1 00:00:01,852 --> 00:00:07,039 I just found out we're getting my stew from my boat in florida. 2 00:00:07,091 --> 00:00:08,490 I feel threatened. 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,209 I understand what happened between you and heather 4 00:00:10,261 --> 00:00:11,427 was completely uncalled for. 5 00:00:11,462 --> 00:00:12,344 Mm-hmm. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,513 And I have your back on that 100 percent. 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,515 You kinda shrugged it off, and it made me feel like 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,434 oh, I can't even really trust my boss. 9 00:00:18,469 --> 00:00:20,602 I hear you, and I'm sorry that I hurt your feelings. 10 00:00:20,638 --> 00:00:21,854 -That's okay. -That never was my intention. 11 00:00:21,889 --> 00:00:23,138 Can you trust me? 12 00:00:23,173 --> 00:00:25,274 -We shall see. -We shall see? 13 00:00:25,309 --> 00:00:26,508 -Yeah. -Okay. 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,410 I want to apologize for something 15 00:00:28,446 --> 00:00:31,230 that you weren't around for, and that was my apprehension. 16 00:00:31,282 --> 00:00:34,867 But you've taken initiative and you've respected me, 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,285 and I really appreciate that. 18 00:00:37,455 --> 00:00:39,238 I was just being a little brat. 19 00:00:39,290 --> 00:00:41,073 We got a short turnaround on this tomorrow. 20 00:00:41,125 --> 00:00:44,626 One more to go. Do not ease up. 21 00:01:08,486 --> 00:01:09,685 [alarm beeps] 22 00:01:10,938 --> 00:01:12,053 ugh. 23 00:01:12,073 --> 00:01:13,238 I am so tired. 24 00:01:15,526 --> 00:01:16,992 [bleep] 25 00:01:23,667 --> 00:01:24,883 hey, dawg. 26 00:01:24,919 --> 00:01:27,136 Good morning. 27 00:01:27,171 --> 00:01:29,538 So, I'm interested to find out... How is she? 28 00:01:29,557 --> 00:01:31,540 She acclimated quite well to it, quick. 29 00:01:31,575 --> 00:01:32,424 Good. 30 00:01:32,476 --> 00:01:34,709 I think it was good she knows heather, 31 00:01:34,728 --> 00:01:36,762 so it just made it really comfortable for her. 32 00:01:36,814 --> 00:01:38,880 Yeah, I ----ing love rachel. 33 00:01:38,899 --> 00:01:40,766 Thank god for eddie and her. 34 00:01:40,818 --> 00:01:42,601 They're allowing me to work more in the galley 35 00:01:42,653 --> 00:01:44,269 this next charter. 36 00:01:44,321 --> 00:01:46,188 -A sous chef? -Exactly. 37 00:01:47,491 --> 00:01:49,241 Mm. Ugh. 38 00:01:54,532 --> 00:01:56,582 This season has been a difficult one. 39 00:01:56,617 --> 00:01:59,334 It kills me to think that rayna didn't think 40 00:01:59,370 --> 00:02:01,920 of me as a support, as an ally, as a friend. 41 00:02:01,956 --> 00:02:04,906 It's a really sh-- feeling. 42 00:02:04,925 --> 00:02:06,041 Like I let someone down. 43 00:02:07,978 --> 00:02:09,912 My back is killing me right now. 44 00:02:09,947 --> 00:02:12,181 Ugh, oof. 45 00:02:13,350 --> 00:02:14,633 -Call me... -Sure. 46 00:02:14,685 --> 00:02:16,268 As soon as those cabins are done so we can attack the next thing. 47 00:02:16,303 --> 00:02:17,636 -Yes. -Awesome. 48 00:02:17,688 --> 00:02:18,854 Beautiful! 49 00:02:18,889 --> 00:02:20,088 -How you doing? -Good. 50 00:02:20,107 --> 00:02:21,523 Yeah? 51 00:02:21,559 --> 00:02:22,941 You gave me that "I'm in trouble" look already. 52 00:02:22,977 --> 00:02:25,777 You are not in any trouble. 53 00:02:25,813 --> 00:02:27,362 Okay, what? 54 00:02:27,398 --> 00:02:30,315 So, one thing that hasn't been sitting well with me. 55 00:02:30,367 --> 00:02:33,768 You were still upset by what heather said. 56 00:02:33,787 --> 00:02:35,404 You didn't feel like I backed you up or supported you, and... 57 00:02:35,439 --> 00:02:36,205 Okay. 58 00:02:36,240 --> 00:02:38,273 I am so sorry for that, and I... 59 00:02:38,292 --> 00:02:40,325 That is the last thing that I would ever wanna do. 60 00:02:40,377 --> 00:02:42,961 And so, I wanna do whatever I can to support you. 61 00:02:42,997 --> 00:02:44,830 With that being said, would you like 62 00:02:44,882 --> 00:02:47,666 if I grabbed heather and we just killed this thing? 63 00:02:47,718 --> 00:02:49,518 -No. -You don't wanna do that? 64 00:02:49,553 --> 00:02:51,970 No, I'm tired off talking to heather about it. 65 00:02:52,006 --> 00:02:53,955 Okay, if you don't feel comfortable talking to her, 66 00:02:53,974 --> 00:02:54,956 then I will respect that. 67 00:02:54,975 --> 00:02:56,508 But one thing also about you 68 00:02:56,560 --> 00:02:57,976 is that you don't express when you're upset. 69 00:02:58,012 --> 00:02:59,645 No, I don't. 70 00:02:59,680 --> 00:03:01,980 Will you do me a favor, and if ever you feel upset, talk to me. 71 00:03:02,016 --> 00:03:03,398 Yeah. 72 00:03:03,434 --> 00:03:04,683 That's why I'm here, and I like you. 73 00:03:04,735 --> 00:03:05,800 As rachel would say, 74 00:03:05,819 --> 00:03:09,238 let's [bleep] this charter in the mouth, all right? 75 00:03:09,273 --> 00:03:10,739 -[bleep] yeah. -[bleep] yeah. 76 00:03:10,774 --> 00:03:11,990 Eddie, rachel, heather, 77 00:03:12,026 --> 00:03:13,659 I need you guys down in the crew mess 78 00:03:13,694 --> 00:03:15,510 for a preference sheet meeting, please. 79 00:03:15,546 --> 00:03:16,695 Copy. 80 00:03:20,584 --> 00:03:21,833 Goddamn it! 81 00:03:23,921 --> 00:03:25,537 The last one of the season, kids. 82 00:03:25,589 --> 00:03:28,006 Primary charter guest is jennifer yeo. 83 00:03:28,042 --> 00:03:30,709 Jennifer is a real estate entrepreneur 84 00:03:30,761 --> 00:03:32,594 who's one of the most successful in utah. 85 00:03:32,630 --> 00:03:34,963 She's ready to celebrate her booming business 86 00:03:34,998 --> 00:03:36,598 by enjoying the charter of a lifetime, 87 00:03:36,634 --> 00:03:39,384 accompanied by her husband, darin, and her friends. 88 00:03:39,436 --> 00:03:41,436 No cooked fish of any sort. 89 00:03:41,472 --> 00:03:45,607 And dinner, the guests are requesting a white party. 90 00:03:45,643 --> 00:03:50,045 They ask for the chef to "curate" a meal 91 00:03:50,080 --> 00:03:51,346 featuring dishes from an assortment 92 00:03:51,382 --> 00:03:52,915 of their favorite cuisines. 93 00:03:52,950 --> 00:03:54,383 Sure. 94 00:03:54,418 --> 00:03:56,618 They want a jungle safari beach party on day two. 95 00:03:56,654 --> 00:03:57,452 Awesome. 96 00:03:57,488 --> 00:04:01,056 Glitz and glam formal dinner party. 97 00:04:01,091 --> 00:04:02,708 Well, this is gonna be fun. 98 00:04:02,743 --> 00:04:04,559 We'll be leaving the dock at 11:00. 99 00:04:04,595 --> 00:04:07,629 -Thank you, good sir. -See ya, cap. 100 00:04:08,966 --> 00:04:10,299 Thank you. 101 00:04:15,506 --> 00:04:17,372 -Here we go, -yeah, yeah, yeah! 102 00:04:17,391 --> 00:04:18,390 -Bring it! -You guys ready for this? 103 00:04:18,425 --> 00:04:20,075 The guests get on at 11:00. 104 00:04:20,110 --> 00:04:21,944 Pure action, pure energy. 105 00:04:21,979 --> 00:04:25,580 We're all exhausted, but we've got one more push. 106 00:04:25,616 --> 00:04:27,566 The slide? Goin' out! 107 00:04:27,601 --> 00:04:29,985 It's time for macho man eddie to come out. 108 00:04:30,020 --> 00:04:33,739 The jet-skis... Haulin' ass. 109 00:04:33,774 --> 00:04:36,441 Let's go, brother, oh, yeah! 110 00:04:36,493 --> 00:04:38,093 All right, y'all know what to do. 111 00:04:38,128 --> 00:04:39,094 I don't even have to tell you. 112 00:04:39,129 --> 00:04:40,796 Let's get 'er done. 113 00:04:40,831 --> 00:04:42,798 You ready to take it off the dock today? 114 00:04:42,833 --> 00:04:44,499 Well actually, cap, I was wondering, 115 00:04:44,535 --> 00:04:46,251 if it was okay with you... 116 00:04:50,874 --> 00:04:52,007 [snorts] 117 00:04:52,042 --> 00:04:53,342 whoa. 118 00:04:53,377 --> 00:04:56,111 Attention all crew, provisions. 119 00:04:56,146 --> 00:04:57,629 Copy that, on my way down. 120 00:04:57,681 --> 00:04:59,931 Yeah. 121 00:05:02,720 --> 00:05:03,418 This say "cocaine?" 122 00:05:03,437 --> 00:05:05,454 oh, no, no, that's not cocaine. 123 00:05:12,146 --> 00:05:13,111 The trash. 124 00:05:13,147 --> 00:05:14,529 Sh-- tickets here. 125 00:05:16,033 --> 00:05:17,366 Everything's done. 126 00:05:17,401 --> 00:05:18,567 I'm sure this is fine. 127 00:05:21,155 --> 00:05:23,538 Attention all crew, attention all crew, 128 00:05:23,574 --> 00:05:25,123 30 minutes to show time, folks. 129 00:05:25,159 --> 00:05:28,443 This is the last one, guys, so let's hit it outta the park. 130 00:05:28,462 --> 00:05:30,278 -Woo-hoo. -Deck team copies. 131 00:05:30,297 --> 00:05:31,830 Ugh! 132 00:05:38,422 --> 00:05:39,638 Mm, mm, mm. 133 00:05:42,176 --> 00:05:43,625 -Rachel? -Yes? 134 00:05:43,644 --> 00:05:45,160 You ready to [bleep] this charter in the mouth? 135 00:05:45,195 --> 00:05:47,145 I'm ready to take this ----ing charter by the horns 136 00:05:47,181 --> 00:05:50,015 and face [bleep] it, woo! 137 00:05:50,067 --> 00:05:51,817 Boof! 138 00:05:51,852 --> 00:05:53,268 Yeah! 139 00:05:54,438 --> 00:05:55,937 Pull that fender up there. 140 00:05:55,972 --> 00:05:58,156 Ten minutes to show time, everybody, 10 minutes. 141 00:05:58,192 --> 00:06:01,176 Can you dig it? 142 00:06:01,211 --> 00:06:02,778 All righty. 