1 00:01:10,070 --> 00:01:11,537 "I went to the woods 2 00:01:11,538 --> 00:01:15,074 "because I wished to live deliberately, 3 00:01:15,075 --> 00:01:18,944 "and see if I could learn what it had to teach, 4 00:01:18,945 --> 00:01:21,080 "and not, when I came to die, 5 00:01:21,081 --> 00:01:23,982 discovered that I had not lived." 6 00:01:25,084 --> 00:01:28,020 That's Henry David Thoreau in 1854. 7 00:01:28,021 --> 00:01:33,025 And it made sense to me 150 years later. 8 00:01:33,026 --> 00:01:35,461 So when you were still in your mama's belly, 9 00:01:35,462 --> 00:01:38,664 we sold our company, left our old friends, 10 00:01:38,665 --> 00:01:40,999 and moved here to Northern California. 11 00:01:42,234 --> 00:01:44,937 You see, I knew the great collapse was coming. 12 00:01:44,938 --> 00:01:48,139 Everyone says that now, but I knew. 13 00:01:49,241 --> 00:01:51,644 It didn't take much to tear us apart. 14 00:01:51,645 --> 00:01:55,247 Just a quick ripping away of the things we'd come to depend on. 15 00:01:55,248 --> 00:01:59,484 Our world was like a bubble waiting to pop. 16 00:02:16,268 --> 00:02:17,503 And off you go. 17 00:02:17,504 --> 00:02:19,104 There you go. 18 00:02:19,105 --> 00:02:20,506 ♪ I had a rough day, but that's life ♪ 19 00:02:20,507 --> 00:02:22,041 ♪ It happens ♪ 20 00:02:22,042 --> 00:02:24,043 ♪ Woke up on the dark side of my mattress ♪ 21 00:02:24,044 --> 00:02:26,345 ♪ I guess I forgot to set my clock ♪ 22 00:02:26,346 --> 00:02:29,014 ♪ Overslept, almost lost the job ♪ 23 00:02:29,015 --> 00:02:31,116 ♪ Then to top it off, I'm kind of hungry ♪ 24 00:02:31,117 --> 00:02:33,352 Pick a good one for tonight, okay? 25 00:02:33,353 --> 00:02:37,156 ♪ It's in my wallet but my wallet ain't in my pocket ♪ 26 00:02:37,157 --> 00:02:39,124 Great choice, Hannah-bear. Show your mama. 27 00:02:39,125 --> 00:02:40,592 ♪ And they don't want me in a bad mood ♪ 28 00:02:40,593 --> 00:02:42,328 Nice one. 29 00:02:42,329 --> 00:02:45,097 Lily, do you think we have enough basil inside? 30 00:02:45,098 --> 00:02:46,532 I don't know. 31 00:02:46,533 --> 00:02:48,067 Do you want to check? 32 00:02:48,068 --> 00:02:50,436 I am working on something important right now. 33 00:02:50,437 --> 00:02:53,305 ♪ And the manager really ain't shit ♪ 34 00:02:53,306 --> 00:02:56,041 ♪ But I can't quit, so I'm hiding in the basement ♪ 35 00:02:56,042 --> 00:02:58,544 ♪ Holding onto to my face like fuck this place ♪ 36 00:02:58,545 --> 00:03:01,180 ♪ Every day can't be the best day ♪ 37 00:03:01,181 --> 00:03:03,515 ♪ Do what you can right now, don't hesitate ♪ 38 00:03:03,516 --> 00:03:05,517 ♪ That's why we try to make love and get paid ♪ 39 00:03:05,518 --> 00:03:07,353 ♪ Take the bad with the good... ♪ 40 00:03:07,354 --> 00:03:09,355 So I just want to know how awkward it's going to be. 41 00:03:09,356 --> 00:03:11,457 Has he already apologized in the e-mail? 42 00:03:11,458 --> 00:03:13,492 James doesn't apologize. 43 00:03:13,493 --> 00:03:15,194 Then why are we going? 44 00:03:15,195 --> 00:03:17,396 Well, he might take some responsibility. 45 00:03:17,397 --> 00:03:19,797 He just never actually says the words "I'm sorry." 46 00:03:21,501 --> 00:03:23,569 Baby, baby, not when you're driving. 47 00:03:23,570 --> 00:03:26,671 "Goodbye, world"? 48 00:03:28,208 --> 00:03:30,743 Did you just text me? 49 00:03:30,744 --> 00:03:32,678 Honey, you're holding my phone. 50 00:03:32,679 --> 00:03:35,147 Oh, yeah. Weird. 51 00:03:35,148 --> 00:03:37,416 Hey, what are you doing? 52 00:03:37,417 --> 00:03:40,285 We are on vacation, remember? 53 00:03:40,286 --> 00:03:42,755 We agreed... 54 00:03:42,756 --> 00:03:44,189 we're only talking to each other. 55 00:03:44,190 --> 00:03:45,624 ♪ I'mma be so cool ♪ 56 00:03:45,625 --> 00:03:48,227 ♪ But for now I got cheap shoes, so I keep losing ♪ 57 00:03:48,228 --> 00:03:50,362 ♪ Girls give no love to a poor man ♪ 58 00:03:50,363 --> 00:03:52,598 ♪ It's a prison, the clock is warden ♪ 59 00:03:52,599 --> 00:03:54,433 ♪ And it won't get no better when I get home ♪ 60 00:03:54,434 --> 00:03:56,435 The system tells you three lies. 61 00:03:56,436 --> 00:03:59,204 It tells you that you're free. You're not. 62 00:03:59,205 --> 00:04:02,374 It tells you that you can change it from within. You can't. 63 00:04:02,375 --> 00:04:05,110 And if you try to change it from the outside, 64 00:04:05,111 --> 00:04:08,480 it tells the rest of the world you're a violent criminal. 65 00:04:08,481 --> 00:04:12,584 The system sent me to jail for five years 66 00:04:12,585 --> 00:04:16,121 for burning down a factory farm that was under construction. 67 00:04:16,122 --> 00:04:19,124 Real change isn't pretty, isn't safe. 68 00:04:19,125 --> 00:04:21,560 But revolution is our moral obligation, 69 00:04:21,561 --> 00:04:25,164 and the only real expression of freedom that we have left. 70 00:04:25,165 --> 00:04:26,732 What good is freedom if you're in jail? 71 00:04:26,733 --> 00:04:30,335 What good is it being out of jail if you're not free? 72 00:04:30,336 --> 00:04:32,271 Didn't you miss having sex? 73 00:04:32,272 --> 00:04:34,572 Not as much as I miss good coffee. 74 00:04:42,482 --> 00:04:44,817 ♪ The better half is talking about separate ♪ 75 00:04:44,818 --> 00:04:47,453 ♪ You wish you could take it back to yesterday ♪ 76 00:04:47,454 --> 00:04:49,421 ♪ You not alone, it's hard as hell ♪ 77 00:04:49,422 --> 00:04:51,590 ♪ But don't waste no time feeling sorry for self ♪ 78 00:04:51,591 --> 00:04:54,359 ♪ We'll be right here with you through your war ♪ 79 00:04:54,360 --> 00:04:56,161 ♪ Cause you're the one... ♪ 80 00:04:56,162 --> 00:04:58,497 Laura Sheppard is not a name we can have associated 81 00:04:58,498 --> 00:05:01,433 with a non-profit donor-supported organization. 82 00:05:01,434 --> 00:05:03,435 I can be very effective behind the scenes. 83 00:05:03,436 --> 00:05:05,504 The right people still take my phone calls. 84 00:05:05,505 --> 00:05:07,672 Look... 85 00:05:08,574 --> 00:05:10,409 your résumé is very, very impressive. 86 00:05:10,410 --> 00:05:14,179 There are many fields where your reputation 87 00:05:14,180 --> 00:05:15,881 will not be a handicap for you. 88 00:05:15,882 --> 00:05:17,749 You could make substantially more money 89 00:05:17,750 --> 00:05:19,585 in the private sector. 90 00:05:19,586 --> 00:05:21,420 Which is exactly the reason you should hire me. 91 00:05:21,421 --> 00:05:23,722 I'm here because I believe it's worth fighting for. 92 00:05:23,723 --> 00:05:25,157 "It"? 93 00:05:25,158 --> 00:05:27,491 Democracy. 94 00:05:28,260 --> 00:05:30,228 I'm sorry. 95 00:05:33,466 --> 00:05:34,800 You know, I find it really funny 96 00:05:34,801 --> 00:05:37,169 that your program director cheated on his wife 97 00:05:37,170 --> 00:05:38,437 with the teenage babysitter, 98 00:05:38,438 --> 00:05:40,472 yet I'm the one who's unhireable. 99 00:05:40,473 --> 00:05:43,507 He didn't get caught on camera, honey. 100 00:05:53,920 --> 00:05:56,754 It was a disaster. 101 00:05:58,724 --> 00:06:00,524 What? What do you mean? 102 00:06:02,394 --> 00:06:04,463 Yeah, I know Lev Berkowitz. 103 00:06:04,464 --> 00:06:06,398 - The text message - "Goodbye, world" 104 00:06:06,399 --> 00:06:08,767 has been received by over a million cell phones. 105 00:06:08,768 --> 00:06:11,203 And many of those phones have actually shut down 106 00:06:11,204 --> 00:06:14,239 because of the sheer number of messages they're receiving. 107 00:06:14,240 --> 00:06:16,942 The source of the virus still a mystery at this point, 108 00:06:16,943 --> 00:06:18,644 but as you can imagine authorities now 109 00:06:18,645 --> 00:06:20,913 are looking into it, hopefully trying to pinpoint 110 00:06:20,914 --> 00:06:22,648 exactly where it's coming from. 111 00:06:22,649 --> 00:06:24,750 When we come back we'll have our own tech experts 112 00:06:24,751 --> 00:06:27,886 and hopefully shine some light on the mystery. 113 00:06:27,887 --> 00:06:29,955 Also, we'll have more on the controversial decision 114 00:06:29,956 --> 00:06:33,392 by the Supreme Court concerning life sentences for minors. 115 00:06:33,393 --> 00:06:34,927 All of that, plus news updates, 116 00:06:34,928 --> 00:06:38,296 and your weather and sports when we come back. 117 00:06:45,871 --> 00:06:48,473 Now we're receiving unconfirmed reports 118 00:06:48,474 --> 00:06:51,510 that the nation is under a large-scale cyber attack. 119 00:06:51,511 --> 00:06:54,213 I'm told it's suspected of being connected 120 00:06:54,214 --> 00:06:55,814 to that "Goodbye, world" text. 121 00:06:55,815 --> 00:06:58,750 There have been disruptions in basic utility service 122 00:06:58,751 --> 00:07:01,420 around the country in some of the larger urban areas, 123 00:07:01,421 --> 00:07:05,890 including New York, Chicago, Boston and... 124 00:07:45,297 --> 00:07:47,566 ♪ Well, my name, Zaakir, I'm versatile ♪ 125 00:07:47,567 --> 00:07:49,968 ♪ And plus I never eat the cow if ain't Halal ♪ 126 00:07:49,969 --> 00:07:51,903 ♪ While you rap or bit our styles in the third degree ♪ 127 00:07:51,904 --> 00:07:53,605 Can you turn that down a bit?! 128 00:07:53,606 --> 00:07:54,940 What? 129 00:07:54,941 --> 00:07:57,476 ♪ Showcase with the voice that's oh, so fresh ♪ 130 00:07:57,477 --> 00:07:59,378 ♪ And I can still serve a brother in a minute or less ♪ 131 00:07:59,379 --> 00:08:00,679 Could you turn it down? 132 00:08:00,680 --> 00:08:01,813 Huh? 133 00:08:01,814 --> 00:08:03,482 ♪ Save my breath ♪ 134 00:08:03,483 --> 00:08:05,384 ♪ And let my nigga Mark 7even just do the rest ♪ 135 00:08:05,385 --> 00:08:06,618 ♪ Do the rest... ♪ 136 00:08:06,619 --> 00:08:08,986 So do you want to bring it up or should I? 137 00:08:10,589 --> 00:08:14,959 Either way, but I think it would help if you apologized first. 138 00:08:16,395 --> 00:08:18,697 And what exactly do you think I should say? 139 00:08:18,698 --> 00:08:20,065 Uh, I don't know. 140 00:08:20,066 --> 00:08:21,800 How about, "Hey, Nick, 141 00:08:21,801 --> 00:08:24,703 sorry I froze you out of that company you founded with Lily." 142 00:08:24,704 --> 00:08:26,638 That wasn't a very friendly thing to do. 143 00:08:26,639 --> 00:08:29,374 He wanted to sell our user's private information 144 00:08:29,375 --> 00:08:30,876 without their... I know. Trust me, I know. 145 00:08:30,877 --> 00:08:33,512 I'm just saying this would go a lot better 146 00:08:33,513 --> 00:08:34,780 if we play nice tonight. 147 00:08:34,781 --> 00:08:37,415 We have all weekend to talk about the house. 148 00:08:44,956 --> 00:08:46,391 Benji. Yeah? 149 00:08:46,392 --> 00:08:47,992 You forgot something. 150 00:08:52,398 --> 00:08:53,998 Hey, hey! 151 00:08:55,100 --> 00:08:57,102 Jesus. You all right? Yeah. 152 00:08:57,103 --> 00:08:59,805 Someone just blew up a truck on the 405. 153 00:08:59,806 --> 00:09:01,540 No shit. Really? 154 00:09:01,541 --> 00:09:03,007 Yeah. People are freaking out. 155 00:09:07,512 --> 00:09:09,580 This pump's dead. 156 00:09:11,350 --> 00:09:12,517 Nick? 157 00:09:12,518 --> 00:09:13,685 Over here. 158 00:09:13,686 --> 00:09:15,120 The pump's dead. We should go. 159 00:09:15,121 --> 00:09:16,555 No, no, no, no. 160 00:09:16,556 --> 00:09:18,023 Come here. Come here, you got to see this. 161 00:09:18,024 --> 00:09:19,591 We're already late. 162 00:09:19,592 --> 00:09:21,626 - No, no, no, no. Quick. - Real quick. Come on. 163 00:09:21,627 --> 00:09:24,563 Come on. You're going to love it. 164 00:09:24,564 --> 00:09:27,132 I can't believe they're still doing this. 165 00:09:27,133 --> 00:09:28,567 What? Selling vegetables? 166 00:09:28,568 --> 00:09:29,968 This. 167 00:09:29,969 --> 00:09:32,671 Just literally a box of cash sitting on a table 168 00:09:32,672 --> 00:09:34,573 by the side of the road. So? 169 00:09:34,574 --> 00:09:36,775 So, what's to stop me from taking it? 170 00:09:36,776 --> 00:09:37,943 The Ten Commandments. 171 00:09:37,944 --> 00:09:40,011 I mean in the real world. 172 00:09:40,012 --> 00:09:41,646 Just kidding. 173 00:09:41,647 --> 00:09:44,149 No, no, no. Thou shall not turn on their cell phone. 174 00:09:44,150 --> 00:09:45,884 Well, you need to call them 175 00:09:45,885 --> 00:09:47,452 to let them know we're running late. 176 00:09:47,453 --> 00:09:50,455 There's no service here, is there? 177 00:09:50,456 --> 00:09:51,990 Hey, do you have any cash? 178 00:09:51,991 --> 00:09:54,092 We should bring cucumber. 179 00:09:54,093 --> 00:09:55,560 Lily loves cucumbers. 180 00:09:55,561 --> 00:09:57,796 Well, then I'm sure she has some. 181 00:09:57,797 --> 00:09:59,530 Let's go. 182 00:10:08,140 --> 00:10:09,541 You stole that? 183 00:10:09,542 --> 00:10:11,143 I left my sunglasses. 184 00:10:11,144 --> 00:10:13,478 That's a $200 cucumber. 185 00:10:13,479 --> 00:10:14,880 It'll be worth it, I promise. 186 00:10:14,881 --> 00:10:17,649 Hope so, because it certainly seems important to you 187 00:10:17,650 --> 00:10:19,050 to impress your ex-girlfriend. 188 00:10:19,051 --> 00:10:21,620 It's not like that. It's an ice-breaker. 189 00:10:21,621 --> 00:10:25,856 She has a really immature sense of humour, trust me. 190 00:10:36,836 --> 00:10:40,505 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 191 00:10:40,506 --> 00:10:42,507 There are some security concerns right now 192 00:10:42,508 --> 00:10:44,075 at the San Francisco Airport, 193 00:10:44,076 --> 00:10:46,211 so we'll be making an early landing in Las Vegas. 194 00:10:46,212 --> 00:10:48,580 Once we're on the ground our staff will do the best they can 195 00:10:48,581 --> 00:10:50,182 to answer all your questions. 196 00:10:50,183 --> 00:10:53,584 Please remain calm and seated for the duration of the flight. 