1 00:00:01,440 --> 00:00:03,520 ROLAND WEST: A good man's dead 'cause we pushed him, 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,230 knowin' we didn't like him for it, 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,310 seeing how he was takin' it. We did that. 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,890 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:09,980 --> 00:00:12,690 I'm thinking about Tom. Thinking about that note. 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,890 You see him type anything? 7 00:00:15,230 --> 00:00:16,440 So, you don't know nothin'? 8 00:00:16,520 --> 00:00:18,850 You just makin' your money, and milkin' they pain. 9 00:00:19,520 --> 00:00:24,140 Looks like this man with one eye gave Julie a doll in 1980. 10 00:00:24,230 --> 00:00:25,770 Do you know who these people are? 11 00:00:25,850 --> 00:00:26,640 Two ghosts? 12 00:00:27,100 --> 00:00:30,520 In 2012, two former Louisiana State Police stopped 13 00:00:30,600 --> 00:00:32,310 a serial killer associated with some kind 14 00:00:32,390 --> 00:00:33,350 of pedophile ring. 15 00:00:34,060 --> 00:00:35,690 I think what happened to the Purcell children 16 00:00:35,770 --> 00:00:37,770 was connected. With the cousin's help. 17 00:00:37,850 --> 00:00:39,270 I think their parents sold them off. 18 00:00:39,730 --> 00:00:41,440 Hoyt. He got something for kids. 19 00:00:41,690 --> 00:00:42,730 (GRUNTING) 20 00:00:43,230 --> 00:00:44,230 (GUNSHOT ECHOES) 21 00:00:44,600 --> 00:00:47,890 Now it's all gone! Done! Whatever he knew, gone! 22 00:00:48,600 --> 00:00:49,810 I need to know everything. 23 00:00:50,060 --> 00:00:51,770 - (PHONE RINGS) - WAYNE HAYS: You gotta just trust me. 24 00:00:52,060 --> 00:00:53,890 EDWARD HOYT: (OVER PHONE) Detective Wayne Hays. 25 00:00:54,350 --> 00:00:55,390 Edward Hoyt. 26 00:01:05,390 --> 00:01:07,560 ( music playing ) 27 00:01:14,480 --> 00:01:16,810 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 28 00:01:16,890 --> 00:01:19,350 ♪ How do you reckon it read? ♪ 29 00:01:19,440 --> 00:01:23,890 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 30 00:01:23,980 --> 00:01:28,270 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 31 00:01:28,350 --> 00:01:30,940 ♪ How do you reckon it read? ♪ 32 00:01:34,270 --> 00:01:37,350 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪ 33 00:01:37,440 --> 00:01:40,810 ♪ The man you love is dead" ♪ 34 00:01:44,180 --> 00:01:46,600 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 35 00:01:46,690 --> 00:01:49,770 ♪ And I took off down the road ♪ 36 00:01:49,850 --> 00:01:53,980 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 37 00:01:55,310 --> 00:01:57,480 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 38 00:01:57,560 --> 00:02:00,480 ♪ And I took off down the road ♪ 39 00:02:03,850 --> 00:02:07,390 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 40 00:02:07,480 --> 00:02:10,180 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 41 00:02:13,810 --> 00:02:16,810 ♪ Mmm, mmm ♪ 42 00:02:36,350 --> 00:02:39,140 Amelia: "What will become of you and me... 43 00:02:40,390 --> 00:02:43,020 besides the photo and the memory? 44 00:02:44,520 --> 00:02:48,230 This is the school in which we learn. 45 00:02:48,310 --> 00:02:52,140 That time is the fire in which we burn. 46 00:02:53,890 --> 00:02:57,980 What is the self amidst this blaze? 47 00:02:58,060 --> 00:03:00,560 What am I now that I was then, 48 00:03:00,640 --> 00:03:03,350 which I shall suffer and act again? 49 00:03:05,440 --> 00:03:09,100 The children shouting are bright as they run. 50 00:03:09,180 --> 00:03:13,100 This is the school in which they learn. 51 00:03:13,180 --> 00:03:16,640 What am I now that I was then? 52 00:03:16,730 --> 00:03:19,440 May memory restore again and again... 53 00:03:19,520 --> 00:03:22,390 the smallest color of the smallest day. 54 00:03:22,480 --> 00:03:26,230 Time is the school in which we learn. 55 00:03:26,310 --> 00:03:29,060 Time is the fire in which we burn." 56 00:03:45,440 --> 00:03:47,350 Wayne: Tourin' backroads? 57 00:03:50,440 --> 00:03:52,060 I've seen 'em all. 58 00:03:54,940 --> 00:03:56,940 Wanted privacy. 59 00:03:58,390 --> 00:04:02,140 My hope being that we could resolve this situation, 60 00:04:02,230 --> 00:04:03,940 just the two of us. 61 00:04:06,100 --> 00:04:08,100 What situation is that? 62 00:04:09,730 --> 00:04:10,940 Don't do that. 63 00:04:12,440 --> 00:04:15,440 You got in the car. You know what this is about. 64 00:04:40,810 --> 00:04:41,980 Ahh. 65 00:04:43,730 --> 00:04:45,850 You were army, correct? 66 00:04:46,980 --> 00:04:49,180 Recon. 67 00:04:49,270 --> 00:04:51,480 Saw combat? 68 00:04:52,810 --> 00:04:54,810 Many times. 69 00:04:54,890 --> 00:04:56,690 Mm. 70 00:04:56,770 --> 00:05:00,020 Hoyt: I was 7th Infantry. 71 00:05:00,100 --> 00:05:02,060 Korea. 72 00:05:02,140 --> 00:05:04,140 Chosin. 73 00:05:04,230 --> 00:05:08,100 We took all the casualties so the Marines could turn tail. 74 00:05:09,230 --> 00:05:12,100 Thirty below zero. 75 00:05:12,180 --> 00:05:14,480 Lost about 5,000 men. 76 00:05:16,640 --> 00:05:18,270 Wayne: I wouldn't imagine a man like you 77 00:05:18,350 --> 00:05:20,890 meets a man like me to trade war stories. 78 00:05:22,850 --> 00:05:25,770 We're both soldiers. 79 00:05:25,850 --> 00:05:28,390 You understand triage. 80 00:05:29,980 --> 00:05:32,230 My man Harris James. 81 00:05:33,940 --> 00:05:37,480 I want to know what happened to him. 82 00:05:37,560 --> 00:05:39,690 Somethin' happen to him? 83 00:05:41,180 --> 00:05:43,690 Spoke a couple days ago up at your offices. 84 00:05:45,270 --> 00:05:48,350 Don't start off by lyin' to me, Mr. Hays. 85 00:05:50,100 --> 00:05:52,940 The last time I saw him, all we did was talk. 86 00:05:53,020 --> 00:05:55,390 What'd you talk about? 87 00:05:57,180 --> 00:05:59,890 Julie Purcell. 88 00:05:59,980 --> 00:06:05,060 That's the girl went missin', been in the news again recent. 89 00:06:06,600 --> 00:06:08,480 What'd he say about her? 90 00:06:08,560 --> 00:06:12,480 Can't talk details since it's ongoin'. 91 00:06:12,560 --> 00:06:16,060 But you think Harris had something to do with this girl? 92 00:06:16,140 --> 00:06:18,940 Yes, sir, I believe he did. 93 00:06:19,020 --> 00:06:21,060 Him and some others. 94 00:06:23,140 --> 00:06:26,230 And you got no idea where he might be? 95 00:06:29,560 --> 00:06:33,770 Might be he took off... We got him worried. 96 00:06:33,850 --> 00:06:36,560 Cameras all around corporate. 97 00:06:36,640 --> 00:06:39,980 Access roads to the plant, everywhere. 98 00:06:40,060 --> 00:06:42,730 Video of Harris's car pullin' out of the gate. 99 00:06:42,810 --> 00:06:46,060 Followed a minute later by your cruiser. 100 00:06:47,440 --> 00:06:50,230 Just had to follow up with some questions. 101 00:06:51,480 --> 00:06:53,390 Man's a hell of a talker. 102 00:06:53,480 --> 00:06:57,520 I give you chance after chance to speak plainly to me, 103 00:06:57,600 --> 00:07:01,180 and you keep throwin' shit in my face. 104 00:07:01,270 --> 00:07:03,730 You know, sir... 105 00:07:03,810 --> 00:07:06,310 I've always respected you and your family. 106 00:07:10,270 --> 00:07:12,770 ( sighs ) Family. 107 00:07:14,810 --> 00:07:16,810 That's what it's... 108 00:07:18,690 --> 00:07:21,230 We only had the one. 109 00:07:23,600 --> 00:07:25,980 Then Ellen got sick. 110 00:07:28,560 --> 00:07:31,100 Now our child's gone too. 111 00:07:38,810 --> 00:07:41,440 Somethin' you want to get off your chest, sir? 112 00:07:44,060 --> 00:07:46,480 Nobody's gonna hear it but us. 113 00:07:50,940 --> 00:07:53,440 Mr. Hoyt. 114 00:07:53,520 --> 00:07:56,440 You wanna tell me about Julie Purcell? 115 00:07:57,730 --> 00:08:00,810 I don't know about Julie Purcell. 116 00:08:00,890 --> 00:08:03,140 I'm in the fuckin' dark. 117 00:08:04,980 --> 00:08:07,020 And, well... 118 00:08:07,100 --> 00:08:10,640 I guess Harris didn't talk enough after all. 119 00:08:12,180 --> 00:08:15,310 We know about the kids' uncle. 120 00:08:15,390 --> 00:08:17,810 The phone calls from the mother, Lucy. 121 00:08:19,180 --> 00:08:23,560 Harris goin' to Vegas, same time she OD'ed. 122 00:08:23,640 --> 00:08:25,730 What I know? 123 00:08:25,810 --> 00:08:29,390 Harris's work beeper, newest thing. 124 00:08:29,480 --> 00:08:31,600 Has a little computer chip 125 00:08:31,690 --> 00:08:33,980 keyed to our corporate system. 