there? 472 00:29:59,132 --> 00:30:01,593 Annie K? No. 473 00:30:01,593 --> 00:30:06,473 Never saw her at the station, but then, why would she? 474 00:30:06,473 --> 00:30:09,768 Ya know, she was a midwife, right? 475 00:30:10,935 --> 00:30:12,062 What about this? 476 00:30:14,147 --> 00:30:17,567 What is that? A cult sign? No, witchcraft. 477 00:30:18,610 --> 00:30:20,028 Hey, Blair. 478 00:30:20,987 --> 00:30:24,199 Ya ever see anything like that devil sign? 479 00:30:24,824 --> 00:30:25,825 No? 480 00:30:26,659 --> 00:30:29,829 So, when you were cleanin' at the station, you never saw this? 481 00:30:29,829 --> 00:30:30,789 No. 482 00:30:31,122 --> 00:30:33,750 They were weirdos, alright? 483 00:30:34,417 --> 00:30:36,211 I mean, you have to be a little off 484 00:30:36,211 --> 00:30:39,047 if you wanna spend your life out there locked up in the ice. 485 00:30:39,047 --> 00:30:40,548 You know what I mean? 486 00:30:40,924 --> 00:30:44,552 Very quiet boys, played video games. 487 00:30:45,011 --> 00:30:48,264 But they were all very obsessed with their work. 488 00:30:48,264 --> 00:30:51,559 Dr. Lund once screamed at me for moving his notebooks. 489 00:30:52,769 --> 00:30:55,939 Well, were they acting strange at all the last time you saw them? 490 00:30:55,939 --> 00:30:57,607 They say anything weird? 491 00:30:57,607 --> 00:30:58,900 Say? 492 00:31:00,735 --> 00:31:05,198 They never spoke to us. We're just the cleanin' ladies. 493 00:31:05,198 --> 00:31:07,659 Clark was weird. 494 00:31:07,659 --> 00:31:09,119 He was always weird, 495 00:31:09,119 --> 00:31:11,204 but the last couple times I went out there, 496 00:31:11,204 --> 00:31:14,499 he was talkin' to himself, he was staring into nothing. 497 00:31:15,500 --> 00:31:19,129 Ya know? I don't think the guy was right. 498 00:31:21,297 --> 00:31:24,009 And once, I saw him hangin' out, 499 00:31:24,009 --> 00:31:27,137 au naturel, skinny ass just hangin' out. 500 00:31:27,137 --> 00:31:30,849 He would be locked in his room. We couldn't go clean in there. 501 00:31:30,849 --> 00:31:32,475 He wouldn't come out. 502 00:31:32,851 --> 00:31:34,477 I heard him crying. 503 00:31:35,687 --> 00:31:39,607 What did the other men do when he was acting off? 504 00:31:39,607 --> 00:31:41,693 They just ignored him. 505 00:31:42,193 --> 00:31:43,611 It was sad. 506 00:31:44,070 --> 00:31:47,532 I thought I saw somebody when I got to the station yesterday, 507 00:31:47,532 --> 00:31:50,035 but it couldn't be, right? 508 00:31:50,035 --> 00:31:52,162 Wait, you saw somebody at the station? 509 00:31:55,123 --> 00:31:57,792 No, I didn't see no one. Nope. 510 00:31:57,792 --> 00:31:59,294 Bill, come on. This is serious. 511 00:31:59,294 --> 00:32:01,463 - If you saw someone, you gotta tell me. - This is Ennis, man. 512 00:32:01,463 --> 00:32:04,382 Yeah. You see people sometimes. 513 00:32:04,382 --> 00:32:05,675 Know what I mean? 514 00:32:07,427 --> 00:32:10,221 Jesus, Pete. You grew up here. You know this. 515 00:32:10,221 --> 00:32:12,307 You see people who are gone sometimes. 516 00:32:12,307 --> 00:32:14,309 It's a long fuckin' night. 517 00:32:14,309 --> 00:32:15,727 Even the dead get bored. 