1
00:00:05,830 --> 00:00:07,670
Previously on "twisted"...
2
00:00:07,670 --> 00:00:08,870
Did you tamper
with vikram's car?
3
00:00:08,870 --> 00:00:09,900
That's absurd.
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,710
Then why is your DNA
all over it?
5
00:00:11,710 --> 00:00:14,140
Maybe Jack isn't
such a Saint after all.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,410
I had another baby.
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,380
I know where he kept
the adoption papers.
8
00:00:17,380 --> 00:00:19,280
She died when she was
only two years old.
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,750
I brought you some photos.
10
00:00:20,750 --> 00:00:22,350
I don't think this is my baby.
11
00:00:24,050 --> 00:00:25,720
I'm still thinking about Danny.
12
00:00:25,720 --> 00:00:28,720
Kyle: We found vikram's
cell phone in the boat house.
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,020
It's cracked and covered
in dried blood.
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,230
You're the one framing him.
15
00:00:31,230 --> 00:00:33,690
As far as going down
for murder, that's on you.
16
00:00:33,700 --> 00:00:36,430
Danny was here.
He beat me up pretty bad.
17
00:00:36,430 --> 00:00:39,030
Everything that I have done
has been for you.
18
00:00:39,040 --> 00:00:41,370
- What have you done?
- When I saw what happened...
19
00:00:41,370 --> 00:00:44,240
- Oh my God, I have to go.
- Wait! Jo, just wait.
20
00:00:44,240 --> 00:00:46,270
- Please.
- Let me go!
21
00:00:46,280 --> 00:00:48,240
Chief Masterson,
you've got the wrong guy.
22
00:00:48,240 --> 00:00:50,010
- Did you move the body?
- No, sir.
23
00:00:50,010 --> 00:00:51,050
But I know who did.
24
00:00:51,050 --> 00:00:52,150
Danny was here.
25
00:00:52,150 --> 00:00:53,450
He confessed
to killing his father.
26
00:00:53,450 --> 00:00:55,020
- Do you think that's true?
- I know it is...
27
00:00:55,020 --> 00:00:56,220
Because I was there.
28
00:01:05,330 --> 00:01:07,290
( Knocking at door )
29
00:01:08,400 --> 00:01:09,960
Coming.
30
00:01:21,880 --> 00:01:24,180
Chief Masterson.
31
00:01:26,050 --> 00:01:27,280
Oh, you know, Jo...
Jo was here,
32
00:01:27,280 --> 00:01:28,480
but then she, um...
she left.
33
00:01:28,480 --> 00:01:30,350
Actually, I'm here to see you.
34
00:01:32,790 --> 00:01:34,290
- Really?
- Yeah.
35
00:01:34,290 --> 00:01:35,790
You and I are going
to take a little ride...
36
00:01:35,790 --> 00:01:37,390
If that's okay
with you, Charlie.
37
00:01:39,160 --> 00:01:41,300
Tess:
Vikram attacked you.
38
00:01:41,300 --> 00:01:43,930
And attacked Danny.
It's self-defense.
39
00:01:43,930 --> 00:01:45,800
We didn't think anyone
would believe us.
40
00:01:45,800 --> 00:01:47,770
You father didn't say
anything about you.
41
00:01:47,770 --> 00:01:49,070
Well, I guess Danny
just wants to protect me.
42
00:01:49,070 --> 00:01:50,900
But, mom, the body was moved
43
00:01:50,910 --> 00:01:52,110
and the accident was staged.
44
00:01:52,110 --> 00:01:53,810
And at first we couldn't
figure out who did it
45
00:01:53,810 --> 00:01:55,140
or why they would do it.
46
00:01:55,140 --> 00:01:57,810
But Jack's in jail.
Your father has evidence.
47
00:01:57,810 --> 00:01:59,910
I know. We thought
it was him too at first.
48
00:01:59,920 --> 00:02:01,420
We even thought it might
be Mrs. desai,
49
00:02:01,420 --> 00:02:03,850
but it wasn't.
It was Charlie.
50
00:02:03,850 --> 00:02:07,290
Charlie? He has something
to do with this?
51
00:02:07,290 --> 00:02:09,260
We think he has
everything to do with it.
52
00:02:09,260 --> 00:02:13,090
Can I ask where exactly
it is that you're taking me?
53
00:02:13,100 --> 00:02:14,860
You'll see.
54
00:02:16,460 --> 00:02:17,800
See this gash?
55
00:02:17,800 --> 00:02:19,900
You know, Danny did this to me.
56
00:02:19,900 --> 00:02:22,840
Knowing Danny,
he had a good reason.
57
00:02:25,110 --> 00:02:27,340
You're not taking me
to the police station,
58
00:02:27,340 --> 00:02:29,780
are you?
59
00:02:29,780 --> 00:02:32,180
No, son, I'm not.
60
00:02:33,210 --> 00:02:36,520
( Indistinct
police radio chatter )
61
00:02:36,520 --> 00:02:38,250
( Indistinct chatter )
62
00:02:41,020 --> 00:02:43,090
Recognize this place?
63
00:02:45,790 --> 00:02:47,790
Look...
64
00:02:47,800 --> 00:02:50,130
Danny obviously
said something to you.
65
00:02:50,130 --> 00:02:51,500
Hey, I'm just following up.
66
00:02:51,500 --> 00:02:54,300
I mean, you're okay
talking about this, right?
67
00:02:54,300 --> 00:02:56,900
Yeah. Yeah, I got
nothing to hide.
68
00:02:56,910 --> 00:02:58,970
Exactly.
69
00:02:58,970 --> 00:03:01,480
So Danny claims this is
where vikram desai died.
70
00:03:01,480 --> 00:03:04,650
He says he hit him and it
sent him off that cliff.
71
00:03:04,650 --> 00:03:07,580
He's also convinced
72
00:03:07,580 --> 00:03:10,850
that you were
a witness to the crime.
73
00:03:13,420 --> 00:03:15,490
Here's the deal, Charlie:
74
00:03:15,490 --> 00:03:17,520
You can either answer
my questions here
75
00:03:17,530 --> 00:03:19,260
or I can take you down
to the police station,
76
00:03:19,260 --> 00:03:20,930
arrest you, we can
bring in the attorneys
77
00:03:20,930 --> 00:03:22,500
and sort it out formally.
78
00:03:22,500 --> 00:03:25,000
Okay. I was there.
79
00:03:25,000 --> 00:03:26,170
In the woods, I saw them.
80
00:03:26,170 --> 00:03:27,830
Danny and his dad,
81
00:03:27,840 --> 00:03:30,370
they were arguing, and then...
82
00:03:30,370 --> 00:03:31,840
Danny hit him.
83
00:03:31,840 --> 00:03:33,010
And he fell.
84
00:03:33,010 --> 00:03:36,410
Was it self-defense,
Charlie?
85
00:03:39,480 --> 00:03:41,620
Look, chief...
86
00:03:42,980 --> 00:03:45,250
I didn't come forward
originally,
87
00:03:45,250 --> 00:03:47,550
because I knew that
I would get in trouble.
88
00:03:47,560 --> 00:03:50,960
But maybe you and I, we can...
89
00:03:50,960 --> 00:03:52,590
Make a deal here.
90
00:03:52,600 --> 00:03:54,860
Oh, let me guess...
you want immunity
91
00:03:54,860 --> 00:03:57,260
in exchange for your testimony.
92
00:03:57,270 --> 00:03:59,630
Why don't we start
by you telling me the truth
93
00:03:59,640 --> 00:04:00,930
about what happened that night,
94
00:04:00,940 --> 00:04:02,670
and then we'll talk?
95
00:04:06,540 --> 00:04:08,540
It wasn't self-defense.
96
00:04:08,540 --> 00:04:11,510
Danny was in a rage.
97
00:04:11,510 --> 00:04:14,450
I knew from juvie
how much he hated his dad
98
00:04:14,450 --> 00:04:16,690
for making him take the fall
for his Aunt's death, but...
99
00:04:18,090 --> 00:04:22,520
He was in...
A blind rage, sir.
100
00:04:24,490 --> 00:04:27,390
Why were you even out here
in the first place?
101
00:04:29,300 --> 00:04:31,570
I wanted to see Danny.
102
00:04:31,570 --> 00:04:33,570
I mean, I hadn't...
103
00:04:33,570 --> 00:04:35,500
I hadn't seen him since juvie.
104
00:04:35,500 --> 00:04:37,100
And what did you think
when you heard
105
00:04:37,110 --> 00:04:38,970
the body was found
in a wrecked car?
106
00:04:40,610 --> 00:04:42,940
I thought...
107
00:04:42,950 --> 00:04:44,380
"Wow.
108
00:04:44,380 --> 00:04:46,650
Danny must have moved
the body."
109
00:04:46,650 --> 00:04:50,450
Thank you for your
cooperation, Charlie.
110
00:04:50,450 --> 00:04:53,550
I certainly will consider
what you said.