126 00:08:34,060 --> 00:08:37,020 Includes a GPS signal. 127 00:08:37,100 --> 00:08:38,730 And I have exact coordinates 128 00:08:38,810 --> 00:08:42,020 where Harris last was before it went dead. 129 00:08:44,640 --> 00:08:47,270 Now, you bein' the law, 130 00:08:47,350 --> 00:08:50,560 and me an interested party, 131 00:08:50,640 --> 00:08:53,270 should the two of us go out to those woods, 132 00:08:53,350 --> 00:08:55,600 see if we can't find Harris James? 133 00:08:55,690 --> 00:08:58,560 And can you tell me, Mr. Hays... 134 00:08:58,640 --> 00:09:02,140 are we gonna need fuckin' shovels? 135 00:09:02,230 --> 00:09:05,140 You wanna swap confessions? 136 00:09:05,230 --> 00:09:07,890 Just what is it you think I did? 137 00:09:09,390 --> 00:09:10,810 That's why you bring me here. 138 00:09:10,890 --> 00:09:12,690 So you could see how much I know. 139 00:09:14,850 --> 00:09:17,940 Word is your investigation ended. 140 00:09:19,060 --> 00:09:20,520 So we're done now. 141 00:09:20,600 --> 00:09:22,730 They can do what they want with the investigation. 142 00:09:22,810 --> 00:09:24,690 That's not gonna stop me from lookin'. 143 00:09:24,770 --> 00:09:26,730 You heard that hotline call. 144 00:09:26,810 --> 00:09:29,940 Sounds like she doesn't want to be found. 145 00:09:30,020 --> 00:09:34,350 Maybe, Mr. Hays, best thing you could do for that young woman 146 00:09:34,440 --> 00:09:36,640 is leave her in peace. 147 00:09:36,730 --> 00:09:40,270 Hard walkin' away knowin' people mean to do her harm. 148 00:09:40,350 --> 00:09:42,020 Well... 149 00:09:42,100 --> 00:09:44,600 if the police ain't lookin' for her, 150 00:09:44,690 --> 00:09:46,480 and you're not, 151 00:09:46,560 --> 00:09:48,980 can't imagine anybody else'd be. 152 00:09:49,060 --> 00:09:53,690 In fact, I can practically guarantee it. 153 00:09:53,770 --> 00:09:56,440 Otherwise... 154 00:09:56,520 --> 00:09:59,350 could be you're givin' these people you mention 155 00:09:59,440 --> 00:10:01,390 reason to find her. 156 00:10:01,480 --> 00:10:03,640 See? 157 00:10:03,730 --> 00:10:05,600 You don't drop it... 158 00:10:07,100 --> 00:10:09,060 there's others can't either. 159 00:10:12,600 --> 00:10:14,730 What happened? 160 00:10:14,810 --> 00:10:17,560 Just tell me what happened! 161 00:10:17,640 --> 00:10:19,600 I don't know what happened. 162 00:10:19,690 --> 00:10:22,310 Do I look like a man with fuckin' answers?! 163 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 Maybe one day I'll come see you. 164 00:10:27,640 --> 00:10:30,100 Try havin' this talk again. 165 00:10:30,180 --> 00:10:34,140 That you hopin' to get your balls back? 166 00:10:34,230 --> 00:10:38,270 Or truly wantin' me to regard you as a threat? 167 00:10:38,350 --> 00:10:41,560 Think about what that'd mean to your family... 168 00:10:41,640 --> 00:10:44,890 You bein' a murderer and all. 169 00:10:44,980 --> 00:10:47,810 Think about what it'd mean for that girl. 170 00:10:49,060 --> 00:10:53,350 Mr. Hays, do you want me to feel threatened? 171 00:11:01,440 --> 00:11:03,730 - Ahh. - ( bottle thuds ) 172 00:11:03,810 --> 00:11:06,520 I'll let you find your own way back. 173 00:11:16,390 --> 00:11:19,270 Leanne: No way Harris woulda run off. 174 00:11:19,350 --> 00:11:20,850 He loved his family. 175 00:11:20,940 --> 00:11:23,390 He was a wonderful father. 176 00:11:24,690 --> 00:11:26,560 I'm sorry 'bout that. 177 00:11:26,640 --> 00:11:28,600 Roland: Wonderin' if maybe 178 00:11:28,690 --> 00:11:31,810 you could speak toward an old associate of your husband's. 179 00:11:31,890 --> 00:11:35,440 Was a black man with one eye. 180 00:11:35,520 --> 00:11:38,640 You ever see your husband with someone like that? 181 00:11:38,730 --> 00:11:40,270 Know who it might be? 182 00:11:43,230 --> 00:11:47,640 - Why are you asking? - Roland: We're trying to find a person 183 00:11:47,730 --> 00:11:50,140 in connection with somethin' else. 184 00:11:50,230 --> 00:11:52,690 Description come up a few times, 185 00:11:52,770 --> 00:11:55,350 we can't get a name. 186 00:11:55,440 --> 00:11:58,180 You sure you never saw a man like that? 187 00:12:01,560 --> 00:12:03,640 ( sighs ) 188 00:12:03,730 --> 00:12:06,850 A man like that came by the house. 189 00:12:06,940 --> 00:12:09,270 Few weeks after Harris disappeared. 190 00:12:09,350 --> 00:12:11,980 I don't like to think about it. 191 00:12:12,060 --> 00:12:15,520 I was upset at the time. 192 00:12:15,600 --> 00:12:18,690 He had, uh, one white eye and a scar. 193 00:12:18,770 --> 00:12:20,480 He said he knew Harris. 194 00:12:20,560 --> 00:12:22,180 He upset me. 195 00:12:22,270 --> 00:12:23,890 Did he want somethin'? 196 00:12:23,980 --> 00:12:27,100 He asked did I know if Harris had found the girl. 197 00:12:27,180 --> 00:12:30,520 I thought maybe... Maybe he meant Harris 198 00:12:30,600 --> 00:12:32,940 hadn't been faithful to me. I... 199 00:12:33,020 --> 00:12:35,890 - I ran him off. - Tell you his name? 200 00:12:35,980 --> 00:12:39,520 He introduced himself as Junius somethin'. 201 00:12:39,600 --> 00:12:42,600 He upset me. I made him leave. 202 00:12:44,810 --> 00:12:46,390 Junius. 203 00:12:48,560 --> 00:12:51,560 You wanna bet that's Mr. June? 204 00:12:52,850 --> 00:12:56,270 Makin' his name Junius Watts, maybe? 205 00:12:57,560 --> 00:12:59,390 Worth a try. 206 00:12:59,480 --> 00:13:02,230 I checked with a gal from state records 207 00:13:02,310 --> 00:13:04,350 about the Hoyt place. 208 00:13:04,440 --> 00:13:07,560 Been held in trust by the estate. 209 00:13:07,640 --> 00:13:09,640 Nobody's livin' there. 210 00:13:12,230 --> 00:13:13,600 So? 211 00:13:13,690 --> 00:13:16,140 The old maid... the other day? 212 00:13:17,770 --> 00:13:20,640 She talked about some area they couldn't go. 213 00:13:21,890 --> 00:13:24,310 I wanna look at it. 214 00:13:26,390 --> 00:13:28,810 Well... 215 00:13:28,890 --> 00:13:32,310 I guess you're lead detective now, Lieutenant. 216 00:13:36,140 --> 00:13:38,180 Goddamn right I am. 217 00:13:41,140 --> 00:13:43,690 Kindt: You couldn't help yourself, could you? 218 00:13:45,180 --> 00:13:46,440 Sir? 219 00:13:46,520 --> 00:13:48,810 "Purcell Investigation 220 00:13:48,890 --> 00:13:50,600 Brought to False Conclusion. 221 00:13:50,690 --> 00:13:53,640 Sources Say Case Far from Solved." 222 00:13:55,850 --> 00:13:58,640 And what sources, Detective Hays, 223 00:13:58,730 --> 00:14:00,940 could this headline be alluding to? 224 00:14:01,020 --> 00:14:03,560 I-I didn't know... 225 00:14:03,640 --> 00:14:06,520 We're lookin' at suin' your little girlfriend. 226 00:14:07,810 --> 00:14:09,850 I haven't read the papers. 227 00:14:11,940 --> 00:14:14,560 "An anonymous source in the investigation 228 00:14:14,640 --> 00:14:16,690 insists that there are a number of clues 229 00:14:16,770 --> 00:14:18,310 and suspicious facts of the Purcell case 230 00:14:18,390 --> 00:14:22,020 that are being ignored in favor of a hasty conviction 231 00:14:22,100 --> 00:14:23,850 of the West Finger shooter." 232 00:14:23,940 --> 00:14:27,480 Your man here, he's suggested you got taken advantage. 233 00:14:27,560 --> 00:14:31,390 Like you're too pussy-struck to have known what she was doin'. 234 00:14:31,480 --> 00:14:34,480 Kindt: We think you owe the department your own op-ed. 235 00:14:34,560 --> 00:14:36,180 You're gonna write a statement 236 00:14:36,270 --> 00:14:39,230 explaining that fragments of hearsay 237 00:14:39,310 --> 00:14:40,640 were used without your consent, 238 00:14:40,730 --> 00:14:42,640 facts were misrepresented, 239 00:14:42,730 --> 00:14:43,980 that the woman who wrote this 240 00:14:44,060 --> 00:14:46,520 did so without your cooperation. 241 00:14:55,690 --> 00:14:57,310 I'm not much of a writer. 242 00:14:57,390 --> 00:15:00,020 Kindt: Well, we'll write it for you. 243 00:15:00,100 --> 00:15:02,980 All you gotta do is sign. 244 00:15:03,060 --> 00:15:06,600 - Purple! Think about it... - Say "thank you," Wayne. 245 00:15:13,600 --> 00:15:15,480 Just make it right, man. 246 00:15:15,560 --> 00:15:18,270 You got carried away. Walk it back now. 247 00:15:20,350 --> 00:15:21,980 If I don't? 248 00:15:22,060 --> 00:15:25,520 D Company needs a new Public Information officer. 249 00:15:25,600 --> 00:15:28,020 Administration. 250 00:15:28,100 --> 00:15:31,940 You'll never work another Major Crimes investigation. 