518 00:32:16,895 --> 00:32:19,522 Hey, have you seen this before? 519 00:32:20,315 --> 00:32:23,109 Yeah. Clark had that thing. 520 00:32:23,109 --> 00:32:24,402 Had it? 521 00:32:24,986 --> 00:32:27,405 He had it tattooed on his chest. 522 00:32:31,618 --> 00:32:33,828 The guy you're looking for is Chuck Mosley. 523 00:32:33,828 --> 00:32:38,500 Block 16C, room 43, Silver Sky Mining Barracks. 524 00:32:38,500 --> 00:32:40,377 I texted you the location, over. 525 00:32:40,377 --> 00:32:43,088 Thanks, Lee. Owe you one, over. 526 00:32:49,719 --> 00:32:51,262 Oh, shit. 527 00:32:53,515 --> 00:32:57,936 Hey, Jules! You hear that, sis? It's our song, babygirl! 528 00:33:02,649 --> 00:33:03,733 Fuck. 529 00:33:21,793 --> 00:33:23,169 Fuck. 530 00:33:47,652 --> 00:33:50,864 - I told you, I don't know him. - You were lying. 531 00:33:51,698 --> 00:33:54,743 Don't make me arrest you for stiffin' the bill at Qavvik's. 532 00:34:02,709 --> 00:34:04,336 He bought my cousin's trailer. 533 00:34:04,961 --> 00:34:07,839 A Golden Eagle from the fuckin' '90s. 534 00:34:07,839 --> 00:34:11,426 But my cousin made this idiot shell out ten grand. 535 00:34:12,469 --> 00:34:15,889 Guy paid in cash, right there. Boom. 536 00:34:16,598 --> 00:34:18,058 And when was this? 537 00:34:18,058 --> 00:34:21,144 I don't know. Seven years ago? 538 00:34:22,479 --> 00:34:24,481 Can't you ask your cousin? 539 00:34:25,023 --> 00:34:26,232 Dead. 540 00:34:27,150 --> 00:34:28,568 Bone cancer. 541 00:34:29,319 --> 00:34:30,737 This fuckin' town. 542 00:34:33,239 --> 00:34:36,493 Write the description of the trailer and your cousin's name. 543 00:34:45,835 --> 00:34:48,254 Why didn't you tell me when I asked? 544 00:34:48,254 --> 00:34:50,340 'Cause I don't like you, ma'am. 545 00:34:55,428 --> 00:34:56,638 Nah. 546 00:34:58,473 --> 00:35:01,893 It's because you didn't like Annie, isn't it? 547 00:35:04,688 --> 00:35:07,107 You're okay with what happened to her. 548 00:35:42,392 --> 00:35:45,437 Don't worry, babe. I've still got a little cash left. 549 00:35:45,437 --> 00:35:48,690 I'll send ya some more for your mother's medication. 550 00:35:48,690 --> 00:35:49,941 Can't wait to see you. 551 00:35:58,324 --> 00:35:59,325 Alright. 552 00:36:21,222 --> 00:36:24,768 Wallis said he had the spiral tattooed on his chest. 553 00:36:26,353 --> 00:36:29,105 Why was Wallis lookin' at his chest? 554 00:36:29,105 --> 00:36:33,276 Clark was walking around naked, talking to himself. 555 00:36:33,276 --> 00:36:36,112 Yeah, he was not okay. 556 00:36:36,946 --> 00:36:39,532 I don't get why the other guys were puttin' up with him. 557 00:36:39,532 --> 00:36:41,368 Well, that's exactly the question. 558 00:36:42,160 --> 00:36:44,120 Alright, well, did you get ahold of the family? 559 00:36:44,120 --> 00:36:47,082 Yeah. I spoke to his mom in Dublin. 560 00:36:47,082 --> 00:36:50,377 She hasn't seen him for 10 years. Says he's dead to her. 561 00:36:51,294 --> 00:36:53,922 Well, he is dead. Jesus. 562 00:36:55,298 --> 00:36:56,508 Okay. 563 00:36:57,884 --> 00:36:59,594 What'd we learn about the money? 564 00:36:59,594 --> 00:37:01,721 So, who's paying Tsalal's bills? 