143 00:06:02,813 --> 00:06:05,697 If you could take the towels out, and the tray. 144 00:06:05,749 --> 00:06:08,033 Interior, interior, everything looks great, 145 00:06:08,085 --> 00:06:09,484 thank you so much. 146 00:06:09,503 --> 00:06:11,386 I hate it when you get dirty feet... Oh! 147 00:06:11,422 --> 00:06:13,038 [laughing] 148 00:06:13,090 --> 00:06:14,373 stupid. 149 00:06:14,425 --> 00:06:15,857 Kaylee, do you want to hold on to these? 150 00:06:15,893 --> 00:06:16,842 Sure. 151 00:06:19,763 --> 00:06:20,662 Yeah. 152 00:06:20,681 --> 00:06:22,180 -Oh, congratulations! -Oh, my goodness! 153 00:06:22,216 --> 00:06:24,566 -So excited. -First and last. 154 00:06:24,601 --> 00:06:26,167 Let's ----ing go! 155 00:06:26,186 --> 00:06:28,186 Oh, look how gorgeous it is, guys. 156 00:06:28,222 --> 00:06:30,472 Fast turnaround, zero recovery. 157 00:06:30,507 --> 00:06:31,940 All right, heads up, people. 158 00:06:31,975 --> 00:06:34,676 But more money, more money, more money, spin. 159 00:06:34,695 --> 00:06:36,344 Oh, they're all lined up, it's so cool. 160 00:06:36,363 --> 00:06:37,679 -Welcome aboard. -Thank you. 161 00:06:37,714 --> 00:06:39,214 -I'm captain lee. -Nice to meet you. 162 00:06:39,249 --> 00:06:40,899 -We're glad to be here. -Hi, cap. 163 00:06:40,951 --> 00:06:42,350 Oh, hi! 164 00:06:42,369 --> 00:06:43,702 Nice to meet you, I'm jake. 165 00:06:43,737 --> 00:06:44,703 -We got a hugger! -I'm such a hugger. 166 00:06:44,738 --> 00:06:46,121 Welcome aboard my seanna. 167 00:06:46,156 --> 00:06:47,789 Heather's gonna give you a tour of the yacht, 168 00:06:47,825 --> 00:06:49,207 and we'll get the party started... 169 00:06:49,243 --> 00:06:50,909 -Woohoo! -Let's do this! 170 00:06:50,961 --> 00:06:51,927 Thank you! 171 00:06:51,962 --> 00:06:52,694 Deck crew, blues. 172 00:06:52,729 --> 00:06:54,396 All right, let's start the tour. 173 00:06:54,431 --> 00:06:56,214 This is what we call the bridge deck aft. 174 00:06:56,250 --> 00:06:58,100 Don't forget that, darin, it's aft. 175 00:06:58,135 --> 00:06:59,835 Yes, aft, backwards... Got it. 176 00:07:01,171 --> 00:07:02,337 It's fine. 177 00:07:03,674 --> 00:07:05,140 Uh, we've got the luggage. 178 00:07:05,175 --> 00:07:07,008 This is where you do the trust fall from. 179 00:07:15,402 --> 00:07:17,886 So, this is your living quarters... 180 00:07:17,921 --> 00:07:19,888 Master suite room. 181 00:07:19,923 --> 00:07:22,958 Oh, this is where we get ready. Jen's room! 182 00:07:22,993 --> 00:07:25,160 Yeah! 183 00:07:25,195 --> 00:07:26,528 Jesus. 184 00:07:26,563 --> 00:07:28,663 We gotta find our favorite spot. 185 00:07:28,699 --> 00:07:30,966 -Cheese plate is beautiful. -Thank you. 186 00:07:31,001 --> 00:07:32,534 Engineering, engineering, bridge. 187 00:07:32,569 --> 00:07:34,202 Bridge, go ahead for engineering. 188 00:07:34,237 --> 00:07:36,421 Hey, alex, when you have a moment, please fire 'em up? 189 00:07:36,457 --> 00:07:38,373 Roger that, firing up. 190 00:07:39,643 --> 00:07:41,259 Me and stevie need champagne. 191 00:07:41,295 --> 00:07:43,145 There she is... Oh, there he is. 192 00:07:43,180 --> 00:07:46,515 I gonna choose "he," but we can go with anything you like. 193 00:07:49,686 --> 00:07:52,487 Oh, something just went off, oh, no. 194 00:07:52,523 --> 00:07:54,689 Wes, wes, jake, can you give me a hand on main deck? 195 00:07:54,725 --> 00:07:56,641 Yeah, copy that, on my way down. 196 00:07:56,693 --> 00:07:58,160 You wanna go get changed into your blues real quick? 197 00:07:58,195 --> 00:08:00,729 I'd love to. 198 00:08:00,764 --> 00:08:02,631 [bleep] eddie, eddie, jake. 199 00:08:02,666 --> 00:08:04,282 We need your help on the dock. 200 00:08:04,318 --> 00:08:05,867 Copy, on my way. 201 00:08:09,573 --> 00:08:10,789 Something happened. 202 00:08:10,824 --> 00:08:12,273 Yeah, it's something important. 203 00:08:12,292 --> 00:08:13,441 [bleep] 204 00:08:17,631 --> 00:08:19,130 leaving the engines running 205 00:08:19,166 --> 00:08:21,883 and walking off from the wheelhouse is never acceptable. 206 00:08:25,255 --> 00:08:26,655 Coming up... 207 00:08:26,690 --> 00:08:28,173 Fraser, if you just wanna handle the guests, 208 00:08:28,225 --> 00:08:29,808 -I'll bring the lunch down. -Copy that. 209 00:08:29,843 --> 00:08:31,593 I've just done a full check of the guests. 210 00:08:32,896 --> 00:08:35,313 Like, this is literally one thing after another. 211 00:08:35,349 --> 00:08:38,850 You said "copy," and then still did the opposite of what I said, 212 00:08:38,902 --> 00:08:42,437 and it makes it look like my word doesn't stand. 213 00:08:44,590 --> 00:08:45,891 Eddie, we need your help. 214 00:08:45,926 --> 00:08:46,925 Copy, on my way. 215 00:08:46,960 --> 00:08:47,926 Who tied this up? 216 00:08:47,945 --> 00:08:48,927 Something happened. 217 00:08:48,946 --> 00:08:50,095 Sh--. 218 00:08:54,468 --> 00:08:55,934 -How'd this happen? -I don't know. 219 00:08:55,953 --> 00:08:58,102 Well, our luggage is on, so it's not our problem. 220 00:08:58,121 --> 00:09:00,205 Oh! 221 00:09:00,240 --> 00:09:02,941 Oh, it's garbage... Oh, good job! 222 00:09:02,960 --> 00:09:05,644 I'm gonna go over and help them. 223 00:09:05,679 --> 00:09:07,245 Saved! 224 00:09:07,281 --> 00:09:09,581 Oh, snacks, snacks, snacks! 225 00:09:09,616 --> 00:09:11,750 This is so nice. 226 00:09:11,785 --> 00:09:12,884 -Eddie? -Yes, sir? 227 00:09:12,920 --> 00:09:14,786 -Rule number one. -Huh? 228 00:09:14,805 --> 00:09:17,422 Never, ever leave the bridge unattended 229 00:09:17,457 --> 00:09:20,959 with everything fired up... Ever. 230 00:09:20,978 --> 00:09:22,627 So, what would you have done? 231 00:09:22,646 --> 00:09:24,312 -Shut everything down. -Shut everything down. 232 00:09:24,348 --> 00:09:26,514 Especially the mains, because you have no idea 233 00:09:26,567 --> 00:09:29,133 what could transpire with electronic controls. 234 00:09:29,152 --> 00:09:30,185 They'll pop into gear... 235 00:09:30,237 --> 00:09:31,570 A lesson I learned the hard way. 236 00:09:31,605 --> 00:09:33,004 So, you can go ahead and do your gear checks 237 00:09:33,040 --> 00:09:34,439 whenever you're ready, sir. 238 00:09:36,693 --> 00:09:38,009 Get outta the way! 239 00:09:38,045 --> 00:09:39,277 What the hell happened? 240 00:09:39,312 --> 00:09:40,495 -I was down in the crew. -I have no idea. 241 00:09:40,530 --> 00:09:41,680 Bow line just ripped that pylon off. 242 00:09:41,715 --> 00:09:43,531 Settle down, take a deep breath 243 00:09:43,584 --> 00:09:45,116 before you decide to depart the dock. 244 00:09:45,151 --> 00:09:46,618 All right, y'all, bow to stern, 245 00:09:46,653 --> 00:09:48,003 leave the forward spring line till last. 246 00:09:48,038 --> 00:09:49,588 Copy. 247 00:09:49,623 --> 00:09:51,256 That's what gives these guys the kick-ass arms. 248 00:09:51,291 --> 00:09:52,757 -All lines clear? -All lines are clear. 249 00:09:52,793 --> 00:09:53,792 All right, here we go. 250 00:09:55,545 --> 00:09:57,495 Stern is six feet off the dock. 251 00:10:00,334 --> 00:10:01,466 Another degree to port. 252 00:10:07,057 --> 00:10:08,506 Boom! 253 00:10:08,525 --> 00:10:10,725 Looking good. Feeling good. 254 00:10:10,777 --> 00:10:12,143 Good job, eddie. 255 00:10:12,179 --> 00:10:13,478 Thanks, cap. 256 00:10:17,851 --> 00:10:19,618 Beautiful. 257 00:10:19,653 --> 00:10:20,619 Mediterranean... 258 00:10:20,654 --> 00:10:23,038 That's the one common thing that everybody 259 00:10:23,073 --> 00:10:24,956 has on their preference sheet. 260 00:10:24,992 --> 00:10:27,726 We have hummous, we got feta, we've got lamb. 261 00:10:27,761 --> 00:10:30,245 I'm gonna tap-tap-tapas this thing in the face. 262 00:10:30,297 --> 00:10:31,880 Okay, what can I do for you? 263 00:10:31,915 --> 00:10:33,832 Just the pita bread on a tray real quick. 264 00:10:33,867 --> 00:10:36,635 I wanna friggin' titanic this [bleep]. 265 00:10:36,670 --> 00:10:38,053 Hey, girls! 266 00:10:38,088 --> 00:10:39,587 We're going to the bunny deck. 267 00:10:39,640 --> 00:10:41,506 -Oh, well, they covered it. -What? 268 00:10:43,510 --> 00:10:45,010 Deck team, deck team, ready the anchor. 269 00:10:45,045 --> 00:10:46,061 Copy. 270 00:10:46,096 --> 00:10:47,746 This was a bad idea! 271 00:10:47,781 --> 00:10:48,813 It was a good try. 272 00:10:48,849 --> 00:10:49,848 -You wanna drop? -Yeah. 273 00:10:49,883 --> 00:10:51,182 Okay, go ahead and drop. 274 00:10:55,455 --> 00:10:56,888 Long stay, 2:00. 275 00:10:56,907 --> 00:10:58,406 That's good. 276 00:10:58,442 --> 00:10:59,424 -Anchor's secured. -Thank you very much. 277 00:10:59,459 --> 00:11:01,076 That's how you do it. 278 00:11:01,111 --> 00:11:02,761 Anchor ball is up. 279 00:11:02,796 --> 00:11:05,080 Deck crew, go ahead and get the water toys out. 280 00:11:05,115 --> 00:11:06,414 What in the world... 281 00:11:08,251 --> 00:11:09,834 Mother----er. 282 00:11:09,870 --> 00:11:12,103 Fraser, you're cleared to invite them to the table. 283 00:11:12,139 --> 00:11:13,104 Copy. 284 00:11:13,140 --> 00:11:14,923 [humming] 285 00:11:14,958 --> 00:11:16,474 can I invite you to be seated for your lunch, 286 00:11:16,510 --> 00:11:17,842 -if you're ready for that? -Yay! 287 00:11:19,379 --> 00:11:20,979 Look at this cute silverware. 288 00:11:21,014 --> 00:11:22,213 -Don't be shy. -Ugh! 289 00:11:22,248 --> 00:11:23,548 Don't be shy, son. 290 00:11:25,752 --> 00:11:27,352 -Still or sparkling? -Still's fine. 291 00:11:27,387 --> 00:11:28,436 Okay, great. 