1 00:00:04,472 --> 00:00:06,107 Missy, are you pregnant again? 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,608 There are too many damn kids in this family 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,810 and not enough people feeding them. 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,011 Of course she's going to keep having babies 5 00:00:11,112 --> 00:00:12,680 if you keep taking care of them. 6 00:00:12,780 --> 00:00:13,781 Mom, put this on. 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,383 Come on, come on. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,985 I just wish she'd go on and die. 9 00:00:18,086 --> 00:00:19,853 Please, God, if he's lying, 10 00:00:19,953 --> 00:00:21,855 just give me a sign. 11 00:00:21,955 --> 00:00:23,157 Ah! 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,695 How do you forget about a wife? 13 00:00:27,795 --> 00:00:28,896 You're Mary Jane Paul, right? 14 00:00:28,996 --> 00:00:29,897 Yeah. 15 00:00:29,997 --> 00:00:31,732 Oh, I love your show. 16 00:00:31,832 --> 00:00:32,733 Did you know that me and your husband 17 00:00:32,833 --> 00:00:34,968 have been sleeping together? 18 00:00:35,069 --> 00:00:37,305 Finding someone to love you. 19 00:00:37,405 --> 00:00:38,939 Can't put him on your little calendar. 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 I was wondering if you might be up 21 00:00:40,141 --> 00:00:41,575 for some consensual sex. 22 00:00:44,545 --> 00:00:53,554 * 23 00:00:56,490 --> 00:00:57,291 (knocking) 24 00:00:57,391 --> 00:00:58,626 Lisa! 25 00:01:14,575 --> 00:01:17,778 (glass shattering, alarm blaring) 26 00:01:31,692 --> 00:01:32,493 Please. 27 00:01:32,593 --> 00:01:33,361 Lisa? 28 00:01:33,461 --> 00:01:40,468 Lisa-- Babe. 29 00:01:40,568 --> 00:01:42,170 Lisa! 30 00:01:42,270 --> 00:01:44,405 Lisa, what did you take? 31 00:01:44,505 --> 00:01:46,307 What did you take? 32 00:01:46,407 --> 00:01:48,976 Come on, come on-- It's okay. 33 00:01:49,076 --> 00:01:51,179 (whimpering) It's okay. 34 00:01:52,580 --> 00:01:53,781 It's okay. 35 00:01:53,881 --> 00:01:54,915 It's okay. 36 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 Did you take all that? 37 00:01:59,052 --> 00:02:01,189 Okay. 38 00:02:01,255 --> 00:02:03,056 Okay, okay. 39 00:02:03,191 --> 00:02:05,193 Okay,okay. 40 00:02:05,293 --> 00:02:06,327 It's okay. 41 00:02:06,427 --> 00:02:08,196 Come on. 42 00:02:08,262 --> 00:02:10,198 Just sit down, sit down. 43 00:02:10,298 --> 00:02:11,232 It's okay. 44 00:02:11,332 --> 00:02:12,400 It's okay. 45 00:02:12,500 --> 00:02:13,967 It's okay. 46 00:02:14,067 --> 00:02:16,069 It's okay. 47 00:02:16,204 --> 00:02:17,605 I got you, it's okay. 48 00:02:17,705 --> 00:02:18,806 It's okay. 49 00:02:18,906 --> 00:02:21,509 (sirens blaring) It's okay. 50 00:02:21,609 --> 00:02:23,711 Thank you, officers. 51 00:02:23,811 --> 00:02:26,447 Thank your security company. 52 00:02:26,547 --> 00:02:28,115 That's Mary Jane Paul. 53 00:02:28,216 --> 00:02:29,617 She's on TV. 54 00:02:40,127 --> 00:02:43,797 * When you need to smile 55 00:02:43,897 --> 00:02:48,236 * But you can't afford it 56 00:02:48,269 --> 00:02:51,872 * Go and point it out 57 00:02:51,972 --> 00:02:56,510 * I'm gonna steal it 58 00:02:56,610 --> 00:03:04,852 * When the floor is more familiar than the ceiling * 59 00:03:04,952 --> 00:03:08,589 * I will break in late at night * 60 00:03:08,689 --> 00:03:12,626 * Shake up how you're feeling * 61 00:03:12,726 --> 00:03:17,698 * I'll never stop 62 00:03:17,798 --> 00:03:20,834 * Breaking the law for you 63 00:03:20,934 --> 00:03:25,606 * I'll never stop 64 00:03:25,706 --> 00:03:28,676 * Helping to pull you through 65 00:03:28,776 --> 00:03:32,713 * Whatever it takes to get what you need * 66 00:03:32,813 --> 00:03:36,750 * Ignore the laws Ignore the police * 67 00:03:36,850 --> 00:03:41,789 * I'll never stop 68 00:03:41,889 --> 00:03:45,326 * Breaking the law for you * 69 00:03:45,426 --> 00:03:48,796 * When you're taking steps 70 00:03:48,896 --> 00:03:53,334 * But you need to go faster * 71 00:03:53,434 --> 00:03:56,670 * We can speed through streets * 72 00:03:56,770 --> 00:04:01,609 * So the shadows can't catch us * 73 00:04:01,709 --> 00:04:05,212 * When the corridors and all the stairs * 74 00:04:05,313 --> 00:04:09,750 * Are making you tired 75 00:04:09,850 --> 00:04:13,220 * I will come for you * 76 00:04:13,321 --> 00:04:17,658 * Set the building on fire * 77 00:04:17,758 --> 00:04:22,563 * I'll never stop 78 00:04:22,663 --> 00:04:25,633 * Breaking the law for you 79 00:04:25,733 --> 00:04:30,738 * I'll never stop 80 00:04:30,838 --> 00:04:35,075 * Breaking the law for you 81 00:04:37,244 --> 00:04:39,347 (man) If we were talk specific about Hurricane Kenny, 82 00:04:39,413 --> 00:04:43,417 you'd have to understand it was a cycle-- 83 00:04:43,517 --> 00:04:44,685 Hey. 84 00:04:44,785 --> 00:04:46,620 Hope I didn't wake you. 85 00:04:46,720 --> 00:04:49,823 First good night's sleep I've had in days. 86 00:04:49,923 --> 00:04:51,592 And then I woke up and smelled 87 00:04:51,692 --> 00:04:53,494 the most heavenly thing. 88 00:04:53,594 --> 00:04:56,864 Cinnamon rolls. 89 00:04:56,964 --> 00:04:59,032 Mmm. 90 00:04:59,132 --> 00:05:01,769 I know you didn't pull it off with my pantry supply. 91 00:05:01,869 --> 00:05:03,637 More like $1.59 from the corner store 92 00:05:03,737 --> 00:05:05,473 and 30 seconds in the microwave. 93 00:05:10,077 --> 00:05:11,278 I don't know what to say. 94 00:05:11,379 --> 00:05:12,980 Say next time you call me 95 00:05:13,080 --> 00:05:16,417 before the storm rolls in, okay? 96 00:05:16,517 --> 00:05:17,818 I'll try. 97 00:05:17,918 --> 00:05:19,052 Okay? 98 00:05:19,152 --> 00:05:20,888 I promise to try. 99 00:05:24,492 --> 00:05:27,661 I know you're not going into work today. 100 00:05:27,761 --> 00:05:30,731 Can't be depressed and unemployed. 101 00:05:30,831 --> 00:05:32,165 Besides, it's such a relief to focus on 102 00:05:32,265 --> 00:05:35,268 someone else's problems. 103 00:05:35,403 --> 00:05:36,404 I feel you on that. 104 00:05:40,040 --> 00:05:41,775 That was not about you. 105 00:05:41,875 --> 00:05:43,411 That wasn't about me. 106 00:05:43,444 --> 00:05:45,813 That was not 100% about you. 107 00:05:45,913 --> 00:05:46,880 I'm sorry. 108 00:05:50,150 --> 00:05:53,053 All right... 