1
00:00:01,234 --> 00:00:03,168
Previously, on "below deck"...
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,504
I'm really sorry.
I have to go.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,073
We are so screwed right now.
4
00:00:08,092 --> 00:00:10,426
Interior, third stew.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,763
Fortunately, someone
kinda comes to mind.
6
00:00:14,799 --> 00:00:16,348
I'm open to anything that helps.
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,720
She's my fiancé, but she's
not my girlfriend.
8
00:00:24,725 --> 00:00:25,724
[shouting]
9
00:00:27,261 --> 00:00:29,311
this rayna-jake thing
is gonna be, like,
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,530
a ----ing roller coaster.
11
00:00:33,600 --> 00:00:34,566
Eh, this could get messy.
12
00:00:35,803 --> 00:00:37,102
Mwah!
13
00:00:37,121 --> 00:00:38,537
There's salt all
over everything.
14
00:00:38,572 --> 00:00:40,272
Now you guys have to
get up early in the morning
15
00:00:40,291 --> 00:00:41,273
and get it done.
16
00:00:41,292 --> 00:00:42,324
Is there something wrong?
17
00:00:42,376 --> 00:00:43,608
No, I haven't said anything.
18
00:00:43,627 --> 00:00:45,160
No, you don't have
to say anything
19
00:00:45,212 --> 00:00:46,495
if your eyes roll off
the back of your head.
20
00:00:46,547 --> 00:00:48,497
I told you, this has nothing
to do with you.
21
00:00:48,549 --> 00:00:50,582
Are they having a
threesome in rayna's room?
22
00:00:52,136 --> 00:00:54,086
Oh, how's your threesome going?
23
00:00:55,673 --> 00:00:56,672
Excuse me?
24
00:00:59,009 --> 00:01:02,161
I might have a little crush,
but he's straight and I'm gay,
25
00:01:02,196 --> 00:01:03,328
so I'm not stupid.
26
00:01:25,619 --> 00:01:27,119
[snoring]
27
00:01:30,458 --> 00:01:32,458
-really?
-I'd put money on it.
28
00:01:50,945 --> 00:01:53,579
Things got pretty heated,
pretty close.
29
00:01:57,618 --> 00:02:00,202
I'm so red right now.
30
00:02:00,254 --> 00:02:01,420
I'm so embarrassed.
31
00:02:04,925 --> 00:02:06,125
What's happening?
32
00:02:07,327 --> 00:02:08,427
No!
33
00:02:08,462 --> 00:02:10,212
Why are you acting guilty?
34
00:02:12,216 --> 00:02:13,248
Really?
35
00:02:13,300 --> 00:02:14,249
So, I left the room.
36
00:02:14,301 --> 00:02:15,700
Jake.
37
00:02:15,719 --> 00:02:17,586
I know, I just
started thinking about paris,
38
00:02:17,638 --> 00:02:19,605
and then I was just...
Couldn't do it.
39
00:02:19,640 --> 00:02:21,590
Must be in love, hey?
40
00:02:21,642 --> 00:02:22,758
Yeah, you must be.
41
00:02:26,480 --> 00:02:31,266
And I think it's a great,
great move that he didn't.
42
00:02:31,318 --> 00:02:32,818
Let's go to bed.
43
00:02:32,853 --> 00:02:34,520
Not to mention I'd probably
be a bit jealous.
44
00:02:34,555 --> 00:02:37,656
That's just the naughty
side of me coming out.
45
00:02:37,675 --> 00:02:39,708
-All right, night, dude.
-Good night, mate.
46
00:02:49,670 --> 00:02:51,370
Oh, god.
47
00:02:59,547 --> 00:03:00,879
Do I need a haircut?
48
00:03:00,915 --> 00:03:01,880
Yes.
49
00:03:01,915 --> 00:03:03,882
Do I need a boyfriend?
50
00:03:03,917 --> 00:03:04,883
No.
51
00:03:04,918 --> 00:03:05,917
Do I want one?
52
00:03:05,936 --> 00:03:06,935
[belches]
53
00:03:06,971 --> 00:03:08,720
not really.
54
00:03:08,756 --> 00:03:10,856
I refuse to sleep until
these crow's feet are hidden.
55
00:03:10,891 --> 00:03:12,941
About to preparation h
that sh--.
56
00:03:12,977 --> 00:03:15,644
-Good morning.
-Good morning, guys.
57
00:03:15,696 --> 00:03:17,496
We have to finish washing, eh?
58
00:03:17,531 --> 00:03:20,649
Yeah, bridge deck,
main deck.
59
00:03:20,701 --> 00:03:23,368
Both sides, swim platform,
tender, hull.
60
00:03:23,404 --> 00:03:24,536
Cool.
61
00:03:26,490 --> 00:03:27,823
I swear to god, no.
62
00:03:27,875 --> 00:03:30,442
I hate jake, usually.
63
00:03:30,461 --> 00:03:33,212
So, nothing happened,
so it doesn't matter.
64
00:03:44,475 --> 00:03:47,792
Oh, boy, that hurt,
that getting up, [bleep].
65
00:03:47,811 --> 00:03:51,296
Just get hoses and then
buckets of water vinegar.
66
00:03:51,315 --> 00:03:52,981
Pickup day tomorrow.
Get it done.
67
00:03:53,017 --> 00:03:55,317
This is all uniforms to
be ironed.
68
00:03:55,352 --> 00:03:56,485
Okay.
69
00:03:56,520 --> 00:03:57,686
All this is personal
bullsh--.
70
00:03:57,738 --> 00:03:58,870
Dude, I hate these
----ing hoses.
71
00:03:58,906 --> 00:04:00,639
Like, I can piss
harder than this.
72
00:04:00,674 --> 00:04:01,640
Eww.
73
00:04:01,659 --> 00:04:03,408
Eddie, heather, rachel,
74
00:04:03,444 --> 00:04:06,278
I need you guys in
the crew mess, please.
75
00:04:06,313 --> 00:04:07,446
Copy.
76
00:04:07,481 --> 00:04:08,830
Ba, ba, ba.
77
00:04:08,866 --> 00:04:10,832
Sorry, I just need my
highlighter.
78
00:04:10,868 --> 00:04:12,451
Okay.
79
00:04:12,486 --> 00:04:14,753
Tony thornton,
that's our primary.
80
00:04:14,788 --> 00:04:16,488
Retired naval officer, whoa.
81
00:04:16,507 --> 00:04:17,656
Thirty years of service.
82
00:04:17,675 --> 00:04:19,591
He now runs his
own tech company.
83
00:04:19,627 --> 00:04:22,861
Tony's wife, porscha,
stays at home with the kids.
84
00:04:22,896 --> 00:04:25,364
Also joining will be a
group with tony and porscha's
85
00:04:25,399 --> 00:04:27,399
long-time friends and
military colleagues.
86
00:04:27,434 --> 00:04:28,383
Really excited for this charter.
87
00:04:28,435 --> 00:04:29,851
They're navy guys.
88
00:04:29,887 --> 00:04:31,186
I've got a lot of
history with the navy.
89
00:04:31,221 --> 00:04:33,338
My grandfather,
admiral john d. Kelsey.
90
00:04:33,357 --> 00:04:35,440
I thought about joining
the navy after college,
91
00:04:35,476 --> 00:04:37,776
but instead,
I joined yachting.
92
00:04:37,811 --> 00:04:39,728
Should have joined
the ----ing navy.
93
00:04:39,780 --> 00:04:40,812
Night one...
94
00:04:43,417 --> 00:04:45,033
I like this.
95
00:04:45,069 --> 00:04:46,785
This is how I like it, and all
the things that I want in it.
96
00:04:46,820 --> 00:04:48,787
Day two, beach picnic.
97
00:04:48,822 --> 00:04:50,855
Dinner on night two,
98
00:04:50,874 --> 00:04:52,824
black-tie dinner
celebrating love, marriage,
99
00:04:52,859 --> 00:04:54,526
and black excellence.
100
00:04:54,545 --> 00:04:57,862
Claudia is allergic to
shellfish, highly allergic.
101
00:04:57,881 --> 00:05:01,767
And pete is allergic to dairy.
102
00:05:01,802 --> 00:05:03,552
Yeah, and we do have
a new stew
103
00:05:03,587 --> 00:05:06,922
that'll be joining us
this trip sometime during.
104
00:05:06,974 --> 00:05:08,974
It's that friend
of yours, kaylee.
105
00:05:09,009 --> 00:05:10,475
Very excited.
106
00:05:10,511 --> 00:05:12,894
Make things easier
on all of us. Okay?
107
00:05:12,930 --> 00:05:14,479
All right, that's it, kids.
108
00:05:14,515 --> 00:05:15,764
You don't need
to run away so fast.
109
00:05:15,816 --> 00:05:16,982
Oh, yes, I do.
110
00:05:17,017 --> 00:05:18,600
I'm very excited about kaylee.
111
00:05:18,652 --> 00:05:20,051
Oh, really?
