1
00:00:01,852 --> 00:00:07,039
I just found out we're getting
my stew from my boat in florida.
2
00:00:07,091 --> 00:00:08,490
I feel threatened.
3
00:00:08,509 --> 00:00:10,209
I understand what
happened between you and heather
4
00:00:10,261 --> 00:00:11,427
was completely uncalled for.
5
00:00:11,462 --> 00:00:12,344
Mm-hmm.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,513
And I have your back
on that 100 percent.
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,515
You kinda shrugged it off,
and it made me feel like
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,434
oh, I can't even
really trust my boss.
9
00:00:18,469 --> 00:00:20,602
I hear you, and I'm sorry
that I hurt your feelings.
10
00:00:20,638 --> 00:00:21,854
-That's okay.
-That never was my intention.
11
00:00:21,889 --> 00:00:23,138
Can you trust me?
12
00:00:23,173 --> 00:00:25,274
-We shall see.
-We shall see?
13
00:00:25,309 --> 00:00:26,508
-Yeah.
-Okay.
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,410
I want to apologize
for something
15
00:00:28,446 --> 00:00:31,230
that you weren't around for,
and that was my apprehension.
16
00:00:31,282 --> 00:00:34,867
But you've taken initiative
and you've respected me,
17
00:00:34,902 --> 00:00:36,285
and I really appreciate that.
18
00:00:37,455 --> 00:00:39,238
I was just being
a little brat.
19
00:00:39,290 --> 00:00:41,073
We got a short turnaround
on this tomorrow.
20
00:00:41,125 --> 00:00:44,626
One more to go.
Do not ease up.
21
00:01:08,486 --> 00:01:09,685
[alarm beeps]
22
00:01:10,938 --> 00:01:12,053
ugh.
23
00:01:12,073 --> 00:01:13,238
I am so tired.
24
00:01:15,526 --> 00:01:16,992
[bleep]
25
00:01:23,667 --> 00:01:24,883
hey, dawg.
26
00:01:24,919 --> 00:01:27,136
Good morning.
27
00:01:27,171 --> 00:01:29,538
So, I'm interested
to find out... How is she?
28
00:01:29,557 --> 00:01:31,540
She acclimated quite well
to it, quick.
29
00:01:31,575 --> 00:01:32,424
Good.
30
00:01:32,476 --> 00:01:34,709
I think it was good
she knows heather,
31
00:01:34,728 --> 00:01:36,762
so it just made it
really comfortable for her.
32
00:01:36,814 --> 00:01:38,880
Yeah, I ----ing love rachel.
33
00:01:38,899 --> 00:01:40,766
Thank god for eddie and her.
34
00:01:40,818 --> 00:01:42,601
They're allowing me to work
more in the galley
35
00:01:42,653 --> 00:01:44,269
this next charter.
36
00:01:44,321 --> 00:01:46,188
-A sous chef?
-Exactly.
37
00:01:47,491 --> 00:01:49,241
Mm.
Ugh.
38
00:01:54,532 --> 00:01:56,582
This season has been
a difficult one.
39
00:01:56,617 --> 00:01:59,334
It kills me to think
that rayna didn't think
40
00:01:59,370 --> 00:02:01,920
of me as a support,
as an ally, as a friend.
41
00:02:01,956 --> 00:02:04,906
It's a really sh-- feeling.
42
00:02:04,925 --> 00:02:06,041
Like I let someone down.
43
00:02:07,978 --> 00:02:09,912
My back is killing me
right now.
44
00:02:09,947 --> 00:02:12,181
Ugh, oof.
45
00:02:13,350 --> 00:02:14,633
-Call me...
-Sure.
46
00:02:14,685 --> 00:02:16,268
As soon as those cabins are done
so we can attack the next thing.
47
00:02:16,303 --> 00:02:17,636
-Yes.
-Awesome.
48
00:02:17,688 --> 00:02:18,854
Beautiful!
49
00:02:18,889 --> 00:02:20,088
-How you doing?
-Good.
50
00:02:20,107 --> 00:02:21,523
Yeah?
51
00:02:21,559 --> 00:02:22,941
You gave me that
"I'm in trouble" look already.
52
00:02:22,977 --> 00:02:25,777
You are not in any trouble.
53
00:02:25,813 --> 00:02:27,362
Okay, what?
54
00:02:27,398 --> 00:02:30,315
So, one thing that hasn't
been sitting well with me.
55
00:02:30,367 --> 00:02:33,768
You were still upset
by what heather said.
56
00:02:33,787 --> 00:02:35,404
You didn't feel like I backed
you up or supported you, and...
57
00:02:35,439 --> 00:02:36,205
Okay.
58
00:02:36,240 --> 00:02:38,273
I am so sorry for
that, and I...
59
00:02:38,292 --> 00:02:40,325
That is the last thing
that I would ever wanna do.
60
00:02:40,377 --> 00:02:42,961
And so, I wanna do whatever
I can to support you.
61
00:02:42,997 --> 00:02:44,830
With that being said,
would you like
62
00:02:44,882 --> 00:02:47,666
if I grabbed heather and
we just killed this thing?
63
00:02:47,718 --> 00:02:49,518
-No.
-You don't wanna do that?
64
00:02:49,553 --> 00:02:51,970
No, I'm tired off talking
to heather about it.
65
00:02:52,006 --> 00:02:53,955
Okay, if you don't
feel comfortable talking to her,
66
00:02:53,974 --> 00:02:54,956
then I will respect that.
67
00:02:54,975 --> 00:02:56,508
But one thing also about you
68
00:02:56,560 --> 00:02:57,976
is that you don't
express when you're upset.
69
00:02:58,012 --> 00:02:59,645
No, I don't.
70
00:02:59,680 --> 00:03:01,980
Will you do me a favor, and if
ever you feel upset, talk to me.
71
00:03:02,016 --> 00:03:03,398
Yeah.
72
00:03:03,434 --> 00:03:04,683
That's why I'm here,
and I like you.
73
00:03:04,735 --> 00:03:05,800
As rachel would say,
74
00:03:05,819 --> 00:03:09,238
let's [bleep] this charter
in the mouth, all right?
75
00:03:09,273 --> 00:03:10,739
-[bleep] yeah.
-[bleep] yeah.
76
00:03:10,774 --> 00:03:11,990
Eddie, rachel, heather,
77
00:03:12,026 --> 00:03:13,659
I need you guys down in
the crew mess
78
00:03:13,694 --> 00:03:15,510
for a preference sheet
meeting, please.
79
00:03:15,546 --> 00:03:16,695
Copy.
80
00:03:20,584 --> 00:03:21,833
Goddamn it!
81
00:03:23,921 --> 00:03:25,537
The last one of
the season, kids.
82
00:03:25,589 --> 00:03:28,006
Primary charter guest
is jennifer yeo.
83
00:03:28,042 --> 00:03:30,709
Jennifer is a real
estate entrepreneur
84
00:03:30,761 --> 00:03:32,594
who's one of the
most successful in utah.
85
00:03:32,630 --> 00:03:34,963
She's ready to celebrate
her booming business
86
00:03:34,998 --> 00:03:36,598
by enjoying the charter
of a lifetime,
87
00:03:36,634 --> 00:03:39,384
accompanied by her husband,
darin, and her friends.
88
00:03:39,436 --> 00:03:41,436
No cooked fish of any sort.
89
00:03:41,472 --> 00:03:45,607
And dinner, the guests are
requesting a white party.
90
00:03:45,643 --> 00:03:50,045
They ask for the chef
to "curate" a meal
91
00:03:50,080 --> 00:03:51,346
featuring dishes
from an assortment
92
00:03:51,382 --> 00:03:52,915
of their favorite cuisines.
93
00:03:52,950 --> 00:03:54,383
Sure.
94
00:03:54,418 --> 00:03:56,618
They want a jungle safari
beach party on day two.
95
00:03:56,654 --> 00:03:57,452
Awesome.
96
00:03:57,488 --> 00:04:01,056
Glitz and glam
formal dinner party.
97
00:04:01,091 --> 00:04:02,708
Well, this is gonna be fun.
98
00:04:02,743 --> 00:04:04,559
We'll be leaving
the dock at 11:00.
99
00:04:04,595 --> 00:04:07,629
-Thank you, good sir.
-See ya, cap.
100
00:04:08,966 --> 00:04:10,299
Thank you.
101
00:04:15,506 --> 00:04:17,372
-Here we go,
-yeah, yeah, yeah!
102
00:04:17,391 --> 00:04:18,390
-Bring it!
-You guys ready for this?
103
00:04:18,425 --> 00:04:20,075
The guests get on at 11:00.
104
00:04:20,110 --> 00:04:21,944
Pure action, pure energy.
105
00:04:21,979 --> 00:04:25,580
We're all exhausted,
but we've got one more push.
106
00:04:25,616 --> 00:04:27,566
The slide?
Goin' out!
107
00:04:27,601 --> 00:04:29,985
It's time for macho man
eddie to come out.
108
00:04:30,020 --> 00:04:33,739
The jet-skis...
Haulin' ass.
109
00:04:33,774 --> 00:04:36,441
Let's go, brother,
oh, yeah!
110
00:04:36,493 --> 00:04:38,093
All right,
y'all know what to do.
111
00:04:38,128 --> 00:04:39,094
I don't even have to tell you.
112
00:04:39,129 --> 00:04:40,796
Let's get 'er done.
113
00:04:40,831 --> 00:04:42,798
You ready to take
it off the dock today?
114
00:04:42,833 --> 00:04:44,499
Well actually, cap,
I was wondering,
115
00:04:44,535 --> 00:04:46,251
if it was okay with you...
116
00:04:50,874 --> 00:04:52,007
[snorts]
117
00:04:52,042 --> 00:04:53,342
whoa.
118
00:04:53,377 --> 00:04:56,111
Attention all crew,
provisions.
119
00:04:56,146 --> 00:04:57,629
Copy that, on my way down.
120
00:04:57,681 --> 00:04:59,931
Yeah.
121
00:05:02,720 --> 00:05:03,418
This say "cocaine?"
122
00:05:03,437 --> 00:05:05,454
oh, no, no, that's not cocaine.
123
00:05:12,146 --> 00:05:13,111
The trash.
124
00:05:13,147 --> 00:05:14,529
Sh-- tickets here.
125
00:05:16,033 --> 00:05:17,366
Everything's done.
126
00:05:17,401 --> 00:05:18,567
I'm sure this is fine.
127
00:05:21,155 --> 00:05:23,538
Attention all crew,
attention all crew,
128
00:05:23,574 --> 00:05:25,123
30 minutes to show time, folks.
129
00:05:25,159 --> 00:05:28,443
This is the last one, guys,
so let's hit it outta the park.
130
00:05:28,462 --> 00:05:30,278
-Woo-hoo.
-Deck team copies.
131
00:05:30,297 --> 00:05:31,830
Ugh!
132
00:05:38,422 --> 00:05:39,638
Mm, mm, mm.
133
00:05:42,176 --> 00:05:43,625
-Rachel?
-Yes?
134
00:05:43,644 --> 00:05:45,160
You ready to [bleep]
this charter in the mouth?
135
00:05:45,195 --> 00:05:47,145
I'm ready to take this
----ing charter by the horns
136
00:05:47,181 --> 00:05:50,015
and face [bleep] it, woo!
137
00:05:50,067 --> 00:05:51,817
Boof!
138
00:05:51,852 --> 00:05:53,268
Yeah!
139
00:05:54,438 --> 00:05:55,937
Pull that fender up there.
140
00:05:55,972 --> 00:05:58,156
Ten minutes to show time,
everybody, 10 minutes.
141
00:05:58,192 --> 00:06:01,176
Can you dig it?
142
00:06:01,211 --> 00:06:02,778
All righty.
143
00:06:02,813 --> 00:06:05,697
If you could take
the towels out, and the tray.
144
00:06:05,749 --> 00:06:08,033
Interior, interior,
everything looks great,
145
00:06:08,085 --> 00:06:09,484
thank you so much.
146
00:06:09,503 --> 00:06:11,386
I hate it when you
get dirty feet... Oh!