109 00:05:53,153 --> 00:05:54,422 I'm out. 110 00:05:57,791 --> 00:05:59,259 I'll wash these and get 'em back to you, okay? 111 00:06:01,862 --> 00:06:02,896 Mary Jane? 112 00:06:06,299 --> 00:06:08,201 Thank you. 113 00:06:10,538 --> 00:06:17,277 * 114 00:06:23,651 --> 00:06:27,054 * My darling 115 00:06:27,154 --> 00:06:29,490 * You give me something that I need * 116 00:06:29,590 --> 00:06:30,924 David? 117 00:06:31,024 --> 00:06:34,227 * I promise 118 00:06:34,327 --> 00:06:38,799 * You know I'll never leave 119 00:06:38,899 --> 00:06:43,671 * Can you tell me 120 00:06:43,771 --> 00:06:46,507 * oh girl you're the one * 121 00:06:46,607 --> 00:06:47,975 Hey. Hey. 122 00:06:53,581 --> 00:06:59,520 * Tell me anything just to... 123 00:06:59,620 --> 00:07:00,954 I needed that. 124 00:07:04,224 --> 00:07:05,559 Hey, what happened to you? 125 00:07:05,659 --> 00:07:06,494 It's okay. 126 00:07:06,527 --> 00:07:08,328 Cut's not even that deep. 127 00:07:16,637 --> 00:07:20,273 Thank you for staying. 128 00:07:20,373 --> 00:07:22,275 How's she doing? 129 00:07:22,375 --> 00:07:23,511 Paramedics said she was just trying 130 00:07:23,611 --> 00:07:24,812 to knock herself out for the night. 131 00:07:29,650 --> 00:07:30,851 She needs help. 132 00:07:30,951 --> 00:07:33,353 She has help. 133 00:07:33,521 --> 00:07:36,389 She needs a psychiatrist. 134 00:07:36,524 --> 00:07:38,058 I think she's just lonely. 135 00:07:40,160 --> 00:07:41,228 You get any sleep? 136 00:07:41,328 --> 00:07:42,996 Mmm... 137 00:07:43,096 --> 00:07:44,632 a little. 138 00:07:50,203 --> 00:07:52,740 Want to get some more? 139 00:07:52,840 --> 00:07:56,009 See, the thing is I have less than 30 minutes 140 00:07:56,109 --> 00:07:58,946 to get myself pretty and out the door. 141 00:07:59,046 --> 00:08:01,214 The thing is I've never seen you look prettier 142 00:08:01,314 --> 00:08:03,316 than you do right now. 143 00:08:03,416 --> 00:08:05,252 Mmm... is that true? 144 00:08:05,352 --> 00:08:07,020 Mmm-hmm. 145 00:08:07,120 --> 00:08:08,922 Well. 146 00:08:09,022 --> 00:08:10,991 All right, you got five minutes. 147 00:08:16,664 --> 00:08:19,232 You expecting somebody? Uh, no. 148 00:08:19,332 --> 00:08:20,267 No. 149 00:08:20,367 --> 00:08:21,602 They're probably just lost. 150 00:08:25,172 --> 00:08:26,239 Wait, where are you going? 151 00:08:26,339 --> 00:08:27,775 Going to see what they want. 152 00:08:27,875 --> 00:08:32,646 * 153 00:08:38,118 --> 00:08:44,424 * I got a bad boy and that's all right with me * 154 00:08:44,592 --> 00:08:45,726 How you doing, man? What's up, bro? 155 00:08:45,826 --> 00:08:46,960 Something I can help you with? 156 00:08:47,060 --> 00:08:48,929 Just was pulling over to send a text. 157 00:08:52,365 --> 00:08:53,634 Come on, man. 158 00:08:53,734 --> 00:08:56,670 I just saw you trying to punch a code in. 159 00:08:56,770 --> 00:08:58,505 Wrong address. 160 00:08:58,606 --> 00:09:01,074 Take care. 161 00:09:01,174 --> 00:09:04,311 * Ooh 162 00:09:04,411 --> 00:09:09,116 * What's the fun in playing it safe * 163 00:09:09,216 --> 00:09:11,952 * Ooh 164 00:09:12,052 --> 00:09:16,089 * Think I'd rather misbehave * 165 00:09:16,189 --> 00:09:21,461 * Your way 166 00:09:21,629 --> 00:09:27,668 * I'm just a bad girl that's why we get along * 167 00:09:27,768 --> 00:09:28,902 Hey. 168 00:09:29,002 --> 00:09:31,104 Yeah, you were right. 169 00:09:31,204 --> 00:09:32,239 Guy was lost. 170 00:09:32,339 --> 00:09:33,874 Yeah, I figured. 171 00:09:33,974 --> 00:09:36,476 Probably selling insurance or something. 172 00:09:37,544 --> 00:09:38,846 Hey, so listen. 173 00:09:38,946 --> 00:09:40,714 Tonight, Esperanza Spalding has a concert 174 00:09:40,814 --> 00:09:43,651 and guess who got two tickets. 175 00:09:43,717 --> 00:09:45,786 Are you sharing information 176 00:09:45,886 --> 00:09:48,355 or are you inviting me someplace? 177 00:09:48,455 --> 00:09:49,857 No, I'm just letting you know. 178 00:09:49,957 --> 00:09:50,791 Of course, I'm inviting you. 179 00:09:50,891 --> 00:09:53,160 You want to go? Is this a date? 180 00:09:53,260 --> 00:09:54,327 Come on, Mary Jane. 181 00:09:54,427 --> 00:09:55,929 No, when you say you got tickets, 182 00:09:56,029 --> 00:09:57,765 is that, you know, you got them 183 00:09:57,865 --> 00:09:59,667 with the intention of taking me 184 00:09:59,733 --> 00:10:01,168 or was it like, "Oh, I got two tickets 185 00:10:01,268 --> 00:10:03,436 and anybody who's around, I will take--" 186 00:10:03,536 --> 00:10:04,638 I tell you what, I tell you what. 187 00:10:04,738 --> 00:10:06,707 One more question and the tickets are off the table. 188 00:10:06,807 --> 00:10:08,341 Okay, I'll go. (laughing) 189 00:10:08,441 --> 00:10:11,311 (phone ring tone) 190 00:10:11,411 --> 00:10:14,114 Ugh. 191 00:10:14,214 --> 00:10:15,448 Whoo. 192 00:10:15,548 --> 00:10:17,584 Hey, Mom, is everything okay? 193 00:10:17,685 --> 00:10:19,419 Your father's out golfing 194 00:10:19,519 --> 00:10:22,089 and Patrick and that woman he sees-- 195 00:10:22,189 --> 00:10:23,891 You mean the mother of his child? 196 00:10:23,991 --> 00:10:25,158 Her name is Tracey. 197 00:10:25,258 --> 00:10:28,061 You should try using her name sometimes. 198 00:10:28,161 --> 00:10:29,997 They're at Costco. 199 00:10:30,097 --> 00:10:32,666 They'll probably come home with a new barbecue 200 00:10:32,766 --> 00:10:36,036 and sweatshirts for every last one of us. 201 00:10:36,136 --> 00:10:37,971 Mom, I got to get out the door and to the office. 202 00:10:38,071 --> 00:10:40,273 Let me call you from the car. 203 00:10:40,373 --> 00:10:41,775 Wait a minute now. 204 00:10:41,875 --> 00:10:44,111 It's your turn to drive me to the doctor. 205 00:10:44,211 --> 00:10:45,412 No, Patrick didn't tell you, Mom? 206 00:10:45,512 --> 00:10:48,281 We switched-- I'm taking you next week. 207 00:10:48,381 --> 00:10:51,351 It must have just slipped his mind. 208 00:10:51,451 --> 00:10:52,686 Let me try you in 10 minutes. 209 00:10:52,786 --> 00:10:55,655 Just give me 10 minutes, Mom. 210 00:10:55,756 --> 00:10:58,091 Where the hell am I gonna go? 211 00:10:58,191 --> 00:11:00,260 I'm sick and old 212 00:11:00,360 --> 00:11:02,529 and stuck up in a window looking out 213 00:11:02,629 --> 00:11:04,131 at everybody else's life. 214 00:11:04,231 --> 00:11:05,232 All right, I'm gonna hang up now, Mom. 215 00:11:05,332 --> 00:11:07,000 Bye. 216 00:11:07,100 --> 00:11:09,737 (chuckling) 217 00:11:09,803 --> 00:11:11,772 I'm sorry, where were we? 218 00:11:11,872 --> 00:11:15,308 We were just about to give into our base instinct. 