1 00:00:01,180 --> 00:00:02,340 JULIE PURCELL: (ON TAPE) I know what he did. 2 00:00:02,890 --> 00:00:05,970 - DISPATCHER: (ON TAPE) Who? - JULIE: The man on TV acting like my father! 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,510 WAYNE HAYS: Something you wanna tell us, Mr. Purcell? 4 00:00:08,590 --> 00:00:09,800 Did you give her to somebody, Tom? 5 00:00:10,050 --> 00:00:12,140 - What? -ROLAND WEST: Was she trying to get away from you? 6 00:00:12,220 --> 00:00:13,260 After everything you know, 7 00:00:13,340 --> 00:00:14,970 you think I could do something like that? 8 00:00:15,680 --> 00:00:17,550 You ain't the only ones looking for Julie. 9 00:00:17,640 --> 00:00:18,890 There are people trying to make sure 10 00:00:18,970 --> 00:00:20,890 that none of your questions can ever be answered. 11 00:00:21,180 --> 00:00:23,430 Harris James. He was one of the officers 12 00:00:23,510 --> 00:00:24,640 who processed the Woodard scene. 13 00:00:24,840 --> 00:00:27,430 He disappeared during the 1990 investigation. 14 00:00:28,260 --> 00:00:29,550 ROLAND: Chief security officer. 15 00:00:29,640 --> 00:00:32,140 - You took the job May '81? - That's right. 16 00:00:32,220 --> 00:00:34,220 We're backtracking the Purcell case. 17 00:00:34,300 --> 00:00:36,300 Got it down you were the one who spotted the bag. 18 00:00:36,680 --> 00:00:37,640 What about your book? 19 00:00:37,720 --> 00:00:39,470 You got some idea where she's at. 20 00:00:39,680 --> 00:00:42,550 You just makin' your money and milkin' they pain. 21 00:00:43,470 --> 00:00:45,260 - Where's my daughter? - I don't know! 22 00:00:45,340 --> 00:00:47,470 That's all I was gonna give the cops. A name. 23 00:00:49,300 --> 00:00:50,510 (GLASS SHATTERS) 24 00:00:51,090 --> 00:00:53,720 ♪ (INTENSE MUSIC BUILDS) ♪ 25 00:00:56,430 --> 00:00:57,470 Julie? 26 00:01:06,340 --> 00:01:08,390 ( music playing ) 27 00:01:15,390 --> 00:01:17,720 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 28 00:01:17,800 --> 00:01:20,300 ♪ How do you reckon it read? ♪ 29 00:01:20,390 --> 00:01:24,840 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 30 00:01:24,930 --> 00:01:29,220 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 31 00:01:29,300 --> 00:01:31,890 ♪ How do you reckon it read? ♪ 32 00:01:35,220 --> 00:01:38,300 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪ 33 00:01:38,390 --> 00:01:41,760 ♪ The man you love is dead" ♪ 34 00:01:45,140 --> 00:01:47,550 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 35 00:01:47,640 --> 00:01:50,680 ♪ And I took off down the road ♪ 36 00:01:50,760 --> 00:01:54,890 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 37 00:01:56,220 --> 00:01:58,090 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 38 00:01:58,180 --> 00:02:01,430 ♪ And I took off down the road ♪ 39 00:02:04,800 --> 00:02:08,340 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 40 00:02:08,430 --> 00:02:11,140 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 41 00:02:14,760 --> 00:02:17,760 ♪ Mmm, mmm ♪ 42 00:02:39,430 --> 00:02:40,680 ( chatter ) 43 00:02:40,760 --> 00:02:42,640 Here we are. 44 00:02:45,300 --> 00:02:47,470 First day of school all over again. 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,300 I don't want you to go. 46 00:02:58,800 --> 00:03:00,970 ( sighs ) 47 00:03:02,260 --> 00:03:03,970 I don't wanna go. 48 00:03:05,470 --> 00:03:06,720 ( sighs ) 49 00:03:06,800 --> 00:03:08,840 But I'm doin' it anyway. 50 00:03:08,930 --> 00:03:10,890 What I'm gonna do without you? 51 00:03:10,970 --> 00:03:12,220 ( scoffs, laughs ) 52 00:03:12,300 --> 00:03:14,550 You're a tough guy. You'll be fine. 53 00:03:14,640 --> 00:03:16,800 You don't know that. 54 00:03:20,930 --> 00:03:24,930 Dad, come on. Let's get me moved in. 55 00:03:25,010 --> 00:03:27,800 You'll feel better once you're liftin' something heavy. 56 00:03:29,090 --> 00:03:32,390 - Boy, you got my number. - ( laughs ) 57 00:03:32,470 --> 00:03:34,430 Since I was two. 58 00:03:34,510 --> 00:03:36,180 ( door closes ) 59 00:03:52,220 --> 00:03:53,640 ( exhales ) 60 00:03:55,800 --> 00:03:58,180 ( open door alarm beeping ) 61 00:04:04,220 --> 00:04:08,180 ( police radio chatter ) 62 00:04:11,050 --> 00:04:13,220 ( cops chattering ) 63 00:04:39,430 --> 00:04:41,220 ( flies buzzing ) 64 00:05:00,930 --> 00:05:02,720 ( sighs ) 65 00:05:02,800 --> 00:05:05,050 Why didn't you call? 66 00:05:05,140 --> 00:05:06,680 I left you messages. 67 00:05:06,760 --> 00:05:08,640 Wayne, there was a man at my reading, and he... 68 00:05:08,720 --> 00:05:10,970 - Where are the kids? - In their rooms. 69 00:05:11,050 --> 00:05:12,340 Henry's on Nintendo. 70 00:05:12,430 --> 00:05:13,800 But there was this man at my reading. 71 00:05:13,890 --> 00:05:16,470 He was a black man with one eye. 72 00:05:18,680 --> 00:05:20,090 You saw a man with one eye? 73 00:05:20,180 --> 00:05:24,050 He was aggressive and... And rude, and... 74 00:05:24,140 --> 00:05:28,390 and he was asking if I knew where Julie was now. 75 00:05:28,470 --> 00:05:31,470 Wayne, I think he was the guy from back in '80. 76 00:05:31,550 --> 00:05:34,720 The one y'all were looking for. The one who bought the dolls. 77 00:05:34,800 --> 00:05:37,340 You didn't get a name? Any other way to find him? 78 00:05:37,430 --> 00:05:38,890 No... 79 00:05:38,970 --> 00:05:41,340 but he's out there, and he's looking for her. 80 00:05:41,430 --> 00:05:44,010 I think he's the reason that she ran away. 81 00:05:52,340 --> 00:05:54,840 Tom Purcell killed himself. 82 00:05:56,140 --> 00:05:57,470 What? 83 00:05:59,390 --> 00:06:01,550 ( sighs ) 84 00:06:01,640 --> 00:06:03,390 How? 85 00:06:03,470 --> 00:06:04,840 Blew his brains out. 86 00:06:06,720 --> 00:06:09,680 After Roland and I went at him. 87 00:06:09,760 --> 00:06:11,680 Why'd you do that? 88 00:06:15,340 --> 00:06:16,840 Elisa: Did you ever think it was possible 89 00:06:16,930 --> 00:06:18,760 Tom didn't commit suicide? 90 00:06:18,840 --> 00:06:20,930 That was the M.E.'s call. 91 00:06:21,010 --> 00:06:23,930 Man had plenty of reasons for doing somethin' like that. 92 00:06:24,010 --> 00:06:28,140 The ME's report noted a swollen contusion at the base of his skull, 93 00:06:28,220 --> 00:06:29,510 as if he'd been struck there. 94 00:06:30,840 --> 00:06:32,430 His skull was blown apart. 95 00:06:32,510 --> 00:06:35,430 The whole thing was one big contusion. 96 00:06:35,510 --> 00:06:38,260 We had an independent M.E. evaluate the report. 