112
00:05:20,070 --> 00:05:21,236
She's my second stew on
my boat in florida.
113
00:05:21,271 --> 00:05:22,587
-Is this gonna create...
-Yeah.
114
00:05:22,623 --> 00:05:23,889
...Issues between you
and fraser?
115
00:05:23,924 --> 00:05:25,524
-I hope not.
-Well, keep on eye on it,
116
00:05:25,559 --> 00:05:26,692
make sure he doesn't
get down on himself.
117
00:05:28,746 --> 00:05:31,413
-Ugh!
-Ugh.
118
00:05:31,448 --> 00:05:32,781
What?
119
00:05:32,833 --> 00:05:33,999
Nothing, I just
remembered something.
120
00:05:36,670 --> 00:05:38,120
-Don't talk to me.
-What?
121
00:05:38,172 --> 00:05:39,838
Don't...
122
00:05:39,873 --> 00:05:41,673
I've been having flashbacks
all day, like, ugh.
123
00:05:43,927 --> 00:05:45,477
There's nothing to talk about.
124
00:05:45,512 --> 00:05:47,629
Get away from me, jake.
125
00:05:47,681 --> 00:05:49,548
-Walk away from me.
-Wait, wait, no, are we cool?
126
00:05:49,583 --> 00:05:51,016
Are we cool?
Obviously.
127
00:05:51,051 --> 00:05:52,684
It's good that nothing
happened, though, right?
128
00:05:52,720 --> 00:05:54,553
-I agree, I agree.
-Yeah?
129
00:05:54,588 --> 00:05:55,587
Because I would have hated
you probably more.
130
00:05:55,606 --> 00:05:56,788
Yeah.
131
00:05:56,824 --> 00:05:58,023
We were ----ing close.
132
00:05:58,058 --> 00:05:59,691
No, it wasn't.
133
00:05:59,727 --> 00:06:00,792
-It's...
-Shut up!
134
00:06:00,828 --> 00:06:01,943
No, it wasn't.
135
00:06:01,979 --> 00:06:04,062
♪ I wanna get dirty ♪
136
00:06:09,653 --> 00:06:12,137
so, on the first day
I'm gonna be doing
137
00:06:12,172 --> 00:06:14,456
kind of a mediterranean theme.
138
00:06:14,491 --> 00:06:18,710
I would love to get my hands on
some greek columns, if possible.
139
00:06:20,614 --> 00:06:21,580
Awesome, thank you so much.
140
00:06:21,615 --> 00:06:22,581
-Yeah.
-Mm-hmm, bye.
141
00:06:22,616 --> 00:06:23,665
All right.
142
00:06:25,686 --> 00:06:27,085
-It's nice to have music.
-I'm jamming out a little bit.
143
00:06:29,356 --> 00:06:31,556
I'm just putting stuff back
in the laz at the moment,
144
00:06:31,592 --> 00:06:33,008
and then I'm gonna tidy up
in the workshop.
145
00:06:36,730 --> 00:06:38,146
Let's do this.
146
00:06:41,969 --> 00:06:43,968
Fraser, I'll let you choose...
147
00:06:43,987 --> 00:06:46,138
Knock-off's at 6:00, so
if you'd rather finish tonight
148
00:06:46,173 --> 00:06:48,573
so you have less tomorrow,
that's a personal choice.
149
00:06:50,694 --> 00:06:52,861
That can go into
a trash bag, and done.
150
00:06:52,913 --> 00:06:54,780
-Let's get four beers.
-Yeah.
151
00:06:54,815 --> 00:06:57,032
I'm in a bad mood.
152
00:07:00,521 --> 00:07:02,170
Hey, babe, how you doing?
How's my plants?
153
00:07:05,292 --> 00:07:06,958
Good luck at work tomorrow.
I miss you.
154
00:07:06,994 --> 00:07:08,260
Bye.
155
00:07:08,295 --> 00:07:09,828
I'm happy!
156
00:07:09,847 --> 00:07:12,547
Ooh-hoo-hoo, that's some
kind of spicy to me.
157
00:07:12,599 --> 00:07:14,366
What's wrong?
158
00:07:14,401 --> 00:07:17,602
I'm really not feeling very
excited about this charter.
159
00:07:17,654 --> 00:07:19,387
I don't know why, I'm just
feelout that our second stewtedd
160
00:07:19,406 --> 00:07:20,605
will be joining us.
161
00:07:20,657 --> 00:07:21,773
When?
162
00:07:21,825 --> 00:07:23,241
In the middle of
this next charter.
163
00:07:23,277 --> 00:07:25,076
Do you know anything
about her?
164
00:07:25,112 --> 00:07:29,448
Yeah, actually, we're getting my
stew from my boat in florida.
165
00:07:29,500 --> 00:07:31,533
-You know her already?
-Yeah.
166
00:07:31,568 --> 00:07:33,418
That's odd.
Did you request her?
167
00:07:33,454 --> 00:07:34,669
That's, like, a big deal.
168
00:07:34,705 --> 00:07:36,505
No, I just gave her cv
to captain lee.
169
00:07:36,540 --> 00:07:37,539
How long have you
worked together for?
170
00:07:37,574 --> 00:07:39,758
Eight months.
171
00:07:39,793 --> 00:07:40,876
Which should be exciting.
172
00:07:42,746 --> 00:07:44,429
I feel threatened.
173
00:07:44,465 --> 00:07:46,798
I don't like someone coming
in who knows heather
174
00:07:46,850 --> 00:07:49,634
to sort of impede on
what we've just built.
175
00:07:49,686 --> 00:07:51,970
It makes me worry,
and I feel insecure.
176
00:07:52,022 --> 00:07:53,605
-Is she good fun?
-Jake!
177
00:07:55,976 --> 00:07:58,226
All right, I'm gonna
go do some ironing.
178
00:08:03,901 --> 00:08:06,785
Mm, I don't know how I feel
about this whole situation.
179
00:08:08,489 --> 00:08:09,788
Mm-hmm.
180
00:08:09,823 --> 00:08:10,789
I don't think that
was the best idea.
181
00:08:10,824 --> 00:08:11,823
It's not.
182
00:08:16,046 --> 00:08:18,313
Well, what do you want,
you want no help at all?
183
00:08:18,348 --> 00:08:20,415
-No, not at all.
-You look very defensive.
184
00:08:22,486 --> 00:08:23,618
Don't start off on that foot.
185
00:08:23,637 --> 00:08:25,554
It was her or nobody else.
186
00:08:25,589 --> 00:08:27,472
-I just don't know why...
-It's help or it's no help.
187
00:08:28,809 --> 00:08:30,342
Coming up...
188
00:08:30,394 --> 00:08:31,760
We're gonna renew
their vows for them,
189
00:08:31,795 --> 00:08:34,262
and we would love for
you to be the officiate.
190
00:08:34,297 --> 00:08:35,897
He's like, "this is
the best idea ever."
191
00:08:35,933 --> 00:08:37,732
-you suggested this?
-All the... Yes, I did.
192
00:08:37,768 --> 00:08:41,302
That's a huge ----ing no-no.
193
00:08:41,321 --> 00:08:43,522
I'm not happy.
194
00:08:49,512 --> 00:08:51,513
I don't know if
that's the best idea.
195
00:08:51,548 --> 00:08:53,398
It's help or it's no help.
196
00:08:53,450 --> 00:08:55,217
-I just don't know why... Yeah.
-That's ----ing bullsh--.
197
00:08:55,252 --> 00:08:57,736
I am furious.
198
00:08:57,788 --> 00:08:59,621
We've all been
carrying the weight
199
00:08:59,656 --> 00:09:01,456
and we need
an extra set of hands.
200
00:09:01,491 --> 00:09:04,075
I, like, walk down the stairs
just to hear fraser be like,
201
00:09:04,127 --> 00:09:06,294
"this is a terrible idea,
for her to bring her in here."
202
00:09:06,330 --> 00:09:09,064
I kind of expected fraser
to take this as a good thing.
203
00:09:09,099 --> 00:09:10,665
I'm just, like, fed up.
204
00:09:13,420 --> 00:09:14,419
I know.
205
00:09:24,147 --> 00:09:25,847
I've come a long way from being
206
00:09:25,882 --> 00:09:29,484
an insecure, dorky child,
dressed by my mother.
207
00:09:29,519 --> 00:09:32,604
But I think that
I still have a voice in my head
208
00:09:32,656 --> 00:09:35,190
telling me that
I'm not good enough.
209
00:09:37,861 --> 00:09:41,112
I need to shake it off, but
right now, I feel like sh--.
210
00:09:41,164 --> 00:09:42,631
Let me get some work done.
211
00:09:44,901 --> 00:09:46,451
[phone beeps]
212
00:09:49,606 --> 00:09:51,373
eight.
213
00:09:51,408 --> 00:09:52,374
Eight.
214
00:09:52,409 --> 00:09:53,375
[laughing]
215
00:09:53,410 --> 00:09:54,575
good?
