1
00:00:12,125 --> 00:00:15,083
I grew up on
the Sunshine Coast in Australia,
2
00:00:15,166 --> 00:00:17,458
which means my family and I
were never far from the ocean.
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,750
If we weren't in it, we were on it.
4
00:00:21,333 --> 00:00:23,666
We practically lived
on our boat, Home Abroad.
5
00:00:24,458 --> 00:00:28,291
It was a tight fit,
Mum, Dad, and the four of us kids,
6
00:00:28,375 --> 00:00:30,750
but we were happy
because we were together.
7
00:00:32,750 --> 00:00:36,833
At night, Mum would tell us
stories about a starman in the sky,
8
00:00:36,916 --> 00:00:39,208
then the waves would rock us to sleep.
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,458
I'll never forget
the first time I sailed by myself,
10
00:00:44,958 --> 00:00:48,250
the rush of excitement
when my sail caught the wind,
11
00:00:48,333 --> 00:00:50,500
the magic and the allure of the sea.
12
00:00:51,000 --> 00:00:54,333
I was the captain
and the whole world was in front of me,
13
00:00:54,416 --> 00:00:56,458
just waiting to be discovered.
14
00:00:57,041 --> 00:00:59,458
I could hear the ocean calling my name.
15
00:01:00,583 --> 00:01:03,041
By the time I was 12, I was obsessed.
16
00:01:03,125 --> 00:01:06,041
For four years,
I studied the ocean, the waves,
17
00:01:06,125 --> 00:01:08,708
and learnt everything I could
about sailing boats.
18
00:01:08,791 --> 00:01:11,875
I worked three part-time jobs
and saved money,
19
00:01:11,958 --> 00:01:16,833
because I dreamed that one day
I would sail around the world.
20
00:04:05,875 --> 00:04:07,583
Jess, how's the practice run going?
21
00:04:07,666 --> 00:04:09,041
Cargo ship hit me.
22
00:04:09,791 --> 00:04:10,791
Came out of nowhere.
23
00:04:10,875 --> 00:04:11,916
You taking on water?
24
00:04:12,000 --> 00:04:15,625
No. No, doesn't look like it,
but I've been dismasted.
25
00:04:16,416 --> 00:04:18,083
Why didn't the alarm go off?
26
00:04:19,125 --> 00:04:20,791
Okay, give me your coordinates.
27
00:04:22,916 --> 00:04:26,500
Uh, we're at 26 degrees, 25…
28
00:04:31,000 --> 00:04:32,625
Jess, breathe.
29
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
Focus.
30
00:04:57,375 --> 00:04:58,958
Oh, my God, what happened?
31
00:04:59,041 --> 00:05:00,041
She's okay.
32
00:05:01,250 --> 00:05:02,375
Collided with a cargo ship.
33
00:05:03,208 --> 00:05:04,833
She was hit by a cargo ship?
34
00:05:04,916 --> 00:05:06,125
Cool.
35
00:05:06,208 --> 00:05:07,208
Not cool, Tom.
36
00:05:08,000 --> 00:05:09,208
Is she gonna be all right?
37
00:05:09,291 --> 00:05:12,125
-I'm sure she'll be fine. Go back to bed.
-As if.
38
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Jess, are you hurt?
39
00:05:17,708 --> 00:05:19,333
No, Mum, I'm fine.
40
00:05:20,625 --> 00:05:22,083
Really, I promise.
41
00:05:26,500 --> 00:05:29,000
Thought we agreed, no collisions.
42
00:05:29,083 --> 00:05:30,291
I couldn't help myself.
43
00:05:30,375 --> 00:05:32,458
Can I talk to Jess?
I want to talk to Jess!
44
00:05:32,541 --> 00:05:34,541
-Oh, can I talk to her?
-I haven't talked to her.
45
00:05:34,625 --> 00:05:37,708
-Jess, was it a pirate ship?
-She's getting her coordinates wrong.
46
00:05:37,791 --> 00:05:38,833
Okay, come on. That's it.
47
00:05:38,916 --> 00:05:40,333
-I'm calling the Coast Guard.
-Don't.
48
00:05:40,416 --> 00:05:42,041
Reporters will be lining the docks.
49
00:05:42,125 --> 00:05:45,583
They are waiting for her to fail.
She cannot come limping back in.
50
00:05:45,666 --> 00:05:48,375
-Do we know if the boat's seaworthy?
-She reckons it is.
51
00:05:48,458 --> 00:05:52,791
-Oh, well, as long as the 16-year-old--
-Jess needs to know she can do this alone.
52
00:05:53,875 --> 00:05:55,583
She's only 20 miles from the shore.
53
00:05:56,541 --> 00:05:57,958
Now imagine if she does this,
54
00:05:58,041 --> 00:06:00,458
and she's 2,000 miles
from the nearest port.
55
00:06:01,166 --> 00:06:04,208
We'll be at the marina to meet you.
It's probably not that bad in daylight.
56
00:06:04,291 --> 00:06:05,458
Thanks, Em.
57
00:06:19,250 --> 00:06:20,208
Jess!
58
00:06:23,375 --> 00:06:25,166
Okay, so when I say tack,
59
00:06:25,250 --> 00:06:27,958
we're gonna switch the sail
to the other side.
60
00:06:28,041 --> 00:06:29,083
You ready to win?
61
00:06:29,583 --> 00:06:32,125
All right, guys, let's get started!
62
00:06:39,333 --> 00:06:40,541
Hey! Jess, what's wrong?
63
00:06:40,625 --> 00:06:42,291
-I'm not ready.
-No?
64
00:06:42,375 --> 00:06:44,666
-Oh, sweetheart.
-Don't want to go, kiddo?
65
00:06:45,250 --> 00:06:47,250
I think
we're still finding our sea legs.
66
00:06:47,333 --> 00:06:49,583
-Fair enough.
-Well, I heard you're the favorite to win.
67
00:06:50,583 --> 00:06:52,041
Yeah. Maybe.
68
00:06:53,291 --> 00:06:54,416
Come on, Jess!
69
00:06:54,500 --> 00:06:57,125
You won't know
what's out there unless you try.
70
00:06:57,208 --> 00:06:58,916
No, no, not too far.
71
00:06:59,000 --> 00:07:00,250
Wait, Emily, wait!
72
00:07:01,041 --> 00:07:02,041
Quick, Jess!
73
00:07:07,375 --> 00:07:08,916
Whoa!
74
00:07:09,000 --> 00:07:09,833
Come here.
75
00:07:09,916 --> 00:07:10,958
There you go.
76
00:07:19,333 --> 00:07:23,416
Jessica Watson's only sea trial
has been cut short, proving her critics…
77
00:07:25,916 --> 00:07:28,833
Atherton! Hey, Atherton!
78
00:07:29,416 --> 00:07:31,083
How come he's allowed down there?
79
00:07:35,208 --> 00:07:37,166
-Atherton.
-Ben.
80
00:07:37,250 --> 00:07:39,416
Don't know what you lot
think you're doing here.
81
00:07:40,541 --> 00:07:42,833
Well, I guess we're here because…
82
00:07:42,916 --> 00:07:47,666
that boat is a shockingly tiny thing
to send a child out to sea in.
83
00:07:47,750 --> 00:07:49,958
-It's pretty flimsy too.
-Leave it.
84
00:07:50,583 --> 00:07:51,583
Vultures.
85
00:07:52,208 --> 00:07:53,291
Then don't feed them.
86
00:07:54,000 --> 00:07:55,875
Why aren't we feeding vultures?
87
00:07:56,500 --> 00:07:58,791
It's not every day
that someone as young as your sister
88
00:07:58,875 --> 00:08:00,500
tries to do what she's doing.
89
00:08:00,583 --> 00:08:03,208
It's a big deal.
People have questions, that's all.
90
00:08:03,291 --> 00:08:04,791
-Mm.
-Plus, it makes her a target.
91
00:08:04,875 --> 00:08:07,916
If she succeeds, she's a hero.
If she fails, well, tragedy sells.
92
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
She's ten.
93
00:08:16,416 --> 00:08:19,666
They're looking for weakness.
Don't let 'em treat you any different.
94
00:08:20,958 --> 00:08:22,500
You're a captain, got it?
95
00:08:32,666 --> 00:08:36,541
All right, I'm Ben Bryant,
Jessica's advisor.
96
00:08:37,166 --> 00:08:38,000
Jess.
97
00:08:38,958 --> 00:08:40,333
I-- I'm Jessica Watson.
98
00:08:42,875 --> 00:08:46,500
And, uh, I… I'm planning
on being the youngest person
99
00:08:46,583 --> 00:08:49,083
to sail around the world
nonstop and unassisted.
100
00:08:49,166 --> 00:08:50,625
Jessica, what happened last night?
101
00:08:50,708 --> 00:08:52,833
-There was a collision.
-Were you at fault?
102
00:08:52,916 --> 00:08:54,791
A cargo ship detoured from its route.
103
00:08:54,875 --> 00:08:58,833
Jessica, this was night one
of your only test run.
104
00:08:58,916 --> 00:09:02,458
How are you gonna make it around the world
if you can't make it between two ports?
105
00:09:02,541 --> 00:09:04,708
Uh, and we're not here for you.
Thanks, Ben.
106
00:09:06,500 --> 00:09:07,333
I believe I can.
107
00:09:07,416 --> 00:09:09,125
You understand
what you're in for?
108
00:09:10,500 --> 00:09:14,541
Uh, we're talking open ocean,
waves the size of apartment buildings,
109
00:09:14,625 --> 00:09:15,750
70-knot winds.
110
00:09:15,833 --> 00:09:18,583
I mean, this is
the Mount Everest of sailing.
111
00:09:18,666 --> 00:09:21,458
Well, yes, the-- the route is challenging,
112
00:09:21,541 --> 00:09:23,750
but, uh, I've sailed half my life, so I--
113
00:09:23,833 --> 00:09:25,041
So a couple years then?
114
00:09:26,125 --> 00:09:29,333
I've done the 10,000 nautical miles.
I'm qualified.
115
00:09:30,125 --> 00:09:31,125
And we've prepared.
116
00:09:31,208 --> 00:09:34,083
How could she prepare
for a cargo ship that ignores its radar?
117
00:09:34,166 --> 00:09:37,625
So why didn't your proximity alarms
alert you before the crash?
118
00:09:40,916 --> 00:09:43,375
-I forgot to turn them on.
119
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
Mr. and Mrs. Watson,
surely you have reservations hearing that?
120
00:09:48,875 --> 00:09:52,208
She made a mistake.
It's one I'm certain she won't make again.
121
00:09:52,291 --> 00:09:54,166
So you don't think 16 is too young?
122
00:09:54,250 --> 00:09:56,458
Who are we to deny her her dreams?
123
00:09:56,958 --> 00:09:59,750
She's worked hard and proven
she can do this every step of the way.
124
00:09:59,833 --> 00:10:02,166
So when is the new departure day?
125
00:10:02,958 --> 00:10:05,666
Uh, well, I guess we just have
to leave by mid-October.
126
00:10:05,750 --> 00:10:08,916
So two weeks. Hmm, optimistic, no?
127
00:10:09,416 --> 00:10:12,958
Well, it's the last window before
the Southern Ocean's filled with icebergs.
128
00:10:13,041 --> 00:10:16,416
Jessica! Well, what about calls
by authorities to cancel altogether?
129
00:10:16,500 --> 00:10:19,041
Ben, are you the right person
to bring this girl home?
130
00:10:19,125 --> 00:10:20,541
Got a bit of experience.
131
00:10:20,625 --> 00:10:23,625
But as captain in the Millennium Cup,
you lost one of your own crew members.
132
00:10:23,708 --> 00:10:24,958
A Matt Turner.
133
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
Hey! That's enough.
134
00:10:26,583 --> 00:10:28,708
-Well, let me finish--
-Nah. We're done here.
135
00:10:33,958 --> 00:10:36,666
Four years of hard work
boils down to this.