97 00:06:38,340 --> 00:06:40,430 She said the gunshot wouldn't account 98 00:06:40,510 --> 00:06:42,510 for a particular bruise and blood clot. 99 00:06:44,180 --> 00:06:46,720 You're suggestin' that somebody brought him up there, 100 00:06:46,800 --> 00:06:49,800 unconscious... then did him in that way? 101 00:06:49,890 --> 00:06:53,220 In any case, it effectively ended the second investigation. 102 00:06:53,300 --> 00:06:56,590 It's like 1980, isn't it? 103 00:06:56,680 --> 00:06:58,470 A sudden act of violence, 104 00:06:58,550 --> 00:06:59,800 a dead man, 105 00:06:59,890 --> 00:07:01,550 and the case is closed. 106 00:07:06,890 --> 00:07:09,090 Guess I never thought of it that way. 107 00:07:11,970 --> 00:07:15,300 It's like 1980 again. They gonna hang it on a dead suspect. 108 00:07:15,390 --> 00:07:17,760 Suspect? 109 00:07:18,890 --> 00:07:21,090 That was us, man. 110 00:07:21,180 --> 00:07:23,140 We did that. 111 00:07:23,220 --> 00:07:25,390 Drove him to it. 112 00:07:27,090 --> 00:07:28,840 We didn't make that phone call. 113 00:07:31,050 --> 00:07:32,720 We did our job. 114 00:07:32,800 --> 00:07:34,760 If we hadn't, someone else would've. 115 00:07:36,640 --> 00:07:38,260 And you said it. 116 00:07:38,340 --> 00:07:40,550 They woulda eaten him alive. 117 00:07:42,550 --> 00:07:44,050 We need to keep goin'. 118 00:07:44,140 --> 00:07:46,300 The missin' prints, the man with one eye. 119 00:07:46,390 --> 00:07:49,550 - What Dan was sayin'. - Take a fuckin' minute. 120 00:07:49,640 --> 00:07:53,140 A good man's dead 'cause we pushed him. 121 00:07:53,220 --> 00:07:54,640 Knowin' we didn't like him for it, 122 00:07:54,720 --> 00:07:55,840 seein' how he was takin' it. 123 00:07:55,930 --> 00:07:57,890 You sure that's what happened? 124 00:07:57,970 --> 00:07:59,260 You figure Tom for a typist, 125 00:07:59,340 --> 00:08:01,800 write a little three-line note like that? 126 00:08:01,890 --> 00:08:04,220 You ain't worked a case in 10 years. 127 00:08:05,470 --> 00:08:07,180 Fuck's sake, Purple. 128 00:08:07,260 --> 00:08:09,220 What do you think this is about? 129 00:08:09,300 --> 00:08:11,220 Why do you think I pulled you in here? 130 00:08:13,640 --> 00:08:15,760 To find a girl and solve what happened. 131 00:08:15,840 --> 00:08:18,140 You don't think there's better detectives around? 132 00:08:19,300 --> 00:08:20,340 Hey, 133 00:08:20,430 --> 00:08:22,340 we find the girl, great. 134 00:08:22,430 --> 00:08:24,340 We clear it, great. 135 00:08:24,430 --> 00:08:26,140 But how often's that happen, 136 00:08:26,220 --> 00:08:28,640 10-year-old case? 137 00:08:28,720 --> 00:08:31,220 This was me helpin' you get your career back. 138 00:08:31,300 --> 00:08:34,680 Ya understand? It was a favor I did. 139 00:08:34,760 --> 00:08:37,890 'Cause I'm such a hard-luck case. 140 00:08:37,970 --> 00:08:39,640 Keep talkin'. 141 00:08:42,390 --> 00:08:43,760 Keep talkin'. 142 00:08:43,840 --> 00:08:46,390 Gonna put you back on public information... 143 00:08:46,470 --> 00:08:49,010 or highway cleanup for the next 10 years. 144 00:08:50,640 --> 00:08:51,800 How'd that be? Huh? 145 00:09:00,220 --> 00:09:04,090 Roland... we need to keep goin'. 146 00:09:04,180 --> 00:09:06,180 If it wasn't Tom, don't let 'em... 147 00:09:06,260 --> 00:09:07,930 What do we got? 148 00:09:08,010 --> 00:09:13,180 You wanna go back lookin' for any one-eyed black man in Arkansas? 149 00:09:13,260 --> 00:09:16,680 For what? 'Cause your wife saw one? 150 00:09:16,760 --> 00:09:19,260 It's somethin'. 151 00:09:19,340 --> 00:09:22,050 - And we got other evidence... - Stop. 152 00:09:22,140 --> 00:09:25,510 Let go. This is our job. 153 00:09:25,590 --> 00:09:28,970 It ain't here to make you right. 154 00:09:29,050 --> 00:09:32,180 It's not the place you work out your shit. 155 00:09:35,050 --> 00:09:37,510 You been drinkin' this mornin'? 156 00:09:43,050 --> 00:09:44,390 Fuck you, Wayne. 157 00:09:53,340 --> 00:09:56,050 Tom. What's doin'? 158 00:09:56,140 --> 00:09:58,890 I'm gettin' the fuck outta this place. 159 00:09:58,970 --> 00:10:01,890 Lucy's gone, and Julie's... 160 00:10:03,470 --> 00:10:06,050 Yeah, Julie's... 161 00:10:06,140 --> 00:10:08,220 Ya know, I thought if... 162 00:10:08,300 --> 00:10:10,890 If there was a chance, but... 163 00:10:10,970 --> 00:10:12,590 y'all say she's dead. 164 00:10:12,680 --> 00:10:14,300 So I'm gettin' lost. 165 00:10:14,390 --> 00:10:16,760 What do you aim to do? 166 00:10:20,220 --> 00:10:23,090 Whatever it takes to stop feelin'. 167 00:10:24,090 --> 00:10:26,010 I mean, there's no point. 168 00:10:26,090 --> 00:10:30,010 Ain't nobody left to feel anything for. 169 00:10:30,090 --> 00:10:33,090 I don't think those children'd want you hurtin' yourself, Tom. 170 00:10:34,800 --> 00:10:38,640 No. No, they don't want anything at all now. 171 00:10:39,760 --> 00:10:42,260 How could I get hurt worse? 172 00:10:42,340 --> 00:10:45,800 Ain't nothing could happen to me that wouldn't be a relief. 173 00:10:47,140 --> 00:10:48,970 Where ya goin'? 174 00:10:52,390 --> 00:10:53,930 Nowhere. 175 00:10:56,010 --> 00:10:58,090 I'm gonna need you to move your car. 176 00:10:59,260 --> 00:11:01,010 I don't feel quite right about that. 177 00:11:01,090 --> 00:11:04,300 Well, I ain't your orphan, Detective. 178 00:11:06,300 --> 00:11:08,260 Let me go out. 179 00:11:15,970 --> 00:11:18,800 I'm gonna give you my personal number here too. 180 00:11:22,640 --> 00:11:25,180 You get into trouble out there... 181 00:11:25,260 --> 00:11:27,590 you get jammed up... 182 00:11:27,680 --> 00:11:29,470 you use it. 183 00:11:33,470 --> 00:11:34,590 Hey. 184 00:11:35,640 --> 00:11:37,300 You don't need my help. 185 00:11:38,470 --> 00:11:40,890 But the day may come... 186 00:11:40,970 --> 00:11:43,470 and if it does, you got it. 187 00:12:06,390 --> 00:12:08,470 ( bird caws in distance ) 188 00:12:33,430 --> 00:12:36,220 Woman: I make these for Decoration Day. 189 00:12:38,050 --> 00:12:39,890 This one's for Tom. 190 00:12:42,220 --> 00:12:45,220 I don't understand why he would do that now. 191 00:12:46,390 --> 00:12:47,840 He got through so much. 192 00:12:50,090 --> 00:12:52,930 So, what'd you want to talk to me about? 193 00:12:53,010 --> 00:12:54,430 Really? 194 00:12:54,510 --> 00:12:58,590 Well, you being her best friend... 195 00:12:58,680 --> 00:13:01,760 did you ever know Lucy to have an acquaintance, 196 00:13:01,840 --> 00:13:04,430 a black man with one eye? 197 00:13:07,390 --> 00:13:09,300 No. 198 00:13:09,390 --> 00:13:11,470 I mean... (laughs) 199 00:13:11,550 --> 00:13:13,970 there were other men, 200 00:13:14,050 --> 00:13:17,340 but I never knew her to... 201 00:13:17,430 --> 00:13:20,640 well, you know, not... A black man. 202 00:13:23,930 --> 00:13:25,890 What are you drivin' at? 203 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 It seems... it looks like... 204 00:13:30,840 --> 00:13:34,390 This man with one eye gave Julie a doll 205 00:13:34,470 --> 00:13:36,300 at Halloween in 1980. 