216
00:09:54,595 --> 00:09:55,743
I'm going to go to bed.
217
00:09:55,762 --> 00:09:57,412
Hello?
218
00:09:57,431 --> 00:09:58,680
Hey, darling, how's it going?
219
00:10:00,450 --> 00:10:01,850
Just causing chaos.
220
00:10:01,885 --> 00:10:04,185
Yesterday we had the day off
and we were all...
221
00:10:04,221 --> 00:10:05,804
Yeah?
222
00:10:05,856 --> 00:10:07,689
...So plastered, three-way
kisses, we were getting naked.
223
00:10:09,726 --> 00:10:11,559
Yeah, yeah, we almost
had sex last night.
224
00:10:15,432 --> 00:10:17,065
What?
225
00:10:23,323 --> 00:10:24,739
I think it would really
hurt her feelings,
226
00:10:24,774 --> 00:10:26,274
and I don't
think it's worth blowing
227
00:10:26,293 --> 00:10:27,792
what we have for one night.
228
00:10:27,828 --> 00:10:29,077
You look beautiful.
229
00:10:30,464 --> 00:10:31,579
I am your biggest fan.
230
00:10:33,216 --> 00:10:34,332
All right, bye.
231
00:10:35,352 --> 00:10:36,518
I really need to eat something.
232
00:10:42,592 --> 00:10:43,725
[alarm sounds]
233
00:10:46,263 --> 00:10:48,196
your hair looks so good.
234
00:10:48,231 --> 00:10:51,282
It's the luxurious salt water,
gets my curls all curly.
235
00:10:51,318 --> 00:10:52,834
It looks so beautiful.
236
00:10:52,869 --> 00:10:55,270
Okay, everyone needs to get
their sh-- out of here.
237
00:10:55,305 --> 00:10:57,605
Rise-and-shine.
238
00:10:57,624 --> 00:10:59,207
Eddie, eddie, lee.
You got a second for me?
239
00:10:59,242 --> 00:11:00,608
Copy that.
240
00:11:00,627 --> 00:11:02,327
What needs to be done
this morning?
241
00:11:02,379 --> 00:11:03,712
Just wipe down, because we've
done everything already.
242
00:11:03,747 --> 00:11:05,280
Morning, cap.
243
00:11:05,315 --> 00:11:06,247
I'm just gonna put
your trousers here.
244
00:11:06,283 --> 00:11:07,716
Thank you.
245
00:11:07,751 --> 00:11:08,750
Morning, cap,
how's the wind treating us?
246
00:11:08,785 --> 00:11:09,851
-What wind?
-What wind.
247
00:11:09,886 --> 00:11:11,653
It's like glass out there.
248
00:11:11,688 --> 00:11:13,488
Ah, I think I'll have you take
it off the dock today,
249
00:11:13,507 --> 00:11:14,923
if you're up for it.
250
00:11:14,958 --> 00:11:16,675
I'm up for it,
yeah, definitely up for it.
251
00:11:16,710 --> 00:11:17,676
-Nervous?
-Yeah.
252
00:11:17,711 --> 00:11:19,427
You should be.
253
00:11:19,463 --> 00:11:21,262
So, any tricks about
coming outta here?
254
00:11:21,298 --> 00:11:22,364
You wanna split the middle,
but remember,
255
00:11:22,399 --> 00:11:24,499
-it pulls to the left.
-Mm-hmm.
256
00:11:24,518 --> 00:11:26,468
Undocking is always stressful.
257
00:11:26,503 --> 00:11:27,802
The marina's tight.
258
00:11:27,837 --> 00:11:30,171
There's not a lot
of room for error.
259
00:11:30,190 --> 00:11:33,808
At no time do you take
your eyes off the markers.
260
00:11:33,843 --> 00:11:35,510
If somebody's on fire,
261
00:11:35,529 --> 00:11:37,645
I'll stomp on 'em
and put it out.
262
00:11:37,680 --> 00:11:39,614
I mean, coming out
the concrete piers,
263
00:11:39,649 --> 00:11:43,718
you run right into an area
of very shallow water, so yeah,
264
00:11:43,754 --> 00:11:45,186
I mean, there's a
lot that can go wrong,
265
00:11:45,205 --> 00:11:47,288
and catastrophically wrong.
266
00:11:47,324 --> 00:11:48,957
Your job is to not [bleep] up.
267
00:11:48,992 --> 00:11:50,458
I'll do my best.
268
00:11:50,494 --> 00:11:52,210
Jake, jake, eddie.
269
00:11:52,245 --> 00:11:53,294
Can you come to the
wheelhouse, please?
270
00:11:53,330 --> 00:11:54,496
Yeah, copy.
271
00:11:57,217 --> 00:11:58,333
Yeah.
272
00:11:58,368 --> 00:12:00,218
-Hey, bud.
-Hey.
273
00:12:00,253 --> 00:12:01,503
You'll be on the main deck aft
as we're getting underway.
274
00:12:01,538 --> 00:12:02,504
Yeah.
275
00:12:02,539 --> 00:12:04,005
Once we get up to the anchorage,
276
00:12:04,040 --> 00:12:05,507
while we're dropping anchor,
wes and rayna
277
00:12:05,542 --> 00:12:06,725
can be putting out the
nautibuoys.
278
00:12:06,760 --> 00:12:07,842
-Okay.
-Yeah.
279
00:12:07,877 --> 00:12:09,511
-Cool.
-Cool.
280
00:12:09,546 --> 00:12:11,379
I have a lot of experience
operating large vessels.
281
00:12:11,398 --> 00:12:13,948
You know, I drive a
5,000-horsepower tractor tug.
282
00:12:13,984 --> 00:12:16,735
But captain lee's never
looking over my shoulder
283
00:12:16,770 --> 00:12:18,820
while I'm doing it,
so this is a little different.
284
00:12:18,855 --> 00:12:20,655
A little bit of extra
nerves there in the back.
285
00:12:20,690 --> 00:12:21,990
So, I'll catch you later.
286
00:12:22,025 --> 00:12:23,358
-All right, buddy, thanks.
-Thank you.
287
00:12:23,393 --> 00:12:24,692
Little adventure...
288
00:12:24,727 --> 00:12:26,578
Are you ready for
an adventure, donkey?
289
00:12:26,613 --> 00:12:29,614
All crew, all crew, we have
provisions on the dock.
290
00:12:29,666 --> 00:12:30,698
Copy that, thanks, jake.
291
00:12:30,733 --> 00:12:32,700
Oh, we got that fancy tequila.
292
00:12:32,736 --> 00:12:33,752
Rosé moet.
293
00:12:33,787 --> 00:12:35,754
Load me up, uh, huh, huh.
294
00:12:35,789 --> 00:12:37,372
Oh, jesus christ.
295
00:12:37,407 --> 00:12:39,758
That goes to skylounge.
296
00:12:39,793 --> 00:12:41,926
Yah. Boom!
Okay, that's heavy.
297
00:12:41,962 --> 00:12:44,796
Do you wanna vacuum the stairs
and wipe down this table?
298
00:12:44,848 --> 00:12:47,915
Cabins all need to be vacuumed,
and I just turned laundry over.
299
00:12:47,934 --> 00:12:49,350
Focus on the cabins.
300
00:12:49,386 --> 00:12:50,585
I thought those
were done already.
301
00:12:50,620 --> 00:12:52,420
I thought cabins
would be done, too.
302
00:12:52,439 --> 00:12:53,855
Very annoying.
303
00:12:58,328 --> 00:12:59,661
Oh.
304
00:12:59,696 --> 00:13:01,229
For the guests for lunch today.
305
00:13:01,264 --> 00:13:03,531
Are you plating or
family-styling for lunch?
306
00:13:03,567 --> 00:13:04,866
Okayso, I'm gonna grab
all thwhite on
307
00:13:04,885 --> 00:13:06,401
thank you.
308
00:13:06,436 --> 00:13:08,203
-You ready to go?
-Are you ready to go?
309
00:13:08,238 --> 00:13:09,637
-Yeah, I'm ready.
-Let's do it.
310
00:13:09,673 --> 00:13:10,672
All right, let's go ahead,
drop lines.
311
00:13:10,707 --> 00:13:11,923
Copy.
312
00:13:11,975 --> 00:13:14,008
[grunts]
313
00:13:14,044 --> 00:13:15,343
-pretty subtle.
-Yeah.
314
00:13:15,378 --> 00:13:16,895
You really have
to pay attention.
315
00:13:16,930 --> 00:13:18,513
Perfect.
316
00:13:18,548 --> 00:13:20,482
Where's your right
hand supposed to be?
317
00:13:20,517 --> 00:13:21,883
-Here?
-On your clutch.
318
00:13:21,902 --> 00:13:23,351
On my clutch?
319
00:13:26,022 --> 00:13:27,655
What's the bow doing?
320
00:13:27,691 --> 00:13:28,690
What's my bow doing?