219 00:11:15,408 --> 00:11:16,443 Yes. 220 00:11:16,543 --> 00:11:18,645 Yeah. 221 00:11:18,746 --> 00:11:22,750 But it looks like we have a diminishing window of time. 222 00:11:22,850 --> 00:11:27,520 So what you should do is call me later. 223 00:11:27,620 --> 00:11:28,455 Okay. 224 00:11:28,555 --> 00:11:33,093 And we'll figure it out for tonight. 225 00:11:33,193 --> 00:11:34,261 Have a good day. 226 00:11:34,361 --> 00:11:35,763 You too. 227 00:11:38,598 --> 00:11:39,933 (door opening and closing) 228 00:11:42,903 --> 00:11:44,071 Kara, talk to me. 229 00:11:44,171 --> 00:11:45,138 (Kara) It's not good, MJ. 230 00:11:45,238 --> 00:11:46,573 Charlie just got fired. 231 00:11:46,673 --> 00:11:48,341 What do you mean Charlie got fired? 232 00:11:48,441 --> 00:11:49,242 Our Charlie? 233 00:11:49,342 --> 00:11:50,677 That's right. 234 00:11:50,778 --> 00:11:52,212 Are you serious? Yes. 235 00:11:52,312 --> 00:11:53,580 You better get your ass in here. 236 00:11:53,680 --> 00:11:54,581 I'm coming in right now. 237 00:11:54,681 --> 00:11:55,682 All right-- Sorry. 238 00:11:59,219 --> 00:12:00,187 Five minutes-- Leave. 239 00:12:00,287 --> 00:12:01,354 Five minutes. No. 240 00:12:01,454 --> 00:12:02,222 Five minutes. No. 241 00:12:02,322 --> 00:12:03,690 Come on. Don't touch me. 242 00:12:03,791 --> 00:12:05,225 Let me just explain what I was trying-- 243 00:12:05,325 --> 00:12:06,459 What are you gonna say, huh? 244 00:12:06,559 --> 00:12:07,795 What are you gonna say, Andre? 245 00:12:07,895 --> 00:12:09,262 You bumped your head and forgot you were married? 246 00:12:09,362 --> 00:12:10,563 You forgot a wife and kids? 247 00:12:10,663 --> 00:12:11,598 You're married. 248 00:12:11,698 --> 00:12:12,499 Don't! 249 00:12:14,868 --> 00:12:15,803 Are you crazy? 250 00:12:15,903 --> 00:12:17,070 No, I'm not-- No, no, no-- No. 251 00:12:17,170 --> 00:12:18,438 Every time we kissed, 252 00:12:18,538 --> 00:12:21,074 every time we made love, 253 00:12:21,174 --> 00:12:23,543 every promise you made me-- 254 00:12:23,643 --> 00:12:25,045 Was real. No it's not! 255 00:12:25,145 --> 00:12:29,449 It's real. No it's not! 256 00:12:29,549 --> 00:12:31,318 Step aside. 257 00:12:31,418 --> 00:12:32,419 Can we go somewhere and talk? 258 00:12:39,960 --> 00:12:41,694 That's two cups-- You and David back together? 259 00:12:41,829 --> 00:12:43,063 Huh? (phone alert) 260 00:12:44,664 --> 00:12:45,833 Is that him? 261 00:12:53,173 --> 00:12:54,641 Here. 262 00:12:55,943 --> 00:13:00,848 * Don't blame this on him no no * 263 00:13:04,885 --> 00:13:07,454 (Greg) I'm sure you've all heard about Charlie. 264 00:13:07,554 --> 00:13:10,858 I'll be honest-- One of the worst days of my career. 265 00:13:10,891 --> 00:13:13,293 He had 30 years of media experience. 266 00:13:13,393 --> 00:13:15,028 He helped us launch this place 267 00:13:15,128 --> 00:13:18,298 and as they say, manure happens. 268 00:13:18,398 --> 00:13:20,901 Now this thing starts way above me 269 00:13:21,001 --> 00:13:22,402 and they are all over my ass 270 00:13:22,502 --> 00:13:25,772 so I am going to be all over yours. 271 00:13:25,873 --> 00:13:28,308 We're going to be rolling out a series of changes. 272 00:13:28,408 --> 00:13:30,243 I'll be scheduling meetings with each one of you individually 273 00:13:30,343 --> 00:13:33,180 and, uh... 274 00:13:33,280 --> 00:13:37,017 Hurricane Kenny has just been upgraded to a Category 2. 275 00:13:37,117 --> 00:13:38,151 We'll talk more in our meetings. 276 00:13:38,251 --> 00:13:40,020 For now, let's get on this breaking news. 277 00:13:41,889 --> 00:13:44,892 Looks like the storm already hit here. 278 00:13:44,925 --> 00:13:46,526 It's gonna take a damn miracle to get me out of here 279 00:13:46,626 --> 00:13:47,961 in time for Max's recital. 280 00:13:48,962 --> 00:13:50,630 That's today? Yep, that's today. 281 00:13:55,802 --> 00:13:56,803 Hey, hey. 282 00:13:56,904 --> 00:13:59,706 Uh, so I figured it out-- Job security. 283 00:13:59,806 --> 00:14:01,108 I'm coming out. 284 00:14:01,208 --> 00:14:02,575 It worked for Don Lemon, right? 285 00:14:02,675 --> 00:14:04,912 Baby, gay is the new black. 286 00:14:05,012 --> 00:14:06,914 It's old news and no one cares. 287 00:14:06,947 --> 00:14:10,150 Nobody cares about what? 288 00:14:10,250 --> 00:14:12,285 My book. 289 00:14:12,385 --> 00:14:15,155 Your book? 290 00:14:15,255 --> 00:14:17,690 What's it about? 291 00:14:17,790 --> 00:14:19,692 Going down with the ship at SNC. 292 00:14:19,792 --> 00:14:21,194 Really? Yeah. 293 00:14:21,294 --> 00:14:23,396 Sounds like a real page-turner. 294 00:14:23,496 --> 00:14:25,933 How does it end? 295 00:14:25,999 --> 00:14:27,167 Everyone drowns. 296 00:14:27,267 --> 00:14:28,936 Hmm. 297 00:14:29,036 --> 00:14:30,470 MJ, I'll talk to you later. 298 00:14:31,471 --> 00:14:33,740 Oh. 299 00:14:33,840 --> 00:14:36,609 I can't stand him. 300 00:14:36,709 --> 00:14:39,947 Frickin' eyebrows irritate the hell out of me. 301 00:14:40,013 --> 00:14:42,215 You think he arches them? 302 00:14:42,315 --> 00:14:43,483 Never mind. 303 00:14:43,583 --> 00:14:45,485 Forget about it-- Anyway, listen to me. 304 00:14:45,585 --> 00:14:47,487 We need a plan. 305 00:14:47,587 --> 00:14:50,623 Katrina was really great for Anderson Cooper. 306 00:14:50,723 --> 00:14:52,525 You know how they had him out there in all that weather? 307 00:14:52,625 --> 00:14:54,061 You're not sending me to Florida. 308 00:14:54,161 --> 00:14:56,229 Mmm-mmm-- You ever see me in the rain? 309 00:14:56,329 --> 00:14:58,498 Uh, actually, no I haven't. 310 00:14:58,598 --> 00:14:59,967 Yeah-- And there's a good reason. 311 00:15:00,000 --> 00:15:01,634 It's called edges. 312 00:15:01,734 --> 00:15:03,436 Let somebody else blow in the wind. 313 00:15:03,536 --> 00:15:05,438 What about that girl we use, that local girl? 314 00:15:05,538 --> 00:15:08,808 Um. we used to cover the Florida polls. 315 00:15:08,976 --> 00:15:10,377 Lindsey something. 316 00:15:10,477 --> 00:15:11,811 Lindsey. Lindsey Holmes? She was hungry. 317 00:15:11,979 --> 00:15:13,146 Yes! 318 00:15:13,246 --> 00:15:14,847 She was like, 12. 319 00:15:14,982 --> 00:15:17,384 She's young and eager and ready to prove herself. 320 00:15:17,484 --> 00:15:18,651 She'll do anything. 321 00:15:18,751 --> 00:15:20,853 Okay, well, maybe. 322 00:15:20,988 --> 00:15:21,989 Mary Jane, got a minute? 323 00:15:22,089 --> 00:15:23,823 I wanted to introduce you to a huge fan. 324 00:15:23,991 --> 00:15:26,226 Anything for you, Lance. 325 00:15:26,326 --> 00:15:29,462 All right, I'll go track down this 12-year-old Lindsay. 