206 00:13:36,390 --> 00:13:39,720 And there's some thought that he might've been the one to take her. 207 00:13:43,550 --> 00:13:46,090 I-I don't know anythin' about that. 208 00:13:49,050 --> 00:13:50,640 You say Halloween? 209 00:13:52,300 --> 00:13:54,260 Hold on. 210 00:14:05,090 --> 00:14:06,430 All right. 211 00:14:06,510 --> 00:14:08,680 See now, these were developed 212 00:14:08,760 --> 00:14:11,470 after what happened. 213 00:14:13,180 --> 00:14:16,430 Look, I took their picture when they came by. 214 00:14:19,720 --> 00:14:21,430 Do you know who these people are? 215 00:14:21,510 --> 00:14:24,260 The two ghosts? 216 00:14:24,340 --> 00:14:26,640 No, I don't think so, nuh-uh. 217 00:14:28,430 --> 00:14:32,470 The farmer back then... he said he saw 218 00:14:32,550 --> 00:14:34,260 a mixed-race couple a few times 219 00:14:34,340 --> 00:14:36,640 near his house, on the other side of Devil's Den. 220 00:14:38,010 --> 00:14:41,050 Could I borrow this picture? 221 00:14:41,140 --> 00:14:44,010 No, I... I'd rather that you didn't. That's mine. 222 00:14:44,090 --> 00:14:46,260 Just to make a copy. I could bring it right back to you. 223 00:14:46,340 --> 00:14:49,300 I would rather that... That you didn't. 224 00:15:12,430 --> 00:15:13,890 Hey. 225 00:15:15,970 --> 00:15:17,640 If I let you borrow this picture, 226 00:15:17,720 --> 00:15:18,720 you'll come back? 227 00:15:18,800 --> 00:15:20,840 Tomorrow? 228 00:15:22,640 --> 00:15:24,760 Yes, I will. Tomorrow. 229 00:15:33,470 --> 00:15:36,180 Do you ever think about moving to town? 230 00:15:36,260 --> 00:15:38,010 Why would I? 231 00:15:39,300 --> 00:15:41,680 ( sighs ) Somebody's got to stay. 232 00:15:43,050 --> 00:15:44,890 Somebody's got to remember. 233 00:15:53,010 --> 00:15:54,680 Elisa: There was talk initially 234 00:15:54,760 --> 00:15:58,050 that your wife was writing a sequel to her first book. 235 00:15:58,140 --> 00:16:01,680 She eventually decided not to do that. 236 00:16:01,760 --> 00:16:04,300 She had other stories to write. 237 00:16:04,390 --> 00:16:08,180 Were you sharing information with her during the second investigation? 238 00:16:08,260 --> 00:16:10,590 - Just the way a husband and wife talk... - ( knocking ) 239 00:16:10,680 --> 00:16:12,430 tell each other what's... 240 00:16:15,760 --> 00:16:17,760 - Hey, Henry. - How you doin', Mr. West? 241 00:16:17,840 --> 00:16:21,010 ...what's goin' on in their lives. 242 00:16:21,090 --> 00:16:24,680 Did any of her research suggest a larger conspiracy? 243 00:16:24,760 --> 00:16:26,430 Like a cover-up? 244 00:16:27,760 --> 00:16:29,260 I don't think so. 245 00:16:31,390 --> 00:16:34,090 Do you have evidence of somethin' like that? 246 00:16:43,470 --> 00:16:46,340 - Roland: What do you got? - Trooper: Car's in the lot. 247 00:16:46,430 --> 00:16:48,470 A '78 Mercury Capri. 248 00:16:48,550 --> 00:16:51,930 Missouri, Echo-Echo-Oscar 6-7-9. 249 00:16:52,010 --> 00:16:54,890 - You talk to the clerk? - Mm-mm. 250 00:16:54,970 --> 00:16:57,550 Paid up through the week. 251 00:16:57,640 --> 00:17:01,050 Anybody come around askin' about this guy? 252 00:17:01,140 --> 00:17:02,470 Just you two. 253 00:17:10,300 --> 00:17:11,760 Wayne: Stay here. 254 00:17:15,550 --> 00:17:17,300 Dan? 255 00:17:18,800 --> 00:17:20,930 You hear anything? See somethin'? 256 00:17:21,010 --> 00:17:24,260 Clerk: No. Nothin'. 257 00:17:24,340 --> 00:17:25,890 You work last night? 258 00:17:27,590 --> 00:17:29,640 Who else mans the desk? 259 00:17:29,720 --> 00:17:31,930 I worked the last two nights. Wife covers. 260 00:17:32,010 --> 00:17:34,550 Can talk to her if you want. 261 00:17:34,640 --> 00:17:37,140 I think she would've mentioned it. 262 00:17:41,760 --> 00:17:45,470 Wayne: Shows up... says Lucy was murdered. 263 00:17:46,800 --> 00:17:49,010 Seemed to clear Tom. 264 00:17:50,180 --> 00:17:52,470 Actin' real paranoid. 265 00:17:52,550 --> 00:17:56,470 "There's people out there don't want you to know what I know." 266 00:17:57,680 --> 00:18:00,760 So he's right to be paranoid. 267 00:18:00,840 --> 00:18:02,840 Unless he just took off. 268 00:18:02,930 --> 00:18:06,220 I can't see him leavin' the car, stagin' that scene. 269 00:18:07,720 --> 00:18:10,760 We fuckin' lost him. We're burned. 270 00:18:19,680 --> 00:18:21,760 ( sighs ) 271 00:18:21,840 --> 00:18:25,720 After being confronted with new evidence alleging his guilt, 272 00:18:25,800 --> 00:18:27,930 and his children's disappearance and death, 273 00:18:28,010 --> 00:18:29,470 Tom Purcell committed suicide 274 00:18:29,550 --> 00:18:31,300 at the scene of the original crime. 275 00:18:31,390 --> 00:18:34,510 He left a note which could be interpreted as a confession. 276 00:18:34,590 --> 00:18:37,220 - ( reporters clamoring ) - Kindt: We are at this time 277 00:18:37,300 --> 00:18:39,930 willing to overturn the absentia conviction 278 00:18:40,010 --> 00:18:41,340 of Brett Woodard. 279 00:18:41,430 --> 00:18:43,390 - Reporter: Sir... - ( video stops ) 280 00:18:47,260 --> 00:18:49,090 I saw that live. 281 00:18:49,180 --> 00:18:50,510 You weren't satisfied 282 00:18:50,590 --> 00:18:52,800 with the AG's conclusions, were you? 283 00:18:54,930 --> 00:18:56,050 No. 284 00:18:59,090 --> 00:19:02,260 But I've never been satisfied with any part of the case. 285 00:19:04,680 --> 00:19:06,590 ( dish scrubber squeaking ) 286 00:19:08,840 --> 00:19:11,300 - Good morning. - ( Wayne chuckles ) 287 00:19:11,390 --> 00:19:13,090 You trying to impress me? 288 00:19:13,180 --> 00:19:15,510 - I'm only doin' my half. - ( laughs ) 289 00:19:15,590 --> 00:19:17,800 I ain't bein' funny. 290 00:19:17,890 --> 00:19:19,340 You gotta do your own. 291 00:19:19,430 --> 00:19:21,510 Yeah, no complaints. 292 00:19:21,590 --> 00:19:24,300 I'm just happy you're not looking for a mother. 293 00:19:34,300 --> 00:19:36,300 Workin' on somethin'? 294 00:19:38,800 --> 00:19:41,840 Eh, just playing around. 295 00:19:41,930 --> 00:19:43,430 'Bout the case? 296 00:19:43,510 --> 00:19:45,470 What kind of thing you writin'? 297 00:19:46,640 --> 00:19:49,220 An article... maybe. 298 00:19:49,300 --> 00:19:51,430 I'm not sure. 299 00:19:51,510 --> 00:19:53,550 For the paper? 300 00:19:53,640 --> 00:19:56,010 Maybe a magazine. 301 00:19:56,090 --> 00:19:57,800 I don't know. 302 00:19:59,140 --> 00:20:02,550 You ever read "In Cold Blood"? 303 00:20:02,640 --> 00:20:05,970 Is that Batman or the Silver Surfer? 