147
00:06:11,422 --> 00:06:13,038
[laughing]
148
00:06:13,090 --> 00:06:14,373
stupid.
149
00:06:14,425 --> 00:06:15,857
Kaylee, do you want to
hold on to these?
150
00:06:15,893 --> 00:06:16,842
Sure.
151
00:06:19,763 --> 00:06:20,662
Yeah.
152
00:06:20,681 --> 00:06:22,180
-Oh, congratulations!
-Oh, my goodness!
153
00:06:22,216 --> 00:06:24,566
-So excited.
-First and last.
154
00:06:24,601 --> 00:06:26,167
Let's ----ing go!
155
00:06:26,186 --> 00:06:28,186
Oh, look how gorgeous
it is, guys.
156
00:06:28,222 --> 00:06:30,472
Fast turnaround,
zero recovery.
157
00:06:30,507 --> 00:06:31,940
All right, heads up, people.
158
00:06:31,975 --> 00:06:34,676
But more money, more money,
more money, spin.
159
00:06:34,695 --> 00:06:36,344
Oh, they're all lined up,
it's so cool.
160
00:06:36,363 --> 00:06:37,679
-Welcome aboard.
-Thank you.
161
00:06:37,714 --> 00:06:39,214
-I'm captain lee.
-Nice to meet you.
162
00:06:39,249 --> 00:06:40,899
-We're glad to be here.
-Hi, cap.
163
00:06:40,951 --> 00:06:42,350
Oh, hi!
164
00:06:42,369 --> 00:06:43,702
Nice to meet you, I'm jake.
165
00:06:43,737 --> 00:06:44,703
-We got a hugger!
-I'm such a hugger.
166
00:06:44,738 --> 00:06:46,121
Welcome aboard my seanna.
167
00:06:46,156 --> 00:06:47,789
Heather's gonna give you
a tour of the yacht,
168
00:06:47,825 --> 00:06:49,207
and we'll get the
party started...
169
00:06:49,243 --> 00:06:50,909
-Woohoo!
-Let's do this!
170
00:06:50,961 --> 00:06:51,927
Thank you!
171
00:06:51,962 --> 00:06:52,694
Deck crew, blues.
172
00:06:52,729 --> 00:06:54,396
All right, let's start the tour.
173
00:06:54,431 --> 00:06:56,214
This is what we call
the bridge deck aft.
174
00:06:56,250 --> 00:06:58,100
Don't forget that,
darin, it's aft.
175
00:06:58,135 --> 00:06:59,835
Yes, aft, backwards...
Got it.
176
00:07:01,171 --> 00:07:02,337
It's fine.
177
00:07:03,674 --> 00:07:05,140
Uh, we've got the luggage.
178
00:07:05,175 --> 00:07:07,008
This is where you do
the trust fall from.
179
00:07:15,402 --> 00:07:17,886
So, this is your
living quarters...
180
00:07:17,921 --> 00:07:19,888
Master suite room.
181
00:07:19,923 --> 00:07:22,958
Oh, this is where
we get ready. Jen's room!
182
00:07:22,993 --> 00:07:25,160
Yeah!
183
00:07:25,195 --> 00:07:26,528
Jesus.
184
00:07:26,563 --> 00:07:28,663
We gotta find our favorite spot.
185
00:07:28,699 --> 00:07:30,966
-Cheese plate is beautiful.
-Thank you.
186
00:07:31,001 --> 00:07:32,534
Engineering,
engineering, bridge.
187
00:07:32,569 --> 00:07:34,202
Bridge, go ahead
for engineering.
188
00:07:34,237 --> 00:07:36,421
Hey, alex, when you have a
moment, please fire 'em up?
189
00:07:36,457 --> 00:07:38,373
Roger that, firing up.
190
00:07:39,643 --> 00:07:41,259
Me and stevie
need champagne.
191
00:07:41,295 --> 00:07:43,145
There she is...
Oh, there he is.
192
00:07:43,180 --> 00:07:46,515
I gonna choose "he," but we can
go with anything you like.
193
00:07:49,686 --> 00:07:52,487
Oh, something just
went off, oh, no.
194
00:07:52,523 --> 00:07:54,689
Wes, wes, jake, can you give
me a hand on main deck?
195
00:07:54,725 --> 00:07:56,641
Yeah, copy that, on my way down.
196
00:07:56,693 --> 00:07:58,160
You wanna go get changed
into your blues real quick?
197
00:07:58,195 --> 00:08:00,729
I'd love to.
198
00:08:00,764 --> 00:08:02,631
[bleep]
eddie, eddie, jake.
199
00:08:02,666 --> 00:08:04,282
We need your help on the dock.
200
00:08:04,318 --> 00:08:05,867
Copy, on my way.
201
00:08:09,573 --> 00:08:10,789
Something happened.
202
00:08:10,824 --> 00:08:12,273
Yeah, it's something
important.
203
00:08:12,292 --> 00:08:13,441
[bleep]
204
00:08:17,631 --> 00:08:19,130
leaving the engines running
205
00:08:19,166 --> 00:08:21,883
and walking off from the
wheelhouse is never acceptable.
206
00:08:25,255 --> 00:08:26,655
Coming up...
207
00:08:26,690 --> 00:08:28,173
Fraser, if you just wanna
handle the guests,
208
00:08:28,225 --> 00:08:29,808
-I'll bring the lunch down.
-Copy that.
209
00:08:29,843 --> 00:08:31,593
I've just done
a full check of the guests.
210
00:08:32,896 --> 00:08:35,313
Like, this is literally
one thing after another.
211
00:08:35,349 --> 00:08:38,850
You said "copy," and then still
did the opposite of what I said,
212
00:08:38,902 --> 00:08:42,437
and it makes it look like
my word doesn't stand.
213
00:08:44,590 --> 00:08:45,891
Eddie, we need your help.
214
00:08:45,926 --> 00:08:46,925
Copy, on my way.
215
00:08:46,960 --> 00:08:47,926
Who tied this up?
216
00:08:47,945 --> 00:08:48,927
Something happened.
217
00:08:48,946 --> 00:08:50,095
Sh--.
218
00:08:54,468 --> 00:08:55,934
-How'd this happen?
-I don't know.
219
00:08:55,953 --> 00:08:58,102
Well, our luggage is on,
so it's not our problem.
220
00:08:58,121 --> 00:09:00,205
Oh!
221
00:09:00,240 --> 00:09:02,941
Oh, it's garbage...
Oh, good job!
222
00:09:02,960 --> 00:09:05,644
I'm gonna go over and help them.
223
00:09:05,679 --> 00:09:07,245
Saved!
224
00:09:07,281 --> 00:09:09,581
Oh, snacks, snacks, snacks!
225
00:09:09,616 --> 00:09:11,750
This is so nice.
226
00:09:11,785 --> 00:09:12,884
-Eddie?
-Yes, sir?
227
00:09:12,920 --> 00:09:14,786
-Rule number one.
-Huh?
228
00:09:14,805 --> 00:09:17,422
Never, ever leave
the bridge unattended
229
00:09:17,457 --> 00:09:20,959
with everything fired up...
Ever.
230
00:09:20,978 --> 00:09:22,627
So, what would you have done?
231
00:09:22,646 --> 00:09:24,312
-Shut everything down.
-Shut everything down.
232
00:09:24,348 --> 00:09:26,514
Especially the mains,
because you have no idea
233
00:09:26,567 --> 00:09:29,133
what could transpire
with electronic controls.
234
00:09:29,152 --> 00:09:30,185
They'll pop into gear...
235
00:09:30,237 --> 00:09:31,570
A lesson I learned the hard way.
236
00:09:31,605 --> 00:09:33,004
So, you can go ahead and
do your gear checks
237
00:09:33,040 --> 00:09:34,439
whenever you're ready, sir.
238
00:09:36,693 --> 00:09:38,009
Get outta the way!
239
00:09:38,045 --> 00:09:39,277
What the hell happened?
240
00:09:39,312 --> 00:09:40,495
-I was down in the crew.
-I have no idea.
241
00:09:40,530 --> 00:09:41,680
Bow line just ripped
that pylon off.
242
00:09:41,715 --> 00:09:43,531
Settle down,
take a deep breath
243
00:09:43,584 --> 00:09:45,116
before you decide
to depart the dock.
244
00:09:45,151 --> 00:09:46,618
All right, y'all,
bow to stern,
245
00:09:46,653 --> 00:09:48,003
leave the forward
spring line till last.
246
00:09:48,038 --> 00:09:49,588
Copy.
247
00:09:49,623 --> 00:09:51,256
That's what gives these guys
the kick-ass arms.
248
00:09:51,291 --> 00:09:52,757
-All lines clear?
-All lines are clear.
249
00:09:52,793 --> 00:09:53,792
All right, here we go.
250
00:09:55,545 --> 00:09:57,495
Stern is six feet
off the dock.
251
00:10:00,334 --> 00:10:01,466
Another degree to port.
252
00:10:07,057 --> 00:10:08,506
Boom!
253
00:10:08,525 --> 00:10:10,725
Looking good.
Feeling good.
254
00:10:10,777 --> 00:10:12,143
Good job, eddie.
255
00:10:12,179 --> 00:10:13,478
Thanks, cap.
256
00:10:17,851 --> 00:10:19,618
Beautiful.
257
00:10:19,653 --> 00:10:20,619
Mediterranean...
258
00:10:20,654 --> 00:10:23,038
That's the one common thing
that everybody
259
00:10:23,073 --> 00:10:24,956
has on their preference sheet.
260
00:10:24,992 --> 00:10:27,726
We have hummous, we got feta,
we've got lamb.
261
00:10:27,761 --> 00:10:30,245
I'm gonna tap-tap-tapas
this thing in the face.
262
00:10:30,297 --> 00:10:31,880
Okay, what can I do for you?
263
00:10:31,915 --> 00:10:33,832
Just the pita bread
on a tray real quick.
264
00:10:33,867 --> 00:10:36,635
I wanna friggin' titanic
this [bleep].
265
00:10:36,670 --> 00:10:38,053
Hey, girls!
266
00:10:38,088 --> 00:10:39,587
We're going to the bunny deck.
267
00:10:39,640 --> 00:10:41,506
-Oh, well, they covered it.
-What?
268
00:10:43,510 --> 00:10:45,010
Deck team, deck team,
ready the anchor.
269
00:10:45,045 --> 00:10:46,061
Copy.
270
00:10:46,096 --> 00:10:47,746
This was a bad idea!
271
00:10:47,781 --> 00:10:48,813
It was a good try.
272
00:10:48,849 --> 00:10:49,848
-You wanna drop?
-Yeah.
273
00:10:49,883 --> 00:10:51,182
Okay, go ahead and drop.
274
00:10:55,455 --> 00:10:56,888
Long stay, 2:00.
275
00:10:56,907 --> 00:10:58,406
That's good.
276
00:10:58,442 --> 00:10:59,424
-Anchor's secured.
-Thank you very much.
277
00:10:59,459 --> 00:11:01,076
That's how you do it.
278
00:11:01,111 --> 00:11:02,761
Anchor ball is up.
279
00:11:02,796 --> 00:11:05,080
Deck crew, go ahead and
get the water toys out.
280
00:11:05,115 --> 00:11:06,414
What in the world...
281
00:11:08,251 --> 00:11:09,834
Mother----er.
282
00:11:09,870 --> 00:11:12,103
Fraser, you're cleared
to invite them to the table.
283
00:11:12,139 --> 00:11:13,104
Copy.
284
00:11:13,140 --> 00:11:14,923
[humming]
285
00:11:14,958 --> 00:11:16,474
can I invite you to
be seated for your lunch,
286
00:11:16,510 --> 00:11:17,842
-if you're ready for that?
-Yay!
287
00:11:19,379 --> 00:11:20,979
Look at this cute silverware.
288
00:11:21,014 --> 00:11:22,213
-Don't be shy.
-Ugh!
289
00:11:22,248 --> 00:11:23,548
Don't be shy, son.
290
00:11:25,752 --> 00:11:27,352
-Still or sparkling?
-Still's fine.
291
00:11:27,387 --> 00:11:28,436
Okay, great.