321
00:13:28,725 --> 00:13:29,858
Bow is 10 feet off.
322
00:13:31,528 --> 00:13:32,760
You got control of your rudder.
323
00:13:32,796 --> 00:13:33,862
Yeah.
324
00:13:33,897 --> 00:13:36,498
Put it in forward.
325
00:13:36,533 --> 00:13:38,500
Already, you're pulling
to the port.
326
00:13:38,535 --> 00:13:39,534
Midships...
327
00:13:40,871 --> 00:13:43,371
What's your rpms?
328
00:13:43,406 --> 00:13:44,372
You're coming off to port.
329
00:13:44,407 --> 00:13:45,423
Yep.
330
00:13:45,458 --> 00:13:47,742
Port bow 25 feet
from the marker.
331
00:13:47,777 --> 00:13:49,477
I'll give you a hand.
332
00:13:49,513 --> 00:13:52,046
Okay, the stern is clear,
fenders in.
333
00:13:52,082 --> 00:13:54,516
Get it up to 1,600 and let's
get the [bleep] outta here.
334
00:13:54,551 --> 00:13:55,934
Copy that, thank you.
Nice job, guys.
335
00:13:55,969 --> 00:13:57,635
I feel great.
I'm proud of myself.
336
00:13:57,687 --> 00:13:59,304
It's all downhill
from here, right?
337
00:13:59,356 --> 00:14:01,456
It's gonna be good.
338
00:14:01,491 --> 00:14:03,358
How was it?
339
00:14:03,393 --> 00:14:04,859
Next time you take it off the
dock, I'll just stay in bed.
340
00:14:06,730 --> 00:14:09,364
Whew.
341
00:14:09,399 --> 00:14:12,066
♪ I like sweating
in the caribbean ♪
342
00:14:12,102 --> 00:14:14,269
♪ it's one of
my favorite pastimes ♪
343
00:14:16,573 --> 00:14:17,906
your canapé is set up
on the bar out there.
344
00:14:17,941 --> 00:14:19,474
Okay.
345
00:14:19,509 --> 00:14:20,475
Jake, go ahead and
ready the anchor.
346
00:14:20,510 --> 00:14:21,492
Copy that.
347
00:14:21,545 --> 00:14:22,493
Both mains in reverse.
348
00:14:22,546 --> 00:14:23,962
In reverse.
349
00:14:23,997 --> 00:14:25,580
When you start backing up,
that's your drop.
350
00:14:25,615 --> 00:14:26,581
Go ahead and drop.
351
00:14:29,803 --> 00:14:31,553
Oh, lordy, lord.
352
00:14:32,589 --> 00:14:33,638
All right, lock it off.
353
00:14:33,673 --> 00:14:35,423
-Well done.
-Thank you, cap.
354
00:14:35,458 --> 00:14:39,727
Ugh, this is when you ask
yourself why you do this job.
355
00:14:39,763 --> 00:14:41,529
I'm still feeling a
little bit on edge,
356
00:14:41,565 --> 00:14:43,932
knowing that someone might
come in and be better than me.
357
00:14:46,503 --> 00:14:49,487
I don't want inside jokes
and buddy-buddy pal sh--.
358
00:14:49,522 --> 00:14:51,940
That's gonna make me
feel like a third wheel.
359
00:14:51,975 --> 00:14:54,108
Insecurities can't
be brushed under...
360
00:14:54,143 --> 00:14:56,477
What is it, brushed under the
couch, sofa, what do people say?
361
00:14:56,496 --> 00:14:57,812
Brushed under the rug.
362
00:14:57,847 --> 00:14:58,947
I don't like that saying.
363
00:14:58,982 --> 00:15:00,281
That is beautiful.
364
00:15:01,334 --> 00:15:02,717
Go, me.
365
00:15:02,752 --> 00:15:04,419
Deck crew, deck crew,
if you guys wanna get
366
00:15:04,454 --> 00:15:05,753
the nautibuoys ready,
and whoever wants to get wet,
367
00:15:05,789 --> 00:15:06,754
get ready for that too.
368
00:15:06,790 --> 00:15:08,373
Copy.
369
00:15:08,425 --> 00:15:09,757
-She sounds in a good mood.
-Doesn't she?
370
00:15:09,793 --> 00:15:11,342
Yeah, she can be difficult.
371
00:15:11,378 --> 00:15:13,294
Push this in if you can
move the vacuum for me.
372
00:15:13,329 --> 00:15:15,296
It's not in the way,
just push it.
373
00:15:15,332 --> 00:15:17,465
When did this become obvious?
374
00:15:17,500 --> 00:15:20,468
I really started noticing
it when the whole bow thing,
375
00:15:20,503 --> 00:15:22,637
when I came down on her
and wes about it.
376
00:15:22,672 --> 00:15:24,772
I mean, her eyes nearly rolled
off her ----ing head.
377
00:15:24,808 --> 00:15:27,809
You guys said you did the rescue
tender and the jet-skis.
378
00:15:27,844 --> 00:15:30,011
Well, captain lee went up
and saw your handiwork...
379
00:15:30,030 --> 00:15:32,480
-Oh.
-And is pissed.
380
00:15:32,515 --> 00:15:34,032
Is something wrong?
381
00:15:34,067 --> 00:15:35,783
No, I haven't said anything.
382
00:15:35,819 --> 00:15:37,018
No, you don't have to
say anything if your eyes
383
00:15:37,037 --> 00:15:38,536
are rolling off the back
of your head.
384
00:15:38,571 --> 00:15:39,537
I told you, this has
nothing to do with you.
385
00:15:39,572 --> 00:15:41,022
Okay.
386
00:15:41,041 --> 00:15:42,824
She came and apologized
to me later, which was good.
387
00:15:42,859 --> 00:15:45,543
It's late in the season,
she's gonna have to step up.
388
00:15:45,578 --> 00:15:47,328
If somebody's just got
a case of the [bleep]-its,
389
00:15:47,363 --> 00:15:49,047
there's not much you
can do about that.
390
00:15:49,082 --> 00:15:53,001
But it's not like I can pull
another deckhand out of my ass,
391
00:15:53,036 --> 00:15:54,869
especially when
we're down a person.
392
00:15:54,888 --> 00:15:57,839
I've gotta figure out
a way to make this work.
393
00:15:57,874 --> 00:16:00,174
So, it's time to dig
a little deeper.
394
00:16:00,209 --> 00:16:01,676
I mean, she's doing the work.
395
00:16:01,711 --> 00:16:04,012
-Just lose the attitude.
-Just lose the attitude.
396
00:16:04,047 --> 00:16:05,079
[sighs]
397
00:16:08,518 --> 00:16:10,001
I'll wash all this sh--.
398
00:16:10,036 --> 00:16:13,171
I'll wash them too.
[bleep] yeah!
399
00:16:13,206 --> 00:16:14,455
I'm ready for you to
drop it down, eddie.
400
00:16:14,490 --> 00:16:16,507
Copy that.
401
00:16:16,543 --> 00:16:17,959
One more plank please.
402
00:16:20,630 --> 00:16:22,397
We are getting somewhere.
403
00:16:22,432 --> 00:16:23,931
Perfect!
404
00:16:23,967 --> 00:16:24,932
All we have to do
is get dressed now.
405
00:16:24,968 --> 00:16:26,167
Yeah.
406
00:16:26,186 --> 00:16:28,002
Ten minutes to show time,
everybody.
407
00:16:28,038 --> 00:16:29,503
Ten minutes away from rosé.
408
00:16:29,522 --> 00:16:30,504
Ten minutes away from...
409
00:16:30,523 --> 00:16:31,973
Rosé and bubbly.
410
00:16:32,008 --> 00:16:35,360
[grunting]
411
00:16:40,233 --> 00:16:41,482
[gargles]
412
00:16:44,204 --> 00:16:45,620
the slide is already out.
413
00:16:45,655 --> 00:16:47,422
They are suited and booted.
414
00:16:47,457 --> 00:16:48,656
That's what I'm talking about.
415
00:16:48,692 --> 00:16:49,657
You wanna grab
the welcome towels?
416
00:16:49,693 --> 00:16:50,658
Yeah.
417
00:16:50,694 --> 00:16:51,659
Champagne.
418
00:16:51,695 --> 00:16:52,960
They're coming.
419
00:16:52,996 --> 00:16:54,212
Hello, hello, good afternoon.
420
00:16:54,247 --> 00:16:55,413
-Excellent, thank you.
-Welcome aboard.
421
00:16:55,465 --> 00:16:57,165
Step down directly onto
the wood, okay?
422
00:16:57,200 --> 00:16:58,532
-Precious, precious cargo.
-All right, thank you.
423
00:16:58,551 --> 00:17:00,034
-Thank you kindly.
-Hello!
424
00:17:00,053 --> 00:17:01,302
Hello, how are you all?
425
00:17:01,337 --> 00:17:02,503
-Hello.
-Hi!
426
00:17:02,538 --> 00:17:04,105
Request permission
to come aboard.