304 00:20:06,050 --> 00:20:08,260 I have my seniors read it. 305 00:20:08,340 --> 00:20:11,590 I'm thinking about writing about the crime, 306 00:20:11,680 --> 00:20:15,140 but more about the community. 307 00:20:15,220 --> 00:20:17,050 Writing's a pain. 308 00:20:17,140 --> 00:20:19,890 You scratched out half of what you wrote. 309 00:20:21,140 --> 00:20:22,840 Why you bother? 310 00:20:24,840 --> 00:20:27,140 I feel I have a voice. 311 00:20:29,180 --> 00:20:31,640 You think I went to college for four years 312 00:20:31,720 --> 00:20:33,300 to be like my mother? 313 00:20:40,260 --> 00:20:42,180 You should write about it. 314 00:20:43,470 --> 00:20:45,010 Really? 315 00:20:45,090 --> 00:20:47,550 Well, you're a hunk of surprises. 316 00:20:47,640 --> 00:20:50,590 It's not like the 6:00 news is gonna do it. 317 00:20:50,680 --> 00:20:54,550 Somebody oughta point out what they're sayin' doesn't fuckin' hold. 318 00:20:56,180 --> 00:20:58,550 You think it's a conflict of interest? 319 00:21:00,050 --> 00:21:03,550 Us doing this, and me writing about that? 320 00:21:06,930 --> 00:21:10,590 People oughta know they closed it 'cause they wanted it closed... 321 00:21:10,680 --> 00:21:12,390 It's not solved. 322 00:21:15,010 --> 00:21:18,590 Wouldn't that hurt you? Your job? 323 00:21:18,680 --> 00:21:21,010 I don't want you getting in trouble. 324 00:21:21,090 --> 00:21:23,550 Fuck 'em. They don't wanna do it right, 325 00:21:23,640 --> 00:21:26,050 it's not a job worth havin'. 326 00:21:26,140 --> 00:21:28,260 Could tell you all kinda shit. 327 00:21:32,050 --> 00:21:34,760 Thought you were just gonna do your half. 328 00:21:36,090 --> 00:21:38,180 ( chuckles ) 329 00:21:38,260 --> 00:21:41,590 Me and my goddamn work ethic. 330 00:21:41,680 --> 00:21:43,590 Elisa: Did you know that even after Tom died, 331 00:21:43,680 --> 00:21:45,930 there was a man going around looking for Julie, 332 00:21:46,010 --> 00:21:47,550 asking about her? 333 00:21:47,640 --> 00:21:49,220 A black man? 334 00:21:50,800 --> 00:21:54,140 - No. - This man was missing an eye. 335 00:21:54,220 --> 00:21:59,180 One witness said he identified himself as "Watts." 336 00:21:59,260 --> 00:22:00,430 Watts. 337 00:22:00,510 --> 00:22:03,010 Our thought was this man was a procurer. 338 00:22:03,090 --> 00:22:05,930 Possibly the person Julie ran away from. 339 00:22:07,760 --> 00:22:09,220 Procurer? 340 00:22:10,590 --> 00:22:12,430 For what? 341 00:22:15,640 --> 00:22:18,340 Roland: They came to me, you know. 342 00:22:18,430 --> 00:22:20,140 I said fuck off. 343 00:22:21,760 --> 00:22:23,890 I told your daddy he shouldn't be doin' this. 344 00:22:23,970 --> 00:22:26,260 Could be dangerous. 345 00:22:26,340 --> 00:22:27,840 Dangerous how? 346 00:22:33,140 --> 00:22:36,390 Look, I ain't tryin' to rat on the man or nothin'. 347 00:22:36,470 --> 00:22:38,760 You know what he does at night? 348 00:22:38,840 --> 00:22:41,930 I know last week he ended up on Shoepick Lane, 3:00 in the mornin'... 349 00:22:42,010 --> 00:22:43,720 Couldn't say what he was doin' there. 350 00:22:43,800 --> 00:22:45,720 He sits in your mama's old office 351 00:22:45,800 --> 00:22:48,050 goin' through her book, her old files. 352 00:22:48,140 --> 00:22:49,840 Yeah, I got that impression. 353 00:22:49,930 --> 00:22:53,970 Well, he's doin' it with a loaded gun on his desk. 354 00:22:54,050 --> 00:22:56,010 Keeps it near at hand. 355 00:23:00,680 --> 00:23:02,760 Elisa: Dolls are used as signifiers 356 00:23:02,840 --> 00:23:05,090 in the human trafficking underground. 357 00:23:05,180 --> 00:23:08,640 Like this blue spiral... It's code for pedophiles. 358 00:23:10,840 --> 00:23:15,260 In 2012, two former Louisiana state police stopped a serial killer 359 00:23:15,340 --> 00:23:18,140 associated with some kind of pedophile ring. 360 00:23:18,220 --> 00:23:21,890 Despite evidence of accomplices, the case never went wider. 361 00:23:22,970 --> 00:23:24,720 Think I read about that. 362 00:23:27,930 --> 00:23:30,090 So what are you sayin'? 363 00:23:30,180 --> 00:23:32,800 Hmm? 364 00:23:32,890 --> 00:23:36,760 I think at this point... I deserve an explanation, Miss. 365 00:23:38,430 --> 00:23:40,300 What do you say happened? 366 00:23:40,390 --> 00:23:42,140 Henry: Never a moment of doubt in that man, 367 00:23:42,220 --> 00:23:44,260 right? 368 00:23:44,340 --> 00:23:48,180 Watchin' him like this, I... 369 00:23:48,260 --> 00:23:51,220 I can't... I don't know what I'm supposed to do. 370 00:23:52,930 --> 00:23:55,590 He needs somebody stayin' with him, 371 00:23:55,680 --> 00:23:57,720 watchin' out for him. 372 00:23:59,930 --> 00:24:02,140 Elisa: I think what happened to the Purcell children 373 00:24:02,220 --> 00:24:04,140 was connected to a similar group. 374 00:24:04,220 --> 00:24:07,340 I think one or both of their parents sold them off... 375 00:24:07,430 --> 00:24:10,390 Probably with the cousin's help. 376 00:24:10,470 --> 00:24:12,550 That's why they're all gone. 377 00:24:12,640 --> 00:24:16,970 Vanished, killed, kept silent. 378 00:24:17,050 --> 00:24:18,550 Hmm. 379 00:24:18,640 --> 00:24:20,840 These groups, they take runaways. 380 00:24:20,930 --> 00:24:24,090 Kids in orphanages. Outright kidnapping. 381 00:24:24,180 --> 00:24:28,470 And wider investigations are consistently curtailed. 382 00:24:28,550 --> 00:24:31,090 In both the Louisiana and Nebraska cases, 383 00:24:31,180 --> 00:24:33,930 high-level politicians and businessmen were implicated. 384 00:24:34,010 --> 00:24:37,640 People with the power to make these things go away. 385 00:24:37,720 --> 00:24:41,340 You were transferred off Major Crimes after the '80 investigation. 386 00:24:41,430 --> 00:24:44,760 In 1990, you left the force. 387 00:24:44,840 --> 00:24:48,550 You saw nothing that suggested obfuscation from higher quarters? 388 00:24:48,640 --> 00:24:50,970 No evidence ignored? 389 00:24:51,050 --> 00:24:53,430 No forced conclusions? 390 00:24:55,590 --> 00:25:01,220 Bein' police... there's no certainty. 391 00:25:01,300 --> 00:25:04,090 Lot of the time, there's no clarity at all. 392 00:25:05,590 --> 00:25:08,970 You just do your best, and... 393 00:25:09,050 --> 00:25:11,510 learn to live with ambiguity. 394 00:25:23,390 --> 00:25:25,470 I have to say I'm disappointed. 395 00:25:27,140 --> 00:25:29,930 I most wanted to talk to you because your record indicated 396 00:25:30,010 --> 00:25:32,840 you never went along with the official version. 397 00:25:32,930 --> 00:25:36,890 I've been hoping you'd provide a missing piece. 398 00:25:36,970 --> 00:25:38,430 Young lady... 399 00:25:38,510 --> 00:25:41,720 my whole brain's a buncha missin' pieces. 