197 00:11:25,684 --> 00:11:27,686 Is that a cucumber in your pocket 198 00:11:27,687 --> 00:11:29,087 or are you just happy to see me? 199 00:11:29,088 --> 00:11:30,822 Both. 200 00:11:30,823 --> 00:11:31,990 Aah! 201 00:11:31,991 --> 00:11:34,793 Oh, Nicky, it's really good to see you. 202 00:11:34,794 --> 00:11:36,727 Oh, hey. 203 00:11:39,598 --> 00:11:41,999 Not going to shake your hand. 204 00:11:46,204 --> 00:11:47,639 Good to see you, man. 205 00:11:47,640 --> 00:11:49,241 And it's so nice to finally meet you. 206 00:11:49,242 --> 00:11:52,210 Oh, um, we've met. 207 00:11:52,211 --> 00:11:53,912 At Stanford. 208 00:11:53,913 --> 00:11:57,014 You guy remember. She was Laura's freshman year roommate. 209 00:11:57,983 --> 00:11:59,184 Oh! Oh. 210 00:11:59,185 --> 00:12:00,585 That Becky. 211 00:12:00,586 --> 00:12:02,754 You hated me, so it's okay. 212 00:12:02,755 --> 00:12:03,989 No, no. 213 00:12:03,990 --> 00:12:05,123 It's okay. 214 00:12:05,124 --> 00:12:07,759 I liked to study all the time and go to bed early. 215 00:12:07,760 --> 00:12:09,528 I think it was the Christian rock... 216 00:12:09,529 --> 00:12:11,296 that made Laura hate you. 217 00:12:11,297 --> 00:12:13,598 We never hated you. 218 00:12:13,599 --> 00:12:15,267 What a relief. 219 00:12:15,268 --> 00:12:17,035 Who's this little munchkin? 220 00:12:17,036 --> 00:12:18,169 Say hi, Hannah-bear. 221 00:12:18,170 --> 00:12:19,571 Hello. 222 00:12:19,572 --> 00:12:23,674 Hannah, somebody wants to meet you. 223 00:12:27,947 --> 00:12:31,683 He can't breathe. He's going to die. 224 00:12:31,684 --> 00:12:33,718 Oh... No, no, no, no, no. 225 00:12:33,719 --> 00:12:36,321 It's okay. It's a space bag. 226 00:12:36,322 --> 00:12:39,858 It compresses objects for easy storage. 227 00:12:39,859 --> 00:12:41,760 Mr. Bear, um, is sleeping, 228 00:12:41,761 --> 00:12:43,728 and he just needs us to wake him up. 229 00:12:43,729 --> 00:12:45,130 Yeah! 230 00:12:45,131 --> 00:12:46,998 Oh! 231 00:12:46,999 --> 00:12:49,199 Oh! Oh! Hey! 232 00:12:50,068 --> 00:12:51,935 Wow, he needs a hug. 233 00:12:53,905 --> 00:12:55,774 Yeah. 234 00:12:55,775 --> 00:12:57,642 - Jesus. - Sounds selfish to me. 235 00:12:57,643 --> 00:12:59,978 Everyone is selfish. 236 00:12:59,979 --> 00:13:01,980 You don't believe in friendship? That's not what I'm saying. 237 00:13:01,981 --> 00:13:03,982 I'm saying the more self-sufficient you are, 238 00:13:03,983 --> 00:13:06,751 the more free you are, okay? 239 00:13:06,752 --> 00:13:08,320 Every connection is an opportunity for compromise. 240 00:13:08,321 --> 00:13:10,989 It's basically death by a thousand small cuts. 241 00:13:10,990 --> 00:13:12,657 But that's why God put us here. 242 00:13:12,658 --> 00:13:14,092 To make compromises? 243 00:13:14,093 --> 00:13:15,894 To give of ourselves. To make the world a better place. 244 00:13:15,895 --> 00:13:17,896 You want to make the world a better place? 245 00:13:17,897 --> 00:13:19,664 Make your world a better place. 246 00:13:19,665 --> 00:13:21,666 Hey, if you hate people so much 247 00:13:21,667 --> 00:13:23,168 how come you asked me to make one? 248 00:13:23,169 --> 00:13:25,804 I don't hate people. You clearly aren't listening to me. 249 00:13:25,805 --> 00:13:27,772 I think we understand you perfectly. 250 00:13:27,773 --> 00:13:29,808 Everything's easier if you get to call the shots. 251 00:13:29,809 --> 00:13:32,877 All right. Let's talk about it. 252 00:13:32,878 --> 00:13:35,614 We obviously have a lot of bad blood between us. 253 00:13:35,615 --> 00:13:37,682 Yeah, well, maybe we have some bad blood 254 00:13:37,683 --> 00:13:39,951 but, you know, it's not like AIDS blood. 255 00:13:39,952 --> 00:13:41,086 Lily. 256 00:13:41,087 --> 00:13:42,087 Or hepatitis blood. 257 00:13:42,088 --> 00:13:43,254 Malaria. 258 00:13:43,255 --> 00:13:45,156 Ebola. 259 00:13:45,157 --> 00:13:47,357 Shit, Nicky. That is some seriously bad blood. 260 00:13:48,394 --> 00:13:49,828 All right, Nicky, you win. 261 00:13:49,829 --> 00:13:51,696 Ebola blood is the worst blood. 262 00:13:51,697 --> 00:13:54,933 All I'm trying to say is that things would have been better 263 00:13:54,934 --> 00:13:57,135 if Lily and I were able to convince you outside of court 264 00:13:57,136 --> 00:14:00,170 not to take the company in the direction you wanted. 265 00:14:02,707 --> 00:14:04,875 Is that a James apology? 266 00:14:06,379 --> 00:14:09,247 No, no, wait, wait, wait. What's a James apology? 267 00:14:09,248 --> 00:14:11,149 - Come on, dude. - What is it? 268 00:14:11,150 --> 00:14:14,152 Come on. Have you ever said "I'm sorry" in your entire life? 269 00:14:14,153 --> 00:14:15,385 Of course. 270 00:14:16,722 --> 00:14:18,522 I'm sorry you feel that way. 271 00:14:24,729 --> 00:14:26,431 No, honey. 272 00:14:26,432 --> 00:14:27,932 Look, you know what? 273 00:14:27,933 --> 00:14:32,137 I hear what you're trying to say, and I appreciate it. 274 00:14:32,138 --> 00:14:34,139 Thank you. 275 00:14:34,140 --> 00:14:38,109 You know what we need to do? 276 00:14:38,110 --> 00:14:39,711 We need to get smoked-up 277 00:14:39,712 --> 00:14:42,280 and go skinny-dipping in the hot tub. 278 00:14:42,281 --> 00:14:44,149 Becky, what do you say? 279 00:14:44,150 --> 00:14:46,284 I... I don't know. I'm tired. 280 00:14:46,285 --> 00:14:47,752 Nicky? 281 00:14:47,753 --> 00:14:49,254 Awkward. Yeah. 282 00:14:49,255 --> 00:14:51,222 All right, well, 283 00:14:51,223 --> 00:14:56,326 anybody who isn't totally lame can join me. 284 00:15:04,369 --> 00:15:06,236 What? 285 00:15:12,010 --> 00:15:14,212 They seem so unhappy, don't they? 286 00:15:14,213 --> 00:15:17,948 I'd be unhappy too if I were married to him. 287 00:15:18,783 --> 00:15:20,318 Do you want an Ambien? 288 00:15:20,319 --> 00:15:22,186 Mmm. 289 00:15:23,715 --> 00:15:25,156 Whatever happened to that guy? 290 00:15:25,157 --> 00:15:26,291 Is he still in jail? 291 00:15:26,292 --> 00:15:27,892 Benji? No. 292 00:15:27,893 --> 00:15:29,794 He got out a few years ago. 293 00:15:29,795 --> 00:15:31,296 James and Lily let him crash here 294 00:15:31,297 --> 00:15:32,731 so he could get back on his feet. 295 00:15:32,732 --> 00:15:34,032 He lives here? 296 00:15:34,033 --> 00:15:35,934 They let him rent the guest house 297 00:15:35,935 --> 00:15:37,335 down at the edge of the property. 298 00:15:37,336 --> 00:15:39,938 God, I'm going to have to see him too this weekend? 299 00:15:39,939 --> 00:15:42,407 No, no, he travels a lot. 300 00:15:42,408 --> 00:15:44,242 Giving lectures. 301 00:15:44,243 --> 00:15:46,811 I didn't know you were still in touch. 302 00:15:46,812 --> 00:15:48,480 I see Facebook updates. 303 00:15:48,481 --> 00:15:50,882 It's shitty, isn't it? 304 00:15:50,883 --> 00:15:52,283 Seems like I let everybody go. 305 00:15:52,284 --> 00:15:54,052 Well, I'm glad we're here 306 00:15:54,053 --> 00:15:55,420 so you can finally get some closure, 307 00:15:55,421 --> 00:15:57,388 but that doesn't mean you have to keep these people 308 00:15:57,389 --> 00:15:59,124 in your life. 309 00:15:59,125 --> 00:16:00,892 This is your past. 310 00:16:00,893 --> 00:16:04,428 Your present is so much better. 311 00:16:14,339 --> 00:16:15,974 How was it? 312 00:16:15,975 --> 00:16:20,011 It was the relaxation experience of a lifetime. 313 00:16:20,012 --> 00:16:21,212 Hmm. 314 00:16:21,213 --> 00:16:23,848 And I saw a UFO. 315 00:16:23,849 --> 00:16:25,850 A UFO, huh? 316 00:16:25,851 --> 00:16:27,152 You must be stoked. 317 00:16:27,153 --> 00:16:29,287 Came down really, really close. 318 00:16:29,288 --> 00:16:32,991 And this staircase of white shot down. 319 00:16:32,992 --> 00:16:35,093 Like a soft rock escalator. 320 00:16:35,094 --> 00:16:37,996 Exactly like a soft rock escalator. 321 00:16:37,997 --> 00:16:41,499 And then Jon Secada appeared, 322 00:16:41,500 --> 00:16:45,236 and he descended into the hot tub. 323 00:16:45,237 --> 00:16:47,137 Also naked? No. 324 00:16:47,872 --> 00:16:51,142 He wore a majestic thong. 325 00:16:51,143 --> 00:16:54,145 And a cape. 326 00:16:54,146 --> 00:16:55,913 And... 327 00:16:57,515 --> 00:16:59,551 jelly bracelets. 328 00:16:59,552 --> 00:17:03,053 Sounds like I should have come. 329 00:17:12,197 --> 00:17:13,997 They brought their own pillows. 330 00:17:15,234 --> 00:17:17,267 Who does that? 331 00:18:16,094 --> 00:18:19,230 So when you get 10 stars you get to have a party. 332 00:18:19,231 --> 00:18:20,965 What kind of party? 333 00:18:20,966 --> 00:18:22,934 A unicorn party. 334 00:18:22,935 --> 00:18:26,070 Well, I love unicorn parties. Can I come? 335 00:18:26,071 --> 00:18:29,240 Uh, you have to be cool. 336 00:18:29,241 --> 00:18:33,543 Hey, Nicky. You want to go see the greenhouse? 337 00:18:38,249 --> 00:18:40,184 - Oh, my God. - If we don't act fast, 338 00:18:40,185 --> 00:18:43,121 James will make us go antiquing. 339 00:18:43,122 --> 00:18:45,423 We have to take our destiny into our own hands 340 00:18:45,424 --> 00:18:47,224 before it's too late. 341 00:18:51,597 --> 00:18:53,431 Oh! 342 00:18:53,432 --> 00:18:57,134 You may not want to, but you must! 343 00:18:58,002 --> 00:18:59,671 No. 344 00:18:59,672 --> 00:19:01,506 Yes. 345 00:19:01,507 --> 00:19:03,141 Do it, dude. Do it. 346 00:19:03,142 --> 00:19:04,409 You must. 347 00:19:04,410 --> 00:19:06,044 Hey! 348 00:19:06,045 --> 00:19:08,413 This is that game, Cosmic Wimpout. 349 00:19:08,414 --> 00:19:11,316 Remember me telling you how awesome it is? 350 00:19:11,317 --> 00:19:14,785 I want to get you stoned and feed you pancakes. 351 00:19:18,156 --> 00:19:19,290 What's your Wi-Fi password? 352 00:19:19,291 --> 00:19:21,324 "dividebyzero". One word, no caps. 353 00:19:22,460 --> 00:19:25,463 But the Internet's been down since yesterday. 354 00:19:25,464 --> 00:19:27,966 - Roll, roll. - Yeah, yeah. 355 00:19:27,967 --> 00:19:30,168 I'm going to go again. Are you ready? 356 00:19:30,169 --> 00:19:32,069 All right, here we go. 357 00:19:32,603 --> 00:19:34,005 Dice out of control. 358 00:19:34,006 --> 00:19:36,040 No. Fringe benefits. 359 00:19:36,041 --> 00:19:37,442 Fine, then reroll clause. 360 00:19:37,443 --> 00:19:39,043 You didn't clear moons, dude. 361 00:19:39,044 --> 00:19:40,345 Yeah, I totally did. 362 00:19:40,346 --> 00:19:41,713 No, you didn't. 363 00:19:41,714 --> 00:19:44,282 Nick, the rules are the rules. You didn't clear moons. 364 00:19:44,283 --> 00:19:45,717 - Reroll. - Reroll. 365 00:19:45,718 --> 00:19:47,752 It's time for the daily bubble. 366 00:19:47,753 --> 00:19:49,754 Not now, honey. Daddy's in the middle 367 00:19:49,755 --> 00:19:51,222 of a Cuban crime wave. 368 00:19:51,223 --> 00:19:54,191 It's time for the daily bubble now! 369 00:19:55,727 --> 00:19:57,561 Okay... 370 00:19:59,398 --> 00:20:01,199 Every day we make a bubble 371 00:20:01,200 --> 00:20:03,668 and see if we can beat our record for how long it lasts 372 00:20:03,669 --> 00:20:05,303 before it pops. 373 00:20:05,304 --> 00:20:09,574 Whoa, that's a really big bubble. 374 00:20:09,575 --> 00:20:13,311 One, two, three, 375 00:20:13,312 --> 00:20:15,613 four, five, 376 00:20:15,614 --> 00:20:17,414 six... 377 00:20:18,549 --> 00:20:20,118 That's a record. 378 00:20:20,119 --> 00:20:22,119 Twelve seconds. 379 00:20:23,054 --> 00:20:25,690 That wasn't a very good bubble, huh? 380 00:20:25,691 --> 00:20:28,525 Uncle Benji! 381 00:20:40,706 --> 00:20:43,674 Hey, little lady. 382 00:20:43,675 --> 00:20:45,043 I just had a really long ride. 383 00:20:45,044 --> 00:20:46,244 Where are you coming from? 384 00:20:46,245 --> 00:20:48,246 Just came from L.A. this morning. 385 00:20:48,247 --> 00:20:50,481 That's Ariel. 386 00:20:50,482 --> 00:20:52,250 Your house is nasty. 387 00:20:52,251 --> 00:20:55,185 Nasty's the new dope. 388 00:20:56,254 --> 00:20:58,355 Hey. Weird to see you here. 389 00:21:00,625 --> 00:21:02,126 Long time, buddy. 390 00:21:02,127 --> 00:21:03,727 Wow. Are you stoned? 391 00:21:04,797 --> 00:21:08,266 There have been serious improvements in pot since college. 392 00:21:08,267 --> 00:21:10,168 You guys have pot? So much! 393 00:21:10,169 --> 00:21:12,302 Nick, discretion, please. 394 00:21:13,471 --> 00:21:15,640 Hey. Who's this? 395 00:21:15,641 --> 00:21:17,274 We've met. 396 00:21:20,078 --> 00:21:21,412 Right. Yeah. You're... 397 00:21:21,413 --> 00:21:24,915 You used to hump my stuffed animals. 398 00:21:26,251 --> 00:21:28,753 Laura's roommate. 399 00:21:28,754 --> 00:21:30,822 Yeah. 400 00:21:30,823 --> 00:21:33,323 Oh, you guys haven't heard. 401 00:21:34,559 --> 00:21:36,627 World's ending. 402 00:21:36,628 --> 00:21:39,396 I'm going to take a nap. 403 00:21:46,438 --> 00:21:48,306 Benji, check this out. 404 00:21:48,307 --> 00:21:50,708 Holy shit. It's crazy. 405 00:21:50,709 --> 00:21:52,410 We should get the fuck out of here now. 406 00:21:52,411 --> 00:21:54,112 Burn it down! 407 00:21:54,113 --> 00:21:55,780 Back up, back up, back up. 408 00:21:55,781 --> 00:21:58,116 Come on, we don't want to get stuck in L.A. 409 00:21:58,117 --> 00:21:59,649 This is unbelievable. 410 00:22:01,252 --> 00:22:03,154 All this for a power outage. 411 00:22:03,155 --> 00:22:05,323 No. It's got to be some sort of coordinated attack. 412 00:22:05,324 --> 00:22:07,490 You should show them Berkeley. 413 00:22:08,626 --> 00:22:11,195 I thought we could at least sleep there, 414 00:22:11,196 --> 00:22:12,530 but it was way worse than L.A. 415 00:22:12,531 --> 00:22:13,898 Fuck. They're breaking in. 416 00:22:13,899 --> 00:22:15,800 It's going to get ugly. 417 00:22:15,801 --> 00:22:17,635 - Just a second. - I want to shoot... 418 00:22:17,636 --> 00:22:19,737 Are you fucking serious? 419 00:22:19,738 --> 00:22:21,639 What's wrong with these people? 420 00:22:21,640 --> 00:22:25,543 They're scared and reacting to a militarized police force. 421 00:22:25,544 --> 00:22:27,345 Or maybe they're just selfish, lazy products 422 00:22:27,346 --> 00:22:28,679 of an entitlement society? 423 00:22:28,680 --> 00:22:32,350 Nick, your wife's a Republican. 