292 00:11:28,472 --> 00:11:29,938 So, I think the water's good. 293 00:11:29,973 --> 00:11:31,389 May I ask what's wrong with the water? 294 00:11:31,424 --> 00:11:33,608 It just tastes a little... 295 00:11:33,643 --> 00:11:35,894 The last thing I want is local water. 296 00:11:35,929 --> 00:11:38,113 -Can I have sparkling? -Yeah, okay, sure. 297 00:11:38,148 --> 00:11:39,397 No, that's absolutely fine. 298 00:11:39,433 --> 00:11:40,398 Thank you so much. 299 00:11:40,434 --> 00:11:41,766 These guys are a bit basic. 300 00:11:41,802 --> 00:11:44,335 However, I'm not complaining about that, 301 00:11:44,371 --> 00:11:46,604 because service is what I adore. 302 00:11:46,623 --> 00:11:51,543 So, I'll do those mind-numbingly basic tasks. 303 00:11:51,578 --> 00:11:55,630 Anything's better than watching the laundry spin. 304 00:11:55,665 --> 00:11:56,948 -Thank you so much. -My pleasure. 305 00:11:58,668 --> 00:12:00,452 Follow with the orzo salad. 306 00:12:00,487 --> 00:12:02,387 Orzo salad? 307 00:12:04,124 --> 00:12:05,289 Copy. 308 00:12:05,308 --> 00:12:06,307 Would you like some orzo salad? 309 00:12:06,343 --> 00:12:07,392 Yes! 310 00:12:07,427 --> 00:12:08,593 Holy sh--, that looks so good. 311 00:12:08,628 --> 00:12:09,894 She's just incredible. 312 00:12:15,652 --> 00:12:16,901 That's how it is down south. 313 00:12:18,989 --> 00:12:21,156 I forgot that he was born in the caribbean. 314 00:12:21,191 --> 00:12:22,157 Is it nevis? 315 00:12:22,192 --> 00:12:23,408 -Yes, look. -No way! 316 00:12:23,443 --> 00:12:25,176 Get the freak out. 317 00:12:25,212 --> 00:12:26,177 -Mm-hmm. -That was his house? 318 00:12:26,213 --> 00:12:27,178 Big fans. 319 00:12:27,214 --> 00:12:28,580 Get me a car. 320 00:12:28,615 --> 00:12:30,081 It doesn't look like it still exists. 321 00:12:30,117 --> 00:12:31,666 Oh, sweet baby jesus. 322 00:12:31,701 --> 00:12:34,035 All right, main deck, y'all ready for some flakes? 323 00:12:34,087 --> 00:12:35,620 Yes, you can flake her down. 324 00:12:36,690 --> 00:12:39,007 -Yeah! -There's the slide! 325 00:12:39,042 --> 00:12:40,175 Hey, kay, did you eat yet? 326 00:12:40,210 --> 00:12:41,559 No, I haven't. 327 00:12:41,595 --> 00:12:42,794 I'm trying to bang this laundry out! 328 00:12:44,598 --> 00:12:46,798 Oh, you got the water trampoline out. 329 00:12:46,833 --> 00:12:48,850 -Is it swimsuit time? -Yeah, go. 330 00:12:48,885 --> 00:12:50,602 If we could just have directionals 331 00:12:50,637 --> 00:12:51,970 to your guys' bedroom, that'd be great. 332 00:12:53,473 --> 00:12:54,839 That's it. 333 00:12:54,858 --> 00:12:59,394 ♪ step up, step up, up, step up ♪ 334 00:12:59,446 --> 00:13:01,780 oh, fun, I'm ready. 335 00:13:01,815 --> 00:13:04,215 I can't believe we're doing this. 336 00:13:04,251 --> 00:13:05,483 Ah! 337 00:13:09,389 --> 00:13:11,206 Woo-hoo! 338 00:13:11,241 --> 00:13:12,991 Go pay my dues, earn my money. 339 00:13:13,026 --> 00:13:14,826 [chuckles] 340 00:13:14,861 --> 00:13:15,743 oh, god. 341 00:13:22,903 --> 00:13:24,869 I'm gonna put you on balloon duty. 342 00:13:24,905 --> 00:13:26,905 Blowing eight with the string pretty long. 343 00:13:26,940 --> 00:13:29,207 There we go, three, two, one... 344 00:13:29,242 --> 00:13:30,425 My seanna! 345 00:13:32,045 --> 00:13:33,244 -Eww! -What? 346 00:13:33,280 --> 00:13:34,979 It's dirty! 347 00:13:36,283 --> 00:13:37,782 I'm sure you've sucked on worse. 348 00:13:37,818 --> 00:13:38,817 Woo! 349 00:13:42,455 --> 00:13:43,688 -Thank you. -No worries. 350 00:13:43,723 --> 00:13:45,256 Oh, our balls dropped. 351 00:13:45,292 --> 00:13:47,892 Tomorrow we're gonna set up the beach picnic here. 352 00:13:47,911 --> 00:13:50,528 That sounds great. 353 00:13:50,563 --> 00:13:51,529 Yeah, that mojito was really nice. 354 00:13:51,564 --> 00:13:52,530 Coming right up. 355 00:13:52,566 --> 00:13:53,781 [fraser hiccups] 356 00:13:53,834 --> 00:13:54,532 pardon me. 357 00:13:54,567 --> 00:13:56,201 We're leaving the slide out, 358 00:13:56,236 --> 00:13:57,268 and we're doing the beach setup right there. 359 00:13:57,304 --> 00:13:58,269 Oh, my god. 360 00:13:58,305 --> 00:13:59,737 He can hear my prayers. 361 00:13:59,773 --> 00:14:00,939 Rayna, do you wanna do the davit? 362 00:14:00,974 --> 00:14:01,873 Yeah. 363 00:14:03,143 --> 00:14:04,275 Copy. 364 00:14:04,311 --> 00:14:05,510 They're good, but woo! 365 00:14:05,545 --> 00:14:07,712 Get this party goin'. 366 00:14:07,747 --> 00:14:09,264 I like doing the aft one first, 367 00:14:09,299 --> 00:14:11,182 because that way you got a lot of space with the boom. 368 00:14:11,218 --> 00:14:12,600 -I'll do that. -Cool. 369 00:14:12,636 --> 00:14:14,719 Okay, let's see what she does. 370 00:14:15,622 --> 00:14:17,288 Wedging out. 371 00:14:17,324 --> 00:14:19,090 You gotta make sure it's, like, kind of right in the right spot. 372 00:14:19,109 --> 00:14:20,275 Sometimes it can be a little sensitive with those, 373 00:14:20,310 --> 00:14:21,559 like, the location. 374 00:14:21,595 --> 00:14:22,660 Please wear pearls. 375 00:14:22,696 --> 00:14:24,662 It's a white party. 376 00:14:24,698 --> 00:14:26,097 All right, that's good, 377 00:14:26,116 --> 00:14:27,282 and maybe, you know, boom up now a little bit. 378 00:14:27,317 --> 00:14:28,566 Hold there. 379 00:14:28,601 --> 00:14:29,784 -That's good. -Good, good. 380 00:14:29,819 --> 00:14:30,735 Good job. 381 00:14:33,740 --> 00:14:35,573 Ow, that really hurt! 382 00:14:41,114 --> 00:14:42,914 Is it available? 383 00:14:42,949 --> 00:14:45,550 Do you think we should go down to stevie, like just bust in? 384 00:14:45,585 --> 00:14:47,118 Yeah, she's just laying there. 385 00:14:47,137 --> 00:14:49,554 Y'all know how I feel about the lamb chops. 386 00:14:49,589 --> 00:14:50,722 Did the ladies take off? 387 00:14:50,757 --> 00:14:52,323 -Pep rally. -I like it. 388 00:14:52,359 --> 00:14:53,725 Hype-up time. 389 00:14:53,760 --> 00:14:55,460 Girls, you're both pretty. 390 00:14:55,495 --> 00:14:58,313 Come get your asses up the stairs. 391 00:14:58,348 --> 00:14:59,964 They're doing good. 392 00:15:01,167 --> 00:15:04,135 Yay! 393 00:15:04,170 --> 00:15:06,537 -We got 'er! -Nice rally, everybody. 394 00:15:11,611 --> 00:15:12,777 You're gonna have to go on the search. 395 00:15:17,584 --> 00:15:18,700 What the... Ugh. 396 00:15:20,987 --> 00:15:22,253 I'm lost. 397 00:15:22,289 --> 00:15:23,621 Go down a deck and just start going, "ca-caw, champagne!" 398 00:15:23,656 --> 00:15:25,857 -go down one? -Ca-caw! 399 00:15:25,892 --> 00:15:27,008 I'm very excited for our night out. 400 00:15:28,828 --> 00:15:30,561 There we go, there's captain lee. 401 00:15:30,597 --> 00:15:32,547 Okay, so you can go ask captain lee. 402 00:15:32,599 --> 00:15:34,632 No, I'm not asking ----ing captain lee 403 00:15:34,668 --> 00:15:36,501 for ----ing champagne. 404 00:15:36,536 --> 00:15:38,603 Son of a bitch. 405 00:15:38,638 --> 00:15:40,054 I don't see anybody out there now. 406 00:15:40,106 --> 00:15:43,007 -Danny, do not. -Oh, jesus christ. 407 00:15:43,026 --> 00:15:44,575 You're paying how much money? 408 00:15:44,611 --> 00:15:47,278 Oh, my god. They'll come up. 409 00:15:47,314 --> 00:15:48,613 Yeah, that's what I figure. 410 00:15:48,648 --> 00:15:50,481 We are not even close to the goddamn finish line. 411 00:15:50,516 --> 00:15:52,483 Mm, this is so good. 412 00:15:52,519 --> 00:15:54,569 Either get your heads out of your ass, 413 00:15:54,621 --> 00:15:56,654 or I will eat your ass. 414 00:15:56,690 --> 00:15:58,523 All right, fraser's going to sleep. 415 00:16:00,710 --> 00:16:01,859 Hey, cap. 416 00:16:01,878 --> 00:16:03,161 Good evening, captain. 417 00:16:03,196 --> 00:16:04,696 Hm, this is interesting. 418 00:16:04,731 --> 00:16:06,998 There's no time I should ever see everybody 419 00:16:07,033 --> 00:16:10,368 sitting down at this table at the same ----ing time. 420 00:16:10,387 --> 00:16:11,669 ----Ing pissed. 421 00:16:12,422 --> 00:16:14,255 Coming up... 422 00:16:14,307 --> 00:16:17,058 I'm, like, so grumpy and over people being grumpy and over it. 423 00:16:17,093 --> 00:16:18,309 Oh. 424 00:16:18,345 --> 00:16:20,745 I think I can only handle people being short with me so much. 425 00:16:20,780 --> 00:16:22,563 The vibe on the boat sucks right now. 426 00:16:22,599 --> 00:16:24,849 We need a serious bounce-back. 427 00:16:24,884 --> 00:16:26,818 People are like, "I'm just ----ing exhausted." 428 00:16:26,853 --> 00:16:28,019 so I'm like, "yeah, cool, so am I." 429 00:16:31,775 --> 00:16:34,792 there's no time 430 00:16:34,844 --> 00:16:37,428 at this table at the same ----ing time. 431 00:16:39,415 --> 00:16:41,749 I got people upstairs wandering around the boat, 432 00:16:41,768 --> 00:16:43,968 looking for somebody to get 'em drinks and stuff. 433 00:16:44,020 --> 00:16:45,520 Ca-caw, champagne! 434 00:16:45,555 --> 00:16:47,021 Point me in the right direction. 435 00:16:47,057 --> 00:16:48,473 And not a swinging... 436 00:16:49,559 --> 00:16:50,525 And not a swinging dick up there. 437 00:16:50,560 --> 00:16:52,994 Where's my champagne? 438 00:16:53,029 --> 00:16:55,329 Why has it been 20 minutes since someone served me something? 