111
00:04:53,560 --> 00:04:56,690
There is one more thing.
112
00:04:58,590 --> 00:05:00,730
Stay the hell away
from my daughter.
113
00:05:02,700 --> 00:05:04,700
Do we understand each other?
114
00:05:04,700 --> 00:05:07,370
Yes, sir.
115
00:05:07,370 --> 00:05:09,570
( Theme music playing )
116
00:05:15,510 --> 00:05:18,980
Danny thinks you have nothing
to do with any of this.
117
00:05:18,980 --> 00:05:21,280
Do you believe him?
118
00:05:21,280 --> 00:05:23,480
Yeah. I think I do.
119
00:05:23,490 --> 00:05:25,550
But you still want me
to confess.
120
00:05:25,550 --> 00:05:27,950
No, I wouldn't expect that.
121
00:05:27,960 --> 00:05:29,690
Well, you can hope, right?
122
00:05:29,690 --> 00:05:31,560
Jack, he's my son.
123
00:05:31,560 --> 00:05:33,660
I'm going to do Danny a favor
124
00:05:33,660 --> 00:05:36,000
and I'm going to let him
decide the outcome of this
125
00:05:36,000 --> 00:05:37,430
because I believe, in the end,
126
00:05:37,430 --> 00:05:38,600
he's going to do
the right thing, Karen.
127
00:05:38,600 --> 00:05:40,500
You want him to confess.
128
00:05:40,500 --> 00:05:42,100
I want him to prove to you
129
00:05:42,100 --> 00:05:44,370
and to the rest of the world
that he's not his father.
130
00:05:44,370 --> 00:05:46,070
And if confessing does that,
131
00:05:46,080 --> 00:05:47,570
then, yeah, I want him
to just do it.
132
00:05:47,580 --> 00:05:48,640
Put his faith in...
133
00:05:48,640 --> 00:05:50,580
in what? God?
134
00:05:50,580 --> 00:05:52,080
The police?
135
00:05:52,080 --> 00:05:53,550
I was going to say
in the truth,
136
00:05:53,550 --> 00:05:55,450
'cause right now,
that's all the kid has.
137
00:05:55,450 --> 00:05:57,350
Just like me, right?
138
00:06:02,360 --> 00:06:04,360
( Handcuffs click )
139
00:06:09,000 --> 00:06:10,100
( Elevator dings )
140
00:06:12,630 --> 00:06:15,600
Oh, uh, Mrs. desai, chief
Masterson is looking for you.
141
00:06:15,600 --> 00:06:17,370
- About Jack?
- It's about Danny.
142
00:06:17,370 --> 00:06:18,740
( Sighs )
143
00:06:23,040 --> 00:06:25,510
Nothing goes public...
his arrest, his confession.
144
00:06:25,510 --> 00:06:28,180
Nothing. And keep the damn
press away from the ravine.
145
00:06:28,180 --> 00:06:29,650
Once that gets out in the open,
146
00:06:29,650 --> 00:06:33,050
You arrested him?
He's in custody?
147
00:06:33,060 --> 00:06:35,220
( Sighs ) Look, everybody
knows what they have to do.
148
00:06:35,220 --> 00:06:37,090
Get going.
In here, please.
149
00:06:39,590 --> 00:06:41,530
Danny confessed
to killing vikram
150
00:06:41,530 --> 00:06:44,460
in the woods out
by the old post church.
151
00:06:44,470 --> 00:06:46,770
He says they were alone.
152
00:06:48,700 --> 00:06:50,770
That's insane.
153
00:06:54,780 --> 00:06:57,410
Is this the first time
you've heard this?
154
00:06:57,410 --> 00:07:01,750
Has Danny ever talked
about killing his father?
155
00:07:01,750 --> 00:07:03,620
No, of course not.
156
00:07:03,620 --> 00:07:05,590
Oh my God.
157
00:07:05,590 --> 00:07:07,120
I can't believe
this is happening.
158
00:07:07,120 --> 00:07:08,520
You know I believe in my heart
159
00:07:08,520 --> 00:07:09,720
that Danny is a good kid.
160
00:07:09,730 --> 00:07:11,690
And so far he's been
very cooperative.
161
00:07:11,690 --> 00:07:14,460
And even though
he's still a minor,
162
00:07:14,460 --> 00:07:17,160
the circumstances are...
163
00:07:17,170 --> 00:07:18,770
He could be tried as an adult.
164
00:07:18,770 --> 00:07:20,800
But I want you to know
that I will do everything
165
00:07:20,800 --> 00:07:22,640
to protect him and make sure
he is fairly treated
166
00:07:22,640 --> 00:07:23,700
under the law.
167
00:07:23,710 --> 00:07:25,310
You understand that, right?
168
00:07:26,670 --> 00:07:28,840
Yeah, I understand.
169
00:07:31,350 --> 00:07:32,650
May I see him?
170
00:07:32,650 --> 00:07:34,750
Of course. I'll take you
up there right now.
171
00:07:36,320 --> 00:07:38,250
Thanks, Kyle.
172
00:07:40,520 --> 00:07:42,690
( Indistinct chatter )
173
00:07:42,690 --> 00:07:44,520
( Door opens )
174
00:07:44,530 --> 00:07:46,230
Excuse us.
Karen.
175
00:07:46,230 --> 00:07:50,200
Anderson, will you please escort
Mrs. desai up to see her son?
176
00:07:50,200 --> 00:07:52,570
( Door closes )
177
00:07:52,570 --> 00:07:54,430
We'll need your office
for this.
178
00:08:01,610 --> 00:08:03,340
( Door opens )
179
00:08:09,580 --> 00:08:11,220
I had to do it, mom.
180
00:08:22,700 --> 00:08:25,700
You told them you were alone.
181
00:08:25,700 --> 00:08:27,770
That's what
should have happened.
182
00:08:27,770 --> 00:08:30,640
I should have been alone.
183
00:08:30,640 --> 00:08:33,240
Tess and Jo just got here.
184
00:08:33,240 --> 00:08:35,680
I'm guessing Jo
is confessing she was there.
185
00:08:35,680 --> 00:08:37,240
( Sighs ) I didn't want that.
186
00:08:37,250 --> 00:08:39,550
Why? She'll testify
it was self-defense.
187
00:08:39,550 --> 00:08:41,410
I just wanted
to keep her out of it.
188
00:08:41,420 --> 00:08:43,350
I always just wanted to...
189
00:08:43,350 --> 00:08:45,650
well, right now she's
the best chance you've got.
190
00:08:47,720 --> 00:08:49,560
Tess:
Where did they take her?
191
00:08:49,560 --> 00:08:50,860
An interview room.
192
00:08:50,860 --> 00:08:52,530
She's being interrogated
by a female detective.
193
00:08:52,530 --> 00:08:54,630
I'm not allowed
because I'm her father.
194
00:08:54,630 --> 00:08:55,830
We could have
worked this out...
195
00:08:55,830 --> 00:08:57,330
As a family.
196
00:08:57,330 --> 00:08:58,730
That's not procedure.
197
00:08:58,730 --> 00:09:01,330
To hell with procedure!
198
00:09:01,340 --> 00:09:03,400
For once, take off your cop hat
199
00:09:03,410 --> 00:09:05,340
and think like a dad.
200
00:09:05,340 --> 00:09:07,210
Our daughter has been
lying to us for weeks.
201
00:09:07,210 --> 00:09:08,780
She's a witness
to a major crime,
202
00:09:08,780 --> 00:09:10,410
an accessory after the fact...
203
00:09:10,410 --> 00:09:11,850
plus she left a body
in the woods.
204
00:09:11,850 --> 00:09:14,350
I didn't have a choice!
205
00:09:14,350 --> 00:09:16,880
But I'm going to help her and
get her the hell out of here.
206
00:09:27,400 --> 00:09:30,560
What Danny did
had to be self-defense.
207
00:09:30,570 --> 00:09:32,670
The only problem is I've got a witness
who says it wasn't self-defense.
208
00:09:32,670 --> 00:09:36,640
And then there's the issue of them
not coming forward right away.
209
00:09:36,640 --> 00:09:37,740
Do you have any idea
how much easier
210
00:09:37,740 --> 00:09:38,770
this would have been
if they had?
211
00:09:38,770 --> 00:09:41,370
Okay. I get it.
212
00:09:43,280 --> 00:09:45,480
You're in a tough position.
213
00:09:45,480 --> 00:09:51,320
He would have hurt me
if Danny hadn't stepped in.
214
00:09:51,320 --> 00:09:55,360
And I think that he
wanted to kill Danny, too.
215
00:09:55,360 --> 00:09:56,390
Thank you, Jo.
216
00:09:56,390 --> 00:09:57,720
If anything else comes to mind,
217
00:09:57,730 --> 00:09:59,360
I'm available 24/7.
218
00:09:59,360 --> 00:10:01,560
I'm sure Jo appreciates
that, Kate. Thanks.