292
00:11:28,472 --> 00:11:29,938
So, I think the water's good.
293
00:11:29,973 --> 00:11:31,389
May I ask what's wrong
with the water?
294
00:11:31,424 --> 00:11:33,608
It just tastes a little...
295
00:11:33,643 --> 00:11:35,894
The last thing I want
is local water.
296
00:11:35,929 --> 00:11:38,113
-Can I have sparkling?
-Yeah, okay, sure.
297
00:11:38,148 --> 00:11:39,397
No, that's absolutely fine.
298
00:11:39,433 --> 00:11:40,398
Thank you so much.
299
00:11:40,434 --> 00:11:41,766
These guys are a bit basic.
300
00:11:41,802 --> 00:11:44,335
However, I'm not
complaining about that,
301
00:11:44,371 --> 00:11:46,604
because service is
what I adore.
302
00:11:46,623 --> 00:11:51,543
So, I'll do those
mind-numbingly basic tasks.
303
00:11:51,578 --> 00:11:55,630
Anything's better than
watching the laundry spin.
304
00:11:55,665 --> 00:11:56,948
-Thank you so much.
-My pleasure.
305
00:11:58,668 --> 00:12:00,452
Follow with the orzo salad.
306
00:12:00,487 --> 00:12:02,387
Orzo salad?
307
00:12:04,124 --> 00:12:05,289
Copy.
308
00:12:05,308 --> 00:12:06,307
Would you like some
orzo salad?
309
00:12:06,343 --> 00:12:07,392
Yes!
310
00:12:07,427 --> 00:12:08,593
Holy sh--, that looks so good.
311
00:12:08,628 --> 00:12:09,894
She's just incredible.
312
00:12:15,652 --> 00:12:16,901
That's how it is down south.
313
00:12:18,989 --> 00:12:21,156
I forgot that he was born
in the caribbean.
314
00:12:21,191 --> 00:12:22,157
Is it nevis?
315
00:12:22,192 --> 00:12:23,408
-Yes, look.
-No way!
316
00:12:23,443 --> 00:12:25,176
Get the freak out.
317
00:12:25,212 --> 00:12:26,177
-Mm-hmm.
-That was his house?
318
00:12:26,213 --> 00:12:27,178
Big fans.
319
00:12:27,214 --> 00:12:28,580
Get me a car.
320
00:12:28,615 --> 00:12:30,081
It doesn't look like
it still exists.
321
00:12:30,117 --> 00:12:31,666
Oh, sweet baby jesus.
322
00:12:31,701 --> 00:12:34,035
All right, main deck,
y'all ready for some flakes?
323
00:12:34,087 --> 00:12:35,620
Yes, you can flake her down.
324
00:12:36,690 --> 00:12:39,007
-Yeah!
-There's the slide!
325
00:12:39,042 --> 00:12:40,175
Hey, kay, did you eat yet?
326
00:12:40,210 --> 00:12:41,559
No, I haven't.
327
00:12:41,595 --> 00:12:42,794
I'm trying to bang
this laundry out!
328
00:12:44,598 --> 00:12:46,798
Oh, you got
the water trampoline out.
329
00:12:46,833 --> 00:12:48,850
-Is it swimsuit time?
-Yeah, go.
330
00:12:48,885 --> 00:12:50,602
If we could just
have directionals
331
00:12:50,637 --> 00:12:51,970
to your guys' bedroom,
that'd be great.
332
00:12:53,473 --> 00:12:54,839
That's it.
333
00:12:54,858 --> 00:12:59,394
♪ step up,
step up, up, step up ♪
334
00:12:59,446 --> 00:13:01,780
oh, fun, I'm ready.
335
00:13:01,815 --> 00:13:04,215
I can't believe
we're doing this.
336
00:13:04,251 --> 00:13:05,483
Ah!
337
00:13:09,389 --> 00:13:11,206
Woo-hoo!
338
00:13:11,241 --> 00:13:12,991
Go pay my dues,
earn my money.
339
00:13:13,026 --> 00:13:14,826
[chuckles]
340
00:13:14,861 --> 00:13:15,743
oh, god.
341
00:13:22,903 --> 00:13:24,869
I'm gonna put you
on balloon duty.
342
00:13:24,905 --> 00:13:26,905
Blowing eight with
the string pretty long.
343
00:13:26,940 --> 00:13:29,207
There we go,
three, two, one...
344
00:13:29,242 --> 00:13:30,425
My seanna!
345
00:13:32,045 --> 00:13:33,244
-Eww!
-What?
346
00:13:33,280 --> 00:13:34,979
It's dirty!
347
00:13:36,283 --> 00:13:37,782
I'm sure you've
sucked on worse.
348
00:13:37,818 --> 00:13:38,817
Woo!
349
00:13:42,455 --> 00:13:43,688
-Thank you.
-No worries.
350
00:13:43,723 --> 00:13:45,256
Oh, our balls dropped.
351
00:13:45,292 --> 00:13:47,892
Tomorrow we're gonna set
up the beach picnic here.
352
00:13:47,911 --> 00:13:50,528
That sounds great.
353
00:13:50,563 --> 00:13:51,529
Yeah, that mojito
was really nice.
354
00:13:51,564 --> 00:13:52,530
Coming right up.
355
00:13:52,566 --> 00:13:53,781
[fraser hiccups]
356
00:13:53,834 --> 00:13:54,532
pardon me.
357
00:13:54,567 --> 00:13:56,201
We're leaving the slide out,
358
00:13:56,236 --> 00:13:57,268
and we're doing the beach
setup right there.
359
00:13:57,304 --> 00:13:58,269
Oh, my god.
360
00:13:58,305 --> 00:13:59,737
He can hear my prayers.
361
00:13:59,773 --> 00:14:00,939
Rayna, do you wanna
do the davit?
362
00:14:00,974 --> 00:14:01,873
Yeah.
363
00:14:03,143 --> 00:14:04,275
Copy.
364
00:14:04,311 --> 00:14:05,510
They're good, but woo!
365
00:14:05,545 --> 00:14:07,712
Get this party goin'.
366
00:14:07,747 --> 00:14:09,264
I like doing the aft one first,
367
00:14:09,299 --> 00:14:11,182
because that way you got a
lot of space with the boom.
368
00:14:11,218 --> 00:14:12,600
-I'll do that.
-Cool.
369
00:14:12,636 --> 00:14:14,719
Okay, let's see what she does.
370
00:14:15,622 --> 00:14:17,288
Wedging out.
371
00:14:17,324 --> 00:14:19,090
You gotta make sure it's, like,
kind of right in the right spot.
372
00:14:19,109 --> 00:14:20,275
Sometimes it can be
a little sensitive with those,
373
00:14:20,310 --> 00:14:21,559
like, the location.
374
00:14:21,595 --> 00:14:22,660
Please wear pearls.
375
00:14:22,696 --> 00:14:24,662
It's a white party.
376
00:14:24,698 --> 00:14:26,097
All right, that's good,
377
00:14:26,116 --> 00:14:27,282
and maybe, you know, boom
up now a little bit.
378
00:14:27,317 --> 00:14:28,566
Hold there.
379
00:14:28,601 --> 00:14:29,784
-That's good.
-Good, good.
380
00:14:29,819 --> 00:14:30,735
Good job.
381
00:14:33,740 --> 00:14:35,573
Ow, that really hurt!
382
00:14:41,114 --> 00:14:42,914
Is it available?
383
00:14:42,949 --> 00:14:45,550
Do you think we should go down
to stevie, like just bust in?
384
00:14:45,585 --> 00:14:47,118
Yeah, she's just laying there.
385
00:14:47,137 --> 00:14:49,554
Y'all know how I feel
about the lamb chops.
386
00:14:49,589 --> 00:14:50,722
Did the ladies take off?
387
00:14:50,757 --> 00:14:52,323
-Pep rally.
-I like it.
388
00:14:52,359 --> 00:14:53,725
Hype-up time.
389
00:14:53,760 --> 00:14:55,460
Girls, you're both pretty.
390
00:14:55,495 --> 00:14:58,313
Come get your
asses up the stairs.
391
00:14:58,348 --> 00:14:59,964
They're doing good.
392
00:15:01,167 --> 00:15:04,135
Yay!
393
00:15:04,170 --> 00:15:06,537
-We got 'er!
-Nice rally, everybody.
394
00:15:11,611 --> 00:15:12,777
You're gonna have to go
on the search.
395
00:15:17,584 --> 00:15:18,700
What the... Ugh.
396
00:15:20,987 --> 00:15:22,253
I'm lost.
397
00:15:22,289 --> 00:15:23,621
Go down a deck and just start
going, "ca-caw, champagne!"
398
00:15:23,656 --> 00:15:25,857
-go down one?
-Ca-caw!
399
00:15:25,892 --> 00:15:27,008
I'm very excited
for our night out.
400
00:15:28,828 --> 00:15:30,561
There we go,
there's captain lee.
401
00:15:30,597 --> 00:15:32,547
Okay, so you can go
ask captain lee.
402
00:15:32,599 --> 00:15:34,632
No, I'm not asking
----ing captain lee
403
00:15:34,668 --> 00:15:36,501
for ----ing champagne.
404
00:15:36,536 --> 00:15:38,603
Son of a bitch.
405
00:15:38,638 --> 00:15:40,054
I don't see anybody
out there now.
406
00:15:40,106 --> 00:15:43,007
-Danny, do not.
-Oh, jesus christ.
407
00:15:43,026 --> 00:15:44,575
You're paying how much money?
408
00:15:44,611 --> 00:15:47,278
Oh, my god.
They'll come up.
409
00:15:47,314 --> 00:15:48,613
Yeah, that's what I figure.
410
00:15:48,648 --> 00:15:50,481
We are not even close to
the goddamn finish line.
411
00:15:50,516 --> 00:15:52,483
Mm, this is so good.
412
00:15:52,519 --> 00:15:54,569
Either get your heads
out of your ass,
413
00:15:54,621 --> 00:15:56,654
or I will eat your ass.
414
00:15:56,690 --> 00:15:58,523
All right, fraser's
going to sleep.
415
00:16:00,710 --> 00:16:01,859
Hey, cap.
416
00:16:01,878 --> 00:16:03,161
Good evening, captain.
417
00:16:03,196 --> 00:16:04,696
Hm, this is interesting.
418
00:16:04,731 --> 00:16:06,998
There's no time I should
ever see everybody
419
00:16:07,033 --> 00:16:10,368
sitting down at this table
at the same ----ing time.
420
00:16:10,387 --> 00:16:11,669
----Ing pissed.
421
00:16:12,422 --> 00:16:14,255
Coming up...
422
00:16:14,307 --> 00:16:17,058
I'm, like, so grumpy and over
people being grumpy and over it.
423
00:16:17,093 --> 00:16:18,309
Oh.
424
00:16:18,345 --> 00:16:20,745
I think I can only handle people
being short with me so much.
425
00:16:20,780 --> 00:16:22,563
The vibe on the boat
sucks right now.
426
00:16:22,599 --> 00:16:24,849
We need a serious bounce-back.
427
00:16:24,884 --> 00:16:26,818
People are like,
"I'm just ----ing exhausted."
428
00:16:26,853 --> 00:16:28,019
so I'm like,
"yeah, cool, so am I."
429
00:16:31,775 --> 00:16:34,792
there's no time
430
00:16:34,844 --> 00:16:37,428
at this table at the
same ----ing time.
431
00:16:39,415 --> 00:16:41,749
I got people upstairs
wandering around the boat,
432
00:16:41,768 --> 00:16:43,968
looking for somebody to
get 'em drinks and stuff.
433
00:16:44,020 --> 00:16:45,520
Ca-caw, champagne!
434
00:16:45,555 --> 00:16:47,021
Point me in
the right direction.
435
00:16:47,057 --> 00:16:48,473
And not a swinging...
436
00:16:49,559 --> 00:16:50,525
And not a swinging
dick up there.
437
00:16:50,560 --> 00:16:52,994
Where's my champagne?
438
00:16:53,029 --> 00:16:55,329
Why has it been 20 minutes since
someone served me something?