565 00:37:01,721 --> 00:37:05,433 Okay, so, the NGO that funds the station, right, 566 00:37:05,433 --> 00:37:07,560 if you follow the taxes, you can trace it back 567 00:37:07,560 --> 00:37:11,022 to a shell company called NC Global Strategies, 568 00:37:11,022 --> 00:37:14,776 which, in turn, belongs to Tuttle United. 569 00:37:15,735 --> 00:37:17,112 Tuttle United. What do they do? 570 00:37:17,112 --> 00:37:19,489 Everything. I mean, glass, tech, 571 00:37:19,489 --> 00:37:23,910 video games, shipments, palm oil, cruise lines. 572 00:37:23,910 --> 00:37:27,706 Okay. Thanks, Petey, 'cause that, 573 00:37:27,706 --> 00:37:29,582 that was really not helpful. 574 00:37:30,750 --> 00:37:32,335 I'm here to serve. 575 00:37:33,169 --> 00:37:35,922 Alright. Okay. 576 00:37:36,631 --> 00:37:38,675 Chief, can I ask you a question? 577 00:37:38,675 --> 00:37:39,968 Yeah. 578 00:37:40,677 --> 00:37:42,303 What did Navarro do to you? 579 00:37:44,431 --> 00:37:46,057 You worried you're gonna fuck up too? 580 00:37:47,350 --> 00:37:48,935 Well, don't fuck up. 581 00:37:48,935 --> 00:37:51,896 Go watch the corpsicle. I'm gonna go pick up Leah at your place, 582 00:37:51,896 --> 00:37:53,648 then I'm goin' back to work. 583 00:37:53,648 --> 00:37:55,150 Nah, I gotta go home. 584 00:37:56,276 --> 00:37:58,236 I can't. I promised I'd put Darwin to bed. 585 00:37:58,236 --> 00:38:01,197 - Kayla will kill me. - You're not goin' home tonight. 586 00:38:01,197 --> 00:38:02,699 What'd I just say? 587 00:38:04,451 --> 00:38:05,785 Don't fuck up. 588 00:38:15,837 --> 00:38:17,255 What do you mean "no"? 589 00:38:17,839 --> 00:38:20,467 You said you were giving Darwin a bath tonight. 590 00:38:21,593 --> 00:38:24,179 No, he wants you doing it, not me. 591 00:38:24,179 --> 00:38:26,431 Come on, help me out here. 592 00:38:26,431 --> 00:38:28,475 I don't know what you want me to tell you. 593 00:38:28,475 --> 00:38:29,851 I promise I'll do it next time. 594 00:38:29,851 --> 00:38:31,936 Yeah, that's what you said last time. 595 00:38:32,979 --> 00:38:34,773 I don't know what you want me to tell you. He's waiting for you. 596 00:38:34,773 --> 00:38:36,566 Hey. Hi, Darwin. 597 00:38:36,566 --> 00:38:39,319 - Hey, your boss is here. - Makin' Legos? 598 00:38:39,319 --> 00:38:40,945 - Yeah. - I'm sorry, alright? 599 00:38:40,945 --> 00:38:42,405 - Whatever. - Whatcha makin'? 600 00:38:42,405 --> 00:38:44,616 - A house. - A house for the fish? 601 00:38:46,368 --> 00:38:48,203 So you takin' my man again tonight? 602 00:38:50,372 --> 00:38:55,543 You don't know this, Kayla, but I'm doin' you a big favor. 603 00:38:55,543 --> 00:38:58,380 Pretty soon, you're gonna get sick of havin' the husband around. 604 00:38:58,380 --> 00:39:01,007 Thanks, but you can save your favors for your family. 605 00:39:02,967 --> 00:39:04,469 She's in the kitchen with my grandma. 606 00:39:09,974 --> 00:39:12,185 Come on, baby. Bath time. Let's go. 607 00:39:13,228 --> 00:39:15,063 Leah, we gotta go. I gotta get-- 608 00:39:15,063 --> 00:39:16,314 Hi, Liz. 609 00:39:16,314 --> 00:39:18,692 Leah wanted to see what kakiniit'd look like 610 00:39:18,692 --> 00:39:20,610 - on her beautiful face. - Hey! 611 00:39:20,610 --> 00:39:21,653 Wash it off. 612 00:39:22,195 --> 00:39:23,988 - No. - It's just marker. 