326 00:15:33,033 --> 00:15:35,835 Mary Jane, this is Avery Daniels. 327 00:15:36,003 --> 00:15:38,605 Avery, Mary Jane Paul. 328 00:15:38,705 --> 00:15:40,607 So nice to meet you, Mary Jane. 329 00:15:40,707 --> 00:15:44,411 I'm a big fan. 330 00:15:44,511 --> 00:15:46,013 Lance, you don't have to babysit us. 331 00:15:46,113 --> 00:15:47,447 Sorry-- Avery, you know where my desk is. 332 00:15:47,547 --> 00:15:49,249 Yes, I do. 333 00:15:51,518 --> 00:15:54,287 If you came here to threaten me-- Excuse me. 334 00:15:54,387 --> 00:15:57,290 Last time was all you. 335 00:15:57,390 --> 00:15:59,159 This time's mine. 336 00:16:01,361 --> 00:16:04,597 Have you, um, have you seen my husband 337 00:16:04,697 --> 00:16:06,699 since you confronted me in the pet store? 338 00:16:06,799 --> 00:16:07,900 No, I haven't. 339 00:16:08,035 --> 00:16:09,902 Oh... 340 00:16:10,037 --> 00:16:11,704 that's funny. 341 00:16:11,804 --> 00:16:13,406 Because I know he called you... 342 00:16:13,506 --> 00:16:15,942 on Wednesday at 7:14 p.m., 343 00:16:16,043 --> 00:16:17,444 Wednesday 9:51 p.m., 344 00:16:17,544 --> 00:16:19,112 Thursday 8:20 a.m., 345 00:16:19,212 --> 00:16:20,413 Thursday 12:45 p.m., 346 00:16:20,513 --> 00:16:22,682 Thursday 1:18 p.m.-- Shall I go on? 347 00:16:25,885 --> 00:16:27,154 Look, I was hoping we could have a conversation 348 00:16:27,254 --> 00:16:30,557 based on truth and not more lies, Mary Jane. 349 00:16:34,061 --> 00:16:35,628 Have a seat. 350 00:16:50,077 --> 00:16:51,478 but I went away for the weekend 351 00:16:51,578 --> 00:16:53,913 and I thought about it. 352 00:16:54,081 --> 00:16:57,550 I need to know what I'm up against. 353 00:16:57,650 --> 00:16:59,786 You ever been cheated on? 354 00:16:59,886 --> 00:17:02,622 'Cause let me tell you, it's not fun. 355 00:17:02,722 --> 00:17:05,592 When I lie in bed thinking about you and Andre-- 356 00:17:05,692 --> 00:17:08,628 I have been cheated on. 357 00:17:08,728 --> 00:17:11,764 So you understand why I need to know. 358 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 Yes. 359 00:17:15,835 --> 00:17:18,205 All those times you had sex-- 360 00:17:18,305 --> 00:17:20,973 I'm guessing it was a lot. 361 00:17:21,108 --> 00:17:24,111 How long ago did you meet? 362 00:17:24,177 --> 00:17:27,647 About four months ago. 363 00:17:27,747 --> 00:17:30,917 And you always come? 364 00:17:31,017 --> 00:17:35,122 You really want to go there? I do. 365 00:17:35,155 --> 00:17:39,559 I always come, yes. 366 00:17:39,659 --> 00:17:42,895 Do you mind if I ask are those your real breasts? 367 00:17:42,995 --> 00:17:45,598 Yeah. 368 00:17:45,698 --> 00:17:47,400 Does he go down on you? 369 00:17:47,500 --> 00:17:52,172 I mean, do you let him and does he offer? 370 00:17:52,272 --> 00:17:53,973 It's required. 371 00:17:54,141 --> 00:17:55,475 It's called reciprocity. 372 00:17:55,575 --> 00:17:56,843 Does he ever take you out? 373 00:17:56,943 --> 00:17:58,145 Yes. Where? 374 00:17:58,178 --> 00:17:59,312 What kind of things do you do? 375 00:17:59,412 --> 00:18:01,381 Mostly movies. 376 00:18:01,481 --> 00:18:04,451 His marketing events. 377 00:18:04,551 --> 00:18:07,587 Late dinners. 378 00:18:07,687 --> 00:18:10,290 A gym. 379 00:18:10,390 --> 00:18:12,192 Is that where you met? 380 00:18:12,292 --> 00:18:14,694 Yes. 381 00:18:14,794 --> 00:18:17,830 Have you ever met my children? 382 00:18:17,930 --> 00:18:19,332 No. 383 00:18:19,432 --> 00:18:25,538 Any of his family, his friends? 384 00:18:25,638 --> 00:18:28,074 Is there talk about wanting a family with you? 385 00:18:31,278 --> 00:18:33,280 No. 386 00:18:33,380 --> 00:18:36,683 We never really talked about the future. 387 00:18:36,783 --> 00:18:42,054 Not really. 388 00:18:42,189 --> 00:18:43,856 Does he love you? 389 00:18:46,926 --> 00:18:52,265 He says he does. 390 00:18:52,365 --> 00:18:55,802 He only said it once. 391 00:18:55,902 --> 00:18:58,705 Why wouldn't he? 392 00:18:58,805 --> 00:19:01,374 You're so good at what you do. 393 00:19:04,811 --> 00:19:07,880 If you could tell me where the ladies' room is. 394 00:19:07,980 --> 00:19:09,749 Down the hall and to the left. 395 00:19:09,849 --> 00:19:11,451 Great. 396 00:19:24,764 --> 00:19:27,734 (ring tone) 397 00:19:27,834 --> 00:19:30,937 Hey, Mom. (Helen) You forget about me already? 398 00:19:31,037 --> 00:19:34,307 I was gonna call you right back, I... 399 00:19:34,407 --> 00:19:36,909 What's going on-- Is everything okay? 400 00:19:37,009 --> 00:19:40,613 I'm just making sure you got to SNC in one piece. 401 00:19:40,713 --> 00:19:42,249 No, I was going to call you back. 402 00:19:42,349 --> 00:19:44,551 Mom, it's been one of those days. 403 00:19:44,651 --> 00:19:46,986 If I didn't know you any better, 404 00:19:47,086 --> 00:19:49,155 I'd think you were tired of me. 405 00:19:49,256 --> 00:19:50,690 Is that it? 406 00:19:50,790 --> 00:19:52,625 You tired of my lupus? 407 00:19:52,725 --> 00:19:54,394 Oh, of course she is. 408 00:19:54,494 --> 00:19:55,595 She's freaking Superwoman. 409 00:19:55,695 --> 00:19:57,497 I know you got a lot going on. 410 00:19:57,597 --> 00:19:59,466 You're busy with your news 411 00:19:59,566 --> 00:20:04,537 and it must be hard to pick up the phone and talk to me. 412 00:20:04,637 --> 00:20:06,806 Listen to all my problems. 413 00:20:06,906 --> 00:20:08,408 Why would you say that, Mom? 414 00:20:08,508 --> 00:20:10,009 'Cause it's true. (knocking) 415 00:20:10,109 --> 00:20:11,478 I know it is. 416 00:20:11,578 --> 00:20:12,845 You don't have to say it. 417 00:20:12,945 --> 00:20:14,681 Hey, Mom, Kara just got here. 418 00:20:14,781 --> 00:20:16,616 She needs to talk to me about a story. 419 00:20:16,716 --> 00:20:18,351 I know, I know. 420 00:20:18,451 --> 00:20:19,652 Hi, Helen! 421 00:20:19,752 --> 00:20:21,187 Why is she yelling? 422 00:20:21,288 --> 00:20:22,188 Are you hanging up? 423 00:20:22,289 --> 00:20:23,956 Yeah, I gotta-- no, I gotta go. 424 00:20:24,056 --> 00:20:25,258 It's really important. 425 00:20:25,358 --> 00:20:26,659 Okay. Call me later? 426 00:20:26,759 --> 00:20:27,960 Yep. I'll be right here. 427 00:20:28,060 --> 00:20:29,462 Yep. Got nowhere to go. 428 00:20:29,562 --> 00:20:30,963 Yep, all righty. You call. 429 00:20:31,063 --> 00:20:32,699 All righty, all righty. If you remember. 