439
00:16:55,365 --> 00:16:56,898
If I see it again,
440
00:16:56,933 --> 00:17:00,101
there's gonna be ----ing hell
to pay, count on it.
441
00:17:00,120 --> 00:17:01,302
Yes, sir.
442
00:17:05,408 --> 00:17:07,625
Gentlemen, can I get
you a fresh beer?
443
00:17:07,660 --> 00:17:09,610
No, they want champagne
for the sunset.
444
00:17:09,646 --> 00:17:13,014
Beautiful, group champagne
flute coming up.
445
00:17:13,049 --> 00:17:14,448
Thank you.
446
00:17:14,467 --> 00:17:16,617
Well, that's how you get
a crew mess silent.
447
00:17:16,636 --> 00:17:17,451
Ugh.
448
00:17:17,470 --> 00:17:18,886
-Prosecco?
-Yeah.
449
00:17:23,593 --> 00:17:24,976
I'm gonna set this down.
450
00:17:25,011 --> 00:17:26,511
-Thank you.
-Amazing.
451
00:17:26,546 --> 00:17:29,046
-Give me something to do.
-Let's get the bowls.
452
00:17:29,099 --> 00:17:31,015
Can I top off your glass
before you head down?
453
00:17:31,050 --> 00:17:32,433
You good?
454
00:17:32,469 --> 00:17:33,468
I'm pretty sure this
is plenty, thank you.
455
00:17:33,503 --> 00:17:34,936
Okay.
Awesome.
456
00:17:34,971 --> 00:17:37,305
The guests have requested
a white party tonight.
457
00:17:37,340 --> 00:17:38,773
It's so tacky.
458
00:17:38,808 --> 00:17:41,142
Shall we pre-hydrate
for our drinking level?
459
00:17:41,177 --> 00:17:43,044
[laughing]
460
00:17:43,079 --> 00:17:46,314
I just think we can
provide the highest quality
461
00:17:46,349 --> 00:17:49,650
of hospitality
without this fluff.
462
00:17:49,685 --> 00:17:51,352
Look at how good that looks.
463
00:17:51,387 --> 00:17:53,488
That's ----ing awesome.
464
00:17:53,523 --> 00:17:55,389
But hey, that's not my job.
465
00:17:57,127 --> 00:17:58,075
Yet.
466
00:17:59,429 --> 00:18:00,694
Rachel, did I need
to grab the chips?
467
00:18:00,713 --> 00:18:01,963
Oh, you have the chips.
468
00:18:01,998 --> 00:18:03,414
But we need the crackers.
469
00:18:03,466 --> 00:18:05,633
Do you guys have crackers
to fill in the bowl?
470
00:18:05,668 --> 00:18:07,068
And then we've got
the chips then,
471
00:18:07,103 --> 00:18:08,836
and we got salsa and
all of that going up.
472
00:18:10,807 --> 00:18:12,807
You should do, like,
a lady gaga dance right now.
473
00:18:12,842 --> 00:18:14,175
Go ahead and grab the hummous,
474
00:18:14,210 --> 00:18:15,510
which is right here,
these two containers.
475
00:18:15,545 --> 00:18:17,178
Mix those together in there.
476
00:18:17,213 --> 00:18:18,846
Perfect.
477
00:18:18,882 --> 00:18:20,681
All right, you want me to take
the chips and the crackers up?
478
00:18:20,716 --> 00:18:22,049
Yeah, if you guys wanna
take 'em up, that'd be awesome.
479
00:18:22,068 --> 00:18:23,684
And then we'll
finish up with that guac.
480
00:18:23,719 --> 00:18:24,886
Cool.
481
00:18:26,790 --> 00:18:28,122
I already see where
this is going.
482
00:18:28,158 --> 00:18:30,191
Did you hear me say
"fill the cracker bowl?"
483
00:18:30,226 --> 00:18:31,359
yeah, five times.
484
00:18:31,394 --> 00:18:32,760
What the [bleep]?
485
00:18:37,250 --> 00:18:38,833
I just love
everything she does.
486
00:18:38,868 --> 00:18:40,835
Like, of course I'm gonna
take rachel's side.
487
00:18:40,870 --> 00:18:44,338
She could ----ing cuss me out
and I'd be like, "yeah."
488
00:18:45,708 --> 00:18:47,375
there they are now.
489
00:18:47,410 --> 00:18:49,227
-This is hot as [bleep].
-Okay.
490
00:18:49,262 --> 00:18:50,761
How you guys doing down there?
491
00:18:50,814 --> 00:18:52,713
Chaos has yet to begin.
It's a very busy meal.
492
00:18:52,732 --> 00:18:54,715
All right, so the
calm before the storm.
493
00:18:54,734 --> 00:18:55,783
Yes.
494
00:19:01,024 --> 00:19:02,106
Okay.
495
00:19:05,228 --> 00:19:07,245
Oh, my god!
496
00:19:07,280 --> 00:19:10,615
This is so beautiful,
good job, guys.
497
00:19:10,667 --> 00:19:11,999
-This is so pretty!
-White party.
498
00:19:12,035 --> 00:19:13,000
This is awesome.
499
00:19:13,036 --> 00:19:14,368
And we need to go ahead
and start plating these.
500
00:19:14,404 --> 00:19:15,636
Soups?
501
00:19:15,672 --> 00:19:17,255
This is the last leg
of the race.
502
00:19:17,290 --> 00:19:19,407
Everyone's tired, and
I'm getting a little frustrated.
503
00:19:19,442 --> 00:19:21,042
No, no, no, nein.
504
00:19:21,077 --> 00:19:23,911
We need to open up our line
of communication way better.
505
00:19:23,930 --> 00:19:24,946
Ladling it.
506
00:19:24,981 --> 00:19:27,048
Because tonight,
we're going around the world.
507
00:19:27,083 --> 00:19:29,584
Seventh charter,
eat it and enjoy it,
508
00:19:29,619 --> 00:19:31,185
because my bitch ass
needs some sleep.
509
00:19:31,221 --> 00:19:33,420
Okay, rachel,
the guests are sitting now.
510
00:19:33,439 --> 00:19:34,522
Copy that.
511
00:19:38,594 --> 00:19:39,644
I don't think they said that.
512
00:19:39,696 --> 00:19:41,229
-I think it was.
-They did say...
513
00:19:41,264 --> 00:19:42,530
-"shoes are the key to life."
514
00:19:42,565 --> 00:19:44,482
-kaylee, fraser.
-Go ahead.
515
00:19:44,534 --> 00:19:45,816
Can you meet me
in the master?
516
00:19:45,869 --> 00:19:46,901
Yep, copy.
517
00:19:46,936 --> 00:19:48,736
Trying to figure out how
I can keep those enclosed.
518
00:19:48,771 --> 00:19:50,438
I don't care.
[bleep] it.
519
00:19:52,742 --> 00:19:55,943
♪ I am so tired ♪
520
00:19:55,962 --> 00:19:57,461
okay, do you want to get
working on this one?
521
00:19:57,497 --> 00:19:58,613
Yes.
522
00:19:58,648 --> 00:20:00,114
I'm gonna jump in here.
523
00:20:00,133 --> 00:20:04,618
I have a chilled coconut kaffir
lime and pumpkin soup.
524
00:20:04,637 --> 00:20:06,554
It's really ----ing good.
525
00:20:06,589 --> 00:20:08,489
They all took the soup,
they're loving it.
526
00:20:10,560 --> 00:20:12,310
Coconut cream, for sure.
Curry.
527
00:20:12,345 --> 00:20:13,811
This is amazing.
528
00:20:13,846 --> 00:20:15,429
Oh, my god,
we can't use these.
529
00:20:15,464 --> 00:20:18,149
It's no problem
if you get stains,
530
00:20:18,184 --> 00:20:20,301
as long as they end up
on your boobs, not your belly.
531
00:20:20,320 --> 00:20:21,802
Oh, okay.
532
00:20:21,821 --> 00:20:23,304
Make sure your belly's
smaller than your boobs,
533
00:20:23,323 --> 00:20:24,989
and then you're good to go.
534
00:20:25,024 --> 00:20:28,943
Crispy shredded chicken tacos
with chocolate chipotle adobo.
535
00:20:28,978 --> 00:20:30,995
Thank you.
536
00:20:31,030 --> 00:20:33,714
Mm, there's a lot
of different flavors.
537
00:20:33,750 --> 00:20:35,683
That's so delicious.
538
00:20:35,718 --> 00:20:37,501
-Did you manage to finish the...
-Rooms?
539
00:20:37,537 --> 00:20:38,536
-All of them?
-Yes, done.
540
00:20:38,588 --> 00:20:39,653
Fantastic.
541
00:20:39,672 --> 00:20:41,088
-And their bathroom?
-Mm-hmm.
542
00:20:41,124 --> 00:20:42,123
Eek!
543
00:20:48,331 --> 00:20:50,181
Oh, I'm in agony.
544
00:20:50,216 --> 00:20:51,716
Huh?
545
00:20:51,768 --> 00:20:53,367
I think I've got some
----ing chafing in my ass,
546
00:20:53,403 --> 00:20:54,769
and it is burning.
547
00:20:54,804 --> 00:20:56,137
Dude, you know what
you gotta do?
548
00:20:56,172 --> 00:20:58,522
-There's some gold bond spray.
-Yeah.
549
00:20:58,558 --> 00:21:00,191
-Is that good?
-Yeah.
550
00:21:00,226 --> 00:21:04,678
This alcohol in the caribbean
is not wearing off very fast.
551
00:21:04,697 --> 00:21:06,347
Not like utah?
552
00:21:06,366 --> 00:21:09,350
Oh, dan, you are so funny.
553
00:21:09,385 --> 00:21:10,701
Ooh!
554
00:21:11,871 --> 00:21:14,355
Your drinking all day
is the thing.
555
00:21:14,374 --> 00:21:15,623
The drunk kind of...
556
00:21:15,658 --> 00:21:17,191
There's no time for
it to wear off.
557
00:21:17,210 --> 00:21:19,377
Woo! Ah!
558
00:21:19,412 --> 00:21:20,962
[bleep] eddie!
559
00:21:20,997 --> 00:21:21,912
[laughing]
560
00:21:25,034 --> 00:21:26,400
ready to roll.
561
00:21:26,436 --> 00:21:27,585
Cute!
562
00:21:27,637 --> 00:21:29,003
No drama.
563
00:21:29,038 --> 00:21:30,838
So, no drama for
your mama, let's move.
564
00:21:30,873 --> 00:21:32,723
Oh, wow, look at this.
565
00:21:32,759 --> 00:21:35,843
It is a ravioli done
with a poached lobster.
566
00:21:35,878 --> 00:21:38,062
-It's been so good.
-Thank you.
567
00:21:38,097 --> 00:21:39,597
-No, this is...
-It's amazing.
568
00:21:39,649 --> 00:21:40,714
-Yeah.
-Please enjoy.
569
00:21:40,733 --> 00:21:42,883
-Thank you!
-Thank you.
570
00:21:42,902 --> 00:21:44,718
This looks amazing.
571
00:21:44,737 --> 00:21:46,187
Holy cow.
572
00:21:47,323 --> 00:21:48,622
Oh, yeah, lobster
has to be cooked.
573
00:21:48,658 --> 00:21:49,723
In butter.
574
00:21:49,742 --> 00:21:50,992
It's actually really good.
575
00:21:51,027 --> 00:21:52,059
Oh, my gosh.
576
00:21:54,447 --> 00:21:55,830
How's it tasting?
577
00:21:55,865 --> 00:21:58,416
[bleep] I mean, I put on
my preference sheet
578
00:21:58,451 --> 00:22:00,167
a million times,
"no cooked fish."
579
00:22:00,203 --> 00:22:03,004
shellfish, it's a fish.
My apologies.
580
00:22:03,039 --> 00:22:05,006
It's weird, I can eat
raw all day long.
581
00:22:05,041 --> 00:22:05,923
Right.
582
00:22:05,958 --> 00:22:07,408
Cooked, it's a texture
thing for me.
583
00:22:07,427 --> 00:22:08,409
Yeah, is it?