136
00:10:36,750 --> 00:10:39,250
Ben, I looked at the radar
and I didn't see the ship.
137
00:10:39,333 --> 00:10:41,791
And it was just a short nap.
So I didn't think that--
138
00:10:41,875 --> 00:10:44,833
No, you didn't think.
It was irresponsible, Jess.
139
00:10:44,916 --> 00:10:47,458
You know you kept getting
your coordinates wrong too?
140
00:10:49,375 --> 00:10:51,583
It's your state of mind
that matters out there.
141
00:10:51,666 --> 00:10:55,416
If dyslexia takes over, you are lost
in the middle of the ocean, mate.
142
00:10:55,500 --> 00:10:57,416
All right. All right, we get it.
143
00:10:59,708 --> 00:11:01,166
Do you reckon we can fix it?
144
00:11:03,166 --> 00:11:04,958
Bit of a dog's breakfast, but…
145
00:11:05,916 --> 00:11:08,375
-Yeah, there's some life left in her yet.
146
00:11:08,458 --> 00:11:10,750
I mean, these aren't
small repairs, though.
147
00:11:11,500 --> 00:11:14,708
We've got no money, no manpower,
no location to even fix it.
148
00:11:14,791 --> 00:11:16,458
Yeah, but won't my sponsors help?
149
00:11:17,291 --> 00:11:19,916
Not sure they'll want to pay
for a new mast twice over.
150
00:11:20,750 --> 00:11:22,458
We can get creative with a lot of it.
151
00:11:22,541 --> 00:11:25,166
You know, reuse this rig,
patch where possible.
152
00:11:25,250 --> 00:11:27,791
Not a chance.
We do it right, down to the smallest bolt.
153
00:11:27,875 --> 00:11:29,333
But what if we can't get the money?
154
00:11:29,416 --> 00:11:31,291
-Then you wait another year.
-Dad!
155
00:11:31,375 --> 00:11:33,333
Your safety is
the only thing that matters.
156
00:11:33,416 --> 00:11:36,291
And I have no problem calling this off
if things aren't done properly.
157
00:11:36,791 --> 00:11:41,291
You know… maybe we should regardless.
This has been quite the wake-up call.
158
00:11:41,375 --> 00:11:44,500
-No. It was an accident--
-Hey, no one's making any decisions now.
159
00:11:44,583 --> 00:11:47,666
Let's wait and see what the sponsors
have to say first. Right, Jess?
160
00:11:48,250 --> 00:11:49,541
Yeah. Yeah, right.
161
00:11:51,500 --> 00:11:52,333
Oh!
162
00:11:54,000 --> 00:11:54,916
Ugh.
163
00:11:57,125 --> 00:12:01,041
Last year's NRL
Grand Final winners, the Manly Sea Eagles,
164
00:12:01,125 --> 00:12:03,875
look set to take out
the premiership again this year
165
00:12:03,958 --> 00:12:08,541
after thrashing the Melbourne Storm
34-6 over the weekend.
166
00:12:08,625 --> 00:12:11,750
This will be Manly's
third consecutive Grand Final.
167
00:12:11,833 --> 00:12:13,458
Don't forget netball after school.
168
00:12:13,541 --> 00:12:15,875
-Eyes on me. And…
-Yep. And, go!
169
00:12:15,958 --> 00:12:17,458
Oi, very good!
170
00:12:17,541 --> 00:12:19,916
Don't think anything new's
gonna appear in there, Tom.
171
00:12:20,000 --> 00:12:21,625
-Very good.
172
00:12:22,375 --> 00:12:24,833
-You're gonna make yourself dizzy.
-I know!
173
00:12:25,416 --> 00:12:27,708
-Got you!
-Oi! Cut it out!
174
00:12:27,791 --> 00:12:30,291
-Would they pay me for interviews?
-Not enough for repairs.
175
00:12:30,375 --> 00:12:32,500
-Jessica Watson's adventure…
-Jess, look!
176
00:12:32,583 --> 00:12:36,833
…began when her family packed up
their lives and traveled across Australia.
177
00:12:36,916 --> 00:12:40,250
When she read
solo sailor Jesse Martin's book,
178
00:12:40,333 --> 00:12:43,625
she was inspired
to circumnavigate the globe.
179
00:12:44,333 --> 00:12:47,791
While homeschooled,
12-year-old Jessica began training
180
00:12:47,875 --> 00:12:52,875
with infamous sailor Ben Bryant,
and worked rigorously to pursue her dream.
181
00:12:52,958 --> 00:12:56,333
But has that dream
turned into a nightmare?
182
00:12:56,416 --> 00:12:57,583
Whoa! Plot twist!
183
00:12:57,666 --> 00:12:59,041
Child welfare groups are calling
184
00:12:59,125 --> 00:13:01,458
the attempt by the schoolgirl
irresponsible and dangerous.
185
00:13:01,541 --> 00:13:02,833
They can't help themselves.
186
00:13:02,916 --> 00:13:07,333
A child does not have the ability
to understand the risks involved.
187
00:13:07,416 --> 00:13:09,875
You'd think they'd have something
bloody better to talk about.
188
00:13:09,958 --> 00:13:14,291
The question on everyone's lips,
"Is Jessica Watson too young,
189
00:13:14,375 --> 00:13:16,750
and where are her parents in all of this?"
190
00:13:17,250 --> 00:13:20,500
You do have to wonder
if this is Jessica's dream or theirs.
191
00:13:20,583 --> 00:13:24,083
It's on social media too.
They're calling us "bogan pirates."
192
00:13:25,416 --> 00:13:27,666
Oh, come on, that's great.
193
00:13:27,750 --> 00:13:29,166
Let me write a comment!
194
00:13:29,250 --> 00:13:30,833
-No, Hannah.
-No, Hanna, no.
195
00:13:30,916 --> 00:13:33,666
The Queensland government
is working on a bill
196
00:13:33,750 --> 00:13:37,416
to stop Jessica from sailing,
citing child welfare.
197
00:13:37,500 --> 00:13:39,708
They can't do that! Can they?
198
00:13:47,708 --> 00:13:50,125
The person
you are calling is unavailable.
199
00:13:50,208 --> 00:13:51,375
Please try again.
200
00:13:57,000 --> 00:13:58,333
It can't be that bad.
201
00:13:58,416 --> 00:14:00,666
Oh, no.
No, just everything's falling apart.
202
00:14:01,958 --> 00:14:03,166
Sheds are booked up.
203
00:14:03,250 --> 00:14:07,250
Can't afford help or parts, and now,
none of my sponsors are responding.
204
00:14:07,833 --> 00:14:09,500
You have to give them a minute.
205
00:14:09,583 --> 00:14:11,166
I don't have time.
206
00:14:12,666 --> 00:14:15,083
I bet they're watching the news.
207
00:14:17,291 --> 00:14:20,000
-Everyone's saying I can't do it.
-Who cares?
208
00:14:20,833 --> 00:14:23,583
-You think you can.
-Only if I get Pink fixed in time.
209
00:14:30,166 --> 00:14:32,375
I know things
aren't going according to plan,
210
00:14:32,458 --> 00:14:35,000
and… I know how frustrating that is.
211
00:14:35,958 --> 00:14:39,875
But it's when things go wrong
that your true character's revealed.
212
00:14:41,125 --> 00:14:44,833
And right now, I'm looking at a strong,
committed, tenacious young woman
213
00:14:45,833 --> 00:14:47,375
who will figure this out.
214
00:14:50,208 --> 00:14:52,125
So I'm not those things
the rest of the time?
215
00:14:52,208 --> 00:14:54,250
No, the rest of the time
you're an absolute nightmare.
216
00:14:54,333 --> 00:14:56,000
Yeah.
217
00:14:58,166 --> 00:15:01,541
You can overcome anything
if you keep working at it, Jess.
218
00:15:03,500 --> 00:15:05,000
I've watched you do it before.
219
00:15:14,875 --> 00:15:16,166
It's impossible.
220
00:15:16,750 --> 00:15:19,458
Let's try something
a little more up your alley.
221
00:15:20,041 --> 00:15:22,666
The colors will help you focus. Try again.
222
00:15:22,750 --> 00:15:23,958
Hmm.
223
00:15:24,541 --> 00:15:25,791
"Jesse Martin,
224
00:15:26,875 --> 00:15:29,250
the youngest person
225
00:15:29,333 --> 00:15:32,375
to s-- sail solo
226
00:15:32,958 --> 00:15:35,000
ar-- around the world."
227
00:15:35,750 --> 00:15:36,958
Around the whole world?
228
00:15:38,791 --> 00:15:39,750
You can do that?
229
00:15:48,791 --> 00:15:52,083
I did a full inspection
and I got costs.
230
00:15:52,166 --> 00:15:55,625
And we'll need a new mast,
new rigging, hull repairs.
231
00:15:57,250 --> 00:15:59,791
That is just a slight delay, I reckon.
232
00:15:59,875 --> 00:16:01,666
As long as I'm on the ocean
before November.
233
00:16:02,708 --> 00:16:04,958
-Hello, Earth to Ben!
-What?
234
00:16:05,541 --> 00:16:07,541
Come on, Ben, I'm serious.
We can still do this.
235
00:16:07,625 --> 00:16:09,958
-There's still time to fix up Pink--
-I know.
236
00:16:10,833 --> 00:16:12,375
-You coming?
237
00:16:14,291 --> 00:16:15,291
Where to?
238
00:16:17,791 --> 00:16:19,208
Got something to show you.
239
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
-Ben, I don't want another boat.
-Yep.
240
00:16:30,625 --> 00:16:32,875
Pink and I are a team. I know Pink.
241
00:16:32,958 --> 00:16:34,083
I know when she's angry.
242
00:16:34,166 --> 00:16:36,291
-I know when she's in trouble.
-Yeah.
243
00:16:55,291 --> 00:16:56,875
Rounded up a bit of assistance.
244
00:16:57,791 --> 00:16:59,250
Once the media attacked you,
245
00:16:59,333 --> 00:17:01,500
I couldn't stop 'em
from volunteering to help.
246
00:17:02,083 --> 00:17:02,958
Why?
247
00:17:03,708 --> 00:17:05,916
Well, media went after one of our own.
248
00:17:06,500 --> 00:17:09,958
You might be sailing solo,
but you belong to a tribe now.
249
00:17:11,166 --> 00:17:13,791
This gets you on the water
before they pass this blasted bill.
250
00:17:18,083 --> 00:17:20,541
-It's all real, Jess. Look behind you.
-She's here!
251
00:17:21,041 --> 00:17:22,083
Hey.
252
00:17:25,958 --> 00:17:28,208
Oi, Hannah, don't touch anything! No!
253
00:17:30,583 --> 00:17:31,500
Come on!
254
00:17:40,875 --> 00:17:42,708
Cloth? Thanks, mate.
255
00:17:46,541 --> 00:17:48,041
Okay, just a sec.
256
00:17:55,125 --> 00:17:57,083
Right, it's one, two, three, four.
257
00:17:58,500 --> 00:17:59,583
Tom!
258
00:18:38,166 --> 00:18:39,083
Hey, Roger.
259
00:18:39,166 --> 00:18:40,916
-Rog, mate, just a quick question.
260
00:18:54,083 --> 00:18:55,041
Hey, Pink.
261
00:18:57,000 --> 00:18:58,166
Welcome back.
262
00:19:05,875 --> 00:19:08,666
-No!
-Easy, easy!
263
00:19:09,416 --> 00:19:11,500
Can't they take a break for one day?
264
00:19:11,583 --> 00:19:14,125
And calls to stop
Jessica only grow.
265
00:19:14,208 --> 00:19:16,875
Even her father
expressed doubt earlier today.
266
00:19:16,958 --> 00:19:19,833
Rog! Man, how are you feeling
about Jess's collision?
267
00:19:19,916 --> 00:19:22,625
Well, uh, you know,
any teen crashing their vehicle
268
00:19:22,708 --> 00:19:24,958
doesn't exactly fill you
with confidence, does it?