427
00:17:04,140 --> 00:17:05,539
Permission granted.
428
00:17:05,558 --> 00:17:06,591
Thank you, sir.
Tony thornton.
429
00:17:06,643 --> 00:17:08,259
-Tony.
-My wife, porscha.
430
00:17:08,311 --> 00:17:09,427
Tony, welcome on board.
431
00:17:09,479 --> 00:17:10,428
-Cold towel?
-Darion mccullogh.
432
00:17:10,480 --> 00:17:12,313
-Darion.
-Tony, wes.
433
00:17:12,348 --> 00:17:14,048
This is really nice.
434
00:17:14,084 --> 00:17:16,601
To have just all-black couples
that travel together.
435
00:17:16,653 --> 00:17:18,386
Tony's got this swag...
436
00:17:18,421 --> 00:17:20,221
I mean, those wingtip shoes.
437
00:17:20,240 --> 00:17:23,024
Oh, god, that's a dream of mine,
to have the style like he does.
438
00:17:23,059 --> 00:17:24,525
Welcome aboard my seanna.
439
00:17:24,561 --> 00:17:27,328
I'm gonna have heather
show you around the boat,
440
00:17:27,363 --> 00:17:29,130
and we'll get this
party started.
441
00:17:29,165 --> 00:17:30,498
Let's get it started.
442
00:17:30,533 --> 00:17:31,916
So, first we'll take
off our shoes
443
00:17:31,951 --> 00:17:33,701
and I'll lead you
up to the top.
444
00:17:33,737 --> 00:17:36,003
This is our bridge deck aft.
445
00:17:36,039 --> 00:17:37,405
Oh, wow, beautiful.
446
00:17:37,440 --> 00:17:38,589
So, this is where
you'll be enjoying
447
00:17:38,625 --> 00:17:39,607
most of your meals,
if you choose.
448
00:17:39,642 --> 00:17:40,958
This is gorgeous.
449
00:17:41,010 --> 00:17:42,076
Oh, sweet jesus.
450
00:17:42,112 --> 00:17:43,377
This is the sundeck.
451
00:17:43,413 --> 00:17:44,946
Oh, wow.
452
00:17:44,981 --> 00:17:47,181
So, you've got your hot tub,
the slide.
453
00:17:47,217 --> 00:17:49,016
It's a very, very high slide.
454
00:17:49,052 --> 00:17:50,585
Let me see, let me see!
455
00:17:50,620 --> 00:17:52,186
I don't know, I don't know.
456
00:17:54,591 --> 00:17:55,623
Whew.
457
00:17:55,658 --> 00:17:56,624
You're all breathing hard.
458
00:17:56,659 --> 00:17:59,026
[laughing]
459
00:17:59,062 --> 00:18:00,228
so, this is your master suite.
460
00:18:00,263 --> 00:18:01,496
This is gorgeous.
461
00:18:01,531 --> 00:18:02,563
Love it, love it.
462
00:18:02,599 --> 00:18:04,031
I'm feeling a little parched.
463
00:18:04,067 --> 00:18:05,566
-Thank you kindly, sir.
-Of course.
464
00:18:05,602 --> 00:18:07,435
Perfect, thank you.
465
00:18:10,773 --> 00:18:12,273
We're gonna change clothes.
466
00:18:17,547 --> 00:18:18,513
What are you blowing up?
467
00:18:18,548 --> 00:18:19,514
It's a trampoline.
468
00:18:19,549 --> 00:18:21,048
[laughing]
469
00:18:21,084 --> 00:18:22,650
all righty, then,
where did heather go?
470
00:18:22,685 --> 00:18:24,051
I'm right here, sorry.
471
00:18:24,087 --> 00:18:26,137
So, if the skipper would oblige,
472
00:18:26,172 --> 00:18:27,755
we'd love to have him
join us tonight for dinner.
473
00:18:27,790 --> 00:18:29,490
Oh, lovely.
474
00:18:29,526 --> 00:18:31,092
We're thinking kinda tour of
the mediterranean,
475
00:18:31,127 --> 00:18:32,660
someone's allergic to shellfish.
476
00:18:32,695 --> 00:18:34,145
Mm-hmm.
477
00:18:34,180 --> 00:18:35,429
And then pete
doesn't like cheese.
478
00:18:35,464 --> 00:18:37,131
Now, with that said,
don't minimize
479
00:18:37,150 --> 00:18:38,599
what the rest of us can eat
just because of them.
480
00:18:38,634 --> 00:18:40,151
I mean, we love them,
but it is what it is.
481
00:18:40,186 --> 00:18:43,604
Tomorrow night, like,
all-out... Black-tie.
482
00:18:43,639 --> 00:18:45,039
So, what if we did,
like, a renewal
483
00:18:45,074 --> 00:18:46,473
of the vows kind of an idea.
484
00:18:46,493 --> 00:18:47,641
Oh, that's hot.
485
00:18:47,660 --> 00:18:49,477
And captain lee
could officiate.
486
00:18:49,512 --> 00:18:51,329
That is perfect,
thank you so much.
487
00:18:53,366 --> 00:18:54,365
How we doing for drinks?
488
00:18:56,352 --> 00:18:57,318
I can, yes.
489
00:18:57,353 --> 00:18:58,485
...Pineapple.
490
00:18:58,505 --> 00:18:59,820
Okay, great.
491
00:18:59,839 --> 00:19:02,089
So, two lemon drops.
492
00:19:02,125 --> 00:19:03,124
I'll try the lemon drops.
493
00:19:03,159 --> 00:19:04,992
Yep.
494
00:19:07,046 --> 00:19:09,096
The guests would love to invite
you to dinner this evening.
495
00:19:09,132 --> 00:19:10,831
Okay.
I'll do dinner with them.
496
00:19:10,850 --> 00:19:13,667
Their last evening
we're gonna renew their vows,
497
00:19:13,686 --> 00:19:16,170
and we would love for you
to be the officiant.
498
00:19:16,189 --> 00:19:19,056
He's, like, we just
wanna love up on our wives,
499
00:19:19,108 --> 00:19:20,507
and I said, how about
we renew our vows.
500
00:19:20,527 --> 00:19:22,143
-He's like, oh, my god.
-You suggested this?
501
00:19:22,178 --> 00:19:23,144
He's like,
"this is the best idea ever."
502
00:19:23,179 --> 00:19:24,178
you suggested this?
503
00:19:24,214 --> 00:19:25,696
All the... Yes, I did.
504
00:19:25,732 --> 00:19:28,533
I really do not
appreciate somebody
505
00:19:28,568 --> 00:19:33,204
volunteering me for anything
without consulting me first.
506
00:19:33,239 --> 00:19:36,057
That's a huge ----ing no-no.
507
00:19:36,092 --> 00:19:39,660
Before you volunteer me
next time, check with me.
508
00:19:39,695 --> 00:19:41,262
My apologies.
509
00:19:43,699 --> 00:19:45,199
Do you want me to set
yours right here?
510
00:19:45,218 --> 00:19:46,534
-Y'all wanna move to the table?
-Can we?
511
00:19:46,569 --> 00:19:47,869
Bread over there,
if you wanna go ahead
512
00:19:47,904 --> 00:19:49,370
and put the bread
in the basket for me.
513
00:19:49,389 --> 00:19:50,721
Chef rachel has a
couple platters ready,
514
00:19:50,757 --> 00:19:51,739
so I'm gonna start
to bring those up.
515
00:19:51,774 --> 00:19:53,540
Thank you.
516
00:19:53,560 --> 00:19:57,595
This is a scotch bonnet sauce,
to go with conch fritters.
517
00:19:57,647 --> 00:20:00,765
The theme for lunch is
caribbean, because guess what...
518
00:20:00,817 --> 00:20:02,717
We're in the caribbean!
519
00:20:02,752 --> 00:20:04,385
Good to go.
520
00:20:04,420 --> 00:20:05,736
And because they like spicy,
521
00:20:05,772 --> 00:20:08,856
I'm gonna make my scotch
bonnet murder sauce.
522
00:20:08,891 --> 00:20:11,759
Okay, conch fritters are ready
to roll, and so are the salads.
523
00:20:11,794 --> 00:20:15,079
It doesn't hit initially,
but it keeps building,
524
00:20:15,114 --> 00:20:17,365
and then tomorrow morning
when you're looking
525
00:20:17,400 --> 00:20:19,800
for your toilet paper
inside the freezer,
526
00:20:19,819 --> 00:20:21,569
you will scream my n
527
00:20:21,604 --> 00:20:23,971
wow, that sauce is crazy.
528
00:20:23,990 --> 00:20:26,841
Guys, the sauce is just like
our wives, sweet and hot.
529
00:20:26,876 --> 00:20:28,309
And there it is.
530
00:20:28,328 --> 00:20:29,677
Woo!
531
00:20:29,712 --> 00:20:30,828
-Thank you, brother.
-Sweet and hot, yeah.