584
00:22:08,428 --> 00:22:09,410
Here we go again.
585
00:22:09,429 --> 00:22:10,644
Rachel has completely forgotten
586
00:22:10,680 --> 00:22:13,047
that the primary
doesn't eat cooked fish.
587
00:22:13,082 --> 00:22:15,649
They must have forgotten
about the primary.
588
00:22:15,685 --> 00:22:18,803
Clearly, we're all
exd, but...
589
00:22:18,855 --> 00:22:20,104
Oh, lord help me.
590
00:22:20,139 --> 00:22:21,789
I'm real sorry about
that for you...
591
00:22:21,824 --> 00:22:23,958
-It's okay.
-But it's really good.
592
00:22:23,993 --> 00:22:24,775
What?
593
00:22:24,811 --> 00:22:26,160
No cooked fish.
594
00:22:26,195 --> 00:22:28,462
I put on there a million
times in bold letters,
595
00:22:28,498 --> 00:22:30,614
"no cooked fish for me."
596
00:22:30,650 --> 00:22:32,066
no cooked fish of any sort,
597
00:22:32,101 --> 00:22:34,201
and she was like,
"yeah, shellfish."
598
00:22:34,237 --> 00:22:36,737
oh, bloody ----ing sh--.
599
00:22:41,877 --> 00:22:43,477
What?
600
00:22:43,513 --> 00:22:45,129
No cooked fish of any sort,
601
00:22:45,164 --> 00:22:46,780
and she was like,
"yeah, shellfish."
602
00:22:46,799 --> 00:22:48,966
it's okay, I'll make her
another one really quickly.
603
00:22:49,001 --> 00:22:50,301
No, she said no.
604
00:22:50,336 --> 00:22:51,719
-Oh, she said...
-She said she's good.
605
00:22:51,754 --> 00:22:52,837
Goddamnn it.
606
00:22:52,889 --> 00:22:54,805
With the prior charters being
a little bit dramatic...
607
00:22:54,841 --> 00:22:56,974
The preference sheet didn't
say dairy intolerance.
608
00:22:57,009 --> 00:23:00,761
It says, "what do you not eat,"
and we said "cheese and pork."
609
00:23:03,232 --> 00:23:06,150
----ing nightmare.
610
00:23:06,185 --> 00:23:07,968
Ugh, why tonight, why?
611
00:23:07,987 --> 00:23:10,187
You're so exhausted trying
to rebound from something
612
00:23:10,239 --> 00:23:11,489
that's happened prior,
613
00:23:11,524 --> 00:23:13,691
and it's just
compiled into, you know,
614
00:23:16,496 --> 00:23:18,362
-I'm so full.
-I know, me too.
615
00:23:18,414 --> 00:23:20,815
That's why
I'm not too disappointed.
616
00:23:20,850 --> 00:23:22,450
Back with the whites.
617
00:23:22,485 --> 00:23:24,418
♪ do do do do do ♪
618
00:23:24,454 --> 00:23:26,170
jake and rayna,
how are you guys doing?
619
00:23:26,205 --> 00:23:27,204
God is good!
620
00:23:27,256 --> 00:23:28,255
Thanks for all your help.
621
00:23:28,291 --> 00:23:30,024
Anything for ms. Rachel.
622
00:23:30,059 --> 00:23:31,342
Thank you, babe.
623
00:23:32,762 --> 00:23:35,346
Is a white party, like,
a common or a big thing?
624
00:23:35,381 --> 00:23:36,931
-It's a thing.
-It's a huge thing.
625
00:23:36,966 --> 00:23:38,466
-It really is?
-Yeah.
626
00:23:38,501 --> 00:23:42,436
But didn't it originate
from a white t-shirt party?
627
00:23:42,472 --> 00:23:44,038
-Oh?
-Ooh!
628
00:23:44,073 --> 00:23:45,723
Maybe, I don't know.
629
00:23:47,009 --> 00:23:50,194
Oh, this drawer stresses me out.
630
00:23:50,229 --> 00:23:51,529
Hello, rachel.
631
00:23:51,564 --> 00:23:53,647
Hello, I am so sorry
about the lobster.
632
00:23:53,682 --> 00:23:55,649
From now on I will make sure...
633
00:23:57,954 --> 00:24:00,037
-Thank you so much.
-You too, thank you.
634
00:24:00,072 --> 00:24:02,873
Amazing.
635
00:24:02,909 --> 00:24:04,041
I reckon you might
as well go down now.
636
00:24:04,076 --> 00:24:05,543
Yeah.
637
00:24:05,578 --> 00:24:06,877
Good night, good night.
638
00:24:06,913 --> 00:24:08,996
All right, you guys,
we gotta hit the hay.
639
00:24:09,031 --> 00:24:10,331
Good night.
640
00:24:10,366 --> 00:24:11,732
Good first night.
641
00:24:11,767 --> 00:24:13,250
We didn't remember
the hangover pills.
642
00:24:16,222 --> 00:24:18,873
Of course, rachel,
anything for rachel.
643
00:24:18,908 --> 00:24:21,392
Thanks what the [bleep]
I'm talking about!
644
00:24:21,427 --> 00:24:23,077
Are you getting
my ----ing toes?
645
00:24:23,112 --> 00:24:24,595
I am getting your tootsies.
646
00:24:31,821 --> 00:24:33,437
It's all done,
isn't it, in there?
647
00:24:33,489 --> 00:24:34,888
-In here?
-Yeah.
648
00:24:34,907 --> 00:24:36,740
Yeah, just a few dishes...
Well, one to dry.
649
00:24:36,776 --> 00:24:38,325
I'm pretty sure you can
go to bed, actually.
650
00:24:38,361 --> 00:24:40,995
-Copy, thank you for everything.
-Sleep well, gorgeous, yeah.
651
00:24:41,030 --> 00:24:43,581
I feel as deflated as
those balloons right now.
652
00:24:43,616 --> 00:24:44,448
Exactly.
653
00:24:44,500 --> 00:24:45,866
I wish you could just
----ing pop me.
654
00:24:47,253 --> 00:24:48,869
What do you reckon
about this monkey?
655
00:24:48,904 --> 00:24:52,506
I don't really like him
that much, he looks evil.
656
00:24:52,542 --> 00:24:54,592
I just think he looks
like a right prick.
657
00:24:54,627 --> 00:24:55,593
He does.
658
00:24:55,628 --> 00:24:57,711
He reminds me a bit of you.
659
00:24:57,746 --> 00:24:59,947
I reckon I'd hang out with him,
be pricks together.
660
00:24:59,982 --> 00:25:01,582
That, you would be.
661
00:25:01,617 --> 00:25:04,268
Jake and I are very different,
662
00:25:04,303 --> 00:25:06,971
but we really do complete
each other in so many weird,
663
00:25:07,023 --> 00:25:08,522
wonderful ways,
664
00:25:08,558 --> 00:25:11,992
and I really like the fact
that I've met someone
665
00:25:12,028 --> 00:25:15,446
I think will be in my life
for the rest of my life.
666
00:25:15,481 --> 00:25:17,648
We love each other,
it's good.
667
00:25:17,700 --> 00:25:19,400
I think I'm actually
done, you know?
668
00:25:19,435 --> 00:25:20,985
Go to bed.
669
00:25:21,037 --> 00:25:22,102
All right, mate, I'm gonna see
you in the morning.
670
00:25:22,121 --> 00:25:23,370
All right, mate.
671
00:25:26,576 --> 00:25:29,460
[phone rings]
672
00:25:29,495 --> 00:25:33,130
I'm not chicken, don't call
me chicken, I don't like that.
673
00:25:33,165 --> 00:25:35,583
What about my little possum?
674
00:25:35,618 --> 00:25:39,136
Yeah, little possum,
little rat, whatever.
675
00:25:39,171 --> 00:25:41,972
But rats [bleep]
a lot.
676
00:25:42,008 --> 00:25:43,624
Eww!
677
00:25:43,643 --> 00:25:45,309
I'm joking.
678
00:25:45,344 --> 00:25:46,977
They also have many diseases,
679
00:25:47,013 --> 00:25:50,731
so are you telling me
that you've got diseases?
680
00:25:50,766 --> 00:25:51,682
[bleep] no.
681
00:25:52,902 --> 00:25:53,767
Yeah.
682
00:25:56,072 --> 00:25:58,656
So I got my flights
booked today to miami.
683
00:25:58,691 --> 00:26:00,491
I'm gonna do the
eight days' holiday
684
00:26:00,526 --> 00:26:01,992
and then start working
on that boat.
685
00:26:05,081 --> 00:26:08,832
Yeah? Okay.
I'll see what we can work out.
686
00:26:08,868 --> 00:26:11,168
All right, anyway, I just
wanted to say good night.
687
00:26:11,203 --> 00:26:13,087
I got 1 percent battery, so...
688
00:26:13,122 --> 00:26:16,173
Don't get too frisky and end up
in someone's bed again, okay?
689
00:26:16,208 --> 00:26:17,791
Oh, we'll see.
690
00:26:32,541 --> 00:26:33,907
[alarm sounds]
691
00:26:35,778 --> 00:26:36,677
[yawns]
692
00:26:36,696 --> 00:26:38,178
I am ready for this.
693
00:26:38,197 --> 00:26:40,197
-It's so exciting.
-It's so exciting.
694
00:26:40,232 --> 00:26:41,148
Ow.
695
00:26:45,755 --> 00:26:46,754
[yawns]
696
00:26:51,260 --> 00:26:52,576
good morning.
697
00:26:52,628 --> 00:26:54,878
Your husband's up on
the top, top, top.
698
00:26:54,914 --> 00:26:56,714
Can I get you a
coffee or anything?
699
00:26:56,749 --> 00:26:57,865
Sure.
700
00:27:01,070 --> 00:27:03,036
Oh, you son of a bitch!
701
00:27:03,055 --> 00:27:04,104
Thank you!
702
00:27:04,140 --> 00:27:05,706
Look at this beautiful view!
703
00:27:05,741 --> 00:27:06,974
-I know, it's so pretty up here.
-It's pretty here.
704
00:27:07,009 --> 00:27:08,926
I got a fly
doing the backstroke.
705
00:27:08,978 --> 00:27:10,177
-Wake up!
-Ugh, I'm up!
706
00:27:10,212 --> 00:27:11,178
Last three days.
707
00:27:11,213 --> 00:27:12,246
I'm awake.
708
00:27:12,281 --> 00:27:13,247
Last three days,
last three days!
709
00:27:13,282 --> 00:27:14,948
-You okay?
-Yeah.
710
00:27:14,984 --> 00:27:16,850
You look like you're gonna cry
or kill someone.
711
00:27:16,885 --> 00:27:18,936
If I kill someone, y'all
with mother----ing know.
712
00:27:20,106 --> 00:27:21,488
I know.
But I'm good.
713
00:27:21,524 --> 00:27:22,889
What can I get you?
714
00:27:22,908 --> 00:27:24,241
Nothing, it's just
the seventh charter.
715
00:27:24,276 --> 00:27:25,926
I'm just very tired.
716
00:27:25,961 --> 00:27:28,996
I strongly agree,
but I'm here.
717
00:27:29,031 --> 00:27:30,614
So chic.
718
00:27:30,666 --> 00:27:32,166
It smells like ass up here.
719
00:27:32,201 --> 00:27:33,567
Good morning, rayna.
720
00:27:38,574 --> 00:27:40,040
How'd you sleep?
721
00:27:40,075 --> 00:27:41,175
Well, and yourself?
722
00:27:41,210 --> 00:27:42,259
Out like a light.
723
00:27:42,294 --> 00:27:44,077
Sick.
724
00:27:44,096 --> 00:27:46,130
-Good morning.
-Good morning.
725
00:27:46,182 --> 00:27:48,432
Where is everybody?
726
00:27:48,467 --> 00:27:49,600
How you doing?
How'd you sleep?
727
00:27:49,635 --> 00:27:51,268
Feet hurt, my body hurts.
728
00:27:51,303 --> 00:27:54,271
I hurt so much, please don't
touch me, I might fall apart.
729
00:27:54,306 --> 00:27:55,422
Air hug!
