1 00:00:02,083 --> 00:00:03,667 Previously, on "Below Deck"... 2 00:00:03,667 --> 00:00:05,083 My body is just shutting down. 3 00:00:05,083 --> 00:00:06,751 I'm really sorry. I need to leave. 4 00:00:06,751 --> 00:00:09,209 We do have a new stew that'll be joining this trip. 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,959 It's that friend of yours, Kaylee. 6 00:00:10,959 --> 00:00:12,125 Very excited. 7 00:00:12,125 --> 00:00:13,959 Tony Thornton is our primary. 8 00:00:13,959 --> 00:00:15,709 Retired naval officer, whoa. 9 00:00:15,709 --> 00:00:17,292 Request permission to come aboard. 10 00:00:17,292 --> 00:00:19,167 -Permission granted. -Thank you, sir. 11 00:00:19,167 --> 00:00:21,459 Day two, beach picnic, black-tie dinner 12 00:00:21,459 --> 00:00:23,209 celebrating marriage and Black excellence. 13 00:00:23,209 --> 00:00:25,167 And, like, all-out, very romantic. 14 00:00:25,167 --> 00:00:27,209 So, what if we did, like, a renewal of the vows. 15 00:00:27,209 --> 00:00:29,626 -That's hot. -Captain Lee could officiate. 16 00:00:29,626 --> 00:00:31,209 That is perfect, thank you so much. 17 00:00:31,209 --> 00:00:33,209 I don't know how I feel about this. 18 00:00:33,209 --> 00:00:34,501 Mm-hmm. 19 00:00:34,501 --> 00:00:36,042 What do you want, you want no help at all? 20 00:00:36,042 --> 00:00:40,083 -No, not at all. -You look very defensive. 21 00:00:40,083 --> 00:00:46,417 -I just don't know why... yeah. -It was her or nobody else. 22 00:00:46,417 --> 00:00:48,250 Everybody on the deck team, including Jake, 23 00:00:48,250 --> 00:00:49,584 needs to step it up. 24 00:00:49,584 --> 00:00:51,375 I noticed Rayna does a lot of eye-rolling. 25 00:00:51,375 --> 00:00:52,501 She does. 26 00:00:52,501 --> 00:00:54,042 I see one more ----ing eye-roll, 27 00:00:54,042 --> 00:00:55,667 I'm gonna come apart like a cheap suit. 28 00:00:55,667 --> 00:00:57,375 Just been in the bridge with captain. 29 00:00:57,375 --> 00:00:59,209 He doesn't wanna see any, like, eye-rolling, 30 00:00:59,209 --> 00:01:01,125 or anything like that. 31 00:01:01,125 --> 00:01:03,209 Careful, the eye-rolling happening. 32 00:01:03,209 --> 00:01:04,250 I didn't eye-roll. 33 00:01:04,250 --> 00:01:06,125 -Okay. -I just smiled. 34 00:01:06,125 --> 00:01:07,959 -Good job, Rayna. -Thank you. 35 00:01:07,959 --> 00:01:20,501 I think that's one of the best anchor pulls we've had. 36 00:01:20,501 --> 00:01:23,375 Found my way to melt up some white chocolate. 37 00:01:23,375 --> 00:01:28,459 You are awesome, Heather, thank you. 38 00:01:28,459 --> 00:01:30,918 What's wrong, darling? 39 00:01:30,918 --> 00:01:32,375 I'm just, like, tired of this. 40 00:01:32,375 --> 00:01:33,918 I just want to... 41 00:01:33,918 --> 00:01:35,083 -What the [bleep] was that? -What was that? 42 00:01:35,083 --> 00:01:36,542 What's up? Are you okay? 43 00:01:36,542 --> 00:01:38,042 -Yeah. What's up? -What's going on? 44 00:01:38,042 --> 00:01:39,542 Nothing. What's up? 45 00:01:39,542 --> 00:01:41,042 Just I don't wanna talk about it, it's okay. 46 00:01:41,042 --> 00:01:42,542 Nothing, Rachel just needed some help. 47 00:01:42,542 --> 00:01:44,042 Check and see if everything is okay. 48 00:01:44,042 --> 00:01:45,501 Yeah. 49 00:01:45,501 --> 00:01:48,000 I would love to. 50 00:01:48,000 --> 00:01:50,042 Poor thing, I hate to see that. 51 00:01:50,042 --> 00:01:52,125 Everything all right? What was that noise? 52 00:01:52,125 --> 00:01:53,209 That was Rayna, she's crying. 53 00:01:53,209 --> 00:01:58,125 -Why? -I don't know. 54 00:01:58,125 --> 00:02:00,292 I'm trying everything in my power to bottle everything up, 55 00:02:00,292 --> 00:02:01,626 and I feel like I'm alone. 56 00:02:01,626 --> 00:02:03,209 Whew. 57 00:02:03,209 --> 00:02:05,292 But I can't act happy when, 58 00:02:05,292 --> 00:02:07,459 like, I feel like my feelings are genuinely, 59 00:02:07,459 --> 00:02:09,584 like, getting played with like a puppet. 60 00:02:09,584 --> 00:02:12,375 Like, that's what it feels like. 61 00:02:12,375 --> 00:02:17,209 Is Mel gonna be able to come out this morning, you think? 62 00:02:17,209 --> 00:02:29,125 -Yeah. -Oh, no. 63 00:02:29,125 --> 00:02:30,125 -Hi. -Hey. 64 00:02:30,125 --> 00:02:31,334 Are you okay? 65 00:02:31,334 --> 00:02:32,334 Ugh, yeah. 66 00:02:32,334 --> 00:02:34,042 What's wrong? 67 00:02:34,042 --> 00:02:36,501 I just needed a moment. 68 00:02:36,501 --> 00:02:37,542 Yeah, that's all. 69 00:02:37,542 --> 00:02:39,417 Yeah. 70 00:02:39,417 --> 00:02:41,000 I don't wanna talk. 71 00:02:41,000 --> 00:02:42,542 Fraser, can I get your assistance 72 00:02:42,542 --> 00:02:44,209 in the galley to help carry these orders up? 73 00:02:44,209 --> 00:02:45,667 Copy, on my way. 74 00:02:45,667 --> 00:02:48,918 -You're not Fraser. -I can help, too. 75 00:02:48,918 --> 00:02:50,083 So, did you need me? 76 00:02:50,083 --> 00:02:51,584 Nope, all good. 77 00:02:51,584 --> 00:02:53,250 Look at... look at... look at the wall over there. 78 00:02:53,250 --> 00:02:55,292 Just look... that's the orders. 79 00:02:55,292 --> 00:02:56,709 -Wow. -Yeah. 80 00:02:56,709 --> 00:02:58,542 We're not even halfway through the charter, 81 00:02:58,542 --> 00:03:00,959 and I'm realizing how much I have to do today, 82 00:03:00,959 --> 00:03:03,375 and I'm just like, can I get another espresso? 83 00:03:03,375 --> 00:03:06,584 We've got a beach picnic, a vow renewal... 84 00:03:06,584 --> 00:03:08,667 honestly, I'm so relieved, 85 00:03:08,667 --> 00:03:10,959 because Kaylee's about to fly in and save the day. 86 00:03:10,959 --> 00:03:12,042 Those are ready to roll. 87 00:03:12,042 --> 00:03:13,250 Beautiful. 88 00:03:13,250 --> 00:03:14,584 Please take some weight off my back, 89 00:03:14,584 --> 00:03:21,042 because this thing is hurting right now. 90 00:03:21,042 --> 00:03:22,584 Okay, perfect, yeah, of course. 91 00:03:22,584 --> 00:03:23,918 Thank you, dear sir. 92 00:03:23,918 --> 00:03:27,542 Awesome, let's do this. 93 00:03:27,542 --> 00:03:29,375 Yes. 94 00:03:29,375 --> 00:03:31,667 They wanna take her breakfast to her room. 95 00:03:31,667 --> 00:03:33,250 Okay. 96 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 So, she wants the special, shrimp and grits, 97 00:03:34,250 --> 00:03:36,083 and pancake on the side. 98 00:03:36,083 --> 00:03:37,542 I'ma wait to see what happens, man, 99 00:03:37,542 --> 00:03:39,542 because she may beat our ass for asking for crepes. 100 00:03:39,542 --> 00:03:41,459 Very nice. 101 00:03:41,459 --> 00:03:43,042 Another ----ing chef. 102 00:03:43,042 --> 00:03:44,667 Thanks. 103 00:03:44,667 --> 00:03:50,501 D'accord. 104 00:03:50,501 --> 00:03:52,083 Melissa, I have your pancakes. 105 00:03:52,083 --> 00:03:54,626 Is it okay to come in? 106 00:03:54,626 --> 00:03:56,125 Lookit, you guys, the water... 107 00:03:56,125 --> 00:03:57,459 so, there's little spots of blue. 108 00:03:57,459 --> 00:03:59,292 I think we're good. 109 00:03:59,292 --> 00:04:02,667 Does look like it's turning, doesn't it, the weather? 110 00:04:02,667 --> 00:04:06,209 No, you're okay. 111 00:04:06,209 --> 00:04:07,542 I know, that'd be great. 112 00:04:07,542 --> 00:04:09,542 Is Rayna okay? 113 00:04:09,542 --> 00:04:11,417 She's fine. 114 00:04:11,417 --> 00:04:13,584 She's not fine, she's not fine, but it'll be fine. 115 00:04:13,584 --> 00:04:16,000 Hi. 116 00:04:16,000 --> 00:04:17,417 -Thanks, Rayna. -We should be good. 117 00:04:17,417 --> 00:04:18,375 You good? She good? 118 00:04:18,375 --> 00:04:20,417 Yeah, yeah. 119 00:04:20,417 --> 00:04:21,459 Perfect. 120 00:04:21,459 --> 00:04:22,626 -Beautiful? -Perfect. 121 00:04:22,626 --> 00:04:24,083 Thank you. 122 00:04:24,083 --> 00:04:28,209 -Very helpful. -Thank you. 123 00:04:28,209 --> 00:04:29,918 No, I just said is everything okay. 124 00:04:29,918 --> 00:04:31,584 What did he say? 125 00:04:31,584 --> 00:04:33,375 And in code, he was like, nothing's okay on deck, in code. 126 00:04:33,375 --> 00:04:34,626 What does that mean? 127 00:04:34,626 --> 00:04:36,125 You know when, like, people talk to you 128 00:04:36,125 --> 00:04:37,417 and they don't give you anything? 129 00:04:37,417 --> 00:04:41,334 But they're, like, things are sh--. 130 00:04:41,334 --> 00:04:43,417 -You okay? -Yeah, I'm okay. 131 00:04:43,417 --> 00:04:44,918 What happened? 132 00:04:44,918 --> 00:04:46,626 I don't know, the Heather situation 133 00:04:46,626 --> 00:04:48,167 kind of still bothers me. 134 00:04:48,167 --> 00:04:49,667 I talked to you about it, and you say 135 00:04:49,667 --> 00:04:51,375 it shouldn't bother me, but it does bother me. 136 00:04:51,375 --> 00:04:53,125 No, no, no... that should bother you. 137 00:04:53,125 --> 00:04:54,334 I know I said that's something that is... 138 00:04:54,334 --> 00:04:55,667 I never heard it happening, 139 00:04:55,667 --> 00:04:57,584 and that absolutely should bother you, 140 00:04:57,584 --> 00:04:59,751 and that was absolutely uncalled for if that's what happened. 141 00:04:59,751 --> 00:05:02,501 -Mm-hmm. -And you need to address that. 142 00:05:02,501 --> 00:05:04,751 I... I mean, she apologized to me. 143 00:05:04,751 --> 00:05:05,751 Okay. 144 00:05:05,751 --> 00:05:07,292 And then, like... 145 00:05:07,292 --> 00:05:08,626 like, last time we were out, but it just 146 00:05:08,626 --> 00:05:11,626 doesn't feel right when, you know... 147 00:05:11,626 --> 00:05:13,209 just none of it feels right, if that makes sense. 148 00:05:13,209 --> 00:05:14,626 Of course it does. It shouldn't feel right. 149 00:05:14,626 --> 00:05:16,334 Yeah. 150 00:05:16,334 --> 00:05:17,375 You know, you don't deserve to be talked to like... 151 00:05:17,375 --> 00:05:19,083 or, like, had to hear that. 152 00:05:19,083 --> 00:05:20,250 I guess she wasn't really talking at you, right? 