219
00:10:01,560 --> 00:10:03,730
Chief Masterson,
I've obtained a release for Jo
220
00:10:03,730 --> 00:10:04,730
into your custody.
221
00:10:04,730 --> 00:10:06,330
There are some forms.
222
00:10:06,340 --> 00:10:08,640
In my office. The desk
sergeant will help you.
223
00:10:08,640 --> 00:10:10,540
Okay.
224
00:10:15,710 --> 00:10:17,540
( Door closes )
225
00:10:17,550 --> 00:10:20,650
Dad, I'm really sorry
I didn't say anything earlier.
226
00:10:20,650 --> 00:10:24,620
I know that I put you in a
really bad place, and I'm...
227
00:10:30,320 --> 00:10:31,730
I'm really sorry.
228
00:10:59,550 --> 00:11:01,490
( Door opens )
229
00:11:10,950 --> 00:11:13,700
You're not allowed
to leave the city limits,
230
00:11:13,700 --> 00:11:16,370
operate a motor vehicle,
or be out after 10:00 P.M.
231
00:11:16,370 --> 00:11:19,740
When are you going
to arrest Charlie?
232
00:11:19,740 --> 00:11:21,680
He lied about what
he saw at the ravine.
233
00:11:21,680 --> 00:11:23,740
Danny, stop with all this.
They're letting you go.
234
00:11:23,750 --> 00:11:25,350
I'm not gonna stop, okay?
235
00:11:25,350 --> 00:11:26,880
Something has to be done here.
236
00:11:26,880 --> 00:11:28,580
Forensics found
nothing at the ravine,
237
00:11:28,580 --> 00:11:32,020
So even with your confession,
you may just walk.
238
00:11:32,020 --> 00:11:33,720
- I don't care.
- Oh, yes, you do.
239
00:11:33,720 --> 00:11:36,090
Look, I just need to know
what's going on with Charlie.
240
00:11:36,090 --> 00:11:37,720
You just leave that to me.
And just so you know,
241
00:11:37,730 --> 00:11:39,430
any contact
with Charlie McBride
242
00:11:39,430 --> 00:11:41,430
could be interpreted
as threatening a witness.
243
00:11:41,430 --> 00:11:42,630
Same goes for Jo.
244
00:11:42,630 --> 00:11:44,530
So give your car keys
to your mother,
245
00:11:44,530 --> 00:11:47,630
and then it's home, school,
the library... that's it.
246
00:11:47,640 --> 00:11:49,000
Nowhere else.
Understood?
247
00:11:49,000 --> 00:11:50,100
He understands.
Let's go.
248
00:11:51,670 --> 00:11:52,940
( Door opens )
249
00:11:59,550 --> 00:12:00,850
Hey.
250
00:12:00,850 --> 00:12:02,780
No no no no.
No contact.
251
00:12:02,780 --> 00:12:04,850
Chief Masterson just said so.
252
00:12:04,850 --> 00:12:06,020
Mrs. desai, please.
253
00:12:06,020 --> 00:12:08,620
I mean, I came forward
for Danny.
254
00:12:08,620 --> 00:12:10,860
My dad knows that.
So do you.
255
00:12:10,860 --> 00:12:12,360
( Sighs ) Fine.
256
00:12:12,360 --> 00:12:13,890
I'll wait in the car.
257
00:12:16,860 --> 00:12:18,770
I really didn't want
to involve you in this.
258
00:12:18,770 --> 00:12:19,930
I know that.
259
00:12:19,940 --> 00:12:22,000
I kind of didn't
have a choice, though.
260
00:12:22,000 --> 00:12:24,640
You were right about Charlie.
261
00:12:24,640 --> 00:12:26,570
I should have listened to you.
262
00:12:26,580 --> 00:12:29,010
I... I want to apologize.
263
00:12:29,010 --> 00:12:30,840
No, it doesn't...
it doesn't matter.
264
00:12:30,850 --> 00:12:33,650
Your dad believes me,
and you...
265
00:12:35,080 --> 00:12:38,020
He's going to nail Charlie.
I'm sure of it.
266
00:12:38,020 --> 00:12:40,720
I saw his face.
267
00:12:40,720 --> 00:12:42,890
Whose... whose face?
268
00:12:42,890 --> 00:12:45,430
Charlie's,
what you did to his face.
269
00:12:45,430 --> 00:12:46,790
I didn't do anything to him.
270
00:12:46,800 --> 00:12:48,500
We got into an argument.
271
00:12:48,500 --> 00:12:50,760
I pushed him,
but I didn't hit him.
272
00:12:52,000 --> 00:12:53,700
I believe you.
273
00:12:53,700 --> 00:12:56,400
Thank you.
274
00:12:58,870 --> 00:13:01,110
I was visiting my dad
at the jail when I heard.
275
00:13:01,110 --> 00:13:02,610
Rico: Wait wait wait...
let me get this straight.
276
00:13:02,610 --> 00:13:04,880
Danny came into the jail
and confessed something,
277
00:13:04,880 --> 00:13:06,250
and then Jo came
and confessed something.
278
00:13:06,250 --> 00:13:07,750
But we don't know what.
279
00:13:07,750 --> 00:13:10,050
Hi, mom.
280
00:13:10,050 --> 00:13:13,420
Whitney... Lacey's mother
told me you guys would be here.
281
00:13:13,420 --> 00:13:14,990
- Nice to meet you.
- Oh.
282
00:13:14,990 --> 00:13:17,060
Thank you for your
family's hospitality.
283
00:13:17,060 --> 00:13:18,060
Oh, yeah.
284
00:13:18,060 --> 00:13:19,830
I would love to stay and chat
285
00:13:19,830 --> 00:13:21,860
with all of Whitney's
new friends,
286
00:13:21,860 --> 00:13:24,730
Whitney, dear.
I've come to take you home.
287
00:13:24,730 --> 00:13:27,430
This ugliness with your father
288
00:13:27,440 --> 00:13:28,870
has made it impossible
for you to stay here.
289
00:13:28,870 --> 00:13:32,110
Yeah, a murder charge
is ugly, all right.
290
00:13:32,110 --> 00:13:34,740
Your father is certainly
unpredictable if nothing else.
291
00:13:34,740 --> 00:13:37,080
He's not a killer,
and he's going to get off.
292
00:13:37,080 --> 00:13:38,440
Well, wouldn't that
be wonderful.
293
00:13:38,450 --> 00:13:40,050
In the meantime, pack your bag.
294
00:13:40,050 --> 00:13:42,850
We're leaving
after school tomorrow.
295
00:13:42,850 --> 00:13:44,920
I'm staying at
the green grove hotel tonight.
296
00:13:44,920 --> 00:13:47,520
Why don't you and Lacey
join me for dinner?
297
00:13:47,520 --> 00:13:49,590
Just the three of us.
It'll be fun.
298
00:13:49,590 --> 00:13:51,690
Actually, we have other plans.
299
00:13:51,690 --> 00:13:52,730
Sorry, mom.
300
00:13:52,730 --> 00:13:54,590
Whatever.
301
00:13:54,600 --> 00:13:57,230
Lacey, nice to meet you.
302
00:13:57,230 --> 00:13:58,500
Yep.
303
00:14:02,240 --> 00:14:05,840
Well, I guess we better get
back to your place and pack.
304
00:14:05,840 --> 00:14:07,770
Yeah, man, I can't believe
you're leaving already.
305
00:14:07,780 --> 00:14:09,040
Story of my life.
306
00:14:09,040 --> 00:14:10,740
Once I start to like a place,
307
00:14:10,750 --> 00:14:12,850
on to the next.
Bye, guys.
308
00:14:12,850 --> 00:14:14,610
Both: Bye.
309
00:14:16,820 --> 00:14:18,020
( Sighs )
310
00:14:18,020 --> 00:14:19,650
Wow, a lot of drama
this morning.
311
00:14:19,650 --> 00:14:21,720
Yeah.
312
00:14:21,720 --> 00:14:23,860
This'll pale in comparison.
313
00:14:23,860 --> 00:14:25,890
My parents want to meet you.
314
00:14:25,890 --> 00:14:29,060
They're really warming up to the
idea of you and me together.
315
00:14:29,060 --> 00:14:30,960
Didn't you say your parents
were kind of strict?
316
00:14:30,970 --> 00:14:32,730
I'm hoping this
is a first step,
317
00:14:32,730 --> 00:14:34,600
you know, to get them
to start lightening up.
318
00:14:34,600 --> 00:14:36,600
Okay, yeah.
Don't worry.
319
00:14:36,610 --> 00:14:37,740
I'll be at my most charming.
320
00:14:37,740 --> 00:14:39,210
I know you will.
321
00:14:44,680 --> 00:14:47,510
Hey.
322
00:14:47,520 --> 00:14:48,850
What are you doing here?
323
00:14:48,850 --> 00:14:50,550
My dad told you
to stay away from me.
324
00:14:50,550 --> 00:14:51,920
Yeah yeah yeah.
He did.
325
00:14:51,920 --> 00:14:53,150
But, look, Jo... I mean,
you got the wrong impression.