532
00:20:30,863 --> 00:20:31,846
She tapping it out
in that kitchen.
533
00:20:31,881 --> 00:20:33,414
Jake, jake, jake, wes.
534
00:20:33,449 --> 00:20:34,649
Can you meet me back
at the swim platform?
535
00:20:34,684 --> 00:20:36,517
We have a provision
boat coming in.
536
00:20:36,552 --> 00:20:38,319
Yeah, copy that, I'm on my way.
537
00:20:38,338 --> 00:20:42,290
They are absolutely in love.
538
00:20:42,325 --> 00:20:43,291
Thank you so much.
539
00:20:43,326 --> 00:20:44,625
Thank you.
540
00:20:44,660 --> 00:20:45,960
Well, can I clear some
of this out of your way?
541
00:20:45,995 --> 00:20:47,194
Yes, please.
542
00:20:47,230 --> 00:20:48,629
Thank you guys so much.
543
00:20:48,665 --> 00:20:50,214
Let's go play
a little water sports.
544
00:20:50,266 --> 00:20:51,432
Hello!
545
00:20:51,467 --> 00:20:52,633
Imma go jet-skiing first.
546
00:20:52,669 --> 00:20:53,634
Cool.
547
00:20:55,521 --> 00:20:56,520
Thank you.
548
00:20:57,740 --> 00:20:59,540
That's fun.
549
00:20:59,575 --> 00:21:00,942
Woo!
550
00:21:03,346 --> 00:21:05,212
Woo!
551
00:21:05,248 --> 00:21:07,248
Hey, baby!
552
00:21:07,283 --> 00:21:08,950
-This is so much fun.
-Woo!
553
00:21:12,889 --> 00:21:14,488
-Yeah.
-Yeah.
554
00:21:14,524 --> 00:21:16,657
Ah!
555
00:21:18,828 --> 00:21:19,961
Goddamn it.
556
00:21:26,702 --> 00:21:28,535
This thing is disgusting.
557
00:21:28,554 --> 00:21:29,904
Eddie, eddie.
558
00:21:29,939 --> 00:21:31,672
Go ahead, lee.
559
00:21:31,708 --> 00:21:33,257
Check out where your
jet-skiers are going.
560
00:21:33,309 --> 00:21:34,842
Where are they?
561
00:21:34,877 --> 00:21:37,511
You know when you hang
around somebody long enough,
562
00:21:37,546 --> 00:21:39,230
you start, you know...
563
00:21:39,265 --> 00:21:41,399
Like how you guys
say "sick" all the time now?
564
00:21:41,434 --> 00:21:44,418
-Where's rayna and...
-Wes?
565
00:21:44,454 --> 00:21:46,904
-Yeah.
-They've just gone for lunch.
566
00:21:46,939 --> 00:21:48,439
-Sick.
-Sick.
567
00:21:48,491 --> 00:21:49,523
Yeah, yeah.
568
00:21:49,559 --> 00:21:51,525
We lost sight of
those two, so...
569
00:21:51,560 --> 00:21:52,693
Did they take off?
570
00:21:52,728 --> 00:21:54,528
From now on, you
make sure somebody else
571
00:21:54,563 --> 00:21:55,746
has eyes on the jet-skis.
572
00:21:55,782 --> 00:21:57,898
It's a huge no-no.
573
00:21:57,917 --> 00:22:00,835
The deck crew is not thinking.
574
00:22:00,870 --> 00:22:02,586
It seems like at every turn,
575
00:22:02,622 --> 00:22:04,622
if one of them isn't
----ing up, the other one is.
576
00:22:06,742 --> 00:22:07,742
[bleep]
577
00:22:07,777 --> 00:22:08,976
cushions, cushions, cushions.
578
00:22:09,012 --> 00:22:09,960
-We lost the big one.
-Yeah.
579
00:22:10,013 --> 00:22:11,278
-Yes.
-Sh--.
580
00:22:11,314 --> 00:22:12,630
That's a common-sense thing.
581
00:22:12,682 --> 00:22:15,916
Hey, wes, you need to
attach it to your stern
582
00:22:15,935 --> 00:22:17,351
so you get more ----ing pull.
583
00:22:17,387 --> 00:22:19,586
He's not getting it.
584
00:22:19,605 --> 00:22:21,856
They are just not
staying focused.
585
00:22:21,891 --> 00:22:23,891
This is lack of attention.
586
00:22:23,926 --> 00:22:25,860
You're on a mega-yacht,
goddamn it.
587
00:22:25,895 --> 00:22:27,061
Act like it.
588
00:22:27,096 --> 00:22:29,263
Wes, rayna, jake.
589
00:22:29,298 --> 00:22:30,815
What the [bleep] do you want?
590
00:22:30,867 --> 00:22:32,700
Go ahead.
591
00:22:32,735 --> 00:22:33,934
Can you guys gimme
a hand out here, please?
592
00:22:33,953 --> 00:22:35,936
Copy that.
593
00:22:35,955 --> 00:22:37,071
----Ing look.
594
00:22:37,106 --> 00:22:38,906
I know, I got bit too.
595
00:22:38,941 --> 00:22:40,658
Like, I'm not crazy,
everyone's like, you just...
596
00:22:40,710 --> 00:22:42,293
These are old bites.
597
00:22:42,328 --> 00:22:44,412
No, they're, like, new bites.
598
00:22:48,551 --> 00:22:50,718
Yay!
Perfect.
599
00:22:52,155 --> 00:22:53,621
Come up here with us, baby.
600
00:22:53,656 --> 00:22:56,057
That was cool,
they had so much fun.
601
00:22:56,092 --> 00:22:57,525
Right.
602
00:22:57,560 --> 00:22:58,526
Are we good to put
the jet-skis away?
603
00:22:58,561 --> 00:23:00,010
Yeah, let's do it.
604
00:23:00,063 --> 00:23:01,762
Fraser, heather, do you wanna
get changed into blacks?
605
00:23:06,102 --> 00:23:07,968
I'm ready to chill
out for a little bit.
606
00:23:07,987 --> 00:23:09,937
-Need a hand?
-No, I got it.
607
00:23:12,358 --> 00:23:14,325
Eddie, why are you
washing down the skis?
608
00:23:14,360 --> 00:23:16,110
Because I'm here.
609
00:23:16,145 --> 00:23:18,479
Where's your crew?
That's what they're for.
610
00:23:18,498 --> 00:23:20,581
Pulling the nautibuoys in
behind us on the stern.
611
00:23:20,616 --> 00:23:22,483
I wanna see somebody out
there, jake,
612
00:23:22,518 --> 00:23:23,834
helping you fuel those things.
613
00:23:23,870 --> 00:23:25,836
Copy that,
we'll fuel them now.
614
00:23:25,872 --> 00:23:28,589
Eddie's not a deckhand anymore,
he's a first officer,
615
00:23:28,624 --> 00:23:30,758
and he's doing the ----ing
menial task
616
00:23:30,793 --> 00:23:32,626
of washing a ----ing jet-ski.
617
00:23:32,662 --> 00:23:33,844
Where's his crew?
618
00:23:33,880 --> 00:23:35,463
Why are they not doing it?
619
00:23:35,498 --> 00:23:37,832
Probably texting.
620
00:23:37,867 --> 00:23:41,352
So, that sh-- gonna
come to an abrupt halt.
621
00:23:41,387 --> 00:23:43,837
Rayna or wes, can you meet
me on the bow, please?
622
00:23:43,856 --> 00:23:45,873
If I were you,
I'd get both of them up here.
623
00:23:45,908 --> 00:23:46,974
-Copy.
-Copy that.
624
00:23:47,009 --> 00:23:49,176
Oh ----ing hell.
625
00:23:49,195 --> 00:23:50,561
I'm not happy.
626
00:23:54,466 --> 00:23:57,268
Rayna or wes, can you meet
me on the bow, please?
627
00:23:57,303 --> 00:23:59,103
If I were you, I'd get
both of them up here.
628
00:23:59,138 --> 00:24:00,137
-Copy.
-Yeah, copy that.
629
00:24:00,173 --> 00:24:01,172
Oh ----ing hell.
630
00:24:02,408 --> 00:24:03,958
I'm not happy.
631
00:24:06,312 --> 00:24:08,462
He wants you guys to do it.
Have fun.
632
00:24:08,514 --> 00:24:10,080
It's... Mm, okay.
633
00:24:11,750 --> 00:24:14,101
How many deckhands does
it take to fuel a jet-ski?
634
00:24:14,137 --> 00:24:16,053
I [bleep]... Oh, buddy.
635
00:24:16,088 --> 00:24:17,972
I don't need you out
there fueling the jet-skis.
636
00:24:18,024 --> 00:24:20,124
I need them out there
fueling the jet-skis.
637
00:24:20,159 --> 00:24:22,443
They've got 10 minutes to finish
fueling and get in their blacks.