153 00:05:20,250 --> 00:05:21,250 -No. -Well, that's good. 154 00:05:21,250 --> 00:05:23,083 But... see what I did there? 155 00:05:23,083 --> 00:05:24,417 -Yeah. -It's called "dipping the line." 156 00:05:24,417 --> 00:05:26,417 A thing that we use tying up a lot on docks. 157 00:05:26,417 --> 00:05:29,584 But you should never have to deal with that. 158 00:05:29,584 --> 00:05:35,083 So, if you need to talk about it, talk about it. 159 00:05:35,083 --> 00:05:36,125 -You ready to come up? -Yeah. 160 00:05:36,125 --> 00:05:38,083 Coming up. 161 00:05:38,083 --> 00:05:39,751 What made you cry this morning? 162 00:05:39,751 --> 00:05:41,250 I don't want talk about it, seriously. 163 00:05:41,250 --> 00:05:42,667 Please talk to me about it? 164 00:05:42,667 --> 00:05:43,959 If you don't wanna talk right now, but... 165 00:05:43,959 --> 00:05:45,417 Maybe later. 166 00:05:45,417 --> 00:05:47,042 If you don't wanna talk about it now, 167 00:05:47,042 --> 00:05:48,125 then I'm gonna get you next chance I can. 168 00:05:48,125 --> 00:05:49,292 Why can't we just talk later? 169 00:05:49,292 --> 00:05:55,584 Fine, we'll talk later. 170 00:05:55,584 --> 00:05:58,626 Go ahead and unclip her. 171 00:05:58,626 --> 00:06:07,417 Thank you, good job. 172 00:06:07,417 --> 00:06:09,959 Eddie, Eddie, Lee. 173 00:06:09,959 --> 00:06:14,125 So, we're gonna do... 174 00:06:14,125 --> 00:06:15,709 Rayna did a good job... 175 00:06:15,709 --> 00:06:19,125 Good. Did we find out anything? 176 00:06:19,125 --> 00:06:20,959 Sounded like somebody in distress. 177 00:06:20,959 --> 00:06:23,501 Rayna, she said, "I just don't wanna talk about it." 178 00:06:23,501 --> 00:06:25,083 I said, "Fine, but we'll talk about it later." 179 00:06:25,083 --> 00:06:27,042 She did mention there were some issues between 180 00:06:27,042 --> 00:06:29,167 her and Heather that has not sat well with her. 181 00:06:29,167 --> 00:06:31,250 Heather has apologized. 182 00:06:31,250 --> 00:06:35,083 I need to find out what that is, one way or another. 183 00:06:35,083 --> 00:06:36,584 I know what it is. 184 00:06:36,584 --> 00:06:38,083 Well, then tell me. 185 00:06:38,083 --> 00:06:41,417 I guess the other night, a few day-offs back, 186 00:06:41,417 --> 00:06:47,125 Heather dropped a word that is extremely derogatory... 187 00:06:47,125 --> 00:06:48,417 What is it? 188 00:06:48,417 --> 00:06:53,334 I can't say it, but you know what it is. 189 00:06:53,334 --> 00:06:54,334 The N-word. 190 00:06:54,334 --> 00:06:55,501 Yes. 191 00:06:55,501 --> 00:06:57,417 Heather did apologize. 192 00:06:57,417 --> 00:06:59,751 It was never directed at Rayna, but it doesn't need to be. 193 00:06:59,751 --> 00:07:01,417 I don't like the word. 194 00:07:01,417 --> 00:07:03,292 I can't think of any context 195 00:07:03,292 --> 00:07:05,083 that I would think it was acceptable. 196 00:07:05,083 --> 00:07:07,542 I personally find it offensive. 197 00:07:07,542 --> 00:07:09,334 There's no place for it on my boats. 198 00:07:09,334 --> 00:07:12,125 Do you know whether her apology was sincere? 199 00:07:12,125 --> 00:07:14,000 I do not know, I was not there for it. 200 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 But the crying wasn't because of that, it was something else. 201 00:07:16,000 --> 00:07:17,459 What was "something else?" 202 00:07:17,459 --> 00:07:19,417 She said, "I don't wanna talk about it." 203 00:07:19,417 --> 00:07:20,959 I said, "Fine, well, I'm gonna come back at you later." 204 00:07:20,959 --> 00:07:22,209 You need to get to the bottom of it. 205 00:07:22,209 --> 00:07:24,626 I will. 206 00:07:24,626 --> 00:07:26,125 Are we ready? 207 00:07:26,125 --> 00:07:27,626 Doug, holy cow, bro. 208 00:07:27,626 --> 00:07:29,250 Bro, you feel it, man? 209 00:07:29,250 --> 00:07:30,417 Hola. 210 00:07:30,417 --> 00:07:31,417 You wanna go to the beach with me? 211 00:07:31,417 --> 00:07:32,501 Sure. 212 00:07:32,501 --> 00:07:34,167 I'm gonna send you to the beach. 213 00:07:34,167 --> 00:07:35,626 Kaylee should be here by the time you guys get back. 214 00:07:35,626 --> 00:07:37,042 I just wanna be the one here to, like, walk her through, 215 00:07:37,042 --> 00:07:38,125 show her where she's at. 216 00:07:38,125 --> 00:07:39,584 Great. 217 00:07:39,584 --> 00:07:40,709 -Where are they going? -Set-up for the beach. 218 00:07:40,709 --> 00:07:42,125 Okay, good. 219 00:07:42,125 --> 00:07:45,417 How's Melissa, is she feeling... 220 00:07:45,417 --> 00:07:47,042 -I wanna say they're resting... -Yeah. 221 00:07:47,042 --> 00:07:48,542 -Because they haven't responded. -Yeah. 222 00:07:48,542 --> 00:07:49,584 We'll take really good care of them. 223 00:07:49,584 --> 00:07:50,584 Yeah. 224 00:07:50,584 --> 00:07:53,542 My poor feet. 225 00:07:53,542 --> 00:07:54,626 See how she sits. 226 00:07:54,626 --> 00:07:57,334 Sick! 227 00:07:57,334 --> 00:07:59,334 Sick. 228 00:07:59,334 --> 00:08:01,250 Oh... let her go, got it. 229 00:08:01,250 --> 00:08:04,000 Ah! 230 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Jake, Jake, Eddie. 231 00:08:05,000 --> 00:08:06,584 I'm inbound. 232 00:08:06,584 --> 00:08:11,709 So, if you guys are ready, we can make a move to the beach. 233 00:08:11,709 --> 00:08:14,250 I hope y'all enjoy the sun while you got it. 234 00:08:14,250 --> 00:08:15,250 -Yes. -Yeah, thank you. 235 00:08:15,250 --> 00:08:16,751 Thank you. 236 00:08:16,751 --> 00:08:18,042 Fraser's there, he's gonna take care of you. 237 00:08:18,042 --> 00:08:19,709 -Thank you all. -Thanks, Jake. 238 00:08:19,709 --> 00:08:21,167 What? 239 00:08:21,167 --> 00:08:24,083 Who am I, right? 240 00:08:24,083 --> 00:08:26,083 What the hell does this look like, a banquet? 241 00:08:26,083 --> 00:08:27,959 ----ing circle tablecloth. 242 00:08:27,959 --> 00:08:31,209 All right, Eddie, don't be shy. 243 00:08:31,209 --> 00:08:32,667 You gotta gun it. 244 00:08:32,667 --> 00:08:35,375 Let's welcome these people with open arms. 245 00:08:35,375 --> 00:08:37,083 That is absolutely adorable. 246 00:08:37,083 --> 00:08:38,542 Hello, dear sir! 247 00:08:38,542 --> 00:08:42,334 I'm only gonna go first so I can grab my wife. 248 00:08:42,334 --> 00:08:43,584 Is that our new stew? 249 00:08:43,584 --> 00:08:54,626 I don't know, I think that provisions. 250 00:08:54,626 --> 00:08:56,250 The laundry and housekeeping? 251 00:08:56,250 --> 00:08:57,584 Do you think she's on there? 252 00:08:57,584 --> 00:08:59,125 Do I look all right? 253 00:08:59,125 --> 00:09:01,167 Why? Ah. 254 00:09:01,167 --> 00:09:08,417 -Oh, my God, that is her. -Is that her sitting there? 255 00:09:08,417 --> 00:09:09,417 Yeah. 256 00:09:09,417 --> 00:09:11,209 I feel a little bit betrayed. 257 00:09:11,209 --> 00:09:13,459 I have earned my place with Heather, 258 00:09:13,459 --> 00:09:15,459 and we work well with each other, 259 00:09:15,459 --> 00:09:17,417 and I haven't got the best taste in my mouth at the moment. 260 00:09:17,417 --> 00:09:20,626 But I have no fear. 261 00:09:20,626 --> 00:09:23,584 I'm still the baddest bitch on board. 262 00:09:23,584 --> 00:09:25,709 You're gonna help where we need you, otherwise, 263 00:09:25,709 --> 00:09:27,584 stay where you are, and I'll do the rest. 264 00:09:27,584 --> 00:09:27,584 Yeah. 265 00:09:27,584 --> 00:09:32,459 Previously, on "Below Deck"... 266 00:09:32,459 --> 00:09:34,667 -Well, well, well. -Woo! 267 00:09:34,667 --> 00:09:37,125 -Buongiorno! -Whoa, hello, hello! 268 00:09:37,125 --> 00:09:42,626 -Hi! -Yep. 269 00:09:42,626 --> 00:09:44,375 Come back and annoy you a little later. 270 00:09:44,375 --> 00:09:46,083 -Thank you. -Hello! 271 00:09:46,083 --> 00:09:47,584 -Hi, good to meet you. -Hi, nice to meet you, Jake. 272 00:09:47,584 --> 00:09:49,250 Thank you for your help. 273 00:09:49,250 --> 00:09:50,250 That's all right. 274 00:09:50,250 --> 00:09:51,250 This is so good. 275 00:09:51,250 --> 00:09:52,542 Welcome aboard My Seanna. 276 00:09:52,542 --> 00:09:53,751 I'll show you the crew mess first, 277 00:09:53,751 --> 00:09:54,751 so you can get into some uniform. 278 00:09:54,751 --> 00:09:56,292 Okay. 279 00:09:56,292 --> 00:09:57,751 I have no idea what I'm walking into. 280 00:09:57,751 --> 00:10:00,083 I know it's mid-charter. 281 00:10:00,083 --> 00:10:01,584 Knowing Heather will make it a lot easier. 282 00:10:01,584 --> 00:10:02,959 She's one of my best friends. 283 00:10:02,959 --> 00:10:04,667 -Your cabin! -Oh! 284 00:10:04,667 --> 00:10:06,417 So much room for activities! 285 00:10:06,417 --> 00:10:08,626 So, on my last boat, Heather and I were roommates. 286 00:10:08,626 --> 00:10:10,751 Mine and Heather's relationship is, like, 287 00:10:10,751 --> 00:10:13,667 she has a spotlight, and I'm standing in the background, 288 00:10:13,667 --> 00:10:16,417 still getting some light, but I'm totally okay with that. 289 00:10:16,417 --> 00:10:17,709 -There's your uniform. -Cool. 290 00:10:17,709 --> 00:10:19,125 If you wanna take a couple minutes. 291 00:10:19,125 --> 00:10:21,250 Okay, beautiful. Thank you. 292 00:10:21,250 --> 00:10:23,250 -Look at you. Yes! -Anyone want a drink? 293 00:10:23,250 --> 00:10:25,417 Yes. 294 00:10:25,417 --> 00:10:27,501 Oh, my God, that's ----ing beautiful. 295 00:10:27,501 --> 00:10:29,250 Ooh, language. 296 00:10:29,250 --> 00:10:32,083 ♪ I like piña coladas 297 00:10:32,083 --> 00:10:33,459 You like penis enlargers? 298 00:10:33,459 --> 00:10:35,292 ♪ Penis enlargers 299 00:10:35,292 --> 00:10:37,209 -Wes, you saw the form? -I'm watching, I'm watching. 