326
00:14:53,150 --> 00:14:54,820
- Go away, Charlie.
- No.
327
00:14:54,820 --> 00:14:57,590
Look, your dad...
he took me to that ravine
328
00:14:57,590 --> 00:14:58,960
and I was cornered, you know.
329
00:14:58,960 --> 00:15:00,290
I had to say something.
330
00:15:00,300 --> 00:15:02,030
All you had to do
was tell the truth.
331
00:15:02,030 --> 00:15:03,360
You know
it was self-defense.
332
00:15:03,370 --> 00:15:04,900
Okay, look,
I left you out of it
333
00:15:04,900 --> 00:15:06,530
to protect you.
334
00:15:06,530 --> 00:15:07,970
I mean, you shouldn't
have come forward, Jo.
335
00:15:07,970 --> 00:15:09,770
I had to... for Danny.
336
00:15:09,770 --> 00:15:11,870
( Chuckles )
337
00:15:11,870 --> 00:15:13,840
Yeah, for... for Danny.
338
00:15:13,840 --> 00:15:15,910
Charlie, you can still
get yourself out of this.
339
00:15:15,910 --> 00:15:17,310
Just go to my dad
and tell him that you lied.
340
00:15:17,310 --> 00:15:19,610
It's not that easy, you know.
341
00:15:19,610 --> 00:15:20,850
I have to think about it.
I just...
342
00:15:20,850 --> 00:15:22,850
Danny never hit you.
343
00:15:22,850 --> 00:15:24,050
You did that to yourself.
344
00:15:24,050 --> 00:15:25,890
You don't think that.
345
00:15:27,920 --> 00:15:31,790
Okay.
Um, let me explain.
346
00:15:31,790 --> 00:15:35,730
- Goodbye, Charlie.
- Look, I'm sorry! Okay?
347
00:15:35,730 --> 00:15:36,960
I'm sorry.
348
00:15:38,030 --> 00:15:40,870
Just...
Go find your own life
349
00:15:40,870 --> 00:15:43,640
and stay out of mine.
350
00:15:50,840 --> 00:15:51,950
Whitney: Don't worry.
I'm getting used to it.
351
00:15:51,950 --> 00:15:54,650
New teachers, new friends.
352
00:15:54,650 --> 00:15:57,050
On to the next nightmare.
353
00:15:57,050 --> 00:16:00,090
My mom's not even letting
me finish the school day.
354
00:16:00,090 --> 00:16:03,160
She'd ship me out
u.P.S. If she could.
355
00:16:04,890 --> 00:16:07,030
( Sighs )
356
00:16:07,030 --> 00:16:09,730
You... I mean, you seem
to like the city.
357
00:16:09,730 --> 00:16:11,000
Yeah, don't get me wrong.
358
00:16:11,000 --> 00:16:13,630
It's the greatest
city in the world.
359
00:16:13,640 --> 00:16:15,870
I'm just not in love
with some...
360
00:16:15,870 --> 00:16:18,000
one of its inhabitants.
361
00:16:18,010 --> 00:16:19,940
Your mom?
362
00:16:21,240 --> 00:16:26,150
No, actually, her scuzzy,
tofu-obsessed boy toy.
363
00:16:27,750 --> 00:16:29,880
He came on to me.
364
00:16:29,880 --> 00:16:31,080
What?
365
00:16:31,090 --> 00:16:33,150
That's why my dad
let me stay here.
366
00:16:33,150 --> 00:16:36,620
To keep me away from that jerk.
367
00:16:36,620 --> 00:16:39,060
But now my dad's in jail
and my mom won't listen to me.
368
00:16:39,060 --> 00:16:42,030
Well, maybe
she'll listen to me.
369
00:16:42,030 --> 00:16:43,700
Just forget about it, lace.
370
00:16:48,770 --> 00:16:51,000
I should've
come forward right away,
371
00:16:51,010 --> 00:16:53,710
probably when
it happened, but...
372
00:16:53,710 --> 00:16:55,140
and I just
let you sit in there.
373
00:16:55,140 --> 00:16:58,180
Stop. You did
the right thing, Danny.
374
00:16:59,280 --> 00:17:01,180
Thanks.
375
00:17:02,780 --> 00:17:05,390
Especially for...
for not saying anything.
376
00:17:05,390 --> 00:17:08,290
Sometimes keeping quiet's
the only way to go.
377
00:17:09,860 --> 00:17:11,320
You and Jo sure did,
378
00:17:11,330 --> 00:17:12,990
a long time.
379
00:17:14,800 --> 00:17:16,060
How's that going, by the way?
380
00:17:16,060 --> 00:17:18,230
( Sighs ) I don't know.
381
00:17:20,070 --> 00:17:21,300
I got high hopes.
382
00:17:21,300 --> 00:17:23,170
Nothing wrong with hope.
383
00:17:23,170 --> 00:17:26,710
I just got a good dose
of it myself.
384
00:17:26,710 --> 00:17:29,340
Jo: Through all of it, I just
tried to keep everything inside.
385
00:17:30,780 --> 00:17:33,080
Lying to so many people
was really hard.
386
00:17:33,080 --> 00:17:35,180
It was hard for Danny, too.
387
00:17:36,120 --> 00:17:38,990
- Wow. That...
- ( Sighs )
388
00:17:38,990 --> 00:17:40,820
I mean, that explains
a lot, you know?
389
00:17:40,820 --> 00:17:43,160
Like why you were throwing
yourself into so many things.
390
00:17:44,320 --> 00:17:47,030
I mean, I just wanted
you guys to be happy,
391
00:17:47,030 --> 00:17:49,360
like you with Andie
and Danny with Lacey.
392
00:17:49,360 --> 00:17:51,430
And then everyone started
to figure everything out
393
00:17:53,170 --> 00:17:56,370
but I'm glad,
'cause confessing felt...
394
00:17:56,370 --> 00:17:58,000
Really good.
395
00:18:00,010 --> 00:18:02,410
I knew something was up, too.
It just...
396
00:18:02,410 --> 00:18:04,910
it didn't seem like you
wanted to let anyone in.
397
00:18:05,880 --> 00:18:07,850
Yeah, I didn't...
Want to.
398
00:18:09,850 --> 00:18:11,920
But I needed you through this.
399
00:18:13,090 --> 00:18:15,250
You're the only person
I really wanted to talk to.
400
00:18:18,230 --> 00:18:21,430
Um, well,
you and Danny got close.
401
00:18:21,430 --> 00:18:22,730
That's... that's good.
402
00:18:23,460 --> 00:18:25,200
Yeah.
403
00:18:25,200 --> 00:18:26,900
Well, I mean...
404
00:18:26,900 --> 00:18:29,140
When you go through something
so awful with someone,
405
00:18:29,140 --> 00:18:30,910
it just makes it seem like...
406
00:18:31,810 --> 00:18:33,810
They're the only person
who can understand you.
407
00:18:33,810 --> 00:18:37,480
Yeah, then you push each other
away to avoid confronting it,
408
00:18:37,480 --> 00:18:40,510
- but there's like this incredible bond.
- Exactly.
409
00:18:41,820 --> 00:18:43,250
( Sighs )
410
00:18:43,250 --> 00:18:45,490
Oh God, I am so late.
411
00:18:45,490 --> 00:18:47,150
- Oh my God.
- What?
412
00:18:47,160 --> 00:18:49,260
I'm... I'm s... I'm late
413
00:18:49,260 --> 00:18:50,890
for dinner
with Andie's parents.
414
00:18:50,890 --> 00:18:53,160
- Oh, okay. It's... go, it's fine.
- Is that...
415
00:18:53,160 --> 00:18:57,460
okay.
Thanks for sharing all that.
416
00:18:57,470 --> 00:18:59,400
- Uh...
- Thanks for listening.
417
00:18:59,400 --> 00:19:01,400
Okay.
418
00:19:02,340 --> 00:19:04,300
( Door opens, closes )
419
00:19:06,210 --> 00:19:08,210
( Indistinct chattering )
420
00:19:13,850 --> 00:19:17,020
Oh. What?
No... no room for dessert?
421
00:19:18,150 --> 00:19:20,450
Uh, Mr. and Mrs. dang,
I'm Rico.
422
00:19:20,460 --> 00:19:21,820
I'm... I'm really sorry
I'm late.
423
00:19:21,820 --> 00:19:23,160
A friend of mine was in jail.
424
00:19:24,830 --> 00:19:27,490
She... she's not anymore. She
just needed someone to talk to.
425
00:19:27,500 --> 00:19:30,430
Jo's fine. She's great.
I know you were concerned
426
00:19:30,430 --> 00:19:33,100
wow, you guys are...
Fast eaters.
427
00:19:33,100 --> 00:19:35,570
Well, mom and dad have
a big day tomorrow.
428
00:19:35,570 --> 00:19:38,270
We'll have to pick
another time, right, Peter?
429
00:19:38,270 --> 00:19:40,370
Yes, very soon.