269
00:19:26,166 --> 00:19:27,958
What happened to not talking to the media?
270
00:19:28,041 --> 00:19:29,125
It was a joke.
271
00:19:29,208 --> 00:19:30,791
That you made on national TV.
272
00:19:30,875 --> 00:19:33,375
Uh, he took it out of context, you know?
273
00:19:34,708 --> 00:19:36,708
-Do you think I can't do it?
-What?
274
00:19:37,875 --> 00:19:40,083
Uh… I don't know.
275
00:19:40,833 --> 00:19:44,041
To be honest, I thought this would be
something you'd fixate on for a month
276
00:19:44,125 --> 00:19:45,458
and then you'd get over it.
277
00:19:45,541 --> 00:19:46,916
Rog, stop.
278
00:19:50,125 --> 00:19:50,958
I'm sorry.
279
00:19:54,333 --> 00:19:55,833
Do you wish I wasn't going?
280
00:19:57,666 --> 00:19:58,500
Hey.
281
00:19:59,916 --> 00:20:01,541
You listen to me, all right?
282
00:20:02,166 --> 00:20:05,458
I want you to achieve
everything that you aspire to.
283
00:20:06,750 --> 00:20:08,458
But…
284
00:20:09,166 --> 00:20:10,666
you're my little girl.
285
00:20:12,250 --> 00:20:13,083
Yeah?
286
00:20:16,041 --> 00:20:16,875
Yeah.
287
00:20:20,083 --> 00:20:21,083
Jess.
288
00:20:24,791 --> 00:20:27,000
Hey. Don't you start.
289
00:20:27,958 --> 00:20:29,958
Damn it.
290
00:20:36,875 --> 00:20:39,916
You know he doesn't mean it.
He's just scared.
291
00:20:41,625 --> 00:20:42,666
No.
292
00:20:43,666 --> 00:20:46,791
Maybe the journo's right,
maybe I should just… quit,
293
00:20:46,875 --> 00:20:48,500
and sneak out to parties.
294
00:20:48,583 --> 00:20:50,708
Dad definitely doesn't like that either.
Trust me.
295
00:20:54,583 --> 00:20:57,125
You know, people are
always gonna have opinions
296
00:20:57,208 --> 00:20:59,250
on what you should and shouldn't be doing.
297
00:21:00,250 --> 00:21:02,500
But I see how happy you are when you sail,
298
00:21:03,625 --> 00:21:05,250
so just do it for you.
299
00:21:06,041 --> 00:21:07,541
You're very wise.
300
00:21:08,250 --> 00:21:10,708
All right. Surprise time.
301
00:21:10,791 --> 00:21:12,416
-Okay.
-Mm-hmm.
302
00:21:14,708 --> 00:21:17,166
I set up a blog for your trip.
303
00:21:17,250 --> 00:21:19,625
-What?
-Don't worry. I'll run it.
304
00:21:21,333 --> 00:21:23,083
Then everyone can hear your voice,
305
00:21:23,958 --> 00:21:25,708
'cause I think it's worth listening to.
306
00:21:26,666 --> 00:21:27,500
Sometimes.
307
00:21:33,458 --> 00:21:34,375
Thanks, Em.
308
00:21:36,208 --> 00:21:37,083
Tim Tam?
309
00:21:40,125 --> 00:21:41,291
Okay, I'm warmed up.
310
00:21:43,000 --> 00:21:46,541
-You guys good? Three, two, one.
-Rolling.
311
00:21:47,208 --> 00:21:49,041
And the day has finally come.
312
00:21:49,125 --> 00:21:52,166
In just a few hours
and after several setbacks,
313
00:21:52,250 --> 00:21:56,166
Jessica Watson is set
to embark on her solo voyage,
314
00:21:56,666 --> 00:21:59,916
ignoring her critics
and outrunning the government bill.
315
00:22:01,458 --> 00:22:03,625
Whoo! That's the one. Print that.
316
00:22:05,083 --> 00:22:07,291
There you go.
Yeah, thanks, darling.
317
00:22:13,166 --> 00:22:14,500
For when you get lonely.
318
00:22:14,583 --> 00:22:18,125
No, I can't take Kobi Koala.
She's your favorite.
319
00:22:18,208 --> 00:22:19,041
Yeah.
320
00:22:19,708 --> 00:22:21,625
That's why she's just on loan.
321
00:22:21,708 --> 00:22:22,541
Okay?
322
00:22:23,958 --> 00:22:26,083
All right, then I promise
to bring her home safe, yeah?
323
00:22:34,500 --> 00:22:36,833
-All right, fast and quick.
-Yeah.
324
00:22:38,291 --> 00:22:39,125
Mmm.
325
00:22:40,208 --> 00:22:41,958
Doing an awful lot to get out of homework.
326
00:22:45,458 --> 00:22:47,625
Bye, Tom. All right.
327
00:22:55,000 --> 00:22:57,125
-So I packed the chocolate you asked for.
328
00:22:57,208 --> 00:23:00,041
-Don't eat it all in one go, all right?
-Thanks, Dad.
329
00:23:00,125 --> 00:23:02,541
I want you to call and give me
your longs and lats twice a day.
330
00:23:02,625 --> 00:23:03,708
Why?
331
00:23:03,791 --> 00:23:06,125
Because if you get them wrong,
I'll know you're stressed.
332
00:23:06,208 --> 00:23:07,875
Using dyslexia to spy on me?
333
00:23:07,958 --> 00:23:09,291
Yeah, that's right.
334
00:23:09,375 --> 00:23:11,041
-No buts, all right?
335
00:23:19,000 --> 00:23:20,083
You'll be all right.
336
00:23:24,250 --> 00:23:25,083
Hey.
337
00:23:28,375 --> 00:23:29,666
Watch the sunsets,
338
00:23:30,375 --> 00:23:34,333
celebrate the milestones,
and… don't forget to dance in the rain.
339
00:23:37,791 --> 00:23:39,333
You come back home safe, okay?
340
00:23:41,291 --> 00:23:42,333
Okay.
341
00:23:49,083 --> 00:23:50,416
Do you think she's ready?
342
00:23:51,333 --> 00:23:52,750
Only one way to find out.
343
00:23:55,083 --> 00:23:57,333
It's a good luck charm from my first nav.
344
00:23:59,875 --> 00:24:02,083
Always brought me back. It's yours now.
345
00:24:02,166 --> 00:24:04,000
-Ben, I can't.
-'Course you can.
346
00:24:05,458 --> 00:24:07,333
-Oh.
347
00:24:08,708 --> 00:24:10,000
Go on. Get out of here.
348
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
Bye, Jess!
349
00:24:34,875 --> 00:24:35,875
Good luck!
350
00:24:36,625 --> 00:24:37,625
Bye!
351
00:24:41,458 --> 00:24:42,541
She'll be okay.
352
00:24:47,500 --> 00:24:48,333
Mmm.
353
00:25:34,166 --> 00:25:35,166
All right.
354
00:25:40,166 --> 00:25:41,625
There she is, starting now.
355
00:25:43,583 --> 00:25:46,541
-Four-point-one-three?
-Four-point-one-three.
356
00:26:30,000 --> 00:26:32,333
Oh, whoa! All right, Pink!
357
00:27:14,875 --> 00:27:17,375
-Ew, you're disgusting!
-My mouth is full.
358
00:27:19,416 --> 00:27:21,666
Okay, so listen up.
359
00:27:22,500 --> 00:27:25,500
Ben's agreed to work in here
while, uh, he's tracking Jess,
360
00:27:25,583 --> 00:27:27,250
so just give him
a bit of space, all right?
361
00:27:31,708 --> 00:27:34,333
In your dreams…
362
00:27:37,333 --> 00:27:38,500
What is all this stuff?
363
00:27:38,583 --> 00:27:40,125
Don't touch anything.
364
00:27:40,208 --> 00:27:42,708
-Then don't touch my Weet-Bix.
-Fine.
365
00:27:42,791 --> 00:27:44,125
-Fine.
366
00:27:45,208 --> 00:27:46,791
All right.
367
00:27:56,916 --> 00:27:58,250
-Is that Jessica?
368
00:27:58,333 --> 00:28:00,500
-I got it! I got it.
-Mine, mine, mine!
369
00:28:00,583 --> 00:28:01,416
Hey, mate.
370
00:28:01,500 --> 00:28:06,958
27 degrees, 33 minutes south,
and 170 degrees, 30 minutes east.
371
00:28:07,541 --> 00:28:08,875
-Spot on.
372
00:28:09,375 --> 00:28:11,375
How are the supplies,
do you have enough?
373
00:28:11,458 --> 00:28:13,166
Dad, I only just left.
374
00:28:13,250 --> 00:28:15,625
-Okay.
-Uh… Oh, no, Jules! Oh, my--
375
00:28:16,708 --> 00:28:17,625
Jess!
376
00:28:18,125 --> 00:28:19,333
Hi, Mum!
377
00:28:19,416 --> 00:28:21,958
How's it feel out there?
378
00:28:23,875 --> 00:28:25,250
Worth the wait.
379
00:28:41,208 --> 00:28:42,333
Chuck the rope.
380
00:28:42,875 --> 00:28:43,791
Ugh.
381
00:28:44,666 --> 00:28:45,541
I got it.
382
00:28:48,791 --> 00:28:49,791
Just do it!
383
00:29:09,041 --> 00:29:10,333
Is that acceptable?
384
00:29:10,833 --> 00:29:12,625
Yep. Thanks, kid.
385
00:29:13,916 --> 00:29:16,666
No one thinks I'm big
or strong enough to do anything.
386
00:29:18,000 --> 00:29:19,166
But I am!
387
00:29:19,250 --> 00:29:21,958
I practice all the time,
whenever I get the chance.
388
00:29:22,458 --> 00:29:24,625
You don't have to prove
anything to me, mate.
389
00:29:25,125 --> 00:29:27,125
Well, that's what girls have to do.
390
00:29:28,791 --> 00:29:30,708
Are you Ben Bryant?
391
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
-No.
-Yes, you are.
392
00:29:33,541 --> 00:29:37,458
You lost the tip of your pinky finger
sailing in Antarctica.
393
00:29:40,458 --> 00:29:41,500
I didn't lose it.
394
00:29:43,250 --> 00:29:45,375
-I put it in the drawer.
-Cool.
395
00:29:46,583 --> 00:29:51,250
You've done 12 Sydney to Hobarts
and circumnavigated solo three times.
396
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
Is solo sailing good?
397
00:29:53,583 --> 00:29:55,291
Yeah, it's great.
398
00:29:55,375 --> 00:29:56,833
No one talks to you.
399
00:29:58,583 --> 00:30:01,000
I'm trying to get experience
so I can sail the world,
400
00:30:01,083 --> 00:30:02,875
but no one's giving me a chance to.
401
00:30:03,833 --> 00:30:04,750
So?
402
00:30:05,708 --> 00:30:07,125
Make your own chance.
403
00:30:12,000 --> 00:30:13,541
Hi, I'm Jess.
404
00:30:13,625 --> 00:30:15,041
Welcome to my video log!
405
00:30:15,125 --> 00:30:16,875
Traditionally, sailors keep log books,
406
00:30:16,958 --> 00:30:20,375
but you can't deprive me
of screen time for half a year.
407
00:30:20,458 --> 00:30:24,041
I'm sure it'll just be my mum
watching, though. Hi, Mum!
408
00:30:25,375 --> 00:30:29,375
I thought I'd give you a tour
of my home for the next seven months, so…
409
00:30:30,541 --> 00:30:32,750
Here's my kitchen where I'll be cooking.
410
00:30:33,250 --> 00:30:37,750
And here is the nav table where I control
all the electrics and communication.
411
00:30:37,833 --> 00:30:40,416
Uh, my berth, where I'll sleep.
412
00:30:40,500 --> 00:30:41,375
Oh.
413
00:30:41,458 --> 00:30:43,125
Dunny.
414
00:30:44,250 --> 00:30:46,166
Uh, and this is where all my food is.