300 00:10:37,209 --> 00:10:41,542 You see the form, Wes? 301 00:10:41,542 --> 00:10:42,542 Ah! 302 00:10:42,542 --> 00:10:44,334 There it is. 303 00:10:44,334 --> 00:10:46,667 No, I'm gonna use my left hand to give him a chance. 304 00:10:46,667 --> 00:10:48,918 -Hello? -Hi, how you doing? 305 00:10:48,918 --> 00:10:50,083 Kaylee, this is Captain Lee. 306 00:10:50,083 --> 00:10:51,417 Captain Lee, this is Kaylee. 307 00:10:51,417 --> 00:10:52,626 -How's it going? -Kaylee, how are you? 308 00:10:52,626 --> 00:10:54,167 -Hi, good to meet you. -Pleasure. 309 00:10:54,167 --> 00:10:55,751 We're gonna just get right down to it. 310 00:10:55,751 --> 00:10:57,292 She can fill you in. 311 00:10:57,292 --> 00:10:58,501 -Very cool. -Okay. 312 00:10:58,501 --> 00:11:00,751 Come on... oh! 313 00:11:00,751 --> 00:11:02,417 Oh, my God! 314 00:11:02,417 --> 00:11:05,250 Let me know what you think... on ice, of course. 315 00:11:05,250 --> 00:11:06,501 Wow. I'll take it. 316 00:11:06,501 --> 00:11:09,584 -Wonderful. -Yeah. 317 00:11:09,584 --> 00:11:11,292 So, tonight, dinner's at 7:30. 318 00:11:11,292 --> 00:11:12,584 Seven-thirty. 319 00:11:12,584 --> 00:11:14,626 -When do they wanna do the... -Vows? 320 00:11:14,626 --> 00:11:16,250 -Mm-hmm. -After dinner. 321 00:11:16,250 --> 00:11:17,959 Vow renewals. 322 00:11:17,959 --> 00:11:19,417 I don't know why anyone needs them, 323 00:11:19,417 --> 00:11:22,334 but I have been volunteered. 324 00:11:22,334 --> 00:11:24,667 He's like, we just wanna love up on our wives, 325 00:11:24,667 --> 00:11:26,459 and I said, "How about we renew our vows." 326 00:11:26,459 --> 00:11:28,042 -He's like, "Oh, my God." -You suggested this? 327 00:11:28,042 --> 00:11:29,375 He's like, "This is the best idea ever." 328 00:11:29,375 --> 00:11:31,292 -You suggested this? -All the... yes, I did. 329 00:11:31,292 --> 00:11:34,375 I mean, she just rolled right over it, too. 330 00:11:34,375 --> 00:11:38,584 So, I guess I'm good with it... said no one, ever. 331 00:11:38,584 --> 00:11:40,584 Pick up the toys by 5:30. 332 00:11:40,584 --> 00:11:42,375 Have them ready to go by 5:30. 333 00:11:42,375 --> 00:11:43,709 Everything's gotta be wrapped up by 5:30. 334 00:11:43,709 --> 00:11:44,709 So, we'll pick up the toys at 5:00. 335 00:11:44,709 --> 00:11:45,918 Okay, sounds good. 336 00:11:45,918 --> 00:11:46,918 -All right? -Thank you, Cap. 337 00:11:46,918 --> 00:11:50,250 Thank you. 338 00:11:50,250 --> 00:11:52,334 I'm so happy you're here, because you know, 339 00:11:52,334 --> 00:11:54,292 deck team would be on the interior, helping out, 340 00:11:54,292 --> 00:11:57,000 and we've just been so busy. 341 00:11:57,000 --> 00:11:58,667 I'm excited to be here. It'll be fun. 342 00:11:58,667 --> 00:12:00,334 -We'll have a good time. -Yeah. 343 00:12:00,334 --> 00:12:02,584 This is our third charter, and drop-off tomorrow. 344 00:12:02,584 --> 00:12:04,042 Oh! 345 00:12:04,042 --> 00:12:05,083 Then we get to go out and party. 346 00:12:05,083 --> 00:12:06,751 I came at the perfect time. 347 00:12:06,751 --> 00:12:10,167 People pay a lot of money to have those curls, man. 348 00:12:10,167 --> 00:12:12,459 No matter how much I put in or try or anything like this, 349 00:12:12,459 --> 00:12:13,959 as soon as I walk outside with the wind, 350 00:12:13,959 --> 00:12:16,083 just... 351 00:12:16,083 --> 00:12:17,417 Eddie's on his way now. 352 00:12:17,417 --> 00:12:18,584 Yeah, let's go, we're ready to go. 353 00:12:18,584 --> 00:12:20,125 Let's rock and roll. 354 00:12:20,125 --> 00:12:22,417 Can I take anything for you? Are we all good? 355 00:12:22,417 --> 00:12:29,626 -Yes, sir. -The welcoming crew. 356 00:12:29,626 --> 00:12:30,709 It's not, is that why you didn't go to the... 357 00:12:30,709 --> 00:12:32,083 Yes. 358 00:12:32,083 --> 00:12:34,501 -Hit it, let's go. -Woo! 359 00:12:34,501 --> 00:12:37,626 -Let's go, yeah! -Woo! 360 00:12:37,626 --> 00:12:40,167 -Woo-hoo-hoo-hoo! -Woo! 361 00:12:40,167 --> 00:12:41,584 -Success! -Another one! 362 00:12:41,584 --> 00:12:43,000 That was great! 363 00:12:43,000 --> 00:12:44,501 Hey, hey, hey, we got a new stew! 364 00:12:44,501 --> 00:12:48,417 We got a new stew, woo! 365 00:12:48,417 --> 00:12:50,334 I think they're as excited as we are. 366 00:12:50,334 --> 00:12:51,584 Thank you. 367 00:12:51,584 --> 00:12:53,167 -And your name is? -I'm Kaylee. 368 00:12:53,167 --> 00:12:54,584 Kaylee, how are you doing? 369 00:12:54,584 --> 00:12:56,125 I'm good, I'm excited to be here. 370 00:12:56,125 --> 00:12:59,292 Excellent, thank you, thank you. Oh, look at you. 371 00:12:59,292 --> 00:13:00,792 Here you go, madame. 372 00:13:00,792 --> 00:13:02,959 Oh... why is he coming back? 373 00:13:02,959 --> 00:13:04,250 I'm not ready. 374 00:13:04,250 --> 00:13:06,083 We don't wanna go back. 375 00:13:06,083 --> 00:13:08,751 So, this shot's called the "Orange You Glad to See Me." 376 00:13:08,751 --> 00:13:10,125 Orange You Glad to See Me. 377 00:13:10,125 --> 00:13:13,417 [groaning] 378 00:13:13,417 --> 00:13:15,125 -Good. -Jake, Jake, Eddie. 379 00:13:15,125 --> 00:13:16,250 We are on our way back to the yacht. 380 00:13:16,250 --> 00:13:18,083 Copy, Eddie. 381 00:13:18,083 --> 00:13:23,083 I'm ready for the jet-ski. Who's for the jet-ski? 382 00:13:23,083 --> 00:13:24,501 I'm excited. 383 00:13:24,501 --> 00:13:26,250 If you can tonight, tonight's the tasting. 384 00:13:26,250 --> 00:13:27,417 I know, I'm really pumped. 385 00:13:27,417 --> 00:13:29,250 And it's all Japanese, Asian. 386 00:13:29,250 --> 00:13:30,626 Yay! 387 00:13:30,626 --> 00:13:32,417 -All right, let's roll. -So, let's go. 388 00:13:32,417 --> 00:13:33,667 All right, come on on, darling. 389 00:13:33,667 --> 00:13:35,417 All you. 390 00:13:35,417 --> 00:13:40,209 [bleep], ow. 391 00:13:40,209 --> 00:13:42,459 Oh, he knows how to do it. 392 00:13:42,459 --> 00:13:44,375 Rayna, this is Kaylee. 393 00:13:44,375 --> 00:13:45,918 -Rayna, nice to meet you. -Nice to meet you. 394 00:13:45,918 --> 00:13:47,667 -Roomies. -Roomies. 395 00:13:47,667 --> 00:13:52,459 -Roomies. -Yep, that's right. 396 00:13:52,459 --> 00:13:54,626 Woo! 397 00:13:54,626 --> 00:13:55,626 Hi, how's it going? 398 00:13:55,626 --> 00:13:57,125 Our savior! 399 00:13:57,125 --> 00:13:58,584 -Fraser, hi. -Fraser, nice to meet you. 400 00:13:58,584 --> 00:13:59,584 -How you doing? -Nice to meet you, I'm Kaylee. 401 00:13:59,584 --> 00:14:01,042 Nice to see you, Kaylee. 402 00:14:01,042 --> 00:14:02,209 Sorry, I'm very sweaty, post-beach. 403 00:14:02,209 --> 00:14:03,542 Kaylee, Fraser. 404 00:14:03,542 --> 00:14:05,125 You wanna come back on at 4:00 and freshen up? 405 00:14:05,125 --> 00:14:06,292 Oh, I love you. Might have a little shower. 406 00:14:06,292 --> 00:14:07,667 Yeah. 407 00:14:07,667 --> 00:14:10,334 It's amazing to hear the word "break." 408 00:14:10,334 --> 00:14:13,250 It's not something we've been used to on the past few trips, 409 00:14:13,250 --> 00:14:15,167 but when I come back, 410 00:14:15,167 --> 00:14:18,584 she can stay very much in the laundry and cabins. 411 00:14:18,584 --> 00:14:21,626 I'll be behind the bar, Kaylee. 412 00:14:21,626 --> 00:14:23,501 -Come back right at 4:00. -Yeah. 413 00:14:23,501 --> 00:14:24,751 We're gonna put the skis up, if you guys don't mind, 414 00:14:24,751 --> 00:14:25,751 if you're not using them at all. 415 00:14:25,751 --> 00:14:26,751 -We're done. -Great. 416 00:14:26,751 --> 00:14:28,125 Rayna, Rayna, Eddie. 417 00:14:28,125 --> 00:14:30,083 -Water on the davit. -C opy. 418 00:14:30,083 --> 00:14:32,584 Uh-oh, captain's looking. 419 00:14:32,584 --> 00:14:35,083 -Winching down? -Winch down. 420 00:14:35,083 --> 00:14:37,167 There you go. 421 00:14:37,167 --> 00:14:39,083 -You wanna jump off? -Okay, you're good. 422 00:14:39,083 --> 00:14:40,083 It's not cold. 423 00:14:40,083 --> 00:14:41,083 Just jump in. 424 00:14:41,083 --> 00:14:42,083 All right, winching in. 425 00:14:42,083 --> 00:14:43,334 -There you go. -Okay. 426 00:14:43,334 --> 00:14:45,292 Okay, that's good. Do you wanna... 427 00:14:45,292 --> 00:14:46,709 Yeah, that's good, that's good... nice and smooth. 428 00:14:46,709 --> 00:14:48,042 There you go, stop. 429 00:14:48,042 --> 00:14:49,375 Okay, well... 430 00:14:49,375 --> 00:14:50,459 Oh, nice. 431 00:14:50,459 --> 00:14:51,417 -Look good to you? -Yeah. 432 00:14:51,417 --> 00:14:52,542 Good job. 433 00:14:52,542 --> 00:14:54,334 Serious time. 434 00:14:54,334 --> 00:14:56,334 -No! -Oh, yeah, you and me. 435 00:14:56,334 --> 00:14:57,751 I don't want to. 436 00:14:57,751 --> 00:14:58,751 Well, that's too bad, we're talking. 437 00:14:58,751 --> 00:15:00,334 Ugh. 438 00:15:00,334 --> 00:15:01,626 I understand what happened between you and Heather 439 00:15:01,626 --> 00:15:03,292 -was completely uncalled for... -Mm-hmm. 440 00:15:03,292 --> 00:15:08,125 And I have your back on that 100 percent. 441 00:15:08,125 --> 00:15:10,584 It bothered me more because I feel like I came to you 442 00:15:10,584 --> 00:15:12,584 because I was just, like, not in the right head space. 443 00:15:12,584 --> 00:15:15,125 I was kinda looking for you for help, 444 00:15:15,125 --> 00:15:16,459 and you kinda shrugged it off. 445 00:15:16,459 --> 00:15:18,000 So, it just made me feel like 446 00:15:18,000 --> 00:15:20,584 oh, I can't even really trust my boss. 447 00:15:20,584 --> 00:15:22,417 -I get you, I hear you. -Yeah. 448 00:15:22,417 --> 00:15:24,167 But I hope you know that's not the case, 449 00:15:24,167 --> 00:15:26,542 and if I had heard it happen, 450 00:15:26,542 --> 00:15:28,083 I would have shut that down, because... 451 00:15:28,083 --> 00:15:30,626 -Mm-hmm. -I do not... 452 00:15:30,626 --> 00:15:32,209 do not have any patience for that whatsoever. 