613 00:39:23,988 --> 00:39:25,907 - It'll come right off. - Go get in the car. 614 00:39:26,449 --> 00:39:27,575 Go! 615 00:39:30,704 --> 00:39:32,288 You don't get to doodle on my kid's face. 616 00:39:32,288 --> 00:39:36,084 She's 17, and she wants to understand her heritage. 617 00:39:37,419 --> 00:39:39,129 What, so she can be a night nurse like you? 618 00:39:40,046 --> 00:39:43,842 Yeah. Don't give me that, Laundromat Grandma. 619 00:39:44,384 --> 00:39:46,177 You need to leave my house. 620 00:39:48,054 --> 00:39:49,055 Now! 621 00:40:08,324 --> 00:40:09,325 Really? 622 00:40:09,784 --> 00:40:12,037 I mean, since you're paying, 623 00:40:12,037 --> 00:40:13,747 I'm getting my nutrients. 624 00:40:13,747 --> 00:40:15,123 Nutrients. 625 00:40:15,749 --> 00:40:17,751 Twenty for some damn cookies? 626 00:40:18,209 --> 00:40:20,211 Arctic prices, babe. 627 00:40:21,379 --> 00:40:22,797 Remind me again why we're here? 628 00:40:24,090 --> 00:40:25,675 Good job benefits. 629 00:40:26,551 --> 00:40:28,386 Good job benefits. 630 00:40:30,889 --> 00:40:32,849 Hey, so, I've been thinkin'. 631 00:40:34,225 --> 00:40:36,227 That place, The Lighthouse? 632 00:40:36,227 --> 00:40:38,229 Maybe we should go by and talk to someone. 633 00:40:38,229 --> 00:40:39,773 I'm not goin' back into a hospital. 634 00:40:39,773 --> 00:40:42,650 Those pills. You don't get it. 635 00:40:42,650 --> 00:40:44,110 Hey, hey, hey, listen, listen. 636 00:40:44,110 --> 00:40:45,904 Hey, look at me. It's not a hospital. 637 00:40:45,904 --> 00:40:49,908 It's a community center for addictions and other issues. 638 00:40:49,908 --> 00:40:52,952 Okay? I think we should go check it out. 639 00:40:52,952 --> 00:40:55,663 - I mean, there's other meds, and-- - No. 640 00:40:56,998 --> 00:40:59,000 Listen, I'm not Mom. 641 00:40:59,751 --> 00:41:01,711 - Please, Angie. - Okay, okay. 642 00:41:01,711 --> 00:41:04,089 You gotta let me live like a normal person. 643 00:41:04,089 --> 00:41:05,382 Okay. 644 00:41:06,675 --> 00:41:08,510 Of course, babygirl. 645 00:41:48,049 --> 00:41:51,594 Leah, help me put up this stupid fucking Christmas tree! 646 00:41:56,057 --> 00:41:57,809 You do it! I'm in bed! 647 00:42:44,981 --> 00:42:46,858 This place is crazy. 648 00:42:47,817 --> 00:42:49,194 - Hey. - Hey. 649 00:42:52,697 --> 00:42:53,656 You did it. 650 00:42:54,032 --> 00:42:55,575 They're just temporary. 651 00:42:55,575 --> 00:42:58,078 - Do you like it? - I love it. 652 00:43:05,251 --> 00:43:06,461 Fuck. 653 00:43:28,400 --> 00:43:29,818 I see you! 654 00:43:29,818 --> 00:43:31,569 I'm the one eye. 655 00:43:36,282 --> 00:43:38,451 I see you. I see you. 656 00:44:12,569 --> 00:44:13,987 Fuck. 657 00:44:15,739 --> 00:44:17,699 - Hey, Chief. - Pete, did you get 658 00:44:17,699 --> 00:44:19,200 the scientists' credit history? 659 00:44:19,200 --> 00:44:21,286 - Yeah. - Alright. Send me Clark's, 660 00:44:21,286 --> 00:44:22,871 as far back as you can go. 661 00:44:22,871 --> 00:44:25,206 Okay. You want me to include the-- 662 00:44:29,836 --> 00:44:32,255 You don't go into my house to steal. 