424 00:22:32,351 --> 00:22:34,519 Mm-mm. Libertarian. Okay, so you believe 425 00:22:34,520 --> 00:22:36,287 in taking health care away from kids 426 00:22:36,288 --> 00:22:38,156 and food stamps from hungry people? 427 00:22:38,157 --> 00:22:40,291 I am probably the only person here who's been on food stamps, 428 00:22:40,292 --> 00:22:41,526 so I get to have an opinion. 429 00:22:41,527 --> 00:22:44,762 I just don't get why people are going so crazy so fast. 430 00:22:44,763 --> 00:22:48,466 Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, 431 00:22:48,467 --> 00:22:50,735 which means that shipments in and out of cities 432 00:22:50,736 --> 00:22:51,936 are at a standstill. 433 00:22:51,937 --> 00:22:54,238 So people are... They're panicking. 434 00:22:54,239 --> 00:22:55,640 Can we please get some real information here? 435 00:22:55,641 --> 00:23:00,711 Well, our TV only plays DVDs, but we could check the radio. 436 00:23:00,712 --> 00:23:03,447 The local station 437 00:23:03,448 --> 00:23:08,519 Scattered reports via the ham radio: 438 00:23:08,520 --> 00:23:10,788 at least seven individuals in Oakland have been shot 439 00:23:10,789 --> 00:23:14,525 by private security companies operating under orders 440 00:23:14,526 --> 00:23:16,661 from their corporate overlords. 441 00:23:16,662 --> 00:23:18,763 See what I mean? Commercial districts 442 00:23:18,764 --> 00:23:20,731 are being locked down. 443 00:23:20,732 --> 00:23:23,801 We're not going to see food moving from port to store. 444 00:23:23,802 --> 00:23:28,406 Distribution pathways are the arteries of this country, 445 00:23:28,407 --> 00:23:31,409 and we've just had a cardiac arrest. 446 00:23:31,410 --> 00:23:35,913 Continuity of operation's plan is initiated, folks. 447 00:23:35,914 --> 00:23:37,515 The Pentagon has moved... 448 00:23:37,516 --> 00:23:39,383 All right, all right. Okay. 449 00:23:39,384 --> 00:23:40,851 Hey, turn it back on. 450 00:23:40,852 --> 00:23:43,888 Why? So you can get upset about some false information? 451 00:23:43,889 --> 00:23:45,690 I'm calling my mother. 452 00:23:45,691 --> 00:23:47,758 Don't call her in a panic. You're only going to scare her. 453 00:23:47,759 --> 00:23:49,993 It's 1:00 a.m. in Miami. 454 00:23:51,396 --> 00:23:53,363 All circuits are busy. 455 00:23:54,932 --> 00:23:56,867 We have to go. 456 00:23:56,868 --> 00:23:58,302 Okay. Now? 457 00:23:58,303 --> 00:23:59,637 Yeah, now. 458 00:23:59,638 --> 00:24:01,772 Can we just all calm down, please? 459 00:24:01,773 --> 00:24:03,274 We'll wake up tomorrow 460 00:24:03,275 --> 00:24:04,942 and everything will be back to normal. 461 00:24:04,943 --> 00:24:06,644 Uh, Lily, no disrespect, 462 00:24:06,645 --> 00:24:08,512 but you don't know what the fuck you're talking about. 463 00:24:08,513 --> 00:24:10,248 Neither do you. None of us do. 464 00:24:10,249 --> 00:24:11,716 This is only going to escalate. 465 00:24:11,717 --> 00:24:14,752 The system was rotten, and now it's crumbling. 466 00:24:14,753 --> 00:24:17,321 Benjamin, this is not a goddamn apocalypse. 467 00:24:17,322 --> 00:24:18,756 And even if it is, 468 00:24:18,757 --> 00:24:20,825 didn't we all say this would be the perfect place 469 00:24:20,826 --> 00:24:22,459 to ride it out? 470 00:24:24,161 --> 00:24:25,763 I've moved to this mall, 471 00:24:25,764 --> 00:24:28,499 and I'm running out of gas on the genny. 472 00:24:28,500 --> 00:24:31,968 When that goes, I'll be off the air. 473 00:24:41,045 --> 00:24:42,580 No disparity. 474 00:24:42,581 --> 00:24:44,849 Corporate nation states. 475 00:24:44,850 --> 00:24:47,885 The Occupiers, the Tea Party, 476 00:24:47,886 --> 00:24:50,587 all just canaries in the coal mine. 477 00:24:51,555 --> 00:24:53,491 Somebody out there lit a match, 478 00:24:53,492 --> 00:24:56,126 and now the fire cannot be contained. 479 00:25:30,795 --> 00:25:32,562 Thank you. 480 00:25:53,117 --> 00:25:55,785 Ya-hoo! 481 00:26:21,679 --> 00:26:22,847 Lev? 482 00:26:22,848 --> 00:26:24,115 Lev? 483 00:26:24,116 --> 00:26:26,384 Are you okay? 484 00:26:26,385 --> 00:26:28,052 Am I dead? 485 00:26:28,053 --> 00:26:29,420 No. 486 00:26:29,421 --> 00:26:31,689 Did you walk all the way here? 487 00:26:31,690 --> 00:26:34,524 Lev, look at me. You're dehydrated. 488 00:26:36,160 --> 00:26:37,862 Listen, let's just walk this way 489 00:26:37,863 --> 00:26:40,531 and get off the main road, okay? 490 00:26:40,532 --> 00:26:41,899 Get you some water. 491 00:26:41,900 --> 00:26:43,533 A doctor, maybe. 492 00:27:16,767 --> 00:27:18,135 Oh, shit. 493 00:27:18,136 --> 00:27:20,704 Not the greeting I was hoping for. 494 00:27:20,705 --> 00:27:22,173 If you're here then whatever's going on is serious. 495 00:27:22,174 --> 00:27:23,806 Hi. 496 00:27:24,942 --> 00:27:27,511 Hey, Lev. I ran into him on the road. 497 00:27:27,512 --> 00:27:28,846 He's either dehydrated or on drugs. 498 00:27:28,847 --> 00:27:30,214 All right, let's get him inside. 499 00:27:30,215 --> 00:27:31,782 Laura Sheppard. 500 00:27:31,783 --> 00:27:33,149 Becky Snider. 501 00:27:35,186 --> 00:27:36,819 Uh-oh. 502 00:27:37,855 --> 00:27:39,490 Hey. Hi. 503 00:27:39,491 --> 00:27:41,058 How are you? 504 00:27:41,059 --> 00:27:42,927 Where are you going? Miami. 505 00:27:42,928 --> 00:27:46,530 They can't all be closed. They are. 506 00:27:46,531 --> 00:27:48,032 Maybe we should wait. 507 00:27:48,033 --> 00:27:49,500 Just fill the tank, please. 508 00:27:49,501 --> 00:27:50,934 It's a waste of gas. 509 00:27:53,904 --> 00:27:55,939 We're staying. 510 00:28:09,688 --> 00:28:10,954 Lev. 511 00:28:17,228 --> 00:28:19,128 Laura? Yeah. 512 00:28:21,098 --> 00:28:22,799 James. 513 00:28:26,845 --> 00:28:28,806 Hey, we should go in the house and get some water. 514 00:28:28,807 --> 00:28:30,708 Lily's going to be so excited to see you. 515 00:28:30,709 --> 00:28:32,742 Okay. Okay. 516 00:28:33,911 --> 00:28:35,980 I like this vest. 517 00:28:35,981 --> 00:28:38,582 Hey, if there's a store nearby we should go now. 518 00:28:38,583 --> 00:28:41,651 You don't want to say hi first? No. This is more important. 519 00:28:43,408 --> 00:28:45,089 You must have been told something early on. 520 00:28:45,090 --> 00:28:46,824 You never would have made it all the way across the country 521 00:28:46,825 --> 00:28:48,025 before the airports closed. 522 00:28:48,026 --> 00:28:50,194 I happened to be on my way to San Francisco. 523 00:28:50,195 --> 00:28:52,195 Really? Really. 524 00:28:55,299 --> 00:28:57,000 What, are you kidding me? 525 00:28:57,903 --> 00:29:02,072 I got a call from an old friend in Homeland Security. 526 00:29:02,073 --> 00:29:04,974 My name came up on a background check for Lev. 527 00:29:06,911 --> 00:29:08,812 Lev? For what? 528 00:29:08,813 --> 00:29:10,614 Apparently a virus took advantage 529 00:29:10,615 --> 00:29:12,850 of existing pathways and network systems. 530 00:29:12,851 --> 00:29:15,152 They're probably looking for hackers. 531 00:29:15,153 --> 00:29:17,721 And you told them they got the wrong guy, right? 532 00:29:17,722 --> 00:29:19,557 Right? I didn't tell them anything. 533 00:29:19,558 --> 00:29:21,158 Do they know you're here? No. 534 00:29:21,159 --> 00:29:23,093 Do they know where we are? No! 535 00:29:23,094 --> 00:29:25,763 And you actually think Lev is a terrorist? 536 00:29:25,764 --> 00:29:27,231 I haven't seen him since your wedding, James. 537 00:29:27,232 --> 00:29:29,867 I don't know what I think. You know Lily hacks, right? 538 00:29:29,868 --> 00:29:33,070 She and Lev have some online pissing contest, 539 00:29:33,071 --> 00:29:34,238 you're going to turn her in? 540 00:29:34,239 --> 00:29:36,040 I'm not turning anyone in. 541 00:29:36,041 --> 00:29:37,740 Let's go. 542 00:29:49,620 --> 00:29:51,789 What if someone sees you taking a bath? 543 00:29:51,790 --> 00:29:54,358 Who's going to see? 544 00:29:54,359 --> 00:29:56,927 I don't know. A wandering woodsman. 545 00:29:56,928 --> 00:29:59,063 Lev, check this out. 546 00:29:59,064 --> 00:30:02,766 Here you sit in a tub of infinite bubbles. 547 00:30:02,767 --> 00:30:04,735 A T.I.B., naturally. 548 00:30:04,736 --> 00:30:07,004 We'll definite integers as degrees of infinity. 549 00:30:07,005 --> 00:30:09,673 Whoa, Lily. You can't have degrees of infinity. 550 00:30:09,674 --> 00:30:11,675 Why not? Because it's infinity. 551 00:30:11,676 --> 00:30:15,946 Oh, don't sass me, hacker, 'cause I'm the math-smacker. 552 00:30:15,947 --> 00:30:19,083 Gonna freestyle flow like a salty lady cracker. 553 00:30:19,084 --> 00:30:21,751 Are you going to sit there or are you gonna beatbox for me? 554 00:30:41,238 --> 00:30:43,873 Welcome to Lemon's Market. 555 00:30:56,920 --> 00:30:59,056 Hey, James. Hey, Donny. 556 00:30:59,057 --> 00:31:01,959 Oh, no. We are not going to poison ourselves with mercury. 557 00:31:01,960 --> 00:31:04,128 We've got plenty of canned goods in storage at the house. 558 00:31:04,129 --> 00:31:05,329 Lower your voice. 559 00:31:05,330 --> 00:31:06,996 There's nothing but crap here. 560 00:31:07,731 --> 00:31:08,866 Are those necessary? 561 00:31:08,867 --> 00:31:12,135 Dude, civilization depends on it. 562 00:31:14,338 --> 00:31:16,106 That'll be 1,600. 563 00:31:16,107 --> 00:31:18,375 I'll give you 300. 564 00:31:18,376 --> 00:31:20,811 Suck a cunt. It's all I have. 565 00:31:20,812 --> 00:31:23,780 What do you got that I want? 566 00:31:25,082 --> 00:31:26,750 Gold watch... 567 00:31:26,751 --> 00:31:29,252 plus a booby show. 568 00:31:36,160 --> 00:31:37,995 I can't believe you did that. 569 00:31:37,996 --> 00:31:41,197 It's no big deal. The whole world's seen my tits. 570 00:31:42,166 --> 00:31:44,401 Hey! Give me my shit back! 571 00:31:44,402 --> 00:31:46,469 Hey, hey, toss it over here. 572 00:31:49,040 --> 00:31:51,040 Get in. Get in. 573 00:32:17,768 --> 00:32:19,369 I thought you guys were leaving. 574 00:32:19,370 --> 00:32:21,304 We decided to wait. 575 00:32:22,473 --> 00:32:23,941 Is there anything to eat? 576 00:32:23,942 --> 00:32:25,975 I just want something quick. 577 00:32:29,079 --> 00:32:30,379 Thank you. 578 00:32:33,083 --> 00:32:34,851 So, you and Nick. 579 00:32:35,886 --> 00:32:37,320 Guess that makes sense. 580 00:32:38,489 --> 00:32:39,890 You guess? 581 00:32:39,891 --> 00:32:42,826 You know, I never got a wedding invitation. 582 00:32:42,827 --> 00:32:45,127 You were in prison. 583 00:32:46,131 --> 00:32:49,500 Nick knew I was in prison? That's funny. 584 00:32:49,501 --> 00:32:51,168 Never came to visit me. 585 00:32:51,169 --> 00:32:54,337 Well, as far as I know he never got an invitation either. 586 00:33:00,244 --> 00:33:02,879 Gosh, what a bitch. 587 00:33:03,847 --> 00:33:06,349 No, she's right. 588 00:33:11,221 --> 00:33:13,157 Did you hear what happened at the market? 589 00:33:13,158 --> 00:33:15,392 Heard the sheriff was run out of town too. 590 00:33:15,393 --> 00:33:16,560 Are you worried? 591 00:33:16,561 --> 00:33:18,896 Nah. We live so far up the hill. 592 00:33:18,897 --> 00:33:20,397 You're up even further. 593 00:33:20,398 --> 00:33:22,299 There's no reason for anyone to come up this way. 594 00:33:22,300 --> 00:33:24,468 We trapped a few wild pigs, if you want one. 595 00:33:24,469 --> 00:33:26,336 You have to butcher it. 596 00:33:26,337 --> 00:33:29,305 Well, not this time. We'd love some more of that applesauce. 597 00:33:30,407 --> 00:33:32,342 That'll be $30 even. 598 00:33:32,343 --> 00:33:34,077 I'll put it on your tab. 599 00:33:34,078 --> 00:33:36,113 That's what you normally charge. It's worth more now. 600 00:33:36,114 --> 00:33:37,881 I'm not going to take advantage. 601 00:33:37,882 --> 00:33:39,982 Thanks, Trisha. 602 00:33:40,899 --> 00:33:43,020 Try bringing it back. 603 00:33:43,021 --> 00:33:45,189 - Like this? - Back more. 604 00:33:45,190 --> 00:33:46,323 Move back. 605 00:33:46,324 --> 00:33:48,125 Daily bubble. 606 00:33:48,126 --> 00:33:50,227 Daily bubble. Daily bubble. 607 00:33:50,228 --> 00:33:51,562 Yeah, in a minute, sweetheart. 608 00:33:51,563 --> 00:33:53,430 Mama's having a very important beer. 609 00:33:53,431 --> 00:33:55,299 Oh, wait, don't move. 610 00:33:55,300 --> 00:33:57,234 Hey, guys, that's the President. 611 00:33:57,235 --> 00:33:58,969 That's the President? Hey... 612 00:33:58,970 --> 00:34:02,306 Emergency teams are on the ground 613 00:34:02,307 --> 00:34:04,474 working to help control the chaos. 614 00:34:04,475 --> 00:34:06,910 This is a serious time, 615 00:34:06,911 --> 00:34:10,314 but we are a serious people. 616 00:34:10,315 --> 00:34:15,051 We will find those responsible and bring them to justice. 617 00:34:16,120 --> 00:34:21,425 Are taking every action to protect our citizens... 618 00:34:21,426 --> 00:34:23,426 Daily bubble. 619 00:34:25,063 --> 00:34:26,463 We can overcome this tragedy 620 00:34:26,464 --> 00:34:29,166 and rise again as the great hope of the world. 621 00:34:29,167 --> 00:34:33,002 God bless you, and God bless America. 622 00:34:35,339 --> 00:34:38,075 How are we even getting this? I thought TV went digital. 623 00:34:38,076 --> 00:34:39,543 Not all the way out here. 624 00:34:39,544 --> 00:34:40,644 Daily bubble! 625 00:34:40,645 --> 00:34:43,347 All right, fruit of my loins. 626 00:34:43,348 --> 00:34:45,415 We'll do the daily bubble. Come on. 627 00:34:45,416 --> 00:34:47,351 No. Daddy. 628 00:34:47,352 --> 00:34:50,554 I am the inventor of the daily bubble. 629 00:34:50,555 --> 00:34:52,388 Daddy stole that from me. 630 00:34:53,423 --> 00:34:55,257 He did. 631 00:34:58,896 --> 00:35:00,330 She wants you again. 632 00:35:00,331 --> 00:35:02,566 It's a phase. She'll get over it. 633 00:35:02,567 --> 00:35:04,534 James still vying for father of the year? 634 00:35:04,535 --> 00:35:05,903 Fourth year running. 635 00:35:05,904 --> 00:35:07,104 Hi. 636 00:35:07,105 --> 00:35:09,306 Oh, I am so glad you're here. 637 00:35:09,307 --> 00:35:12,676 Now let's get drunk and make fun of people. 