251 00:15:32,020 --> 00:15:35,440 Or... you could just quit. 252 00:15:47,560 --> 00:15:48,850 ( grunts ) 253 00:15:50,810 --> 00:15:53,020 You are one lucky mother. 254 00:15:55,810 --> 00:15:57,600 You know how hard I had to work, 255 00:15:57,690 --> 00:15:59,100 get them to give you another shot? 256 00:15:59,180 --> 00:16:02,730 - Appreciate it. - Yeah. 257 00:16:02,810 --> 00:16:05,770 - Hey, uh, listen to me. - ( cane clattering on ground ) 258 00:16:05,850 --> 00:16:09,690 You don't ever do any kind of shit like this to me again. 259 00:16:09,770 --> 00:16:13,100 I can't figure what you were thinking. 260 00:16:17,350 --> 00:16:18,310 Roland: Hey. 261 00:16:19,890 --> 00:16:21,390 What the hell are you doing? 262 00:16:21,480 --> 00:16:23,980 You heard 'em. I'm done. 263 00:16:24,060 --> 00:16:25,850 What? 264 00:16:25,940 --> 00:16:28,600 I get them to give you a pass, and y-you're quittin'? 265 00:16:28,690 --> 00:16:32,440 - Oh, I'm not quittin'. - You can't. 266 00:16:32,520 --> 00:16:35,730 This is pride, Wayne, and it's fuckin' you up. 267 00:16:35,810 --> 00:16:38,060 Take a breath, count to ten, 268 00:16:38,140 --> 00:16:40,270 and sign their goddamn paper. 269 00:16:40,350 --> 00:16:44,440 - No. - Public Information? 270 00:16:44,520 --> 00:16:48,180 You hate the public. You're a detective. 271 00:16:48,270 --> 00:16:52,350 You don't do shit like this. Anything anybody mighta said about you... 272 00:16:52,440 --> 00:16:56,560 - What'd they say about me? - That you're a professional. 273 00:16:56,640 --> 00:16:59,810 I mean... they used to say that. 274 00:17:05,310 --> 00:17:08,980 Got away from me, man. I was pissed off. 275 00:17:09,060 --> 00:17:12,100 Didn't really think it through. 276 00:17:12,180 --> 00:17:14,140 It's not like me, you're right. 277 00:17:14,230 --> 00:17:16,890 OK. All right, there we go. 278 00:17:16,980 --> 00:17:19,890 Just sign their statement, and let's you and me move on. 279 00:17:21,390 --> 00:17:24,890 Except then... I'd be burnin' her. 280 00:17:26,230 --> 00:17:28,140 Callin' her a liar. 281 00:17:28,230 --> 00:17:29,890 She didn't really do nothin' wrong. 282 00:17:29,980 --> 00:17:33,100 She didn't lie, 283 00:17:33,180 --> 00:17:35,810 and I'm not sayin' she did. 284 00:17:35,890 --> 00:17:39,100 So what? This is your job. 285 00:17:39,180 --> 00:17:40,520 Our job. 286 00:17:40,600 --> 00:17:42,060 You're my partner. 287 00:17:43,730 --> 00:17:46,140 That's it? You're just gonna go be a typist? 288 00:17:46,230 --> 00:17:48,810 Probably a lot less bullshit. 289 00:17:50,270 --> 00:17:54,180 Couple years, maybe it all blows over. 290 00:17:54,270 --> 00:17:56,850 I can outlast 'em. 291 00:17:56,940 --> 00:17:59,180 What about us? 292 00:17:59,270 --> 00:18:01,270 What you talkin' 'bout? 293 00:18:03,140 --> 00:18:06,180 Grab a beer, go to a game. 294 00:18:06,270 --> 00:18:09,100 Not like we're not gonna see each other, man. 295 00:18:18,600 --> 00:18:21,730 ( phones ringing, typewriters clacking ) 296 00:18:26,640 --> 00:18:28,600 ( chatter ) 297 00:18:45,140 --> 00:18:47,350 ( metal clanking ) 298 00:18:54,100 --> 00:18:55,640 ( drops chain on ground ) 299 00:18:57,350 --> 00:18:59,310 ( hinges creak ) 300 00:19:02,100 --> 00:19:04,140 ( insects chirring ) 301 00:19:11,100 --> 00:19:12,350 ( grunts ) 302 00:19:14,270 --> 00:19:16,940 Suppose somebody catches us? 303 00:19:17,020 --> 00:19:19,180 We're old and confused. 304 00:19:36,390 --> 00:19:37,850 ( hinges creak ) 305 00:20:22,480 --> 00:20:23,730 ( grunts ) 306 00:20:55,600 --> 00:20:57,440 ( hinges creak ) 307 00:21:27,640 --> 00:21:29,940 This is where they kept her. 308 00:21:30,020 --> 00:21:32,810 This is where she ran away from. 309 00:21:48,230 --> 00:21:50,270 Twenty-five years. 310 00:21:51,310 --> 00:21:52,690 And we just... 311 00:21:55,140 --> 00:21:57,350 ( sighs ) 312 00:21:57,440 --> 00:21:59,310 All this... 313 00:22:00,890 --> 00:22:03,230 All this goddamn time. 314 00:22:07,480 --> 00:22:09,770 What the hell have I... 315 00:22:09,850 --> 00:22:12,230 What the hell were you doin'? 316 00:22:23,690 --> 00:22:26,060 Thought it was the right thing. 317 00:22:27,180 --> 00:22:29,180 I had a family. 318 00:22:30,310 --> 00:22:32,060 Now, that must be nice. 319 00:23:04,980 --> 00:23:07,270 ( footsteps approach ) 320 00:23:21,810 --> 00:23:25,350 I find you burnin' your clothes in the middle of the night. 321 00:23:25,440 --> 00:23:29,270 This morning you disappear after a phone call. 322 00:23:30,440 --> 00:23:33,020 If you've got somebody else, 323 00:23:33,100 --> 00:23:34,980 I can take it, just say so. 324 00:23:35,060 --> 00:23:37,480 No. No, no, no, no, no, no, no. 325 00:23:39,810 --> 00:23:41,640 It's the case. 326 00:23:41,730 --> 00:23:42,730 ( sighs ) 327 00:23:42,810 --> 00:23:44,890 It was only ever the case. 328 00:23:46,770 --> 00:23:48,270 And it's over now. 329 00:23:48,350 --> 00:23:50,520 What part of the case 330 00:23:50,600 --> 00:23:53,770 made you burn your suit at 3:00 in the morning? 331 00:23:57,100 --> 00:23:58,730 The bad part. 332 00:24:03,140 --> 00:24:06,060 Can I get you a... a drink? 333 00:24:06,140 --> 00:24:09,060 I'd prefer a straight answer. 334 00:24:09,140 --> 00:24:11,390 I know what you'd prefer. 335 00:24:11,480 --> 00:24:14,890 But supposin' that answer would be dangerous to you? 336 00:24:14,980 --> 00:24:18,640 I'll take a hard truth over a nice lie any day. 337 00:24:22,310 --> 00:24:24,520 ( sighs ) 338 00:24:24,600 --> 00:24:27,980 We never really established this, 339 00:24:28,060 --> 00:24:31,180 'cause when we met... 340 00:24:31,270 --> 00:24:33,770 I told you too much. 341 00:24:33,850 --> 00:24:36,560 And then for a long time, I wasn't really a cop. 342 00:24:36,640 --> 00:24:40,440 But there are aspects of my job... 343 00:24:40,520 --> 00:24:43,890 things I've seen, things I know... 344 00:24:43,980 --> 00:24:46,230 It's not for sharin'. 345 00:24:46,310 --> 00:24:48,810 And this... 346 00:24:48,890 --> 00:24:51,180 wouldn't do anything but cause harm. 347 00:24:53,350 --> 00:24:55,230 Maybe it's not for you to decide 348 00:24:55,310 --> 00:24:57,060 what's harmful or not for me. 349 00:24:57,140 --> 00:24:58,310 Except I already did. 350 00:24:58,390 --> 00:25:00,640 It's something we should decide together. 351 00:25:00,730 --> 00:25:03,100 No, we shouldn't. 352 00:25:03,180 --> 00:25:05,560 And that is my whole point. 353 00:25:08,810 --> 00:25:10,600 I might have a problem with that, 354 00:25:10,690 --> 00:25:13,730 because this morning you said you'd tell me everything. 355 00:25:13,810 --> 00:25:15,810 That was a mistake. 356 00:25:18,600 --> 00:25:21,640 And I just realized now... 357 00:25:21,730 --> 00:25:23,600 that I want your approval, 358 00:25:23,690 --> 00:25:26,810 and sometimes I do the wrong thing because it's what you want. 359 00:25:30,890 --> 00:25:34,310 I'd like to stop that goin' forward. 360 00:25:34,390 --> 00:25:36,230 Are we going forward? 361 00:25:39,060 --> 00:25:43,060 How do we with this big secret between us? 362 00:25:47,310 --> 00:25:49,850 Maybe that's what we're really talkin' about. 363 00:25:49,940 --> 00:25:53,600 There's always been this big secret between us. 364 00:25:55,060 --> 00:25:59,140 And it's that you and me... 365 00:25:59,230 --> 00:26:03,020 who we are together, this marriage, our children... 366 00:26:04,560 --> 00:26:07,850 it's all... 367 00:26:07,940 --> 00:26:10,020 tied up in a... 368 00:26:10,100 --> 00:26:12,770 dead boy and a missin' girl. 369 00:26:19,390 --> 00:26:21,020 ( sighs ) 370 00:26:21,100 --> 00:26:23,230 I'll take that drink now. 371 00:26:24,480 --> 00:26:27,480 ( bar chatter ) 372 00:26:33,980 --> 00:26:36,730 ( country music playing on jukebox ) 373 00:26:45,140 --> 00:26:47,100 Bud and a shot of Jack. 374 00:26:52,600 --> 00:26:55,180 ( indistinct chatter ) 375 00:27:01,520 --> 00:27:05,100 - You got a problem, little man? - No. No. 376 00:27:05,180 --> 00:27:07,600 No, sir. No problem here. 377 00:27:07,690 --> 00:27:10,480 Then put your fuckin' eyes somewhere else. 378 00:27:15,980 --> 00:27:18,100 What it is... 379 00:27:18,180 --> 00:27:20,640 I'm just a fan of romance. 380 00:27:20,730 --> 00:27:22,640 May I ask you a question? 381 00:27:22,730 --> 00:27:25,940 She look like that before you rode her cross country? 382 00:27:27,690 --> 00:27:30,770 What the fuck did you say, you little midget? 