638
00:24:24,113 --> 00:24:25,596
Hey, guys, just a reminder,
639
00:24:25,615 --> 00:24:26,614
as soon as you're done,
get in your blacks there.
640
00:24:27,784 --> 00:24:29,767
Sick.
641
00:24:29,802 --> 00:24:32,119
-Cue the eye-roll.
-Yeah, did you see it?
642
00:24:32,155 --> 00:24:34,488
Uh-huh, sure did.
643
00:24:34,540 --> 00:24:36,540
If I see it again,
there's gonna be an issue.
644
00:24:36,576 --> 00:24:38,242
Got it.
645
00:24:38,277 --> 00:24:39,410
Call me when you're done,
please change to blacks.
646
00:24:39,445 --> 00:24:40,628
Yeah.
647
00:24:40,663 --> 00:24:41,662
Are we almost there
with that one?
648
00:24:41,714 --> 00:24:42,713
Yeah, it's done.
649
00:24:45,084 --> 00:24:48,586
Oh, my bed, I'm sorry
to treat you this way.
650
00:24:48,621 --> 00:24:51,322
I know we've been sleeping
together for six weeks.
651
00:24:51,357 --> 00:24:52,623
Go and get changed.
652
00:24:52,642 --> 00:24:54,758
I want this treatment
all the time.
653
00:24:54,793 --> 00:24:56,177
[laughing]
654
00:25:00,566 --> 00:25:02,833
I'm really excited to take
on this new task
655
00:25:02,869 --> 00:25:06,203
of making these people happy,
because last charter sucked...
656
00:25:06,239 --> 00:25:07,688
No pun intended.
657
00:25:11,110 --> 00:25:12,359
-Our sincerest apologies.
-Yay!
658
00:25:12,411 --> 00:25:14,411
She was just
straining it a bunch.
659
00:25:14,447 --> 00:25:16,580
You have to be bigger, better,
stronger, faster, smarter.
660
00:25:16,616 --> 00:25:19,500
There's no ----ing
room for error, goddamn it.
661
00:25:22,338 --> 00:25:25,189
So much for a ----ing shower.
662
00:25:28,377 --> 00:25:30,044
Jake, jake, lee.
663
00:25:30,096 --> 00:25:31,161
Come up to the wheelhouse,
please.
664
00:25:31,180 --> 00:25:32,379
Yeah, copy that.
665
00:25:32,431 --> 00:25:33,497
----Ing hell.
666
00:25:33,516 --> 00:25:34,548
Eddie, wheelhouse, please.
667
00:25:40,406 --> 00:25:41,522
Jake, have a seat.
668
00:25:41,557 --> 00:25:43,073
-Hey, jake.
-Hello.
669
00:25:43,109 --> 00:25:44,692
So, how's it going
with the deck crew?
670
00:25:44,727 --> 00:25:46,477
I've heard that rayna
does a lot of eye-rolling.
671
00:25:46,512 --> 00:25:47,528
She does.
672
00:25:47,563 --> 00:25:49,179
I see one more ----ing eye-roll,
673
00:25:49,215 --> 00:25:50,614
I'm gonna come apart
like a cheap suit.
674
00:25:50,650 --> 00:25:52,383
Copy that.
675
00:25:52,418 --> 00:25:55,185
What is with headphones?
They shouldn't be ever worn.
676
00:25:55,221 --> 00:25:56,453
It's a safety issue.
677
00:25:56,489 --> 00:25:57,755
You can't hear
the alarms go off.
678
00:25:57,790 --> 00:25:59,556
If I see somebody texting
on their phone
679
00:25:59,575 --> 00:26:02,359
during working hours,
I'm gonna come apart.
680
00:26:02,394 --> 00:26:04,862
I expect you and jake
to have a sit-down with them
681
00:26:04,897 --> 00:26:06,247
and tell them that's
how it's gonna be.
682
00:26:06,282 --> 00:26:07,431
Yep.
683
00:26:07,466 --> 00:26:08,632
Everybody on the deck team,
684
00:26:08,668 --> 00:26:09,884
including jake,
needs to step it up.
685
00:26:09,919 --> 00:26:11,752
Otherwise, captain lee
is gonna rip
686
00:26:11,804 --> 00:26:14,088
our soul out through our butts.
687
00:26:14,140 --> 00:26:15,439
-Pretty simple.
-Cheers.
688
00:26:19,445 --> 00:26:20,728
I'm ready.
689
00:26:20,763 --> 00:26:22,379
All right, should we go
to the... The laz?
690
00:26:22,398 --> 00:26:23,714
To the laz.
691
00:26:23,749 --> 00:26:25,900
They are so excited
about this party!
692
00:26:25,935 --> 00:26:28,118
Ow, [bleep].
693
00:26:28,154 --> 00:26:29,370
Deckhands, deckhands,
meet me in the laz.
694
00:26:29,405 --> 00:26:31,155
Sick.
695
00:26:31,190 --> 00:26:33,574
All I need is some grapes
and a naked man to feed me.
696
00:26:35,761 --> 00:26:37,411
I'm very excited for you.
697
00:26:37,463 --> 00:26:38,746
Why?
698
00:26:38,798 --> 00:26:40,698
Show me what the second
stripe is all about.
699
00:26:40,733 --> 00:26:42,549
I've been working
my second-stripe ass off
700
00:26:42,585 --> 00:26:44,385
since I bloody joined this ship.
701
00:26:44,420 --> 00:26:45,636
I know, but now you actually
have a stewardess who will,
702
00:26:45,671 --> 00:26:47,721
like, retain and be eager,
703
00:26:47,757 --> 00:26:50,557
and I'm really looking to you
to, like, teach her a lot.
704
00:26:50,593 --> 00:26:52,559
You are the right-hand man
on this vessel,
705
00:26:52,595 --> 00:26:54,428
and I want you to,
like, take that role.
706
00:26:54,480 --> 00:26:55,813
Good, she should be terrified.
707
00:26:55,848 --> 00:26:57,648
Yeah, okay,
but don't be too sassy.
708
00:26:57,683 --> 00:26:59,216
I'm joking.
709
00:26:59,251 --> 00:27:01,185
I can still tell
fraser's bothered
710
00:27:01,220 --> 00:27:03,587
by the new stew coming in,
and at this rate
711
00:27:03,623 --> 00:27:05,789
I just feel
like he's overreacting.
712
00:27:05,825 --> 00:27:07,724
I just need him to kinda
drop this right now
713
00:27:07,743 --> 00:27:09,526
and focus on the job at hand,
714
00:27:09,561 --> 00:27:11,912
and we'll deal with that other
sh-- when she gets here.
715
00:27:11,948 --> 00:27:13,330
Mm, no.
716
00:27:13,366 --> 00:27:14,898
A little more.
717
00:27:14,917 --> 00:27:17,251
Aren't pillars supposed
to be straight-on, though?
718
00:27:17,286 --> 00:27:19,236
Who are you?
719
00:27:19,255 --> 00:27:21,255
All right, so I've just been
in the bridge with captain,
720
00:27:21,290 --> 00:27:23,624
and he's just noticed
a few things.
721
00:27:23,676 --> 00:27:27,544
He doesn't want any of us
using our phones while working,
722
00:27:27,580 --> 00:27:31,348
he doesn't wanna see any of
us using our airpods, wes.
723
00:27:31,384 --> 00:27:33,267
I've got stuff I need
to work on as well
724
00:27:33,302 --> 00:27:34,768
which he's spoken to me about.
725
00:27:34,804 --> 00:27:37,471
He doesn't wanna see
any, like, eye-rolling
726
00:27:37,523 --> 00:27:39,807
or anything like that.
727
00:27:39,859 --> 00:27:41,809
Careful, the eye-rolling
happening.
728
00:27:41,861 --> 00:27:43,477
-I didn't eye-roll.
-Okay.
729
00:27:43,529 --> 00:27:45,446
I just smiled.
730
00:27:45,481 --> 00:27:46,780
You guys should be able
to handle most of
731
00:27:46,816 --> 00:27:48,298
this sh-- on your own by now.
732
00:27:48,334 --> 00:27:50,200
Cool with that?
733
00:27:50,236 --> 00:27:51,201
Sounds good to me.
734
00:27:51,237 --> 00:27:52,236
Cool.
735
00:27:53,656 --> 00:27:54,788
You look beautiful.
736
00:27:54,824 --> 00:27:56,457
Thank you, so do you.
737
00:27:56,492 --> 00:27:57,474
-Thank you.
-So handsome.
738
00:27:57,510 --> 00:27:58,492
Getting some glitter on.
739
00:27:58,544 --> 00:28:00,210
Rayna, rayna, eddie.
740
00:28:00,246 --> 00:28:01,679
You're gonna be helping
in the galley tonight.
741
00:28:01,714 --> 00:28:03,180
Copy, I'm on my way.
742
00:28:03,215 --> 00:28:04,782
Excited about what's
being prepared.
743
00:28:07,853 --> 00:28:08,836
Captain lee is eating
dinner tonight?