415
00:30:46,958 --> 00:30:48,250
For example…
416
00:30:49,125 --> 00:30:52,166
Oh, my God, freeze-dried broccoli.
417
00:30:57,041 --> 00:30:58,166
Nice one, Dad.
418
00:30:59,250 --> 00:31:01,625
So I'll be sailing unassisted and nonstop.
419
00:31:01,708 --> 00:31:03,875
So if I pull into port, I'm disqualified.
420
00:31:03,958 --> 00:31:07,541
And I have to cross all lines of longitude
and round all four capes
421
00:31:07,625 --> 00:31:10,125
for it to count
as a true circumnavigation.
422
00:31:10,791 --> 00:31:14,041
Here's what I'll be doing.
Okay, here's Sydney.
423
00:31:14,125 --> 00:31:16,291
Going northeast, up past the equator,
424
00:31:16,375 --> 00:31:19,791
then back down south
to round Cape Horn at the tip of Chile,
425
00:31:19,875 --> 00:31:25,166
then across the Atlantic Ocean
to the Cape of Good Hope in South Africa,
426
00:31:25,250 --> 00:31:30,666
then over the Indian Ocean
to Cape Leeuwin in Western Australia,
427
00:31:31,166 --> 00:31:35,125
then down around
the South East Cape in Tasmania,
428
00:31:35,208 --> 00:31:36,708
and back up to Sydney Harbor.
429
00:31:37,958 --> 00:31:39,750
So not so much really.
430
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
Come on!
431
00:31:44,125 --> 00:31:47,833
All right, so this is the tiller to steer,
432
00:31:47,916 --> 00:31:50,041
but it's on autopilot at the moment.
433
00:31:50,125 --> 00:31:54,458
Uh, the lifeboat is under here,
and in here is the drogue.
434
00:31:54,958 --> 00:31:56,958
It's like a soft anchor.
435
00:31:57,041 --> 00:32:00,500
It slows the boat down during storms
and keeps it stable.
436
00:32:02,250 --> 00:32:03,458
Here's my shower,
437
00:32:04,083 --> 00:32:07,958
although I have discovered
that I left my hairbrush at home.
438
00:32:08,041 --> 00:32:11,125
So I'll just have to use this
for 200 days.
439
00:32:12,166 --> 00:32:14,416
At least the backyard
makes up for it, though.
440
00:32:33,291 --> 00:32:34,500
Hungry, Kobi?
441
00:32:43,833 --> 00:32:44,708
Oh.
442
00:32:45,458 --> 00:32:46,916
-Jess.
-Hey.
443
00:32:47,000 --> 00:32:48,791
Uh, ship detection alarms work.
444
00:32:49,375 --> 00:32:52,000
Uh,
one just went past northwest of me.
445
00:32:52,083 --> 00:32:53,041
Good to know.
446
00:32:53,958 --> 00:32:56,375
Well, that'll be the last ship
you see for a while now.
447
00:32:57,375 --> 00:32:58,333
How do you know?
448
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
Listen,
449
00:33:03,291 --> 00:33:05,208
let that crash be a lesson to you, eh?
450
00:33:06,625 --> 00:33:08,125
You know how to handle it now.
451
00:33:12,250 --> 00:33:14,916
-Did you ever get lonely?
-Oh, sometimes.
452
00:33:15,875 --> 00:33:18,791
-But I know how to get over it.
-How?
453
00:33:20,000 --> 00:33:21,666
-Sing.
-Sing?
454
00:33:22,166 --> 00:33:23,083
You-- You sang?
455
00:33:23,166 --> 00:33:25,458
We're sailors.
That's what we're supposed to do.
456
00:33:27,833 --> 00:33:29,416
Try to get some sleep, eh?
457
00:33:30,333 --> 00:33:33,541
You've just got the first-week jitters,
that's all. Oh! Fish are calling.
458
00:33:33,625 --> 00:33:34,583
-Gotta go.
-Okay.
459
00:33:36,708 --> 00:33:37,625
Come on.
460
00:33:40,166 --> 00:33:41,625
Oh, bugger!
461
00:34:18,125 --> 00:34:21,500
…the local girl
who is now attracting national attention.
462
00:34:21,583 --> 00:34:26,708
Jessica Watson's family traveled Australia
in a purpose-built double-decker bus
463
00:34:26,791 --> 00:34:30,250
before moving onto a boat
when Jessica was nine.
464
00:34:30,333 --> 00:34:33,875
Now, seven years later,
Jessica is about to cross
465
00:34:33,958 --> 00:34:37,083
the first major milestone in her attempt
to be the youngest person…
466
00:34:37,166 --> 00:34:38,000
There we go.
467
00:34:38,083 --> 00:34:40,250
…to sail solo around the world.
468
00:34:40,333 --> 00:34:42,500
Thanks, Susie.
The real danger, of course,
469
00:34:42,583 --> 00:34:45,666
will be the Indian and Southern Oceans,
where dozens of sailors,
470
00:34:45,750 --> 00:34:48,458
who are far more experienced
than young Jessica Watson,
471
00:34:48,541 --> 00:34:50,625
have endured knockdown after knockdown.
472
00:34:50,708 --> 00:34:51,958
Didn't need to hear that.
473
00:34:52,041 --> 00:34:54,166
-Solo sailors looking…
-Ah, well.
474
00:34:54,250 --> 00:34:56,208
…to circumnavigate the globe
endure many months…
475
00:34:57,791 --> 00:35:01,916
Okay, so crossing the equator
is a big deal for sailors.
476
00:35:02,000 --> 00:35:04,291
You've proven your seaworthiness
and must be initiated
477
00:35:04,375 --> 00:35:06,041
into the Fraternity of Mariners.
478
00:35:07,125 --> 00:35:08,250
Okay, so…
479
00:35:08,333 --> 00:35:14,375
South, twenty, fifteen,
ten, five, zero!
480
00:35:14,458 --> 00:35:17,708
We crossed from the Southern Hemisphere
into the Northern Hemisphere!
481
00:35:18,291 --> 00:35:20,750
Okay,
for the initiation ceremony…
482
00:35:31,708 --> 00:35:33,416
Quite refreshing, actually.
483
00:35:33,500 --> 00:35:35,666
A toast to King Neptune!
484
00:35:42,250 --> 00:35:45,041
-To Jess.
-To Jess! Cheers!
485
00:35:48,291 --> 00:35:50,541
I can't believe
she's crossed the equator.
486
00:35:51,041 --> 00:35:51,958
So cool.
487
00:36:02,208 --> 00:36:04,333
Red sky at night,
sailor's delight.
488
00:36:04,416 --> 00:36:07,250
Red sky in the morning, sailor's warning.
489
00:36:16,583 --> 00:36:17,833
See the forecast?
490
00:36:17,916 --> 00:36:19,208
Yeah, sky says it all.
491
00:36:20,791 --> 00:36:24,916
Yeah. Jess, this is gonna be a big one.
Let's talk game, eh?
492
00:36:26,666 --> 00:36:28,083
I'll change course.
493
00:36:28,166 --> 00:36:31,000
I think you should launch the drogue.
494
00:36:31,708 --> 00:36:32,541
Weather it.
495
00:36:34,583 --> 00:36:35,875
Go through the storm?
496
00:36:35,958 --> 00:36:39,291
Well, it's moving fast.
There's no way you're gonna outrun it.
497
00:36:39,958 --> 00:36:41,916
But that also means
it's gonna pass quickly.
498
00:36:42,000 --> 00:36:43,708
-Thank God.
-W-- Hang on, hang on.
499
00:36:43,791 --> 00:36:45,666
We agreed to do whatever's safest.
500
00:36:45,750 --> 00:36:48,750
Storms in this region aren't common, Dad.
It's hard to judge.
501
00:36:50,375 --> 00:36:51,625
It's like an anchor.
502
00:36:51,708 --> 00:36:54,833
The drogue will keep her stable.
She'll be okay.
503
00:36:56,500 --> 00:36:58,333
I think it's our best option, Jess.
504
00:36:59,000 --> 00:36:59,833
It's your call.
505
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Okay.
506
00:37:08,416 --> 00:37:09,875
-Talk to me.
507
00:37:10,375 --> 00:37:12,166
Protocols. Yeah, let's break it down.
508
00:37:13,166 --> 00:37:15,541
I don't know. I don't-- I don't like this.
509
00:37:16,083 --> 00:37:18,208
Ben knows his stuff,
whatever you think of him.
510
00:37:18,291 --> 00:37:19,666
What's more, so does Jess.
511
00:37:22,916 --> 00:37:25,041
-You know the drill.
-Yeah.
512
00:39:59,833 --> 00:40:00,916
Come on, drogue!
513
00:40:39,916 --> 00:40:40,750
Whoa!
514
00:41:13,166 --> 00:41:17,958
I have something to tell you.
I want to circumnavigate the world solo.
515
00:41:18,041 --> 00:41:21,125
And I'm gonna be
the youngest person to do it.
516
00:41:21,208 --> 00:41:22,916
Uh, Jess…
517
00:41:23,000 --> 00:41:24,125
What?
518
00:41:25,458 --> 00:41:29,416
Jesse Martin did it when he was 17.
He was an ordinary kid, so am I.
519
00:41:29,500 --> 00:41:31,166
Mmm. Mmm?
520
00:41:32,125 --> 00:41:33,666
Don't worry, I've got a plan.
521
00:41:33,750 --> 00:41:36,458
I'll get a teacher, qualifications.
522
00:41:36,541 --> 00:41:41,375
Here's a list of all the things I'll need
and the safety courses I'll do to start.
523
00:41:43,541 --> 00:41:47,833
I'll get jobs to earn money,
and find sponsors to cover the big costs,
524
00:41:47,916 --> 00:41:52,208
and for every hour I sail,
I'll still do an hour of reading.
525
00:41:52,291 --> 00:41:54,708
-Now, that's a good amount of reading!
526
00:41:54,791 --> 00:41:56,583
-She knows her audience.
-Yeah.
527
00:41:56,666 --> 00:42:00,250
Well, uh, you'd better start working
through that list, then. Thoroughly.
528
00:42:01,000 --> 00:42:03,666
I think you can do
anything you set your mind to, honey.
529
00:42:11,708 --> 00:42:13,166
Oh.
530
00:42:23,125 --> 00:42:25,625
-Jess! You okay?
531
00:42:26,833 --> 00:42:29,541
-Yeah, I'm fine.
-What happened? Why didn't you call?
532
00:42:31,000 --> 00:42:32,500
Well, I got knocked out,
533
00:42:32,583 --> 00:42:33,708
but I'm fine.
534
00:42:33,791 --> 00:42:36,583
-What?
-Knocked out? Are you okay?
535
00:42:36,666 --> 00:42:38,375
-Do you have a concussion?
-Sick.
536
00:42:38,458 --> 00:42:41,625
-You need a doctor!
-Oh, I didn't pack one of those.
537
00:42:42,208 --> 00:42:44,708
Hey, come on. Jess, listen to me.
Do you have a headache,
538
00:42:44,791 --> 00:42:46,666
ringing in the ears,
or nausea or something?
539
00:42:46,750 --> 00:42:48,708
Dad, please stop. I'm fine.
540
00:42:50,541 --> 00:42:51,500
Is Ben there?
541
00:42:55,250 --> 00:42:56,250
How's Pink?
542
00:42:59,708 --> 00:43:00,750
Yeah, she's all right.
543
00:43:01,250 --> 00:43:02,791
You weren't strapped in, were you?
544
00:43:03,750 --> 00:43:06,750
-I was getting there.
-Well, you should've already been there.
545
00:43:07,458 --> 00:43:10,416
Mother Nature doesn't wait for anyone.
You know that, Jess.
546
00:43:10,500 --> 00:43:11,583
It was a storm.
547
00:43:11,666 --> 00:43:12,750
It doesn't matter.
548
00:43:12,833 --> 00:43:16,333
You have to manage it. You're just lucky
you got through this one.