383 00:27:30,850 --> 00:27:32,810 See, I always wondered, 384 00:27:32,890 --> 00:27:35,440 all this butt-faced human pieces of garbage 385 00:27:35,520 --> 00:27:37,390 out there walkin' the earth... 386 00:27:37,480 --> 00:27:39,440 Who's makin' 'em? 387 00:27:39,520 --> 00:27:42,690 I mean, what kind of Frankenstein monsters 388 00:27:42,770 --> 00:27:44,770 are out there copulatin' to create all these 389 00:27:44,850 --> 00:27:47,440 hunks-of-shit people in the world? 390 00:27:47,520 --> 00:27:49,770 Then I come in this bar, 391 00:27:49,850 --> 00:27:51,940 here's you two, givin' me the answer 392 00:27:52,020 --> 00:27:54,770 I've been lookin' for my whole fuckin' life. 393 00:27:54,850 --> 00:27:56,060 ( laughs ) 394 00:27:56,140 --> 00:27:58,440 - ( Roland groans ) - ( crowd exclaims ) 395 00:27:58,520 --> 00:28:00,310 Unhh! Unh. 396 00:28:01,350 --> 00:28:03,480 ( spits ) 397 00:28:03,560 --> 00:28:05,600 You done buckin', cowboy? 398 00:28:05,690 --> 00:28:07,350 Thank God it was you hit me 399 00:28:07,440 --> 00:28:10,100 instead of that woolly mammoth you're fuckin'. 400 00:28:10,180 --> 00:28:14,270 ( grunting ) 401 00:28:16,560 --> 00:28:17,560 ( groans ) 402 00:28:22,060 --> 00:28:23,060 ( groans ) 403 00:28:29,560 --> 00:28:32,390 ( shouting, grunting ) 404 00:28:37,230 --> 00:28:41,480 Last night, listening just now... 405 00:28:41,560 --> 00:28:46,020 I've wondered: Maybe we don't really know each other. 406 00:28:49,390 --> 00:28:50,810 Because you're right, 407 00:28:50,890 --> 00:28:54,770 what you said about us and the Purcell kids. 408 00:28:56,890 --> 00:28:59,310 We never really talked about it in that way. 409 00:28:59,390 --> 00:29:02,060 What it meant for us. 410 00:29:03,310 --> 00:29:05,770 But it's ten years later. 411 00:29:07,810 --> 00:29:10,180 You write a story, 412 00:29:10,270 --> 00:29:13,180 you get past the start... 413 00:29:13,270 --> 00:29:16,100 it's important to know how you want it to end. 414 00:29:18,520 --> 00:29:21,230 You were pregnant yesterday. 415 00:29:21,310 --> 00:29:25,100 And now Henry's nine and... 416 00:29:25,180 --> 00:29:27,980 I blink, he'll be out the house. 417 00:29:30,180 --> 00:29:33,060 If we get there, I don't wanna wonder how it all happened. 418 00:29:34,230 --> 00:29:36,480 I don't think one date night a month 419 00:29:36,560 --> 00:29:38,730 is gonna get us where we need to be. 420 00:29:38,810 --> 00:29:42,810 I'm writing this sequel, you're on Major Crimes... 421 00:29:47,810 --> 00:29:50,140 They tanked the case again. 422 00:29:51,180 --> 00:29:53,270 Same as '80. 423 00:29:56,060 --> 00:29:57,890 I oughta quit. 424 00:29:57,980 --> 00:30:01,230 I've thought you should quit for ten years. 425 00:30:01,310 --> 00:30:03,230 - Why? - "Why?" 426 00:30:03,310 --> 00:30:06,020 Why wouldn't I want you to quit? 427 00:30:07,310 --> 00:30:09,770 I don't think you realize this, Wayne, 428 00:30:09,850 --> 00:30:13,690 you could have been good at just about anything. 429 00:30:13,770 --> 00:30:17,480 But what you think you are, it made you stuck. 430 00:30:21,310 --> 00:30:23,600 I never went to college. 431 00:30:23,690 --> 00:30:26,310 Or California. 432 00:30:26,390 --> 00:30:28,600 I listened to my Ma. 433 00:30:28,690 --> 00:30:31,180 I was in the army, and then PD. 434 00:30:35,310 --> 00:30:37,440 Maybe I... 435 00:30:37,520 --> 00:30:40,020 got too good at doin' what I was told. 436 00:30:41,770 --> 00:30:45,520 I always think about why you said you joined the army. 437 00:30:45,600 --> 00:30:48,310 Didn't have money for school, or no job... 438 00:30:48,390 --> 00:30:50,600 No, you told me... 439 00:30:50,690 --> 00:30:51,940 ( sighs ) 440 00:30:52,020 --> 00:30:55,850 you said you figured that if you died... 441 00:30:59,350 --> 00:31:02,940 that your mom would be rich, because the government would give her $10,000, 442 00:31:03,020 --> 00:31:05,890 and that's why you ended up joining. 443 00:31:10,440 --> 00:31:12,390 Uh... 444 00:31:14,980 --> 00:31:17,640 I think we both... 445 00:31:17,730 --> 00:31:20,560 we want somethin', we get real single-minded. 446 00:31:22,480 --> 00:31:26,730 This new thing... that's not why you write. 447 00:31:28,810 --> 00:31:31,310 It's all the work I've done, I don't want to see it wasted... 448 00:31:31,390 --> 00:31:33,230 But it's not you. 449 00:31:34,850 --> 00:31:38,060 You wanna write your real book, write it. 450 00:31:38,140 --> 00:31:41,140 It'll be great. 451 00:31:41,230 --> 00:31:43,690 I probably won't read it, but it'll be beautiful. 452 00:31:43,770 --> 00:31:45,440 ( sniffling ) 453 00:31:47,100 --> 00:31:49,600 And I think that... 454 00:31:51,180 --> 00:31:53,600 I think maybe I should quit. 455 00:31:54,940 --> 00:31:56,270 You should too. 456 00:31:57,600 --> 00:32:00,480 I walk away, you walk away. 457 00:32:00,560 --> 00:32:03,100 And... 458 00:32:03,180 --> 00:32:04,940 let's put this thing down. 459 00:32:05,020 --> 00:32:07,480 It's not ours. 460 00:32:07,560 --> 00:32:12,350 And like you said, we're past the beginning. 461 00:32:12,440 --> 00:32:15,140 You could really quit? 462 00:32:15,230 --> 00:32:17,020 We'll both, together. 463 00:32:17,100 --> 00:32:20,560 You go and write the books you want to write, and... 464 00:32:20,640 --> 00:32:22,310 I'm gonna... 465 00:32:24,440 --> 00:32:26,810 I don't know what I'm gonna do. 466 00:32:28,310 --> 00:32:30,560 But the smartest person I know 467 00:32:30,640 --> 00:32:33,520 told me I'd be good at almost anything. 468 00:32:43,600 --> 00:32:44,520 ( kiss ) 469 00:33:11,230 --> 00:33:12,690 Get outta here. 470 00:33:24,350 --> 00:33:25,560 ( crying ) 471 00:33:35,690 --> 00:33:37,850 - We're... - ( dog whines ) 472 00:33:44,440 --> 00:33:46,020 ( dog whimpering ) 473 00:33:47,560 --> 00:33:49,310 ( dog whining ) 474 00:33:49,390 --> 00:33:51,390 Come here, buddy. 475 00:33:54,980 --> 00:33:56,560 ( laughs softly ) 476 00:34:01,520 --> 00:34:03,100 Ahh... 477 00:34:10,020 --> 00:34:13,770 Roland: Old gal I knew still works at the DMV 478 00:34:13,850 --> 00:34:15,770 helped us out with an address. 479 00:34:15,850 --> 00:34:17,690 Junius Watts. 480 00:35:17,480 --> 00:35:20,180 - ( chickens clucking ) - ( Watts calling chickens ) 481 00:35:20,270 --> 00:35:22,640 Might be less crazy than I thought. 482 00:35:23,810 --> 00:35:26,230 Don't get carried away. 483 00:35:26,310 --> 00:35:27,980 Watts: Ch-ch-ch-ch-ch! 484 00:35:33,100 --> 00:35:36,180 ( chickens clucking ) 485 00:36:01,600 --> 00:36:02,730 ( sighs ) 486 00:36:02,810 --> 00:36:04,640 I been waitin' on you all. 487 00:36:06,980 --> 00:36:10,100 Since the night you saw my car. 488 00:36:10,180 --> 00:36:13,520 Probably shouldn't'a drove off, but... 489 00:36:14,600 --> 00:36:17,350 you had that baseball bat. 490 00:36:26,230 --> 00:36:28,020 Y'all here to kill me? 491 00:36:28,100 --> 00:36:29,890 Walk back in the house. 492 00:36:39,520 --> 00:36:40,730 This is you. 493 00:36:40,810 --> 00:36:42,940 Usually if PD or state want a statement, 494 00:36:43,020 --> 00:36:44,640 they'll just drop it by. 495 00:36:44,730 --> 00:36:46,440 If we get an information request, 496 00:36:46,520 --> 00:36:48,810 then we'll just connect it to you. 497 00:36:48,890 --> 00:36:50,270 You all set, hon? 498 00:36:51,560 --> 00:36:52,770 Yes, ma'am. Thank you. 499 00:36:54,390 --> 00:36:56,230 ( typewriters clacking ) 500 00:36:59,180 --> 00:37:01,730 ( indistinct chatter ) 501 00:37:18,100 --> 00:37:20,810 ( typewriters increase in volume ) 502 00:37:24,440 --> 00:37:27,770 Watts: I worked with Mr. Hoyt on his first chicken farm. 503 00:37:27,850 --> 00:37:31,350 Been there since he started. 504 00:37:31,440 --> 00:37:34,810 Lost the eye in a line accident, one of the hooks. 505 00:37:34,890 --> 00:37:38,270 That ain't the part of your history we're interested in. 506 00:37:40,180 --> 00:37:42,440 I was sayin'. 507 00:37:42,520 --> 00:37:45,020 After he expands, 508 00:37:45,100 --> 00:37:47,390 he moves me to his place, 509 00:37:47,480 --> 00:37:50,600 I started managin' his household for him. 510 00:37:50,690 --> 00:37:54,060 Him and Miss Ellen, they had Isabel. 511 00:37:55,310 --> 00:37:57,600 Miss Ellen got sick. 512 00:37:57,690 --> 00:38:01,310 ( sighs ) I helped him raise his daughter. 513 00:38:01,390 --> 00:38:04,980 Isabel. She was a delight. 514 00:38:06,770 --> 00:38:09,600 She go to university and meets a young man, 515 00:38:09,690 --> 00:38:12,730 and they have a little baby girl. Mary. 516 00:38:12,810 --> 00:38:16,600 They was happy. Mr. Hoyt, he happy. 