430 00:20:32,799 --> 00:20:33,933 If you have ti-- Bye. 431 00:20:35,802 --> 00:20:37,337 (sighing) 432 00:20:37,437 --> 00:20:39,306 Government officials ask that all residents comply 433 00:20:39,406 --> 00:20:41,173 with all safety precautions including 434 00:20:41,274 --> 00:20:44,311 emergency evacuations in Fort Lauderdale 435 00:20:44,411 --> 00:20:46,579 and the surrounding areas. 436 00:20:46,679 --> 00:20:48,748 We're live with Bill on the ground. 437 00:20:48,848 --> 00:20:51,284 Yes, Mary Jane, you can see the weather's really starting 438 00:20:51,384 --> 00:20:52,685 to move in here. 439 00:20:52,785 --> 00:20:54,621 We've got the emergency vehicles here, 440 00:20:54,721 --> 00:20:56,623 starting to do their part. 441 00:20:56,723 --> 00:20:58,591 The Red Cross is on site. 442 00:20:58,691 --> 00:21:01,694 They're moving people into the emergency shelter. 443 00:21:01,794 --> 00:21:03,696 We've even got the National Guard here. 444 00:21:03,796 --> 00:21:05,965 I'm standing here with Sergeant Lou Arlington 445 00:21:06,065 --> 00:21:07,334 of the National Guard. 446 00:21:07,434 --> 00:21:09,602 Lou, how successful has the operation been? 447 00:21:09,702 --> 00:21:11,504 Come on-- What's going on? 448 00:21:11,604 --> 00:21:13,340 Got it. Great. 449 00:21:15,241 --> 00:21:16,242 All right, MJ, 450 00:21:16,343 --> 00:21:17,377 Lindsey pulled through. 451 00:21:17,477 --> 00:21:19,779 You're live in five, four, 452 00:21:19,879 --> 00:21:22,849 three. 453 00:21:22,949 --> 00:21:23,983 I love that little girl! 454 00:21:24,083 --> 00:21:25,918 She might look five, but damn, she is hungry. 455 00:21:26,018 --> 00:21:27,019 (Mary Jane) Thank you, Lou, and a special 456 00:21:27,119 --> 00:21:29,121 thank you to all of our National Guardsmen. 457 00:21:29,221 --> 00:21:32,759 But while many residents of the area are evacuating as we speak, 458 00:21:32,859 --> 00:21:35,628 some are making a different choice. 459 00:21:35,728 --> 00:21:38,365 Live with us is Lindsey Holmes, also in Fort Lauderdale. 460 00:21:38,398 --> 00:21:39,566 Go to camera two. 461 00:21:39,666 --> 00:21:41,401 (Mary Jane) Lindsey? Roll bumper. 462 00:21:41,501 --> 00:21:43,970 I'm here with Harry and Barbara Shelton. 463 00:21:44,070 --> 00:21:46,639 They are determined to weather Hurricane Kenny 464 00:21:46,739 --> 00:21:49,376 from right here at home. 465 00:21:49,409 --> 00:21:51,511 Is it true that you have survived four 466 00:21:51,611 --> 00:21:53,713 of the worst hurricanes on record? 467 00:21:53,813 --> 00:21:55,415 Uh, yes, ma'am. 468 00:21:55,515 --> 00:21:57,784 We survived Andrew in '92-- 469 00:21:57,884 --> 00:21:59,519 Have them close in a little bit more. 470 00:21:59,619 --> 00:22:00,520 It's too far away. 471 00:22:00,620 --> 00:22:02,088 I want to see their faces. 472 00:22:02,188 --> 00:22:03,189 But this is our home. 473 00:22:03,289 --> 00:22:05,558 We raised three babies in this house. 474 00:22:05,658 --> 00:22:07,394 My understanding is that the National Guard 475 00:22:07,494 --> 00:22:10,397 has already asked you two to leave. 476 00:22:10,497 --> 00:22:13,099 Yes, they've been around twice. 477 00:22:13,199 --> 00:22:14,233 We know our rights. 478 00:22:14,401 --> 00:22:16,202 They can't force us out. 479 00:22:16,302 --> 00:22:19,406 And one of the officers asked us if we would write 480 00:22:19,506 --> 00:22:22,274 our social security numbers on our torsos 481 00:22:22,409 --> 00:22:24,844 so they can identify the bodies. 482 00:22:24,944 --> 00:22:27,647 Scare tactics, plain and simple. 483 00:22:27,747 --> 00:22:29,315 Oh my God. 484 00:22:29,416 --> 00:22:30,550 You hear that? 485 00:22:30,650 --> 00:22:33,586 People say you are making a selfish choice. 486 00:22:33,686 --> 00:22:36,556 What happens if your predictions are wrong? 487 00:22:36,656 --> 00:22:38,591 I guess if it's as bad as they say, we're ready. 488 00:22:38,691 --> 00:22:40,560 Right, Barbara? Yes. 489 00:22:42,529 --> 00:22:45,432 I'm Lindsey Holmes here in Fort Lauderdale. 490 00:22:45,465 --> 00:22:46,999 Back to you, Mary Jane. 491 00:22:48,267 --> 00:22:50,336 That's Barbara and her husband Harry Shelton, 492 00:22:50,437 --> 00:22:52,572 trying desperately to hold on to their memories. 493 00:22:52,672 --> 00:22:55,475 And pull back on the crane shot. 494 00:22:55,575 --> 00:22:57,009 Nice and slow, right? 495 00:22:57,109 --> 00:22:58,711 Not fast like your sex life. 496 00:22:58,811 --> 00:23:00,947 Slow. 497 00:23:01,047 --> 00:23:02,782 Intense. 498 00:23:04,250 --> 00:23:06,252 You're out. (bell ringing) 499 00:23:06,352 --> 00:23:08,688 You can't leave, Lindsey! 500 00:23:08,788 --> 00:23:10,322 Come on, we need you. 501 00:23:10,457 --> 00:23:11,691 (Lindsey) Guys, I'm out. 502 00:23:11,791 --> 00:23:14,527 I don't feel safe and I feel responsible for the crew. 503 00:23:14,627 --> 00:23:16,696 Lindsey, Lindsey, honey, don't you get it? 504 00:23:16,796 --> 00:23:18,465 That is the story. 505 00:23:18,531 --> 00:23:19,732 Are you listening to me? 506 00:23:19,832 --> 00:23:21,100 It's not safe. 507 00:23:21,200 --> 00:23:22,835 We'll send the National Guard to your location. 508 00:23:22,935 --> 00:23:23,870 You heard them. 509 00:23:23,970 --> 00:23:25,037 They're not coming back. 510 00:23:25,137 --> 00:23:26,506 It's too dangerous. 511 00:23:26,606 --> 00:23:28,074 Just leave the camera, Lindsey. 512 00:23:28,174 --> 00:23:29,275 We can't afford to lose another camera. 513 00:23:29,375 --> 00:23:30,342 Hey, come on. 514 00:23:30,477 --> 00:23:31,511 We might get something good. 515 00:23:31,611 --> 00:23:33,713 Come on, Lance, where's your huevos, man? 516 00:23:33,813 --> 00:23:37,149 We gotta take risks here, people, okay? 517 00:23:37,249 --> 00:23:39,018 Can't be afraid. 518 00:23:39,118 --> 00:23:42,054 (man) As of right now, only three Category Five storms 519 00:23:42,154 --> 00:23:44,724 have hit the United States since the record keeping began. 520 00:23:46,092 --> 00:23:47,326 Hi. 521 00:23:47,494 --> 00:23:49,496 Mom. 522 00:23:49,596 --> 00:23:51,931 There's my handsome boys. 523 00:23:52,031 --> 00:23:53,766 Look how nice you look. 524 00:23:53,866 --> 00:23:55,568 You look great. 525 00:23:55,668 --> 00:23:57,770 Aw, how you doing, baby? 526 00:23:57,870 --> 00:23:59,539 You nervous about your solo, Max? 527 00:23:59,639 --> 00:24:02,108 No, I'm ready. Yes. 528 00:24:02,208 --> 00:24:04,343 It's gonna be great. 529 00:24:04,511 --> 00:24:06,045 You look nice, John. 530 00:24:06,145 --> 00:24:08,147 Thank you. 531 00:24:08,247 --> 00:24:10,049 You look tired. 532 00:24:10,149 --> 00:24:11,317 Really? 