400 00:25:47,090 --> 00:25:48,930 I'm sorry... 401 00:25:49,010 --> 00:25:51,890 this is what you've been leadin' to the whole time. 402 00:25:54,430 --> 00:25:57,390 I don't got answers for you, Miss. 403 00:25:57,470 --> 00:25:59,930 I wish I did, but I don't. 404 00:26:00,010 --> 00:26:02,050 Mr. Hays, please... 405 00:26:02,140 --> 00:26:05,180 Can we consider this, what I've said? 406 00:26:05,260 --> 00:26:07,090 No, ma'am. 407 00:26:07,180 --> 00:26:09,010 You'll excuse me. 408 00:26:09,090 --> 00:26:11,840 I'm tired of walkin' through the graveyard. 409 00:26:14,840 --> 00:26:16,720 The story's over for me. 410 00:26:28,840 --> 00:26:31,050 Hey. 411 00:26:31,140 --> 00:26:33,640 "Watts," she said. 412 00:26:33,720 --> 00:26:35,800 The one-eyed man. 413 00:26:35,890 --> 00:26:38,470 You heard that? 414 00:26:38,550 --> 00:26:41,050 Write it down 'fore I forget. Watts. 415 00:26:42,640 --> 00:26:44,800 I'm sorry, man, 416 00:26:44,890 --> 00:26:47,430 but you think your wife would want this for you? 417 00:26:47,510 --> 00:26:49,890 What's happenin' with you? 418 00:26:55,470 --> 00:26:57,590 She wants me to finish it. 419 00:26:57,680 --> 00:26:59,720 How's that? 420 00:27:02,680 --> 00:27:04,390 Watts. 421 00:27:04,470 --> 00:27:06,640 Don't forget, 'cause I will. 422 00:27:19,470 --> 00:27:22,760 Detective Hays, Nevada Bell faxed 423 00:27:22,840 --> 00:27:24,760 the phone records that you requested. 424 00:27:24,840 --> 00:27:26,760 Three weeks in '88. 425 00:27:33,010 --> 00:27:34,970 Thank you, Officer. 426 00:28:10,590 --> 00:28:13,640 ( device buzzing ) 427 00:28:16,180 --> 00:28:17,760 ( buzzing ) 428 00:28:21,300 --> 00:28:22,930 ( buzzing continues ) 429 00:28:27,010 --> 00:28:29,470 ( buzzing ) 430 00:28:31,050 --> 00:28:32,550 ( buzzing ) 431 00:28:35,430 --> 00:28:38,300 ( phone line out ringing ) 432 00:28:39,720 --> 00:28:41,590 OK, kids, let's get in the car. 433 00:28:41,680 --> 00:28:44,760 - Becca: What? - Your dad was supposed to watch you. 434 00:28:44,840 --> 00:28:47,760 - It's a school night. - Come on, shoes on! 435 00:28:47,840 --> 00:28:50,640 ( grunts ) Need y'all to take a ride with me. 436 00:28:51,680 --> 00:28:53,300 Yeah, hi. 437 00:28:55,590 --> 00:28:57,180 Lieutenant Roland West. 438 00:28:58,470 --> 00:29:01,510 Arkansas State Police, badge 4-5-7. 439 00:29:02,720 --> 00:29:04,430 I need flight records, 440 00:29:04,510 --> 00:29:06,640 private airfields, passenger records. 441 00:29:06,720 --> 00:29:09,890 Every flight into McCarran International, 442 00:29:09,970 --> 00:29:12,180 these dates, uh... 443 00:29:13,220 --> 00:29:14,930 Yeah, I'll hold. 444 00:29:20,550 --> 00:29:24,010 ( music playing on jukebox ) 445 00:29:24,090 --> 00:29:26,890 I was wondering, when Lucy worked here, 446 00:29:26,970 --> 00:29:29,840 she get a lot of visitors? Men? 447 00:29:29,930 --> 00:29:31,640 Yeah, you could say that. 448 00:29:31,720 --> 00:29:34,640 Most guys came here tried to chat her up. 449 00:29:34,720 --> 00:29:36,470 Good for business. 450 00:29:36,550 --> 00:29:38,050 I was curious, 451 00:29:38,140 --> 00:29:41,050 you ever see a couple in here talking to her? 452 00:29:41,140 --> 00:29:43,050 Black man, white woman. 453 00:29:43,140 --> 00:29:46,010 I don't think so, not that I recall. 454 00:29:46,090 --> 00:29:48,510 How about just a black man? 455 00:29:48,590 --> 00:29:51,300 He'd' have been missing an eye. 456 00:29:51,390 --> 00:29:52,890 White, no pupil. 457 00:29:52,970 --> 00:29:56,340 Now, that... 458 00:29:56,430 --> 00:29:58,140 It just occurred to me. 459 00:29:58,220 --> 00:29:59,470 I never seen her with him, 460 00:29:59,550 --> 00:30:02,640 but I remember her brother or cousin, um... 461 00:30:02,720 --> 00:30:04,930 - Dan O'Brien. - Dan, yeah. 462 00:30:05,010 --> 00:30:08,010 Him I seen once talkin' to a fella like that. 463 00:30:08,090 --> 00:30:11,430 Black fella missing an eye. ( chuckles ) 464 00:30:14,010 --> 00:30:15,970 ( keys jingling ) 465 00:30:24,430 --> 00:30:26,340 ( exhales ) 466 00:30:26,430 --> 00:30:27,800 Ohh. 467 00:30:29,550 --> 00:30:32,260 ( breathing heavily ) 468 00:30:33,590 --> 00:30:35,140 ( knocking on door ) 469 00:30:37,300 --> 00:30:40,340 Oh, great. 'Cause we don't see each other enough. 470 00:30:40,430 --> 00:30:43,010 - You need to look at this. - Why? 471 00:30:43,090 --> 00:30:44,930 I got the whole thing. 472 00:30:48,260 --> 00:30:49,890 That phone number. 473 00:30:49,970 --> 00:30:52,220 Called eight times in one night. 474 00:30:52,300 --> 00:30:55,050 Less than two days before Lucy OD'ed. 475 00:30:55,140 --> 00:30:58,300 Her room... unpaid on her bill. 476 00:30:59,760 --> 00:31:02,340 - OK. - Belongs to this address. 477 00:31:02,430 --> 00:31:04,720 Place is owned by the Ozark Trust. 478 00:31:04,800 --> 00:31:08,090 Dug through a bunch of private records. 479 00:31:09,800 --> 00:31:12,260 It's the Hoyt Corporation. 480 00:31:12,340 --> 00:31:14,010 Security. 481 00:31:14,090 --> 00:31:16,590 Harris James' personal line. 482 00:31:16,680 --> 00:31:18,180 Huh. 483 00:31:21,390 --> 00:31:24,840 This is the passenger manifest on the FAC out of Tulsa. 484 00:31:24,930 --> 00:31:27,470 First-class passenger to Vegas. 485 00:31:27,550 --> 00:31:30,760 This is it. 486 00:31:30,840 --> 00:31:33,930 Harris James flew to Vegas the day before Lucy died. 487 00:31:34,010 --> 00:31:37,220 Came back the day after. 488 00:31:37,300 --> 00:31:39,760 So you wanna bring this to Blevins? 489 00:31:39,840 --> 00:31:41,890 No, goddamnit. 490 00:31:41,970 --> 00:31:44,930 What would they do, 'cept shove it in a file 491 00:31:45,010 --> 00:31:47,010 and stuff me in another basement? 492 00:31:47,090 --> 00:31:50,680 They planted the evidence at Woodard's, man. 493 00:31:50,760 --> 00:31:55,590 Probably took the fingerprints from the toys in the woods before he left the force. 494 00:31:56,930 --> 00:31:58,050 Roland. 495 00:31:59,430 --> 00:32:02,050 So what do you think we can do with this, Wayne? 496 00:32:02,140 --> 00:32:04,930 We can go and ask him what the fuck he was doin' in Vegas. 497 00:32:05,010 --> 00:32:06,970 And we ask hard, man, like we used to. 498 00:32:07,050 --> 00:32:10,300 Have to do with Hoyt, don't you think? 499 00:32:10,390 --> 00:32:12,550 Harris gettin' that job? 500 00:32:12,640 --> 00:32:16,890 If it had to do with his boss, we can get him to roll. 501 00:32:28,050 --> 00:32:29,930 No. We can't. 502 00:32:31,390 --> 00:32:35,430 We can bring it in. That's all there is. 503 00:32:35,510 --> 00:32:37,180 We can't do somethin' like that. 504 00:32:37,260 --> 00:32:39,640 He doesn't talk, we'd be fucked forever. 