638 00:35:12,677 --> 00:35:16,213 I always liked it down here. 639 00:35:16,214 --> 00:35:18,114 I wish I could live here. 640 00:35:18,916 --> 00:35:20,317 Dude, it's a shack. 641 00:35:20,318 --> 00:35:22,386 I thought your place was huge. 642 00:35:22,387 --> 00:35:26,957 We spend all our time decorating and redecorating. 643 00:35:26,958 --> 00:35:29,125 I don't even use 90% of the rooms. 644 00:35:30,160 --> 00:35:32,228 You still haven't figured it out. 645 00:35:33,497 --> 00:35:35,032 What? 646 00:35:35,033 --> 00:35:37,033 What you want out of life. 647 00:35:37,701 --> 00:35:39,603 You still having those panic attacks? 648 00:35:39,604 --> 00:35:41,237 Haven't had one in years. 649 00:35:42,706 --> 00:35:44,408 That's good. 650 00:35:44,409 --> 00:35:47,309 Till two days ago. 651 00:35:48,178 --> 00:35:49,478 Really? 652 00:35:53,016 --> 00:35:54,651 It's really weird coming up here. 653 00:35:54,652 --> 00:35:56,286 It's like going back in time. 654 00:35:56,287 --> 00:35:58,255 I just keep thinking about everything. 655 00:35:58,256 --> 00:36:00,624 And it's really strange seeing Lily again. 656 00:36:00,625 --> 00:36:02,960 Come on. Wake up. 657 00:36:02,961 --> 00:36:04,227 What are you doing? 658 00:36:04,228 --> 00:36:06,997 I am trying to wake you the fuck up. 659 00:36:06,998 --> 00:36:08,198 Stop hitting me. No. 660 00:36:08,199 --> 00:36:11,101 You need to make decisions, take action, 661 00:36:11,102 --> 00:36:13,036 live with the consequences... Okay! Stop hitting me! 662 00:36:13,037 --> 00:36:16,072 All right. All right. 663 00:36:17,107 --> 00:36:18,507 Yes. 664 00:36:19,710 --> 00:36:21,343 Maybe. Yes! 665 00:36:22,112 --> 00:36:26,316 One, two, three. 666 00:36:26,317 --> 00:36:28,185 Another one. 667 00:36:28,186 --> 00:36:30,454 Only one a day, or it's not special. 668 00:36:30,455 --> 00:36:34,191 Let's go look for fairies in the forest. 669 00:36:34,192 --> 00:36:36,393 Fairies? Yeah, I saw one this morning. 670 00:36:36,394 --> 00:36:39,528 Maybe if we're lucky we'll find her. 671 00:36:41,031 --> 00:36:42,733 Stay within view of the house. 672 00:36:42,734 --> 00:36:44,366 No problem. 673 00:36:48,705 --> 00:36:52,308 Lev, buddy, are you a terrorist? 674 00:36:55,779 --> 00:36:57,613 I don't think so. 675 00:37:00,751 --> 00:37:02,685 Cool. 676 00:37:04,021 --> 00:37:05,454 Cool. 677 00:37:07,624 --> 00:37:10,427 You can't go commando if you're borrowing my pants. 678 00:37:10,428 --> 00:37:11,795 There has to be some kind of barrier. 679 00:37:11,796 --> 00:37:13,363 I do not share underwear. 680 00:37:13,364 --> 00:37:15,098 What? They're perfectly washed. 681 00:37:15,099 --> 00:37:17,133 Yes, but the memories remain. 682 00:37:18,201 --> 00:37:20,404 Laura, can I talk to you for a second? 683 00:37:20,405 --> 00:37:22,039 Hey, do-not-disturb zone, James. 684 00:37:22,040 --> 00:37:23,807 Please. 685 00:37:23,808 --> 00:37:25,108 She's my friend. 686 00:37:25,109 --> 00:37:27,143 He said please. Ugh. 687 00:37:31,648 --> 00:37:34,418 If we ration this it should last quite a while. 688 00:37:34,419 --> 00:37:36,353 We're in the middle of a growing season, 689 00:37:36,354 --> 00:37:38,622 so we should have plenty of fresh vegetables. 690 00:37:38,623 --> 00:37:41,324 But I think we should only eat half of what we grow, 691 00:37:41,325 --> 00:37:43,527 and then preserve the rest. 692 00:37:43,528 --> 00:37:45,529 Oh, what's that? 693 00:37:45,530 --> 00:37:48,632 EpiPens, amoxicillin, tetracycline, erythromycin. 694 00:37:48,633 --> 00:37:51,668 Jesus, I had no idea you were such a survivalist. 695 00:37:51,669 --> 00:37:52,803 I buy in bulk. 696 00:37:52,804 --> 00:37:54,271 I think the medical fridge 697 00:37:54,272 --> 00:37:56,406 is kind of crossing the prepper line. 698 00:37:56,407 --> 00:37:57,674 I started an emergency checklist, 699 00:37:57,675 --> 00:37:58,842 if you want to go over it with me. 700 00:37:58,843 --> 00:38:00,277 Okay, you are aware of the fact 701 00:38:00,278 --> 00:38:02,379 that I'm drunk right now, right? 702 00:38:02,380 --> 00:38:03,647 Yeah. 703 00:38:03,648 --> 00:38:06,149 We can do this later. 704 00:38:06,150 --> 00:38:08,151 By the way, I asked Lev if he's a terrorist. 705 00:38:08,152 --> 00:38:09,686 What? We're in the clear. 706 00:38:09,687 --> 00:38:11,621 What do you mean you asked him? 707 00:38:11,622 --> 00:38:14,791 I caught him off guard and carefully gauged his reaction. 708 00:38:14,792 --> 00:38:16,793 James, you're a fucking idiot. 709 00:38:16,794 --> 00:38:18,161 Hey. 710 00:38:18,162 --> 00:38:19,396 Okay, all right. 711 00:38:19,397 --> 00:38:21,198 Uh, we're going to go back in there, 712 00:38:21,199 --> 00:38:22,799 and you are going to ask me the exact same thing 713 00:38:22,800 --> 00:38:24,134 in front of him. 714 00:38:24,135 --> 00:38:25,302 Laura, trust me. 715 00:38:25,303 --> 00:38:26,770 You don't have to worry about Lev. 716 00:38:26,771 --> 00:38:28,271 Either we're going to do this my way 717 00:38:28,272 --> 00:38:30,273 or I am calling the authorities. 718 00:38:30,274 --> 00:38:31,842 With what? Your Bat Phone? 719 00:38:31,843 --> 00:38:33,509 Don't test me. 720 00:38:36,848 --> 00:38:39,116 - That was good. - Laura. 721 00:38:39,117 --> 00:38:40,784 Now I'm kind of worked a little bit. 722 00:38:40,785 --> 00:38:42,152 Laura. Yes? 723 00:38:42,153 --> 00:38:43,586 Are you a terrorist? 724 00:38:45,689 --> 00:38:47,858 No. Can you pass the rolls? 725 00:38:47,859 --> 00:38:51,728 Anyone here? Anyone engage any illegal or treasonous activity? 726 00:38:51,729 --> 00:38:54,331 Dude, what the fuck are you talking about? 727 00:38:54,332 --> 00:38:56,533 I have to ask. It's for insurance. 728 00:38:56,534 --> 00:38:58,768 Anyway... 729 00:38:58,769 --> 00:39:00,604 Good. Could you pass the wine? 730 00:39:00,605 --> 00:39:02,771 God, James, you've become so paranoid. 731 00:39:04,374 --> 00:39:07,677 We found out today that the cops got run out of town. 732 00:39:07,678 --> 00:39:09,546 What does that mean? 733 00:39:09,547 --> 00:39:11,448 It means that we should talk about ways to secure the house. 734 00:39:11,449 --> 00:39:13,617 Oh, I can build a security system. 735 00:39:13,618 --> 00:39:16,353 You guys got a baby monitor or a cell phone or remote control? 736 00:39:16,354 --> 00:39:18,655 Mm-hmm. Shouldn't be a problem then. 737 00:39:18,656 --> 00:39:20,757 We should also talk about rationing. 738 00:39:20,758 --> 00:39:22,526 Yawn! 739 00:39:22,527 --> 00:39:24,761 - He's kind of right, Lily. - Come on, you guys. 740 00:39:24,762 --> 00:39:26,830 This is the first time we've all been together in what? 741 00:39:26,831 --> 00:39:28,598 Like eight years? 742 00:39:28,599 --> 00:39:32,235 I propose we table all serious apocalypse talk until tomorrow. 743 00:39:32,236 --> 00:39:33,503 All in favour? 744 00:39:33,504 --> 00:39:34,838 Aye. 745 00:39:34,839 --> 00:39:36,506 Anyone else? All in favour? 746 00:39:36,507 --> 00:39:37,641 Aye. 747 00:39:37,642 --> 00:39:38,642 All opposed? 748 00:39:38,643 --> 00:39:39,643 Nay. Nay. 749 00:39:39,644 --> 00:39:41,912 Lame. Lev? 750 00:39:41,913 --> 00:39:43,613 Nay. 751 00:39:43,614 --> 00:39:44,848 You're dead to me. 752 00:39:44,849 --> 00:39:46,750 Becky, what say you? 753 00:39:46,751 --> 00:39:48,218 Um, I don't care. 754 00:39:48,219 --> 00:39:50,320 That's an abstention. Four to three. 755 00:39:50,321 --> 00:39:53,623 Victory. Mandatory libations and celebration. 756 00:39:53,624 --> 00:39:55,692 Cheers. 757 00:39:55,693 --> 00:39:58,294 - To democracy. - To democracy. 758 00:39:59,396 --> 00:40:01,398 All right, and onto the next order of business, 759 00:40:01,399 --> 00:40:04,334 I propose that we all go around the table 760 00:40:04,335 --> 00:40:06,403 and everybody say the one thing 761 00:40:06,404 --> 00:40:09,673 they will miss the most about the old world. 762 00:40:09,674 --> 00:40:11,307 Benji, you start. 763 00:40:12,442 --> 00:40:13,944 Hmm. 764 00:40:13,945 --> 00:40:15,946 I don't know. 765 00:40:15,947 --> 00:40:17,447 I got nothing. 766 00:40:17,448 --> 00:40:18,815 Seriously? 767 00:40:18,816 --> 00:40:20,217 You're ruining the game and we haven't even started. 768 00:40:20,218 --> 00:40:21,785 I know what Benji will miss. 769 00:40:21,786 --> 00:40:22,919 What? 770 00:40:22,920 --> 00:40:25,722 Starbucks. 771 00:40:25,723 --> 00:40:27,757 Oh, shit. 772 00:40:27,758 --> 00:40:29,526 Oh, fuck. 773 00:40:29,527 --> 00:40:30,827 Starbucks? 774 00:40:30,828 --> 00:40:32,295 Yes. 775 00:40:32,296 --> 00:40:34,630 I'm guilty of that. What a hypocrite. 776 00:40:36,367 --> 00:40:38,935 Laura, what about you? 777 00:40:38,936 --> 00:40:41,670 I will miss history. 778 00:40:43,407 --> 00:40:45,809 What kind of bullshit answer is that? 779 00:40:45,810 --> 00:40:47,544 Boring. 780 00:40:47,545 --> 00:40:49,446 All right. Every Fourth of July I go to Mount Vernon 781 00:40:49,447 --> 00:40:50,747 to re-enact the Revolutionary War. 782 00:40:50,748 --> 00:40:52,549 It is one of the highlights of my year, 783 00:40:52,550 --> 00:40:54,651 and I'm allowed to miss it. Don't judge me. 784 00:40:54,652 --> 00:40:57,254 What happens at these re-enactments? 785 00:40:57,255 --> 00:40:59,054 Well, I play George Washington. 786 00:41:00,591 --> 00:41:02,892 You play an old, dead white dude? 787 00:41:02,893 --> 00:41:04,494 Who led the American Revolution. 788 00:41:04,495 --> 00:41:05,996 No big deal. Just the most coveted role, 789 00:41:05,997 --> 00:41:07,731 which I have won five years running. 790 00:41:07,732 --> 00:41:08,898 Forensics? Hollah! 791 00:41:08,899 --> 00:41:10,132 Oh! Ready? 792 00:41:11,369 --> 00:41:12,802 Rhetoric! Rhetoric! 793 00:41:12,803 --> 00:41:14,037 One, two, three. 794 00:41:14,038 --> 00:41:15,572 We're a set. What? 795 00:41:15,573 --> 00:41:17,674 A set. What? Count it out. 796 00:41:17,675 --> 00:41:18,642 One. Two. 797 00:41:18,643 --> 00:41:20,043 Three. Mathletes. 798 00:41:20,044 --> 00:41:22,012 What? 799 00:41:22,013 --> 00:41:25,048 You're still really, really good at that. 800 00:41:25,049 --> 00:41:26,883 Okay, I'm going to miss YouTube, 801 00:41:26,884 --> 00:41:30,654 because now there's, like, zero chance I'll ever be famous. 802 00:41:30,655 --> 00:41:31,954 That's probably a good thing. 803 00:41:33,024 --> 00:41:34,624 Well, I was planning on getting famous 804 00:41:34,625 --> 00:41:37,060 for my talent, not for fucking married senators. 805 00:41:37,061 --> 00:41:39,596 Whoo! Senator, singular. 806 00:41:39,597 --> 00:41:42,632 And I got 20 million hits, so suck it. 807 00:41:42,633 --> 00:41:43,967 Literally. 808 00:41:43,968 --> 00:41:46,469 Jesus. Whoa. 809 00:41:46,470 --> 00:41:48,505 I'm really going to miss NASA. 810 00:41:48,506 --> 00:41:51,308 You got a secret plan to be an astronaut? 811 00:41:51,309 --> 00:41:54,010 No, James, but that doesn't mean I wasn't inspired by it. 812 00:41:54,011 --> 00:41:57,080 No, I know what you're really going to miss. 813 00:41:57,081 --> 00:41:58,848 Oh, yeah? Please enlighten me. 814 00:41:58,849 --> 00:42:00,650 Cuteoverload.com. 815 00:42:00,651 --> 00:42:03,720 You're on it every day watching kittens wrestle with puppies. 816 00:42:03,721 --> 00:42:06,056 That sounds very dangerous. Why would they do that? 817 00:42:06,057 --> 00:42:07,791 You know me so well. 818 00:42:07,792 --> 00:42:10,459 Becky, what about you? 819 00:42:11,528 --> 00:42:17,067 Um, I guess if I had to pick one thing, it would be... 820 00:42:17,068 --> 00:42:19,034 volunteering. 821 00:42:22,339 --> 00:42:23,473 What? 822 00:42:23,474 --> 00:42:25,008 What'd I say? 823 00:42:25,009 --> 00:42:26,109 I love it. 824 00:42:26,110 --> 00:42:27,644 Are you fucking serious? 825 00:42:27,645 --> 00:42:29,079 To volunteering. 826 00:42:29,080 --> 00:42:31,480 - To volunteering. 827 00:42:54,371 --> 00:42:56,039 What's your name, little lady? 828 00:42:56,040 --> 00:42:57,674 Hannah. 829 00:42:57,675 --> 00:42:59,575 Can I help you? 830 00:43:01,411 --> 00:43:03,880 We're with the National Guard Regional Support Group. 831 00:43:03,881 --> 00:43:06,583 We're here to gather information on who's in the area, 832 00:43:06,584 --> 00:43:08,752 see what resources are needed. 833 00:43:08,753 --> 00:43:11,520 How did you get past the gate? 834 00:43:14,391 --> 00:43:15,592 Good-looking horses. 835 00:43:15,593 --> 00:43:18,461 They look a lot like our neighbour's. 836 00:43:18,462 --> 00:43:20,964 Our Humvee busted so we borrowed them. 837 00:43:20,965 --> 00:43:22,766 Kyle here nearly got thrown off. 838 00:43:22,767 --> 00:43:24,901 Tried to ride it like I seen in the movies, but it spooked. 839 00:43:24,902 --> 00:43:26,870 You asked before taking them, right? 840 00:43:26,871 --> 00:43:28,637 That's what borrowing mean, don't it? 841 00:43:29,940 --> 00:43:31,908 It's a really nice setup you have here. 842 00:43:31,909 --> 00:43:35,611 Definitely better than the other houses we visited so far. 843 00:43:36,627 --> 00:43:38,948 You know, this would be a good place for us to set up base. 844 00:43:38,949 --> 00:43:40,483 Canvas the area. 845 00:43:40,484 --> 00:43:42,152 I mean, we're fine to crash on the couch. 846 00:43:42,153 --> 00:43:44,621 Whatever's available. 847 00:43:44,622 --> 00:43:46,189 They're just trying to help. 848 00:43:46,190 --> 00:43:47,891 They need information to allocate resources. 849 00:43:47,892 --> 00:43:49,626 Right. That's why they need my social security number. 850 00:43:49,627 --> 00:43:52,561 I'm with Benji. Fuck the Man. 851 00:43:53,496 --> 00:43:54,898 And what are you guys going to do? 852 00:43:54,899 --> 00:43:56,199 Hide? 853 00:43:56,200 --> 00:43:57,700 They have guns. 854 00:43:57,701 --> 00:43:59,035 They're supposed to have guns, Lily. 855 00:43:59,036 --> 00:44:00,637 They're soldiers. 856 00:44:00,638 --> 00:44:02,439 I don't know, man. They really creep me out. 857 00:44:02,440 --> 00:44:03,506 We have a gun. 858 00:44:03,507 --> 00:44:04,707 Jesus Christ. 