517 00:38:18,140 --> 00:38:21,480 Then there was the... The accident. 518 00:38:21,560 --> 00:38:24,810 Her husband and her daughter skidded off a mountain 519 00:38:24,890 --> 00:38:27,810 on their way to meet her at Bull Shoals. 520 00:38:27,890 --> 00:38:30,390 She gets very, very sad. 521 00:38:30,480 --> 00:38:32,390 Worse than sad. 522 00:38:32,480 --> 00:38:35,180 Won't talk, won't leave the house. 523 00:38:35,270 --> 00:38:38,480 Has to take medicine. Lithium. 524 00:38:39,810 --> 00:38:41,310 This little girl I helped raise 525 00:38:41,390 --> 00:38:43,810 was so sad she can't talk. 526 00:38:45,230 --> 00:38:48,600 Mr. Hoyt, he can't stand seein' her this way. 527 00:38:48,690 --> 00:38:51,480 So he starts travelin' again. 528 00:38:51,560 --> 00:38:55,770 Then one night... she snuck off from me. 529 00:38:55,850 --> 00:38:59,270 Took her car and smashed it all up. 530 00:38:59,350 --> 00:39:01,390 This patrolman, Harris James, 531 00:39:01,480 --> 00:39:04,600 he help us keep it quiet. 532 00:39:04,690 --> 00:39:07,440 Then for the first time in almost three years, 533 00:39:07,520 --> 00:39:09,480 somethin' stirs her. 534 00:39:09,560 --> 00:39:11,850 Employee picnic, '79. 535 00:39:11,940 --> 00:39:14,850 She sees this family there with this little girl, 536 00:39:14,940 --> 00:39:18,940 - Mary! - And she runs out and tries to grab her. 537 00:39:19,020 --> 00:39:21,560 Hmph. Miss Isabel, 538 00:39:21,640 --> 00:39:24,980 she keep talkin' about that girl she saw. 539 00:39:25,060 --> 00:39:27,310 Sayin' she's just like Mary. 540 00:39:27,390 --> 00:39:29,730 Says she wanna see her again. 541 00:39:29,810 --> 00:39:32,940 So I take the mother Lucy aside, 542 00:39:33,020 --> 00:39:34,640 back when she worked on the line, 543 00:39:34,730 --> 00:39:37,480 and I talked to her about maybe lettin' Miss Isabel 544 00:39:37,560 --> 00:39:39,100 play with her daughter a bit. 545 00:39:39,180 --> 00:39:40,980 She was good with that? 546 00:39:41,060 --> 00:39:44,480 Well, she say OK, but she want money. 547 00:39:44,560 --> 00:39:47,100 And she wanted the little girl's brother along, 548 00:39:47,180 --> 00:39:48,770 keep an eye on her. 549 00:39:48,850 --> 00:39:50,980 And that was OK. 550 00:39:51,060 --> 00:39:53,730 Well, for a little while we meet 'em, 551 00:39:53,810 --> 00:39:55,480 a little spot in the woods, 552 00:39:55,560 --> 00:39:57,770 and we just played. 553 00:39:57,850 --> 00:40:02,020 And Miss Isabel, she get back to bein' her old self. 554 00:40:02,100 --> 00:40:03,850 Except what? 555 00:40:03,940 --> 00:40:06,310 Well, we had an idea. 556 00:40:06,390 --> 00:40:08,980 Miss Isabel want to adopt the girl. 557 00:40:09,060 --> 00:40:12,390 She have a better life, we thought, and... 558 00:40:12,480 --> 00:40:15,520 well, the father, we'd just have to figure somethin' out. 559 00:40:15,600 --> 00:40:18,270 But... eh... 560 00:40:18,350 --> 00:40:20,100 Miss Isabel, she... 561 00:40:20,180 --> 00:40:22,020 She confused. 562 00:40:22,100 --> 00:40:25,440 She'd stopped takin' her medicine, I-I didn't know. 563 00:40:25,520 --> 00:40:28,350 She'd been callin' the girl "Mary" since we arrive. 564 00:40:28,440 --> 00:40:32,480 I heard it. I oughta knowed somethin' was too wrong. 565 00:40:32,560 --> 00:40:35,390 Well, we's playin' hide-and-seek, 566 00:40:35,480 --> 00:40:37,690 - and Will was off lookin' for us. - Will! 567 00:40:37,770 --> 00:40:39,310 Julie! 568 00:40:39,390 --> 00:40:41,350 I guess Miss Isabel had other plans. 569 00:40:41,440 --> 00:40:42,890 We have to go home. 570 00:40:42,980 --> 00:40:44,560 No. Mary... 571 00:40:46,520 --> 00:40:49,310 ( Julie screams ) 572 00:40:50,730 --> 00:40:54,060 I told the girl her brother OK. 573 00:40:54,140 --> 00:40:56,230 He just bump his head, that's all, 574 00:40:56,310 --> 00:40:57,980 and he'd wake up soon. 575 00:40:59,480 --> 00:41:01,850 But she said we can't leave him there. 576 00:41:01,940 --> 00:41:04,560 And she can't calm down. 577 00:41:04,640 --> 00:41:07,480 So I brought him up to the cave. 578 00:41:12,180 --> 00:41:15,640 It was just... Just a bad accident. 579 00:41:15,730 --> 00:41:20,440 Mr. Hoyt, he don't know none of this, 'cause he on safari. 580 00:41:20,520 --> 00:41:23,560 So I call the man Harris James, 581 00:41:23,640 --> 00:41:25,270 he help us out before. 582 00:41:25,350 --> 00:41:28,140 When that Woodard man went crazy, 583 00:41:28,230 --> 00:41:31,100 Harris brought that boy's backpack up to his place, 584 00:41:31,180 --> 00:41:32,690 and the girl's shirt. 585 00:41:35,140 --> 00:41:37,690 What about the mother... 586 00:41:37,770 --> 00:41:39,640 Lucy? 587 00:41:39,730 --> 00:41:41,940 Watts: Harris talked to her. 588 00:41:42,020 --> 00:41:44,600 Explained things, the accident. 589 00:41:44,690 --> 00:41:46,940 Offered her a lot of money. 590 00:41:47,020 --> 00:41:49,690 Showed her the best thing was for her to take it 591 00:41:49,770 --> 00:41:51,850 and let Miss Isabel have Julie, 592 00:41:51,940 --> 00:41:53,890 just like we talked about. 593 00:41:53,980 --> 00:41:56,730 Only, it just happened this way... 594 00:41:59,600 --> 00:42:01,810 The little one, Julie. 595 00:42:01,890 --> 00:42:04,350 Time we get home, she calm with everything, 596 00:42:04,440 --> 00:42:05,850 no trouble. 597 00:42:05,940 --> 00:42:07,600 She happy to be there. 598 00:42:07,690 --> 00:42:10,640 We seen the girl is happy. She is. 599 00:42:10,730 --> 00:42:13,980 - Isabel: How's the castle? - And for a time it was workin'. 600 00:42:14,060 --> 00:42:16,140 - Couple years. - Julie: Good. 601 00:42:16,230 --> 00:42:19,100 The little one, she thinks she's Isabel's daughter, 602 00:42:19,180 --> 00:42:21,810 'cause Isabel's been tellin' her stories. 603 00:42:21,890 --> 00:42:26,480 I'm just tryin' to take care of 'em best I can. 604 00:42:26,560 --> 00:42:28,640 I swear, the little one was happy. 605 00:42:28,730 --> 00:42:30,980 I thought she was happy. 606 00:42:31,060 --> 00:42:35,230 I didn't realize till later what'd been goin' on. 607 00:42:37,560 --> 00:42:39,100 Wayne: She'd been feedin' that little girl 608 00:42:39,180 --> 00:42:41,390 lithium since she was ten. 609 00:42:41,480 --> 00:42:43,980 That was why the girl didn't have no problems 610 00:42:44,060 --> 00:42:45,390 once we left Devil's Den. 611 00:42:45,480 --> 00:42:47,600 Musta started then. 612 00:42:47,690 --> 00:42:51,180 That's why she wasn't sure about her own history. 613 00:42:51,270 --> 00:42:53,730 She'd been drugged half her life, 614 00:42:53,810 --> 00:42:57,310 told some fucked-up fairy tale by this woman. 615 00:42:57,390 --> 00:43:01,810 And Miss Isabel was gettin' sicker and sicker. 616 00:43:01,890 --> 00:43:04,810 The girl is gettin' more and more confused. 617 00:43:04,890 --> 00:43:06,850 Then she growed up. She wants to leave. 618 00:43:06,940 --> 00:43:10,810 She asks questions... Memories, her brother. 619 00:43:10,890 --> 00:43:12,350 I want to help her. 620 00:43:12,440 --> 00:43:14,770 Wayne: You helped her run away. 621 00:43:14,850 --> 00:43:16,270 Yeah. 622 00:43:17,810 --> 00:43:20,140 I make sure that the door is unlocked 623 00:43:20,230 --> 00:43:23,230 and Miss Isabel was in her bath. 624 00:43:23,310 --> 00:43:27,350 And I gave her a map how to get to a place I had nearby. 625 00:43:27,440 --> 00:43:29,100 ( panting ) 626 00:43:31,770 --> 00:43:34,020 But she never showed. 627 00:43:34,100 --> 00:43:36,480 And I was lookin' for her ever since. 628 00:43:36,560 --> 00:43:39,060 Tryin' to save what I could. 629 00:43:39,140 --> 00:43:41,390 That's real heroic of ya... 630 00:43:41,480 --> 00:43:44,310 you cyclops motherfucker. 631 00:43:44,390 --> 00:43:46,980 What happened to Isabel? 632 00:43:48,480 --> 00:43:52,390 After the girl run off... 633 00:43:52,480 --> 00:43:54,100 she had another break. 634 00:43:55,520 --> 00:43:59,020 She put on her weddin' dress... 635 00:43:59,100 --> 00:44:01,310 she took all her pills... 636 00:44:02,730 --> 00:44:04,730 she go to sleep 637 00:44:04,810 --> 00:44:07,600 and never wakes up. 638 00:44:09,100 --> 00:44:11,310 Did ya ever find her? 639 00:44:15,140 --> 00:44:16,940 'Ninety-seven. 640 00:44:17,020 --> 00:44:22,440 I'd been passin' Julie's picture around for ten years. 