730
00:27:55,458 --> 00:27:56,857
[phone rings]
731
00:27:56,892 --> 00:27:58,025
hello?
732
00:27:58,060 --> 00:27:58,692
Hello, darling.
733
00:27:58,728 --> 00:28:00,611
You are just having a break?
734
00:28:00,646 --> 00:28:02,029
I just woke up.
735
00:28:02,064 --> 00:28:03,564
I was thinking about you
this morning and I was like,
736
00:28:03,599 --> 00:28:05,232
this has been so amazing,
737
00:28:05,267 --> 00:28:07,100
I don't know I can come
back to the boat.
738
00:28:07,119 --> 00:28:08,135
This is...
739
00:28:08,170 --> 00:28:10,204
I mean, I'm a new person
after six weeks of this.
740
00:28:10,239 --> 00:28:12,456
I think I'm ready
for something new.
741
00:28:12,491 --> 00:28:15,659
I just feel so excited
for what's about to come,
742
00:28:15,711 --> 00:28:17,161
and I have no idea what that is,
743
00:28:17,213 --> 00:28:19,129
but that's given me
such a new lease of life.
744
00:28:19,165 --> 00:28:21,799
And, like, you just need to keep
moving on in life, don't you?
745
00:28:21,834 --> 00:28:25,886
My aspirations in yachting
are to become a chief stew.
746
00:28:25,921 --> 00:28:28,005
I think that it's a
really good challenge,
747
00:28:28,057 --> 00:28:30,808
and I could knock it out of the
park, given the opportunity.
748
00:28:34,346 --> 00:28:35,679
Sometimes things
are wonderful,
749
00:28:35,731 --> 00:28:37,431
but that's
just too comfortable,
750
00:28:37,466 --> 00:28:39,233
and I can't live a
comfortable life, you know?
751
00:28:43,155 --> 00:28:45,806
-Okay. Love you, darling.
-Have the best day, okay?
752
00:28:45,825 --> 00:28:47,241
Jake and rayna are
gonna be setting up today?
753
00:28:47,276 --> 00:28:48,275
Yeah.
754
00:28:48,310 --> 00:28:49,343
Six-person beach picnic?
755
00:28:49,378 --> 00:28:51,195
-Easy-peasy.
-Lemon squeezy.
756
00:28:51,247 --> 00:28:52,329
Hello, everyone.
757
00:28:52,364 --> 00:28:54,147
Hello, good morning.
758
00:28:54,166 --> 00:28:57,217
The special today is like
a mediterranean style shakshuka.
759
00:28:57,253 --> 00:28:59,119
I'd love to
try the shakshuka.
760
00:29:04,210 --> 00:29:06,343
Oh [bleep].
761
00:29:06,378 --> 00:29:07,878
The baked eggs are in.
762
00:29:07,930 --> 00:29:09,530
I'm, like... Literally like
five minutes out.
763
00:29:09,565 --> 00:29:11,098
Rachel said everything will
be up in the next five minutes,
764
00:29:11,133 --> 00:29:12,599
so if you'd like
to take a seat.
765
00:29:12,635 --> 00:29:14,802
Great.
766
00:29:14,837 --> 00:29:16,603
Okay, rachel,
all guests have been seated.
767
00:29:16,639 --> 00:29:18,338
Copy that, plating now.
768
00:29:18,357 --> 00:29:20,691
Today is gonna be a fun day.
769
00:29:20,726 --> 00:29:22,176
These are pretty.
770
00:29:22,211 --> 00:29:24,228
Yeah, in the middle.
771
00:29:24,280 --> 00:29:25,813
-Perfect.
-You don't like when it's runny?
772
00:29:28,534 --> 00:29:30,701
I'm trying.
773
00:29:30,736 --> 00:29:34,371
I'm, like, so grumpy and over
people being grumpy and over it.
774
00:29:34,406 --> 00:29:36,039
Oh.
775
00:29:36,075 --> 00:29:38,375
I think I can only handle people
being short with me so much.
776
00:29:38,410 --> 00:29:39,960
I'll happily carry the team,
777
00:29:39,995 --> 00:29:41,044
but, like, coming down
to where people are like,
778
00:29:41,080 --> 00:29:42,546
"I'm just ----ing exhausted."
779
00:29:42,581 --> 00:29:43,881
I'm like, "yeah, cool,
so am I."
780
00:29:43,916 --> 00:29:44,748
mm.
781
00:29:44,800 --> 00:29:46,500
The vibe on the
boat sucks right now,
782
00:29:46,535 --> 00:29:51,221
and I think the best way to fix
that is with imagination.
783
00:29:55,878 --> 00:29:57,394
Oh, my god, stunning.
784
00:29:57,429 --> 00:29:59,880
We need a serious bounce back.
785
00:29:59,915 --> 00:30:01,865
Let's take this
to the next level.
786
00:30:06,021 --> 00:30:08,589
And we have nothing over
14 knots today.
787
00:30:08,624 --> 00:30:09,923
Cool.
788
00:30:09,959 --> 00:30:11,842
Tomorrow, it drops
down to eight,
789
00:30:11,877 --> 00:30:14,678
and going into the dock,
you got nothing more than 12.
790
00:30:14,713 --> 00:30:17,130
-That's beautiful.
-Beautiful.
791
00:30:17,165 --> 00:30:18,932
So, they love
the musical "hamilton."
792
00:30:18,968 --> 00:30:21,168
-we're going to hamilton.
-Big fans.
793
00:30:21,203 --> 00:30:22,836
Get me a car.
794
00:30:22,855 --> 00:30:25,339
So, I'm trying to think of
a cool way to incorporate that.
795
00:30:25,374 --> 00:30:26,523
You already have an idea.
796
00:30:26,559 --> 00:30:28,008
What's on your ----ing mind?
797
00:30:28,027 --> 00:30:30,227
This is how we get
$30,000, are you ready?
798
00:30:31,397 --> 00:30:32,646
I hate you.
799
00:30:33,932 --> 00:30:36,283
So, they love the
musical "hamilton."
800
00:30:36,318 --> 00:30:38,836
so, I'm trying to think of
a cool way to incorporate that.
801
00:30:38,871 --> 00:30:42,823
You already have an idea.
What's on your ----ing mind?
802
00:30:42,875 --> 00:30:47,878
I am putting you in a colonial
alexander hamilton outfit.
803
00:30:49,715 --> 00:30:51,365
I can't sing the songs.
804
00:30:51,400 --> 00:30:52,616
You don't need to sing the song,
but you have to come out.
805
00:30:52,651 --> 00:30:54,735
-We're so quiet.
-I know.
806
00:30:54,787 --> 00:30:56,486
Definitely means it's good.
807
00:30:56,521 --> 00:30:58,121
Stephanie, why don't you make me
eggs like this in the morning?
808
00:30:59,925 --> 00:31:01,158
-I could pull up on the boat...
-Mm-hmm.
809
00:31:01,193 --> 00:31:03,577
Wearing the outfit and ask
for directions to new york city
810
00:31:03,629 --> 00:31:04,828
so I can better my education.
811
00:31:04,863 --> 00:31:06,213
And then leave
and be done with it.
812
00:31:10,569 --> 00:31:11,885
That's gone, that's gone,
813
00:31:11,921 --> 00:31:14,054
that's half gone,
this'll be gone.
814
00:31:14,089 --> 00:31:15,772
Hey, is there anything
you want us to do
815
00:31:15,808 --> 00:31:17,608
in preparation for the
beach that we'll take?
816
00:31:17,643 --> 00:31:19,276
Yeah, actually.
817
00:31:19,311 --> 00:31:21,645
Yeah, just the coconuts are
the most important right now.
818
00:31:21,680 --> 00:31:23,397
Just cut them in half.
819
00:31:23,432 --> 00:31:27,384
Is there a reason we're doing
this in my area of the boat?
820
00:31:27,403 --> 00:31:28,719
Yeah, better lighting
when he's...
821
00:31:28,754 --> 00:31:30,220
Oh, better lighting.
822
00:31:30,239 --> 00:31:31,888
I'm supposed to look
like alexander hamilton...
823
00:31:31,907 --> 00:31:33,407
-Eddie... Eddie...
-Not mrs. ----Ing doubtfire.
824
00:31:33,442 --> 00:31:36,726
I used to be really into musical
theater, back in the day.
825
00:31:36,745 --> 00:31:38,912
I think the first play I ever
was in was "wizard of oz."
826
00:31:38,948 --> 00:31:41,365
I was toto the dog.
827
00:31:41,400 --> 00:31:42,699
I stole the show.
828
00:31:42,734 --> 00:31:44,901
So, yeah, I have to play
it cool, but deep down,
829
00:31:44,920 --> 00:31:47,588
I can't wait to get
my alexander hamilton on.
830
00:31:47,623 --> 00:31:48,839
What the [bleep]?
831
00:31:48,874 --> 00:31:50,374
I look like a hobo.
832
00:31:52,678 --> 00:31:53,877
Mm-hmm.
833
00:31:53,913 --> 00:31:55,679
Okay, swimsuits right now.
834
00:31:55,714 --> 00:31:57,047
Yeah.
835
00:31:57,082 --> 00:31:58,799
Okay, deck crew, the bag
that's at the top
836
00:31:58,851 --> 00:32:00,851
of the crew mess stairs
is ready for the beach.
837
00:32:06,892 --> 00:32:08,308
I'm gonna go to
set up the beach,
838
00:32:08,360 --> 00:32:10,394
and you stay behind for
the final packing.
839
00:32:10,429 --> 00:32:11,761
Yeah, okay.
840
00:32:11,780 --> 00:32:13,947
Hi, I was just wondering
where you ladies were.
841
00:32:15,034 --> 00:32:16,066
Ugh.
842
00:32:16,101 --> 00:32:18,619
Hey!
843
00:32:18,654 --> 00:32:20,120
This is so much fun!
844
00:32:20,155 --> 00:32:22,322
I could go out for some
mimosas and water.
845
00:32:23,742 --> 00:32:25,208
Oh, this is pretty
cool, innit?
846
00:32:27,346 --> 00:32:29,479
Yeah, I love it.
847
00:32:29,515 --> 00:32:31,381
-Ready for some drinks?
-Yes.
848
00:32:35,721 --> 00:32:36,853
I know that
is very light.
849
00:32:36,889 --> 00:32:38,005
[bleep] off.
850
00:32:38,057 --> 00:32:39,423
-Mimosa time.
-Our hero!
851
00:32:39,458 --> 00:32:41,158
-I think that's it, right?
-Yeah.
852
00:32:41,193 --> 00:32:43,694
-Okay.
-All right, cheers.
853
00:32:43,729 --> 00:32:45,796
-Ladies.
-Thank you.
854
00:32:45,831 --> 00:32:47,631
Whew, the sand is hot.
855
00:32:47,666 --> 00:32:48,665
I told you.
856
00:32:48,701 --> 00:32:50,400
Yes, water, thank you.
857
00:32:52,071 --> 00:32:53,403
Got it?
858
00:32:56,241 --> 00:32:57,975
What the [bleep]
where's the pin?
859
00:32:58,010 --> 00:33:00,444
I can see the light
at the end of the tunnel.
860
00:33:00,479 --> 00:33:03,113
Ooh, hot, hot, ah!
861
00:33:03,148 --> 00:33:05,415
But I'm most definitely
gonna miss jake,
862
00:33:05,451 --> 00:33:08,251
even though I hate jake
nine out of 10 times.
863
00:33:08,287 --> 00:33:09,486
[giggles]
864
00:33:09,505 --> 00:33:11,822
oh, these are placemats here.
865
00:33:11,857 --> 00:33:13,507
Oh, there's this thing as well.
866
00:33:13,542 --> 00:33:14,958
We genuinely love each other,
867
00:33:14,993 --> 00:33:16,510
but the boat's too small
for me and him.
868
00:33:16,545 --> 00:33:18,862
Our personalities are too big.
869
00:33:18,897 --> 00:33:20,230
[laughing]
870
00:33:20,265 --> 00:33:22,399
-oh, that'...
-What do you reckon?
871
00:33:22,434 --> 00:33:25,769
But regardless, sh--,
I love him.