859 00:44:04,708 --> 00:44:05,909 Why do you have that? 860 00:44:05,910 --> 00:44:07,911 Lev? I found it. 861 00:44:07,912 --> 00:44:09,045 It's loaded. 862 00:44:09,046 --> 00:44:11,448 Fucking A. I can't believe you brought 863 00:44:11,449 --> 00:44:12,916 a loaded gun into my house. 864 00:44:12,917 --> 00:44:14,751 I'm sorry. 865 00:44:14,752 --> 00:44:16,486 Look, I don't think we have any other choice 866 00:44:16,487 --> 00:44:18,555 but to cooperate with these guys. 867 00:44:18,556 --> 00:44:19,989 This is my home, not a military base. 868 00:44:19,990 --> 00:44:21,925 They need a place to stay. It's not going to happen. 869 00:44:21,926 --> 00:44:24,160 Well, I think we should put it to a vote. 870 00:44:24,161 --> 00:44:27,163 It's not up for debate. All in favour, raise your hand. 871 00:44:27,164 --> 00:44:28,698 Becky? 872 00:44:28,699 --> 00:44:31,534 They can't force us to let them stay here. 873 00:44:31,535 --> 00:44:34,838 Unless Congress has declared war and passed a resolution 874 00:44:34,839 --> 00:44:37,540 requiring quarter, in which is unlikely 875 00:44:37,541 --> 00:44:39,476 given how quickly everything has happened. 876 00:44:39,477 --> 00:44:41,710 Third Amendment. 877 00:44:43,580 --> 00:44:46,716 The Constitution is the bedrock of our freedoms. 878 00:44:46,717 --> 00:44:49,151 You really should be more familiar with it. 879 00:45:02,599 --> 00:45:06,001 We are not going to be able to let you stay here. 880 00:45:07,837 --> 00:45:11,908 Uh, we're on official orders. If we want to stay, we'll stay. 881 00:45:11,909 --> 00:45:14,577 You ever hear of a little thing called the Constitution? 882 00:45:14,578 --> 00:45:16,079 "No soldier shall, in time of peace, 883 00:45:16,080 --> 00:45:18,581 "be quartered in any house without the consent 884 00:45:18,582 --> 00:45:20,583 "of the owner, nor in time of war, 885 00:45:20,584 --> 00:45:22,285 "but in a manner to be prescribed by law." 886 00:45:22,286 --> 00:45:24,988 I'm a soldier. My orders come from the Commander-in-Chief. 887 00:45:24,989 --> 00:45:28,156 Actually, this is under the jurisdiction of Congress. 888 00:45:31,160 --> 00:45:33,596 Kyle, why don't you go ahead and take a look around inside 889 00:45:33,597 --> 00:45:35,131 while I get everybody's ID? 890 00:45:35,132 --> 00:45:38,701 The right of the people to be secure in their person's houses 891 00:45:38,702 --> 00:45:40,003 papers and effects 892 00:45:40,004 --> 00:45:42,005 against unreasonable searches and seizures 893 00:45:42,006 --> 00:45:43,139 shall not be violated. 894 00:45:43,140 --> 00:45:45,774 I brought you snacks for the road. 895 00:45:50,714 --> 00:45:52,748 This is your house, right? 896 00:45:53,583 --> 00:45:54,751 Yeah. 897 00:45:54,752 --> 00:45:56,319 So that's your pretty little 898 00:45:56,320 --> 00:45:58,021 wife and daughter we met earlier? 899 00:45:58,022 --> 00:46:00,657 That's right. 900 00:46:00,658 --> 00:46:02,559 So who are these people? 901 00:46:02,560 --> 00:46:05,193 They're my guests. 902 00:46:07,096 --> 00:46:09,766 So we're not good enough to be your guests. 903 00:46:09,767 --> 00:46:12,067 I didn't say that. 904 00:46:15,071 --> 00:46:16,906 Of course you didn't. 905 00:46:16,907 --> 00:46:20,042 Thank you for your hospitality. 906 00:46:24,180 --> 00:46:25,881 Come on, Kyle. Let's go. 907 00:46:41,331 --> 00:46:43,933 Okay, so we take the photodiode from the remote control, 908 00:46:43,934 --> 00:46:46,669 we use the OneTouch on the cell phone, 909 00:46:46,670 --> 00:46:47,804 run it through the baby monitor. 910 00:46:47,805 --> 00:46:49,772 And you have a security system. 911 00:46:49,773 --> 00:46:51,708 Where'd you learn how to do this? 912 00:46:51,709 --> 00:46:54,010 I did some research on motion sensors 913 00:46:54,011 --> 00:46:56,079 when I was working in Lebanon. 914 00:46:56,080 --> 00:46:57,780 As a programmer? 915 00:46:57,781 --> 00:46:59,082 A private consultant. 916 00:46:59,083 --> 00:47:01,084 Doing what? 917 00:47:01,085 --> 00:47:03,119 It's private. 918 00:47:03,120 --> 00:47:05,854 I'm mostly just plugged in computers. 919 00:47:07,090 --> 00:47:09,392 Okay, water's pumped from the well over here 920 00:47:09,393 --> 00:47:11,227 into that tank over there. 921 00:47:11,228 --> 00:47:13,162 Everything's powered by the solar panel. 922 00:47:13,163 --> 00:47:15,765 If the pump doesn't break and the filter lasts, 923 00:47:15,766 --> 00:47:17,734 we should be okay for a couple of years. 924 00:47:17,735 --> 00:47:20,670 Nick, it's important someone else knows this 925 00:47:20,671 --> 00:47:21,838 in case something happens to me. 926 00:47:21,839 --> 00:47:23,339 What is going to happen to you? 927 00:47:23,340 --> 00:47:24,974 I have a daughter. 928 00:47:24,975 --> 00:47:28,011 Making sure she's taken care of means something to me. 929 00:47:28,012 --> 00:47:30,011 What about Lily? 930 00:47:31,214 --> 00:47:32,649 What about her? 931 00:47:32,650 --> 00:47:34,950 Hey, the President's on again. 932 00:47:40,256 --> 00:47:41,791 Fuck. 933 00:47:41,792 --> 00:47:43,726 Americans stand together 934 00:47:43,727 --> 00:47:45,962 and reach out a helping hand. 935 00:47:45,963 --> 00:47:48,998 I want to assure you that the government is operating, 936 00:47:48,999 --> 00:47:52,735 and full continuity of service will resume soon. 937 00:47:52,736 --> 00:47:54,737 My first priority is dealing with those areas 938 00:47:54,738 --> 00:47:56,773 most immediate. 939 00:47:56,774 --> 00:47:58,875 Emergency teams are on the ground 940 00:47:58,876 --> 00:48:01,678 working to help control the chaos. 941 00:48:01,679 --> 00:48:03,713 This is a serious time, 942 00:48:03,714 --> 00:48:07,116 but we are a serious people. 943 00:48:07,117 --> 00:48:08,718 Make no mistake... 944 00:48:08,719 --> 00:48:10,319 That's what he said last time. 945 00:48:10,320 --> 00:48:12,255 We'll find those responsible and bring them to justice. 946 00:48:12,256 --> 00:48:15,056 It's a fucking loop. 947 00:48:16,292 --> 00:48:17,994 It's worse than that. 948 00:48:17,995 --> 00:48:21,431 This is a pre-recorded generic post-catastrophic event message. 949 00:48:21,432 --> 00:48:23,032 "We are a serious people." 950 00:48:23,033 --> 00:48:25,068 That's code to communicate to certain parties 951 00:48:25,069 --> 00:48:27,103 that martial law is in effect. 952 00:48:27,104 --> 00:48:28,705 What parties? 953 00:48:28,706 --> 00:48:29,906 Any operatives who may be unreachable 954 00:48:29,907 --> 00:48:32,175 through standard communication protocol. 955 00:48:32,176 --> 00:48:34,877 Senator Reese was a senior member 956 00:48:34,878 --> 00:48:36,245 of the Homeland Security Committee. 957 00:48:36,246 --> 00:48:38,915 I read every brief. I was his closest advisor. 958 00:48:38,916 --> 00:48:41,883 Trust me, this is for real. 959 00:48:50,359 --> 00:48:52,093 I loved him. 960 00:48:53,429 --> 00:48:55,198 Who? 961 00:48:55,199 --> 00:48:57,098 The senator. 962 00:48:59,435 --> 00:49:01,102 He love you back? 963 00:49:02,105 --> 00:49:05,174 He said he did. I don't know. 964 00:49:05,175 --> 00:49:07,209 Maybe not. 965 00:49:08,044 --> 00:49:10,312 Men aren't very nice to me. 966 00:49:11,915 --> 00:49:14,751 Yeah, well, maybe that's because they think they don't have to. 967 00:49:14,752 --> 00:49:17,120 You're very tough. 968 00:49:17,121 --> 00:49:18,488 Am I? 969 00:49:18,489 --> 00:49:20,256 Yeah. 970 00:49:20,257 --> 00:49:24,227 You challenged the dean of the law school to a debate, 971 00:49:24,228 --> 00:49:25,862 and won. 972 00:49:25,863 --> 00:49:27,764 I did do that, didn't I? 973 00:49:27,765 --> 00:49:29,931 Mmm. Mmm. 974 00:49:31,234 --> 00:49:32,268 Hmm. 975 00:49:32,269 --> 00:49:34,036 I'm not saying you have to change. 976 00:49:34,037 --> 00:49:36,506 I'm just thinking maybe you should find a guy 977 00:49:36,507 --> 00:49:38,106 that's more like a girl. 978 00:49:39,143 --> 00:49:40,777 Jesus Christ, Benji. 979 00:49:40,778 --> 00:49:43,179 That is terrible advice. 980 00:49:43,180 --> 00:49:45,447 You know I'm right, though. 981 00:49:53,256 --> 00:49:56,124 God, what do you think's happening down there? 982 00:49:57,293 --> 00:49:58,895 Nothing good. 983 00:49:58,896 --> 00:50:01,130 Then why aren't we doing anything? 984 00:50:01,131 --> 00:50:04,966 Benji, I need you in the cabin. 985 00:50:10,873 --> 00:50:12,909 What's up? 986 00:50:12,910 --> 00:50:15,410 I'm high. I want to fuck. 987 00:50:25,354 --> 00:50:27,455 It's the end of the world... 988 00:50:28,891 --> 00:50:30,293 Yeah. ...in case you hadn't noticed. 989 00:50:30,294 --> 00:50:31,594 Yeah, I noticed. 990 00:50:31,595 --> 00:50:34,363 So I'm preoccupied. 991 00:50:34,364 --> 00:50:36,966 Oh, okay. So you're too preoccupied 992 00:50:36,967 --> 00:50:40,369 with the collapse of civilization to fuck me right now? 993 00:50:40,370 --> 00:50:43,906 Yeah, and people's lives are at stake out there. 994 00:50:43,907 --> 00:50:45,441 People are the problem. 995 00:50:45,442 --> 00:50:48,177 It doesn't mean we shouldn't care when people get hurt. 996 00:50:48,178 --> 00:50:50,379 People brought this on themselves. 997 00:50:50,380 --> 00:50:52,547 It's way more complicated than that. 998 00:50:55,985 --> 00:50:58,888 I thought you were a real revolutionary. 999 00:50:58,889 --> 00:51:01,256 Guess I was wrong. 1000 00:51:03,192 --> 00:51:05,194 What the fuck is that supposed to mean? 1001 00:51:05,195 --> 00:51:06,929 You're all talk. 1002 00:51:06,930 --> 00:51:10,633 Everyone likes to make speeches, but at the end of the day 1003 00:51:10,634 --> 00:51:13,069 they're all just selling something, aren't they? 1004 00:51:13,070 --> 00:51:16,171 What were you selling, Benji? 1005 00:51:20,610 --> 00:51:22,879 Benji, you all right? 1006 00:51:22,880 --> 00:51:24,479 No. 1007 00:51:32,955 --> 00:51:36,259 Hey, it's time for dinner. 1008 00:51:36,260 --> 00:51:37,894 Are you okay? 1009 00:51:37,895 --> 00:51:40,128 He said I have to leave. 1010 00:51:41,597 --> 00:51:43,633 Where am I supposed to go? No. 1011 00:51:43,634 --> 00:51:46,067 You can stay as long as you need. 1012 00:51:47,203 --> 00:51:48,905 Yeah, you can stay at the house. 1013 00:51:48,906 --> 00:51:50,338 Thank you. 1014 00:51:56,612 --> 00:51:58,547 You're so amazing. 1015 00:51:58,548 --> 00:52:01,082 And you take care of everybody. 1016 00:52:09,625 --> 00:52:11,127 I'll see you up there. 1017 00:52:11,128 --> 00:52:13,028 Okay? 1018 00:52:20,057 --> 00:52:21,938 So you need to put a lot of pressure on the rock 1019 00:52:21,939 --> 00:52:23,572 to keep the drill straight up and down. 1020 00:52:23,573 --> 00:52:26,542 And then you use your shin to stabilize your left hand. 1021 00:52:26,543 --> 00:52:28,077 I was an Eagle Scout. 1022 00:52:28,078 --> 00:52:30,980 Isn't that just for boys? 1023 00:52:30,981 --> 00:52:33,049 My dad was a troop leader. 1024 00:52:33,050 --> 00:52:35,284 I'm on the books as Lawrence Sheppard. 1025 00:52:35,285 --> 00:52:37,085 Oh. 1026 00:52:51,334 --> 00:52:52,668 Yeah. 1027 00:52:52,669 --> 00:52:54,369 Nice. 1028 00:52:57,440 --> 00:53:00,075 See? Told you. 1029 00:53:00,710 --> 00:53:02,610 Laura's magic. 1030 00:53:05,247 --> 00:53:07,215 I'm going to go get some more firewood. 1031 00:53:21,630 --> 00:53:23,733 You catch any more wild pigs? 1032 00:53:23,734 --> 00:53:28,104 No, but Mitch set some small traps for rabbits and such. 1033 00:53:28,105 --> 00:53:29,638 It's kind of late to be out wandering. 1034 00:53:29,639 --> 00:53:31,707 Our place is just a straight shot down the hill. 1035 00:53:31,708 --> 00:53:34,377 James or Lily around? 1036 00:53:34,378 --> 00:53:36,112 We've been keeping our heads down. 1037 00:53:36,113 --> 00:53:38,447 It's been rough for folks at outlying farms. 1038 00:53:38,448 --> 00:53:41,450 We thought it was best to circle the wagons down at her place. 1039 00:53:41,451 --> 00:53:43,719 - That's a good idea. - Reason we come up, 1040 00:53:43,720 --> 00:53:46,489 the biker gangs on their way out of town raided the clinic. 1041 00:53:46,490 --> 00:53:49,492 We got someone who come down with an infection, 1042 00:53:49,493 --> 00:53:52,227 so we're collecting leftover medicines. 1043 00:53:53,596 --> 00:53:58,734 Yeah. We don't really keep that kind of stuff laying around. 1044 00:53:58,735 --> 00:54:00,803 Mention it to Lily, if you would. 1045 00:54:00,804 --> 00:54:02,537 Okay. 1046 00:55:42,538 --> 00:55:45,141 I heard Trisha was here. 1047 00:55:45,142 --> 00:55:47,743 Yeah, she came by last night. 1048 00:55:47,744 --> 00:55:48,878 What did she want? 1049 00:55:48,879 --> 00:55:50,846 Nothing much. 1050 00:55:50,847 --> 00:55:52,414 There were some people down there 1051 00:55:52,415 --> 00:55:53,716 setting up camp at her place. 1052 00:55:53,717 --> 00:55:55,683 How many people? 1053 00:55:56,785 --> 00:55:58,320 She didn't say. 1054 00:55:58,321 --> 00:56:01,357 Well, should we invite some of them up here? 1055 00:56:01,358 --> 00:56:02,858 Right. That's all we need. 1056 00:56:02,859 --> 00:56:04,793 More people to take care of. 1057 00:56:04,794 --> 00:56:06,462 Well, if they need help. 1058 00:56:06,463 --> 00:56:07,830 - Nick, we can handle this. - Just saying. 1059 00:56:07,831 --> 00:56:09,899 I mean, maybe I should have some say in the matter. 1060 00:56:09,900 --> 00:56:11,567 Yeah? And why is that? 1061 00:56:11,568 --> 00:56:13,402 Oh, you know, because of the property and everything. 1062 00:56:13,403 --> 00:56:15,371 What are you talking about? 1063 00:56:15,372 --> 00:56:17,506 You never told her? 1064 00:56:17,507 --> 00:56:19,475 What haven't you told me? 1065 00:56:19,476 --> 00:56:21,177 Uh, it's not a big deal. 1066 00:56:21,178 --> 00:56:25,548 It's just that, um, officially I co-own the house with Lily. 1067 00:56:25,549 --> 00:56:27,416 That's not how I would put it. 1068 00:56:27,417 --> 00:56:28,784 Wait a second. 