439 00:16:55,365 --> 00:16:56,898 If I see it again, 440 00:16:56,933 --> 00:17:00,101 there's gonna be ----ing hell to pay, count on it. 441 00:17:00,120 --> 00:17:01,302 Yes, sir. 442 00:17:05,408 --> 00:17:07,625 Gentlemen, can I get you a fresh beer? 443 00:17:07,660 --> 00:17:09,610 No, they want champagne for the sunset. 444 00:17:09,646 --> 00:17:13,014 Beautiful, group champagne flute coming up. 445 00:17:13,049 --> 00:17:14,448 Thank you. 446 00:17:14,467 --> 00:17:16,617 Well, that's how you get a crew mess silent. 447 00:17:16,636 --> 00:17:17,451 Ugh. 448 00:17:17,470 --> 00:17:18,886 -Prosecco? -Yeah. 449 00:17:23,593 --> 00:17:24,976 I'm gonna set this down. 450 00:17:25,011 --> 00:17:26,511 -Thank you. -Amazing. 451 00:17:26,546 --> 00:17:29,046 -Give me something to do. -Let's get the bowls. 452 00:17:29,099 --> 00:17:31,015 Can I top off your glass before you head down? 453 00:17:31,050 --> 00:17:32,433 You good? 454 00:17:32,469 --> 00:17:33,468 I'm pretty sure this is plenty, thank you. 455 00:17:33,503 --> 00:17:34,936 Okay. Awesome. 456 00:17:34,971 --> 00:17:37,305 The guests have requested a white party tonight. 457 00:17:37,340 --> 00:17:38,773 It's so tacky. 458 00:17:38,808 --> 00:17:41,142 Shall we pre-hydrate for our drinking level? 459 00:17:41,177 --> 00:17:43,044 [laughing] 460 00:17:43,079 --> 00:17:46,314 I just think we can provide the highest quality 461 00:17:46,349 --> 00:17:49,650 of hospitality without this fluff. 462 00:17:49,685 --> 00:17:51,352 Look at how good that looks. 463 00:17:51,387 --> 00:17:53,488 That's ----ing awesome. 464 00:17:53,523 --> 00:17:55,389 But hey, that's not my job. 465 00:17:57,127 --> 00:17:58,075 Yet. 466 00:17:59,429 --> 00:18:00,694 Rachel, did I need to grab the chips? 467 00:18:00,713 --> 00:18:01,963 Oh, you have the chips. 468 00:18:01,998 --> 00:18:03,414 But we need the crackers. 469 00:18:03,466 --> 00:18:05,633 Do you guys have crackers to fill in the bowl? 470 00:18:05,668 --> 00:18:07,068 And then we've got the chips then, 471 00:18:07,103 --> 00:18:08,836 and we got salsa and all of that going up. 472 00:18:10,807 --> 00:18:12,807 You should do, like, a lady gaga dance right now. 473 00:18:12,842 --> 00:18:14,175 Go ahead and grab the hummous, 474 00:18:14,210 --> 00:18:15,510 which is right here, these two containers. 475 00:18:15,545 --> 00:18:17,178 Mix those together in there. 476 00:18:17,213 --> 00:18:18,846 Perfect. 477 00:18:18,882 --> 00:18:20,681 All right, you want me to take the chips and the crackers up? 478 00:18:20,716 --> 00:18:22,049 Yeah, if you guys wanna take 'em up, that'd be awesome. 479 00:18:22,068 --> 00:18:23,684 And then we'll finish up with that guac. 480 00:18:23,719 --> 00:18:24,886 Cool. 481 00:18:26,790 --> 00:18:28,122 I already see where this is going. 482 00:18:28,158 --> 00:18:30,191 Did you hear me say "fill the cracker bowl?" 483 00:18:30,226 --> 00:18:31,359 yeah, five times. 484 00:18:31,394 --> 00:18:32,760 What the [bleep]? 485 00:18:37,250 --> 00:18:38,833 I just love everything she does. 486 00:18:38,868 --> 00:18:40,835 Like, of course I'm gonna take rachel's side. 487 00:18:40,870 --> 00:18:44,338 She could ----ing cuss me out and I'd be like, "yeah." 488 00:18:45,708 --> 00:18:47,375 there they are now. 489 00:18:47,410 --> 00:18:49,227 -This is hot as [bleep]. -Okay. 490 00:18:49,262 --> 00:18:50,761 How you guys doing down there? 491 00:18:50,814 --> 00:18:52,713 Chaos has yet to begin. It's a very busy meal. 492 00:18:52,732 --> 00:18:54,715 All right, so the calm before the storm. 493 00:18:54,734 --> 00:18:55,783 Yes. 494 00:19:01,024 --> 00:19:02,106 Okay. 495 00:19:05,228 --> 00:19:07,245 Oh, my god! 496 00:19:07,280 --> 00:19:10,615 This is so beautiful, good job, guys. 497 00:19:10,667 --> 00:19:11,999 -This is so pretty! -White party. 498 00:19:12,035 --> 00:19:13,000 This is awesome. 499 00:19:13,036 --> 00:19:14,368 And we need to go ahead and start plating these. 500 00:19:14,404 --> 00:19:15,636 Soups? 501 00:19:15,672 --> 00:19:17,255 This is the last leg of the race. 502 00:19:17,290 --> 00:19:19,407 Everyone's tired, and I'm getting a little frustrated. 503 00:19:19,442 --> 00:19:21,042 No, no, no, nein. 504 00:19:21,077 --> 00:19:23,911 We need to open up our line of communication way better. 505 00:19:23,930 --> 00:19:24,946 Ladling it. 506 00:19:24,981 --> 00:19:27,048 Because tonight, we're going around the world. 507 00:19:27,083 --> 00:19:29,584 Seventh charter, eat it and enjoy it, 508 00:19:29,619 --> 00:19:31,185 because my bitch ass needs some sleep. 509 00:19:31,221 --> 00:19:33,420 Okay, rachel, the guests are sitting now. 510 00:19:33,439 --> 00:19:34,522 Copy that. 511 00:19:38,594 --> 00:19:39,644 I don't think they said that. 512 00:19:39,696 --> 00:19:41,229 -I think it was. -They did say... 513 00:19:41,264 --> 00:19:42,530 -"shoes are the key to life." 514 00:19:42,565 --> 00:19:44,482 -kaylee, fraser. -Go ahead. 515 00:19:44,534 --> 00:19:45,816 Can you meet me in the master? 516 00:19:45,869 --> 00:19:46,901 Yep, copy. 517 00:19:46,936 --> 00:19:48,736 Trying to figure out how I can keep those enclosed. 518 00:19:48,771 --> 00:19:50,438 I don't care. [bleep] it. 519 00:19:52,742 --> 00:19:55,943 ♪ I am so tired ♪ 520 00:19:55,962 --> 00:19:57,461 okay, do you want to get working on this one? 521 00:19:57,497 --> 00:19:58,613 Yes. 522 00:19:58,648 --> 00:20:00,114 I'm gonna jump in here. 523 00:20:00,133 --> 00:20:04,618 I have a chilled coconut kaffir lime and pumpkin soup. 524 00:20:04,637 --> 00:20:06,554 It's really ----ing good. 525 00:20:06,589 --> 00:20:08,489 They all took the soup, they're loving it. 526 00:20:10,560 --> 00:20:12,310 Coconut cream, for sure. Curry. 527 00:20:12,345 --> 00:20:13,811 This is amazing. 528 00:20:13,846 --> 00:20:15,429 Oh, my god, we can't use these. 529 00:20:15,464 --> 00:20:18,149 It's no problem if you get stains, 530 00:20:18,184 --> 00:20:20,301 as long as they end up on your boobs, not your belly. 531 00:20:20,320 --> 00:20:21,802 Oh, okay. 532 00:20:21,821 --> 00:20:23,304 Make sure your belly's smaller than your boobs, 533 00:20:23,323 --> 00:20:24,989 and then you're good to go. 534 00:20:25,024 --> 00:20:28,943 Crispy shredded chicken tacos with chocolate chipotle adobo. 535 00:20:28,978 --> 00:20:30,995 Thank you. 536 00:20:31,030 --> 00:20:33,714 Mm, there's a lot of different flavors. 537 00:20:33,750 --> 00:20:35,683 That's so delicious. 538 00:20:35,718 --> 00:20:37,501 -Did you manage to finish the... -Rooms? 539 00:20:37,537 --> 00:20:38,536 -All of them? -Yes, done. 540 00:20:38,588 --> 00:20:39,653 Fantastic. 541 00:20:39,672 --> 00:20:41,088 -And their bathroom? -Mm-hmm. 542 00:20:41,124 --> 00:20:42,123 Eek! 543 00:20:48,331 --> 00:20:50,181 Oh, I'm in agony. 544 00:20:50,216 --> 00:20:51,716 Huh? 545 00:20:51,768 --> 00:20:53,367 I think I've got some ----ing chafing in my ass, 546 00:20:53,403 --> 00:20:54,769 and it is burning. 547 00:20:54,804 --> 00:20:56,137 Dude, you know what you gotta do? 548 00:20:56,172 --> 00:20:58,522 -There's some gold bond spray. -Yeah. 549 00:20:58,558 --> 00:21:00,191 -Is that good? -Yeah. 550 00:21:00,226 --> 00:21:04,678 This alcohol in the caribbean is not wearing off very fast. 551 00:21:04,697 --> 00:21:06,347 Not like utah? 552 00:21:06,366 --> 00:21:09,350 Oh, dan, you are so funny. 553 00:21:09,385 --> 00:21:10,701 Ooh! 554 00:21:11,871 --> 00:21:14,355 Your drinking all day is the thing. 555 00:21:14,374 --> 00:21:15,623 The drunk kind of... 556 00:21:15,658 --> 00:21:17,191 There's no time for it to wear off. 557 00:21:17,210 --> 00:21:19,377 Woo! Ah! 558 00:21:19,412 --> 00:21:20,962 [bleep] eddie! 559 00:21:20,997 --> 00:21:21,912 [laughing] 560 00:21:25,034 --> 00:21:26,400 ready to roll. 561 00:21:26,436 --> 00:21:27,585 Cute! 562 00:21:27,637 --> 00:21:29,003 No drama. 563 00:21:29,038 --> 00:21:30,838 So, no drama for your mama, let's move. 564 00:21:30,873 --> 00:21:32,723 Oh, wow, look at this. 565 00:21:32,759 --> 00:21:35,843 It is a ravioli done with a poached lobster. 566 00:21:35,878 --> 00:21:38,062 -It's been so good. -Thank you. 567 00:21:38,097 --> 00:21:39,597 -No, this is... -It's amazing. 568 00:21:39,649 --> 00:21:40,714 -Yeah. -Please enjoy. 569 00:21:40,733 --> 00:21:42,883 -Thank you! -Thank you. 570 00:21:42,902 --> 00:21:44,718 This looks amazing. 571 00:21:44,737 --> 00:21:46,187 Holy cow. 572 00:21:47,323 --> 00:21:48,622 Oh, yeah, lobster has to be cooked. 573 00:21:48,658 --> 00:21:49,723 In butter. 574 00:21:49,742 --> 00:21:50,992 It's actually really good. 575 00:21:51,027 --> 00:21:52,059 Oh, my gosh. 576 00:21:54,447 --> 00:21:55,830 How's it tasting? 577 00:21:55,865 --> 00:21:58,416 [bleep] I mean, I put on my preference sheet 578 00:21:58,451 --> 00:22:00,167 a million times, "no cooked fish." 579 00:22:00,203 --> 00:22:03,004 shellfish, it's a fish. My apologies. 580 00:22:03,039 --> 00:22:05,006 It's weird, I can eat raw all day long. 581 00:22:05,041 --> 00:22:05,923 Right. 582 00:22:05,958 --> 00:22:07,408 Cooked, it's a texture thing for me. 583 00:22:07,427 --> 00:22:08,409 Yeah, is it? 584 00:22:08,428 --> 00:22:09,410 Here we go again. 585 00:22:09,429 --> 00:22:10,644 Rachel has completely forgotten 586 00:22:10,680 --> 00:22:13,047 that the primary doesn't eat cooked fish. 587 00:22:13,082 --> 00:22:15,649 They must have forgotten about the primary. 