549
00:43:16,916 --> 00:43:19,833
It was so wild, Ben. I thought we
were gonna go all the way around.
550
00:43:19,916 --> 00:43:21,416
Yeah, yeah, yeah, yeah.
551
00:43:44,750 --> 00:43:46,250
Oh, it's Ben. Let's go.
552
00:43:46,333 --> 00:43:48,666
Ben! We just had word
Jess went through her first storm.
553
00:43:48,750 --> 00:43:49,958
Any injuries or damage?
554
00:43:50,625 --> 00:43:54,458
We aren't taking any questions,
but Jess has a blog at this address.
555
00:43:55,875 --> 00:43:57,708
Diversion 101.
556
00:43:59,083 --> 00:44:00,666
It's not that hard, Ben.
557
00:44:00,750 --> 00:44:02,458
Is there anything
you can add?
558
00:44:02,541 --> 00:44:04,625
Ben, excuse me.
Excuse me! Just one sec.
559
00:44:04,708 --> 00:44:05,541
She's going through--
560
00:44:05,625 --> 00:44:08,166
-Wait! Wait, Ben, sorry.
-Jimmy, hold this.
561
00:44:14,583 --> 00:44:16,791
An albatross,
one of the only living things you see
562
00:44:16,875 --> 00:44:17,916
in the middle of the ocean.
563
00:44:18,000 --> 00:44:20,458
They've been watched
by sailors throughout history.
564
00:44:20,541 --> 00:44:21,791
I think I caught a fish!
565
00:44:25,541 --> 00:44:26,375
Okay.
566
00:44:36,625 --> 00:44:37,958
Ooh! Okay.
567
00:44:41,250 --> 00:44:42,916
Come over here!
568
00:44:44,166 --> 00:44:45,125
Can you see it?
569
00:44:46,333 --> 00:44:48,375
Oh! Hello.
570
00:44:49,791 --> 00:44:51,500
-My turn!
571
00:44:51,583 --> 00:44:53,583
All right! Tom, grub's up!
572
00:44:54,875 --> 00:44:56,166
-Yup.
-Here you go.
573
00:44:57,291 --> 00:44:59,083
-Eat up!
-Thank you.
574
00:45:01,041 --> 00:45:01,875
Morning!
575
00:45:01,958 --> 00:45:03,083
-Ah.
576
00:45:04,541 --> 00:45:06,333
Ben? Here you go.
577
00:45:06,833 --> 00:45:08,166
I don't eat breakfast.
578
00:45:08,791 --> 00:45:12,083
Uh, well, don't then,
but it's here if you want it.
579
00:45:12,166 --> 00:45:13,416
Want to write something?
580
00:45:41,791 --> 00:45:43,833
Jess, I got into Sydney Uni!
581
00:45:44,416 --> 00:45:46,916
Oh, my gosh! Em, that's fantastic!
582
00:45:47,000 --> 00:45:48,958
Congratulations, you did it!
583
00:45:49,041 --> 00:45:51,208
I should warn you,
Hannah's already gunning for my bed.
584
00:45:51,291 --> 00:45:52,375
Right.
585
00:45:53,375 --> 00:45:55,166
Oh, you'll be gone before I get back.
586
00:45:56,000 --> 00:45:57,916
Yeah, I'll still run the blog, though.
587
00:45:58,000 --> 00:46:00,875
Jess, I won four medals
at the swimming carnival!
588
00:46:00,958 --> 00:46:05,500
Wow, Han! That's amazing!
I wish I could have been there.
589
00:46:05,583 --> 00:46:06,500
And guess what?
590
00:46:06,583 --> 00:46:07,666
Tom has a date.
591
00:46:08,500 --> 00:46:11,083
-Why would you--
-What? With who?
592
00:46:11,166 --> 00:46:12,666
-Give me the… Okay.
593
00:46:12,750 --> 00:46:14,750
-Jess!
-I want the phone!
594
00:46:14,833 --> 00:46:15,791
I don't, I don't!
595
00:46:15,875 --> 00:46:17,791
-I don't know what--
-Yes, he does!
596
00:46:17,875 --> 00:46:20,250
-I'm telling her!
-He does! He does!
597
00:46:20,333 --> 00:46:22,875
I'm talking to her
and I'm telling her who it is!
598
00:46:22,958 --> 00:46:24,333
I don't have-- I don't have a date.
599
00:46:24,416 --> 00:46:26,083
-He does!
-I don't have a date.
600
00:46:36,750 --> 00:46:37,625
Snap.
601
00:46:43,708 --> 00:46:46,416
-Go on, what do you got?
-Boogie board!
602
00:46:46,500 --> 00:46:48,916
-What? A boogie board?
603
00:46:49,000 --> 00:46:51,333
You'll be shocked to hear
that Hannah's riled up on sugar.
604
00:46:54,500 --> 00:46:56,000
Well, she's not the only one.
605
00:46:56,083 --> 00:46:58,291
And it's not
even Christmas here yet.
606
00:46:58,875 --> 00:47:01,000
-Oh, is Em around?
-Yeah, hold on!
607
00:47:02,291 --> 00:47:03,125
Em.
608
00:47:05,208 --> 00:47:07,000
Hey, Jess. Merry Christmas!
609
00:47:07,083 --> 00:47:08,750
Merry Christmas!
610
00:47:10,083 --> 00:47:12,041
A Grow Your Own Friend!
611
00:47:12,125 --> 00:47:14,208
Aw, thank you, Em, it's just what I need.
612
00:47:14,291 --> 00:47:17,125
-Yeah, I hear she's a great listener.
613
00:47:18,125 --> 00:47:19,708
-Hey, my turn!
-Oh, here's Dad.
614
00:47:20,791 --> 00:47:23,750
Merry Christmas, love.
Hey, I hear you've got a new mate.
615
00:47:24,250 --> 00:47:26,250
What have you two
got planned for tomorrow then?
616
00:47:26,333 --> 00:47:27,750
Oh, well, I'm hosting, uh,
617
00:47:27,833 --> 00:47:29,833
but my guests are
a little quieter than yours.
618
00:47:29,916 --> 00:47:32,083
-That's pretty cool, Hannah.
619
00:47:32,166 --> 00:47:34,458
That sounds great!
Mind if I come to yours?
620
00:47:35,875 --> 00:47:38,708
Jess! I forgot. Find the leeks bag.
621
00:47:38,791 --> 00:47:40,666
Do you hear that? Leeks bag.
622
00:47:50,916 --> 00:47:51,791
Ben!
623
00:47:51,875 --> 00:47:53,000
Mmm.
624
00:47:53,083 --> 00:47:54,583
Merry Christmas!
625
00:47:55,125 --> 00:47:56,291
Yeah.
626
00:47:56,833 --> 00:47:57,916
Come on in.
627
00:47:58,000 --> 00:47:59,583
Merry Christmas, Ben!
628
00:48:00,500 --> 00:48:03,000
-Merry Christmas, Ben!
-Yeah.
629
00:48:04,208 --> 00:48:05,708
Merry Christmas, mate.
630
00:48:06,916 --> 00:48:08,416
-There you are.
-Oh, thanks.
631
00:48:12,458 --> 00:48:14,875
Oh, I love them. Thank you, Tom.
632
00:48:19,500 --> 00:48:22,833
All right, it's a bit loud.
I'm gonna go now.
633
00:48:23,833 --> 00:48:25,333
Everybody say goodbye to Jess!
634
00:48:25,416 --> 00:48:27,708
-We love you!
-Yeah, see you, Jess!
635
00:48:27,791 --> 00:48:29,083
Tom, music!
636
00:48:29,666 --> 00:48:30,541
Yup.
637
00:48:32,625 --> 00:48:34,583
-Take this.
-Yeah. Cheers.
638
00:48:35,666 --> 00:48:37,583
Yeah, you're like…
639
00:48:40,000 --> 00:48:42,375
All right, food's on the table!
Come on, you lot.
640
00:48:54,125 --> 00:48:55,250
Hope you're hungry!
641
00:48:55,333 --> 00:48:57,000
Right, cracker time, Han, come on.
642
00:48:57,083 --> 00:48:58,041
Big pull!
643
00:49:00,250 --> 00:49:01,333
-Sorry, Ben.
-Ben.
644
00:49:04,958 --> 00:49:05,791
Hmm.
645
00:49:07,083 --> 00:49:09,625
Ben, what do you usually do for Christmas?
646
00:49:11,000 --> 00:49:11,833
Nothing.
647
00:49:13,291 --> 00:49:14,458
What about your family?
648
00:49:14,958 --> 00:49:17,583
Oh. Uh, don't have one.
649
00:49:21,208 --> 00:49:22,041
Oh.
650
00:49:38,958 --> 00:49:40,875
-Merry Christmas.
-For me?
651
00:49:41,666 --> 00:49:42,666
Open it, open it!
652
00:49:51,875 --> 00:49:52,875
Thank you.
653
00:49:54,791 --> 00:49:57,708
Ben, why is Cape Horn
such a big deal?
654
00:49:57,791 --> 00:49:58,916
Oh! Well…
655
00:49:59,875 --> 00:50:01,666
That is some wicked sailing.
656
00:50:02,416 --> 00:50:06,166
See, that's where the Atlantic
and Pacific Oceans meet,
657
00:50:06,250 --> 00:50:09,875
so you get these powerful winds,
658
00:50:09,958 --> 00:50:11,458
these churning currents,
659
00:50:11,541 --> 00:50:13,916
these humongous waves
660
00:50:14,000 --> 00:50:16,083
-as the oceans smash together.
661
00:50:17,541 --> 00:50:18,750
That's why that passage
662
00:50:19,750 --> 00:50:21,000
is so sinister.
663
00:50:22,083 --> 00:50:27,375
It's absolutely littered
with a long-lost trail of fingertips.
664
00:50:30,500 --> 00:50:32,083
-Uh, Ben?
-Hmm?
665
00:50:32,166 --> 00:50:34,041
Uh, could you maybe be
a little less excited
666
00:50:34,125 --> 00:50:35,916
about our daughter
doing something sinister?
667
00:50:36,000 --> 00:50:36,958
All right.
668
00:50:38,250 --> 00:50:40,208
We talking fast sailing?
669
00:50:42,375 --> 00:50:43,875
-Wicked fast.
670
00:50:43,958 --> 00:50:46,083
-Oh, my.
671
00:51:05,041 --> 00:51:06,458
Oh! Whoa.
672
00:51:06,541 --> 00:51:09,083
Look how fast she's going. Bloody hell.
673
00:51:10,583 --> 00:51:13,416
Oh, not-- not too fast. It's…
674
00:51:13,500 --> 00:51:16,000
-She's going quick.
675
00:51:17,000 --> 00:51:18,416
-Whoa.
-Come on!
676
00:51:18,500 --> 00:51:21,500
We just rounded the Everest
of the ocean, Cape Horn,
677
00:51:21,583 --> 00:51:24,250
and I am happy to report
it was smooth sailing.
678
00:51:24,958 --> 00:51:26,166
And so cool!
679
00:51:26,250 --> 00:51:28,333
I, uh-- I just-- I just can't believe it.
680
00:51:28,416 --> 00:51:30,541
It's like we've passed
our biggest challenge.
681
00:51:46,916 --> 00:51:47,958
Do you hear that?
682
00:51:49,500 --> 00:51:50,875
It's the sound of nothing.
683
00:51:52,625 --> 00:51:53,875
Nothing at all.
684
00:51:56,375 --> 00:51:59,041
There's no wind or waves.
685
00:51:59,750 --> 00:52:01,125
It's been days.
686
00:52:10,291 --> 00:52:11,416
You know where I am.
687
00:52:23,541 --> 00:52:26,583
I'm gonna sail around the world
and I'm hiring you as my coach.
688
00:52:27,708 --> 00:52:30,750
Tell your parents there's plenty
of coaches at the sailing school.
689
00:52:30,833 --> 00:52:32,375
I know, but I want you to do it.
690
00:52:33,208 --> 00:52:34,250
Well…
691
00:52:36,041 --> 00:52:37,541
I don't sail anymore.