1069 00:56:28,785 --> 00:56:30,252 What? 1070 00:56:30,253 --> 00:56:32,188 Lily's mom passed when we were in college. 1071 00:56:32,189 --> 00:56:35,558 The taxes were piling up 1072 00:56:35,559 --> 00:56:37,259 and she was going to have to sell the house. 1073 00:56:37,260 --> 00:56:38,794 We were engaged. 1074 00:56:38,795 --> 00:56:41,197 - You guys were engaged? - Yeah, but it wasn't real. 1075 00:56:41,198 --> 00:56:42,665 She broke up with him a month later. 1076 00:56:42,666 --> 00:56:44,433 Why would you keep that from me? 1077 00:56:44,434 --> 00:56:46,569 It doesn't matter, because Nick isn't really 1078 00:56:46,570 --> 00:56:49,972 an owner in the house so much as an investor. 1079 00:56:49,973 --> 00:56:51,540 That's the same argument you used 1080 00:56:51,541 --> 00:56:52,808 to gain control of the business, isn't it? 1081 00:56:52,809 --> 00:56:54,510 No, it's not the same thing, 1082 00:56:54,511 --> 00:56:56,412 because Nick specifically violated our ethics code 1083 00:56:56,413 --> 00:56:58,547 when he tried to sell users' private data. 1084 00:56:58,548 --> 00:56:59,882 And that's exactly what made the company valuable 1085 00:56:59,883 --> 00:57:01,417 when you eventually sold it. 1086 00:57:01,418 --> 00:57:02,551 You shared in that profit per the settlement. 1087 00:57:02,552 --> 00:57:04,253 So did you! Hey, guys... 1088 00:57:04,254 --> 00:57:06,222 And what they chose to do with the company after we sold it 1089 00:57:06,223 --> 00:57:08,724 is on their heads, not mine. 1090 00:57:08,725 --> 00:57:10,559 Wow, you're a real piece of work. 1091 00:57:10,560 --> 00:57:11,994 We're ready to buy you out. 1092 00:57:11,995 --> 00:57:14,496 I already have a cashier's cheque 1093 00:57:14,497 --> 00:57:16,232 cut for half the current appraisal. 1094 00:57:16,233 --> 00:57:17,866 Is that why you invited us here. 1095 00:57:17,867 --> 00:57:19,001 No, it's not. Actually, yes. 1096 00:57:19,002 --> 00:57:20,469 James. In part. 1097 00:57:20,470 --> 00:57:22,238 And why should we trust your appraisal? 1098 00:57:22,239 --> 00:57:24,473 I had three separate appraisals done and I chose the highest. 1099 00:57:24,474 --> 00:57:26,375 I could have averaged them. 1100 00:57:26,376 --> 00:57:28,244 And is the land on that hill out front farmable? 1101 00:57:28,245 --> 00:57:29,578 If terraced, yeah. 1102 00:57:29,579 --> 00:57:31,447 And you've got a dedicated well, and solar power. 1103 00:57:31,448 --> 00:57:32,848 Becky, I'm talking to Nick. 1104 00:57:32,849 --> 00:57:34,650 We're in the middle of an apocalypse. 1105 00:57:34,651 --> 00:57:37,386 The property value is going to shoot through the roof. 1106 00:57:37,387 --> 00:57:40,422 ♪ I make the same mistakes ♪ 1107 00:57:40,423 --> 00:57:43,592 ♪ Feels like I never learn ♪ 1108 00:57:43,593 --> 00:57:46,462 ♪ Always give way too much ♪ 1109 00:57:46,463 --> 00:57:49,632 ♪ For little in return ♪ 1110 00:57:49,633 --> 00:57:52,568 ♪ I haven't changed a bit ♪ 1111 00:57:52,569 --> 00:57:55,871 ♪ I'm still not over it ♪ 1112 00:57:55,872 --> 00:57:58,607 ♪ I make the same mistakes ♪ 1113 00:57:58,608 --> 00:58:01,744 ♪ I make the same mistakes ♪ 1114 00:58:01,745 --> 00:58:03,911 ♪ Ah ♪ 1115 00:58:07,750 --> 00:58:10,619 ♪ I never did grow up ♪ 1116 00:58:10,620 --> 00:58:13,555 ♪ Feels like I never will ♪ 1117 00:58:13,556 --> 00:58:16,558 ♪ My friends are all adults ♪ 1118 00:58:16,559 --> 00:58:19,595 ♪ I'm still a teenage girl ♪ 1119 00:58:19,596 --> 00:58:21,764 ♪ I haven't changed a bit ♪ 1120 00:58:21,765 --> 00:58:25,768 Having you up here this weekend really wasn't about the house. 1121 00:58:25,769 --> 00:58:28,003 At least not for me. 1122 00:58:28,004 --> 00:58:30,939 ♪ I make the same mistakes ♪ 1123 00:58:30,940 --> 00:58:33,808 I really missed you. 1124 00:58:38,781 --> 00:58:40,516 I missed you. 1125 00:58:40,517 --> 00:58:43,819 ♪ They think I'm such a flake ♪ 1126 00:58:43,820 --> 00:58:46,822 ♪ They want to go to bed ♪ 1127 00:58:46,823 --> 00:58:48,624 ♪ I want to stay up late ♪ 1128 00:58:48,625 --> 00:58:49,891 Oh, no. 1129 00:58:51,660 --> 00:58:53,428 Fuck. 1130 00:58:54,063 --> 00:58:55,931 I'm so sorry. 1131 00:58:55,932 --> 00:58:57,399 I... I'm so sorry. 1132 00:58:57,400 --> 00:58:58,834 It's okay. I... 1133 00:58:58,835 --> 00:59:00,936 No, no. It's okay. I'm sorry. No, I'm sorry. 1134 00:59:00,937 --> 00:59:02,570 I am. 1135 00:59:03,405 --> 00:59:05,841 Can I just say something? 1136 00:59:05,842 --> 00:59:07,642 What is set is set. 1137 00:59:09,478 --> 00:59:12,547 There's a reason that all this happened. 1138 00:59:15,417 --> 00:59:17,552 I know we're supposed to be together. 1139 00:59:20,989 --> 00:59:23,359 James doesn't appreciate you. 1140 00:59:23,360 --> 00:59:25,561 I don't want to talk about James. 1141 00:59:25,562 --> 00:59:28,597 ♪ I make the same mistakes ♪ 1142 00:59:28,598 --> 00:59:31,900 ♪ I make the same mistakes ♪ 1143 00:59:31,901 --> 00:59:34,469 ♪ Ah ♪ 1144 00:59:36,472 --> 00:59:37,973 Nick? 1145 00:59:37,974 --> 00:59:39,707 Where are you? 1146 00:59:43,112 --> 00:59:44,713 Have you seen Nick? 1147 00:59:44,714 --> 00:59:46,547 No. 1148 00:59:48,117 --> 00:59:50,686 Did he give you a ring? 1149 00:59:50,687 --> 00:59:51,953 What, just now? 1150 00:59:52,988 --> 00:59:54,690 When you were engaged. 1151 00:59:54,691 --> 00:59:56,125 Oh. Yeah. 1152 00:59:56,126 --> 00:59:58,961 Um, it was his grandmother's. 1153 00:59:58,962 --> 01:00:00,795 But I gave it back. 1154 01:00:02,398 --> 01:00:03,831 Hmm. 1155 01:00:04,733 --> 01:00:06,868 Becky... 1156 01:00:07,870 --> 01:00:09,838 you're really lucky to have him. 1157 01:00:09,839 --> 01:00:13,876 He's kind and he's loving. 1158 01:00:13,877 --> 01:00:15,643 And he listens. 1159 01:00:17,045 --> 01:00:19,114 James fell out of love with me 1160 01:00:19,115 --> 01:00:21,517 when he fell in love with Hannah. 1161 01:00:21,518 --> 01:00:23,685 He wouldn't even notice if I was gone. 1162 01:00:23,686 --> 01:00:26,053 I'm sure that's not true. 1163 01:00:27,489 --> 01:00:30,224 I really don't belong here. 1164 01:00:33,529 --> 01:00:34,863 You know, it's your home. 1165 01:00:34,864 --> 01:00:38,633 You can make it whatever you want it to be. 1166 01:00:41,170 --> 01:00:42,738 Why don't you come inside. 1167 01:00:42,739 --> 01:00:45,072 I think Laura and Lev have a surprise for us. 1168 01:00:48,677 --> 01:00:52,748 The time is now near at hand, which must probably determine 1169 01:00:52,749 --> 01:00:56,819 whether Americans will be free men or slaves. 1170 01:00:56,820 --> 01:01:01,557 The fate of unborn millions will now depend under God 1171 01:01:01,558 --> 01:01:04,993 on the courage and conduct of this army. 1172 01:01:04,994 --> 01:01:07,529 Our cruel and unrelenting enemy 1173 01:01:07,530 --> 01:01:10,632 leaves us only the choice of brave resistance, 1174 01:01:10,633 --> 01:01:13,235 or the most abject submission. 1175 01:01:13,236 --> 01:01:18,339 We must therefore resolve whether to conquer or die! 1176 01:01:19,776 --> 01:01:21,009 Yes! Yes! 1177 01:01:21,010 --> 01:01:22,678 Hear, hear. 1178 01:01:22,679 --> 01:01:25,112 Amazing. 1179 01:01:27,483 --> 01:01:29,785 Here's another one. Uh... 1180 01:01:29,786 --> 01:01:32,754 Two guys walk into a bar. 1181 01:01:32,755 --> 01:01:34,656 The first guy asks for H2O. 1182 01:01:34,657 --> 01:01:35,958 The second guy says, 1183 01:01:35,959 --> 01:01:38,494 "That sounds good. I'll have H2O too." 1184 01:01:38,495 --> 01:01:40,328 The second guy died. 1185 01:01:46,969 --> 01:01:49,170 I know I'm not the only one who didn't get that. 1186 01:01:50,639 --> 01:01:53,108 Okay, I'll be reciting a poem that I wrote, 1187 01:01:53,109 --> 01:01:54,877 called "All the Little Animals." 1188 01:01:54,878 --> 01:01:59,146 And it's about how nicely we should treat animals, Hannah. 1189 01:02:01,984 --> 01:02:05,687 All the little animals sitting in a row. 1190 01:02:05,688 --> 01:02:08,257 They have paw and claw, we have foot and toe. 1191 01:02:08,258 --> 01:02:12,928 On the outside they seem so different from you and from me. 1192 01:02:12,929 --> 01:02:16,131 But on the inside, they're the same as us. 1193 01:02:16,132 --> 01:02:17,599 Can't you see? 1194 01:02:17,600 --> 01:02:20,736 They want to be held and loved so much. 1195 01:02:20,737 --> 01:02:25,172 Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 1196 01:02:27,142 --> 01:02:28,744 Yay! 1197 01:02:28,745 --> 01:02:30,011 Whoo! 1198 01:02:31,313 --> 01:02:32,681 Whoo! 1199 01:02:32,682 --> 01:02:34,249 And is this your card? 1200 01:02:34,250 --> 01:02:36,050 Nope. 1201 01:02:37,286 --> 01:02:39,054 - It's not? - No. 1202 01:02:39,055 --> 01:02:40,321 It's that? 1203 01:02:42,325 --> 01:02:44,825 Oh, wow. Is that your card? 1204 01:02:46,929 --> 01:02:48,997 Thank you very much. Thank you very much. 1205 01:02:48,998 --> 01:02:51,099 All right, how did you do it? 1206 01:02:51,100 --> 01:02:53,302 Real magicians never tell. 1207 01:02:53,303 --> 01:02:55,837 But you're not a real magician, so how'd you do it? 1208 01:02:55,838 --> 01:03:00,208 You know, I don't understand why people like magic. 1209 01:03:00,209 --> 01:03:02,811 I mean, if I knew how it worked it'd be interesting, 1210 01:03:02,812 --> 01:03:04,211 but now it's just annoying. 1211 01:03:08,884 --> 01:03:11,119 ♪ Wobbledy, wobbledy, wow-wobble ♪ 1212 01:03:11,120 --> 01:03:12,588 ♪ Wobble ♪ 1213 01:03:12,589 --> 01:03:15,591 ♪ I'm sta-stacking my papers ♪ 1214 01:03:15,592 --> 01:03:18,360 ♪ My wallet look like a Bible ♪ 1215 01:03:18,361 --> 01:03:20,729 ♪ I got girlies half naked ♪ 1216 01:03:20,730 --> 01:03:22,864 ♪ That shit look like the Grotto ♪ 1217 01:03:22,865 --> 01:03:25,000 ♪ How your waist anorexic ♪ 1218 01:03:25,001 --> 01:03:27,069 ♪ And then your ass is colossal ♪ 1219 01:03:27,070 --> 01:03:29,004 All right, all right, all right, all right. 1220 01:03:29,005 --> 01:03:31,306 Stop murdering the song, okay? 1221 01:03:31,307 --> 01:03:32,908 Lily, some of us were enjoying that. 1222 01:03:32,909 --> 01:03:37,179 Yeah, well, I am going to rock it old-school style. 1223 01:03:37,180 --> 01:03:41,016 And then y'all will find out what hip-hop is really about. 1224 01:03:41,017 --> 01:03:42,384 Give me a topic. 1225 01:03:42,385 --> 01:03:44,252 Anything? Anything. 1226 01:03:44,253 --> 01:03:46,822 - Banana slugs. - Don't be ridiculous. 1227 01:03:46,823 --> 01:03:48,090 Life in the ghetto. 1228 01:03:48,091 --> 01:03:49,890 Correct. 1229 01:03:51,694 --> 01:03:54,329 ♪ What, what, yeah ♪ 1230 01:03:54,330 --> 01:03:55,797 ♪ What, what, yeah ♪ 1231 01:03:55,798 --> 01:03:59,101 Old school is for losers. 1232 01:03:59,102 --> 01:04:00,836 Excuse me, what? 1233 01:04:00,837 --> 01:04:02,737 Just kidding around, Snoop Dogg. 1234 01:04:03,705 --> 01:04:07,376 You are not allowed to teach my daughter about hip-hop. 1235 01:04:07,377 --> 01:04:10,878 I'm sorry she doesn't like you, but don't take it out on me. 1236 01:04:11,647 --> 01:04:13,281 What is your problem? 1237 01:04:13,282 --> 01:04:15,751 I got 99 problems, but a bitch ain't one. 1238 01:04:15,752 --> 01:04:17,986 Call me a bitch again. 1239 01:04:17,987 --> 01:04:19,988 Ariel, just give it a rest. 1240 01:04:19,989 --> 01:04:21,857 Seriously, call me a bitch again. 1241 01:04:21,858 --> 01:04:23,992 Ariel, maybe you should step outside for a bit. 1242 01:04:23,993 --> 01:04:25,994 Maybe she should step outside. 1243 01:04:25,995 --> 01:04:27,329 Maybe we should both step outside. 1244 01:04:27,330 --> 01:04:29,731 Lily, enough. What, you're defending her now? 1245 01:04:29,732 --> 01:04:31,400 He's hoping I'll suck his cock. 1246 01:04:31,401 --> 01:04:34,369 Get the fuck out of my house. 1247 01:04:34,370 --> 01:04:35,904 Fine. 1248 01:04:35,905 --> 01:04:39,441 You all think you're so advanced and intellectual. 1249 01:04:39,442 --> 01:04:40,876 Well, I have news for you. 1250 01:04:40,877 --> 01:04:42,344 You're fucking weak. 1251 01:04:42,345 --> 01:04:44,478 And boring. 1252 01:04:49,418 --> 01:04:51,887 She's just a stupid kid. 1253 01:04:51,888 --> 01:04:54,021 I don't want her around Hannah. 1254 01:04:56,425 --> 01:04:58,260 Ariel! 1255 01:04:58,261 --> 01:05:00,261 Ariel! 1256 01:05:02,931 --> 01:05:04,365 Ariel! 1257 01:05:06,268 --> 01:05:07,803 Ariel? 1258 01:05:07,804 --> 01:05:10,137 We have pot! 1259 01:05:16,078 --> 01:05:17,812 Oh. 1260 01:05:19,048 --> 01:05:22,184 What? I'm bringing bush back. 1261 01:05:22,185 --> 01:05:23,919 You sure are. 1262 01:05:23,920 --> 01:05:25,953 Full bush, no shame. 1263 01:05:28,023 --> 01:05:29,825 Aren't you freezing? 1264 01:05:29,826 --> 01:05:31,826 I am a firm believer in the clean look. 1265 01:05:34,129 --> 01:05:35,764 Shit, I don't know how I feel 1266 01:05:35,765 --> 01:05:38,132 about being so middle of the road. 1267 01:05:39,334 --> 01:05:42,370 Waxing is so sexist. I mean, does Nick wax? 1268 01:05:42,371 --> 01:05:43,739 Of course. 1269 01:05:43,740 --> 01:05:46,208 You're kidding me. 1270 01:05:46,209 --> 01:05:47,809 Don't knock it till you try it. 1271 01:05:47,810 --> 01:05:49,244 It's more aerodynamic. 1272 01:05:49,245 --> 01:05:51,279 But doesn't the penis look lonely? 1273 01:05:51,280 --> 01:05:52,948 No. It's regal. 1274 01:05:52,949 --> 01:05:55,950 It's very Prince William. 1275 01:05:57,312 --> 01:05:58,353 Does he wax his balls too? 1276 01:05:58,354 --> 01:05:59,488 Can you wax a ball? 1277 01:05:59,489 --> 01:06:01,356 Mmm! So delicate. 1278 01:06:01,357 --> 01:06:03,191 I think you can wax a ball. You can wax a ball. 1279 01:06:03,192 --> 01:06:06,862 Wait, hang on. Does hair grown directly from the balls? 1280 01:06:06,863 --> 01:06:10,432 Or is it just encased in a bed of surrounding hair? 1281 01:06:10,433 --> 01:06:12,200 That's a good question. 1282 01:06:12,201 --> 01:06:13,467 James! 