588 00:22:15,685 --> 00:22:18,803 Clearly, we're all exd, but... 589 00:22:18,855 --> 00:22:20,104 Oh, lord help me. 590 00:22:20,139 --> 00:22:21,789 I'm real sorry about that for you... 591 00:22:21,824 --> 00:22:23,958 -It's okay. -But it's really good. 592 00:22:23,993 --> 00:22:24,775 What? 593 00:22:24,811 --> 00:22:26,160 No cooked fish. 594 00:22:26,195 --> 00:22:28,462 I put on there a million times in bold letters, 595 00:22:28,498 --> 00:22:30,614 "no cooked fish for me." 596 00:22:30,650 --> 00:22:32,066 no cooked fish of any sort, 597 00:22:32,101 --> 00:22:34,201 and she was like, "yeah, shellfish." 598 00:22:34,237 --> 00:22:36,737 oh, bloody ----ing sh--. 599 00:22:41,877 --> 00:22:43,477 What? 600 00:22:43,513 --> 00:22:45,129 No cooked fish of any sort, 601 00:22:45,164 --> 00:22:46,780 and she was like, "yeah, shellfish." 602 00:22:46,799 --> 00:22:48,966 it's okay, I'll make her another one really quickly. 603 00:22:49,001 --> 00:22:50,301 No, she said no. 604 00:22:50,336 --> 00:22:51,719 -Oh, she said... -She said she's good. 605 00:22:51,754 --> 00:22:52,837 Goddamnn it. 606 00:22:52,889 --> 00:22:54,805 With the prior charters being a little bit dramatic... 607 00:22:54,841 --> 00:22:56,974 The preference sheet didn't say dairy intolerance. 608 00:22:57,009 --> 00:23:00,761 It says, "what do you not eat," and we said "cheese and pork." 609 00:23:03,232 --> 00:23:06,150 ----ing nightmare. 610 00:23:06,185 --> 00:23:07,968 Ugh, why tonight, why? 611 00:23:07,987 --> 00:23:10,187 You're so exhausted trying to rebound from something 612 00:23:10,239 --> 00:23:11,489 that's happened prior, 613 00:23:11,524 --> 00:23:13,691 and it's just compiled into, you know, 614 00:23:16,496 --> 00:23:18,362 -I'm so full. -I know, me too. 615 00:23:18,414 --> 00:23:20,815 That's why I'm not too disappointed. 616 00:23:20,850 --> 00:23:22,450 Back with the whites. 617 00:23:22,485 --> 00:23:24,418 ♪ do do do do do ♪ 618 00:23:24,454 --> 00:23:26,170 jake and rayna, how are you guys doing? 619 00:23:26,205 --> 00:23:27,204 God is good! 620 00:23:27,256 --> 00:23:28,255 Thanks for all your help. 621 00:23:28,291 --> 00:23:30,024 Anything for ms. Rachel. 622 00:23:30,059 --> 00:23:31,342 Thank you, babe. 623 00:23:32,762 --> 00:23:35,346 Is a white party, like, a common or a big thing? 624 00:23:35,381 --> 00:23:36,931 -It's a thing. -It's a huge thing. 625 00:23:36,966 --> 00:23:38,466 -It really is? -Yeah. 626 00:23:38,501 --> 00:23:42,436 But didn't it originate from a white t-shirt party? 627 00:23:42,472 --> 00:23:44,038 -Oh? -Ooh! 628 00:23:44,073 --> 00:23:45,723 Maybe, I don't know. 629 00:23:47,009 --> 00:23:50,194 Oh, this drawer stresses me out. 630 00:23:50,229 --> 00:23:51,529 Hello, rachel. 631 00:23:51,564 --> 00:23:53,647 Hello, I am so sorry about the lobster. 632 00:23:53,682 --> 00:23:55,649 From now on I will make sure... 633 00:23:57,954 --> 00:24:00,037 -Thank you so much. -You too, thank you. 634 00:24:00,072 --> 00:24:02,873 Amazing. 635 00:24:02,909 --> 00:24:04,041 I reckon you might as well go down now. 636 00:24:04,076 --> 00:24:05,543 Yeah. 637 00:24:05,578 --> 00:24:06,877 Good night, good night. 638 00:24:06,913 --> 00:24:08,996 All right, you guys, we gotta hit the hay. 639 00:24:09,031 --> 00:24:10,331 Good night. 640 00:24:10,366 --> 00:24:11,732 Good first night. 641 00:24:11,767 --> 00:24:13,250 We didn't remember the hangover pills. 642 00:24:16,222 --> 00:24:18,873 Of course, rachel, anything for rachel. 643 00:24:18,908 --> 00:24:21,392 Thanks what the [bleep] I'm talking about! 644 00:24:21,427 --> 00:24:23,077 Are you getting my ----ing toes? 645 00:24:23,112 --> 00:24:24,595 I am getting your tootsies. 646 00:24:31,821 --> 00:24:33,437 It's all done, isn't it, in there? 647 00:24:33,489 --> 00:24:34,888 -In here? -Yeah. 648 00:24:34,907 --> 00:24:36,740 Yeah, just a few dishes... Well, one to dry. 649 00:24:36,776 --> 00:24:38,325 I'm pretty sure you can go to bed, actually. 650 00:24:38,361 --> 00:24:40,995 -Copy, thank you for everything. -Sleep well, gorgeous, yeah. 651 00:24:41,030 --> 00:24:43,581 I feel as deflated as those balloons right now. 652 00:24:43,616 --> 00:24:44,448 Exactly. 653 00:24:44,500 --> 00:24:45,866 I wish you could just ----ing pop me. 654 00:24:47,253 --> 00:24:48,869 What do you reckon about this monkey? 655 00:24:48,904 --> 00:24:52,506 I don't really like him that much, he looks evil. 656 00:24:52,542 --> 00:24:54,592 I just think he looks like a right prick. 657 00:24:54,627 --> 00:24:55,593 He does. 658 00:24:55,628 --> 00:24:57,711 He reminds me a bit of you. 659 00:24:57,746 --> 00:24:59,947 I reckon I'd hang out with him, be pricks together. 660 00:24:59,982 --> 00:25:01,582 That, you would be. 661 00:25:01,617 --> 00:25:04,268 Jake and I are very different, 662 00:25:04,303 --> 00:25:06,971 but we really do complete each other in so many weird, 663 00:25:07,023 --> 00:25:08,522 wonderful ways, 664 00:25:08,558 --> 00:25:11,992 and I really like the fact that I've met someone 665 00:25:12,028 --> 00:25:15,446 I think will be in my life for the rest of my life. 666 00:25:15,481 --> 00:25:17,648 We love each other, it's good. 667 00:25:17,700 --> 00:25:19,400 I think I'm actually done, you know? 668 00:25:19,435 --> 00:25:20,985 Go to bed. 669 00:25:21,037 --> 00:25:22,102 All right, mate, I'm gonna see you in the morning. 670 00:25:22,121 --> 00:25:23,370 All right, mate. 671 00:25:26,576 --> 00:25:29,460 [phone rings] 672 00:25:29,495 --> 00:25:33,130 I'm not chicken, don't call me chicken, I don't like that. 673 00:25:33,165 --> 00:25:35,583 What about my little possum? 674 00:25:35,618 --> 00:25:39,136 Yeah, little possum, little rat, whatever. 675 00:25:39,171 --> 00:25:41,972 But rats [bleep] a lot. 676 00:25:42,008 --> 00:25:43,624 Eww! 677 00:25:43,643 --> 00:25:45,309 I'm joking. 678 00:25:45,344 --> 00:25:46,977 They also have many diseases, 679 00:25:47,013 --> 00:25:50,731 so are you telling me that you've got diseases? 680 00:25:50,766 --> 00:25:51,682 [bleep] no. 681 00:25:52,902 --> 00:25:53,767 Yeah. 682 00:25:56,072 --> 00:25:58,656 So I got my flights booked today to miami. 683 00:25:58,691 --> 00:26:00,491 I'm gonna do the eight days' holiday 684 00:26:00,526 --> 00:26:01,992 and then start working on that boat. 685 00:26:05,081 --> 00:26:08,832 Yeah? Okay. I'll see what we can work out. 686 00:26:08,868 --> 00:26:11,168 All right, anyway, I just wanted to say good night. 687 00:26:11,203 --> 00:26:13,087 I got 1 percent battery, so... 688 00:26:13,122 --> 00:26:16,173 Don't get too frisky and end up in someone's bed again, okay? 689 00:26:16,208 --> 00:26:17,791 Oh, we'll see. 690 00:26:32,541 --> 00:26:33,907 [alarm sounds] 691 00:26:35,778 --> 00:26:36,677 [yawns] 692 00:26:36,696 --> 00:26:38,178 I am ready for this. 693 00:26:38,197 --> 00:26:40,197 -It's so exciting. -It's so exciting. 694 00:26:40,232 --> 00:26:41,148 Ow. 695 00:26:45,755 --> 00:26:46,754 [yawns] 696 00:26:51,260 --> 00:26:52,576 good morning. 697 00:26:52,628 --> 00:26:54,878 Your husband's up on the top, top, top. 698 00:26:54,914 --> 00:26:56,714 Can I get you a coffee or anything? 699 00:26:56,749 --> 00:26:57,865 Sure. 700 00:27:01,070 --> 00:27:03,036 Oh, you son of a bitch! 701 00:27:03,055 --> 00:27:04,104 Thank you! 702 00:27:04,140 --> 00:27:05,706 Look at this beautiful view! 703 00:27:05,741 --> 00:27:06,974 -I know, it's so pretty up here. -It's pretty here. 704 00:27:07,009 --> 00:27:08,926 I got a fly doing the backstroke. 705 00:27:08,978 --> 00:27:10,177 -Wake up! -Ugh, I'm up! 706 00:27:10,212 --> 00:27:11,178 Last three days. 707 00:27:11,213 --> 00:27:12,246 I'm awake. 708 00:27:12,281 --> 00:27:13,247 Last three days, last three days! 709 00:27:13,282 --> 00:27:14,948 -You okay? -Yeah. 710 00:27:14,984 --> 00:27:16,850 You look like you're gonna cry or kill someone. 711 00:27:16,885 --> 00:27:18,936 If I kill someone, y'all with mother----ing know. 712 00:27:20,106 --> 00:27:21,488 I know. But I'm good. 713 00:27:21,524 --> 00:27:22,889 What can I get you? 714 00:27:22,908 --> 00:27:24,241 Nothing, it's just the seventh charter. 715 00:27:24,276 --> 00:27:25,926 I'm just very tired. 716 00:27:25,961 --> 00:27:28,996 I strongly agree, but I'm here. 717 00:27:29,031 --> 00:27:30,614 So chic. 718 00:27:30,666 --> 00:27:32,166 It smells like ass up here. 719 00:27:32,201 --> 00:27:33,567 Good morning, rayna. 720 00:27:38,574 --> 00:27:40,040 How'd you sleep? 721 00:27:40,075 --> 00:27:41,175 Well, and yourself? 722 00:27:41,210 --> 00:27:42,259 Out like a light. 723 00:27:42,294 --> 00:27:44,077 Sick. 724 00:27:44,096 --> 00:27:46,130 -Good morning. -Good morning. 725 00:27:46,182 --> 00:27:48,432 Where is everybody? 726 00:27:48,467 --> 00:27:49,600 How you doing? How'd you sleep? 727 00:27:49,635 --> 00:27:51,268 Feet hurt, my body hurts. 728 00:27:51,303 --> 00:27:54,271 I hurt so much, please don't touch me, I might fall apart. 729 00:27:54,306 --> 00:27:55,422 Air hug! 730 00:27:55,458 --> 00:27:56,857 [phone rings] 731 00:27:56,892 --> 00:27:58,025 hello? 732 00:27:58,060 --> 00:27:58,692 Hello, darling. 733 00:27:58,728 --> 00:28:00,611 You are just having a break? 