872
00:33:27,222 --> 00:33:28,205
Bit small.
873
00:33:28,240 --> 00:33:29,439
[laughing]
874
00:33:31,193 --> 00:33:33,026
-how's it going?
-It's going fine.
875
00:33:33,062 --> 00:33:34,227
It'll be going even better
as soon as you get
876
00:33:34,279 --> 00:33:37,280
that sh--
out of my wheelhouse.
877
00:33:37,316 --> 00:33:38,148
Of course.
878
00:33:38,183 --> 00:33:40,183
That looks like
a costume shop up there.
879
00:33:40,202 --> 00:33:42,019
Of course, I will sort
that out right now.
880
00:33:42,054 --> 00:33:44,521
That means the wigs, the goblet,
the false sword...
881
00:33:44,556 --> 00:33:45,989
That's gotta go.
882
00:33:46,024 --> 00:33:48,691
I'll take care of
it right now.
883
00:33:48,711 --> 00:33:50,243
I don't know what's going
on with captain lee.
884
00:33:50,295 --> 00:33:52,996
I think he's a little tired
and cranky, too.
885
00:33:53,031 --> 00:33:54,414
That wig was pathetic.
886
00:33:54,466 --> 00:33:56,249
You're just pissed because
you wanna wear it,
887
00:33:56,301 --> 00:33:57,700
and you don't want us
to judge you.
888
00:33:57,720 --> 00:34:00,137
No, it looked like
a dead raccoon.
889
00:34:00,172 --> 00:34:03,423
Be honest with you,
it's funny as [bleep].
890
00:34:03,475 --> 00:34:05,058
Thank god he didn't
do that to me.
891
00:34:05,094 --> 00:34:06,576
I would have cried.
892
00:34:06,612 --> 00:34:07,844
What is my crew coming to?
893
00:34:07,879 --> 00:34:09,312
I'm not eating
anyone this season.
894
00:34:09,348 --> 00:34:11,565
Yeah, well,
there's still time.
895
00:34:11,600 --> 00:34:13,016
There is, there is.
896
00:34:16,488 --> 00:34:17,687
Yeah.
897
00:34:17,722 --> 00:34:18,789
Does anyone need top-ups?
898
00:34:18,824 --> 00:34:20,057
Yeah, I'll take another one.
899
00:34:20,092 --> 00:34:21,324
You'll take another
one, fantastic.
900
00:34:21,360 --> 00:34:22,359
Anyone else?
901
00:34:22,394 --> 00:34:23,910
Fraser, I'm just gonna
steal kaylee real quick.
902
00:34:23,946 --> 00:34:25,579
Can you handle front of house?
903
00:34:25,614 --> 00:34:27,531
Yeah, I've just taken
a drinks order, all good.
904
00:34:27,566 --> 00:34:28,899
Copy.
905
00:34:28,934 --> 00:34:30,584
Can I just have a splash of
orange juice?
906
00:34:30,619 --> 00:34:32,002
Of course you can.
907
00:34:33,939 --> 00:34:35,255
From who?
908
00:34:35,290 --> 00:34:36,790
Just, like, it started
with rachel just being,
909
00:34:36,842 --> 00:34:39,593
like, snippy, and ----ing
rayna giving me attitude,
910
00:34:39,628 --> 00:34:42,129
and I had all the ----ing
hamilton sh-- in the bridge
911
00:34:42,181 --> 00:34:45,132
and captain lee was just
like, "get this out."
912
00:34:45,184 --> 00:34:46,916
you know, it's just like
I feel like everyone, like...
913
00:34:46,935 --> 00:34:49,136
Everyone just leave me
the [bleep] alone.
914
00:34:49,188 --> 00:34:52,773
Heather and I's relationship
is like a sister relationship.
915
00:34:52,808 --> 00:34:54,357
We support each other.
916
00:34:54,393 --> 00:34:56,092
We also wanna rip each
other's heads off at some point.
917
00:34:56,111 --> 00:34:58,145
Like, it's fun until
people make me feel like,
918
00:34:58,197 --> 00:35:00,814
you know, stupid for caring,
you know?
919
00:35:00,866 --> 00:35:02,616
But it sucks to see
heather like this.
920
00:35:02,651 --> 00:35:05,318
Normally she's positive,
she's happy all the time.
921
00:35:05,370 --> 00:35:07,621
So, I feel like
it's almost my responsibility
922
00:35:07,656 --> 00:35:10,607
to pick her back up, because
that's what sisters do.
923
00:35:10,626 --> 00:35:13,877
Everything is handled,
the guests are happy.
924
00:35:13,912 --> 00:35:15,412
Right, that's all
that matters.
925
00:35:18,116 --> 00:35:20,450
How's it going?
926
00:35:20,486 --> 00:35:22,919
Usually better
than you're doing.
927
00:35:22,955 --> 00:35:25,222
Have to tie it
all down for the beach.
928
00:35:29,144 --> 00:35:31,661
I'll come do that now for you.
929
00:35:31,697 --> 00:35:33,980
Tell me you're not chewing gum.
930
00:35:34,016 --> 00:35:36,016
I'll spit it out before I guess
to the guests, of course.
931
00:35:36,068 --> 00:35:38,018
-Thank you.
-Ugh. God.
932
00:35:38,070 --> 00:35:41,488
Still standing, more knives.
Throw 'em my way, let's go.
933
00:35:41,523 --> 00:35:43,306
Fraser, if you just wanna
handle the guests,
934
00:35:43,325 --> 00:35:44,524
I'll bring the lunch down.
935
00:35:44,576 --> 00:35:46,076
Copy that.
936
00:35:48,080 --> 00:35:49,513
I'll take this one down.
937
00:35:49,548 --> 00:35:50,380
Yeah, use a rag.
938
00:35:50,415 --> 00:35:51,948
Let me know if
it's too, too hot.
939
00:35:54,336 --> 00:35:56,870
Just done a full check
of the guests.
940
00:35:56,922 --> 00:35:57,871
They're all right.
941
00:35:57,923 --> 00:35:59,422
How you doing fraser?
942
00:35:59,458 --> 00:36:00,674
I'm very well, thank you,
how are you, good sir?
943
00:36:00,709 --> 00:36:02,876
Why are you down here, fraser?
944
00:36:02,928 --> 00:36:04,344
Three stews in the crew mess,
945
00:36:04,379 --> 00:36:07,047
captain lee's big no-no
we just talked about.
946
00:36:07,099 --> 00:36:10,217
Like, it is literally one
thing after another.
947
00:36:10,269 --> 00:36:11,401
I'll go to front of house.
948
00:36:11,436 --> 00:36:12,719
Okay.
949
00:36:12,771 --> 00:36:14,538
Kaylee, once you're done eating,
just get prepped for the beach.
950
00:36:15,874 --> 00:36:17,007
-Nope.
-I think we're good.
951
00:36:17,042 --> 00:36:19,309
-I think we're good.
-Okay.
952
00:36:19,344 --> 00:36:21,912
Fraser, why don't you come
out here real quick?
953
00:36:21,947 --> 00:36:23,446
After the conversation
captain lee
954
00:36:23,482 --> 00:36:25,649
had with me yesterday
about all three of us
955
00:36:25,684 --> 00:36:26,650
being in the crew mess...
956
00:36:26,685 --> 00:36:28,084
Sure, and then he was there.
957
00:36:28,120 --> 00:36:29,419
That's the only reason
why I was like,
958
00:36:29,454 --> 00:36:32,405
"don't bring the food down,
I got it."
959
00:36:32,457 --> 00:36:34,374
so, the fact that you said
"copy" and then still
960
00:36:34,409 --> 00:36:35,909
did the opposite of what I said,
961
00:36:35,961 --> 00:36:40,029
and it makes it look like
my word doesn't stand.
962
00:36:40,048 --> 00:36:42,065
Yeah.
I'm not seeing that.
963
00:36:42,100 --> 00:36:43,967
-Yeah.
-I'm seeing being helpful.
964
00:36:44,002 --> 00:36:45,702
But the radio call said don't
grab it; you still grabbed it.
965
00:36:45,737 --> 00:36:46,903
-Yeah.
-I would have...
966
00:36:46,939 --> 00:36:48,305
-You just, like...
-Copy, got it.
967
00:36:48,340 --> 00:36:49,573
If I were you, I would have
just ran upstairs
968
00:36:49,608 --> 00:36:50,941
-and gotten something else.
-Copy.
969
00:36:50,976 --> 00:36:52,058
Pretended like you
were too busy...
970
00:36:52,094 --> 00:36:53,343
-Yeah.
-With something else.
971
00:36:53,378 --> 00:36:54,594
Yeah.
I haven't got time for this.
972
00:36:54,646 --> 00:36:55,612
-You know?
-Yeah.
973
00:36:55,647 --> 00:36:56,730
Okay.
974
00:36:56,765 --> 00:36:58,281
I'm sorry, heather, that
you're not feeling great,
975
00:36:58,317 --> 00:37:00,984
but right now, it's not cute.
976
00:37:08,309 --> 00:37:09,309
Ah, no!
977
00:37:09,361 --> 00:37:10,644
Did it go overboard?
978
00:37:10,696 --> 00:37:12,646
All right, we'll take
a stern line.
979
00:37:12,698 --> 00:37:13,530
Copy.
980
00:37:13,565 --> 00:37:15,098
-Got it!
-But we know you'd get it.
981
00:37:15,117 --> 00:37:16,199
Clear.
982
00:37:16,235 --> 00:37:17,450
Wes, wes, rachel.
983
00:37:17,486 --> 00:37:18,818
Can you meet me in the galley?
984
00:37:21,039 --> 00:37:22,155
They're coming.
985
00:37:25,994 --> 00:37:27,377
Yeah.
986
00:37:27,412 --> 00:37:30,213
After last night, screwing
up twice, not an option.
987
00:37:30,249 --> 00:37:31,815
Put all the...
Everything in here.
988
00:37:31,850 --> 00:37:34,784
This jungle theme menu
is brought you know,
989
00:37:34,803 --> 00:37:36,452
by [bleep]-ton a la carte.
990
00:37:36,471 --> 00:37:39,389
The only problem is is are
these double-stacked... Yeah.
991
00:37:39,424 --> 00:37:41,308
Everyone has
a ----ing option.
992
00:37:43,295 --> 00:37:45,262
Don't worry about it,
I'll clean it up...
993
00:37:45,297 --> 00:37:46,529
Gonna go put my makeup on.
994
00:37:46,565 --> 00:37:48,365
I look forward to
seeing the full outcome.
995
00:37:51,436 --> 00:37:55,739
I'm sweating like a b-I-t-c-h.
996
00:37:55,774 --> 00:37:57,240
Are you doing anything?
997
00:37:57,276 --> 00:37:59,342
Well, what, I was just
slowly letting go
998
00:37:59,378 --> 00:38:01,344
to see if it was really
helping you or not.
999
00:38:01,380 --> 00:38:02,846
Primaries are ready.
1000
00:38:02,881 --> 00:38:04,030
I can take them right now,
if they'd like that.
1001
00:38:04,082 --> 00:38:05,248
-Really?
-Yeah.
1002
00:38:05,284 --> 00:38:06,416
You wanna bust out
the silverware
1003
00:38:06,451 --> 00:38:07,617
that's in there, kaylee?
1004
00:38:07,653 --> 00:38:09,152
This beach picnic has
to be seamless,
1005
00:38:09,171 --> 00:38:11,621
so I need to get my head
into the game
1006
00:38:11,656 --> 00:38:14,024
and stop worrying about how
everyone else feels.
1007
00:38:14,059 --> 00:38:16,209
I'm just gonna kinda
throw my penny in the water
1008
00:38:16,261 --> 00:38:18,061
and wish for the best.
1009
00:38:18,096 --> 00:38:20,046
Please.
1010
00:38:20,098 --> 00:38:21,131
Help me.
1011
00:38:21,166 --> 00:38:22,632
The guests are coming over now,
1012
00:38:22,667 --> 00:38:23,850
and then I'll come back,
pick up rachel.
1013
00:38:23,885 --> 00:38:25,035
Copy that, thank you.