1283 01:06:14,369 --> 01:06:16,071 James! 1284 01:06:16,072 --> 01:06:17,471 Shh! 1285 01:06:19,542 --> 01:06:21,109 Lily... 1286 01:06:21,110 --> 01:06:23,011 Do your balls grow hair directly from them, 1287 01:06:23,012 --> 01:06:27,883 or are they more like encased in a bed of surrounding hair? 1288 01:06:27,884 --> 01:06:31,218 Seriously, James, we really need to know. 1289 01:06:34,222 --> 01:06:36,290 So I kissed Lily. 1290 01:06:37,058 --> 01:06:38,393 What? I took your advice. 1291 01:06:38,394 --> 01:06:40,027 I went for it. 1292 01:06:41,229 --> 01:06:42,864 No. 1293 01:06:42,865 --> 01:06:45,933 I was telling you to be honest with yourself. 1294 01:06:47,202 --> 01:06:49,805 I wasn't telling you to sabotage a marriage. 1295 01:06:49,806 --> 01:06:51,438 You told me to do this. 1296 01:06:52,340 --> 01:06:54,341 No, this is not my fault. 1297 01:06:57,246 --> 01:06:59,047 You know what? You're right. 1298 01:06:59,048 --> 01:07:01,449 Why should I take advice from you? 1299 01:07:01,450 --> 01:07:04,451 I mean, are you really deciding what you want and going for it? 1300 01:07:05,921 --> 01:07:07,522 You're a loser who lives in a shack. 1301 01:07:07,523 --> 01:07:09,543 You never had an adult relationship in your life. 1302 01:07:12,060 --> 01:07:15,030 I went to prison for going for it, all right? 1303 01:07:15,031 --> 01:07:17,432 So don't sit here and tell me... You set some shit on fire 1304 01:07:17,433 --> 01:07:20,135 a long fucking time ago. 1305 01:07:20,136 --> 01:07:22,202 It was childish and stupid. 1306 01:07:23,205 --> 01:07:24,939 Is that all you want? 1307 01:07:28,343 --> 01:07:29,977 Really? 1308 01:07:30,545 --> 01:07:32,246 Yeah. 1309 01:07:33,181 --> 01:07:34,583 Okay. 1310 01:07:34,584 --> 01:07:36,150 Good night, then. 1311 01:08:02,177 --> 01:08:04,044 What are you doing? 1312 01:08:05,080 --> 01:08:07,381 Jailbreak. 1313 01:08:08,350 --> 01:08:11,418 Don't worry. I'm not a snitch. 1314 01:08:19,427 --> 01:08:21,429 You have got to stop acting like a child. 1315 01:08:21,430 --> 01:08:24,232 What? We're not allowed to have any fun in the apocalypse? 1316 01:08:24,233 --> 01:08:26,234 Do you realize how dire our situation is right now? 1317 01:08:26,235 --> 01:08:28,535 I'm trying to hold us together for Hannah's sake. 1318 01:08:29,639 --> 01:08:31,940 A stellar job so far. 1319 01:08:31,941 --> 01:08:33,441 Aces, really. 1320 01:08:33,442 --> 01:08:36,011 You're embarrassing yourself. 1321 01:08:36,012 --> 01:08:37,611 And you're embarrassing me. 1322 01:08:42,684 --> 01:08:45,219 I want a divorce. 1323 01:08:52,328 --> 01:08:54,930 What? You've got nothing to say. How do you want me to respond? 1324 01:08:54,931 --> 01:08:56,231 I'm dealing with real problems. 1325 01:08:56,232 --> 01:08:58,266 And our marriage isn't a real problem? 1326 01:08:58,267 --> 01:09:00,667 Not compared to our survival, no. 1327 01:09:11,446 --> 01:09:13,313 Okay. 1328 01:09:28,063 --> 01:09:30,365 We got soldiers at our farm now. 1329 01:09:30,366 --> 01:09:32,400 Those guys? 1330 01:09:32,401 --> 01:09:35,437 Yeah, well, they offered protection 1331 01:09:35,438 --> 01:09:38,106 and enough people felt like we needed it. 1332 01:09:38,107 --> 01:09:40,508 They eat our food, don't pitch in, 1333 01:09:40,509 --> 01:09:41,977 move up on some of the girls. 1334 01:09:41,978 --> 01:09:43,311 Mitch stood up to them 1335 01:09:43,312 --> 01:09:44,713 and they locked him in the shed overnight. 1336 01:09:44,714 --> 01:09:47,148 Jesus. The main one, Damon, 1337 01:09:47,149 --> 01:09:49,351 he's been talking about you, 1338 01:09:49,352 --> 01:09:52,721 and this solar-powered castle up here. 1339 01:09:52,722 --> 01:09:54,422 People are starting to listen. 1340 01:09:54,423 --> 01:09:58,259 They don't like this house full of outsiders. 1341 01:09:58,260 --> 01:10:00,295 We've been here for years. 1342 01:10:00,296 --> 01:10:03,631 They sent me up here to ask nicely for the medicine. 1343 01:10:03,632 --> 01:10:05,300 Or else. 1344 01:10:05,301 --> 01:10:07,202 What medicine? 1345 01:10:07,203 --> 01:10:08,602 James... 1346 01:10:09,671 --> 01:10:13,274 That girl, Ariel, she's staying with us now. 1347 01:10:13,275 --> 01:10:16,511 She told us about your storeroom. 1348 01:10:16,512 --> 01:10:18,380 I understand your request. 1349 01:10:18,381 --> 01:10:21,149 You should have helped me out the first time I asked. 1350 01:10:21,150 --> 01:10:24,251 Things would be different now. 1351 01:10:29,157 --> 01:10:31,092 I say we hand over the medicine. 1352 01:10:31,093 --> 01:10:32,460 Can't there be some middle ground? 1353 01:10:32,461 --> 01:10:34,429 No. We cannot start giving into their threats. 1354 01:10:34,430 --> 01:10:35,764 Can't we just give them half? 1355 01:10:35,765 --> 01:10:37,465 We are going to need that medicine. 1356 01:10:37,466 --> 01:10:39,267 The medicine is not the fucking issue. 1357 01:10:39,268 --> 01:10:40,769 The issue is they need help kicking out those soldiers 1358 01:10:40,770 --> 01:10:42,370 before it gets worse down there. 1359 01:10:42,371 --> 01:10:44,072 They're armed. What do you want to do, start a war? 1360 01:10:44,073 --> 01:10:45,240 We didn't start it. 1361 01:10:45,241 --> 01:10:47,275 Yeah, but we can't finish it. 1362 01:10:47,276 --> 01:10:49,510 Where are you going? I need to think. 1363 01:11:51,573 --> 01:11:53,207 Fuck. 1364 01:12:05,753 --> 01:12:08,288 Son of a bitch. 1365 01:12:36,417 --> 01:12:39,019 You guys, has anybody seen Hannah's bear? 1366 01:12:40,489 --> 01:12:42,490 Hey, the phones are working again. 1367 01:12:42,491 --> 01:12:44,459 No, it's the security system. 1368 01:12:44,460 --> 01:12:46,526 Somebody's in the storage shed. 1369 01:12:57,238 --> 01:12:59,240 Now, when she told me about all the good shit 1370 01:12:59,241 --> 01:13:03,378 you were hoarding up here, I honestly thought she was lying. 1371 01:13:03,379 --> 01:13:04,779 I mean, I said the guy was a selfish prick, 1372 01:13:04,780 --> 01:13:06,548 but that is just over the line. 1373 01:13:06,549 --> 01:13:09,383 Put the frying pan down, son. 1374 01:13:09,918 --> 01:13:12,453 Damon. 1375 01:13:12,454 --> 01:13:14,522 That's a filter for the well. 1376 01:13:14,523 --> 01:13:17,792 We're happy to share drinking water with you guys. 1377 01:13:17,793 --> 01:13:19,627 Iodine crystals. 1378 01:13:19,628 --> 01:13:20,894 Bingo. 1379 01:13:22,010 --> 01:13:23,531 Are you cooking meth down there, Donny? 1380 01:13:23,532 --> 01:13:25,233 You know what kind of people that attracts? 1381 01:13:25,234 --> 01:13:26,868 Don't pretend you give a shit. 1382 01:13:26,869 --> 01:13:30,304 Hey, Damon, that's the bitch from the senator's sex video. 1383 01:13:32,841 --> 01:13:34,242 I'll be damned. It's her. 1384 01:13:34,243 --> 01:13:36,211 I told you. Hey, Kyle. 1385 01:13:36,212 --> 01:13:37,645 Kyle, come. 1386 01:13:37,646 --> 01:13:39,846 Go on and tell her how you used to jerk off to her. 1387 01:14:07,976 --> 01:14:09,643 Hmm. 1388 01:14:21,857 --> 01:14:23,790 Do you want to die?! 1389 01:14:25,026 --> 01:14:27,561 Damon. Do not fucking move! 1390 01:14:40,341 --> 01:14:42,743 Homebody pissed his fucking pants. 1391 01:14:49,884 --> 01:14:53,587 Why don't you go on inside and unlock the fridge. 1392 01:14:55,923 --> 01:14:58,425 Don't make me ask twice. 1393 01:15:08,903 --> 01:15:12,307 Just so you know, this particular unit has a microprocessor 1394 01:15:12,308 --> 01:15:15,510 that keeps them as reliable cold at negative 20 degrees Celsius. 1395 01:15:15,511 --> 01:15:17,912 Automatic evaporation tempered thermopane glass 1396 01:15:17,913 --> 01:15:19,547 and an air-cooled condensing unit. 1397 01:15:19,548 --> 01:15:22,083 Every day outside this fridge will reduce their potency, 1398 01:15:22,084 --> 01:15:24,518 and therefore their street value. 1399 01:15:27,790 --> 01:15:29,357 Do me a favour. 1400 01:15:29,358 --> 01:15:30,692 Box up some of this nice food 1401 01:15:30,693 --> 01:15:32,826 when you bring the fridge down tomorrow. 1402 01:15:34,062 --> 01:15:36,830 And I mean all of it. 1403 01:16:00,688 --> 01:16:03,790 I got something to say that'll cheer everyone up. 1404 01:16:09,097 --> 01:16:12,065 I was going to shoot myself in the head before I came here. 1405 01:16:13,768 --> 01:16:15,036 - Lev? - No. 1406 01:16:15,037 --> 01:16:18,573 It's okay. It's funny, because it turns out 1407 01:16:18,574 --> 01:16:21,608 I'm terrified of getting shot in my head. 1408 01:16:22,777 --> 01:16:24,512 Why would you want to do that? 1409 01:16:24,513 --> 01:16:26,880 It seemed like the right thing to do at the time. 1410 01:16:28,383 --> 01:16:30,985 But then I heard about the attacks. 1411 01:16:30,986 --> 01:16:32,587 And the power went out. 1412 01:16:32,588 --> 01:16:33,821 I don't know. I just felt like killing myself 1413 01:16:33,822 --> 01:16:36,457 would be potentially redundant. 1414 01:16:36,458 --> 01:16:38,760 So I went outside and walked around for a bit, 1415 01:16:38,761 --> 01:16:41,462 and when I came back home there were FBI agents everywhere. 1416 01:16:41,463 --> 01:16:45,031 Why were there FBI agents at your apartment, Lev? 1417 01:16:47,468 --> 01:16:49,704 Well, it turns out 1418 01:16:49,705 --> 01:16:53,741 I might be responsible for this whole thing. 1419 01:16:53,742 --> 01:16:55,143 What whole thing? 1420 01:16:55,144 --> 01:16:59,579 This collapse-of-civilization thing. 1421 01:17:00,882 --> 01:17:02,649 What did you do? 1422 01:17:04,419 --> 01:17:07,021 I said goodbye to everyone at once. 1423 01:17:07,022 --> 01:17:08,922 You sent the text. 1424 01:17:10,558 --> 01:17:12,960 And the virus that took down the power grid. 1425 01:17:12,961 --> 01:17:15,129 No. See, here's the thing. 1426 01:17:15,130 --> 01:17:17,565 Last year I was hired 1427 01:17:17,566 --> 01:17:19,066 to write a kind of super spam for Smartphones. 1428 01:17:19,067 --> 01:17:21,869 The idea was to be able to hijack the target's address book 1429 01:17:21,870 --> 01:17:24,138 and send a single text message to every contact. 1430 01:17:24,139 --> 01:17:27,141 Embedded with a virus that we spent months planting 1431 01:17:27,142 --> 01:17:28,743 in the most popular apps. 1432 01:17:28,744 --> 01:17:30,645 Why would you agree to do that? 1433 01:17:30,646 --> 01:17:33,047 Because it's completely interesting. 1434 01:17:33,048 --> 01:17:35,750 I mean, the goal was to send a text message 1435 01:17:35,751 --> 01:17:38,853 to every phone on earth, which could be cool. 1436 01:17:38,854 --> 01:17:39,854 Or not. 1437 01:17:39,855 --> 01:17:42,623 And I started to suspect not. 1438 01:17:42,624 --> 01:17:46,092 So I quit before I finished. 1439 01:17:48,229 --> 01:17:49,931 But then someone hacked my computer, 1440 01:17:49,932 --> 01:17:52,767 and they must have been watching when I said goodbye, 1441 01:17:52,768 --> 01:17:54,769 because they got that trigger code 1442 01:17:54,770 --> 01:17:56,804 that they were going to send. 1443 01:17:56,805 --> 01:18:00,808 And probably used it to detonate that attack on the power grid. 1444 01:18:00,809 --> 01:18:03,977 I was just playing around. 1445 01:18:11,552 --> 01:18:14,555 I hacked into Lev's computer as a joke, 1446 01:18:14,556 --> 01:18:16,189 just to see if I could do it. 1447 01:18:21,195 --> 01:18:22,597 You're Mr. E? 1448 01:18:22,598 --> 01:18:24,565 "Mystery." 1449 01:18:24,566 --> 01:18:26,701 Mr. E. Mystery. 1450 01:18:26,702 --> 01:18:29,603 Get it? It's funny, right? 1451 01:18:31,973 --> 01:18:34,108 I didn't do anything, though. 1452 01:18:34,109 --> 01:18:37,812 You opened a very locked, very secured door. 1453 01:18:37,813 --> 01:18:39,981 Some very bad people walked through it. 1454 01:18:39,982 --> 01:18:41,916 Oops. 1455 01:18:41,917 --> 01:18:43,718 Oops? 1456 01:18:43,719 --> 01:18:46,854 Just let me... Let me get this straight. 1457 01:18:46,855 --> 01:18:50,892 You two idiots destroyed the world? 1458 01:18:50,893 --> 01:18:52,860 Well, we don't know that for sure. 1459 01:18:52,861 --> 01:18:55,061 It could just be this country. 1460 01:19:15,583 --> 01:19:17,585 Are they coming for me? 1461 01:19:17,586 --> 01:19:19,986 I don't think they're coming for any of us. 1462 01:19:21,022 --> 01:19:24,659 The government's big, but it's finite. 1463 01:19:24,660 --> 01:19:27,662 They'll lock down cities if they can, 1464 01:19:27,663 --> 01:19:30,031 protect our resources, infrastructure. 1465 01:19:30,032 --> 01:19:33,267 But places like this, we're on our own. 1466 01:19:33,268 --> 01:19:35,168 At least for a while. 1467 01:19:36,237 --> 01:19:37,905 You could turn me in, you know. 1468 01:19:37,906 --> 01:19:40,207 Find a place in the new government. 1469 01:19:40,208 --> 01:19:42,043 Get taken seriously again. 1470 01:19:42,044 --> 01:19:45,278 Even if you're not responsible it won't go well for you. 1471 01:19:47,782 --> 01:19:49,249 So, what are you going to do? 1472 01:19:51,919 --> 01:19:53,219 I don't know. 1473 01:19:54,789 --> 01:19:56,958 That's a real dilemma. 1474 01:19:56,959 --> 01:19:58,192 Yeah. 1475 01:19:58,193 --> 01:19:59,994 We should do a speech test. 1476 01:19:59,995 --> 01:20:02,063 What is that? 1477 01:20:02,064 --> 01:20:05,032 Basically what it is is you say both possible options out loud, 1478 01:20:05,033 --> 01:20:09,135 and whichever one sounds the most authentic, you go with it. 1479 01:20:11,106 --> 01:20:13,173 Okay. 1480 01:20:15,344 --> 01:20:19,779 I'm going to turn you in at the first possible opportunity. 1481 01:20:20,615 --> 01:20:22,115 How'd that feel? 1482 01:20:24,051 --> 01:20:25,686 I don't know, Lev. 1483 01:20:25,687 --> 01:20:27,887 Pretty authentic. 1484 01:20:48,976 --> 01:20:51,045 Hi. Hey. 1485 01:20:51,046 --> 01:20:54,015 What are you doing with an animal trap? 1486 01:20:54,016 --> 01:20:57,018 Just twiddling my thumbs so they don't fall off. 1487 01:20:57,019 --> 01:21:00,988 We have to take this off right away. 1488 01:21:00,989 --> 01:21:02,390 Okay, hold still. 