663 00:44:32,714 --> 00:44:33,923 You know better. 664 00:44:35,550 --> 00:44:36,968 Look at me. 665 00:44:38,762 --> 00:44:40,180 Look at me. 666 00:44:43,767 --> 00:44:46,770 Even your mother didn't steal from us when she left. 667 00:44:48,688 --> 00:44:49,898 Now listen, 668 00:44:50,732 --> 00:44:52,942 Danvers doesn't own you. 669 00:44:54,277 --> 00:44:56,905 You have a family and she's not it. 670 00:44:58,740 --> 00:45:01,743 Blood is blood, Peter. 671 00:45:04,537 --> 00:45:05,955 Remember that. 672 00:45:34,693 --> 00:45:38,071 So, you fucked me with the bodies, then you come to actually fuck me. 673 00:45:39,572 --> 00:45:41,324 You want to or not? 674 00:45:43,159 --> 00:45:44,369 Yeah. 675 00:45:45,286 --> 00:45:48,498 I know you didn't stay in town for the lovely weather. 676 00:45:59,300 --> 00:46:00,552 No. 677 00:46:03,888 --> 00:46:06,474 - I can't! - No, no! Don't you dare. 678 00:46:06,474 --> 00:46:08,268 Don't you dare! No. Wait, wait, wait! 679 00:46:08,268 --> 00:46:09,269 Wait! 680 00:46:29,956 --> 00:46:31,958 You're sweatin' on me. 681 00:46:46,097 --> 00:46:49,100 Do you wanna say it first or should I? 682 00:46:50,185 --> 00:46:51,770 That's the last time we do this. 683 00:46:52,854 --> 00:46:54,898 That's 15 years of last times. 684 00:46:54,898 --> 00:46:57,484 - Nineteen. - What? No. 685 00:46:57,484 --> 00:47:01,112 - Nineteen years ago, I just got married. - Nineteen years. 686 00:47:04,616 --> 00:47:06,284 You were with Jake. 687 00:47:07,285 --> 00:47:09,287 Yeah, we were on a break. 688 00:47:10,080 --> 00:47:11,289 One of 'em. 689 00:47:12,791 --> 00:47:14,125 Fuck. 690 00:47:15,460 --> 00:47:17,462 This is the last time we do this. 691 00:47:19,923 --> 00:47:20,924 Yeah. 692 00:47:26,930 --> 00:47:29,557 What are you doing with the Tsalal thing, Liz? 693 00:47:30,392 --> 00:47:31,434 Really. 694 00:47:32,268 --> 00:47:35,105 I know ya don't want the case. I know you. 695 00:47:35,563 --> 00:47:36,773 Oh, you do? 696 00:47:37,482 --> 00:47:38,692 What am I thinking right now? 697 00:47:38,692 --> 00:47:40,944 You're thinking, "Know why I want the case?" 698 00:47:40,944 --> 00:47:43,071 - Why? -"'Cause fuck you, that's why." 699 00:47:44,781 --> 00:47:46,408 I guess you do know me. 700 00:47:48,368 --> 00:47:50,954 - You sent me to Ennis so that I-- - No, I gave you 701 00:47:50,954 --> 00:47:52,664 - a promotion. - Whatever reason. 702 00:47:52,664 --> 00:47:55,625 I mean, mostly because you're an insecure asshole, 703 00:47:55,625 --> 00:47:58,211 and because you're scared of me, but whatever. 704 00:47:58,211 --> 00:48:00,005 I'm just doin' my job. 705 00:48:00,005 --> 00:48:03,299 You're not doin' your job. You're messin' with me. 706 00:48:06,344 --> 00:48:09,973 Why are you so hell-bent on keepin' a lid on it? 707 00:48:10,306 --> 00:48:12,434 Well, I just don't want it to turn into a fuckin' 708 00:48:12,434 --> 00:48:14,769 disaster for no reason. 709 00:48:14,769 --> 00:48:17,480 Weird circumstances. Dead bodies. 710 00:48:18,314 --> 00:48:20,400 Come on, let's run it out of Anchorage. 