533 00:24:11,417 --> 00:24:13,085 Just saying. It's okay. 534 00:24:13,185 --> 00:24:14,220 Never mind. Never mind. 535 00:24:14,320 --> 00:24:15,588 Okay, you guys ready to go? 536 00:24:15,688 --> 00:24:16,889 Yes,okay. 537 00:24:16,989 --> 00:24:18,157 Just give Mommy one minute. 538 00:24:18,257 --> 00:24:19,659 I'll be right back, okay? 539 00:24:27,166 --> 00:24:28,701 Good-- You're both here. 540 00:24:28,801 --> 00:24:30,436 I need you to clear your schedules. 541 00:24:30,537 --> 00:24:31,571 Stay on the air as long as this thing 542 00:24:31,671 --> 00:24:33,973 is headed inland-- Got it? 543 00:24:35,942 --> 00:24:37,944 Yeah-- Anything you need. 544 00:24:38,044 --> 00:24:39,011 Great. 545 00:24:39,111 --> 00:24:40,680 Remember, stay focused. 546 00:24:40,780 --> 00:24:42,114 Originality is key. 547 00:24:51,791 --> 00:24:55,027 Here I go, breaking a little boy's heart again. 548 00:24:55,127 --> 00:24:59,098 * Finders keepers ooh 549 00:24:59,198 --> 00:25:01,133 Hey, guys. 550 00:25:01,233 --> 00:25:04,070 Um, I have a little bit of bad news. 551 00:25:04,170 --> 00:25:07,874 * Being braver than you (phone ringing, beeping) 552 00:25:07,974 --> 00:25:11,678 Hey, David, it's me, um... 553 00:25:11,778 --> 00:25:13,846 I've got some bad news. 554 00:25:13,946 --> 00:25:15,147 Greg just pulled me aside. 555 00:25:15,247 --> 00:25:20,352 Look, it's not about putting in extra hours, I swear. 556 00:25:20,452 --> 00:25:22,388 It's Hurricane Kenny. 557 00:25:22,488 --> 00:25:27,193 Uh, so I'm not going to be able to make the concert. 558 00:25:27,293 --> 00:25:30,630 Let me know you got this, okay? 559 00:25:30,730 --> 00:25:32,231 Sorry. 560 00:25:32,331 --> 00:25:33,600 Bye. 561 00:25:46,278 --> 00:25:47,246 Not clear. 562 00:25:47,346 --> 00:25:48,447 Are we going to the package or to Mary Jane? 563 00:25:48,615 --> 00:25:50,349 Yes, I'm calling from news channel SNC. 564 00:25:50,449 --> 00:25:53,385 We need someone to check on these people. 565 00:25:53,485 --> 00:25:58,625 Yes, we understand you're having some weather. 566 00:25:58,691 --> 00:25:59,659 Yes, I'll hold. 567 00:25:59,759 --> 00:26:00,893 Hey, Kara, I got him. 568 00:26:00,993 --> 00:26:02,228 Yes-- Take us to the Sheltons. 569 00:26:02,328 --> 00:26:03,462 Okay. 570 00:26:03,630 --> 00:26:04,897 Harry and Barbara Shelton, are you still there? 571 00:26:04,997 --> 00:26:06,532 (Harry) Yeah. 572 00:26:06,633 --> 00:26:08,434 Still holding strong. 573 00:26:08,534 --> 00:26:10,737 Mr.and Mrs. Shelton, this is Kara Lynch, 574 00:26:10,837 --> 00:26:13,640 I'm the executive producer of Talk Back on SNC. 575 00:26:13,740 --> 00:26:15,675 I really appreciate you guys talking to us 576 00:26:15,775 --> 00:26:17,309 and we'd like to connect you with Mary Jane Paul. 577 00:26:17,409 --> 00:26:19,278 She's got a couple of questions if that's okay. 578 00:26:19,378 --> 00:26:21,247 Why are they even there? 579 00:26:21,347 --> 00:26:22,815 Lindsey left a camera. 580 00:26:22,915 --> 00:26:24,116 We gotta get them out of there. 581 00:26:24,216 --> 00:26:25,652 Call the National Guard, Kara. 582 00:26:25,718 --> 00:26:27,419 Don't you think we've already thought about that? 583 00:26:27,519 --> 00:26:30,422 We've already asked the authorities to go back, MJ. 584 00:26:30,522 --> 00:26:32,458 They're trying, Mary Jane, but there are no guarantees. 585 00:26:32,558 --> 00:26:34,126 Okay, you know what we're not gonna do? 586 00:26:34,226 --> 00:26:35,527 We're not gonna shoot one of those videos 587 00:26:35,662 --> 00:26:36,729 where we watch people die. 588 00:26:36,829 --> 00:26:38,130 We are not that desperate, guys. 589 00:26:38,230 --> 00:26:39,866 You're overreacting dear. 590 00:26:39,966 --> 00:26:40,967 Here we go. 591 00:26:41,067 --> 00:26:46,238 You're live in five, four, three, two. 592 00:26:46,338 --> 00:26:47,674 If you're just joining us, 593 00:26:47,740 --> 00:26:50,342 I'm talking to Harry and Barbara Shelton in Fort Lauderdale. 594 00:26:50,442 --> 00:26:51,243 How are you two holding up? 595 00:26:55,581 --> 00:26:58,317 (man) There's our live feed. 596 00:26:58,417 --> 00:27:01,053 Storm's picking up for sure. 597 00:27:01,153 --> 00:27:02,689 Harry, is it possible to see anything else 598 00:27:02,755 --> 00:27:04,924 outside your window? 599 00:27:05,024 --> 00:27:06,225 No. 600 00:27:06,325 --> 00:27:07,359 Power lines are down. 601 00:27:07,459 --> 00:27:09,195 All the streetlamps are out. 602 00:27:09,295 --> 00:27:11,263 It's pitch dark in every direction. 603 00:27:11,363 --> 00:27:13,432 Keep 'em talking, Mary Jane. 604 00:27:13,532 --> 00:27:14,701 Harry, our sources tell us 605 00:27:14,734 --> 00:27:16,703 that the rains have reached torrential levels 606 00:27:16,769 --> 00:27:19,071 and emergency responders are reporting rising 607 00:27:19,171 --> 00:27:20,773 water levels on all the roads. 608 00:27:20,873 --> 00:27:24,076 Where are you exactly in your house? 609 00:27:24,176 --> 00:27:27,179 We're in our hallway, away from the windows. 610 00:27:29,348 --> 00:27:33,019 How do you feel at this moment? 611 00:27:33,119 --> 00:27:34,520 Are you afraid? 612 00:27:37,924 --> 00:27:39,425 I just trust the good Lord to keep us safe 613 00:27:39,525 --> 00:27:43,395 like He always has. 614 00:27:43,495 --> 00:27:45,431 I appreciate you talking with us, Mr. and Mrs. Shelton. 615 00:27:45,531 --> 00:27:48,134 Keep it going, MJ. 616 00:27:48,234 --> 00:27:49,869 Don't you dare cut away. 617 00:27:49,969 --> 00:27:53,773 Barbara, Harry-- (Kara) This is good! 618 00:27:53,873 --> 00:27:55,742 Barbara, Harry? 619 00:28:00,279 --> 00:28:02,314 MJ? 620 00:28:02,414 --> 00:28:04,250 MJ, keep it going. 621 00:28:04,350 --> 00:28:06,452 I swear to God, if you sign off, 622 00:28:06,552 --> 00:28:08,254 you're going to be sitting there in silence, honey. 623 00:28:08,354 --> 00:28:09,488 I'm not cutting to commercial. 624 00:28:09,588 --> 00:28:11,157 It's your call. 625 00:28:13,459 --> 00:28:15,795 Oh! Whoa! 626 00:28:15,895 --> 00:28:17,897 What was that? 627 00:28:17,997 --> 00:28:21,233 I don't know. Harry? 628 00:28:21,333 --> 00:28:25,337 The Lord is my shepherd, I shall not want. 629 00:28:25,437 --> 00:28:29,508 He makes me lie down in green pastures. 630 00:28:29,608 --> 00:28:31,778 He leads me beside still waters. 631 00:28:31,878 --> 00:28:33,145 Yes! 632 00:28:33,245 --> 00:28:36,082 We just won an Emmy! 633 00:28:36,182 --> 00:28:38,517 Great job, people-- Yes! 634 00:28:42,021 --> 00:28:43,222 Hey. 635 00:28:43,322 --> 00:28:44,423 Kara, we just lost the feed. 636 00:28:44,523 --> 00:28:46,793 What do you mean we lost the feed? 637 00:28:46,826 --> 00:28:48,060 What's happening? 