Nice meeting you, Rico.
430
00:19:40,380 --> 00:19:41,810
Let's go.
431
00:19:44,910 --> 00:19:46,410
I'm... I'm...
I'm sorry.
432
00:19:46,410 --> 00:19:49,950
It's okay.
Don't worry.
433
00:19:49,950 --> 00:19:52,190
I'll see you
at school tomorrow.
434
00:19:53,450 --> 00:19:56,360
( Sighs )
435
00:20:07,870 --> 00:20:09,840
- Hey.
- ( Sighs )
436
00:20:09,840 --> 00:20:11,570
You know there's
a door downstairs.
437
00:20:11,570 --> 00:20:15,170
This isn't a door?
( Chuckles )
438
00:20:16,080 --> 00:20:19,110
- I just wanted to see you.
- Not my dad?
439
00:20:19,110 --> 00:20:20,610
No, just you.
440
00:20:20,620 --> 00:20:23,450
Charlie tried
to talk to me today.
441
00:20:23,450 --> 00:20:27,120
He was trying to be...
Apologetic.
442
00:20:27,120 --> 00:20:29,120
Is it okay
if we don't talk about him?
443
00:20:29,120 --> 00:20:32,120
I think at this point
we both know who he is.
444
00:20:32,130 --> 00:20:34,630
Yeah. We do.
445
00:20:36,030 --> 00:20:38,230
I couldn't wait
to tell you this.
446
00:20:39,370 --> 00:20:41,900
I know that things
got messed up between us,
447
00:20:41,900 --> 00:20:43,570
- and... just...
- Danny, it's really...
448
00:20:43,570 --> 00:20:45,640
can you just
let me finish, please?
449
00:20:45,640 --> 00:20:49,480
Lacey was right.
I just...
450
00:20:49,480 --> 00:20:51,280
I can't stop thinking about it.
451
00:20:51,280 --> 00:20:53,880
What are you talking about?
452
00:20:55,380 --> 00:20:57,320
It's always been you, Jo.
453
00:20:58,650 --> 00:21:01,350
Even if this thing
with my dad never happened...
454
00:21:03,390 --> 00:21:05,160
I would still
have these feelings.
455
00:21:05,160 --> 00:21:07,130
- Even if I tried to deny them...
- Please.
456
00:21:07,130 --> 00:21:09,000
- Please.
- I thought that...
457
00:21:10,630 --> 00:21:15,200
Maybe... all that we would
ever be is just friends.
458
00:21:15,200 --> 00:21:18,140
And I was okay
with that, but...
459
00:21:19,510 --> 00:21:21,510
I don't think I am anymore.
460
00:21:21,510 --> 00:21:23,280
Danny.
461
00:21:24,180 --> 00:21:25,210
( Sighs )
462
00:21:25,210 --> 00:21:28,080
You... you don't feel
the same way.
463
00:21:28,080 --> 00:21:30,380
- No, I want to. I just...
- Okay.
464
00:21:31,320 --> 00:21:33,150
You need time.
465
00:21:34,120 --> 00:21:36,160
Just sleep on it, okay?
466
00:21:36,160 --> 00:21:38,060
Yeah.
467
00:21:42,360 --> 00:21:44,300
Thank you for saying that.
468
00:21:57,510 --> 00:21:59,510
- ( Indistinct chatter )
- ( School bell rings )
469
00:21:59,510 --> 00:22:02,550
- Hi.
- Hey.
470
00:22:02,550 --> 00:22:05,620
- I heard you came forward.
- Yeah, I kind of had to.
471
00:22:05,620 --> 00:22:09,260
And Danny's out
with an ankle bracelet.
472
00:22:11,290 --> 00:22:13,330
It's just Danny and I
that came forward.
473
00:22:13,330 --> 00:22:15,330
My dad doesn't think that
anybody else knows, so...
474
00:22:16,400 --> 00:22:18,330
I probably shouldn't
say anything.
475
00:22:18,330 --> 00:22:20,530
But Danny told
the truth, right?
476
00:22:20,540 --> 00:22:22,300
We both did.
477
00:22:22,300 --> 00:22:24,140
( Chuckles softly )
478
00:22:25,410 --> 00:22:27,710
- Have you seen Charlie?
- No.
479
00:22:27,710 --> 00:22:31,040
I just... I didn't see him
in geometry, so I was...
480
00:22:31,050 --> 00:22:32,240
Danny: Hey.
481
00:22:32,250 --> 00:22:34,110
Danny's right, though...
482
00:22:34,120 --> 00:22:36,180
Charlie is bad news and we
should all stay away from him.
483
00:22:36,180 --> 00:22:37,680
Especially you.
484
00:22:41,050 --> 00:22:44,120
Danny, I'm really glad that
you're out and you're okay.
485
00:22:45,260 --> 00:22:47,190
This is all
gonna work out, right?
486
00:22:47,200 --> 00:22:49,730
- I hope so.
- Yeah.
487
00:22:50,730 --> 00:22:52,770
We're back on the right tracks.
488
00:22:56,270 --> 00:22:58,500
Oh, there's Whitney. Um...
489
00:22:59,440 --> 00:23:01,670
I'll see you guys.
490
00:23:09,020 --> 00:23:13,090
( Sighs ) Thanks for
another sleepless night.
491
00:23:13,090 --> 00:23:14,220
Yeah, me too.
492
00:23:15,260 --> 00:23:18,060
I just want to make sure
I don't say too much or...
493
00:23:18,060 --> 00:23:19,760
did you mean it?
494
00:23:21,260 --> 00:23:22,400
Every word.
495
00:23:23,230 --> 00:23:26,230
I've wanted to hear that
from you for...
496
00:23:26,230 --> 00:23:27,470
Forever and...
497
00:23:29,140 --> 00:23:33,110
- This is a really bad place to talk.
- ( Both laugh )
498
00:23:33,110 --> 00:23:35,340
Do you want
to meet up later tonight?
499
00:23:35,340 --> 00:23:37,280
Yeah, outside the library...
500
00:23:37,280 --> 00:23:38,480
By the statue.
Like 7:00?
501
00:23:38,480 --> 00:23:41,110
Yeah.
I'll see you there.
502
00:23:57,660 --> 00:23:59,500
Whitney, you've gotta
let me do something.
503
00:23:59,500 --> 00:24:01,730
It's too late.
Parents are so good
504
00:24:01,740 --> 00:24:04,670
at making everything
a fait accompli.
505
00:24:06,370 --> 00:24:07,710
All done, sweetheart.
506
00:24:07,710 --> 00:24:09,580
It's easier each go round.
507
00:24:09,580 --> 00:24:11,710
I know exactly where
to sign, where to initial,
508
00:24:11,710 --> 00:24:13,380
car's around back.
509
00:24:17,620 --> 00:24:21,520
Mrs. Taylor, I'm sorry, but I
can't keep quiet about this.
510
00:24:21,520 --> 00:24:23,820
Your boyfriend
came onto Whitney...
511
00:24:25,230 --> 00:24:26,830
And she's scared
to stay in your house.
512
00:24:28,460 --> 00:24:30,700
It's an apartment, actually.
513
00:24:30,700 --> 00:24:34,200
As for Gavin, I'm well aware
of her wild accusations.
514
00:24:34,200 --> 00:24:35,670
That's how
she got to stay here.
515
00:24:35,670 --> 00:24:38,300
There's always some motive
behind her lies.
516
00:24:38,310 --> 00:24:41,840
Jack, too. I wouldn't be surprised
if they cooked that one up together.
517
00:24:43,210 --> 00:24:46,580
But... I really...
I don't believe that.
518
00:24:46,580 --> 00:24:49,480
Oh, you haven't figured it out yet?
She's a habitual liar.
519
00:24:49,480 --> 00:24:52,380
It's been a problem since she was old enough to talk.
Isn't that right, Whitney?
520
00:24:52,390 --> 00:24:54,650
- Whatever you say, mom.
- Did she tell you the reason
521
00:24:54,660 --> 00:24:56,760
that was she kicked out
of her last boarding school?
522
00:24:56,760 --> 00:24:59,190
Yeah, something to do
with skinny-dipping.
523
00:24:59,190 --> 00:25:01,860
- Mom, come on.
- And that she was with another student...
524
00:25:01,860 --> 00:25:03,530
the son of the Dean.
525
00:25:04,500 --> 00:25:05,730
- What?
- ( Truck approaches )
526
00:25:07,170 --> 00:25:08,870
Oh, look who's here.
527
00:25:08,870 --> 00:25:10,570
- ( Door shuts )
- Hey.
528
00:25:12,340 --> 00:25:14,310
They're reviewing my case right
now and it might be dropped,
529
00:25:14,310 --> 00:25:17,340
but in the meantime I'm out on bail
and Whitney stays here with me.
530
00:25:17,350 --> 00:25:19,780
She settled, she has friends.
531
00:25:19,780 --> 00:25:21,650
There's nothing
for her in the city.