453 00:15:32,209 --> 00:15:34,042 Mm-hmm. 454 00:15:34,042 --> 00:15:36,709 You know, I do not accept that. There's no excuse for it. 455 00:15:36,709 --> 00:15:38,334 It is not okay in any way, shape, or form. 456 00:15:38,334 --> 00:15:39,667 -Mm-hmm. -Okay? 457 00:15:39,667 --> 00:15:41,292 But that night when you and I were talking, 458 00:15:41,292 --> 00:15:42,459 you came to me to apologize 459 00:15:42,459 --> 00:15:43,501 about being disrespectful to me... 460 00:15:43,501 --> 00:15:45,125 Mm-hmm. 461 00:15:45,125 --> 00:15:46,459 when I was trying to have a conversation with you, 462 00:15:46,459 --> 00:15:48,125 and that's what I wanted to focus on. 463 00:15:48,125 --> 00:15:49,125 Well, it could have just been terrible timing, 464 00:15:49,125 --> 00:15:50,584 and that's my fault. 465 00:15:50,584 --> 00:15:52,167 I didn't want that to feel like I was trying 466 00:15:52,167 --> 00:15:53,167 to overpower what the hell my apology was. 467 00:15:53,167 --> 00:15:54,209 Or steer the conversation. 468 00:15:54,209 --> 00:15:55,667 No, I wasn't trying to do that. 469 00:15:55,667 --> 00:15:57,667 But it was something that was really bothering me, 470 00:15:57,667 --> 00:15:59,250 because it's something that's, like, kind of important to me, 471 00:15:59,250 --> 00:16:00,501 and I just felt like, I don't know... 472 00:16:00,501 --> 00:16:03,334 like, it really hurt my feelings. 473 00:16:03,334 --> 00:16:04,501 I don't know what else to say. 474 00:16:04,501 --> 00:16:06,083 -I hear you. -Yeah. 475 00:16:06,083 --> 00:16:07,542 And I'm sorry that I hurt your feelings. 476 00:16:07,542 --> 00:16:09,167 -That's okay. -That never was my intention. 477 00:16:09,167 --> 00:16:10,542 Listen, I think you're doing a great job, 478 00:16:10,542 --> 00:16:12,042 and I'm having fun teaching you do stuff, 479 00:16:12,042 --> 00:16:13,209 but I wanna work out what's happening 480 00:16:13,209 --> 00:16:14,626 between you and Heather. 481 00:16:14,626 --> 00:16:17,209 -There's nothing to work out. -Why not? 482 00:16:17,209 --> 00:16:18,667 Because, like, I'm not gonna be friends with ignorance. 483 00:16:18,667 --> 00:16:20,000 It's just not gonna happen. 484 00:16:20,000 --> 00:16:21,334 I know... 485 00:16:21,334 --> 00:16:22,792 Are you still gonna continue to work here? 486 00:16:22,792 --> 00:16:23,751 Yeah, but I don't need to be her friend. 487 00:16:23,751 --> 00:16:25,667 Okay. 488 00:16:25,667 --> 00:16:27,125 I can work perfectly fine with someone, but I don't need... 489 00:16:27,125 --> 00:16:28,459 -Okay. -to be their best friend, but... 490 00:16:28,459 --> 00:16:29,667 Well, if there's anything I can do for you 491 00:16:29,667 --> 00:16:30,667 to make you feel more welcome here... 492 00:16:30,667 --> 00:16:32,000 Yeah. 493 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 That's really important to me. 494 00:16:33,000 --> 00:16:34,584 -Mm-hmm. -Okay? 495 00:16:34,584 --> 00:16:35,918 Seriously. 496 00:16:35,918 --> 00:16:37,083 I hope so. 497 00:16:37,083 --> 00:16:38,250 Can you trust me? 498 00:16:38,250 --> 00:16:39,417 We shall see. 499 00:16:39,417 --> 00:16:41,292 -We shall see? -Yeah. 500 00:16:41,292 --> 00:16:42,667 Okay. 501 00:16:42,667 --> 00:16:47,125 One more charter left, a charter and a day. 502 00:16:47,125 --> 00:16:48,626 Coming up... 503 00:16:48,626 --> 00:16:51,584 Your husbands are requesting your presence. 504 00:16:51,584 --> 00:16:53,667 Oh, we're gonna start crying now, ain't we? 505 00:16:53,667 --> 00:16:53,667 Oh! 506 00:16:53,667 --> 00:17:01,375 -Well, well, well. -Woo! 507 00:17:01,375 --> 00:17:04,042 Lovely for you both to join me here. 508 00:17:04,042 --> 00:17:06,209 Please be sure to locate your exit now, 509 00:17:06,209 --> 00:17:08,626 as they may have changed when you were boarding this aircraft. 510 00:17:08,626 --> 00:17:15,459 We have a full team! 511 00:17:15,459 --> 00:17:21,459 You wanna go down and let's take a drink with us? 512 00:17:21,459 --> 00:17:23,501 Has everyone met Kaylee? 513 00:17:23,501 --> 00:17:26,542 From New Mexico, Silver City. 514 00:17:26,542 --> 00:17:30,667 Yeah. 515 00:17:30,667 --> 00:17:33,375 No. 516 00:17:33,375 --> 00:17:34,751 [laughing] 517 00:17:34,751 --> 00:17:37,834 You don't wanna have a movie night with us. 518 00:17:37,834 --> 00:17:41,334 Oh, man, welcome to the club. 519 00:17:41,334 --> 00:17:43,751 So much to catch... 520 00:17:43,751 --> 00:17:46,083 All right, I will be decorating in the sky lounge. 521 00:17:46,083 --> 00:17:52,292 Anyone wants to blow some things... balloons. 522 00:17:52,292 --> 00:17:53,834 Oh, my gosh. 523 00:17:53,834 --> 00:17:55,709 Very handsome. 524 00:17:55,709 --> 00:17:57,375 Not bad for an old guy. 525 00:17:57,375 --> 00:18:04,584 I mean, not bad at all. 526 00:18:04,584 --> 00:18:07,751 Let's have a great time, ready. 527 00:18:07,751 --> 00:18:09,250 These look good, well done. 528 00:18:09,250 --> 00:18:10,542 Woohoo! 529 00:18:10,542 --> 00:18:12,209 You look like a chocolate-covered cherry. 530 00:18:12,209 --> 00:18:13,459 You can have some later. 531 00:18:13,459 --> 00:18:14,667 [chuckles] 532 00:18:14,667 --> 00:18:16,292 -Okay, Rayna. -Yes, ma'am? 533 00:18:16,292 --> 00:18:18,751 Over there is some micros, they look like radishes. 534 00:18:18,751 --> 00:18:20,334 Let's go ahead and pull those out. 535 00:18:20,334 --> 00:18:23,334 So, when I was in Japan, I really fell in love 536 00:18:23,334 --> 00:18:26,083 with the fact that they're chasing their excellence, 537 00:18:26,083 --> 00:18:27,584 and they don't reinvent the wheel, 538 00:18:27,584 --> 00:18:28,667 they just perfect it. 539 00:18:28,667 --> 00:18:30,792 This is how we make wasabi. 540 00:18:30,792 --> 00:18:33,501 So, every single little finite detail 541 00:18:33,501 --> 00:18:37,167 has to come to the table perfectly. 542 00:18:37,167 --> 00:18:39,459 I may or may not be a control freak. 543 00:18:39,459 --> 00:18:41,375 Put it in the middle and make a well. 544 00:18:41,375 --> 00:18:42,417 It's just like making pasta. 545 00:18:42,417 --> 00:18:43,501 Okay. 546 00:18:43,501 --> 00:18:45,209 -All you, now. -Awesome. 547 00:18:45,209 --> 00:18:46,375 You learned how to do the wasabi, I taught you. 548 00:18:46,375 --> 00:18:48,125 Nail it. 549 00:18:48,125 --> 00:18:49,584 Oh, my gosh, I didn't even see that. 550 00:18:49,584 --> 00:18:51,792 -Do you like it? -Well, hello! 551 00:18:51,792 --> 00:18:53,542 -Hello, look at you guys. -Hello. 552 00:18:53,542 --> 00:18:55,542 -Fabulous. -Mm, mm, mm... 553 00:18:55,542 --> 00:18:57,667 -Here we are to party -You know what I'm saying? 554 00:18:57,667 --> 00:18:59,375 Gorgeous, look at my sister. 555 00:18:59,375 --> 00:19:01,542 We're gonna wait for the captain before we sit. 556 00:19:01,542 --> 00:19:05,167 Captain Lee and Rachel, all the guests are at the table. 557 00:19:05,167 --> 00:19:06,375 Copy. 558 00:19:06,375 --> 00:19:08,501 -Good evening. -Good evening, sir. 559 00:19:08,501 --> 00:19:09,501 -Sir? -Well, you all look great... 560 00:19:09,501 --> 00:19:10,709 Yes? 561 00:19:10,709 --> 00:19:11,709 Request permission to be seated, sir. 562 00:19:11,709 --> 00:19:13,209 Please be seated. 563 00:19:13,209 --> 00:19:15,334 So, the boat you worked on before this one, 564 00:19:15,334 --> 00:19:17,667 no romances on that boat? 565 00:19:17,667 --> 00:19:18,626 No. 566 00:19:18,626 --> 00:19:20,209 What are you doing, Kaylee? 567 00:19:20,209 --> 00:19:22,709 -Everything wrong, apparently. -Apparently. 568 00:19:22,709 --> 00:19:24,626 I'm okay being single Kaylee right now. 569 00:19:24,626 --> 00:19:26,626 One-man show. 570 00:19:26,626 --> 00:19:28,709 That moustache, on the other hand... 571 00:19:28,709 --> 00:19:30,417 Just kidding. 572 00:19:30,417 --> 00:19:33,250 Heather's been quite flirtatious herself. 573 00:19:33,250 --> 00:19:34,709 See, that's her personality. 574 00:19:34,709 --> 00:19:37,501 Yes, let's blame it on that. 575 00:19:37,501 --> 00:19:41,334 I really mean this when I say just exceeding all expectation. 576 00:19:41,334 --> 00:19:43,501 I mean, even with the weather. 577 00:19:43,501 --> 00:19:46,000 Being military, we grew up being flexible. 578 00:19:46,000 --> 00:19:47,167 -That's what we do. -Yeah? 579 00:19:47,167 --> 00:19:48,250 That's what we do. 580 00:19:48,250 --> 00:19:49,250 You eat when you get the chance. 581 00:19:49,250 --> 00:19:50,501 Exactly. 582 00:19:50,501 --> 00:19:52,000 You sleep when you get the chance. 583 00:19:52,000 --> 00:19:53,667 -Sleep when you get the chance. -Absolutely. 584 00:19:53,667 --> 00:19:54,792 Because you don't know when either one of them's 585 00:19:54,792 --> 00:19:56,209 -gonna happen again. -Mm. 586 00:19:56,209 --> 00:19:57,584 Absolutely. 587 00:19:57,584 --> 00:19:59,334 Guys, they are ready to mother----ing roll. 588 00:19:59,334 --> 00:20:00,751 Fraser and Kaylee, can I get you to the galley? 589 00:20:00,751 --> 00:20:02,250 Copy that. 590 00:20:02,250 --> 00:20:04,292 The beach was fun, it was beautiful. 591 00:20:04,292 --> 00:20:06,626 Ah... oh, here we go. 592 00:20:06,626 --> 00:20:09,125 Sometimes, Skipper, you have to allow people to win 593 00:20:09,125 --> 00:20:11,375 to feel better about themselves. 594 00:20:11,375 --> 00:20:15,709 Ooh, that was a shot. 595 00:20:15,709 --> 00:20:17,375 Thank you. 596 00:20:17,375 --> 00:20:19,209 Tonight, we're going to Japan. 597 00:20:19,209 --> 00:20:22,501 For your sunumono, you have a cucumber salad with snow crab, 598 00:20:22,501 --> 00:20:25,167 done with a light sesame and mirin dressing. 