638 00:28:48,160 --> 00:28:50,562 Harry and Barbara Shelton? Guys, what's happening? 639 00:28:50,662 --> 00:28:51,363 Somebody! 640 00:28:51,463 --> 00:28:52,865 It's not us. 641 00:28:52,965 --> 00:28:54,834 Oh God, please tell me we can get them back, Robert, come on. 642 00:28:54,934 --> 00:28:56,668 For all of those watching, please bear with us. 643 00:28:56,803 --> 00:28:58,237 These are extreme and unpredictable 644 00:28:58,337 --> 00:28:59,605 weather conditions. 645 00:28:59,705 --> 00:29:00,807 Camera's dead, Kara. 646 00:29:00,907 --> 00:29:02,809 Could be waterlogged or crushed by debris. 647 00:29:05,144 --> 00:29:06,645 Damn it. 648 00:29:09,581 --> 00:29:11,483 MJ, we lost the feed. 649 00:29:15,822 --> 00:29:17,423 For all of those at home, we have lost camera feed 650 00:29:17,523 --> 00:29:18,958 due to the storm. 651 00:29:19,058 --> 00:29:24,831 We will certainly keep you informed as the story develops. 652 00:29:24,864 --> 00:29:27,733 Surely, goodness and mercy shall follow me 653 00:29:27,834 --> 00:29:30,069 all the days of my life 654 00:29:30,169 --> 00:29:33,840 and I will dwell in the house of the Lord forever. 655 00:29:33,873 --> 00:29:36,075 Amen. 656 00:29:36,175 --> 00:29:40,346 Our thoughts and prayers are with the Sheltons. 657 00:29:40,446 --> 00:29:43,415 Back in a moment with more coverage of Hurricane Kenny. 658 00:29:47,453 --> 00:29:48,354 (man) Oh man, that's not good. 659 00:29:48,454 --> 00:29:50,189 I hope they're all right. 660 00:29:53,860 --> 00:29:55,427 (woman) We're out. (bell ringing) 661 00:30:03,369 --> 00:30:04,937 (man) Make sure you get those scrims cleared now. 662 00:30:05,037 --> 00:30:05,905 We're gonna need 'em for tomorrow. 663 00:30:06,906 --> 00:30:08,207 Damn it! 664 00:30:09,475 --> 00:30:10,542 Whoa, whoa, whoa, whoa. 665 00:30:10,642 --> 00:30:15,047 Before you say a word, you have to see it. 666 00:30:15,147 --> 00:30:16,282 You were amazing. 667 00:30:16,382 --> 00:30:18,050 We used them, Kara. 668 00:30:18,150 --> 00:30:19,818 What if we did? 669 00:30:19,919 --> 00:30:20,987 You don't think it's a good idea 670 00:30:21,087 --> 00:30:22,788 for us to air this tonight? 671 00:30:22,889 --> 00:30:24,723 What about all those families out there 672 00:30:24,823 --> 00:30:26,758 who will take the next storm advisory 673 00:30:26,859 --> 00:30:28,594 just a little more seriously? 674 00:30:28,694 --> 00:30:30,396 I mean, we might have saved lives tonight. 675 00:30:30,496 --> 00:30:31,397 Stop. 676 00:30:31,497 --> 00:30:33,265 I know you don't actually believe that. 677 00:30:33,365 --> 00:30:34,600 Yes I do. 678 00:30:34,700 --> 00:30:36,668 They could be dead for all we know 679 00:30:36,768 --> 00:30:39,371 and we used them for ratings. 680 00:30:39,471 --> 00:30:41,974 I don't know about you, MJ, 681 00:30:42,074 --> 00:30:44,576 but I really need my job. 682 00:30:44,676 --> 00:30:46,712 It's my face out there, Kara. 683 00:30:46,812 --> 00:30:48,847 It is my reputation on the line. 684 00:30:48,948 --> 00:30:52,952 And I just saved our asses so you're welcome. 685 00:30:53,052 --> 00:30:55,621 Don't-- don't even try to begin to defend this. 686 00:30:55,721 --> 00:30:58,424 What we just did was despicable. 687 00:30:58,524 --> 00:31:00,893 No wonder things went the way they did over at CNN. 688 00:31:04,830 --> 00:31:06,298 I'm sorry. 689 00:31:06,398 --> 00:31:07,633 It's cool. 690 00:31:07,733 --> 00:31:10,469 (clapping) 691 00:31:10,569 --> 00:31:12,238 Ladies, really good work tonight. 692 00:31:12,338 --> 00:31:13,639 Right on the money. 693 00:31:13,739 --> 00:31:15,707 Kara, may I see you in my office? 694 00:31:20,712 --> 00:31:23,549 All right, I'm gonna level with you. 695 00:31:23,649 --> 00:31:27,819 Your show hasn't worked out as well as we hoped. 696 00:31:27,954 --> 00:31:29,989 What's wrong with my show? 697 00:31:30,089 --> 00:31:31,223 It's the news. 698 00:31:31,323 --> 00:31:32,491 Exactly. 699 00:31:32,591 --> 00:31:35,361 Look, maybe it's sensibility, maybe it's the content. 700 00:31:35,461 --> 00:31:39,631 The good news is we like you, Mark. 701 00:31:39,731 --> 00:31:41,533 Okay. 702 00:31:41,633 --> 00:31:46,838 Greg, I know my numbers haven't moved, but... 703 00:31:46,973 --> 00:31:48,074 I thought we were doing a great job 704 00:31:48,174 --> 00:31:49,408 without a marketing campaign. 705 00:31:49,508 --> 00:31:50,776 It's not about a marketing campaign, 706 00:31:50,876 --> 00:31:52,311 it's your show. 707 00:31:52,411 --> 00:31:53,745 Kara. 708 00:31:53,845 --> 00:31:54,981 We'd like to know if you'd consider 709 00:31:55,081 --> 00:31:57,249 consulting on Mark's show. 710 00:32:02,288 --> 00:32:04,156 Of course. 711 00:32:04,256 --> 00:32:06,325 All right-- That's it. 712 00:32:26,312 --> 00:32:34,686 * 713 00:32:45,297 --> 00:32:46,865 (Siri tone) 714 00:32:47,033 --> 00:32:49,635 Call "Never Answer." 715 00:32:49,735 --> 00:32:52,071 (Siri) Calling "Never Answer," mobile. 716 00:32:52,171 --> 00:32:54,706 (phone ringing) 717 00:32:54,806 --> 00:32:56,042 Hey. 718 00:32:56,142 --> 00:32:58,510 How's everything up at SNC tower? 719 00:32:58,610 --> 00:33:00,179 Okay. 720 00:33:00,279 --> 00:33:02,348 Kind of tired. 721 00:33:02,448 --> 00:33:05,251 But the good news is my status has been changed 722 00:33:05,351 --> 00:33:08,120 to "on call" so I was thinking 723 00:33:08,220 --> 00:33:12,091 I could pop open a bottle of good wine 724 00:33:12,191 --> 00:33:14,726 and you could come over. 725 00:33:14,826 --> 00:33:16,062 Oh. 726 00:33:16,162 --> 00:33:17,229 I would love to do that. 727 00:33:17,329 --> 00:33:19,498 Thing is, I'm already headed out. 728 00:33:19,598 --> 00:33:23,435 Oh, I can meet you somewhere for a drink. 729 00:33:23,535 --> 00:33:27,706 Unless you're meeting someone. 730 00:33:27,806 --> 00:33:31,477 Yeah, yeah, I am. 731 00:33:31,577 --> 00:33:33,245 Oh, okay, cool, you know, have a good night. 732 00:33:35,747 --> 00:33:38,584 (Siri) I don't see Dave Butterfields in your contacts. 733 00:33:38,684 --> 00:33:40,386 Perhaps you meant one of these: 734 00:33:40,486 --> 00:33:42,754 Dave Dave or Dave Grant. 735 00:33:51,863 --> 00:33:56,368 * Sitting here feeling kind of crazy * 736 00:33:56,468 --> 00:33:58,137 (phone ringing) 737 00:33:58,237 --> 00:33:59,805 Yo. 738 00:33:59,905 --> 00:34:02,341 Is she in the car with you? 739 00:34:02,441 --> 00:34:03,909 No, not yet. 740 00:34:04,009 --> 00:34:06,912 Are you having sex with her? 741 00:34:07,012 --> 00:34:08,947 Is that a question? 