532
00:25:21,650 --> 00:25:23,350
You know what? Fine.
533
00:25:23,350 --> 00:25:25,280
You two deserve one another.
Here you go.
534
00:25:25,290 --> 00:25:28,920
You can unsign them.
Good luck with everything.
535
00:25:28,920 --> 00:25:31,360
Lacey, have fun with all this.
536
00:25:33,390 --> 00:25:36,200
- Just in time, Jack.
- Apparently.
537
00:25:36,200 --> 00:25:39,270
- ( Car door closes )
- Come on, let's get you back enrolled.
538
00:25:39,270 --> 00:25:42,370
- ( Engine starts )
- I'll call you later, okay?
539
00:25:50,240 --> 00:25:53,480
( Sighs ) I was so angry at Kyle
for putting Jo through all that.
540
00:25:53,480 --> 00:25:56,180
Well, she did it for Danny. Her
testimony that it was self-defense
541
00:25:56,180 --> 00:25:58,280
- is his only chance.
- I know.
542
00:25:58,290 --> 00:26:00,750
God, listen to us.
Our kids are in trouble
543
00:26:00,760 --> 00:26:05,590
- It's not Danny or Jo.
- Oh no, it's vikram we should blame.
544
00:26:05,590 --> 00:26:06,930
Yeah, he lied to all of us,
545
00:26:06,930 --> 00:26:08,360
paid someone
to kill a young girl,
546
00:26:08,360 --> 00:26:10,400
tried to kill our children...
547
00:26:10,400 --> 00:26:12,830
And falsified adoption papers
so I'd never find my child.
548
00:26:12,830 --> 00:26:13,830
- What?
- Oh yeah.
549
00:26:13,830 --> 00:26:15,470
Those papers you gave me...
550
00:26:15,470 --> 00:26:16,940
that wasn't my baby.
551
00:26:16,940 --> 00:26:20,740
God! The lengths
that man went to
552
00:26:20,740 --> 00:26:22,780
- to hurt people.
- ( Sighs ) Well, you know what?
553
00:26:22,780 --> 00:26:24,240
Let's make a pact right now
554
00:26:24,250 --> 00:26:25,650
that we never mention
his name again
555
00:26:25,650 --> 00:26:27,350
and we just wipe him
out of our lives.
556
00:26:27,350 --> 00:26:29,210
That may be the best idea
you've ever had.
557
00:26:29,220 --> 00:26:30,820
Yeah, and I start here...
558
00:26:30,820 --> 00:26:33,550
his office, that desk.
559
00:26:33,550 --> 00:26:34,720
- You wanna help?
- With what?
560
00:26:34,720 --> 00:26:37,520
Scouring this house
of anything vikram.
561
00:26:50,670 --> 00:26:53,440
( Screams )
562
00:26:56,610 --> 00:26:57,910
Karen:
Oh, it's useless.
563
00:26:57,910 --> 00:27:00,010
They had to take it apart
to bring it down here.
564
00:27:00,010 --> 00:27:03,880
But I think
this will help. Here.
565
00:27:03,880 --> 00:27:06,450
Oh. No, I'll give you
the honors.
566
00:27:06,450 --> 00:27:09,490
- This is your catharsis.
- Well, I think a little bit for both of us.
567
00:27:09,490 --> 00:27:11,420
- Why don't you step back?
- Uh-huh.
568
00:27:11,430 --> 00:27:13,360
Okay. ( Grunts )
569
00:27:17,430 --> 00:27:18,500
( Yells )
570
00:27:20,730 --> 00:27:23,300
- One more time!
- ( Yells )
571
00:27:23,300 --> 00:27:25,370
Okay, your turn.
572
00:27:25,370 --> 00:27:26,970
- Your turn.
- Okay.
573
00:27:32,850 --> 00:27:35,050
( Laughs ) Yeah.
574
00:27:35,050 --> 00:27:36,480
( Yells )
575
00:27:36,480 --> 00:27:39,690
Oh. This feels amazing.
576
00:27:42,460 --> 00:27:44,990
Wait wait wait wait. There's
something hidden in here.
577
00:27:52,970 --> 00:27:55,300
Looks like more secrets.
578
00:27:58,570 --> 00:27:59,870
( Beeps )
579
00:28:02,610 --> 00:28:04,680
I thought I told you
library, school, home,
580
00:28:04,680 --> 00:28:06,480
- nowhere else.
- Look, I'm worried about, Jo.
581
00:28:06,480 --> 00:28:08,710
We were supposed
to meet up at the library
582
00:28:08,720 --> 00:28:10,620
- and she didn't show up.
- Meet her?
583
00:28:10,620 --> 00:28:12,450
- Didn't I just tell you...
- I know, but we had
584
00:28:12,450 --> 00:28:13,650
some important things
we had to talk about,
585
00:28:13,650 --> 00:28:15,650
and she wouldn't just skip it.
586
00:28:15,660 --> 00:28:17,820
- I'm assuming you called her.
- I called her, I texted.
587
00:28:17,830 --> 00:28:21,060
No response. And Charlie
wasn't at school today.
588
00:28:21,060 --> 00:28:23,560
- You're supposed to stay away from him, too.
- Chief, you have to know
589
00:28:23,560 --> 00:28:25,530
- where someone is if you want to stay away from them, right?
- ( Chimes )
590
00:28:25,530 --> 00:28:27,730
"At Johnny cakes
studying with Rico."
591
00:28:27,740 --> 00:28:29,970
- There you go... usual haunt.
- Thanks, chief!
592
00:28:29,970 --> 00:28:32,640
Danny!
( Sighs )
593
00:28:35,410 --> 00:28:38,510
With vikram,
there's always a money trail.
594
00:28:38,510 --> 00:28:41,350
- Is there a middle initial?
- Yeah, "m."
595
00:28:41,350 --> 00:28:43,080
Dr. Robert m. Prinz.
596
00:28:44,120 --> 00:28:46,050
You know, it could be
a check for anything.
597
00:28:47,420 --> 00:28:49,120
Dated two days
after you gave birth?
598
00:28:51,120 --> 00:28:54,630
- ( Beeps )
- I got him. ( Sighs )
599
00:28:54,630 --> 00:28:57,530
And it's... Everton...
600
00:28:57,530 --> 00:29:00,100
a little town near the farm
where I had the baby.
601
00:29:00,100 --> 00:29:02,770
A country doctor,
and he has a clinic.
602
00:29:02,770 --> 00:29:04,740
A hundred thousand dollars
to deliver a baby?
603
00:29:04,740 --> 00:29:06,740
It's awfully steep.
604
00:29:08,370 --> 00:29:10,740
Unless an illegal adoption
was part of the package.
605
00:29:10,750 --> 00:29:12,810
( Doorbell chimes )
606
00:29:19,920 --> 00:29:22,650
- Jack.
- Hi, Karen.
607
00:29:22,660 --> 00:29:25,560
- You're out.
- Bail.
608
00:29:25,560 --> 00:29:28,590
After Danny's confession,
it's all up in the air now.
609
00:29:28,600 --> 00:29:31,400
Hello, Jack. I'm sure you guys
have a lot to catch up on.
610
00:29:34,070 --> 00:29:35,170
Come on in.
611
00:29:37,170 --> 00:29:39,170
I'm actually surprised
you're here.
612
00:29:41,610 --> 00:29:43,680
A little surprised myself.
613
00:29:43,680 --> 00:29:46,880
I'm sorry for what I
said when I visited you.
614
00:29:52,490 --> 00:29:54,790
I'm not gonna lie.
I struggled in there, Karen.
615
00:29:55,820 --> 00:29:57,860
But as upset as I was,
616
00:29:57,860 --> 00:30:01,460
how can I argue with a
mother protecting her son?
617
00:30:03,060 --> 00:30:05,130
I never tried to kill vikram.
618
00:30:07,470 --> 00:30:09,100
Funny thing is,
619
00:30:09,100 --> 00:30:10,640
you were right.
620
00:30:10,640 --> 00:30:11,940
I moved the body.
621
00:30:11,940 --> 00:30:14,070
I staged the accident.
622
00:30:14,070 --> 00:30:17,010
Just didn't plan
on them finding my d.N.A.
623
00:30:17,010 --> 00:30:19,140
How did you...
624
00:30:19,150 --> 00:30:21,010
you asked me to find vikram.
625
00:30:21,020 --> 00:30:22,650
I did.
626
00:30:23,680 --> 00:30:25,480
And before you even ask,
627
00:30:25,490 --> 00:30:27,550
I did not know
about the $10 million.
628
00:30:27,560 --> 00:30:28,950
I was protecting Danny.
629
00:30:29,890 --> 00:30:31,690
I was protecting you.
630
00:30:33,560 --> 00:30:35,560
Jack, I am so sorry.
631
00:30:35,560 --> 00:30:38,630
I never should've doubted you.
632
00:30:41,670 --> 00:30:43,670
Could you ever forgive me?
633
00:30:45,510 --> 00:30:47,540
Here we are again, right?