734 00:28:00,646 --> 00:28:02,029 I just woke up. 735 00:28:02,064 --> 00:28:03,564 I was thinking about you this morning and I was like, 736 00:28:03,599 --> 00:28:05,232 this has been so amazing, 737 00:28:05,267 --> 00:28:07,100 I don't know I can come back to the boat. 738 00:28:07,119 --> 00:28:08,135 This is... 739 00:28:08,170 --> 00:28:10,204 I mean, I'm a new person after six weeks of this. 740 00:28:10,239 --> 00:28:12,456 I think I'm ready for something new. 741 00:28:12,491 --> 00:28:15,659 I just feel so excited for what's about to come, 742 00:28:15,711 --> 00:28:17,161 and I have no idea what that is, 743 00:28:17,213 --> 00:28:19,129 but that's given me such a new lease of life. 744 00:28:19,165 --> 00:28:21,799 And, like, you just need to keep moving on in life, don't you? 745 00:28:21,834 --> 00:28:25,886 My aspirations in yachting are to become a chief stew. 746 00:28:25,921 --> 00:28:28,005 I think that it's a really good challenge, 747 00:28:28,057 --> 00:28:30,808 and I could knock it out of the park, given the opportunity. 748 00:28:34,346 --> 00:28:35,679 Sometimes things are wonderful, 749 00:28:35,731 --> 00:28:37,431 but that's just too comfortable, 750 00:28:37,466 --> 00:28:39,233 and I can't live a comfortable life, you know? 751 00:28:43,155 --> 00:28:45,806 -Okay. Love you, darling. -Have the best day, okay? 752 00:28:45,825 --> 00:28:47,241 Jake and rayna are gonna be setting up today? 753 00:28:47,276 --> 00:28:48,275 Yeah. 754 00:28:48,310 --> 00:28:49,343 Six-person beach picnic? 755 00:28:49,378 --> 00:28:51,195 -Easy-peasy. -Lemon squeezy. 756 00:28:51,247 --> 00:28:52,329 Hello, everyone. 757 00:28:52,364 --> 00:28:54,147 Hello, good morning. 758 00:28:54,166 --> 00:28:57,217 The special today is like a mediterranean style shakshuka. 759 00:28:57,253 --> 00:28:59,119 I'd love to try the shakshuka. 760 00:29:04,210 --> 00:29:06,343 Oh [bleep]. 761 00:29:06,378 --> 00:29:07,878 The baked eggs are in. 762 00:29:07,930 --> 00:29:09,530 I'm, like... Literally like five minutes out. 763 00:29:09,565 --> 00:29:11,098 Rachel said everything will be up in the next five minutes, 764 00:29:11,133 --> 00:29:12,599 so if you'd like to take a seat. 765 00:29:12,635 --> 00:29:14,802 Great. 766 00:29:14,837 --> 00:29:16,603 Okay, rachel, all guests have been seated. 767 00:29:16,639 --> 00:29:18,338 Copy that, plating now. 768 00:29:18,357 --> 00:29:20,691 Today is gonna be a fun day. 769 00:29:20,726 --> 00:29:22,176 These are pretty. 770 00:29:22,211 --> 00:29:24,228 Yeah, in the middle. 771 00:29:24,280 --> 00:29:25,813 -Perfect. -You don't like when it's runny? 772 00:29:28,534 --> 00:29:30,701 I'm trying. 773 00:29:30,736 --> 00:29:34,371 I'm, like, so grumpy and over people being grumpy and over it. 774 00:29:34,406 --> 00:29:36,039 Oh. 775 00:29:36,075 --> 00:29:38,375 I think I can only handle people being short with me so much. 776 00:29:38,410 --> 00:29:39,960 I'll happily carry the team, 777 00:29:39,995 --> 00:29:41,044 but, like, coming down to where people are like, 778 00:29:41,080 --> 00:29:42,546 "I'm just ----ing exhausted." 779 00:29:42,581 --> 00:29:43,881 I'm like, "yeah, cool, so am I." 780 00:29:43,916 --> 00:29:44,748 mm. 781 00:29:44,800 --> 00:29:46,500 The vibe on the boat sucks right now, 782 00:29:46,535 --> 00:29:51,221 and I think the best way to fix that is with imagination. 783 00:29:55,878 --> 00:29:57,394 Oh, my god, stunning. 784 00:29:57,429 --> 00:29:59,880 We need a serious bounce back. 785 00:29:59,915 --> 00:30:01,865 Let's take this to the next level. 786 00:30:06,021 --> 00:30:08,589 And we have nothing over 14 knots today. 787 00:30:08,624 --> 00:30:09,923 Cool. 788 00:30:09,959 --> 00:30:11,842 Tomorrow, it drops down to eight, 789 00:30:11,877 --> 00:30:14,678 and going into the dock, you got nothing more than 12. 790 00:30:14,713 --> 00:30:17,130 -That's beautiful. -Beautiful. 791 00:30:17,165 --> 00:30:18,932 So, they love the musical "hamilton." 792 00:30:18,968 --> 00:30:21,168 -we're going to hamilton. -Big fans. 793 00:30:21,203 --> 00:30:22,836 Get me a car. 794 00:30:22,855 --> 00:30:25,339 So, I'm trying to think of a cool way to incorporate that. 795 00:30:25,374 --> 00:30:26,523 You already have an idea. 796 00:30:26,559 --> 00:30:28,008 What's on your ----ing mind? 797 00:30:28,027 --> 00:30:30,227 This is how we get $30,000, are you ready? 798 00:30:31,397 --> 00:30:32,646 I hate you. 799 00:30:33,932 --> 00:30:36,283 So, they love the musical "hamilton." 800 00:30:36,318 --> 00:30:38,836 so, I'm trying to think of a cool way to incorporate that. 801 00:30:38,871 --> 00:30:42,823 You already have an idea. What's on your ----ing mind? 802 00:30:42,875 --> 00:30:47,878 I am putting you in a colonial alexander hamilton outfit. 803 00:30:49,715 --> 00:30:51,365 I can't sing the songs. 804 00:30:51,400 --> 00:30:52,616 You don't need to sing the song, but you have to come out. 805 00:30:52,651 --> 00:30:54,735 -We're so quiet. -I know. 806 00:30:54,787 --> 00:30:56,486 Definitely means it's good. 807 00:30:56,521 --> 00:30:58,121 Stephanie, why don't you make me eggs like this in the morning? 808 00:30:59,925 --> 00:31:01,158 -I could pull up on the boat... -Mm-hmm. 809 00:31:01,193 --> 00:31:03,577 Wearing the outfit and ask for directions to new york city 810 00:31:03,629 --> 00:31:04,828 so I can better my education. 811 00:31:04,863 --> 00:31:06,213 And then leave and be done with it. 812 00:31:10,569 --> 00:31:11,885 That's gone, that's gone, 813 00:31:11,921 --> 00:31:14,054 that's half gone, this'll be gone. 814 00:31:14,089 --> 00:31:15,772 Hey, is there anything you want us to do 815 00:31:15,808 --> 00:31:17,608 in preparation for the beach that we'll take? 816 00:31:17,643 --> 00:31:19,276 Yeah, actually. 817 00:31:19,311 --> 00:31:21,645 Yeah, just the coconuts are the most important right now. 818 00:31:21,680 --> 00:31:23,397 Just cut them in half. 819 00:31:23,432 --> 00:31:27,384 Is there a reason we're doing this in my area of the boat? 820 00:31:27,403 --> 00:31:28,719 Yeah, better lighting when he's... 821 00:31:28,754 --> 00:31:30,220 Oh, better lighting. 822 00:31:30,239 --> 00:31:31,888 I'm supposed to look like alexander hamilton... 823 00:31:31,907 --> 00:31:33,407 -Eddie... Eddie... -Not mrs. ----Ing doubtfire. 824 00:31:33,442 --> 00:31:36,726 I used to be really into musical theater, back in the day. 825 00:31:36,745 --> 00:31:38,912 I think the first play I ever was in was "wizard of oz." 826 00:31:38,948 --> 00:31:41,365 I was toto the dog. 827 00:31:41,400 --> 00:31:42,699 I stole the show. 828 00:31:42,734 --> 00:31:44,901 So, yeah, I have to play it cool, but deep down, 829 00:31:44,920 --> 00:31:47,588 I can't wait to get my alexander hamilton on. 830 00:31:47,623 --> 00:31:48,839 What the [bleep]? 831 00:31:48,874 --> 00:31:50,374 I look like a hobo. 832 00:31:52,678 --> 00:31:53,877 Mm-hmm. 833 00:31:53,913 --> 00:31:55,679 Okay, swimsuits right now. 834 00:31:55,714 --> 00:31:57,047 Yeah. 835 00:31:57,082 --> 00:31:58,799 Okay, deck crew, the bag that's at the top 836 00:31:58,851 --> 00:32:00,851 of the crew mess stairs is ready for the beach. 837 00:32:06,892 --> 00:32:08,308 I'm gonna go to set up the beach, 838 00:32:08,360 --> 00:32:10,394 and you stay behind for the final packing. 839 00:32:10,429 --> 00:32:11,761 Yeah, okay. 840 00:32:11,780 --> 00:32:13,947 Hi, I was just wondering where you ladies were. 841 00:32:15,034 --> 00:32:16,066 Ugh. 842 00:32:16,101 --> 00:32:18,619 Hey! 843 00:32:18,654 --> 00:32:20,120 This is so much fun! 844 00:32:20,155 --> 00:32:22,322 I could go out for some mimosas and water. 845 00:32:23,742 --> 00:32:25,208 Oh, this is pretty cool, innit? 846 00:32:27,346 --> 00:32:29,479 Yeah, I love it. 847 00:32:29,515 --> 00:32:31,381 -Ready for some drinks? -Yes. 848 00:32:35,721 --> 00:32:36,853 I know that is very light. 849 00:32:36,889 --> 00:32:38,005 [bleep] off. 850 00:32:38,057 --> 00:32:39,423 -Mimosa time. -Our hero! 851 00:32:39,458 --> 00:32:41,158 -I think that's it, right? -Yeah. 852 00:32:41,193 --> 00:32:43,694 -Okay. -All right, cheers. 853 00:32:43,729 --> 00:32:45,796 -Ladies. -Thank you. 854 00:32:45,831 --> 00:32:47,631 Whew, the sand is hot. 855 00:32:47,666 --> 00:32:48,665 I told you. 856 00:32:48,701 --> 00:32:50,400 Yes, water, thank you. 857 00:32:52,071 --> 00:32:53,403 Got it? 858 00:32:56,241 --> 00:32:57,975 What the [bleep] where's the pin? 859 00:32:58,010 --> 00:33:00,444 I can see the light at the end of the tunnel. 860 00:33:00,479 --> 00:33:03,113 Ooh, hot, hot, ah! 861 00:33:03,148 --> 00:33:05,415 But I'm most definitely gonna miss jake, 862 00:33:05,451 --> 00:33:08,251 even though I hate jake nine out of 10 times. 863 00:33:08,287 --> 00:33:09,486 [giggles] 864 00:33:09,505 --> 00:33:11,822 oh, these are placemats here. 865 00:33:11,857 --> 00:33:13,507 Oh, there's this thing as well. 866 00:33:13,542 --> 00:33:14,958 We genuinely love each other, 867 00:33:14,993 --> 00:33:16,510 but the boat's too small for me and him. 868 00:33:16,545 --> 00:33:18,862 Our personalities are too big. 869 00:33:18,897 --> 00:33:20,230 [laughing] 870 00:33:20,265 --> 00:33:22,399 -oh, that'... -What do you reckon? 