1014
00:38:25,070 --> 00:38:26,102
You girls look great.
1015
00:38:26,138 --> 00:38:27,270
Aw, thank you.
1016
00:38:27,306 --> 00:38:29,389
-Watch your head.
-Ooh.
1017
00:38:29,441 --> 00:38:30,857
That's not a great angle
of me, honey.
1018
00:38:30,892 --> 00:38:32,392
There's a little thought
into this, I'm sorry.
1019
00:38:32,444 --> 00:38:33,727
-Is there?
-Am I staying for service, then?
1020
00:38:33,779 --> 00:38:35,445
I'm gonna send you
back to the boat.
1021
00:38:35,480 --> 00:38:37,030
Check all the guest cabins
and then go into laundry.
1022
00:38:37,065 --> 00:38:38,231
Yeah.
1023
00:38:38,283 --> 00:38:40,283
Look how cute it is!
Oh, my gosh!
1024
00:38:40,319 --> 00:38:42,852
Welcome to your jungle paradise.
1025
00:38:42,888 --> 00:38:43,853
Cute!
1026
00:38:43,889 --> 00:38:45,322
We have our monkeys back!
1027
00:38:45,357 --> 00:38:47,657
You guys are the cutest ever.
1028
00:38:47,693 --> 00:38:48,591
All set.
1029
00:38:48,627 --> 00:38:50,560
You've got it, you've
just gotta jump.
1030
00:38:50,595 --> 00:38:52,896
I can't push you there.
1031
00:38:52,931 --> 00:38:54,698
Yeah, that was really
graceful, nice job.
1032
00:38:58,337 --> 00:38:59,903
What's our drink of the day?
1033
00:38:59,938 --> 00:39:01,771
We have a passion
fruit pineapple punch.
1034
00:39:01,807 --> 00:39:04,140
You could do it with
vodka or rum or gin.
1035
00:39:04,176 --> 00:39:05,642
Vodka.
1036
00:39:05,677 --> 00:39:07,077
I'll do it with rum,
I'm in the islands.
1037
00:39:07,112 --> 00:39:08,645
Yeah, let's do it.
1038
00:39:08,680 --> 00:39:10,313
We're ready to roll.
Thank you, wes, for your help.
1039
00:39:10,349 --> 00:39:11,514
You're good, mate.
1040
00:39:11,549 --> 00:39:13,350
Good, stern's away.
1041
00:39:15,520 --> 00:39:17,487
Oh, shoot, practice...
Glad that was practice.
1042
00:39:17,522 --> 00:39:18,888
-High-five.
-Roger.
1043
00:39:18,907 --> 00:39:20,490
-Oops.
-You ordered vodka?
1044
00:39:20,525 --> 00:39:21,691
-Rum.
-Here.
1045
00:39:21,727 --> 00:39:23,426
Thank you.
1046
00:39:23,462 --> 00:39:25,628
Oh, these are...
Heh, these are dangerous.
1047
00:39:25,664 --> 00:39:26,696
Yeah.
1048
00:39:26,732 --> 00:39:28,398
They taste like literal juice.
1049
00:39:28,433 --> 00:39:29,833
Dangerously yum.
1050
00:39:32,170 --> 00:39:33,787
I think the drive-by
is a cute idea.
1051
00:39:33,839 --> 00:39:35,105
I could dress up
for the ice cream run.
1052
00:39:35,140 --> 00:39:36,406
I think that'd be great.
1053
00:39:36,441 --> 00:39:37,841
-Where's the grill?
-Right there.
1054
00:39:37,876 --> 00:39:40,126
Oh, jesus, that scared
the ----ing sh-- outta me.
1055
00:39:40,178 --> 00:39:42,379
One, two, three.
1056
00:39:42,414 --> 00:39:43,797
Suck it in.
1057
00:39:43,849 --> 00:39:44,948
-How you guys doing?
-I'm ready to roll.
1058
00:39:44,983 --> 00:39:45,949
Cool.
1059
00:39:45,984 --> 00:39:47,384
-Lunch is ready.
-Oh!
1060
00:39:47,419 --> 00:39:48,852
Whenever you wanna sit.
1061
00:39:48,887 --> 00:39:51,354
-Wagyu, sunburn; wagyu, sunburn.
-Chairs up a little bit.
1062
00:39:51,390 --> 00:39:53,390
Let's go ahead and do
this first, conch salad,
1063
00:39:53,425 --> 00:39:54,824
but we'll hold
this one last
1064
00:39:54,860 --> 00:39:56,476
because the primary
doesn't like lobster.
1065
00:39:56,528 --> 00:39:57,644
-Okay, perfect.
-Cool.
1066
00:39:57,696 --> 00:39:59,229
I may look fancy,
but deep down...
1067
00:39:59,264 --> 00:40:00,563
You've got me.
1068
00:40:00,599 --> 00:40:01,731
-Just a midwestern girl.
-I'm a farm girl.
1069
00:40:01,767 --> 00:40:03,316
Story of my life, right here.
1070
00:40:03,368 --> 00:40:04,868
It's the story of my life,
right here.
1071
00:40:06,738 --> 00:40:08,505
Would you care for
a conch salad?
1072
00:40:08,540 --> 00:40:10,206
Oh, look how cute,
in the coconuts.
1073
00:40:10,242 --> 00:40:11,875
I like that.
1074
00:40:11,910 --> 00:40:12,742
-For you, madam?
-Yes.
1075
00:40:12,778 --> 00:40:14,577
And the steak's
gonna go right now.
1076
00:40:14,613 --> 00:40:16,546
Oh, the flavor
is amazing, though.
1077
00:40:16,581 --> 00:40:18,882
Oh, my god, it's
like she read our minds.
1078
00:40:18,917 --> 00:40:20,950
Or our preference sheet,
one of the two.
1079
00:40:20,969 --> 00:40:22,285
How's the wagyu cooked?
1080
00:40:22,304 --> 00:40:24,554
I'd like to say perfect.
1081
00:40:24,589 --> 00:40:25,555
All right, I'm gonna need
to let eddie know
1082
00:40:25,590 --> 00:40:26,923
to change into his costume.
1083
00:40:26,958 --> 00:40:29,993
Eddie, eddie, heather.
1084
00:40:30,028 --> 00:40:31,294
-Yeah, that's what he's gonna...
-Awesome.
1085
00:40:31,329 --> 00:40:32,495
Yeah, go ahead, heather.
1086
00:40:32,531 --> 00:40:33,980
Do you wanna get changed
into costume
1087
00:40:34,015 --> 00:40:37,000
and bring the ice cream in
the next 10 to 15 minutes?
1088
00:40:37,035 --> 00:40:38,535
Yeah, copy that.
1089
00:40:43,608 --> 00:40:45,375
I'm alexander hamilton, bitch.
1090
00:40:47,045 --> 00:40:49,012
-Let's go.
-Okay.
1091
00:40:49,047 --> 00:40:51,681
Alexander hamilton
don't give a [bleep].
1092
00:40:51,716 --> 00:40:53,216
You know you're
in your forties
1093
00:40:53,251 --> 00:40:56,019
when you have a lot
of leopard print.
1094
00:40:57,155 --> 00:40:58,221
That's it?
1095
00:40:58,256 --> 00:40:59,589
You're not in your forties.
1096
00:40:59,624 --> 00:41:02,459
I'm alexander hamilton!
1097
00:41:02,494 --> 00:41:03,676
I love it.
1098
00:41:03,712 --> 00:41:05,528
I'm on my way to new york.
1099
00:41:05,564 --> 00:41:08,465
You're gonna wanna get
your camera for this one.
1100
00:41:08,500 --> 00:41:10,600
Hey!
It's alexander hamilton!
1101
00:41:10,635 --> 00:41:13,019
Ah!
1102
00:41:13,054 --> 00:41:15,338
It's 1761, I'm on my
way to new york
1103
00:41:15,373 --> 00:41:16,673
to go to king's college.
1104
00:41:16,708 --> 00:41:18,274
But I brought you ice cream.
1105
00:41:18,310 --> 00:41:19,809
[laughing]
1106
00:41:21,746 --> 00:41:26,316
yay!
1107
00:41:26,351 --> 00:41:28,351
Alexander hamilton!
1108
00:41:28,386 --> 00:41:30,954
-Woo!
-Wish me luck in columbia!
1109
00:41:30,989 --> 00:41:32,188
We love you!
1110
00:41:32,224 --> 00:41:35,191
Lin manuel, what's up?
I'm available.
1111
00:41:35,210 --> 00:41:36,593
That was amazing.
1112
00:41:44,002 --> 00:41:47,220
[bleep] why is this
happening right now?
1113
00:41:47,255 --> 00:41:49,389
If this sh-- melts, then
it looks like I'm a dumbass.
1114
00:41:49,424 --> 00:41:50,423
-What's up?
-This is ice cream.
1115
00:41:50,475 --> 00:41:51,708
Yeah.
1116
00:41:51,743 --> 00:41:52,909
The guests haven't
finished eating.
1117
00:41:52,944 --> 00:41:53,843
It's gonna melt.
1118
00:41:53,878 --> 00:41:55,728
You the one who said
to have it be sent.
1119
00:41:55,764 --> 00:41:57,063
No, no, not now, I said
when they're ready to eat,
1120
00:41:57,098 --> 00:41:58,064
have it sent.
1121
00:41:58,099 --> 00:41:59,482
You said 10...
1122
00:41:59,518 --> 00:42:00,483
I wanted the guests
to be done eating
1123
00:42:00,519 --> 00:42:01,618
and run the ice cream separate,
1124
00:42:01,653 --> 00:42:02,885
not necessary
with a costume.
1125
00:42:02,904 --> 00:42:04,320
You said 10 minutes,
and we made the...
1126
00:42:04,356 --> 00:42:05,522
I made the call right in
front of you.
1127
00:42:05,557 --> 00:42:07,023
Am I in the twilight zone?
1128
00:42:07,058 --> 00:42:08,074
What did I do wrong here?
1129
00:42:08,109 --> 00:42:09,592
I gave you want you wanted.
1130
00:42:09,628 --> 00:42:11,077
Don't hate me for that.
1131
00:42:11,112 --> 00:42:13,897
We can keep it inside
of the cooler with ice.
1132
00:42:13,932 --> 00:42:15,532
That's fine.
I don't care anymore.
1133
00:42:15,567 --> 00:42:17,083
Seriously.
1134
00:42:17,118 --> 00:42:19,035
Let me fix this, because,
like, this is gonna melt.
1135
00:42:23,341 --> 00:42:24,274
I live for this sh--
1136
00:42:24,309 --> 00:42:25,942
ah!
1137
00:42:25,977 --> 00:42:28,945
The season finale
of "below deck."
1138
00:42:28,980 --> 00:42:29,946
-bang!
-Ah!
1139
00:42:29,981 --> 00:42:31,030
[screaming]
1140
00:42:31,066 --> 00:42:33,483
no!
1141
00:42:33,518 --> 00:42:34,817
Still wanna take it to the dock?
1142
00:42:34,852 --> 00:42:36,319
All right, deck crew,
we're headed in.
1143
00:42:36,354 --> 00:42:37,687
You're doing the driving.
1144
00:42:37,706 --> 00:42:39,489
Why do I feel like
I'm about to give birth?
1145
00:42:39,524 --> 00:42:41,024
I don't know, cap.
1146
00:42:41,059 --> 00:42:42,408
How are you, what do you need,
what can I get you?
1147
00:42:42,460 --> 00:42:43,993
Nothing.
Good christ.
1148
00:42:44,029 --> 00:42:47,330
I'm busy as [bleep]
so I might feed on your soul.
1149
00:42:47,365 --> 00:42:48,598
We're still
gonna cloche, right?
1150
00:42:48,633 --> 00:42:50,366
Damn it.
Shut the [bleep] up.
1151
00:42:50,385 --> 00:42:52,969
It's not the time, bitch.
It doesn't have time for this.
1152
00:42:53,004 --> 00:42:55,438
I am on my knees,
asking for forgiveness.
1153
00:42:57,092 --> 00:42:59,842
Oh, sh--.