634
00:30:47,540 --> 00:30:50,480
Me not being able
to say no to you.
635
00:31:04,990 --> 00:31:07,060
Why won't you answer my calls?
636
00:31:08,860 --> 00:31:10,200
You really have to ask?
637
00:31:10,200 --> 00:31:13,530
Okay, so I lied
about boarding school.
638
00:31:13,530 --> 00:31:16,000
And you told me
you'd only been with girls.
639
00:31:16,000 --> 00:31:18,040
I needed a weekend pass
to get into the city.
640
00:31:18,040 --> 00:31:20,710
His dad was the Dean. It's
not like... ( Inhales )
641
00:31:20,710 --> 00:31:22,570
It wasn't a relationship.
642
00:31:22,580 --> 00:31:25,240
I'm sorry. I'm just a little
sensitive to lies right now.
643
00:31:25,250 --> 00:31:28,580
I know, and I should've realized
that and just told you, but, lace,
644
00:31:28,580 --> 00:31:31,250
I've risked a lot
by being with you, too.
645
00:31:31,250 --> 00:31:32,780
Risked what?
646
00:31:34,190 --> 00:31:36,090
- What'd you risk?
- No, I mean...
647
00:31:36,090 --> 00:31:38,220
( Sighs )
648
00:31:38,230 --> 00:31:40,860
I haven't had
a lot of close friends.
649
00:31:40,860 --> 00:31:43,000
- ( Sighs )
- And...
650
00:31:44,200 --> 00:31:46,630
Maybe I am
like my mom in that way.
651
00:31:48,270 --> 00:31:51,100
I just use people
to get what I want.
652
00:31:51,390 --> 00:31:52,310
Guys and girls.
653
00:31:52,310 --> 00:31:55,540
You really think that
you can just say all this
654
00:31:55,540 --> 00:31:56,940
and then, what,
we'll be besties,
655
00:31:56,940 --> 00:31:59,010
- and live happily ever after?
- ( Sighs )
656
00:31:59,010 --> 00:32:00,680
No.
657
00:32:00,680 --> 00:32:02,750
I didn't think that.
658
00:32:04,380 --> 00:32:06,290
I'm sorry.
I just can't right now.
659
00:32:09,120 --> 00:32:10,820
Okay then.
660
00:32:11,960 --> 00:32:13,930
Just so you know,
I'm sorry, too.
661
00:32:21,630 --> 00:32:23,270
You okay?
662
00:32:25,100 --> 00:32:27,270
I kinda overheard.
663
00:32:29,140 --> 00:32:31,080
I don't know.
( Sighs )
664
00:32:32,280 --> 00:32:34,350
What's the matter?
665
00:32:34,350 --> 00:32:36,580
( Sighs, chuckles )
666
00:32:36,580 --> 00:32:37,650
It's kind of a mess.
667
00:32:37,650 --> 00:32:39,350
Hey, Rico.
668
00:32:39,350 --> 00:32:42,150
Where's... where's Jo?
Is she in the restroom?
669
00:32:42,160 --> 00:32:44,660
Uh, I... I doubt it,
670
00:32:44,660 --> 00:32:46,760
unless she snuck past me. She
hasn't been here all night.
671
00:32:46,760 --> 00:32:49,160
I haven't seen her since school.
Is everything okay?
672
00:32:49,160 --> 00:32:51,630
I'm not sure. She texted her dad
saying she was gonna be here
673
00:32:51,630 --> 00:32:53,630
and she won't answer
any of my calls, so...
674
00:32:54,630 --> 00:32:56,200
Danny, aren't you
supposed to be, like,
675
00:32:56,200 --> 00:32:58,340
home, then school
and nothing in between?
676
00:32:58,340 --> 00:33:00,340
Yeah. Okay,
I'm just worried that...
677
00:33:00,340 --> 00:33:02,710
you know what?
Never mind.
678
00:33:02,710 --> 00:33:04,040
You're just gonna say
I'm being paranoid again.
679
00:33:04,040 --> 00:33:05,710
Well, not if you're right,
then it's good thinking,
680
00:33:05,710 --> 00:33:07,980
not paranoia.
Jo told me what happened.
681
00:33:07,980 --> 00:33:09,820
- ( Sighs )
- Great, Lacey,
682
00:33:09,820 --> 00:33:11,680
can you actually
text her on her phone?
683
00:33:11,690 --> 00:33:14,750
"Track a friend" is better.
684
00:33:19,290 --> 00:33:21,360
( Beeping )
685
00:33:24,400 --> 00:33:26,700
- Okay, I got her.
- ( Beeps )
686
00:33:27,930 --> 00:33:29,400
Chief... ( Sighs )
687
00:33:29,400 --> 00:33:31,300
Chief Masterson, this is Danny.
688
00:33:31,310 --> 00:33:34,140
I found Jo.
She's in Willoughby.
689
00:33:34,140 --> 00:33:35,670
( Buzzes )
690
00:33:40,010 --> 00:33:41,680
( Moans )
691
00:33:41,680 --> 00:33:44,080
( Gasps )
692
00:33:49,260 --> 00:33:51,220
I'm holding it for you.
693
00:33:53,930 --> 00:33:56,860
You're probably thirsty.
I got...
694
00:33:56,860 --> 00:33:59,660
don't... don't come
near me, Charlie.
695
00:33:59,670 --> 00:34:01,330
I'm not gonna hurt you, Jo.
696
00:34:02,500 --> 00:34:05,770
Look, I just...
I brought you here so... so...
697
00:34:05,770 --> 00:34:08,710
so we could talk and I could
figure out what to do next.
698
00:34:08,710 --> 00:34:10,110
This is wrong, Charlie.
699
00:34:10,110 --> 00:34:12,210
This is...
this is really wrong.
700
00:34:12,210 --> 00:34:13,980
Yeah, no, I... I know,
701
00:34:13,980 --> 00:34:16,350
and if I could've
figured out another way...
702
00:34:16,350 --> 00:34:17,920
we're not
in green grove, are we?
703
00:34:21,090 --> 00:34:22,750
No.
704
00:34:24,090 --> 00:34:26,160
This is where I lived before...
705
00:34:27,260 --> 00:34:28,860
Before my mother was murdered
706
00:34:28,860 --> 00:34:30,260
by vikram desai.
707
00:34:31,960 --> 00:34:33,370
Your mom?
708
00:34:33,370 --> 00:34:35,730
( Grunts ) Yeah.
709
00:34:37,400 --> 00:34:39,740
My mom was...
710
00:34:40,970 --> 00:34:43,710
My mom was Danny's Aunt Tara.
711
00:34:49,320 --> 00:34:50,820
How is that possible?
712
00:34:50,820 --> 00:34:53,720
"Stay away
from green grove," she said.
713
00:34:53,720 --> 00:34:56,790
You know, "stay away
from vikram desai."
714
00:34:56,790 --> 00:34:59,260
- ( Chuckles )
- Why?
715
00:34:59,260 --> 00:35:00,760
I don't know why.
716
00:35:00,760 --> 00:35:04,460
I mean, no one...
no one told me anything.
717
00:35:04,470 --> 00:35:06,930
I mean, you have to
understand. I...
718
00:35:06,930 --> 00:35:09,070
I grew up in this...
this... this cloud.
719
00:35:09,070 --> 00:35:12,340
It wasn't like other kids
who had families,
720
00:35:12,340 --> 00:35:14,810
they had siblings...
normal things.
721
00:35:14,810 --> 00:35:17,010
- And then Tara was murdered.
- Yeah.
722
00:35:18,210 --> 00:35:20,050
I was 13 and no one...
723
00:35:20,050 --> 00:35:21,510
no one really said
anything to me.
724
00:35:21,520 --> 00:35:23,780
They just...
they put me in foster care.
725
00:35:23,780 --> 00:35:26,520
But all I could
think about was...
726
00:35:26,520 --> 00:35:28,450
was how my mother had died,
727
00:35:28,460 --> 00:35:30,360
who killed her.
728
00:35:30,360 --> 00:35:31,820
It wasn't an accident
729
00:35:31,830 --> 00:35:34,030
that you ended up
in juvie with Danny.
730
00:35:34,030 --> 00:35:35,830
No.
731
00:35:35,830 --> 00:35:37,330
No, it wasn't an accident.
732
00:35:37,330 --> 00:35:38,960
I stole a car
733
00:35:38,970 --> 00:35:41,470
so that I would be put
in the same facility as him.
734
00:35:41,470 --> 00:35:42,930
I mean... ( Laughs )
735
00:35:42,940 --> 00:35:44,840
It took months to figure out
736
00:35:44,840 --> 00:35:47,240
how to work my way
into being his roommate.
737
00:35:47,240 --> 00:35:49,310
To kill him.
738
00:35:49,310 --> 00:35:51,780
- You wanted to kill him for revenge.
- No.
739
00:35:51,780 --> 00:35:53,210
- Understand... that's not what I said.
- Yes, you did.