505 00:32:43,090 --> 00:32:47,390 And I get what you did here. It's good. 506 00:32:47,470 --> 00:32:50,590 But all we can do is make our case. 507 00:33:00,010 --> 00:33:01,970 I'm thinkin' about Tom. 508 00:33:03,010 --> 00:33:05,220 Thinkin' about that note. 509 00:33:07,090 --> 00:33:09,590 You see him wantin' to be with Lucy again? 510 00:33:09,680 --> 00:33:11,640 You see him typin' it? 511 00:33:13,340 --> 00:33:15,970 We gotta do this for Tom. 512 00:33:17,800 --> 00:33:20,640 And what if James won't talk? 513 00:33:20,720 --> 00:33:23,140 We get enough on him, he'll break. 514 00:33:25,090 --> 00:33:27,800 Get him out to that barn... 515 00:33:27,890 --> 00:33:29,090 he'll break. 516 00:33:32,390 --> 00:33:33,640 If we... 517 00:33:36,300 --> 00:33:38,890 If you feel like you let Tom down, 518 00:33:38,970 --> 00:33:40,890 this is how you make it right, Roland. 519 00:33:40,970 --> 00:33:43,220 Don't let it slide. 520 00:33:43,300 --> 00:33:44,550 ( sighs ) 521 00:33:44,640 --> 00:33:46,970 Don't let them put this on him. 522 00:33:48,260 --> 00:33:50,180 This is how we do right by Tom. 523 00:33:50,260 --> 00:33:52,930 You can stop sayin' that now. 524 00:33:53,010 --> 00:33:54,840 I'm not simple. 525 00:34:01,720 --> 00:34:04,220 1955 to 1985. 526 00:34:05,720 --> 00:34:08,890 I was kitchen maid, then housekeeper. 527 00:34:10,550 --> 00:34:12,680 Long time with the Hoyts. 528 00:34:14,220 --> 00:34:17,720 Why y'all still police at your age? 529 00:34:17,800 --> 00:34:20,550 Just didn't want to retire. 530 00:34:20,640 --> 00:34:23,180 Couldn't imagine what I'd do with myself. 531 00:34:23,260 --> 00:34:25,970 And we ain't good for much else. 532 00:34:26,050 --> 00:34:27,590 Regina: Hmm. 533 00:34:27,680 --> 00:34:29,800 So, how can I help you? 534 00:34:29,890 --> 00:34:31,760 What was it, about the Hoyts? 535 00:34:31,840 --> 00:34:34,390 Roland: We're lookin' at some old stuff. 536 00:34:34,470 --> 00:34:38,010 You ever know a man named Harris James, 537 00:34:38,090 --> 00:34:39,510 worked for the Hoyts? 538 00:34:39,590 --> 00:34:42,260 Seen him more than known him. 539 00:34:42,340 --> 00:34:44,470 He came on in my last years there. 540 00:34:44,550 --> 00:34:48,050 He ran security for Mr. Hoyt. 541 00:34:48,140 --> 00:34:50,430 Lotta tragedy in that family. 542 00:34:50,510 --> 00:34:53,640 Wondered what you could tell us about 'em. 543 00:34:53,720 --> 00:34:55,890 That family had no luck. 544 00:34:55,970 --> 00:34:58,050 'Cept in business. 545 00:34:58,140 --> 00:35:00,970 I helped raise Miss Isabel. 546 00:35:01,050 --> 00:35:02,640 Isabel, the daughter. 547 00:35:02,720 --> 00:35:06,090 She had her own family, right? 548 00:35:06,180 --> 00:35:08,890 Like I said, no luck. 549 00:35:10,510 --> 00:35:14,140 Her husband and little girl passed on. 550 00:35:14,220 --> 00:35:16,390 Bad wreck, '77. 551 00:35:17,550 --> 00:35:19,390 She was... 552 00:35:19,470 --> 00:35:21,220 troubled. 553 00:35:22,430 --> 00:35:24,720 Never left the estate. 554 00:35:26,140 --> 00:35:27,340 Then one night, 555 00:35:27,430 --> 00:35:30,180 she took a car out, 556 00:35:30,260 --> 00:35:33,180 put it through a guardrail. 557 00:35:33,260 --> 00:35:36,180 Caused a big accident. 558 00:35:36,260 --> 00:35:40,550 After that, Mr. June watched over her. 559 00:35:40,640 --> 00:35:43,800 He'd drive her... Whatever she needed. 560 00:35:43,890 --> 00:35:47,390 Mr. June? Who was that? 561 00:35:47,470 --> 00:35:50,890 He was pretty close with Mr. Hoyt. Black gentleman. 562 00:35:50,970 --> 00:35:53,010 Stayed in the main house. 563 00:35:53,090 --> 00:35:54,640 Basement level. 564 00:35:54,720 --> 00:35:57,840 Whole part of the house for Miss Isabel, 565 00:35:57,930 --> 00:36:01,590 with Mr. June the only one could go down here. 566 00:36:01,680 --> 00:36:05,720 You know his first name, Mr. June? 567 00:36:05,800 --> 00:36:08,970 I'm not sure was "June," his last name. 568 00:36:09,050 --> 00:36:11,180 We just called him Mr. June. 569 00:36:11,260 --> 00:36:13,300 There wasn't much talk 570 00:36:13,390 --> 00:36:16,430 'tween him and us others. 571 00:36:16,510 --> 00:36:19,390 - Roland: You know if he's still around? - Mm-mm. 572 00:36:19,470 --> 00:36:23,800 How 'bout a description? Anything you noticed about him? 573 00:36:23,890 --> 00:36:25,840 Just his eye. 574 00:36:25,930 --> 00:36:30,180 His left eye was white. Dead, you know. 575 00:36:32,970 --> 00:36:35,390 How about a man named Watts? 576 00:36:35,470 --> 00:36:37,050 ( grunts ) 577 00:36:37,140 --> 00:36:40,340 Can I go swimming down by the river with Lisa? 578 00:36:42,300 --> 00:36:43,930 Becca. 579 00:36:44,010 --> 00:36:45,890 You're all packed? 580 00:36:46,010 --> 00:36:48,430 No, man. Shh. 581 00:36:48,510 --> 00:36:50,010 Hey, just look at me. 582 00:36:50,090 --> 00:36:52,050 I'm drivin' her to school. 583 00:36:52,140 --> 00:36:55,010 Later, yeah. Sure. 584 00:36:57,140 --> 00:36:58,680 Why'd you leave? 585 00:36:59,840 --> 00:37:01,930 'Round '81, 586 00:37:02,010 --> 00:37:04,760 they started restricting where we could go. 587 00:37:04,840 --> 00:37:09,180 Had to stay in the kitchen or foyer, in the main house. 588 00:37:09,260 --> 00:37:10,510 Miss Isabel, 589 00:37:10,590 --> 00:37:13,010 I don't know what was happenin', 590 00:37:13,090 --> 00:37:16,340 but I think she was gettin' worse. 591 00:37:22,300 --> 00:37:24,220 Roland: Where you at? 592 00:37:24,300 --> 00:37:26,640 Are you all right? 593 00:37:26,720 --> 00:37:28,720 I shouldn'ta said that. 594 00:37:29,890 --> 00:37:32,010 About Tom. I'm sorry. 595 00:37:33,890 --> 00:37:35,970 What about Tom? 596 00:37:36,050 --> 00:37:38,930 Gettin' you to go after Harris, 597 00:37:39,010 --> 00:37:41,220 tryin' to make you do what I wanted. 598 00:37:41,300 --> 00:37:43,180 I shouldn'ta done that. 599 00:37:45,140 --> 00:37:47,720 I just... 600 00:37:47,800 --> 00:37:50,090 What happened, I... 601 00:37:50,180 --> 00:37:53,220 I didn't realize how different we were. 602 00:37:56,640 --> 00:37:58,720 Hope we can move past it. 603 00:38:01,390 --> 00:38:03,590 We're past it, bro. 604 00:38:05,140 --> 00:38:06,180 Come on. 605 00:38:26,050 --> 00:38:28,930 ( indistinct chatter in distance ) 606 00:38:40,680 --> 00:38:41,930 That's him. 607 00:38:47,260 --> 00:38:48,930 ( starts car ) 608 00:39:28,840 --> 00:39:33,050 ( flipping switches ) 609 00:40:01,010 --> 00:40:02,430 Lieutenant West. 610 00:40:02,510 --> 00:40:04,970 You doin' traffic stops now? 611 00:40:05,050 --> 00:40:06,720 Step out of the car, sir. 612 00:40:06,800 --> 00:40:10,010 Harris: Everything all right? 613 00:40:10,090 --> 00:40:12,260 You got a dark look, Lieutenant. 