871 00:33:22,434 --> 00:33:25,769 But regardless, sh--, I love him. 872 00:33:27,222 --> 00:33:28,205 Bit small. 873 00:33:28,240 --> 00:33:29,439 [laughing] 874 00:33:31,193 --> 00:33:33,026 -how's it going? -It's going fine. 875 00:33:33,062 --> 00:33:34,227 It'll be going even better as soon as you get 876 00:33:34,279 --> 00:33:37,280 that sh-- out of my wheelhouse. 877 00:33:37,316 --> 00:33:38,148 Of course. 878 00:33:38,183 --> 00:33:40,183 That looks like a costume shop up there. 879 00:33:40,202 --> 00:33:42,019 Of course, I will sort that out right now. 880 00:33:42,054 --> 00:33:44,521 That means the wigs, the goblet, the false sword... 881 00:33:44,556 --> 00:33:45,989 That's gotta go. 882 00:33:46,024 --> 00:33:48,691 I'll take care of it right now. 883 00:33:48,711 --> 00:33:50,243 I don't know what's going on with captain lee. 884 00:33:50,295 --> 00:33:52,996 I think he's a little tired and cranky, too. 885 00:33:53,031 --> 00:33:54,414 That wig was pathetic. 886 00:33:54,466 --> 00:33:56,249 You're just pissed because you wanna wear it, 887 00:33:56,301 --> 00:33:57,700 and you don't want us to judge you. 888 00:33:57,720 --> 00:34:00,137 No, it looked like a dead raccoon. 889 00:34:00,172 --> 00:34:03,423 Be honest with you, it's funny as [bleep]. 890 00:34:03,475 --> 00:34:05,058 Thank god he didn't do that to me. 891 00:34:05,094 --> 00:34:06,576 I would have cried. 892 00:34:06,612 --> 00:34:07,844 What is my crew coming to? 893 00:34:07,879 --> 00:34:09,312 I'm not eating anyone this season. 894 00:34:09,348 --> 00:34:11,565 Yeah, well, there's still time. 895 00:34:11,600 --> 00:34:13,016 There is, there is. 896 00:34:16,488 --> 00:34:17,687 Yeah. 897 00:34:17,722 --> 00:34:18,789 Does anyone need top-ups? 898 00:34:18,824 --> 00:34:20,057 Yeah, I'll take another one. 899 00:34:20,092 --> 00:34:21,324 You'll take another one, fantastic. 900 00:34:21,360 --> 00:34:22,359 Anyone else? 901 00:34:22,394 --> 00:34:23,910 Fraser, I'm just gonna steal kaylee real quick. 902 00:34:23,946 --> 00:34:25,579 Can you handle front of house? 903 00:34:25,614 --> 00:34:27,531 Yeah, I've just taken a drinks order, all good. 904 00:34:27,566 --> 00:34:28,899 Copy. 905 00:34:28,934 --> 00:34:30,584 Can I just have a splash of orange juice? 906 00:34:30,619 --> 00:34:32,002 Of course you can. 907 00:34:33,939 --> 00:34:35,255 From who? 908 00:34:35,290 --> 00:34:36,790 Just, like, it started with rachel just being, 909 00:34:36,842 --> 00:34:39,593 like, snippy, and ----ing rayna giving me attitude, 910 00:34:39,628 --> 00:34:42,129 and I had all the ----ing hamilton sh-- in the bridge 911 00:34:42,181 --> 00:34:45,132 and captain lee was just like, "get this out." 912 00:34:45,184 --> 00:34:46,916 you know, it's just like I feel like everyone, like... 913 00:34:46,935 --> 00:34:49,136 Everyone just leave me the [bleep] alone. 914 00:34:49,188 --> 00:34:52,773 Heather and I's relationship is like a sister relationship. 915 00:34:52,808 --> 00:34:54,357 We support each other. 916 00:34:54,393 --> 00:34:56,092 We also wanna rip each other's heads off at some point. 917 00:34:56,111 --> 00:34:58,145 Like, it's fun until people make me feel like, 918 00:34:58,197 --> 00:35:00,814 you know, stupid for caring, you know? 919 00:35:00,866 --> 00:35:02,616 But it sucks to see heather like this. 920 00:35:02,651 --> 00:35:05,318 Normally she's positive, she's happy all the time. 921 00:35:05,370 --> 00:35:07,621 So, I feel like it's almost my responsibility 922 00:35:07,656 --> 00:35:10,607 to pick her back up, because that's what sisters do. 923 00:35:10,626 --> 00:35:13,877 Everything is handled, the guests are happy. 924 00:35:13,912 --> 00:35:15,412 Right, that's all that matters. 925 00:35:18,116 --> 00:35:20,450 How's it going? 926 00:35:20,486 --> 00:35:22,919 Usually better than you're doing. 927 00:35:22,955 --> 00:35:25,222 Have to tie it all down for the beach. 928 00:35:29,144 --> 00:35:31,661 I'll come do that now for you. 929 00:35:31,697 --> 00:35:33,980 Tell me you're not chewing gum. 930 00:35:34,016 --> 00:35:36,016 I'll spit it out before I guess to the guests, of course. 931 00:35:36,068 --> 00:35:38,018 -Thank you. -Ugh. God. 932 00:35:38,070 --> 00:35:41,488 Still standing, more knives. Throw 'em my way, let's go. 933 00:35:41,523 --> 00:35:43,306 Fraser, if you just wanna handle the guests, 934 00:35:43,325 --> 00:35:44,524 I'll bring the lunch down. 935 00:35:44,576 --> 00:35:46,076 Copy that. 936 00:35:48,080 --> 00:35:49,513 I'll take this one down. 937 00:35:49,548 --> 00:35:50,380 Yeah, use a rag. 938 00:35:50,415 --> 00:35:51,948 Let me know if it's too, too hot. 939 00:35:54,336 --> 00:35:56,870 Just done a full check of the guests. 940 00:35:56,922 --> 00:35:57,871 They're all right. 941 00:35:57,923 --> 00:35:59,422 How you doing fraser? 942 00:35:59,458 --> 00:36:00,674 I'm very well, thank you, how are you, good sir? 943 00:36:00,709 --> 00:36:02,876 Why are you down here, fraser? 944 00:36:02,928 --> 00:36:04,344 Three stews in the crew mess, 945 00:36:04,379 --> 00:36:07,047 captain lee's big no-no we just talked about. 946 00:36:07,099 --> 00:36:10,217 Like, it is literally one thing after another. 947 00:36:10,269 --> 00:36:11,401 I'll go to front of house. 948 00:36:11,436 --> 00:36:12,719 Okay. 949 00:36:12,771 --> 00:36:14,538 Kaylee, once you're done eating, just get prepped for the beach. 950 00:36:15,874 --> 00:36:17,007 -Nope. -I think we're good. 951 00:36:17,042 --> 00:36:19,309 -I think we're good. -Okay. 952 00:36:19,344 --> 00:36:21,912 Fraser, why don't you come out here real quick? 953 00:36:21,947 --> 00:36:23,446 After the conversation captain lee 954 00:36:23,482 --> 00:36:25,649 had with me yesterday about all three of us 955 00:36:25,684 --> 00:36:26,650 being in the crew mess... 956 00:36:26,685 --> 00:36:28,084 Sure, and then he was there. 957 00:36:28,120 --> 00:36:29,419 That's the only reason why I was like, 958 00:36:29,454 --> 00:36:32,405 "don't bring the food down, I got it." 959 00:36:32,457 --> 00:36:34,374 so, the fact that you said "copy" and then still 960 00:36:34,409 --> 00:36:35,909 did the opposite of what I said, 961 00:36:35,961 --> 00:36:40,029 and it makes it look like my word doesn't stand. 962 00:36:40,048 --> 00:36:42,065 Yeah. I'm not seeing that. 963 00:36:42,100 --> 00:36:43,967 -Yeah. -I'm seeing being helpful. 964 00:36:44,002 --> 00:36:45,702 But the radio call said don't grab it; you still grabbed it. 965 00:36:45,737 --> 00:36:46,903 -Yeah. -I would have... 966 00:36:46,939 --> 00:36:48,305 -You just, like... -Copy, got it. 967 00:36:48,340 --> 00:36:49,573 If I were you, I would have just ran upstairs 968 00:36:49,608 --> 00:36:50,941 -and gotten something else. -Copy. 969 00:36:50,976 --> 00:36:52,058 Pretended like you were too busy... 970 00:36:52,094 --> 00:36:53,343 -Yeah. -With something else. 971 00:36:53,378 --> 00:36:54,594 Yeah. I haven't got time for this. 972 00:36:54,646 --> 00:36:55,612 -You know? -Yeah. 973 00:36:55,647 --> 00:36:56,730 Okay. 974 00:36:56,765 --> 00:36:58,281 I'm sorry, heather, that you're not feeling great, 975 00:36:58,317 --> 00:37:00,984 but right now, it's not cute. 976 00:37:08,309 --> 00:37:09,309 Ah, no! 977 00:37:09,361 --> 00:37:10,644 Did it go overboard? 978 00:37:10,696 --> 00:37:12,646 All right, we'll take a stern line. 979 00:37:12,698 --> 00:37:13,530 Copy. 980 00:37:13,565 --> 00:37:15,098 -Got it! -But we know you'd get it. 981 00:37:15,117 --> 00:37:16,199 Clear. 982 00:37:16,235 --> 00:37:17,450 Wes, wes, rachel. 983 00:37:17,486 --> 00:37:18,818 Can you meet me in the galley? 984 00:37:21,039 --> 00:37:22,155 They're coming. 985 00:37:25,994 --> 00:37:27,377 Yeah. 986 00:37:27,412 --> 00:37:30,213 After last night, screwing up twice, not an option. 987 00:37:30,249 --> 00:37:31,815 Put all the... Everything in here. 988 00:37:31,850 --> 00:37:34,784 This jungle theme menu is brought you know, 989 00:37:34,803 --> 00:37:36,452 by [bleep]-ton a la carte. 990 00:37:36,471 --> 00:37:39,389 The only problem is is are these double-stacked... Yeah. 991 00:37:39,424 --> 00:37:41,308 Everyone has a ----ing option. 992 00:37:43,295 --> 00:37:45,262 Don't worry about it, I'll clean it up... 993 00:37:45,297 --> 00:37:46,529 Gonna go put my makeup on. 994 00:37:46,565 --> 00:37:48,365 I look forward to seeing the full outcome. 995 00:37:51,436 --> 00:37:55,739 I'm sweating like a b-I-t-c-h. 996 00:37:55,774 --> 00:37:57,240 Are you doing anything? 997 00:37:57,276 --> 00:37:59,342 Well, what, I was just slowly letting go 998 00:37:59,378 --> 00:38:01,344 to see if it was really helping you or not. 999 00:38:01,380 --> 00:38:02,846 Primaries are ready. 1000 00:38:02,881 --> 00:38:04,030 I can take them right now, if they'd like that. 1001 00:38:04,082 --> 00:38:05,248 -Really? -Yeah. 1002 00:38:05,284 --> 00:38:06,416 You wanna bust out the silverware 1003 00:38:06,451 --> 00:38:07,617 that's in there, kaylee? 1004 00:38:07,653 --> 00:38:09,152 This beach picnic has to be seamless, 1005 00:38:09,171 --> 00:38:11,621 so I need to get my head into the game 1006 00:38:11,656 --> 00:38:14,024 and stop worrying about how everyone else feels. 1007 00:38:14,059 --> 00:38:16,209 I'm just gonna kinda throw my penny in the water 1008 00:38:16,261 --> 00:38:18,061 and wish for the best. 1009 00:38:18,096 --> 00:38:20,046 Please. 