599 00:20:25,167 --> 00:20:26,667 The green under it is moss. 600 00:20:26,667 --> 00:20:30,709 It is for plating, please don't eat it. 601 00:20:30,709 --> 00:20:32,501 Seaweed salad is amazing, 602 00:20:32,501 --> 00:20:35,083 and I've had some good seaweed salad. 603 00:20:35,083 --> 00:20:37,626 I have, too. That's really good. 604 00:20:37,626 --> 00:20:39,334 Can we clear this plate for you? 605 00:20:39,334 --> 00:20:40,459 Ding, ding, ding... 606 00:20:40,459 --> 00:20:42,584 winner, winner, miso dinner. 607 00:20:42,584 --> 00:20:44,709 Captain, what are you drinking? 608 00:20:44,709 --> 00:20:47,751 I am drinking apple juice and sparkling water. 609 00:20:47,751 --> 00:20:50,000 And you thought I was pounding them, didn't you? 610 00:20:50,000 --> 00:20:52,542 Did I! I'm like, go, Captain. 611 00:20:52,542 --> 00:21:02,292 -And he's driving the boat! -Yeah, yeah. 612 00:21:02,292 --> 00:21:04,209 Can we eat with our hands, or must we use... 613 00:21:04,209 --> 00:21:08,000 I would use the spoon due to the fact that it could be hot. 614 00:21:08,000 --> 00:21:12,626 But if you feel that you've got Kevlar hands, go for it. 615 00:21:12,626 --> 00:21:18,292 I stick mine in the oven... I think you've seen it. 616 00:21:18,292 --> 00:21:19,459 -How is it? -That's awesome. 617 00:21:19,459 --> 00:21:24,417 I need nine ramekins to poach eggs. 618 00:21:24,417 --> 00:21:25,459 How you doing, Rayna? 619 00:21:25,459 --> 00:21:27,042 God is good! 620 00:21:27,042 --> 00:21:28,292 That's good, I'm glad to hear that. 621 00:21:28,292 --> 00:21:31,083 Sadly, Mel was not feeling well. 622 00:21:31,083 --> 00:21:32,542 Oh, my God, my ear. 623 00:21:32,542 --> 00:21:34,209 Every time I would, like, chew, it's just... 624 00:21:34,209 --> 00:21:36,042 it's really painful. 625 00:21:36,042 --> 00:21:40,250 I'm hoping by morning I'll start to feel some relief. 626 00:21:40,250 --> 00:21:41,959 [bleep] yeah. 627 00:21:41,959 --> 00:21:44,209 The two that are here, are they ready to go as well? 628 00:21:44,209 --> 00:21:45,542 Thank you. 629 00:21:45,542 --> 00:21:47,751 You have caviar served on top of a poached egg, 630 00:21:47,751 --> 00:21:50,000 with a Japanese mayo. 631 00:21:50,000 --> 00:21:51,125 That's awesome. 632 00:21:51,125 --> 00:21:52,501 Clean-up on aisle three. 633 00:21:52,501 --> 00:21:53,834 [laughing] 634 00:21:53,834 --> 00:21:55,501 Kind of getting a little bit faster, 635 00:21:55,501 --> 00:22:00,167 because these courses are gonna ----ing kick my ass. 636 00:22:00,167 --> 00:22:01,334 They've gotta go straightaway, 637 00:22:01,334 --> 00:22:02,584 because these start moving. 638 00:22:02,584 --> 00:22:04,584 We've got a Japanese rice cake. 639 00:22:04,584 --> 00:22:05,751 It's, like, moving. 640 00:22:05,751 --> 00:22:07,209 What... what... what does that mean? 641 00:22:07,209 --> 00:22:08,375 It's dead. 642 00:22:08,375 --> 00:22:09,417 -Okay. -Why is it moving? 643 00:22:09,417 --> 00:22:11,250 Because the way that it's dried, 644 00:22:11,250 --> 00:22:13,417 the humidity is causing it to break down in front of you. 645 00:22:13,417 --> 00:22:16,459 It is delicious. 646 00:22:16,459 --> 00:22:19,083 I don't think I've ever had the same meal twice from her. 647 00:22:19,083 --> 00:22:22,501 Wow. 648 00:22:22,501 --> 00:22:27,501 Not even. 649 00:22:27,501 --> 00:22:29,042 I can't do the cold. 650 00:22:29,042 --> 00:22:32,125 If I get north of Boca, I get a nosebleed. 651 00:22:32,125 --> 00:22:34,459 Fifth course is the light at the end of the tunnel. 652 00:22:34,459 --> 00:22:35,626 -Thank you. -Fabulous. 653 00:22:35,626 --> 00:22:41,334 Tasty, tasty dish. 654 00:22:41,334 --> 00:22:52,501 How are you all holding up? 655 00:22:52,501 --> 00:22:55,501 Melissa being in pain is a huge bummer, 656 00:22:55,501 --> 00:22:59,375 because I feel that this is a situation I can't control. 657 00:22:59,375 --> 00:23:01,083 But at the end of the day, 658 00:23:01,083 --> 00:23:01,083 this could be the reason we lose some tip money. 659 00:23:01,083 --> 00:23:08,292 Lovely for you both to join me here. 660 00:23:08,292 --> 00:23:10,083 Oh, yeah, matcha ice cream. 661 00:23:10,083 --> 00:23:12,125 Put the rose on top of this. 662 00:23:12,125 --> 00:23:13,209 That's so pretty. 663 00:23:13,209 --> 00:23:15,834 Let's get it in there, boy. 664 00:23:15,834 --> 00:23:18,667 Look at that bad boy. 665 00:23:18,667 --> 00:23:20,292 Looks like you got a problem there. 666 00:23:20,292 --> 00:23:21,292 You should probably get a doctor to check that out. 667 00:23:21,292 --> 00:23:22,542 Yeah. 668 00:23:22,542 --> 00:23:24,083 -Oh, wow. -Thank you, beautiful. 669 00:23:24,083 --> 00:23:25,709 She made it to the finale. 670 00:23:25,709 --> 00:23:27,375 Yes! 671 00:23:27,375 --> 00:23:29,501 Tonight you have a vanilla panna cotta with 672 00:23:29,501 --> 00:23:32,501 a matcha ice cream and gold-brushed rose petals. 673 00:23:32,501 --> 00:23:33,667 That's a real rose petal, right? 674 00:23:33,667 --> 00:23:34,751 It is edible. 675 00:23:34,751 --> 00:23:36,167 -Fabulous. -Thank you. 676 00:23:36,167 --> 00:23:38,542 Dear God, 30,000 tip, here we come. 677 00:23:38,542 --> 00:23:41,584 -Amazing. -Thank you. 678 00:23:41,584 --> 00:23:44,209 That was... 679 00:23:44,209 --> 00:23:47,542 I mean, I wish I had a better word than "amazing." 680 00:23:47,542 --> 00:23:50,751 Ladies, so, I just have to show you all one thing. 681 00:23:50,751 --> 00:23:52,417 Fellas, I'll be right back. 682 00:23:52,417 --> 00:23:54,667 -Oh, you guys are staying here? -Yes, please. 683 00:23:54,667 --> 00:23:56,501 Let's have a seat, and I'll be right back. 684 00:23:56,501 --> 00:23:57,792 Thank you, baby. 685 00:23:57,792 --> 00:23:59,501 Heather, are you ready? 686 00:23:59,501 --> 00:24:00,834 Copy, yes, Captain Lee, I'm on my way up. 687 00:24:00,834 --> 00:24:02,375 What's going on? 688 00:24:02,375 --> 00:24:04,501 So, you're gonna officiate, sir. 689 00:24:04,501 --> 00:24:07,292 -I love you all. -I love you, too. 690 00:24:07,292 --> 00:24:10,667 Grab my glasses? 691 00:24:10,667 --> 00:24:12,250 Oh, my gosh! 692 00:24:12,250 --> 00:24:14,709 Your husbands are requesting your presence. 693 00:24:14,709 --> 00:24:18,501 I will lead you to your grand surprise. 694 00:24:18,501 --> 00:24:23,584 Oh! Oh! 695 00:24:23,584 --> 00:24:26,375 Oh, we gonna start crying now, ain't we? 696 00:24:26,375 --> 00:24:28,083 Oh, God. 697 00:24:28,083 --> 00:24:30,375 We all know that this past year has been tumultuous, 698 00:24:30,375 --> 00:24:33,417 frightening, and shall we say just a wee bit uncertain. 699 00:24:33,417 --> 00:24:35,334 But the difficult times have reminded us 700 00:24:35,334 --> 00:24:37,167 of the vows that we have made our partners. 701 00:24:37,167 --> 00:24:39,501 Today, we're here in the beautiful Caribbean 702 00:24:39,501 --> 00:24:42,167 to celebrate your bonds with each other 703 00:24:42,167 --> 00:24:43,626 and reaffirm your vows. 704 00:24:43,626 --> 00:24:45,459 I'd like to finish with, 705 00:24:45,459 --> 00:24:49,292 "I take you, once again, to be my partner in life. 706 00:24:49,292 --> 00:24:52,083 "I pledge my love, devotion, faith, 707 00:24:52,083 --> 00:24:55,542 and honor, as I continue my life with you." 708 00:24:55,542 --> 00:24:57,584 That calls for an "I do." 709 00:24:57,584 --> 00:25:00,292 I do. 710 00:25:00,292 --> 00:25:03,542 [applause] 711 00:25:03,542 --> 00:25:05,584 The way these husbands look at their wives, 712 00:25:05,584 --> 00:25:08,083 it's probably the most beautiful thing I've ever seen. 713 00:25:08,083 --> 00:25:09,292 I want that. 714 00:25:09,292 --> 00:25:10,375 -Thank you. -Privilege was ours. 715 00:25:10,375 --> 00:25:12,292 I love it. 716 00:25:12,292 --> 00:25:14,125 I love Black love. 717 00:25:14,125 --> 00:25:15,542 I mean, it's honestly something people my age need to see. 718 00:25:15,542 --> 00:25:17,334 You all look like newlyweds. 719 00:25:17,334 --> 00:25:18,375 Thank you, sir. 720 00:25:18,375 --> 00:25:19,542 Enjoy the rest of your evening. 721 00:25:19,542 --> 00:25:21,375 Gentlemen, thank you very much. 722 00:25:21,375 --> 00:25:22,709 Thank you, Heather. 723 00:25:22,709 --> 00:25:23,709 -I appreciate it all. -Nice job tonight. 724 00:25:23,709 --> 00:25:25,167 Good night. 725 00:25:25,167 --> 00:25:26,501 -Love you all. -Good night, thank you. 726 00:25:26,501 --> 00:25:27,667 -Love y'all, love y'all. -Love you guys. 727 00:25:27,667 --> 00:25:29,542 I'm going down. 728 00:25:29,542 --> 00:25:31,501 You're gonna come down too, but just be on the floor at 7:00. 729 00:25:31,501 --> 00:25:32,542 Have a good sleep, guys. 730 00:25:32,542 --> 00:25:34,751 Good night. 731 00:25:34,751 --> 00:25:37,751 Oh, it was so nice, thank you. 732 00:25:37,751 --> 00:25:40,459 Looks like your conversation with Rayna went well. 733 00:25:40,459 --> 00:25:43,042 Yes and no. 734 00:25:43,042 --> 00:25:46,375 I feel super deflated after it. 735 00:25:46,375 --> 00:25:47,751 Deflated? 736 00:25:47,751 --> 00:25:49,167 Yeah, because she said that the main issue 737 00:25:49,167 --> 00:25:51,334 that she was having was with me. 738 00:25:51,334 --> 00:25:53,209 With you? 739 00:25:53,209 --> 00:25:56,542 Accusing me of brushing off that information 740 00:25:56,542 --> 00:25:58,125 when I first found out about it. 741 00:25:58,125 --> 00:26:01,542 I... I... and I think I'm, like, trying... 742 00:26:01,542 --> 00:26:07,501 like, I think I'm already pressured on another level. 743 00:26:07,501 --> 00:26:10,250 I can understand that. I did not hear her say that, 744 00:26:10,250 --> 00:26:12,083 and I would have not been okay with her saying that. 745 00:26:12,083 --> 00:26:13,417 I know you weren't there, but, like, Jake was there... 