641 00:44:22,520 --> 00:44:26,100 This runaway girl tells me about this shelter 642 00:44:26,180 --> 00:44:29,100 nuns in Fort Smith run. 643 00:44:29,180 --> 00:44:33,140 The girl says she saw Julie workin' there at the convent, 644 00:44:33,230 --> 00:44:35,560 and they say her name is Mary, 645 00:44:35,640 --> 00:44:37,690 which I knew it must be her. 646 00:44:37,770 --> 00:44:39,640 Mary July. 647 00:44:39,730 --> 00:44:43,020 "Like summertime," she said. 648 00:44:43,100 --> 00:44:45,230 She didn't have any ID. 649 00:44:48,020 --> 00:44:50,600 She stayed for three and a half years. 650 00:44:50,690 --> 00:44:54,350 First getting help, then helping others. 651 00:44:56,560 --> 00:44:59,730 She'd been in bad shape when she arrived. 652 00:44:59,810 --> 00:45:04,600 She had what's known as disassociation issues. 653 00:45:04,690 --> 00:45:06,850 I believe she found a home here. 654 00:45:06,940 --> 00:45:10,640 But her time outside, 655 00:45:10,730 --> 00:45:13,230 things she'd done... 656 00:45:15,230 --> 00:45:18,350 She had HIV, it turned out. 657 00:45:23,690 --> 00:45:25,600 Sister Shelly: We took care of her in the infirmary 658 00:45:25,690 --> 00:45:27,730 when she got sick. 659 00:45:28,850 --> 00:45:30,890 A few months, she was gone. 660 00:45:35,390 --> 00:45:37,390 I was too late. 661 00:45:41,020 --> 00:45:43,480 ( choked up ) Something she'd done out there on her own 662 00:45:43,560 --> 00:45:45,520 got her real sick. 663 00:45:45,600 --> 00:45:47,730 ( sniffles ) 664 00:45:47,810 --> 00:45:51,230 And I told her... I told her that I would meet her. 665 00:45:51,310 --> 00:45:53,100 I drew her a map. 666 00:45:57,060 --> 00:45:59,230 But she wasn't there. 667 00:46:01,480 --> 00:46:03,940 It's always too late... 668 00:46:05,940 --> 00:46:08,180 whatever we do. 669 00:46:08,270 --> 00:46:11,640 That's why I's sittin' outside your house. 670 00:46:13,390 --> 00:46:16,100 I was just tryin' to get up the nerve. 671 00:46:16,180 --> 00:46:18,770 Tryin' to tell you what happened. 672 00:46:20,390 --> 00:46:24,440 So... you can kill me or take me in. 673 00:46:26,600 --> 00:46:28,270 I want it. 674 00:46:37,600 --> 00:46:40,480 I don't wanna live with this no more. 675 00:46:44,140 --> 00:46:45,480 Take me in. 676 00:46:48,810 --> 00:46:51,640 We don't have the authority. 677 00:46:57,980 --> 00:46:59,850 ( whimpers ) 678 00:46:59,940 --> 00:47:02,020 You don't wanna live with it... 679 00:47:04,560 --> 00:47:06,390 fuckin' don't. 680 00:47:09,770 --> 00:47:11,180 Hey! 681 00:47:11,270 --> 00:47:13,390 Y'all come back here! 682 00:47:13,480 --> 00:47:15,350 Y'all punish me! 683 00:47:17,690 --> 00:47:19,350 I need y'all to punish me! 684 00:47:22,350 --> 00:47:24,020 Y'all punish me! 685 00:47:26,270 --> 00:47:28,520 Your name was Julie Purcell. 686 00:47:29,980 --> 00:47:32,350 I'm sorry I didn't do a better job for ya. 687 00:47:34,180 --> 00:47:36,690 I'm real, real sorry for that, miss. 688 00:47:39,180 --> 00:47:40,890 Failure was mine. 689 00:47:42,020 --> 00:47:44,350 You deserved better than this. 690 00:47:48,060 --> 00:47:49,390 Better than me. 691 00:48:01,690 --> 00:48:03,690 ( birds singing ) 692 00:48:08,980 --> 00:48:10,180 Oh! 693 00:48:10,270 --> 00:48:13,140 - Sorry, mister. - Man: There you are. 694 00:48:13,230 --> 00:48:16,980 All right, that's enough runnin' around, Lucy. 695 00:48:17,060 --> 00:48:19,850 Why don't you go ahead and jump in the truck. 696 00:48:19,940 --> 00:48:21,520 OK. 697 00:48:21,600 --> 00:48:24,850 I'm sorry 'bout that. She likes to run around. 698 00:48:24,940 --> 00:48:26,020 No problem. 699 00:48:26,100 --> 00:48:29,230 You been takin' care of the place long? 700 00:48:29,310 --> 00:48:31,810 Oh, yeah. My dad started the business, 701 00:48:31,890 --> 00:48:34,480 and he used to do the convent for free. 702 00:48:34,560 --> 00:48:36,810 And I kept doin' the same. 703 00:48:36,890 --> 00:48:38,730 That's nice of you. 704 00:48:39,810 --> 00:48:41,060 Y'all have a good day. 705 00:48:41,140 --> 00:48:43,600 Thank you, sir. 706 00:48:43,690 --> 00:48:45,230 You too. 707 00:48:45,310 --> 00:48:47,640 All right, Lucy, let's get your seat belt on. 708 00:49:03,810 --> 00:49:05,640 That's enough. 709 00:49:07,180 --> 00:49:10,270 I'll get the rest tomorrow. 710 00:49:10,350 --> 00:49:11,770 Yeah. 711 00:49:17,480 --> 00:49:19,560 I oughta throw it out now. 712 00:49:19,640 --> 00:49:21,640 But it's all hers. 713 00:49:24,980 --> 00:49:28,270 Maybe we'll write a book about it. 714 00:49:28,350 --> 00:49:30,730 Have to keep startin' over. 715 00:49:30,810 --> 00:49:33,230 ( laughs ) 716 00:49:33,310 --> 00:49:35,690 We got an ending, I guess. 717 00:49:38,100 --> 00:49:40,730 But I don't, uh... 718 00:49:40,810 --> 00:49:42,310 Hmm. 719 00:49:43,810 --> 00:49:46,850 Do you feel like any kinda closure? 720 00:49:46,940 --> 00:49:49,140 I don't. 721 00:49:50,980 --> 00:49:52,560 Me neither. 722 00:49:55,230 --> 00:49:58,180 Talkin' to your boy. 723 00:49:58,270 --> 00:50:01,770 I's been wantin' to get closer to town, 724 00:50:01,850 --> 00:50:03,890 and we were thinkin', uh... 725 00:50:05,850 --> 00:50:09,350 How'd you feel, me crashin' here with you a few nights a week? 726 00:50:14,520 --> 00:50:16,310 I guess so. 727 00:50:17,940 --> 00:50:21,180 I keep a neat house, though. I'm just sayin'. 728 00:50:21,270 --> 00:50:24,140 I'll keep the dogs out back. 729 00:50:27,270 --> 00:50:29,180 Hey. 730 00:50:29,270 --> 00:50:31,640 Your little girl's comin' here tomorrow. 731 00:50:31,730 --> 00:50:34,520 Oh, that's right. I remember. 732 00:50:39,310 --> 00:50:41,980 Henry mentioned you're all havin' dinner. 733 00:50:42,060 --> 00:50:44,100 Invited me over. 734 00:50:44,180 --> 00:50:47,060 Good. You should come. 735 00:50:47,140 --> 00:50:48,350 OK. 736 00:50:51,730 --> 00:50:54,180 You be all right tonight, buddy? 737 00:50:56,060 --> 00:50:59,310 I'm good, brother. I'm good. 738 00:50:59,390 --> 00:51:01,140 OK. 739 00:51:01,230 --> 00:51:02,390 ( palms slap ) 740 00:51:18,850 --> 00:51:20,270 ( sniffles ) 741 00:51:24,060 --> 00:51:25,440 ( door opens ) 742 00:51:28,980 --> 00:51:30,390 ( door closes ) 743 00:51:34,440 --> 00:51:35,940 ( locks door ) 744 00:51:49,140 --> 00:51:50,980 ( knocking on door ) 745 00:51:58,060 --> 00:51:59,770 Hi. 746 00:52:02,600 --> 00:52:05,730 Hey. Tell me what we're doing. 747 00:52:05,810 --> 00:52:08,100 You're not talkin' to me, 748 00:52:08,180 --> 00:52:10,350 don't return my calls. 749 00:52:10,440 --> 00:52:12,270 We're playing games now? 750 00:52:12,350 --> 00:52:14,310 I don't play. 751 00:52:19,690 --> 00:52:21,980 Is this about what I wrote? 752 00:52:23,640 --> 00:52:26,850 You read it. You... encouraged me. 753 00:52:28,480 --> 00:52:30,940 What's going on with you? What happened? 754 00:52:36,180 --> 00:52:38,020 Wait right here a minute. 755 00:53:00,350 --> 00:53:02,100 ( grunts ) 756 00:53:02,180 --> 00:53:03,640 That's all your stuff. 757 00:53:06,520 --> 00:53:09,940 That's how you say "I don't think we should see each other anymore"? 758 00:53:10,020 --> 00:53:12,140 What the hell is wrong with you? 759 00:53:12,230 --> 00:53:15,520 You don't like how I am, get out of my house. 760 00:53:18,310 --> 00:53:20,980 All right, give it to me then. 761 00:53:21,060 --> 00:53:23,060 I want a... clear picture 762 00:53:23,140 --> 00:53:24,980 of who I've been spending time with. 763 00:53:25,060 --> 00:53:28,100 Clear picture is, I don't wanna see you anymore. 764 00:53:30,270 --> 00:53:33,180 And I'm not the asshole here. 765 00:53:33,270 --> 00:53:35,060 You're the asshole. 766 00:53:36,310 --> 00:53:38,270 Me? 767 00:53:38,350 --> 00:53:40,310 - How? - You used me. 768 00:53:40,390 --> 00:53:43,640 Fuckin' around with me so you could hear what the police are doin'. 769 00:53:43,730 --> 00:53:45,440 Like you're better than me. Right? 770 00:53:45,520 --> 00:53:47,180 When I landed back in the States, 771 00:53:47,270 --> 00:53:50,390 some high yellow bitch like you called me a baby killer. 772 00:53:52,640 --> 00:53:53,980 I'm sorry that happened... 773 00:53:54,060 --> 00:53:56,310 Shit, you're whiter than my partner. 774 00:53:56,390 --> 00:53:57,770 Former partner. 775 00:53:57,850 --> 00:54:00,100 What's the matter with you? What happened? 776 00:54:00,180 --> 00:54:02,060 I'm fucked's what happened! 