614 00:40:12,340 --> 00:40:14,510 I need you to step out of the car, sir. 615 00:40:15,640 --> 00:40:17,800 Yes... Yes, sir, Lieutenant. 616 00:40:17,890 --> 00:40:20,470 Uh... What seems to be the problem? I... 617 00:40:20,550 --> 00:40:22,140 Refusin' to comply? 618 00:40:22,220 --> 00:40:24,510 You're refusin' to comply. 619 00:40:24,590 --> 00:40:27,140 Wait, just... just what are we doin' here? 620 00:40:27,220 --> 00:40:29,140 You... need to talk or somethin', 621 00:40:29,220 --> 00:40:31,050 we can always do that at the office. 622 00:40:31,140 --> 00:40:32,590 Yours or mine. 623 00:40:32,680 --> 00:40:35,300 You seem real upset, sir. 624 00:40:35,390 --> 00:40:38,300 Oh. You reachin' for this? 625 00:40:38,390 --> 00:40:40,340 No, sir, I was not. 626 00:40:40,430 --> 00:40:41,720 Step out of the car! 627 00:40:41,800 --> 00:40:43,470 I'd like to know what's goin' on. 628 00:40:43,550 --> 00:40:46,140 - You both seem real angry. - Get out, motherfucker! 629 00:40:46,220 --> 00:40:48,800 ( shouting, grunting ) 630 00:40:48,890 --> 00:40:51,090 Roland: Come on! Son of a bitch! 631 00:40:52,430 --> 00:40:54,470 ( all grunting ) 632 00:40:54,550 --> 00:40:56,930 Get out, motherfucker! 633 00:41:15,760 --> 00:41:17,340 What, then? 634 00:41:17,430 --> 00:41:18,800 Get on with it. 635 00:41:18,890 --> 00:41:21,140 You don't want to be givin' orders. 636 00:41:21,220 --> 00:41:23,510 Lucy called the Hoyt Corporation... 637 00:41:23,590 --> 00:41:26,430 Eight times, the day before she OD'ed. 638 00:41:26,510 --> 00:41:28,760 We got you comin' into Vegas 639 00:41:28,840 --> 00:41:31,010 for two days when she died. 640 00:41:31,090 --> 00:41:35,090 You put that fuckin' backpack and dress in Woodard's way back, didn't ya? 641 00:41:35,180 --> 00:41:39,220 And you were goin' around re-interviewin' witnesses, 642 00:41:39,300 --> 00:41:41,470 see if anybody saw anything? 643 00:41:44,720 --> 00:41:46,890 You gave Lucy a hot-shot. 644 00:41:46,970 --> 00:41:48,680 Well, that's some wild storytellin'. 645 00:41:48,760 --> 00:41:51,140 I do not know what you're talkin' about. 646 00:41:52,550 --> 00:41:55,220 Ohh! Oh, God! 647 00:41:55,300 --> 00:41:57,800 What happened to the kids in '80? 648 00:41:57,890 --> 00:42:00,180 You tell me. You're the detectives. 649 00:42:01,470 --> 00:42:02,390 Goddamnit! 650 00:42:02,470 --> 00:42:04,680 Stop hittin' me! 651 00:42:04,760 --> 00:42:06,390 Fuck! 652 00:42:06,470 --> 00:42:09,550 Lucy wanted what... money? 653 00:42:09,640 --> 00:42:12,640 What'd she say, you flew out there and killed her? 654 00:42:14,180 --> 00:42:17,930 Dan O'Brien said somethin' about, uh... 655 00:42:18,010 --> 00:42:20,840 people who don't renegotiate. 656 00:42:20,930 --> 00:42:23,550 You's who he was worried about, huh? 657 00:42:23,640 --> 00:42:27,640 - You found him. - Let me tell you both somethin'. 658 00:42:27,720 --> 00:42:32,220 Them two, the mother and her cousin... 659 00:42:32,300 --> 00:42:34,140 they ain't people you should worry on. 660 00:42:34,220 --> 00:42:35,680 I mean, what's this for? 661 00:42:35,760 --> 00:42:38,430 Y'all can't give a shit about that trash. 662 00:42:38,510 --> 00:42:40,180 My friend's dead. 663 00:42:40,260 --> 00:42:42,260 The kids. 664 00:42:42,340 --> 00:42:43,720 I got kids. 665 00:42:43,800 --> 00:42:46,090 I wouldn't ever... I would... 666 00:42:46,180 --> 00:42:49,680 I would never hurt a child. Oh, God. 667 00:42:49,760 --> 00:42:54,300 Somethin's wrong inside. You... busted me up, man. 668 00:42:54,390 --> 00:42:56,340 Wayne: Tell us what happened. 669 00:42:57,970 --> 00:42:59,680 The whole story. 670 00:43:01,720 --> 00:43:04,720 The kids were meetin' somebody in the woods, regular. 671 00:43:04,800 --> 00:43:06,470 That's who took 'em. 672 00:43:06,550 --> 00:43:10,470 Maybe the mother's involved, maybe O'Brien. 673 00:43:10,550 --> 00:43:13,470 But you planted the evidence in '80. 674 00:43:13,550 --> 00:43:16,930 And you took the fingerprints outta evidence. 675 00:43:17,010 --> 00:43:19,010 All for Hoyt, we figure. 676 00:43:21,640 --> 00:43:23,760 He got somethin' for kids? 677 00:43:23,840 --> 00:43:26,140 Roland: Maybe there was a group of 'em. 678 00:43:26,220 --> 00:43:27,470 Friends of his. 679 00:43:27,550 --> 00:43:30,090 People into kids. 680 00:43:30,180 --> 00:43:34,050 ( laughs ) You two are really up shit creek, huh? 681 00:43:34,140 --> 00:43:35,840 Uhh! Uhh! 682 00:43:35,930 --> 00:43:38,640 ( groaning, wheezing ) 683 00:43:38,720 --> 00:43:39,890 Oh, God. 684 00:43:40,930 --> 00:43:42,010 I'm hurt. 685 00:43:43,510 --> 00:43:45,510 ( panting ) I... 686 00:43:45,590 --> 00:43:48,050 I can only tell you what I know. 687 00:43:49,470 --> 00:43:51,180 But... 688 00:43:51,260 --> 00:43:53,800 I gotta know I'm walkin' outta here. 689 00:43:53,890 --> 00:43:55,970 You'll be alive, any rate. 690 00:43:56,050 --> 00:43:58,340 ( wheezing ) 691 00:43:58,430 --> 00:44:00,340 ( crying ) Take these... 692 00:44:00,430 --> 00:44:04,300 I can't feel my fuckin' hands, man. 693 00:44:04,390 --> 00:44:08,220 I can't breathe. I can't breathe. 694 00:44:09,430 --> 00:44:10,840 ( wheezing ) 695 00:44:10,930 --> 00:44:13,930 You kicked my ribs to pieces, man. 696 00:44:14,010 --> 00:44:17,180 I feel it stabbin' my lung. 697 00:44:17,260 --> 00:44:20,050 Oh, God. Jesus. 698 00:44:24,260 --> 00:44:26,300 How hard you kick him? 699 00:44:30,260 --> 00:44:32,470 ( wheezing ) 700 00:44:40,800 --> 00:44:43,970 ( grunting, shouting ) 701 00:44:49,640 --> 00:44:50,800 ( gunshot ) 702 00:44:54,180 --> 00:44:56,010 ( panting ) 703 00:45:34,010 --> 00:45:36,300 - Listen... - Fuck you. 704 00:45:36,390 --> 00:45:37,760 Fuck you for this. 705 00:45:37,840 --> 00:45:39,470 He didn't give us a choice. 706 00:45:40,840 --> 00:45:42,090 And I was right. 707 00:45:42,180 --> 00:45:44,260 You seen it. He knew. 708 00:45:44,340 --> 00:45:46,970 Nah, you were talkin' shit about Tom. 709 00:45:47,050 --> 00:45:49,800 Gettin' me to go along with this. Gettin' your way. 710 00:45:49,890 --> 00:45:51,470 Hold up. You're a grown-ass man. 711 00:45:51,550 --> 00:45:53,050 I didn't force you to do anything. 712 00:45:53,140 --> 00:45:55,550 I just killed a man, you dumb asshole! 713 00:45:55,640 --> 00:45:59,470 Now it's all gone! Done! Whatever he knew, gone! 714 00:45:59,550 --> 00:46:02,220 - You fucked my life! - We did it, Roland! 715 00:46:02,300 --> 00:46:04,510 You manipulative, egotistical, 716 00:46:04,590 --> 00:46:06,220 uppity fuckin'... 