692
00:52:37,625 --> 00:52:39,958
Because of the Millennium Cup, I know.
693
00:52:42,500 --> 00:52:45,291
But if you help
the youngest person in history
694
00:52:45,791 --> 00:52:47,708
sail solo around the world,
695
00:52:47,791 --> 00:52:50,625
people will let go
of what happened with Matt Turner.
696
00:52:50,708 --> 00:52:52,416
They might, but I won't.
697
00:52:56,291 --> 00:52:58,333
Hey, why-- why do you want
to do this, anyway?
698
00:52:59,541 --> 00:53:02,916
'Cause… no one explores anymore.
699
00:53:03,958 --> 00:53:06,333
You know, there have been
more people in space
700
00:53:06,416 --> 00:53:08,125
than have sailed around the world.
701
00:53:08,750 --> 00:53:12,500
I didn't even know it was something
you can do, but you can, and I want to.
702
00:53:13,791 --> 00:53:16,291
'Cause I'm an adventurer.
703
00:53:18,208 --> 00:53:19,416
You like sailing.
704
00:53:20,291 --> 00:53:23,416
Circumnavigating the globe
is a whole different thing, mate.
705
00:53:23,500 --> 00:53:26,208
Well, that's what I want
to find out for myself.
706
00:53:29,708 --> 00:53:31,833
You're gonna do this
no matter what I say, aren't you?
707
00:53:34,375 --> 00:53:38,208
If I was going to agree to this,
I'm not gonna treat you special,
708
00:53:39,166 --> 00:53:40,958
'cause it doesn't matter out there.
709
00:53:41,041 --> 00:53:43,291
I'll only treat you how I treat myself.
710
00:53:46,083 --> 00:53:47,750
Oi! First rule…
711
00:53:49,000 --> 00:53:49,833
don't do that.
712
00:53:51,166 --> 00:53:52,125
It freaks me out.
713
00:54:17,166 --> 00:54:19,208
-That's it. Come on.
-Okay.
714
00:54:20,708 --> 00:54:22,583
-Ben, you've barely slept in days, mate.
-Eh?
715
00:54:22,666 --> 00:54:24,708
-Take a break.
-Oh, nah. No, no.
716
00:54:24,791 --> 00:54:25,625
I'm good.
717
00:54:26,583 --> 00:54:28,916
Just, um, waiting on these logs.
718
00:54:30,083 --> 00:54:31,250
What is Jess doing?
719
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
Jess?
720
00:55:18,958 --> 00:55:21,125
You've been going backwards
for hours, mate.
721
00:55:21,208 --> 00:55:22,625
Yeah, I was asleep.
722
00:55:23,750 --> 00:55:25,958
So you didn't set the alarms?
723
00:55:26,708 --> 00:55:29,458
Well, barely moved in a week,
how would I know we're going backwards?
724
00:55:29,541 --> 00:55:32,000
Again, that's why
you set the alarms, mate!
725
00:55:32,083 --> 00:55:33,625
Yeah, okay, chill out.
726
00:55:33,708 --> 00:55:37,041
"Chill out"? Hey, this is dangerous, okay?
727
00:55:37,666 --> 00:55:39,750
This is when things go wrong,
when people get hurt,
728
00:55:39,833 --> 00:55:42,000
when people
neglect their responsibilities!
729
00:55:42,083 --> 00:55:45,500
And you, if you keep on like this,
you're gonna get yourself killed!
730
00:55:46,500 --> 00:55:47,750
Yeah? Well, you'd know!
731
00:55:49,750 --> 00:55:50,958
Oi! What's going on?
732
00:55:52,375 --> 00:55:53,375
I, uh…
733
00:55:56,625 --> 00:55:57,666
You're right, Jess.
734
00:55:58,291 --> 00:55:59,166
Yeah.
735
00:56:00,083 --> 00:56:01,208
I need to chill out.
736
00:56:08,791 --> 00:56:09,625
Jess?
737
00:56:18,958 --> 00:56:22,083
There's no wind,
and there's no waves,
738
00:56:22,166 --> 00:56:24,333
and now there's no Ben.
739
00:56:25,791 --> 00:56:28,333
And it's just me.
740
00:56:30,416 --> 00:56:34,125
And I-- I can't get away from myself.
741
00:56:51,916 --> 00:56:53,250
I still haven't moved.
742
00:56:54,625 --> 00:56:56,250
Oh, thank God you picked up!
743
00:56:56,833 --> 00:56:58,125
What's going on, Jess?
744
00:56:59,666 --> 00:57:00,750
Mum.
745
00:57:03,125 --> 00:57:04,083
What is it?
746
00:57:09,041 --> 00:57:10,375
It's okay. I'm here.
747
00:57:12,583 --> 00:57:13,416
Get it out.
748
00:57:17,875 --> 00:57:19,166
I'm so alone.
749
00:57:22,375 --> 00:57:23,291
No, you're not.
750
00:57:26,166 --> 00:57:29,333
I know how awful it is to feel like this.
751
00:57:30,416 --> 00:57:31,250
But…
752
00:57:32,041 --> 00:57:33,500
it won't last forever.
753
00:57:35,875 --> 00:57:37,958
I can't tell you
when the wind will pick up,
754
00:57:38,041 --> 00:57:41,000
but… I know that if you keep going,
755
00:57:42,083 --> 00:57:43,250
it will.
756
00:57:46,083 --> 00:57:47,375
Just as it has done
757
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
for every sailor before you.
758
00:57:57,166 --> 00:58:00,000
Do you remember the song
I used to sing to you at night?
759
00:58:00,583 --> 00:58:01,416
Yeah.
760
00:58:03,291 --> 00:58:06,708
I want you to search
for the brightest star in the sky.
761
00:58:08,916 --> 00:58:10,625
And every time you look at it,
762
00:58:11,416 --> 00:58:12,541
know that I'm here,
763
00:58:13,666 --> 00:58:14,500
at home…
764
00:58:17,166 --> 00:58:18,791
staring at that same star.
765
00:58:23,791 --> 00:58:24,791
I'm with you.
766
00:58:28,083 --> 00:58:28,916
Okay?
767
00:58:30,041 --> 00:58:31,375
Yeah, okay.
768
00:58:36,958 --> 00:58:38,708
I love you, Jess.
769
00:58:38,791 --> 00:58:40,250
I love you too.
770
00:59:45,666 --> 00:59:46,666
Hi.
771
00:59:48,708 --> 00:59:50,666
Sorry I haven't been here much.
772
00:59:52,541 --> 00:59:55,000
I've been avoiding a lot.
773
00:59:58,875 --> 01:00:03,041
Mmm, the truth is
that living your dream is hard.
774
01:00:04,583 --> 01:00:06,708
And right now it's really hard.
775
01:00:08,541 --> 01:00:10,458
I've been crying for hours.
776
01:00:11,416 --> 01:00:12,666
I'm tired.
777
01:00:14,041 --> 01:00:15,041
I'm sore.
778
01:00:16,083 --> 01:00:19,458
I can't properly stretch
my legs.
779
01:00:22,208 --> 01:00:23,958
I miss my family.
780
01:00:28,000 --> 01:00:29,333
I miss them a lot.
781
01:00:32,375 --> 01:00:34,625
And I miss my grouchy advisor…
782
01:00:37,166 --> 01:00:39,000
…who's also my best friend.
783
01:00:44,666 --> 01:00:46,291
Ah, but through it all,
784
01:00:46,375 --> 01:00:50,583
I've tried to be this--
this tough, stoic explorer.
785
01:00:50,666 --> 01:00:52,083
And…
786
01:00:52,166 --> 01:00:54,833
…that's not me, you know?
787
01:00:57,000 --> 01:01:01,750
I'm not always fine,
or strong, or fearless.
788
01:01:01,833 --> 01:01:04,208
Phew! "Fearless."
789
01:01:04,291 --> 01:01:05,958
I'm often terrified!
790
01:01:07,333 --> 01:01:09,000
And I doubt myself.
791
01:01:10,041 --> 01:01:11,041
And…
792
01:01:13,208 --> 01:01:15,000
I think a lot about giving up.
793
01:01:20,375 --> 01:01:21,541
But that's okay.
794
01:01:22,958 --> 01:01:24,000
It's okay.
795
01:01:27,083 --> 01:01:29,583
'Cause there's--
there's strength in being yourself.
796
01:01:31,000 --> 01:01:32,000
You know, I think…
797
01:01:32,875 --> 01:01:35,708
that's as hard as climbing any mountain.
798
01:01:39,458 --> 01:01:41,958
You know, I think there's bravery
799
01:01:43,666 --> 01:01:45,416
in admitting that you're not okay.
800
01:01:48,625 --> 01:01:50,166
Oh, God, it's scary.
801
01:01:50,916 --> 01:01:52,500
It's as scary as…
802
01:01:52,583 --> 01:01:55,583
almost being swept overboard
in the middle of a storm.
803
01:01:56,333 --> 01:01:58,166
Not that I'd know, Mum and Dad.
804
01:02:01,000 --> 01:02:01,833
So…
805
01:02:03,916 --> 01:02:05,375
I'm Jessica Watson.
806
01:02:06,416 --> 01:02:09,041
Yeah, I'm tough and I'm struggling.
807
01:02:10,666 --> 01:02:14,458
And living my dream is-- is-- is hard,
808
01:02:14,541 --> 01:02:15,916
but it's so worth it.
809
01:02:16,000 --> 01:02:18,333
-Even the bad days.
810
01:02:24,875 --> 01:02:26,416
Because the world…
811
01:02:26,500 --> 01:02:29,000
Yeah, it can be
a difficult place, but it's…
812
01:02:30,041 --> 01:02:33,500
…it's also really, really beautiful.
813
01:03:42,083 --> 01:03:44,125
Pink, you found the wind!
814
01:04:49,250 --> 01:04:50,083
G'day!
815
01:04:59,708 --> 01:05:02,166
Do you mind?
Recycling's over there. It's bin day.
816
01:05:54,458 --> 01:05:56,291
-Jessy!
817
01:05:56,875 --> 01:05:59,166
Hi, Dad. Um, any word from Ben?
818
01:06:00,041 --> 01:06:01,916
He's tracking you from his boat.
819
01:06:03,125 --> 01:06:04,125
He's okay.
820
01:06:04,875 --> 01:06:06,083
He just needs a minute, love.
821
01:06:07,541 --> 01:06:08,958
If this weren't nonstop,
822
01:06:09,041 --> 01:06:11,750
we would be pulling into port
for repairs, no question.
823
01:06:12,333 --> 01:06:15,125
I mean, leaking on a boat
is not what you want.
824
01:06:15,208 --> 01:06:18,791
But as long as we've got a clear shot
and an easy run back home,
825
01:06:20,041 --> 01:06:20,958
it should hold.
826
01:06:21,791 --> 01:06:24,750
Pink's designed to correct herself
if we roll over,
827
01:06:24,833 --> 01:06:26,416
as long as there are no leaks.
828
01:06:26,500 --> 01:06:28,500
That's what Ben would say too, I reckon.
829
01:06:29,291 --> 01:06:31,791
A lot of rips out there today.
Know what you're doing?
830
01:06:32,375 --> 01:06:34,541
-Go with 'em.
-Don't fight it.
831
01:06:36,166 --> 01:06:39,291
The ocean'll always be stronger
than you and every other being.
832
01:06:41,291 --> 01:06:44,291
If you wanna sail, better learn
to get along with Mother Nature.
833
01:06:45,625 --> 01:06:46,833
She doesn't mean you any harm,
834
01:06:46,916 --> 01:06:49,666
she's just doing her thing
and sometimes we get in the way.
835
01:06:50,875 --> 01:06:52,125
Come on then.
836
01:06:52,625 --> 01:06:53,750
Let's get in there.
837
01:07:27,458 --> 01:07:31,375
Jessica,
this is the Prime Minister of Australia.
838
01:07:31,958 --> 01:07:34,041
-You can call me K-Rudd if you--
-Gimme this.