777 00:54:02,140 --> 00:54:06,440 Twelve years on the job, and I'm a fuckin' secretary now. 778 00:54:06,520 --> 00:54:09,730 So you got in trouble. What did they... 779 00:54:09,810 --> 00:54:12,180 Is that why you're doing this? 780 00:54:12,270 --> 00:54:15,690 I'm tryin' to pull my head out my ass, regards to you. You... 781 00:54:15,770 --> 00:54:18,480 I don't know. Maybe you didn't mean it all the way, 782 00:54:18,560 --> 00:54:21,520 maybe it just happened, but you was workin' me. 783 00:54:21,600 --> 00:54:24,180 Always askin' questions, always talkin' about the case. 784 00:54:24,270 --> 00:54:26,480 That's not what I did. You know that's not what I did. 785 00:54:26,560 --> 00:54:28,270 No, I don't! 786 00:54:29,980 --> 00:54:32,850 But I just about decided... 787 00:54:32,940 --> 00:54:37,940 that you don't know what you're really up to most of the time, do you? 788 00:54:38,020 --> 00:54:42,270 Bein' a good-lookin' woman like you are, I mean. 789 00:54:42,350 --> 00:54:45,310 People don't really expect you to take responsibility. 790 00:54:45,390 --> 00:54:46,940 You're just like a pretty bird, 791 00:54:47,020 --> 00:54:49,180 flyin' around, shittin' on people's heads. 792 00:54:49,270 --> 00:54:51,230 I don't need one of them. 793 00:54:51,310 --> 00:54:54,890 I was doin' real good without no head-shittin' birds in here. 794 00:54:54,980 --> 00:54:57,600 You're a mean drunk. 795 00:54:57,690 --> 00:55:00,810 But it's good to see how weak you really are. 796 00:55:02,600 --> 00:55:05,180 You've got a badge and a gun, 797 00:55:05,270 --> 00:55:06,640 couple of other things 798 00:55:06,730 --> 00:55:09,640 that you learned from watching movies. 799 00:55:11,940 --> 00:55:14,310 But there's nothing here. 800 00:55:15,560 --> 00:55:16,690 ( grunts ) 801 00:55:19,310 --> 00:55:21,230 They wanted me to burn you down. 802 00:55:21,310 --> 00:55:24,140 Sign a statement sayin' you were lyin'. 803 00:55:24,230 --> 00:55:25,980 That you took pieces of what you heard 804 00:55:26,060 --> 00:55:28,350 and made up all that shit you wrote. 805 00:55:29,940 --> 00:55:31,350 You should. 806 00:55:32,560 --> 00:55:34,520 I don't want you in trouble. 807 00:55:34,600 --> 00:55:37,560 I don't want anything from you, ever. 808 00:55:39,020 --> 00:55:41,100 Go ahead, sign their statement. 809 00:55:41,180 --> 00:55:43,480 I'm gonna be fine. 810 00:55:48,310 --> 00:55:49,730 I don't need the rest. 811 00:55:55,480 --> 00:55:57,730 I don't want this shit in my house! 812 00:56:38,390 --> 00:56:39,940 ( grunts ) 813 00:56:53,770 --> 00:56:56,690 Amelia's Voice: "Among the children who knew her, 814 00:56:56,770 --> 00:56:58,690 a ten-year-old named Mike Ardoin 815 00:56:58,770 --> 00:57:02,020 seemed to take Julie's disappearance hardest. 816 00:57:02,100 --> 00:57:04,640 I knew Mike to be a shy, artistic boy, 817 00:57:04,730 --> 00:57:06,850 and he often played with Julie, 818 00:57:06,940 --> 00:57:09,350 or at least sought out her company. 819 00:57:09,440 --> 00:57:13,060 His father ran a small lawn servicing business, 820 00:57:13,140 --> 00:57:14,890 and when he spoke about Julie, 821 00:57:14,980 --> 00:57:18,180 the boy's lip trembled and his eyes flooded. 822 00:57:18,270 --> 00:57:21,440 My attempts at comfort were completely insufficient, 823 00:57:21,520 --> 00:57:24,850 but I tried to let him talk about his feelings. 824 00:57:24,940 --> 00:57:26,480 He started crying. 825 00:57:26,560 --> 00:57:28,980 He said he always thought he'd marry Julie 826 00:57:29,060 --> 00:57:30,640 when he grew up." 827 00:57:43,690 --> 00:57:45,770 Amelia: "Tell me a story. 828 00:57:48,440 --> 00:57:53,020 Make it a story of great distances, and starlight." 829 00:57:53,100 --> 00:57:55,270 No. Please. 830 00:57:56,890 --> 00:57:58,770 Please. 831 00:57:58,850 --> 00:58:02,350 What if the ending isn't really the ending at all? 832 00:58:13,850 --> 00:58:18,020 What if Julie did find a life at that convent? 833 00:58:18,100 --> 00:58:20,520 Friendship, love. 834 00:58:20,600 --> 00:58:23,850 And what if that little boy who loved her so much, 835 00:58:23,940 --> 00:58:27,230 that little boy whose daddy, and later himself, 836 00:58:27,310 --> 00:58:29,770 took care of the yard at that convent? 837 00:58:29,850 --> 00:58:31,390 ( woman speaking in distance ) 838 00:58:31,480 --> 00:58:33,890 Amelia: What if he recognized her? 839 00:58:33,980 --> 00:58:36,850 "'If you knew time as well as I do, ' said the Hatter, 840 00:58:36,940 --> 00:58:40,140 you wouldn't talk about wasting it.'" 841 00:58:40,230 --> 00:58:43,770 Amelia: What if he knew her... 842 00:58:43,850 --> 00:58:46,230 even if she didn't know herself? 843 00:58:49,230 --> 00:58:51,730 ( laughs shyly ) 844 00:58:51,810 --> 00:58:55,060 And what if those nuns who cared about her, 845 00:58:55,140 --> 00:58:58,140 those women who knew she'd had a hard life... 846 00:58:58,230 --> 00:59:01,690 they knew bad people were looking for her? 847 00:59:01,770 --> 00:59:04,180 What if they wanted to protect her? 848 00:59:09,100 --> 00:59:10,560 Protect her how? 849 00:59:11,850 --> 00:59:14,810 The only way they could... 850 00:59:14,890 --> 00:59:16,520 By telling a story. 851 00:59:24,270 --> 00:59:25,440 And... 852 00:59:26,980 --> 00:59:28,810 And then... 853 00:59:28,890 --> 00:59:30,060 Oh! 854 00:59:30,140 --> 00:59:32,480 Sorry, Mister. 855 00:59:32,560 --> 00:59:34,850 The little girl... 856 00:59:34,940 --> 00:59:36,600 That was her. 857 00:59:39,690 --> 00:59:42,270 Oh... my God. 858 00:59:43,480 --> 00:59:46,350 What if there's another story? 859 00:59:46,440 --> 00:59:49,440 What if something went unbroken? 860 00:59:52,980 --> 00:59:56,100 All this life, all this loss, 861 00:59:56,180 --> 00:59:58,310 what if it was really one long story 862 00:59:58,390 --> 01:00:00,600 that just kept going and going 863 01:00:00,690 --> 01:00:02,310 until it healed itself? 864 01:00:04,140 --> 01:00:06,230 Wouldn't that be a story worth telling? 865 01:00:08,100 --> 01:00:11,140 Wouldn't that be a story worth hearing? 866 01:00:31,770 --> 01:00:33,520 ( phone beeping ) 867 01:00:33,600 --> 01:00:35,730 ( line out ringing ) 868 01:00:35,810 --> 01:00:37,180 Man: Information. 869 01:00:37,270 --> 01:00:39,640 I need a address for Northwest Arkansas. 870 01:00:41,810 --> 01:00:44,060 Uh, Mike, uh, Ardoin. 871 01:00:44,140 --> 01:00:47,020 Um, that's, um... 872 01:00:47,100 --> 01:00:49,230 um... 873 01:00:49,310 --> 01:00:52,350 A-R-D... 874 01:00:52,440 --> 01:00:55,730 O-I-N. 875 01:00:55,810 --> 01:00:57,640 Ardoin Landscaping. 876 01:00:57,730 --> 01:00:59,390 Just a moment. 877 01:02:07,020 --> 01:02:09,060 ( birds singing ) 878 01:02:25,270 --> 01:02:27,060 ( phone beeping ) 879 01:02:31,140 --> 01:02:32,890 ( line out ringing ) 880 01:02:34,890 --> 01:02:37,600 Henry: Pop, what's up? I was about to come get you. 881 01:02:40,310 --> 01:02:42,440 I, uh... 882 01:02:42,520 --> 01:02:45,600 Henry... uh... 883 01:02:46,980 --> 01:02:48,440 think I'm lost. 884 01:02:48,520 --> 01:02:49,850 What do you mean? 885 01:02:49,940 --> 01:02:51,140 You on foot? 886 01:02:52,440 --> 01:02:53,770 Uh... 887 01:02:53,850 --> 01:02:55,440 I'm in my car. 888 01:02:57,020 --> 01:02:59,560 I don't know where I am. I don't recognize it. 889 01:02:59,640 --> 01:03:01,850 Dad, Becca came in, 890 01:03:01,940 --> 01:03:03,980 you were comin' here for dinner. 891 01:03:04,060 --> 01:03:05,600 And I'm tellin' ya, I don't know where I am! 892 01:03:05,690 --> 01:03:07,890 Hey, hey, hey, it's gonna be all right, Pop. 893 01:03:07,980 --> 01:03:10,480 We'll come and get you. Just take a beat. 894 01:03:12,520 --> 01:03:14,520 Is there someone around you can ask where you are? 895 01:03:14,600 --> 01:03:17,020 You see anybody around? 896 01:03:26,640 --> 01:03:27,980 Mom. 897 01:03:34,390 --> 01:03:36,560 I'm sorry to bother you, miss. 898 01:03:36,640 --> 01:03:38,690 I, uh... 899 01:03:41,180 --> 01:03:43,020 I have this, uh... 900 01:03:45,140 --> 01:03:48,310 I'm sorry, uh, I'm lost. 901 01:03:50,890 --> 01:03:52,850 Can you just tell me where I'm at? 902 01:03:52,940 --> 01:03:55,600 Oh, of course. You're in Greenland. 903 01:03:55,690 --> 01:03:57,980 This is Allegra Lane. 904 01:04:00,100 --> 01:04:01,350 Uh... 905 01:04:03,850 --> 01:04:06,180 Allegra Lane, in-in Greenland. 906 01:04:08,690 --> 01:04:13,060 House at, uh... 1-2-0-8. 907 01:04:13,140 --> 01:04:15,230 Greenland? What are you doin' out there? 