746 00:26:13,417 --> 00:26:14,459 Well, I was in the... I was in the car. 747 00:26:14,459 --> 00:26:15,501 No, it wasn't in the car. 748 00:26:15,501 --> 00:26:17,209 Oh, it wasn't in the car, okay. 749 00:26:17,209 --> 00:26:19,542 It once in the restaurant, and then I told her, like, 750 00:26:19,542 --> 00:26:21,083 No, you can't say those things. 751 00:26:21,083 --> 00:26:22,542 You need to take care of yourself 752 00:26:22,542 --> 00:26:24,417 and you need to stand up for yourself when need be. 753 00:26:24,417 --> 00:26:26,375 But when it comes down to just getting the job done... 754 00:26:26,375 --> 00:26:28,083 Yeah. 755 00:26:28,083 --> 00:26:29,417 That's what this is about, is getting the job done. 756 00:26:29,417 --> 00:26:30,834 Yeah. 757 00:26:30,834 --> 00:26:32,375 Try to separate what's happening personally 758 00:26:32,375 --> 00:26:34,292 with what's happening on deck. 759 00:26:34,292 --> 00:26:36,083 I definitely don't feel like I just brushed it off and was, 760 00:26:36,083 --> 00:26:37,542 like, everything's fine, don't worry about it. 761 00:26:37,542 --> 00:26:39,250 Like, ignore that. Like, I wouldn't do that. 762 00:26:39,250 --> 00:26:41,542 I can appreciate where she's coming from, 763 00:26:41,542 --> 00:26:44,375 where she might feel uncomfortable. 764 00:26:44,375 --> 00:26:49,584 But if she can work it out and work with it, 765 00:26:49,584 --> 00:26:51,626 if she's doing her job, that's all I care about. 766 00:26:51,626 --> 00:26:53,292 -Okay. -Okay? 767 00:26:53,292 --> 00:26:54,667 Sounds good to me. 768 00:26:54,667 --> 00:26:56,542 If there's any issues, let me know. 769 00:26:56,542 --> 00:26:58,834 -You got it, Cap. -Okay. 770 00:26:58,834 --> 00:27:06,751 -See you in the morning. -All right, pal. Thanks. 771 00:27:06,751 --> 00:27:08,584 Ah! 772 00:27:08,584 --> 00:27:09,751 Oh! 773 00:27:09,751 --> 00:27:15,626 Oh, you mother----er. 774 00:27:15,626 --> 00:27:17,250 [alarm sounds] 775 00:27:17,250 --> 00:27:27,667 Oh, God. 776 00:27:27,667 --> 00:27:30,083 Do you want to do something special 777 00:27:30,083 --> 00:27:31,334 for Mel this morning, something... 778 00:27:31,334 --> 00:27:32,709 Well, I just talked to her, 779 00:27:32,709 --> 00:27:34,584 and she still wants to rest a little bit. 780 00:27:34,584 --> 00:27:36,375 -She's not gonna come out. -Okay. 781 00:27:36,375 --> 00:27:40,042 [bleep] yes, check out corn waffles, mother----. 782 00:27:40,042 --> 00:27:43,209 We have a seafood omelette with smoked salmon, 783 00:27:43,209 --> 00:27:45,042 crème fraiche, and caviar, 784 00:27:45,042 --> 00:27:47,083 as well as chicken and waffles, 785 00:27:47,083 --> 00:27:49,250 and then a banana fosters French toast. 786 00:27:49,250 --> 00:27:51,250 Banana foster French toast. 787 00:27:51,250 --> 00:27:52,709 Beautiful. 788 00:27:52,709 --> 00:27:54,334 I woke up with chicken and waffles on my mind. 789 00:27:54,334 --> 00:27:56,250 Okay. 790 00:27:56,250 --> 00:27:58,417 I don't know if you know this, but you're kind of a boss. 791 00:27:58,417 --> 00:28:02,209 It ain't easy bein' breezy. 792 00:28:02,209 --> 00:28:03,667 Good sir? 793 00:28:03,667 --> 00:28:05,375 Oh, my. Might put us in a coma before we leave. 794 00:28:05,375 --> 00:28:06,417 So good. 795 00:28:06,417 --> 00:28:08,375 Chef Rachel. 796 00:28:08,375 --> 00:28:09,375 Let's get outta here, Jake. 797 00:28:09,375 --> 00:28:10,584 Copy that. 798 00:28:10,584 --> 00:28:12,751 Short stay, 10:00. 799 00:28:12,751 --> 00:28:16,375 Anchor secured. 800 00:28:16,375 --> 00:28:19,250 I have Captain Lee's things drying, 801 00:28:19,250 --> 00:28:20,667 and they're all his, and these are done. 802 00:28:20,667 --> 00:28:21,751 Fab. 803 00:28:21,751 --> 00:28:23,334 This is amazing. 804 00:28:23,334 --> 00:28:25,250 I know it's, like, almost there. 805 00:28:25,250 --> 00:28:26,417 -No, it's really organized. -I can actually breathe. 806 00:28:26,417 --> 00:28:27,751 It's good, it's really nice. 807 00:28:27,751 --> 00:28:31,083 I'm really surprised. So far, so good. 808 00:28:31,083 --> 00:28:35,209 But my first impressions take is not always correct. 809 00:28:35,209 --> 00:28:36,542 In fact, it's mostly incorrect, 810 00:28:36,542 --> 00:28:41,209 so I can only hope for the best on this one. 811 00:28:41,209 --> 00:28:42,209 or are you messing with me? 812 00:28:42,209 --> 00:28:43,417 No. 813 00:28:43,417 --> 00:28:44,542 I did not say underwear ironed... 814 00:28:44,542 --> 00:28:46,334 Right. 815 00:28:46,334 --> 00:28:47,459 No, no, no, I didn't mean that, if that's what I said. 816 00:28:47,459 --> 00:28:48,459 -Okay, yeah, I didn't... -No. 817 00:28:48,459 --> 00:28:49,834 Awesome, thank you. 818 00:28:49,834 --> 00:28:50,834 I'll just be with the guests, my love. 819 00:28:50,834 --> 00:28:55,375 Okay. 820 00:28:55,375 --> 00:28:56,542 Do you need me to sit on it? 821 00:28:56,542 --> 00:28:58,375 Time to go. 822 00:28:58,375 --> 00:29:00,292 I wonder how long my flowers will last? 823 00:29:00,292 --> 00:29:01,375 I think I'm gonna cry. 824 00:29:01,375 --> 00:29:02,834 -No, don't cry. -No crying? 825 00:29:02,834 --> 00:29:04,584 -No, crying. -Okay. 826 00:29:04,584 --> 00:29:06,375 Clearing at 40 feet. 827 00:29:06,375 --> 00:29:09,292 This is impressive in these conditions. 828 00:29:09,292 --> 00:29:10,584 As soon as you can with lines, go for it. 829 00:29:10,584 --> 00:29:12,417 All right, let's tighten 'em up. 830 00:29:12,417 --> 00:29:14,792 -Woo! -[applause] 831 00:29:14,792 --> 00:29:16,083 Yes! 832 00:29:16,083 --> 00:29:17,584 All right, I need to get ready. 833 00:29:17,584 --> 00:29:19,834 There's a wine fridge behind the outside bar. 834 00:29:19,834 --> 00:29:21,375 Can you grab me a bottle of rosé from there? 835 00:29:21,375 --> 00:29:22,709 Mm-hmm. 836 00:29:22,709 --> 00:29:24,375 Attention all crew, attention all crew. 837 00:29:24,375 --> 00:29:26,417 I need everybody on the main deck in whites. 838 00:29:26,417 --> 00:29:28,167 Hi. 839 00:29:28,167 --> 00:29:30,417 Have you lost weight? You're looking fantastic. 840 00:29:30,417 --> 00:29:33,584 -That's not a compliment. -You look amazing. 841 00:29:33,584 --> 00:29:35,375 I'm just fishing for compliments from him, that's all. 842 00:29:35,375 --> 00:29:36,501 Oh, my God. 843 00:29:36,501 --> 00:29:39,375 -Thank you. -Rayna. 844 00:29:39,375 --> 00:29:41,834 -It's my retirement coin... -Yes. 845 00:29:41,834 --> 00:29:43,542 And I wanted to give it to you, so you can have one. 846 00:29:43,542 --> 00:29:45,209 No, no, no... 847 00:29:45,209 --> 00:29:47,667 No, no, no, it's my name, which is everything. 848 00:29:47,667 --> 00:29:48,834 -Oh, my God. -Thank you. 849 00:29:48,834 --> 00:29:50,667 Thank you so much, oh, my goodness. 850 00:29:50,667 --> 00:29:54,417 Claudia presented me with her United States Navy service pin. 851 00:29:54,417 --> 00:29:56,375 It's extremely rare, 852 00:29:56,375 --> 00:29:58,250 and for somebody to present that to you and say "thank you," 853 00:29:58,250 --> 00:30:00,375 it means a great deal. 854 00:30:00,375 --> 00:30:01,751 Oh, my God. 855 00:30:01,751 --> 00:30:03,375 -My man. -I'll see you brother. 856 00:30:03,375 --> 00:30:05,751 So, I was thinking of some superlatives 857 00:30:05,751 --> 00:30:08,792 to articulate how wonderful you all are. 858 00:30:08,792 --> 00:30:10,167 I couldn't come up with anything, 859 00:30:10,167 --> 00:30:12,083 because you're all that good. 860 00:30:12,083 --> 00:30:14,083 And so, the best way to say thank you 861 00:30:14,083 --> 00:30:16,167 is by saying we love you guys. 862 00:30:16,167 --> 00:30:17,459 Thank you so much. 863 00:30:17,459 --> 00:30:19,292 -Permission to go ashore. -Granted. 864 00:30:19,292 --> 00:30:20,292 Thank you, sir. 865 00:30:20,292 --> 00:30:21,292 Bye! 866 00:30:21,292 --> 00:30:23,709 Woo! 867 00:30:23,709 --> 00:30:25,626 -Best team ever! -Ever! 868 00:30:25,626 --> 00:30:27,459 Let's go to work. 869 00:30:27,459 --> 00:30:29,167 -Ah! -Caw-caw! 870 00:30:29,167 --> 00:30:31,375 All right, let's get into our off-charter uniform. 871 00:30:31,375 --> 00:30:34,709 Don't, if I get in that, I'm not coming out. 872 00:30:34,709 --> 00:30:39,626 Oh, God. 873 00:30:39,626 --> 00:30:40,626 And we'll just do it in sections, 874 00:30:40,626 --> 00:30:42,542 move out to the hot tub. 875 00:30:42,542 --> 00:30:44,334 Me and Rayna are gonna shag on the Internet. 876 00:30:44,334 --> 00:30:45,459 We're not doing that. 877 00:30:45,459 --> 00:30:47,000 You are going to do it. 878 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 No, but we're just gonna do pictures, 879 00:30:48,000 --> 00:30:49,667 like my willy on her face... 880 00:30:49,667 --> 00:30:51,334 -My willy on Fraser's face. -It's gonna be great. 881 00:30:51,334 --> 00:30:54,167 You guys go from different during the work day 882 00:30:54,167 --> 00:30:57,042 and then as soon as we get off, you're, like, love triangle. 883 00:30:57,042 --> 00:30:58,542 I know. 884 00:30:58,542 --> 00:31:00,083 That's because I hate him, working with him, 885 00:31:00,083 --> 00:31:01,459 but I think I like him for just friends. 886 00:31:01,459 --> 00:31:03,250 I don't think I'd like you as friends. 887 00:31:03,250 --> 00:31:04,667 Are you serious? 888 00:31:04,667 --> 00:31:06,042 I like you, shut the [bleep] up! 889 00:31:06,042 --> 00:31:07,292 Shut the [bleep] up, you stupid kid! 890 00:31:07,292 --> 00:31:10,459 I told you... 891 00:31:10,459 --> 00:31:11,751 Coming up... 892 00:31:11,751 --> 00:31:14,459 -What the [bleep]? -It's a thong. 893 00:31:14,459 --> 00:31:15,667 I'll do squats. 894 00:31:15,667 --> 00:31:15,667 Yeah, look at Jake's ass, again. 895 00:31:15,667 --> 00:31:25,459 Oh, yeah, matcha ice cream. 