711 00:48:20,400 --> 00:48:21,693 No. 712 00:48:23,028 --> 00:48:25,405 I'm gonna keep control of it. 713 00:48:25,405 --> 00:48:28,324 - I got it controlled. - Yeah, well, I don't think you can. 714 00:48:28,908 --> 00:48:31,202 - Well, I can. - You can't. 715 00:48:31,202 --> 00:48:33,329 - Says who? - Me. 716 00:48:33,329 --> 00:48:35,623 - And, I swear, if you don't-- - What? 717 00:48:36,958 --> 00:48:38,960 Are you fuckin' threatening me? 718 00:48:48,803 --> 00:48:50,013 Fucker. 719 00:48:56,186 --> 00:48:58,772 Yeah, I'm lookin' at it right here. 720 00:48:58,772 --> 00:49:00,482 It's a $600 charge. 721 00:49:01,066 --> 00:49:05,403 Fairbanks Ink Tattoo, April 22nd, 2017. 722 00:49:06,154 --> 00:49:08,031 Clark you said, yeah? 723 00:49:08,031 --> 00:49:09,532 Yeah. Raymond Clark. 724 00:49:10,116 --> 00:49:13,328 His tattoo was on his chest. It's a spiral. 725 00:49:13,328 --> 00:49:14,996 I can send it to you right now if you want. 726 00:49:14,996 --> 00:49:17,540 No need. I have it right here. 727 00:49:17,540 --> 00:49:20,669 Yeah, I remember him. Weird guy. 728 00:49:20,669 --> 00:49:23,046 - English, right? - No, he was Irish. 729 00:49:23,046 --> 00:49:25,465 He cried a little when I finished. 730 00:49:25,465 --> 00:49:30,345 Not because it hurt, ya know? Just sentimental, maybe. 731 00:49:30,345 --> 00:49:31,429 Was he alone? 732 00:49:32,097 --> 00:49:33,932 He was alone, yeah. 733 00:49:35,058 --> 00:49:37,310 Did he tell you what it meant? The tattoo? 734 00:49:39,104 --> 00:49:40,605 That I don't remember. 735 00:49:41,147 --> 00:49:43,775 Wait. I can send you a photo of the tattoo. 736 00:49:44,401 --> 00:49:46,277 I keep them for my records. 737 00:49:49,989 --> 00:49:53,201 And here's one showing the model for the work. 738 00:49:56,121 --> 00:49:57,330 Lady? 739 00:49:58,248 --> 00:49:59,124 Hello? 740 00:50:19,936 --> 00:50:22,355 Guess I should start locking. 741 00:50:25,608 --> 00:50:28,820 He took this photo to a studio in Fairbanks. 742 00:50:32,365 --> 00:50:34,576 He got the same tattoo as her. 743 00:50:35,994 --> 00:50:37,829 That's four days after she died. 744 00:50:40,290 --> 00:50:41,916 Here's the DNA results. 745 00:50:42,500 --> 00:50:44,753 That was Annie's tongue at Tsalal. 746 00:50:47,547 --> 00:50:52,552 Tissue has some unusual cellular damage 747 00:50:53,178 --> 00:50:55,013 possibly from freezing. 748 00:50:56,139 --> 00:50:57,974 Did you change where you put the cans? 749 00:50:59,476 --> 00:51:00,894 Where do the cans go? 750 00:51:06,691 --> 00:51:10,570 Well, it looks like your case is my case. 751 00:51:15,033 --> 00:51:16,242 What are you doin' here? 752 00:51:17,035 --> 00:51:19,412 Well, you know Annie better than I can get from the files. 753 00:51:21,581 --> 00:51:24,167 And now it matters because it's a buncha white men? 754 00:51:25,043 --> 00:51:27,671 You want in or do you just wanna go fuck yourself? 755 00:51:35,220 --> 00:51:38,640 - Listen, the Wheeler thing was-- - Shut up. 756 00:51:39,140 --> 00:51:42,644 - No, we did exactly what we needed to do. - No, we're not doin' that. 757 00:51:42,644 --> 00:51:45,689 Alright? We're just doin' this one thing. 