839
01:07:34,125 --> 01:07:36,000
Hey, Tom. What's up?
840
01:07:36,083 --> 01:07:38,833
To be fair, the prime minister
has been talking about you.
841
01:07:39,416 --> 01:07:40,625
Em, you're home!
842
01:07:40,708 --> 01:07:41,750
Just for the week.
843
01:07:42,250 --> 01:07:44,375
It's crazy, everyone at uni
knows who you are.
844
01:07:44,458 --> 01:07:47,166
-Oh, God. I don't know if I want that.
-Well, then brace yourself.
845
01:07:47,250 --> 01:07:51,041
That picture of you rounding the cape
is in newspapers all over the world.
846
01:07:51,125 --> 01:07:52,541
Everyone's cheering for you.
847
01:07:53,458 --> 01:07:55,125
So please start doing your hair.
848
01:07:55,208 --> 01:07:57,000
Oh, come on. I have a fork for a brush.
849
01:08:00,333 --> 01:08:02,750
How's uni? Any new boys in Sydney?
850
01:08:02,833 --> 01:08:04,166
Maybe!
851
01:08:04,250 --> 01:08:05,625
Oh, my God, who?
852
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
Well…
853
01:08:08,333 --> 01:08:10,625
Hey, uh, could you get Mum on the phone?
854
01:08:11,875 --> 01:08:12,708
Now?
855
01:08:25,708 --> 01:08:29,041
Bad weather on the way.
Really bad. Storms.
856
01:08:29,625 --> 01:08:31,125
"Storms," plural?
857
01:08:31,791 --> 01:08:33,916
They're even coming
right at me from Antarctica.
858
01:08:34,000 --> 01:08:35,708
Five times the size of the last storm.
859
01:08:35,791 --> 01:08:38,208
I think you might have to pull into port.
860
01:08:38,291 --> 01:08:39,416
Quit? No.
861
01:08:39,916 --> 01:08:41,458
No, I can't. Not now.
862
01:08:41,541 --> 01:08:43,375
I'm not sure you're gonna have
an option here.
863
01:08:43,458 --> 01:08:44,583
Let me check the sky.
864
01:08:54,041 --> 01:08:54,875
Hey.
865
01:08:56,041 --> 01:08:58,583
Why-- Why are you doing this to me?
866
01:08:58,666 --> 01:09:01,375
Why couldn't you
just give me a break?
867
01:09:13,833 --> 01:09:16,833
The front's already generating
gale force winds
868
01:09:16,916 --> 01:09:19,791
of 70 knots, with a 40-foot swell.
869
01:09:20,375 --> 01:09:24,375
So will Jessica pull into port
but get disqualified in the process,
870
01:09:24,458 --> 01:09:25,500
or keep going?
871
01:09:25,583 --> 01:09:29,500
Thanks, Craig.
What about cutting through Bass Straight?
872
01:09:29,583 --> 01:09:32,166
It's an option, and could shield her
from the worst of the weather.
873
01:09:32,250 --> 01:09:34,041
Though she'd miss the fourth cape.
874
01:09:34,125 --> 01:09:35,958
But she'll live, Susie.
875
01:09:36,750 --> 01:09:38,833
That's what we're talking about
here, isn't it?
876
01:09:39,333 --> 01:09:40,250
Her survival.
877
01:09:40,333 --> 01:09:44,166
Australian teen sailor Jessica Watson
has been confronted by another challenge
878
01:09:44,250 --> 01:09:47,333
in her attempt to become the youngest
person to circumnavigate the world.
879
01:09:59,458 --> 01:10:01,666
You have nothing to be ashamed of.
880
01:10:01,750 --> 01:10:04,541
Even the most experienced sailors
would pull in too.
881
01:10:04,625 --> 01:10:05,666
Yeah, even Ben would.
882
01:10:06,250 --> 01:10:07,208
Jules.
883
01:10:08,541 --> 01:10:10,416
Yeah, but I'm gonna let everyone down.
884
01:10:10,500 --> 01:10:11,916
You're not letting anyone down.
885
01:10:12,000 --> 01:10:14,541
-Have you even seen your comments?
What comments?
886
01:10:14,625 --> 01:10:15,583
On your blog.
887
01:10:17,125 --> 01:10:18,916
-Told you how to do this.
888
01:10:19,000 --> 01:10:20,125
No, you didn't.
889
01:10:20,208 --> 01:10:21,333
Yes, I did.
890
01:10:22,000 --> 01:10:23,416
Okay, open your laptop.
891
01:10:24,041 --> 01:10:25,708
Click the link on to any post.
892
01:10:25,791 --> 01:10:27,625
Scroll down and watch.
893
01:10:30,000 --> 01:10:32,208
I can't wait to check
how you're doing every morning.
894
01:10:32,291 --> 01:10:34,125
You're stronger than anyone I know.
895
01:10:41,125 --> 01:10:44,166
There are 14 children
on the council estate
896
01:10:44,250 --> 01:10:47,416
who borrow my computer
to follow your video diary.
897
01:10:47,958 --> 01:10:51,125
Oh, you are such an inspiration
to these kids.
898
01:10:51,208 --> 01:10:53,458
I am going to climb the Seven Summits.
899
01:10:53,541 --> 01:10:56,916
Thank you for making me see
it doesn't have to just be a dream.
900
01:10:57,000 --> 01:11:00,291
I'm 12 years old and I'm also dyslexic.
901
01:11:00,875 --> 01:11:03,458
Following your videos has made me think
902
01:11:03,541 --> 01:11:07,291
that I can also reach my dream
and one day become a pilot.
903
01:11:07,875 --> 01:11:11,208
Thanks for making us
part of your journey, Captain Watson.
904
01:11:12,291 --> 01:11:13,291
I'm gonna call you back.
905
01:11:16,208 --> 01:11:18,333
We are so close.
906
01:11:19,166 --> 01:11:20,125
So, so…
907
01:11:29,791 --> 01:11:31,166
One, two, three.
908
01:11:31,666 --> 01:11:34,833
We love you, Jessica!
909
01:11:34,916 --> 01:11:37,708
See you in Sydney!
910
01:11:43,375 --> 01:11:44,791
There has to be a way.
911
01:12:33,750 --> 01:12:35,416
I just want to get her home.
912
01:12:44,958 --> 01:12:48,083
Okay, so I've done
the numbers over and over,
913
01:12:48,166 --> 01:12:49,583
and there is another option.
914
01:12:50,416 --> 01:12:52,166
I could outrun the western storm.
915
01:12:52,250 --> 01:12:54,833
-No, not gonna happen.
-Ben, you're back?
916
01:12:54,916 --> 01:12:57,791
Yeah. About that, Jess,
I shouldn't have lost it.
917
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
I let fear take over, and I'm sorry.
918
01:12:59,916 --> 01:13:01,875
No. No, no, no, I'm sorry.
919
01:13:01,958 --> 01:13:03,791
-Look, I--
920
01:13:03,875 --> 01:13:06,958
What I meant was that I'm not him
and this isn't the Millennium Cup,
921
01:13:07,041 --> 01:13:08,583
and you're not gonna lose me, Ben.
922
01:13:08,666 --> 01:13:09,875
You're stuck with me.
923
01:13:09,958 --> 01:13:11,666
Uh, storm incoming, remember?
924
01:13:11,750 --> 01:13:15,291
Yeah. So the worst of the storms
are gonna hit in 72 hours,
925
01:13:15,375 --> 01:13:17,083
so what if I go through them?
926
01:13:17,166 --> 01:13:19,541
What? These are not
the kind of storms you weather.
927
01:13:19,625 --> 01:13:22,083
No, I don't want to weather them,
I want to move with them
928
01:13:22,166 --> 01:13:23,458
by not using the drogue.
929
01:13:23,541 --> 01:13:25,041
Jess, you have to.
930
01:13:25,125 --> 01:13:27,208
The drogue's what keeps the boat stable.
931
01:13:27,291 --> 01:13:30,541
Yeah, but in the Pacific storms,
it slowed us down like an anchor.
932
01:13:30,625 --> 01:13:32,166
Yeah, that's the point!
933
01:13:32,250 --> 01:13:35,875
Yeah, but then we were battered
by these waves 'cause Pink fought them.
934
01:13:37,916 --> 01:13:40,833
I mean, you said
we shouldn't fight Mother Nature.
935
01:13:41,958 --> 01:13:43,125
So let's work with her.
936
01:13:44,625 --> 01:13:46,125
Let Pink surf.
937
01:13:46,208 --> 01:13:48,375
Wait, she's right.
938
01:13:49,166 --> 01:13:51,750
If you stand in front of the wave,
it knocks you down,
939
01:13:51,833 --> 01:13:53,791
but if you surf with them, it doesn't.
940
01:13:54,625 --> 01:13:55,625
Most of the time.
941
01:13:55,708 --> 01:13:57,916
Yeah, look, without the drogue,
942
01:13:58,000 --> 01:14:00,583
you're gonna be
up against 60-foot waves, Jess.
943
01:14:00,666 --> 01:14:03,833
Yeah, so instead of getting battered
by 'em, we'd ride over them.
944
01:14:04,333 --> 01:14:06,083
Pink being small would actually help.
945
01:14:06,791 --> 01:14:08,458
Is Pink up to this?
946
01:14:08,541 --> 01:14:11,458
You only just patched that crack
in the bulkhead. Will it hold?
947
01:14:12,041 --> 01:14:15,625
You're also exhausted, Jessy,
and the storm sounds like a marathon.
948
01:14:16,208 --> 01:14:17,625
I'm so close.
949
01:14:17,708 --> 01:14:19,333
Hey, don't worry about that.
950
01:14:19,416 --> 01:14:21,916
Making it home alive
is more important right now.
951
01:14:22,750 --> 01:14:24,208
You're gonna have to pull in.
952
01:14:28,708 --> 01:14:30,666
I agree with Ben. Be safe.
953
01:14:30,750 --> 01:14:32,583
No! Cut through the straight.
954
01:14:32,666 --> 01:14:34,000
Yeah, I like that option.
955
01:14:34,083 --> 01:14:35,583
I like the surfer one.
956
01:14:37,583 --> 01:14:39,541
I'm guessing you vote for "pull in," Dad?
957
01:14:39,625 --> 01:14:43,041
Well… yeah, it's obviously the safest…
958
01:14:45,375 --> 01:14:46,791
Oh, Jessy, uh…
959
01:14:47,833 --> 01:14:50,250
I-- I don't know. I really don't.
960
01:14:50,333 --> 01:14:52,666
I-- I barely sail offshore, but you,
961
01:14:52,750 --> 01:14:54,791
God, you've sailed around the world.
962
01:14:55,958 --> 01:14:57,916
Look, you know the ocean,
963
01:14:58,000 --> 01:14:59,208
you know your boat.
964
01:14:59,708 --> 01:15:02,041
I trust that you know what's best.
965
01:15:07,416 --> 01:15:08,666
Your Dad's right.
966
01:15:09,791 --> 01:15:11,458
You're the captain of that ship.
967
01:15:12,958 --> 01:15:16,000
We will support
whatever decision you make.
968
01:15:17,583 --> 01:15:19,750
Thanks, Dad. Thanks, Mum.
969
01:15:20,333 --> 01:15:21,250
I love you.
970
01:15:21,750 --> 01:15:23,291
We love you, Jessy.
971
01:15:23,375 --> 01:15:27,083
Ben, my gut is telling me
to go through these storms,
972
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
and I'm not gonna use the drogue.
973
01:15:29,166 --> 01:15:30,291
It won't be easy.
974
01:15:31,416 --> 01:15:34,000
You'll need to be calm, endure fatigue.
975
01:15:35,166 --> 01:15:36,458
It's gonna last days.
976
01:15:37,125 --> 01:15:38,166
I know.
977
01:15:38,250 --> 01:15:39,291
I can do it.
978
01:15:40,083 --> 01:15:41,291
I've got this, Ben.