896 00:31:25,459 --> 00:31:28,709 All right, let's rinse and dry and pack up, 897 00:31:28,709 --> 00:31:29,709 and get ----ed up. 898 00:31:29,709 --> 00:31:31,834 -The other day... -Mm-hmm. 899 00:31:31,834 --> 00:31:34,209 I went into that cabina and I tried the bidet. 900 00:31:34,209 --> 00:31:35,584 It was... 901 00:31:35,584 --> 00:31:37,501 there was something trickling, so I turned it, 902 00:31:37,501 --> 00:31:39,709 and it shot right in my face and all of my... 903 00:31:39,709 --> 00:31:42,501 -Shut the [bleep]... -And all over the ceiling. 904 00:31:42,501 --> 00:31:45,751 And it was so bad, and I was there on my own. 905 00:31:45,751 --> 00:31:48,209 And then how anyone can put their foof on top of that... 906 00:31:48,209 --> 00:31:49,751 How anyone can put their what? 907 00:31:49,751 --> 00:31:51,751 You could lose your virginity on that thing. 908 00:31:51,751 --> 00:31:52,751 What is your... your what? 909 00:31:52,751 --> 00:31:53,751 -Foof, darling. -Foof? 910 00:31:53,751 --> 00:31:54,751 Yes. 911 00:31:54,751 --> 00:31:56,083 What's a "foof?" 912 00:31:56,083 --> 00:31:57,417 It's a nice way of calling... 913 00:31:57,417 --> 00:31:58,751 it's a pudenda. 914 00:31:58,751 --> 00:32:00,584 -"Pudenda." -What's your pudenda? 915 00:32:00,584 --> 00:32:03,250 -Your... -Your no no square. 916 00:32:03,250 --> 00:32:04,542 Yeah, your... 917 00:32:04,542 --> 00:32:05,709 Okay, you guys need to use a word... 918 00:32:05,709 --> 00:32:06,792 -Your hoo-hah. -Your fish purse. 919 00:32:06,792 --> 00:32:09,250 What? 920 00:32:09,250 --> 00:32:12,250 Can I show you? 921 00:32:12,250 --> 00:32:16,584 The bidet is for cleansing of the lower carriage. 922 00:32:16,584 --> 00:32:20,250 Let's be honest... like, no one uses them, ever. 923 00:32:20,250 --> 00:32:21,375 Ah! 924 00:32:21,375 --> 00:32:23,667 Oh, my God! 925 00:32:23,667 --> 00:32:27,584 In my ----ing face! 926 00:32:27,584 --> 00:32:30,417 As much as I could do with a facial, 927 00:32:30,417 --> 00:32:32,209 I just really hope I don't get pink eye. 928 00:32:32,209 --> 00:32:33,501 That's aggressive. 929 00:32:33,501 --> 00:32:35,334 It is, take your hymen right off. 930 00:32:35,334 --> 00:32:40,209 Attention all crew, I need everybody in the crew mess ASAP. 931 00:32:40,209 --> 00:32:43,209 Just throw the money on me, Captain. 932 00:32:43,209 --> 00:32:44,751 Remember when we had leg room that one time? 933 00:32:44,751 --> 00:32:46,542 Guys, I feel this, 30k. 934 00:32:46,542 --> 00:32:47,584 We're gonna get the 30k. 935 00:32:47,584 --> 00:32:49,542 I'm going 25. 936 00:32:49,542 --> 00:32:52,417 Everybody got a good dose of military personnel, didn't they? 937 00:32:52,417 --> 00:32:55,209 I think for the most part, we rose to the occasion. 938 00:32:55,209 --> 00:32:56,792 These guys, from being in the Navy, 939 00:32:56,792 --> 00:32:58,542 take a lot of pride in what they do, 940 00:32:58,542 --> 00:33:00,792 which is what I expect from each of you. 941 00:33:00,792 --> 00:33:03,709 The tip... 25,000. 942 00:33:03,709 --> 00:33:05,209 On the dot. 943 00:33:05,209 --> 00:33:09,083 That's $2,270 each. 944 00:33:09,083 --> 00:33:11,792 Kaylee, I do appreciate you coming in on short notice. 945 00:33:11,792 --> 00:33:13,667 Thank you for having me. 946 00:33:13,667 --> 00:33:17,083 And I'm just gonna peel that off and slide that your way for one. 947 00:33:17,083 --> 00:33:18,542 Well, thank you. 948 00:33:18,542 --> 00:33:20,459 Anybody else that would like to... 949 00:33:20,459 --> 00:33:23,083 No, guys... can feel free. 950 00:33:23,083 --> 00:33:24,584 -Welcome aboard. -Awesome. 951 00:33:24,584 --> 00:33:25,584 Thank you guys so much. 952 00:33:25,584 --> 00:33:27,417 Of course. 953 00:33:27,417 --> 00:33:29,709 For the rest of the day I want you working hard until 5:00. 954 00:33:29,709 --> 00:33:31,542 We're going to have guests on tomorrow morning. 955 00:33:31,542 --> 00:33:33,375 We'll be leaving the dock at 11:00. 956 00:33:33,375 --> 00:33:35,459 So, I guess that's about it. 957 00:33:35,459 --> 00:33:36,542 -Awesome. -Thank you. 958 00:33:36,542 --> 00:33:38,459 Thank you. 959 00:33:38,459 --> 00:33:39,834 Another one bites the dust. 960 00:33:39,834 --> 00:33:41,375 Power on. 961 00:33:41,375 --> 00:33:42,459 Oh. 962 00:33:42,459 --> 00:33:44,167 -One more. -One more. 963 00:33:44,167 --> 00:33:45,375 Take us out at the knees. 964 00:33:45,375 --> 00:33:46,709 Hoorah. 965 00:33:46,709 --> 00:33:48,709 We just need to do the hot tub and aft section. 966 00:33:48,709 --> 00:33:50,375 Man, this thing did get grungy. 967 00:33:50,375 --> 00:33:51,751 Wes, I have a lot of questions. 968 00:33:51,751 --> 00:33:53,250 Yeah, go for it. 969 00:33:53,250 --> 00:33:55,584 Have you ever had a threesome before? 970 00:33:55,584 --> 00:33:56,751 I have gotten close. 971 00:33:56,751 --> 00:33:58,584 I don't have to ask you, Jake. 972 00:33:58,584 --> 00:34:00,751 Yeah. 973 00:34:00,751 --> 00:34:01,667 -Heather? -Yeah? 974 00:34:01,667 --> 00:34:03,250 Can you assist me? 975 00:34:03,250 --> 00:34:05,542 Hi. 976 00:34:05,542 --> 00:34:06,751 It's still going. 977 00:34:06,751 --> 00:34:10,209 -No, it's not. -Yeah, it is. 978 00:34:10,209 --> 00:34:11,417 We need to go start the slide. 979 00:34:11,417 --> 00:34:12,584 I'll still be done before you guys. 980 00:34:12,584 --> 00:34:13,876 Yeah, never... 981 00:34:13,876 --> 00:34:14,876 -Yes, I would. -Ever happen, ever. 982 00:34:14,876 --> 00:34:15,876 Yes, I would. 983 00:34:15,876 --> 00:34:17,709 Are we all done? 984 00:34:17,709 --> 00:34:18,709 That's the moral of the story. I'm gonna go grab... 985 00:34:18,709 --> 00:34:19,751 Just grab beers for us all? 986 00:34:19,751 --> 00:34:23,125 Beers? 987 00:34:23,125 --> 00:34:24,751 Oh! [bleep] Jesus Christ! 988 00:34:24,751 --> 00:34:26,209 Oh, my God. 989 00:34:26,209 --> 00:34:27,542 I've been gone for five seconds. 990 00:34:27,542 --> 00:34:29,125 Oh! 991 00:34:29,125 --> 00:34:30,375 I'll iron this shirt if you wanna wear it. 992 00:34:30,375 --> 00:34:31,709 Ooh, that would be nice. 993 00:34:31,709 --> 00:34:33,375 Brr-brr-brr-brr! 994 00:34:33,375 --> 00:34:36,501 I'm the best roommate ever. 995 00:34:36,501 --> 00:34:37,751 Do you mind if I roll your sleeves? 996 00:34:37,751 --> 00:34:39,417 No, do whatever you want. 997 00:34:39,417 --> 00:34:41,250 Transforming the world into a better world 998 00:34:41,250 --> 00:34:43,250 one threaded linen at a time. 999 00:34:43,250 --> 00:34:44,751 ♪ Tail party, uh, uh, uh 1000 00:34:44,751 --> 00:34:46,584 ♪ It's a tail party, nah, nah, nah ♪ 1001 00:34:46,584 --> 00:34:48,250 ♪ It's tail, tail party 1002 00:34:48,250 --> 00:34:50,250 ♪ Tail, tail party 1003 00:34:50,250 --> 00:34:55,792 I'm gonna be that bitch this evening. 1004 00:34:55,792 --> 00:34:57,626 Can I wear one of your thongs? 1005 00:34:57,626 --> 00:35:00,834 I thought if I get the ass out when I freshen it up a bit. 1006 00:35:00,834 --> 00:35:03,292 When was the last time you wet-wiped or used a bidet? 1007 00:35:03,292 --> 00:35:05,417 I just got out of the shower. 1008 00:35:05,417 --> 00:35:08,626 ♪ I'm drinking rum and Red Bull ♪ 1009 00:35:08,626 --> 00:35:09,792 I love it. 1010 00:35:09,792 --> 00:35:11,792 Usually most men take them off me, 1011 00:35:11,792 --> 00:35:13,125 but if you wanna take 'em from me, that's a different story. 1012 00:35:13,125 --> 00:35:14,626 First night, Kaylee. 1013 00:35:14,626 --> 00:35:16,375 My ass is out. 1014 00:35:16,375 --> 00:35:18,083 ♪ At least for a little while 1015 00:35:18,083 --> 00:35:20,250 ♪ So many beauties, y'all 1016 00:35:20,250 --> 00:35:24,209 ♪ Time to make a booty call 1017 00:35:24,209 --> 00:35:28,626 Guys, what do you think of Kaylee? 1018 00:35:28,626 --> 00:35:30,250 Moral of the story is that we've got someone 1019 00:35:30,250 --> 00:35:32,459 who's here to genuinely help. 1020 00:35:32,459 --> 00:35:33,709 She's great. 1021 00:35:33,709 --> 00:35:35,209 God, you guys already take enough time 1022 00:35:35,209 --> 00:35:36,250 on the frigging toilet. 1023 00:35:36,250 --> 00:35:37,667 Oh, half-hour, minimum. 1024 00:35:37,667 --> 00:35:39,209 No wonder why, because they all have bidets. 1025 00:35:39,209 --> 00:35:41,417 ♪ It's taken time to accept that ♪ 1026 00:35:41,417 --> 00:35:43,584 ♪ I didn't mean much to you 1027 00:35:43,584 --> 00:35:45,125 ♪ So many beauties, y'all, mm 1028 00:35:45,125 --> 00:35:55,792 ♪ Time to make a booty call 1029 00:35:55,792 --> 00:35:58,417 Yeah, awesome. 1030 00:35:58,417 --> 00:35:59,626 This is lovely! 1031 00:35:59,626 --> 00:36:01,417 Thank you. 1032 00:36:01,417 --> 00:36:03,626 Very warm welcome to Kaylee, and a very successful trip. 1033 00:36:03,626 --> 00:36:08,626 -Well done to everyone. -Thank you! 1034 00:36:08,626 --> 00:36:10,626 Okay, this is grilled mahi-mahi. 1035 00:36:10,626 --> 00:36:13,292 Family-style, thank you very much. 1036 00:36:13,292 --> 00:36:14,918 Oh, it's like we're a family. 1037 00:36:14,918 --> 00:36:16,459 It's like we like each other. 1038 00:36:16,459 --> 00:36:20,334 We do still like you. You just got here. 1039 00:36:20,334 --> 00:36:22,209 Oh, here we go. Here's my pick-me-up. 1040 00:36:22,209 --> 00:36:23,667 -Yeah. -Cheers, everybody. 1041 00:36:23,667 --> 00:36:25,250 Thank you, Rayna, for your help in the galley, 1042 00:36:25,250 --> 00:36:26,584 and everyone else too as well. 1043 00:36:26,584 --> 00:36:27,876 Cheers, babe. 1044 00:36:27,876 --> 00:36:49,751 Thank you for allowing me to be there. 1045 00:36:49,751 --> 00:36:51,751 Rachel has made me realize that cooking is something 1046 00:36:51,751 --> 00:36:55,834 that I would like to take serious in the future. 