908 01:04:15,310 --> 01:04:17,730 I don't know. I... 909 01:04:18,810 --> 01:04:22,310 I was... I don't know. 910 01:04:22,390 --> 01:04:24,640 All right, it's OK. Stay at your car, Dad. 911 01:04:24,730 --> 01:04:25,940 We're comin' to get you, all right? 912 01:04:26,020 --> 01:04:27,850 Keep your phone handy. 913 01:04:27,940 --> 01:04:29,020 OK. 914 01:04:30,230 --> 01:04:31,690 Thank you, son. 915 01:04:32,980 --> 01:04:34,770 Yeah... 916 01:04:34,850 --> 01:04:36,520 my son's comin' to get me. 917 01:04:39,020 --> 01:04:41,020 I, uh... 918 01:04:41,100 --> 01:04:42,640 have this condition. 919 01:04:42,730 --> 01:04:44,230 I forget things, and... 920 01:04:46,890 --> 01:04:49,140 Thank you. Thanks for your help. 921 01:04:49,230 --> 01:04:52,230 Glad I was out here to help. 922 01:04:54,690 --> 01:04:56,940 Uh, would you like some water or anything 923 01:04:57,020 --> 01:04:58,440 while you wait for your son? 924 01:05:02,060 --> 01:05:05,520 Actually... if it truly wouldn't be any trouble, 925 01:05:05,600 --> 01:05:07,310 I'd be grateful for some water. 926 01:05:07,390 --> 01:05:08,480 Throat's dry. 927 01:05:09,980 --> 01:05:11,980 Lucy, will you get this man some water, please? 928 01:05:12,060 --> 01:05:13,100 Yes, ma'am. 929 01:05:16,730 --> 01:05:17,730 Uh... 930 01:05:24,390 --> 01:05:26,770 Beautiful day, isn't it? 931 01:05:26,850 --> 01:05:28,100 Yeah. 932 01:05:28,180 --> 01:05:30,060 Sure is. 933 01:05:34,520 --> 01:05:35,940 Oh. Thank you, miss. 934 01:05:36,020 --> 01:05:37,440 You're welcome. 935 01:05:55,890 --> 01:05:57,560 Well, uh... 936 01:05:57,640 --> 01:06:00,310 I-I'll let you get back to it. 937 01:06:02,480 --> 01:06:04,310 Thank you much. 938 01:06:04,390 --> 01:06:05,850 You're welcome, sir. 939 01:06:28,850 --> 01:06:30,180 ( car approaches ) 940 01:06:39,020 --> 01:06:40,180 Hey. 941 01:06:43,390 --> 01:06:45,480 - I'm sorry. - Mm-hmm. 942 01:06:46,690 --> 01:06:48,020 It's OK. 943 01:06:54,520 --> 01:06:55,810 Dad? 944 01:06:58,020 --> 01:06:59,690 Hey, Dad! 945 01:06:59,770 --> 01:07:02,180 Hey. ( Laughs ) 946 01:07:11,810 --> 01:07:13,520 It's different than I remember. 947 01:07:15,310 --> 01:07:17,560 I'm surprised, it feels different. 948 01:07:21,060 --> 01:07:22,730 Maybe you could stay longer. 949 01:07:24,310 --> 01:07:25,730 Maybe. 950 01:07:32,520 --> 01:07:34,100 Did I lose you? 951 01:07:36,180 --> 01:07:38,640 No. No, Dad. 952 01:07:38,730 --> 01:07:39,980 How could you? 953 01:07:40,060 --> 01:07:42,270 I don't know. 954 01:07:42,350 --> 01:07:45,100 Seems like I'm losin' the hour and the day. 955 01:07:49,600 --> 01:07:51,480 Oh, I sure missed you. 956 01:07:54,440 --> 01:07:55,810 I miss you too, Dad. 957 01:07:57,140 --> 01:07:59,100 ( choking up ) I miss you right now. 958 01:08:02,520 --> 01:08:05,270 I haven't... I haven't really... 959 01:08:06,850 --> 01:08:08,270 I don't... 960 01:08:20,310 --> 01:08:22,020 Wayne: Had this in my pocket. 961 01:08:22,100 --> 01:08:24,310 I... don't know, uh... 962 01:08:25,980 --> 01:08:27,850 Eh. ( Crumples paper ) 963 01:08:27,940 --> 01:08:29,730 It's nothin'. 964 01:08:30,770 --> 01:08:33,180 Go play with your grandkids, Pop. 965 01:08:40,890 --> 01:08:45,230 - ( laughter, chatter ) - Man: Throw Papa the ball. 966 01:08:45,310 --> 01:08:47,140 Wait. OK... 967 01:08:57,810 --> 01:08:59,390 Becca: Oh, he did! 968 01:08:59,480 --> 01:09:01,100 Wayne: It's what you call a slow break. 969 01:09:01,180 --> 01:09:02,390 ( laughter ) 970 01:09:02,480 --> 01:09:04,060 - Wayne: Uh-oh. - ( kids laughing ) 971 01:09:04,140 --> 01:09:05,980 Uh-oh. Uh-oh. 972 01:09:06,060 --> 01:09:08,440 ( chatter continues ) 973 01:09:30,350 --> 01:09:33,440 - ( Wayne chuckles ) - Roland: You doin' all right? 974 01:09:33,520 --> 01:09:35,770 Yeah, yeah, man, how are you? 975 01:09:35,850 --> 01:09:37,310 Still upright, baby. 976 01:09:37,390 --> 01:09:39,100 ( laughs ) 977 01:09:39,180 --> 01:09:40,100 Real glad to see you. 978 01:09:40,180 --> 01:09:43,350 Glad to see you too, pal. 979 01:09:43,440 --> 01:09:44,940 Henry: Mr. West, 980 01:09:45,020 --> 01:09:46,770 this is my wife, Heather. 981 01:09:46,850 --> 01:09:48,640 - Hello. - Welcome. 982 01:09:50,480 --> 01:09:52,730 Oh. Thank you, ma'am. 983 01:10:03,520 --> 01:10:04,560 ( chatter ) 984 01:10:10,520 --> 01:10:12,180 Boy: Come on, hurry up! 985 01:10:12,270 --> 01:10:13,310 Come on! 986 01:10:13,390 --> 01:10:15,390 ( chatter continues ) 987 01:10:34,940 --> 01:10:36,440 ( mutters ) 988 01:10:40,390 --> 01:10:43,440 ( jazz/blues piano playing ) 989 01:10:50,390 --> 01:10:51,770 Thank you. 990 01:11:03,350 --> 01:11:04,520 ( sighs ) 991 01:11:04,600 --> 01:11:07,390 This what you settled on doin' with yourself? 992 01:11:11,600 --> 01:11:15,060 I don't recall you mentionin' time in the armed forces. 993 01:11:17,690 --> 01:11:21,100 I don't let people talk to me the way you did. 994 01:11:21,180 --> 01:11:24,100 A few women, no men at all. 995 01:11:26,310 --> 01:11:29,310 - OK. - I want you to understand that. 996 01:11:32,390 --> 01:11:35,810 You don't strike me as tolerant of that sort of behavior. 997 01:11:35,890 --> 01:11:37,730 No. 998 01:11:37,810 --> 01:11:40,520 That was the point, wasn't it? 999 01:11:46,440 --> 01:11:50,440 But I'm trying to remember that a few weeks ago your friend was shot 1000 01:11:50,520 --> 01:11:52,350 and you almost died. 1001 01:12:01,390 --> 01:12:03,310 You want a do-over? 1002 01:12:07,770 --> 01:12:10,770 I guess I want to know if you meant it. 1003 01:12:10,850 --> 01:12:13,060 If you meant what you said. 1004 01:12:15,270 --> 01:12:18,480 I want to know if you want us to stop. 1005 01:12:18,560 --> 01:12:19,980 That's all. 1006 01:12:24,060 --> 01:12:25,690 I don't know. 1007 01:12:27,600 --> 01:12:28,690 Wayne, what do you want? 1008 01:12:30,390 --> 01:12:33,980 You want to yell at me again? You want me to tell at you? 1009 01:12:37,180 --> 01:12:38,480 No. 1010 01:12:41,180 --> 01:12:43,440 I'm sorry for what I said to you. 1011 01:12:45,100 --> 01:12:47,270 I-I haven't been myself. 1012 01:12:52,020 --> 01:12:54,100 You want me to leave? 1013 01:12:59,980 --> 01:13:01,690 You want me to stay? 1014 01:13:03,810 --> 01:13:05,810 I don't know. 1015 01:13:05,890 --> 01:13:07,890 You're gonna have to decide. 1016 01:13:10,560 --> 01:13:12,730 I, uh... 1017 01:13:15,440 --> 01:13:17,180 I'm not myself. 1018 01:13:17,270 --> 01:13:19,560 I don't know. I don't like this. 1019 01:13:22,770 --> 01:13:24,230 But I want... 1020 01:13:27,100 --> 01:13:29,100 I think I wanna marry you. 1021 01:13:31,980 --> 01:13:34,440 I didn't think that'd happen for me. 1022 01:13:36,440 --> 01:13:39,310 I didn't let myself... 1023 01:13:39,390 --> 01:13:42,180 I didn't expect this. 1024 01:13:42,270 --> 01:13:43,310 You. 1025 01:13:49,810 --> 01:13:52,390 And how would you make that happen? 1026 01:13:54,980 --> 01:13:57,350 Guess, uh... 1027 01:13:57,440 --> 01:13:59,890 Guess I should sober up, for a start. 1028 01:13:59,980 --> 01:14:01,480 For a start, yeah. 1029 01:14:09,640 --> 01:14:11,020 I mean it. 1030 01:14:14,020 --> 01:14:16,480 Then let's get you home. 1031 01:14:22,980 --> 01:14:25,600 You can think about how you're gonna propose. 1032 01:14:29,810 --> 01:14:32,520 I can think about if I'm gonna accept. 1033 01:14:37,230 --> 01:14:38,270 I'll do it. 1034 01:14:39,640 --> 01:14:42,310 Get on my knees, with a ring and everything. 1035 01:14:44,940 --> 01:14:48,060 I ain't messin' with you. I don't play. 1036 01:14:49,810 --> 01:14:51,520 No, I know you don't. 1037 01:15:09,390 --> 01:15:11,560 ♪ I went down ♪ 1038 01:15:13,690 --> 01:15:16,690 ♪ To St. James Infirmary ♪ 1039 01:15:19,180 --> 01:15:21,640 ( insects chirring ) 1040 01:15:24,230 --> 01:15:27,140 ♪ And I saw my baby there ♪ 1041 01:15:35,560 --> 01:15:40,100 ♪ Stretched out on a long white table, yeah ♪ 1042 01:15:43,560 --> 01:15:46,310 ♪ So sweet ♪ 1043 01:15:46,390 --> 01:15:49,390 ♪ So calm, so fair ♪ 1044 01:15:55,730 --> 01:15:57,310 ♪ Well, folks ♪ 1045 01:15:57,390 --> 01:16:01,180 ♪ This is the end of my story ♪ 1046 01:16:08,270 --> 01:16:12,850 ♪ And if anyone should ever ask you ♪ 1047 01:16:12,940 --> 01:16:15,060 ♪ Nnn-nnn-nnn-nnn ♪ 1048 01:16:20,100 --> 01:16:23,600 ♪ Just go on ahead and tell them ♪ 1049 01:16:25,600 --> 01:16:29,140 ♪ That I had the St. James ♪ 1050 01:16:30,440 --> 01:16:32,640 ♪ Infirmary ♪ 1051 01:16:38,270 --> 01:16:41,730 ♪ Blues ♪