758 00:51:46,481 --> 00:51:47,982 We're gonna crack it, close your case, 759 00:51:47,982 --> 00:51:51,820 I close my case, and then, that's it for the two of us. 760 00:51:56,408 --> 00:51:57,826 It is. 761 00:52:37,991 --> 00:52:39,826 - Boo! - Fuck! 762 00:52:41,745 --> 00:52:44,330 - Hi. - Jesus Christ, Leah. 763 00:52:44,330 --> 00:52:45,415 Fuck. 764 00:52:46,249 --> 00:52:47,834 Dude, you got the-- 765 00:52:47,834 --> 00:52:49,711 - Oh, yeah. They're temporary. - Yeah? 766 00:52:49,711 --> 00:52:50,962 - Temporary? - Yeah. 767 00:52:51,588 --> 00:52:52,756 They look cool. 768 00:52:53,340 --> 00:52:57,427 So, Liz make you stay and watch them in case they wake up? 769 00:53:00,263 --> 00:53:03,308 Don't, don't. 770 00:53:03,308 --> 00:53:04,768 You don't want that shit in your head. 771 00:53:04,768 --> 00:53:06,269 Seriously, Leah. 772 00:53:07,270 --> 00:53:08,980 What happened to you? 773 00:53:08,980 --> 00:53:10,899 Fuck, Prior! 774 00:53:13,193 --> 00:53:15,153 He's an animal. 775 00:53:15,153 --> 00:53:18,114 Yeah, well, he was raised by an animal 776 00:53:18,114 --> 00:53:20,200 - to be an animal, so. - Doesn't matter. 777 00:53:20,200 --> 00:53:25,330 I mean, you come from the same shit and you manage to be nice. 778 00:53:26,373 --> 00:53:28,416 Fucking dork, 779 00:53:28,416 --> 00:53:30,627 - but nice. - A dork? 780 00:53:30,627 --> 00:53:33,171 - Yeah, you're a dork. - Really? A dork? Ah, you're a dork. 781 00:53:38,968 --> 00:53:44,641 You know, my dad and Liz used to dance to this all the time. 782 00:53:45,016 --> 00:53:46,434 - What? - Yeah. 783 00:53:46,434 --> 00:53:47,560 Nah. 784 00:53:47,560 --> 00:53:49,646 - No way. - Yeah. 785 00:53:49,646 --> 00:53:56,152 My dad was, like, a stoner, a wannabe artist, and he was so chill, 786 00:53:56,152 --> 00:54:00,240 and they used to love to dance together. 787 00:54:01,366 --> 00:54:04,369 I'm pretty sure that Liz smoked weed too. 788 00:54:04,369 --> 00:54:06,204 Nah. 789 00:54:06,204 --> 00:54:09,290 - Nah, come on. Fuck. - I'm so serious. 790 00:54:09,290 --> 00:54:12,919 - Can you imagine? - No. I don't wanna. 791 00:54:16,131 --> 00:54:17,215 Ya know, Hank 792 00:54:18,425 --> 00:54:19,843 was a musician? 793 00:54:20,301 --> 00:54:21,219 What? 794 00:54:23,221 --> 00:54:24,806 Yeah, he played the guitar. 795 00:54:24,806 --> 00:54:26,057 - No. - In a band. 796 00:54:26,057 --> 00:54:27,559 - No. - Yeah. 797 00:54:27,559 --> 00:54:29,811 Well, was he any good? 798 00:54:29,811 --> 00:54:31,396 I don't know. 799 00:54:32,731 --> 00:54:36,151 I've actually never heard him play. 800 00:54:36,735 --> 00:54:37,819 Yeah, not once. 801 00:54:39,320 --> 00:54:43,658 My mom said he wasn't good enough to have a career, but 802 00:54:44,576 --> 00:54:47,787 she kinda felt he wasn't-- 803 00:54:47,787 --> 00:54:49,622 Good enough, period. 804 00:54:49,622 --> 00:54:50,915 Yeah. 805 00:54:51,541 --> 00:54:53,543 - Yeah. - Yeah. 806 00:54:54,169 --> 00:54:56,171 That sticks with you, doesn't it? 807 00:54:56,796 --> 00:54:57,922 Not being good enough. 808 00:55:34,751 --> 00:55:38,046 Fuck, Gee, you said you weren't coming! 