1047 00:36:55,834 --> 00:36:57,459 It genuinely just makes me happy. 1048 00:36:57,459 --> 00:36:58,792 Don't you know that book, 1049 00:36:58,792 --> 00:37:00,292 "Chicken Noodle Soup for the Soul?" 1050 00:37:00,292 --> 00:37:01,626 Like, that's what it feels like. 1051 00:37:01,626 --> 00:37:03,626 And honestly, I need to be my own boss. 1052 00:37:03,626 --> 00:37:05,250 A boss-ass bitch. 1053 00:37:05,250 --> 00:37:06,459 Rayna, you're an amazing deckhand. 1054 00:37:06,459 --> 00:37:07,709 Yeah. 1055 00:37:07,709 --> 00:37:09,459 But your fire turns on in the kitchen. 1056 00:37:09,459 --> 00:37:11,167 In the kitchen. That's what my mom always says. 1057 00:37:11,167 --> 00:37:12,375 -Laser focus. -Laser focus. 1058 00:37:12,375 --> 00:37:13,918 Yeah. 1059 00:37:13,918 --> 00:37:15,417 That's your passion... it's your passion. 1060 00:37:15,417 --> 00:37:17,292 I'm so tired, I wanna be outside. 1061 00:37:17,292 --> 00:37:19,250 -I know, we gotta wake you up. -It'll wake me up. 1062 00:37:19,250 --> 00:37:20,459 Do 10 jumping jacks right now. 1063 00:37:20,459 --> 00:37:22,709 Dance. Dance, monkey. 1064 00:37:22,709 --> 00:37:24,209 Get up! 1065 00:37:24,209 --> 00:37:25,209 -What the [bleep]? -He has a thong on. 1066 00:37:25,209 --> 00:37:27,751 [laughing] 1067 00:37:27,751 --> 00:37:30,417 I'll do squats. 1068 00:37:30,417 --> 00:37:32,751 Yeah, look at Jake's ass, again. 1069 00:37:32,751 --> 00:37:34,751 You know, at this point he should just put a shirt on. 1070 00:37:34,751 --> 00:37:36,584 You know his ass is gonna come out 1071 00:37:36,584 --> 00:37:38,417 and dick's gonna come out at some point. 1072 00:37:38,417 --> 00:37:42,792 Just put a ----ing shirt on, that's all you need, man. 1073 00:37:42,792 --> 00:37:45,209 Coming up... 1074 00:37:45,209 --> 00:37:47,792 Careful, Jake, careful, Jake! 1075 00:37:47,792 --> 00:37:50,209 Jake, you asshole! 1076 00:37:50,209 --> 00:37:51,584 [laughing] 1077 00:37:51,584 --> 00:37:51,584 I'm not ----ing sharing the back seat with him. 1078 00:37:51,584 --> 00:38:00,501 All right, let's rinse and dry and pack up, 1079 00:38:00,501 --> 00:38:02,626 Hey, who wants to go to the mother----ing bar? 1080 00:38:02,626 --> 00:38:03,918 -Good evening! -Hey! 1081 00:38:03,918 --> 00:38:05,584 Hey! 1082 00:38:05,584 --> 00:38:07,250 -Oh, he's naked again. -Ah! 1083 00:38:07,250 --> 00:38:13,167 Of course he is. 1084 00:38:13,167 --> 00:38:17,959 You're gorgeous. 1085 00:38:17,959 --> 00:38:19,959 Yeah? 1086 00:38:19,959 --> 00:38:21,334 Oh! 1087 00:38:21,334 --> 00:38:23,250 I want to apologize for something 1088 00:38:23,250 --> 00:38:25,667 that you weren't around for, and that was my apprehension. 1089 00:38:25,667 --> 00:38:29,792 The minute that I heard my chief had brought her second over, 1090 00:38:29,792 --> 00:38:31,542 my insecurities went through the roof. 1091 00:38:31,542 --> 00:38:34,667 And I just thought all of my hard work and my efforts are... 1092 00:38:34,667 --> 00:38:36,459 null and void anymore. 1093 00:38:36,459 --> 00:38:38,626 But you've taken initiative and you've respected me, 1094 00:38:38,626 --> 00:38:40,292 and I really appreciate that. 1095 00:38:40,292 --> 00:38:41,876 Thank you. 1096 00:38:41,876 --> 00:38:45,292 I have really got a different perspective on things now. 1097 00:38:45,292 --> 00:38:46,584 I was being immature. 1098 00:38:46,584 --> 00:38:48,417 This stemmed from my insecurity, 1099 00:38:48,417 --> 00:38:50,417 and I was just being a little brat. 1100 00:38:50,417 --> 00:38:53,584 So, we all need to come together and do the job. 1101 00:38:53,584 --> 00:38:57,792 That's genuinely all I'm concerned about. 1102 00:38:57,792 --> 00:38:59,667 Thank you so much. 1103 00:38:59,667 --> 00:39:01,876 Guys, I'm so thrilled, and that means the world to me. 1104 00:39:01,876 --> 00:39:04,584 You both mean the world to me, honestly. 1105 00:39:04,584 --> 00:39:06,375 Do you wanna even up, 1106 00:39:06,375 --> 00:39:08,000 because I've just got double slapped on one cheek. 1107 00:39:08,000 --> 00:39:11,876 Do you wanna even it up? 1108 00:39:11,876 --> 00:39:13,459 Oh! 1109 00:39:13,459 --> 00:39:15,459 Why is your ass so hairless? It bothers me. 1110 00:39:15,459 --> 00:39:17,626 -All right, you guys ready? -Let's go, come on. 1111 00:39:17,626 --> 00:39:20,459 Why is everything in the water? 1112 00:39:20,459 --> 00:39:21,792 Not in my T-shirt, not in my T-shirt, 1113 00:39:21,792 --> 00:39:23,292 I swear to God. 1114 00:39:23,292 --> 00:39:26,584 It costs more money than you do. 1115 00:39:26,584 --> 00:39:29,626 Careful, Jake, careful, Jake! 1116 00:39:29,626 --> 00:39:34,751 -Jake, you asshole! -[laughing] 1117 00:39:34,751 --> 00:39:37,626 Something wrong with him, honest... I swear! 1118 00:39:37,626 --> 00:39:40,709 Jake, put your willy away. Jake, put your willy away. 1119 00:39:40,709 --> 00:39:42,709 Look at those bangers and mash. 1120 00:39:42,709 --> 00:39:48,417 I was blinded by sex appeal, 100 percent. 1121 00:39:48,417 --> 00:39:49,876 I'm not ----ing sharing a back seat with him, 1122 00:39:49,876 --> 00:39:52,292 that's for sure. 1123 00:39:52,292 --> 00:40:01,292 You're getting in the back. 1124 00:40:01,292 --> 00:40:08,751 Stop ----ing rubbing your Goddamn nipples! 1125 00:40:08,751 --> 00:40:09,834 That was epic. 1126 00:40:09,834 --> 00:40:11,417 ----ing animal. 1127 00:40:11,417 --> 00:40:13,751 Baby boy. 1128 00:40:13,751 --> 00:40:18,417 Ass is out, everything's out. 1129 00:40:18,417 --> 00:40:20,459 [belches] 1130 00:40:20,459 --> 00:40:22,125 Oh, do you wanna see our bidet? I was telling you about this. 1131 00:40:22,125 --> 00:40:26,375 Follow me! 1132 00:40:26,375 --> 00:40:31,751 You set my soul on fire. 1133 00:40:31,751 --> 00:40:33,751 I've never seen so many ----ing tubes 1134 00:40:33,751 --> 00:40:36,459 in the back of a ----ing bidet. 1135 00:40:36,459 --> 00:40:38,876 I'm gonna be so drunk when we get into bed. 1136 00:40:38,876 --> 00:40:45,584 -You're wasted already. -Yeah. 1137 00:40:45,584 --> 00:40:47,209 -Hot water, cold water. -Just turn it, just turn it. 1138 00:40:47,209 --> 00:40:48,584 Why is it hot? 1139 00:40:48,584 --> 00:40:50,417 I'm ----ing soaked. 1140 00:40:50,417 --> 00:40:53,292 I feel like the one person I'm gonna stay friends with 1141 00:40:53,292 --> 00:40:56,250 out of here on this boat is you. 1142 00:40:56,250 --> 00:40:57,834 I do, too. 1143 00:40:57,834 --> 00:41:01,250 The fact that we have such a good, like, 1144 00:41:01,250 --> 00:41:04,250 relationship as a mate is so good. 1145 00:41:04,250 --> 00:41:05,918 -Yeah. -So good. 1146 00:41:05,918 --> 00:41:07,792 Most of these guys in yachting, 1147 00:41:07,792 --> 00:41:12,334 they've all been at boarding school and very privileged. 1148 00:41:12,334 --> 00:41:14,834 and I don't consider myself a yachty twat either. 1149 00:41:14,834 --> 00:41:18,250 So, as different as we are, friends for ----ing life. 1150 00:41:18,250 --> 00:41:19,751 Should we go to bed? 1151 00:41:19,751 --> 00:41:22,292 Is this all booty juice all over you, from the bidet? 1152 00:41:22,292 --> 00:41:23,626 Yeah, it's covering me. 1153 00:41:23,626 --> 00:41:27,709 No, no, no, no, no, no! No! 1154 00:41:27,709 --> 00:41:29,459 -Love you. -Love you so much. 1155 00:41:29,459 --> 00:41:35,375 -I'll see you in the morning. -See you in the morning. 1156 00:41:35,375 --> 00:41:37,709 -Mwah. -My own. 1157 00:41:37,709 --> 00:41:39,709 -Good night. -Sweet dreams, darlin'. 1158 00:41:39,709 --> 00:41:43,792 -Good night. -Good night. 1159 00:41:43,792 --> 00:41:45,584 Next, on "Below Deck"... 1160 00:41:45,584 --> 00:41:47,250 The last one of the season, kids. 1161 00:41:47,250 --> 00:41:49,375 Jennifer is a real estate entrepreneur. 1162 00:41:49,375 --> 00:41:51,709 She's ready to celebrate her booming business 1163 00:41:51,709 --> 00:41:53,459 by enjoying the charter of a lifetime. 1164 00:41:53,459 --> 00:41:54,459 -Hello. -Hello. 1165 00:41:54,459 --> 00:41:55,709 Welcome aboard. 1166 00:41:55,709 --> 00:41:57,250 So, they love the musical "Hamilton." 1167 00:41:57,250 --> 00:41:59,667 What's on your ----ing mind? 1168 00:41:59,667 --> 00:42:01,584 It's Alexander Hamilton! 1169 00:42:01,584 --> 00:42:02,834 [screaming] 1170 00:42:02,834 --> 00:42:05,834 I brought you ice cream! 1171 00:42:05,834 --> 00:42:07,792 Lin Manuel... what's up, I'm available. 1172 00:42:07,792 --> 00:42:12,751 You look like you're gonna cry or kill someone. 1173 00:42:12,751 --> 00:42:15,876 I'm, like, so grumpy and over people being grumpy and over. 1174 00:42:15,876 --> 00:42:17,417 Oh. 1175 00:42:17,417 --> 00:42:20,125 I put on my preference sheet a million times, 1176 00:42:20,125 --> 00:42:21,667 no cooked fish for me. 1177 00:42:21,667 --> 00:42:23,417 No cooked fish of any sort, 1178 00:42:23,417 --> 00:42:25,417 and she was like, "Yeah, shellfish." 1179 00:42:25,417 --> 00:42:32,626 Bloody ----ing sh--. 1180 00:42:32,626 --> 00:42:34,292 I'm lost. 1181 00:42:34,292 --> 00:42:35,542 Go down a deck and just start going, caw caw, champagne. 1182 00:42:35,542 --> 00:42:37,209 -Go down one? -Go down one? 1183 00:42:37,209 --> 00:42:39,667 Jesus Christ, we are not even close 1184 00:42:39,667 --> 00:42:42,834 to the Goddamn finish line. 1185 00:42:42,834 --> 00:42:47,709 Either get your heads out of your ass or I will eat your ass. 1186 00:42:47,709 --> 00:42:50,584 Hey, Cap. 1187 00:42:50,584 --> 00:42:51,918 No, no, no... 1188 00:42:51,918 --> 00:42:53,667 Oh, something just went off. 1189 00:42:53,667 --> 00:42:55,751 Oh, no. Something happened. 1190 00:42:55,751 --> 00:42:57,667 Yeah, it's something important. 1191 00:42:57,667 --> 00:43:01,667 [bleep]