740
00:35:53,210 --> 00:35:54,850
You wanted to kill him
for killing your mom!
741
00:35:54,850 --> 00:35:56,850
- Admit it, Charlie!
- Okay, fine! Yes!
742
00:35:56,850 --> 00:35:58,350
I wanted him dead!
743
00:35:58,350 --> 00:36:01,490
But then I find out
that he didn't kill my mom,
744
00:36:01,490 --> 00:36:03,860
that vikram killed her!
745
00:36:03,860 --> 00:36:05,260
And then what happens,
you know?
746
00:36:05,260 --> 00:36:07,360
Danny and I, we... we...
( Crying )
747
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
We become close,
748
00:36:08,360 --> 00:36:11,930
and all he talks about
inside is...
749
00:36:11,930 --> 00:36:15,530
is you, Lacey, and green grove.
750
00:36:15,540 --> 00:36:17,140
Everything that he was missing
751
00:36:17,140 --> 00:36:19,800
- was what I never had.
- So you just decided
752
00:36:19,810 --> 00:36:21,270
to come here
and take it from him.
753
00:36:21,280 --> 00:36:22,370
No, there's...
754
00:36:22,380 --> 00:36:24,040
no, I just wanted
a fresh start.
755
00:36:24,040 --> 00:36:27,110
Like I told Danny,
like I told everybody.
756
00:36:28,810 --> 00:36:32,320
That night in the woods,
you saw... everything.
757
00:36:33,390 --> 00:36:34,550
Why didn't you tell us?
758
00:36:34,560 --> 00:36:35,890
I didn't...
I didn't want...
759
00:36:35,890 --> 00:36:37,890
you thought that
you could use it somehow.
760
00:36:37,890 --> 00:36:39,930
No. No, I just...
761
00:36:39,930 --> 00:36:42,330
I followed your lead
and I didn't say anything.
762
00:36:43,560 --> 00:36:46,300
And then he...
763
00:36:46,300 --> 00:36:47,500
and then what?
764
00:36:49,840 --> 00:36:51,870
And then I fell
in love with you, Jo.
765
00:36:53,510 --> 00:36:57,010
Maybe back in juvie, but definitely
when I got to green grove
766
00:36:57,010 --> 00:37:01,880
and I saw this sad girl
just dealing with so much.
767
00:37:01,880 --> 00:37:03,920
Just like me.
768
00:37:15,260 --> 00:37:16,600
Charlie.
769
00:37:20,070 --> 00:37:22,900
Charlie, if you love me,
you'll let me go, right?
770
00:37:24,400 --> 00:37:26,270
You'd never hurt me.
771
00:37:31,640 --> 00:37:33,650
( Breathing heavily )
772
00:37:35,650 --> 00:37:37,920
( Screaming )
773
00:37:43,090 --> 00:37:46,090
- Tess: Dr. prinz.
- Yes?
774
00:37:48,030 --> 00:37:50,260
You delivered
a baby 18 years ago...
775
00:37:51,330 --> 00:37:53,160
And were paid vast sum
to make sure that child
776
00:37:53,170 --> 00:37:54,970
ended up
in a certain family's arms.
777
00:37:54,970 --> 00:37:56,970
( Sighs )
778
00:37:56,970 --> 00:37:59,670
I knew you'd come eventually.
779
00:38:01,910 --> 00:38:04,610
( Sighs )
I suppose it doesn't matter
780
00:38:04,610 --> 00:38:07,050
that was the only unethical
thing I've done in my life.
781
00:38:08,510 --> 00:38:11,120
I built this clinic
with that hundred thousand.
782
00:38:14,550 --> 00:38:16,620
I'm not going
to the authorities, doctor.
783
00:38:18,660 --> 00:38:21,230
I just wanna find my baby.
784
00:38:21,230 --> 00:38:24,460
( Sighs )
785
00:38:25,530 --> 00:38:27,530
There was a reason
786
00:38:27,530 --> 00:38:31,000
vikram went to such lengths
to keep that knowledge from you.
787
00:38:35,110 --> 00:38:37,980
Look, I really appreciate
you doing this,
788
00:38:37,980 --> 00:38:39,980
especially after all
that happened between us.
789
00:38:43,520 --> 00:38:45,580
I... I'm worried for Jo, too.
790
00:38:47,550 --> 00:38:49,990
And no matter
how angry I get at you
791
00:38:49,990 --> 00:38:52,460
and at Jo...
( Scoffs )
792
00:38:52,460 --> 00:38:54,290
It always comes back
to the friendship.
793
00:38:58,560 --> 00:39:00,630
( Cellphone buzzing )
794
00:39:04,340 --> 00:39:05,770
- ( Beeps )
- Hello.
795
00:39:05,770 --> 00:39:09,010
I also got a report
your ankle bracelet went off.
796
00:39:09,010 --> 00:39:12,110
Where are you?
Danny? Can you hear me?
797
00:39:12,110 --> 00:39:13,680
- Danny?
- Losing you, chief.
798
00:39:13,680 --> 00:39:15,610
( Beeps )
799
00:39:15,620 --> 00:39:17,350
Woman's voice:
Call ended.
800
00:39:17,350 --> 00:39:18,680
He wants us to turn
around, doesn't he?
801
00:39:18,690 --> 00:39:21,350
He wants me to. He didn't
say anything about you.
802
00:39:31,400 --> 00:39:33,600
( Door opens )
803
00:39:37,000 --> 00:39:38,670
( Door closes )
804
00:39:51,350 --> 00:39:53,020
Nice house, huh?
805
00:39:53,020 --> 00:39:54,420
To die for.
806
00:39:55,590 --> 00:39:58,660
- Think you're gonna like it here.
- Yeah.
807
00:40:01,560 --> 00:40:03,360
How are things with Lacey?
808
00:40:04,560 --> 00:40:07,170
She said I'm a liar
and manipulator.
809
00:40:08,670 --> 00:40:11,670
- Smart girl.
- How about Charlie?
810
00:40:11,670 --> 00:40:12,670
He went rogue.
811
00:40:13,540 --> 00:40:15,770
Never was comfortable
working with him.
812
00:40:15,780 --> 00:40:17,810
But don't worry.
813
00:40:17,810 --> 00:40:20,680
Pretty much,
it's all worked perfectly
814
00:40:20,680 --> 00:40:22,610
we're in with the desais now.
815
00:40:22,620 --> 00:40:25,250
That's all that matters.
816
00:40:28,690 --> 00:40:32,360
( Grunts ) I need you
to stop this, Jo, okay?
817
00:40:32,360 --> 00:40:34,660
You just really have to listen
to what I'm saying, all right?
818
00:40:34,660 --> 00:40:36,230
I need you to understand.
819
00:40:39,170 --> 00:40:40,670
Charlie, that's too tight.
820
00:40:40,670 --> 00:40:42,600
( Creaks )
821
00:40:46,570 --> 00:40:48,340
- Charlie.
- Stay back, Danny.
822
00:40:50,610 --> 00:40:53,850
Let her go, Charlie.
I'm the one you want.
823
00:40:53,850 --> 00:40:56,650
- Not her.
- Danny, you don't understand.
824
00:40:57,580 --> 00:40:58,660
Your Aunt Tara was his mom.
825
00:41:15,330 --> 00:41:16,470
( Parking brake clicks )
826
00:41:29,250 --> 00:41:31,250
I shouldn't have told you.
I should've kept it secret.
827
00:41:31,250 --> 00:41:34,120
- I just...
- It's okay. We were all keeping secrets.
828
00:41:34,120 --> 00:41:37,660
Look at me. Charlie,
you don't wanna hurt Jo.
829
00:41:37,660 --> 00:41:40,120
You want to let her go, okay?
830
00:41:40,130 --> 00:41:41,690
- Give me the knife. Just give me the knife.
- ( Gun cocks )
831
00:41:42,060 --> 00:41:43,460
Nice and slow, Charlie,
832
00:41:43,460 --> 00:41:46,360
- drop the knife and let her go.
- Easy, chief.
833
00:41:46,370 --> 00:41:47,830
He's not gonna hurt her,
right, Charlie?
834
00:41:47,830 --> 00:41:50,340
- You're not gonna hurt her.
- Danny, get out of the way.
835
00:41:53,910 --> 00:41:57,780
Charlie, stop.
Please.
836
00:41:58,710 --> 00:42:01,410
Kyle, you can't hurt Charlie.
837
00:42:01,410 --> 00:42:03,780
He's my son.
838
00:42:07,720 --> 00:42:09,220
( Folk music playing )
839
00:42:09,220 --> 00:42:12,220
¶ Lightning crashes
840
00:42:12,230 --> 00:42:15,160
- ¶ a new mother cries...
- Tess: Charlie.
841
00:42:21,270 --> 00:42:25,670
¶ This moment
she's been waiting for ¶
842
00:42:32,610 --> 00:42:36,780
¶ the angel
opens her eyes. ¶
843
00:42:38,620 --> 00:42:40,850
( gunshot )