809 00:55:38,046 --> 00:55:39,756 Hey, Qavvik. 810 00:55:40,382 --> 00:55:42,801 You could've given me a heart attack. 811 00:55:43,551 --> 00:55:46,429 Changed my mind. Wanna fuck? 812 00:55:50,183 --> 00:55:51,601 You jerked off. 813 00:55:52,227 --> 00:55:54,521 - Watching porn? - No, I was-- I'm just-- 814 00:55:54,521 --> 00:55:55,689 What kind of porn were you watching? 815 00:55:58,274 --> 00:56:01,403 Can we just, like, watch a movie and... 816 00:56:01,986 --> 00:56:03,196 Porn movie? 817 00:56:03,196 --> 00:56:04,823 Get out. I'm getting dressed. 818 00:56:08,952 --> 00:56:11,329 And now she wants me on the case, 819 00:56:11,329 --> 00:56:13,248 but I don't have anything. 820 00:56:14,249 --> 00:56:16,501 That can't be true. 821 00:56:16,501 --> 00:56:17,919 If you didn't have anything, 822 00:56:17,919 --> 00:56:20,463 she wouldn't want you, so you have it all. 823 00:56:21,756 --> 00:56:24,217 Yeah. I mean, I know everything about Annie, 824 00:56:24,217 --> 00:56:26,011 every single detail. 825 00:56:26,011 --> 00:56:29,180 But somehow, I had no idea about the Clark thing. 826 00:56:29,180 --> 00:56:32,350 I mean, they kept it a secret. 827 00:56:32,350 --> 00:56:33,643 Well, why? 828 00:56:35,311 --> 00:56:37,313 That's not the right question. 829 00:56:38,023 --> 00:56:39,024 What? 830 00:56:40,191 --> 00:56:42,152 That's what Danvers would say. 831 00:56:46,072 --> 00:56:48,283 The right question is-- 832 00:56:51,828 --> 00:56:54,247 The right question is how. 833 00:56:56,583 --> 00:56:59,002 That's why he got the trailer. 834 00:57:00,045 --> 00:57:01,671 To keep it a secret. 835 00:57:02,881 --> 00:57:05,175 Fuck. Yes! 836 00:57:05,175 --> 00:57:08,470 Where do you keep a trailer to fuck in secret? 837 00:57:10,764 --> 00:57:12,390 The Nook. 838 00:57:58,687 --> 00:58:00,647 Talk to me, Raymond Clark. 839 00:58:36,558 --> 00:58:39,144 - Danvers. - You have to see this. 840 00:58:50,447 --> 00:58:51,656 Jesus. 841 00:59:00,749 --> 00:59:02,459 Are those bones? 842 00:59:02,459 --> 00:59:04,336 Yeah, animal. 843 00:59:04,336 --> 00:59:07,255 Seal, caribou. 844 00:59:09,382 --> 00:59:10,759 I think. 845 00:59:21,686 --> 00:59:22,896 How'd you find this place? 846 00:59:23,313 --> 00:59:26,858 My Spirit Animal showed me in a dream. Remember? 847 00:59:36,451 --> 00:59:37,660 Hey. 848 00:59:38,286 --> 00:59:42,791 Yeah, that's her phone. I checked. 849 00:59:42,791 --> 00:59:44,668 It was not with her body. 850 01:00:05,855 --> 01:00:07,482 Holy fuck. 851 01:00:22,205 --> 01:00:23,790 - Danvers. - Chief. 852 01:00:23,790 --> 01:00:25,750 We have a problem. 853 01:00:42,851 --> 01:00:44,060 Hey. 854 01:00:47,439 --> 01:00:49,649 It's only six of 'em. See? 855 01:00:52,152 --> 01:00:58,908 Jie, Merens, Molina, Kotov, 856 01:01:01,119 --> 01:01:02,620 Mehta. 857 01:01:09,002 --> 01:01:10,503 Emerson. 858 01:01:13,381 --> 01:01:14,799 He's not here. 859 01:01:16,301 --> 01:01:17,927 Clark's not here. 860 01:01:21,556 --> 01:01:23,600 Maybe he got separated. 861 01:01:23,600 --> 01:01:25,894 No, he didn't. 862 01:01:27,562 --> 01:01:29,189 He's alive. 863 01:01:30,315 --> 01:01:31,900 He's out there.