717 00:46:07,640 --> 00:46:09,220 What? 718 00:46:09,300 --> 00:46:10,760 Huh? 719 00:46:10,840 --> 00:46:12,890 What you gonna say? 720 00:46:12,970 --> 00:46:17,090 Guess what word's runnin' through my mind right now. 721 00:46:17,180 --> 00:46:18,510 Say it, then. 722 00:46:19,930 --> 00:46:22,220 Say it, motherfucker. 723 00:46:23,260 --> 00:46:24,640 No. 724 00:46:24,720 --> 00:46:27,550 I just want you to know I'm thinkin' it. 725 00:46:40,090 --> 00:46:43,010 Roland: Harris was Highway Patrol, 726 00:46:43,090 --> 00:46:46,090 Zone 4, back in '77. 727 00:46:46,180 --> 00:46:49,720 That puts him in the area where the maid said 728 00:46:49,800 --> 00:46:52,890 that Hoyt's daughter had her accident. 729 00:46:52,970 --> 00:46:54,590 That coulda been the start... 730 00:46:54,680 --> 00:46:57,510 Him helpin' them, workin' for 'em. 731 00:46:57,590 --> 00:46:58,800 ( grunts ) 732 00:46:58,890 --> 00:47:02,300 The black man. "Mr. June." 733 00:47:02,390 --> 00:47:04,640 Amelia said O'Brien met with him, 734 00:47:04,720 --> 00:47:06,550 that bar Lucy worked. 735 00:47:06,640 --> 00:47:09,760 They had some kind of arrangement. 736 00:47:09,840 --> 00:47:13,890 You know, I always figured you woulda kept after this 737 00:47:13,970 --> 00:47:16,010 in some way. 738 00:47:16,090 --> 00:47:19,550 No. I told you, 739 00:47:19,640 --> 00:47:21,140 let it go. 740 00:47:23,340 --> 00:47:25,180 Amelia and me made a deal. 741 00:47:28,590 --> 00:47:30,180 Yeah. 742 00:47:30,260 --> 00:47:32,800 She was a good investigator, huh? 743 00:47:38,970 --> 00:47:41,470 She told me somethin' the other day. 744 00:47:41,550 --> 00:47:44,090 She was talkin' to me. 745 00:47:46,090 --> 00:47:49,470 She said, uh... 746 00:47:49,550 --> 00:47:52,470 she said that I hadn't known myself, 747 00:47:52,550 --> 00:47:54,260 and that... 748 00:47:54,340 --> 00:47:56,890 That it made me harden my heart. 749 00:47:59,890 --> 00:48:01,970 Amelia told you this? 750 00:48:06,930 --> 00:48:09,340 She was sittin' right there. 751 00:48:15,340 --> 00:48:18,840 Wayne: She always knew how to cut into me, she wanted to. 752 00:48:27,340 --> 00:48:29,300 Son of a bitch is back. 753 00:48:35,340 --> 00:48:38,590 Humor a crazy old man, Detective West. 754 00:48:46,220 --> 00:48:48,720 ( dog barking in distance ) 755 00:48:55,930 --> 00:48:57,720 Hey. 756 00:48:57,800 --> 00:48:59,390 You lookin' for me? 757 00:49:01,340 --> 00:49:03,840 - Come out there. - ( car starts ) 758 00:49:03,930 --> 00:49:05,300 Hey... 759 00:49:05,390 --> 00:49:07,550 ( tires squeal ) 760 00:49:10,800 --> 00:49:13,010 - You get it? - Yeah. 761 00:49:19,180 --> 00:49:22,430 Could just be somebody's ex-boyfriend watchin' the house. 762 00:49:33,760 --> 00:49:37,050 ( dog barking ) 763 00:50:50,300 --> 00:50:52,390 ( flames crackling ) 764 00:51:16,930 --> 00:51:18,390 Wayne? 765 00:51:21,840 --> 00:51:23,550 Wayne. 766 00:51:29,510 --> 00:51:31,720 What are you doing? 767 00:51:46,050 --> 00:51:47,590 What is this? 768 00:51:51,970 --> 00:51:54,050 Where have you been? 769 00:52:03,970 --> 00:52:06,090 I can't talk about this. 770 00:52:16,890 --> 00:52:19,970 In the morning... we have to talk. 771 00:52:22,390 --> 00:52:24,890 Will you talk to me in the morning? 772 00:53:00,090 --> 00:53:02,140 Amelia: We haven't been honest. 773 00:53:03,760 --> 00:53:05,970 What's going on, what we're doing. 774 00:53:08,090 --> 00:53:09,840 No. I know. 775 00:53:12,720 --> 00:53:14,840 Maybe we could turn it around. 776 00:53:16,510 --> 00:53:19,010 If I tell you... 777 00:53:19,090 --> 00:53:20,640 ( sighs ) 778 00:53:20,720 --> 00:53:23,470 Things you're better off not knowin'. 779 00:53:25,970 --> 00:53:28,300 Not about you, there's not. 780 00:53:28,390 --> 00:53:31,180 With you, I need to know everything. 781 00:53:33,090 --> 00:53:36,010 I'd be a son of a bitch if I did that to you. 782 00:53:37,140 --> 00:53:39,510 ( phone ringing ) 783 00:53:41,090 --> 00:53:43,510 I'm sorry, could be Roland or somethin'. 784 00:53:43,590 --> 00:53:44,640 ( ringing ) 785 00:53:44,720 --> 00:53:46,640 Could be big. 786 00:53:46,720 --> 00:53:48,510 Please. Hold on. 787 00:53:48,590 --> 00:53:50,300 ( ringing ) 788 00:53:54,680 --> 00:53:57,430 - Hello? - Man: Detective Hays? 789 00:53:57,510 --> 00:54:00,090 - Wayne Hays? - Yes. 790 00:54:00,180 --> 00:54:02,680 Do you know who this is? 791 00:54:02,760 --> 00:54:04,510 No. 792 00:54:04,590 --> 00:54:06,510 Edward Hoyt. 793 00:54:08,840 --> 00:54:11,840 I think we may have some things to discuss. 794 00:54:13,260 --> 00:54:15,260 How's that? 795 00:54:15,340 --> 00:54:17,640 Harris James. 796 00:54:17,720 --> 00:54:21,720 I'd like to discuss the events of last night... 797 00:54:21,800 --> 00:54:23,840 as I understand them. 798 00:54:25,550 --> 00:54:28,090 I could come inside, if you like. 799 00:54:39,510 --> 00:54:42,050 I'd be pleased to meet your family. 800 00:54:42,140 --> 00:54:44,390 Your wife, the writer? 801 00:54:44,470 --> 00:54:46,260 Little Henry and Rebecca. 802 00:54:47,550 --> 00:54:49,890 It's lucky, havin' a family. 803 00:54:54,590 --> 00:54:56,590 No. 804 00:54:56,680 --> 00:55:00,640 Then maybe you'd like to come out and talk to me. 805 00:55:00,720 --> 00:55:04,010 My preference, you understand, is to keep this between us. 806 00:55:04,090 --> 00:55:06,590 ( sighs ) 807 00:55:06,680 --> 00:55:08,260 For the moment. 808 00:55:08,340 --> 00:55:10,220 How 'bout a little later? 809 00:55:10,300 --> 00:55:12,550 You may not realize this, 810 00:55:12,640 --> 00:55:15,340 but I've been pretty damn patient with you already. 811 00:55:15,430 --> 00:55:19,640 Perhaps I should take my information to the prosecutor's office. 812 00:55:19,720 --> 00:55:21,340 Or like I say... 813 00:55:21,430 --> 00:55:23,470 happy to talk inside. 814 00:55:24,930 --> 00:55:26,590 No. 815 00:55:26,680 --> 00:55:28,470 I'll be out in five. 816 00:55:29,590 --> 00:55:30,930 ( clicks ) 817 00:55:32,390 --> 00:55:33,470 ( beeps ) 818 00:55:36,640 --> 00:55:37,800 What? 819 00:55:43,840 --> 00:55:45,470 Just, uh... 820 00:55:47,340 --> 00:55:49,760 I'm sorry. It's one last time. 821 00:55:49,840 --> 00:55:52,220 - ( Amelia sighs ) - Trust me, all right? 822 00:55:52,300 --> 00:55:54,180 One more time. That's it. 823 00:55:54,260 --> 00:55:56,680 Then we talk, then I tell you everything. 824 00:55:56,760 --> 00:55:59,640 Right now, uh, 825 00:55:59,720 --> 00:56:01,220 listen. 826 00:56:01,300 --> 00:56:02,930 You gotta just trust me. 827 00:56:09,470 --> 00:56:11,090 One last time. 828 00:56:12,510 --> 00:56:14,640 - ( kiss ) - This is it. 829 00:56:18,840 --> 00:56:21,010 ( car idling ) 830 00:57:09,470 --> 00:57:11,720 ( gasping softly ) 831 00:57:14,090 --> 00:57:16,090 ( eerie soundscape playing )