979
01:15:42,333 --> 01:15:44,541
As long as you understand
the consequences.
980
01:15:45,791 --> 01:15:46,791
I do.
981
01:15:48,958 --> 01:15:50,458
You're the captain, Captain.
982
01:15:55,750 --> 01:15:57,750
-Pizza for Watson!
-Pizzas!
983
01:15:57,833 --> 01:15:59,958
-Pizzas coming through.
-Grab 'em!
984
01:16:00,041 --> 01:16:00,958
Pizzas.
985
01:16:03,458 --> 01:16:05,208
-Oh.
-Pizza!
986
01:16:07,458 --> 01:16:09,958
Tom, can we get
some more information, please?
987
01:16:10,583 --> 01:16:12,458
Tom, just a quick second.
988
01:16:13,666 --> 01:16:16,291
Everyone right to go?
Okay, brief statement.
989
01:16:16,375 --> 01:16:18,125
Jess will be tackling the storm,
990
01:16:18,208 --> 01:16:21,166
continuing on in her attempt
to become the youngest to sail…
991
01:16:22,125 --> 01:16:26,041
nonstop and unassisted around the world.
992
01:16:26,125 --> 01:16:27,708
Surely, she should pull in.
993
01:16:28,291 --> 01:16:32,208
The captain has made her decision.
No further questions, thank you.
994
01:16:33,000 --> 01:16:34,125
Hannah!
995
01:16:34,208 --> 01:16:36,208
Emily, can we get
a quick statement, please? Emily?
996
01:17:05,541 --> 01:17:07,958
Australians have seen
particularly terrifying storms
997
01:17:08,041 --> 01:17:09,541
ravaging the coastlines.
998
01:17:09,625 --> 01:17:14,000
The timing of the storm front is
especially devastating for Jessica Watson,
999
01:17:14,083 --> 01:17:17,666
whose nonstop, solo,
and unassisted circumnavigation
1000
01:17:17,750 --> 01:17:19,708
is one cape shy of being completed.
1001
01:17:35,625 --> 01:17:36,875
Hold on, crew.
1002
01:18:05,833 --> 01:18:07,125
We got this, Pink!
1003
01:18:08,958 --> 01:18:09,875
Hey, Ben.
1004
01:18:13,416 --> 01:18:15,208
Isobars are getting close together.
1005
01:18:15,291 --> 01:18:16,333
What does that mean?
1006
01:18:23,583 --> 01:18:25,958
The storm cells have merged.
1007
01:18:26,041 --> 01:18:29,458
The three fronts
have morphed into one giant storm.
1008
01:18:29,541 --> 01:18:33,083
Now, one can only imagine
how Jessica must be feeling right now
1009
01:18:33,166 --> 01:18:35,500
as she's about
to face her toughest challenge.
1010
01:19:34,500 --> 01:19:35,750
Jess, we're all here.
1011
01:19:36,625 --> 01:19:37,625
Hey. Hey!
1012
01:19:37,708 --> 01:19:40,291
Could you talk to me? I need distracting.
1013
01:19:40,375 --> 01:19:41,791
I love earthworms!
1014
01:19:41,875 --> 01:19:44,333
Nick! Nick, the boy's name's Nick.
1015
01:19:44,416 --> 01:19:46,333
Um, what boy? What boy?
1016
01:19:46,416 --> 01:19:48,375
And what if I don't make it?
1017
01:19:48,458 --> 01:19:49,666
Not an option, mate.
1018
01:19:50,583 --> 01:19:51,875
Hey, tell you what, Jess.
1019
01:19:52,458 --> 01:19:53,583
You get back in one piece,
1020
01:19:53,666 --> 01:19:57,125
I'll take Bowie out of the docks
and sail to Sydney to meet you. Deal?
1021
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
You'll sail? Like, open waters?
1022
01:20:00,708 --> 01:20:02,875
Yeah, yeah, I might even sail
home to New Zealand.
1023
01:20:02,958 --> 01:20:04,708
But you gotta get here first.
1024
01:20:04,791 --> 01:20:06,041
Yeah, okay. Deal.
1025
01:20:11,208 --> 01:20:13,666
Jessy? Jessy, you still there?
1026
01:20:13,750 --> 01:20:17,208
Yeah, yeah, yeah. Yeah. Might've had
a point not wanting me to do this, Dad.
1027
01:20:18,083 --> 01:20:19,083
I'm scared!
1028
01:20:20,416 --> 01:20:22,458
Oh. Oh, Hannah, me too.
1029
01:20:22,541 --> 01:20:24,666
But I chose to be here, yeah?
1030
01:20:24,750 --> 01:20:27,666
I chose to be here
and I'm never gonna regret it.
1031
01:20:28,916 --> 01:20:30,625
Nothing ventured, nothing gained, right?
1032
01:20:33,916 --> 01:20:35,458
-That's impossible.
-What?
1033
01:20:35,541 --> 01:20:37,500
What's impossible? What's impossible?
1034
01:20:37,583 --> 01:20:39,500
-What? Tell me, quick!
-Jess!
1035
01:20:56,541 --> 01:20:58,625
That's it, Pink. You're doing great.
1036
01:21:27,708 --> 01:21:28,708
Please, stop!
1037
01:21:30,333 --> 01:21:32,083
Please, let her go!
1038
01:23:02,041 --> 01:23:03,875
-Jess?
1039
01:23:25,458 --> 01:23:26,458
Mum?
1040
01:23:29,583 --> 01:23:31,166
Her emergency alarm went off.
1041
01:23:34,208 --> 01:23:35,250
She's…
1042
01:23:37,375 --> 01:23:38,875
15 feet underwater.
1043
01:23:49,166 --> 01:23:50,083
No.
1044
01:23:50,625 --> 01:23:51,875
No, she's all right.
1045
01:23:53,416 --> 01:23:54,500
Call her.
1046
01:24:01,625 --> 01:24:02,875
Hey, the phone…
1047
01:24:03,916 --> 01:24:06,291
The phone loses signal
in storms, remember?
1048
01:24:06,375 --> 01:24:07,750
-It's just the phone.
1049
01:24:08,625 --> 01:24:09,666
It's just the phone.
1050
01:24:21,708 --> 01:24:23,791
C-C-Come on, Jess, answer.
1051
01:24:24,625 --> 01:24:25,666
Okay.
1052
01:24:26,250 --> 01:24:27,333
-Jess!
-Stop.
1053
01:24:27,416 --> 01:24:28,791
-Jess, no!
-Stop, Tom.
1054
01:24:28,875 --> 01:24:30,083
No!
1055
01:24:42,416 --> 01:24:44,791
-I got you.
1056
01:24:49,333 --> 01:24:50,291
It's all right.
1057
01:25:19,708 --> 01:25:21,041
-No.
-Jules.
1058
01:25:21,833 --> 01:25:23,458
No…
1059
01:25:24,208 --> 01:25:25,666
-Okay.
-No…
1060
01:26:55,083 --> 01:26:56,666
Jess?
1061
01:26:58,583 --> 01:26:59,583
We made it.
1062
01:27:01,833 --> 01:27:02,833
Pink saved me.
1063
01:27:07,166 --> 01:27:08,083
Jess?
1064
01:27:08,666 --> 01:27:09,666
Hi, Mum.
1065
01:27:11,166 --> 01:27:13,041
You don't know
how good it is to hear your voice.
1066
01:27:13,125 --> 01:27:14,625
Oh, God.
1067
01:27:16,166 --> 01:27:17,166
Yours too.
1068
01:27:19,708 --> 01:27:21,958
Oh, God, you should see the sky right now.
1069
01:27:22,041 --> 01:27:23,500
Yeah? Pretty special?
1070
01:27:25,333 --> 01:27:26,333
Really special.
1071
01:27:28,083 --> 01:27:30,833
Jess, can you come home already?
You're aging me!
1072
01:27:33,458 --> 01:27:34,416
Yeah.
1073
01:27:36,875 --> 01:27:37,958
I think I'm ready.
1074
01:27:40,250 --> 01:27:43,041
She did it. She bloody did it!
1075
01:27:43,125 --> 01:27:45,125
-Come here! Come here!
1076
01:27:45,208 --> 01:27:47,000
-Jess…
1077
01:27:47,083 --> 01:27:47,958
You see?
1078
01:27:48,041 --> 01:27:49,666
You had us worried, Jessy.
1079
01:27:55,958 --> 01:27:57,750
-Are we rolling?
-It's Hannah.
1080
01:27:57,833 --> 01:27:59,791
Everyone ready?
You got the shot?
1081
01:28:01,791 --> 01:28:06,250
Jess has made it through the storm.
She suffered no serious injuries or damage
1082
01:28:06,333 --> 01:28:07,541
and is on her way home.
1083
01:28:11,583 --> 01:28:13,250
-Yes!
-All right.
1084
01:28:13,750 --> 01:28:16,708
All right. All right, all right,
everyone, off the lawn!
1085
01:28:16,791 --> 01:28:18,375
All right, I'm trying to grow it.
1086
01:31:20,666 --> 01:31:24,000
Over 80,000 people
crowd Sydney Harbor foreshore
1087
01:31:24,083 --> 01:31:26,583
to see Jessica Watson, the schoolgirl,
1088
01:31:26,666 --> 01:31:32,875
rather, the remarkable young woman
arrive home after 210 days at sea,
1089
01:31:33,458 --> 01:31:36,541
a lesson in the power of inspiration,
1090
01:31:36,625 --> 01:31:39,458
and the impact that one courageous soul
1091
01:31:39,541 --> 01:31:41,166
can have on so many,
1092
01:31:41,750 --> 01:31:42,750
including me.
1093
01:31:43,666 --> 01:31:44,791
Here we go.
1094
01:31:49,208 --> 01:31:50,958
-3:33.
-3:33.
1095
01:31:51,041 --> 01:31:53,208
Breaker, breaker, she's in. 3:33.
1096
01:32:06,500 --> 01:32:07,500
She did it.
1097
01:32:09,166 --> 01:32:10,416
Yeah!
1098
01:32:12,583 --> 01:32:13,750
Jess!
1099
01:32:43,541 --> 01:32:45,291
Jessica Watson crosses the line
1100
01:32:45,375 --> 01:32:46,958
-after 24,000 nautical miles.
1101
01:32:47,041 --> 01:32:48,625
-Completing her nonstop…
-Oh!
1102
01:32:52,875 --> 01:32:54,916
Here! Come, look! Look who's there!
1103
01:32:55,000 --> 01:32:56,666
It's Jessica!
1104
01:33:56,041 --> 01:33:57,208
You're home!
1105
01:33:58,041 --> 01:33:59,083
You're really home!
1106
01:34:14,958 --> 01:34:17,208
There's some people who want to say hi.
1107
01:34:17,291 --> 01:34:19,000
-Oh! You got it.
-Hey.
1108
01:34:19,083 --> 01:34:20,541
Hey! Jess!
1109
01:34:28,875 --> 01:34:30,458
-Look at that!
-Come on!
1110
01:34:35,041 --> 01:34:38,166
Welcome back, Jessica.
What a remarkable achievement.
1111
01:34:38,250 --> 01:34:40,041
You've done our nation proud.
1112
01:34:40,125 --> 01:34:43,291
You now stand tall
as Australia's newest hero.
1113
01:34:48,166 --> 01:34:49,666
It's so great to be home.
1114
01:34:51,041 --> 01:34:54,333
But I'm actually gonna disagree with what
the prime minister just said, I don't…
1115
01:34:55,541 --> 01:34:57,541
I don't consider myself a hero.
1116
01:34:57,625 --> 01:35:00,125
I'm just an ordinary girl
who believed in her dream.
1117
01:35:00,666 --> 01:35:03,416
You don't have to be anyone special
to achieve something like this,
1118
01:35:03,500 --> 01:35:05,500
you just have to find your dream,
1119
01:35:05,583 --> 01:35:07,625
believe in it, and work really hard.
1120
01:35:08,250 --> 01:35:09,750
Thank you for the amazing welcome.