1010 00:38:20,098 --> 00:38:21,131 Help me. 1011 00:38:21,166 --> 00:38:22,632 The guests are coming over now, 1012 00:38:22,667 --> 00:38:23,850 and then I'll come back, pick up rachel. 1013 00:38:23,885 --> 00:38:25,035 Copy that, thank you. 1014 00:38:25,070 --> 00:38:26,102 You girls look great. 1015 00:38:26,138 --> 00:38:27,270 Aw, thank you. 1016 00:38:27,306 --> 00:38:29,389 -Watch your head. -Ooh. 1017 00:38:29,441 --> 00:38:30,857 That's not a great angle of me, honey. 1018 00:38:30,892 --> 00:38:32,392 There's a little thought into this, I'm sorry. 1019 00:38:32,444 --> 00:38:33,727 -Is there? -Am I staying for service, then? 1020 00:38:33,779 --> 00:38:35,445 I'm gonna send you back to the boat. 1021 00:38:35,480 --> 00:38:37,030 Check all the guest cabins and then go into laundry. 1022 00:38:37,065 --> 00:38:38,231 Yeah. 1023 00:38:38,283 --> 00:38:40,283 Look how cute it is! Oh, my gosh! 1024 00:38:40,319 --> 00:38:42,852 Welcome to your jungle paradise. 1025 00:38:42,888 --> 00:38:43,853 Cute! 1026 00:38:43,889 --> 00:38:45,322 We have our monkeys back! 1027 00:38:45,357 --> 00:38:47,657 You guys are the cutest ever. 1028 00:38:47,693 --> 00:38:48,591 All set. 1029 00:38:48,627 --> 00:38:50,560 You've got it, you've just gotta jump. 1030 00:38:50,595 --> 00:38:52,896 I can't push you there. 1031 00:38:52,931 --> 00:38:54,698 Yeah, that was really graceful, nice job. 1032 00:38:58,337 --> 00:38:59,903 What's our drink of the day? 1033 00:38:59,938 --> 00:39:01,771 We have a passion fruit pineapple punch. 1034 00:39:01,807 --> 00:39:04,140 You could do it with vodka or rum or gin. 1035 00:39:04,176 --> 00:39:05,642 Vodka. 1036 00:39:05,677 --> 00:39:07,077 I'll do it with rum, I'm in the islands. 1037 00:39:07,112 --> 00:39:08,645 Yeah, let's do it. 1038 00:39:08,680 --> 00:39:10,313 We're ready to roll. Thank you, wes, for your help. 1039 00:39:10,349 --> 00:39:11,514 You're good, mate. 1040 00:39:11,549 --> 00:39:13,350 Good, stern's away. 1041 00:39:15,520 --> 00:39:17,487 Oh, shoot, practice... Glad that was practice. 1042 00:39:17,522 --> 00:39:18,888 -High-five. -Roger. 1043 00:39:18,907 --> 00:39:20,490 -Oops. -You ordered vodka? 1044 00:39:20,525 --> 00:39:21,691 -Rum. -Here. 1045 00:39:21,727 --> 00:39:23,426 Thank you. 1046 00:39:23,462 --> 00:39:25,628 Oh, these are... Heh, these are dangerous. 1047 00:39:25,664 --> 00:39:26,696 Yeah. 1048 00:39:26,732 --> 00:39:28,398 They taste like literal juice. 1049 00:39:28,433 --> 00:39:29,833 Dangerously yum. 1050 00:39:32,170 --> 00:39:33,787 I think the drive-by is a cute idea. 1051 00:39:33,839 --> 00:39:35,105 I could dress up for the ice cream run. 1052 00:39:35,140 --> 00:39:36,406 I think that'd be great. 1053 00:39:36,441 --> 00:39:37,841 -Where's the grill? -Right there. 1054 00:39:37,876 --> 00:39:40,126 Oh, jesus, that scared the ----ing sh-- outta me. 1055 00:39:40,178 --> 00:39:42,379 One, two, three. 1056 00:39:42,414 --> 00:39:43,797 Suck it in. 1057 00:39:43,849 --> 00:39:44,948 -How you guys doing? -I'm ready to roll. 1058 00:39:44,983 --> 00:39:45,949 Cool. 1059 00:39:45,984 --> 00:39:47,384 -Lunch is ready. -Oh! 1060 00:39:47,419 --> 00:39:48,852 Whenever you wanna sit. 1061 00:39:48,887 --> 00:39:51,354 -Wagyu, sunburn; wagyu, sunburn. -Chairs up a little bit. 1062 00:39:51,390 --> 00:39:53,390 Let's go ahead and do this first, conch salad, 1063 00:39:53,425 --> 00:39:54,824 but we'll hold this one last 1064 00:39:54,860 --> 00:39:56,476 because the primary doesn't like lobster. 1065 00:39:56,528 --> 00:39:57,644 -Okay, perfect. -Cool. 1066 00:39:57,696 --> 00:39:59,229 I may look fancy, but deep down... 1067 00:39:59,264 --> 00:40:00,563 You've got me. 1068 00:40:00,599 --> 00:40:01,731 -Just a midwestern girl. -I'm a farm girl. 1069 00:40:01,767 --> 00:40:03,316 Story of my life, right here. 1070 00:40:03,368 --> 00:40:04,868 It's the story of my life, right here. 1071 00:40:06,738 --> 00:40:08,505 Would you care for a conch salad? 1072 00:40:08,540 --> 00:40:10,206 Oh, look how cute, in the coconuts. 1073 00:40:10,242 --> 00:40:11,875 I like that. 1074 00:40:11,910 --> 00:40:12,742 -For you, madam? -Yes. 1075 00:40:12,778 --> 00:40:14,577 And the steak's gonna go right now. 1076 00:40:14,613 --> 00:40:16,546 Oh, the flavor is amazing, though. 1077 00:40:16,581 --> 00:40:18,882 Oh, my god, it's like she read our minds. 1078 00:40:18,917 --> 00:40:20,950 Or our preference sheet, one of the two. 1079 00:40:20,969 --> 00:40:22,285 How's the wagyu cooked? 1080 00:40:22,304 --> 00:40:24,554 I'd like to say perfect. 1081 00:40:24,589 --> 00:40:25,555 All right, I'm gonna need to let eddie know 1082 00:40:25,590 --> 00:40:26,923 to change into his costume. 1083 00:40:26,958 --> 00:40:29,993 Eddie, eddie, heather. 1084 00:40:30,028 --> 00:40:31,294 -Yeah, that's what he's gonna... -Awesome. 1085 00:40:31,329 --> 00:40:32,495 Yeah, go ahead, heather. 1086 00:40:32,531 --> 00:40:33,980 Do you wanna get changed into costume 1087 00:40:34,015 --> 00:40:37,000 and bring the ice cream in the next 10 to 15 minutes? 1088 00:40:37,035 --> 00:40:38,535 Yeah, copy that. 1089 00:40:43,608 --> 00:40:45,375 I'm alexander hamilton, bitch. 1090 00:40:47,045 --> 00:40:49,012 -Let's go. -Okay. 1091 00:40:49,047 --> 00:40:51,681 Alexander hamilton don't give a [bleep]. 1092 00:40:51,716 --> 00:40:53,216 You know you're in your forties 1093 00:40:53,251 --> 00:40:56,019 when you have a lot of leopard print. 1094 00:40:57,155 --> 00:40:58,221 That's it? 1095 00:40:58,256 --> 00:40:59,589 You're not in your forties. 1096 00:40:59,624 --> 00:41:02,459 I'm alexander hamilton! 1097 00:41:02,494 --> 00:41:03,676 I love it. 1098 00:41:03,712 --> 00:41:05,528 I'm on my way to new york. 1099 00:41:05,564 --> 00:41:08,465 You're gonna wanna get your camera for this one. 1100 00:41:08,500 --> 00:41:10,600 Hey! It's alexander hamilton! 1101 00:41:10,635 --> 00:41:13,019 Ah! 1102 00:41:13,054 --> 00:41:15,338 It's 1761, I'm on my way to new york 1103 00:41:15,373 --> 00:41:16,673 to go to king's college. 1104 00:41:16,708 --> 00:41:18,274 But I brought you ice cream. 1105 00:41:18,310 --> 00:41:19,809 [laughing] 1106 00:41:21,746 --> 00:41:26,316 yay! 1107 00:41:26,351 --> 00:41:28,351 Alexander hamilton! 1108 00:41:28,386 --> 00:41:30,954 -Woo! -Wish me luck in columbia! 1109 00:41:30,989 --> 00:41:32,188 We love you! 1110 00:41:32,224 --> 00:41:35,191 Lin manuel, what's up? I'm available. 1111 00:41:35,210 --> 00:41:36,593 That was amazing. 1112 00:41:44,002 --> 00:41:47,220 [bleep] why is this happening right now? 1113 00:41:47,255 --> 00:41:49,389 If this sh-- melts, then it looks like I'm a dumbass. 1114 00:41:49,424 --> 00:41:50,423 -What's up? -This is ice cream. 1115 00:41:50,475 --> 00:41:51,708 Yeah. 1116 00:41:51,743 --> 00:41:52,909 The guests haven't finished eating. 1117 00:41:52,944 --> 00:41:53,843 It's gonna melt. 1118 00:41:53,878 --> 00:41:55,728 You the one who said to have it be sent. 1119 00:41:55,764 --> 00:41:57,063 No, no, not now, I said when they're ready to eat, 1120 00:41:57,098 --> 00:41:58,064 have it sent. 1121 00:41:58,099 --> 00:41:59,482 You said 10... 1122 00:41:59,518 --> 00:42:00,483 I wanted the guests to be done eating 1123 00:42:00,519 --> 00:42:01,618 and run the ice cream separate, 1124 00:42:01,653 --> 00:42:02,885 not necessary with a costume. 1125 00:42:02,904 --> 00:42:04,320 You said 10 minutes, and we made the... 1126 00:42:04,356 --> 00:42:05,522 I made the call right in front of you. 1127 00:42:05,557 --> 00:42:07,023 Am I in the twilight zone? 1128 00:42:07,058 --> 00:42:08,074 What did I do wrong here? 1129 00:42:08,109 --> 00:42:09,592 I gave you want you wanted. 1130 00:42:09,628 --> 00:42:11,077 Don't hate me for that. 1131 00:42:11,112 --> 00:42:13,897 We can keep it inside of the cooler with ice. 1132 00:42:13,932 --> 00:42:15,532 That's fine. I don't care anymore. 1133 00:42:15,567 --> 00:42:17,083 Seriously. 1134 00:42:17,118 --> 00:42:19,035 Let me fix this, because, like, this is gonna melt. 1135 00:42:23,341 --> 00:42:24,274 I live for this sh-- 1136 00:42:24,309 --> 00:42:25,942 ah! 1137 00:42:25,977 --> 00:42:28,945 The season finale of "below deck." 1138 00:42:28,980 --> 00:42:29,946 -bang! -Ah! 1139 00:42:29,981 --> 00:42:31,030 [screaming] 1140 00:42:31,066 --> 00:42:33,483 no! 1141 00:42:33,518 --> 00:42:34,817 Still wanna take it to the dock? 1142 00:42:34,852 --> 00:42:36,319 All right, deck crew, we're headed in. 1143 00:42:36,354 --> 00:42:37,687 You're doing the driving. 1144 00:42:37,706 --> 00:42:39,489 Why do I feel like I'm about to give birth? 1145 00:42:39,524 --> 00:42:41,024 I don't know, cap. 1146 00:42:41,059 --> 00:42:42,408 How are you, what do you need, what can I get you? 1147 00:42:42,460 --> 00:42:43,993 Nothing. Good christ. 1148 00:42:44,029 --> 00:42:47,330 I'm busy as [bleep] so I might feed on your soul. 1149 00:42:47,365 --> 00:42:48,598 We're still gonna cloche, right? 1150 00:42:48,633 --> 00:42:50,366 Damn it. Shut the [bleep] up. 1151 00:42:50,385 --> 00:42:52,969 It's not the time, bitch. It doesn't have time for this. 1152 00:42:53,004 --> 00:42:55,438 I am on my knees, asking for forgiveness. 1153 00:42:57,092 --> 00:42:59,842 Oh, sh--.