1489 01:21:02,391 --> 01:21:04,825 Ah. Sorry. 1490 01:21:04,826 --> 01:21:06,259 That's okay. 1491 01:21:08,729 --> 01:21:11,298 Oh, the spring is stuck. Mm-hmm. 1492 01:21:11,299 --> 01:21:12,833 Do you have a screwdriver? 1493 01:21:12,834 --> 01:21:15,101 I got a knife in my pocket. 1494 01:21:22,376 --> 01:21:24,844 Why didn't you come up for help? 1495 01:21:26,380 --> 01:21:29,916 Just didn't really feel like talking to anybody. 1496 01:21:32,754 --> 01:21:34,187 This should do it. 1497 01:21:38,159 --> 01:21:40,294 My God. 1498 01:21:40,295 --> 01:21:42,295 Thank you. 1499 01:21:46,467 --> 01:21:49,869 That is the type of shit people invent. 1500 01:21:51,393 --> 01:21:53,074 I really don't understand how it's possible 1501 01:21:53,075 --> 01:21:55,175 not to hate every single fucking one of us. 1502 01:22:01,449 --> 01:22:04,018 Before my father left us, 1503 01:22:04,019 --> 01:22:06,220 he taught me how to set squirrel traps. 1504 01:22:06,221 --> 01:22:09,923 And sometimes we'd get lucky and we'd get a rabbit. 1505 01:22:12,240 --> 01:22:13,961 And I was always the one who had to kill it, 1506 01:22:13,962 --> 01:22:15,463 because my mom was never there, 1507 01:22:15,464 --> 01:22:18,899 and I wasn't going to make my sisters do anything like that. 1508 01:22:18,900 --> 01:22:23,970 So I'd take a rock and bash its head in. 1509 01:22:29,443 --> 01:22:31,411 Why did you just tell me that? 1510 01:22:34,849 --> 01:22:37,884 Because I believe in hell. 1511 01:22:38,753 --> 01:22:40,755 And I know evil exists. 1512 01:22:40,756 --> 01:22:42,355 I mean, I've... 1513 01:22:45,025 --> 01:22:48,294 But I also know that good is stronger than evil. 1514 01:22:50,765 --> 01:22:52,932 Which is why I survived. 1515 01:22:57,371 --> 01:22:59,138 Becky... 1516 01:23:02,476 --> 01:23:05,111 I got to tell you something. 1517 01:23:06,013 --> 01:23:07,480 What? 1518 01:23:14,088 --> 01:23:16,557 Is there anything you want to tell me? 1519 01:23:16,558 --> 01:23:19,425 I don't think so. 1520 01:23:20,294 --> 01:23:21,529 You should just say it. 1521 01:23:21,530 --> 01:23:23,164 I don't... I don't know what... 1522 01:23:23,165 --> 01:23:25,398 If you still loved her why did you marry me? 1523 01:23:39,814 --> 01:23:42,015 Is that why we're here? 1524 01:23:43,250 --> 01:23:45,351 You thought you had another chance with her? 1525 01:23:48,923 --> 01:23:51,091 So you kissed her. 1526 01:23:51,092 --> 01:23:53,359 Yes. 1527 01:23:56,530 --> 01:23:58,231 And now? 1528 01:24:01,569 --> 01:24:03,469 Sorry. 1529 01:24:07,007 --> 01:24:09,210 You promised me. 1530 01:24:09,211 --> 01:24:11,210 You promised God. 1531 01:24:12,446 --> 01:24:14,048 Don't touch me. 1532 01:24:14,049 --> 01:24:16,482 Don't you ever touch me again. 1533 01:24:18,052 --> 01:24:20,921 It's perfectly clear that none of you liked me then, 1534 01:24:20,922 --> 01:24:23,222 and none of you like me now. 1535 01:24:30,197 --> 01:24:31,966 Nick, you have to go. 1536 01:24:31,967 --> 01:24:33,968 I don't want to see you here. 1537 01:24:33,969 --> 01:24:35,936 I don't want you around my daughter, 1538 01:24:35,937 --> 01:24:37,971 and I don't want you around my wife. 1539 01:24:40,307 --> 01:24:42,576 Actually, James, I think you need to go. 1540 01:24:42,577 --> 01:24:44,245 Nick, don't. 1541 01:24:44,246 --> 01:24:46,412 You want him or you want me? 1542 01:24:49,016 --> 01:24:51,318 You wanted a divorce. 1543 01:24:51,319 --> 01:24:53,487 You're clearly running around with Nick. 1544 01:24:53,488 --> 01:24:56,556 So you get what you want. But you don't get the house. 1545 01:24:58,259 --> 01:25:00,193 Don't be here when I get back. 1546 01:25:25,252 --> 01:25:27,388 Where's the fridge, asshole? 1547 01:25:27,389 --> 01:25:28,622 Hey, I'm talking to you! 1548 01:25:28,623 --> 01:25:30,224 I'm here to talk to my neighbours. 1549 01:25:30,225 --> 01:25:31,926 Oh, so now we're your neighbours. 1550 01:25:31,927 --> 01:25:34,428 Yeah. When did it start becoming okay 1551 01:25:34,429 --> 01:25:36,263 to steal and threaten each other? 1552 01:25:36,264 --> 01:25:38,132 No one stole shit from you, dude. 1553 01:25:38,133 --> 01:25:40,634 Yesterday your soldier buddies came into my house 1554 01:25:40,635 --> 01:25:42,503 and took some wine and chocolate. 1555 01:25:42,504 --> 01:25:44,371 Fuck you, man. We're eating Spam down here. 1556 01:25:44,372 --> 01:25:46,674 Whatever you've got to say, James, you better say it fast. 1557 01:25:46,675 --> 01:25:50,644 If I give you our medicine, what's to stop these guys 1558 01:25:50,645 --> 01:25:51,946 from selling it? 1559 01:25:51,947 --> 01:25:54,148 And using it to control you? 1560 01:25:54,149 --> 01:25:56,550 Anybody who is sick can come up to my house 1561 01:25:56,551 --> 01:25:58,152 and you will be given care. 1562 01:25:58,153 --> 01:25:59,553 So you get to decide to who gets the medicine 1563 01:25:59,554 --> 01:26:00,688 and who doesn't? 1564 01:26:00,689 --> 01:26:02,356 I stocked up on that stuff. 1565 01:26:02,357 --> 01:26:04,291 I get a little say on how it's used. 1566 01:26:04,292 --> 01:26:06,160 Sounds like death kennels. 1567 01:26:06,161 --> 01:26:08,461 That's not what I'm saying. My point is that if we... 1568 01:26:10,564 --> 01:26:12,465 What's your point? 1569 01:26:17,071 --> 01:26:19,338 This man is a criminal. 1570 01:26:27,514 --> 01:26:30,184 He didn't help our friend Donny over here 1571 01:26:30,185 --> 01:26:32,086 when he was being robbed. 1572 01:26:32,087 --> 01:26:34,187 He just drove off. 1573 01:26:35,589 --> 01:26:40,160 He put us all at risk storing away his medicine. 1574 01:26:40,161 --> 01:26:43,362 This is the kind of person I've been talking about. 1575 01:26:45,767 --> 01:26:48,401 People who take advantage. 1576 01:26:50,304 --> 01:26:53,374 It is time that we send a clear message. 1577 01:26:53,375 --> 01:26:56,310 That we are not going to bow. 1578 01:26:56,311 --> 01:26:59,245 To people of this type anymore. 1579 01:27:01,715 --> 01:27:04,084 No. no, please. 1580 01:27:04,085 --> 01:27:05,351 Please don't do this. I'm... 1581 01:27:12,626 --> 01:27:14,494 Fuck. 1582 01:27:23,037 --> 01:27:25,738 The time is now near at hand... 1583 01:27:26,640 --> 01:27:29,143 That must probably determine 1584 01:27:29,144 --> 01:27:32,780 whether Americans will be free men 1585 01:27:32,781 --> 01:27:34,648 or slaves. 1586 01:27:34,649 --> 01:27:37,785 The fate of unborn millions 1587 01:27:37,786 --> 01:27:40,554 will now depend under God 1588 01:27:40,555 --> 01:27:44,725 on the courage and conduct of this army. 1589 01:27:44,726 --> 01:27:48,062 We must therefore resolve 1590 01:27:48,063 --> 01:27:50,397 to conquer or die. 1591 01:27:50,398 --> 01:27:53,499 What the fuck are you talking about? Conquer who? 1592 01:27:55,436 --> 01:27:57,436 The enemy is us. 1593 01:28:05,245 --> 01:28:08,515 Each moment is an agreement. 1594 01:28:08,516 --> 01:28:12,553 An agreement to live in a certain kind of world, 1595 01:28:12,554 --> 01:28:14,221 which is the way it's always been. 1596 01:28:14,222 --> 01:28:16,489 We've just pretended like it wasn't. 1597 01:28:17,791 --> 01:28:19,792 This is half of our medicine. 1598 01:28:26,300 --> 01:28:28,601 From now on we work together. 1599 01:28:42,349 --> 01:28:44,717 Thank you. Don't. 1600 01:28:48,590 --> 01:28:50,724 I just killed somebody! 1601 01:28:50,725 --> 01:28:52,860 James, I just killed somebody! 1602 01:28:52,861 --> 01:28:54,595 I just killed somebody! 1603 01:28:54,596 --> 01:28:55,861 You just saved my life. 1604 01:29:01,136 --> 01:29:02,635 You saved my life. 1605 01:29:10,377 --> 01:29:11,777 Thank you. 1606 01:29:13,847 --> 01:29:15,548 You're welcome. 1607 01:29:51,718 --> 01:29:53,720 Lily. 1608 01:29:53,721 --> 01:29:55,354 Hannah. 1609 01:29:56,657 --> 01:29:58,192 Oh! 1610 01:29:58,193 --> 01:29:59,825 I love you, Hannah-bear. 1611 01:30:04,831 --> 01:30:07,566 Where's Lily? 1612 01:30:10,671 --> 01:30:13,839 We need to find a place to camp before nightfall. 1613 01:30:25,285 --> 01:30:26,920 We can't go back. 1614 01:30:26,921 --> 01:30:28,922 I have to, Nick. 1615 01:30:28,923 --> 01:30:30,624 Because of Hannah? 1616 01:30:30,625 --> 01:30:31,825 Yeah. 1617 01:30:31,826 --> 01:30:35,528 And because of James. 1618 01:30:39,266 --> 01:30:41,335 Nick, come back. Please. 1619 01:30:41,336 --> 01:30:43,570 I have always been there for you! 1620 01:30:43,571 --> 01:30:46,440 When you wanted to start a company I found the money. 1621 01:30:46,441 --> 01:30:48,475 When you were going to lose the house I stepped in. 1622 01:30:48,476 --> 01:30:51,410 When have you ever been there for me? 1623 01:30:52,312 --> 01:30:54,281 You don't get to have it both ways. 1624 01:30:54,282 --> 01:30:57,651 You don't get to break my heart again 1625 01:30:57,652 --> 01:30:58,986 and still be my friend. 1626 01:30:58,987 --> 01:31:01,989 You really feel like that's what's happened? 1627 01:31:01,990 --> 01:31:03,757 Yes! That's bullshit! 1628 01:31:03,758 --> 01:31:05,859 You want what you want, 1629 01:31:05,860 --> 01:31:08,829 and you're not willing to see what's in front of you, 1630 01:31:08,830 --> 01:31:11,964 which is a good fucking friend. 1631 01:31:16,937 --> 01:31:18,872 I love you. 1632 01:31:18,873 --> 01:31:20,506 As what? As... 1633 01:31:21,375 --> 01:31:22,876 As a friend? That's bullshit. 1634 01:31:22,877 --> 01:31:26,779 It's not bullshit. It's real. 1635 01:31:29,983 --> 01:31:31,784 Come on. 1636 01:31:40,694 --> 01:31:43,496 I don't like myself very much anymore. 1637 01:32:10,424 --> 01:32:12,591 Goodbye, bear. 1638 01:32:17,998 --> 01:32:20,032 Goodbye, Nick. 1639 01:32:26,940 --> 01:32:28,808 Goodbye, world. 1640 01:33:07,748 --> 01:33:09,882 She asked me where you were. 1641 01:33:10,984 --> 01:33:13,486 And I couldn't answer. 1642 01:33:16,390 --> 01:33:17,823 Hey. 1643 01:33:27,000 --> 01:33:28,734 I'm sorry. 1644 01:33:35,877 --> 01:33:37,776 Me too. 1645 01:33:43,183 --> 01:33:44,885 Do you think... 1646 01:33:44,886 --> 01:33:47,487 Do you think you could just say that one more time, 1647 01:33:47,488 --> 01:33:49,054 just for the novelty of it? 1648 01:33:52,025 --> 01:33:53,893 I'm sorry. 1649 01:33:54,995 --> 01:33:56,730 I'm so sorry. 1650 01:33:56,731 --> 01:33:58,598 Say it again. I'm sorry. 1651 01:33:58,599 --> 01:34:00,833 I'm so... 1652 01:34:10,510 --> 01:34:13,112 Thank you for telling me. 1653 01:34:14,614 --> 01:34:16,516 I don't feel good about it. 1654 01:34:16,517 --> 01:34:18,118 I don't think it's snitching 1655 01:34:18,119 --> 01:34:21,954 if you're doing it to keep someone from getting hurt. 1656 01:34:24,925 --> 01:34:26,959 Where are you going? 1657 01:34:28,528 --> 01:34:30,696 I don't know. 1658 01:34:32,933 --> 01:34:36,169 But there's someone out there that needs help. 1659 01:34:36,170 --> 01:34:37,771 And I can't stay here 1660 01:34:37,772 --> 01:34:39,752 knowing that they're hoping for someone to come. 1661 01:34:41,641 --> 01:34:43,876 Like the way you came for me. 1662 01:34:44,878 --> 01:34:46,146 No justice. 1663 01:34:46,147 --> 01:34:48,147 Just us, right? 1664 01:34:50,250 --> 01:34:52,718 I don't want to say goodbye to you. 1665 01:34:54,521 --> 01:34:56,789 So don't. 1666 01:35:07,502 --> 01:35:09,703 Are you sure you can handle a convicted felon? 1667 01:35:09,704 --> 01:35:12,871 You sure you can handle a grown woman? 1668 01:35:14,107 --> 01:35:16,675 Only one way to find out. 1669 01:36:21,174 --> 01:36:23,577 The daily bubble! 1670 01:36:23,578 --> 01:36:24,744 James! 1671 01:36:24,745 --> 01:36:27,813 It's time for you-know-what. 1672 01:36:29,149 --> 01:36:30,783 Nick. 1673 01:36:32,953 --> 01:36:35,688 You want to do the honours? 1674 01:36:40,026 --> 01:36:43,263 One, two, 1675 01:36:43,264 --> 01:36:47,100 three, four, five, 1676 01:36:47,101 --> 01:36:50,804 six, seven, eight, 1677 01:36:50,805 --> 01:36:55,208 nine, ten, eleven, 1678 01:36:55,209 --> 01:36:57,743 twelve... 1679 01:37:37,651 --> 01:37:42,122 ♪ Sleep don't visit ♪ 1680 01:37:42,123 --> 01:37:44,958 ♪ So I choke on sun ♪ 1681 01:37:44,959 --> 01:37:49,162 ♪ And the days blur into one ♪ 1682 01:37:49,163 --> 01:37:51,931 ♪ Backs of my eyes ♪ 1683 01:37:51,932 --> 01:37:55,735 ♪ Hum with things I've never done ♪ 1684 01:37:55,736 --> 01:38:00,340 ♪ Sheets are swaying ♪ 1685 01:38:00,341 --> 01:38:03,410 ♪ From an old clothesline ♪ 1686 01:38:03,411 --> 01:38:07,147 ♪ Like a row of captured ghosts ♪ 1687 01:38:07,148 --> 01:38:10,083 ♪ Over old dead grass ♪ 1688 01:38:10,084 --> 01:38:15,121 ♪ Was never much, but we've made the most ♪ 1689 01:38:15,122 --> 01:38:18,924 ♪ Welcome home ♪ 1690 01:38:40,447 --> 01:38:45,185 ♪ Ships are launching ♪ 1691 01:38:45,186 --> 01:38:47,954 ♪ From my chest ♪ 1692 01:38:47,955 --> 01:38:51,925 ♪ Some have names but most do not ♪ 1693 01:38:51,926 --> 01:38:56,029 ♪ If you find one, please let me know ♪ 1694 01:38:56,030 --> 01:38:58,832 ♪ What piece I've lost ♪ 1695 01:38:58,833 --> 01:39:02,368 ♪ Peel the scars ♪ 1696 01:39:02,369 --> 01:39:06,039 ♪ From off my back ♪ 1697 01:39:06,040 --> 01:39:09,943 ♪ I don't need them anymore ♪ 1698 01:39:09,944 --> 01:39:13,079 ♪ You can throw them out ♪ 1699 01:39:13,080 --> 01:39:17,383 ♪ Or keep them in your mason jars ♪ 1700 01:39:17,384 --> 01:39:21,386 ♪ I've come home ♪ 1701 01:39:54,988 --> 01:39:57,924 ♪ All my nightmares ♪ 1702 01:39:57,925 --> 01:40:01,394 ♪ Escape my head ♪ 1703 01:40:01,395 --> 01:40:03,196 ♪ Bar the door ♪ 1704 01:40:03,197 --> 01:40:07,300 ♪ Please don't let them in ♪ 1705 01:40:07,301 --> 01:40:10,003 ♪ You were never ♪ 1706 01:40:10,004 --> 01:40:13,239 ♪ Supposed to leave ♪ 1707 01:40:13,240 --> 01:40:16,910 ♪ Now my head's splitting ♪ 1708 01:40:16,911 --> 01:40:20,079 ♪ At the seams ♪ 1709 01:40:20,080 --> 01:40:22,648 ♪ And I don't know ♪