742 00:34:09,115 --> 00:34:10,316 Yes. 743 00:34:10,416 --> 00:34:12,484 Well, then, yeah. 744 00:34:12,584 --> 00:34:14,286 I mean, I have had sex with her in the past. 745 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 I don't want to be presumptuous about tonight-- 746 00:34:16,488 --> 00:34:17,723 So you're having sex with her 747 00:34:17,823 --> 00:34:19,491 and sleeping with me at the same time. 748 00:34:19,591 --> 00:34:21,727 (chuckling) 749 00:34:21,827 --> 00:34:23,629 What-- What is so funny? 750 00:34:23,729 --> 00:34:24,730 You. 751 00:34:24,830 --> 00:34:25,997 You, Mary Jane, you're funny. 752 00:34:26,132 --> 00:34:27,199 You say that like you're not sleeping 753 00:34:27,299 --> 00:34:29,935 with the guy from the gate this morning. 754 00:34:30,035 --> 00:34:31,137 No. 755 00:34:31,170 --> 00:34:32,504 Dude has a code to your gate 756 00:34:32,604 --> 00:34:33,972 and you're not sleeping with him. 757 00:34:34,140 --> 00:34:35,807 Okay. We went out-- Okay? 758 00:34:35,907 --> 00:34:37,143 Yeah, we went out. 759 00:34:37,243 --> 00:34:39,945 But I'm not sleeping with him. 760 00:34:40,045 --> 00:34:41,313 Listen. 761 00:34:41,413 --> 00:34:42,781 I asked you to go to the concert tonight, 762 00:34:42,881 --> 00:34:43,949 you couldn't go. 763 00:34:44,049 --> 00:34:45,251 Because I was working! 764 00:34:45,351 --> 00:34:46,985 Exactly. 765 00:34:47,153 --> 00:34:48,520 And so now I'm having dinner with someone 766 00:34:48,620 --> 00:34:51,357 who I occasionally have casual sex with. 767 00:34:51,457 --> 00:34:52,791 All it is is that I made other plans. 768 00:34:52,891 --> 00:34:54,226 It's not that big a deal. 769 00:34:54,326 --> 00:34:56,762 Oh my God, I called you like, two hours ago 770 00:34:56,862 --> 00:34:58,430 to tell you I couldn't make it. 771 00:34:58,530 --> 00:35:00,466 So you know what-- Don't even try that. 772 00:35:00,566 --> 00:35:03,068 Those tickets were not for me. 773 00:35:03,169 --> 00:35:05,237 Those were generic lady tickets. 774 00:35:05,337 --> 00:35:07,706 I'm not going down this road with you, Mary Jane. 775 00:35:07,806 --> 00:35:08,774 Oh, isn't that convenient? 776 00:35:08,874 --> 00:35:10,542 Bye, David. 777 00:35:11,810 --> 00:35:15,181 * Sick of being so mistreated * 778 00:35:18,717 --> 00:35:24,790 * 779 00:35:29,895 --> 00:35:31,197 (Mary Jane) This is Mary Jane. 780 00:35:31,263 --> 00:35:33,999 (Lisa) I got your text and your call. 781 00:35:34,099 --> 00:35:35,601 You can take me off your plate. 782 00:35:35,701 --> 00:35:36,968 I'm fine. 783 00:35:37,068 --> 00:35:39,305 I think it might be a good idea to see the psych-- 784 00:35:39,405 --> 00:35:40,372 I'm fine. 785 00:35:40,472 --> 00:35:42,241 Okay? 786 00:35:42,341 --> 00:35:43,875 I'm still going to check up on you though. 787 00:35:51,783 --> 00:35:54,586 * 'Cause I don't want to crash now * 788 00:35:54,686 --> 00:36:01,427 * I'm afraid that I'm going nowhere way too fast * 789 00:36:01,527 --> 00:36:03,895 * I can't hear what you say 790 00:36:03,995 --> 00:36:10,068 * I'm in a conversation with my past * 791 00:36:10,236 --> 00:36:13,939 * Well maybe I wasn't brave so much as brazen * 792 00:36:14,039 --> 00:36:18,277 * but it got me through 793 00:36:18,377 --> 00:36:21,012 * And somehow the path that I've paved * 794 00:36:21,112 --> 00:36:26,252 * just keeps leading me to you * 795 00:36:26,318 --> 00:36:30,289 * But I don't want to crash down on the floor * 796 00:36:30,389 --> 00:36:35,627 * hold your breath and fall apart * 797 00:36:35,727 --> 00:36:38,330 * You made a simple mistake 798 00:36:38,430 --> 00:36:44,069 * and now you're paying for it with your heart * 799 00:36:44,169 --> 00:36:46,838 * Some of us make our own beds * 800 00:36:46,938 --> 00:36:52,711 * but we can't afford to lay in them * 801 00:36:52,811 --> 00:36:59,618 * Remember I've always said you should leave me alone * 802 00:36:59,718 --> 00:37:02,288 Oh, this day just keeps getting better. 803 00:37:02,321 --> 00:37:03,955 Are you out of your mind? 804 00:37:04,055 --> 00:37:05,724 You think I meant for all of this to happen? 805 00:37:05,824 --> 00:37:07,526 It just happened, Mary Jane. 806 00:37:07,626 --> 00:37:09,728 You had me break one of my rules, Andre. 807 00:37:09,828 --> 00:37:11,663 What rule? 808 00:37:11,763 --> 00:37:12,898 I don't have many, 809 00:37:12,998 --> 00:37:14,132 but sleeping with a married man 810 00:37:14,300 --> 00:37:15,801 is definitely on the list. 811 00:37:15,901 --> 00:37:16,702 I didn't plan it! 812 00:37:16,802 --> 00:37:17,903 You act like I planned it. 813 00:37:18,003 --> 00:37:20,205 I spent months getting excited about the possibility 814 00:37:20,306 --> 00:37:23,174 of a life with you. 815 00:37:23,309 --> 00:37:26,612 A life with you, as if. 816 00:37:26,712 --> 00:37:29,047 Oh my God, if my friends knew. 817 00:37:29,147 --> 00:37:30,582 If my family-- 818 00:37:30,682 --> 00:37:34,185 This isn't me. 819 00:37:34,320 --> 00:37:35,754 She knows. 820 00:37:35,854 --> 00:37:36,955 I told her. 821 00:37:37,055 --> 00:37:37,856 Your wife. 822 00:37:37,956 --> 00:37:39,791 She knows about us. 823 00:37:39,891 --> 00:37:42,361 Great. 824 00:37:45,196 --> 00:37:47,733 Give me your phone, Andre. 825 00:37:47,833 --> 00:37:50,669 Give me your phone. 826 00:37:50,769 --> 00:37:52,971 What's your password? I'm not giving you my giving you my password. 827 00:37:53,071 --> 00:37:54,740 You have naked pictures of me on this phone-- 828 00:37:54,840 --> 00:37:55,974 I erased them. 829 00:37:56,074 --> 00:37:57,843 You think I would do that to you? 830 00:37:57,943 --> 00:37:59,745 The pictures are-- I wish I could trust you. 831 00:37:59,845 --> 00:38:02,514 Give me your password. It's your address. 832 00:38:11,189 --> 00:38:15,527 * 833 00:38:15,627 --> 00:38:18,163 Come here. 834 00:38:21,400 --> 00:38:23,635 You have a really beautiful family. 835 00:38:34,713 --> 00:38:41,052 I'm sorry. 836 00:38:41,152 --> 00:38:43,622 Your kids, oh my God. 837 00:38:48,394 --> 00:38:50,028 Why? 838 00:38:55,033 --> 00:38:57,769 Why? 839 00:39:00,406 --> 00:39:07,846 I'm sorry. 840 00:39:07,946 --> 00:39:09,314 Can I do this? 841 00:39:12,150 --> 00:39:15,621 (crying) Why are you-- Can I do this? 842 00:39:19,891 --> 00:39:26,932 * 843 00:40:17,749 --> 00:40:26,925 **