744
00:28:11,674 --> 00:28:12,806
Good evening.
745
00:28:12,842 --> 00:28:14,291
Hi!
746
00:28:14,326 --> 00:28:15,659
-It's so pretty.
-It is beautiful.
747
00:28:15,695 --> 00:28:16,810
Captain lee,
we're ready for you
748
00:28:16,846 --> 00:28:19,513
to come out whenever you are.
749
00:28:19,565 --> 00:28:20,831
-Yep.
-Pop those little ----ers.
750
00:28:20,866 --> 00:28:22,366
Period!
751
00:28:22,401 --> 00:28:23,500
I love cooking.
752
00:28:23,536 --> 00:28:25,635
I enjoy working in the galley.
753
00:28:25,654 --> 00:28:27,654
I'm learning so
much every day.
754
00:28:27,690 --> 00:28:29,339
I'm gonna have you fire
the bread, rayna.
755
00:28:29,375 --> 00:28:30,941
Yes, ma'am.
756
00:28:30,976 --> 00:28:32,409
Remember how I taught you how
to cut the bread on a bias?
757
00:28:32,445 --> 00:28:33,777
-On a bias, yeah.
-Yes, ma'am.
758
00:28:33,813 --> 00:28:36,646
I love seeing another
woman being such a boss.
759
00:28:36,665 --> 00:28:38,482
The bitch is the queen bee.
760
00:28:38,517 --> 00:28:42,619
My proteins are just
the camarones, the lamb...
761
00:28:42,655 --> 00:28:45,289
Oh, and prosciutto
and everything? Like, good.
762
00:28:45,324 --> 00:28:47,024
-Yeah.
-I love rachel.
763
00:28:47,059 --> 00:28:48,876
I look like a 12-year-old at
a justin bieber concert
764
00:28:48,928 --> 00:28:51,929
when I see her.
765
00:28:51,964 --> 00:28:53,847
Yeah, and then
we're gonna fire the bread
766
00:28:53,883 --> 00:28:55,516
when it gets closer to it.
767
00:28:55,551 --> 00:28:57,267
Thank you for
joining us, skipper.
768
00:28:57,303 --> 00:28:58,435
Thank you for having me.
769
00:28:58,471 --> 00:28:59,536
Looking forward to this.
770
00:29:00,639 --> 00:29:02,639
We only have one of these left?
771
00:29:02,675 --> 00:29:05,692
We could just do two spoons,
like [makes noise].
772
00:29:05,728 --> 00:29:07,277
Yeah, good call.
773
00:29:07,313 --> 00:29:08,562
And then we're gonna
want sauce as well.
774
00:29:08,614 --> 00:29:10,347
You're ----ing
killing it, rachel.
775
00:29:10,382 --> 00:29:12,883
I hope you will forgive me
for having my radio with me,
776
00:29:12,918 --> 00:29:14,384
but I need to.
777
00:29:14,420 --> 00:29:15,719
-Oh, that's...
-No, you're fine.
778
00:29:15,755 --> 00:29:16,703
You know, in the navy,
that's it,
779
00:29:16,739 --> 00:29:18,038
you do what you have to do.
780
00:29:18,074 --> 00:29:21,725
-No crime in doing hard work.
-Nope, no.
781
00:29:21,761 --> 00:29:24,711
This evening, we're gonna take
you through a tour of the med.
782
00:29:24,747 --> 00:29:26,530
So, we're gonna start off with
a little bit of tapas,
783
00:29:26,549 --> 00:29:28,265
then you've got your morsicos.
784
00:29:28,300 --> 00:29:30,634
We have a quattro fungi
linguini coming up as well,
785
00:29:30,669 --> 00:29:32,419
as well as a bruschetta.
786
00:29:32,471 --> 00:29:34,638
And if you'd like anything
to add on, feel free...
787
00:29:34,673 --> 00:29:35,806
I'm here for you.
788
00:29:35,841 --> 00:29:37,841
Oh, my goodness,
this is fabulous.
789
00:29:57,563 --> 00:29:58,529
Mm-hmm, yeah, sure.
790
00:30:02,952 --> 00:30:04,601
We'll get it right.
791
00:30:04,637 --> 00:30:06,920
They just told me they want,
like, a piece of fish or
792
00:30:06,956 --> 00:30:08,705
a piece of chicken, because
she's allergic to the shellfish.
793
00:30:08,740 --> 00:30:10,841
His wife just said, "can you get
me a piece of lamb
794
00:30:10,876 --> 00:30:11,842
that doesn't have cheese on it,"
795
00:30:11,877 --> 00:30:13,777
because she's like,
796
00:30:13,813 --> 00:30:15,879
"he'll absolutely collapse if
dairy even touched his lamb."
797
00:30:17,683 --> 00:30:19,349
right.
798
00:30:19,385 --> 00:30:20,517
We don't have any other
piece of lamb down there?
799
00:30:24,790 --> 00:30:26,440
Absolute nightmare.
800
00:30:26,475 --> 00:30:28,592
This is what happens
when you're exhausted.
801
00:30:28,611 --> 00:30:30,760
And you spent 30 years
in the navy?
802
00:30:30,779 --> 00:30:31,962
Thty years.
803
00:30:31,997 --> 00:30:33,697
He served in the army,
804
00:30:33,732 --> 00:30:35,632
but listen,
don't hold that against him.
805
00:30:35,668 --> 00:30:36,650
We had to balance.
806
00:30:36,702 --> 00:30:38,035
I get it.
807
00:30:38,070 --> 00:30:40,003
I, for one, appreciate
the hell out of it.
808
00:30:41,657 --> 00:30:44,324
So, chef rachel has one more
course coming up,
809
00:30:44,376 --> 00:30:46,793
pasta and some more
on the italian side.
810
00:30:46,829 --> 00:30:49,079
We're still waiting on lamb
and chicken down here.
811
00:30:50,082 --> 00:30:51,915
Chicken, lamb.
812
00:30:54,787 --> 00:30:56,086
The chicken will be up
in just a moment,
813
00:30:56,121 --> 00:30:57,971
and the lamb is also
a very few minutes away
814
00:30:58,007 --> 00:30:59,473
from bringing that one up.
815
00:30:59,508 --> 00:31:00,507
[bleep]
816
00:31:03,846 --> 00:31:05,529
-really?
-Yeah.
817
00:31:17,976 --> 00:31:19,610
I get very flustered.
818
00:31:19,645 --> 00:31:21,528
I really do wanna
make them happy.
819
00:31:23,515 --> 00:31:24,748
I'm about to lose my sh--.
820
00:31:29,121 --> 00:31:30,120
Okay.
821
00:31:36,361 --> 00:31:38,812
The preference sheet
didn't say dairy intolerant.
822
00:31:41,450 --> 00:31:43,033
Mm.
823
00:31:43,068 --> 00:31:44,117
Okay, I'll be sure to...
824
00:31:47,122 --> 00:31:48,238
Definitely.
825
00:31:51,827 --> 00:31:53,377
-Thank you.
-It's all right.
826
00:31:53,412 --> 00:31:56,529
So, minimum dairy's wife
said just so you know,
827
00:31:56,548 --> 00:31:59,499
I'm absolutely appalled
at the service tonight.
828
00:31:59,534 --> 00:32:01,301
We all like to eat together.
829
00:32:01,337 --> 00:32:03,921
And I said, I'm so sorry,
it's just because...
830
00:32:03,973 --> 00:32:05,923
The preference sheet
said minimum dairy.
831
00:32:05,975 --> 00:32:08,208
And she was like,
oh, no, it doesn't.
832
00:32:08,227 --> 00:32:10,444
You know, she goes like this.
833
00:32:10,479 --> 00:32:12,813
Okay.
Well, that's okay.
834
00:32:12,848 --> 00:32:14,348
It's like daggers
at the table right now.
835
00:32:15,401 --> 00:32:17,317
That's okay, we're good.
836
00:32:19,388 --> 00:32:21,438
I'm gonna take the chicken
up as I take the pasta.
837
00:32:21,490 --> 00:32:22,923
Her chicken's ready.
838
00:32:22,958 --> 00:32:24,157
Ah ha!
839
00:32:24,193 --> 00:32:25,592
Could I offer you some chicken?
840
00:32:25,628 --> 00:32:27,294
Thank you.
841
00:32:27,329 --> 00:32:28,962
You want some chicken?
842
00:32:28,998 --> 00:32:32,065
No, I'm good, thank you.
I'm done for the night.
843
00:32:32,084 --> 00:32:33,083
-For real?
-Yeah, for real.
844
00:32:33,118 --> 00:32:34,101
How's everything going?
845
00:32:34,136 --> 00:32:35,402
This one has minimum dairy,
846
00:32:35,421 --> 00:32:36,586
but apparently dies
if he eats dairy.
847
00:32:36,622 --> 00:32:38,455
Okay.
848
00:32:38,507 --> 00:32:40,574
And then this one won't eat
anything other than chicken,
849
00:32:40,609 --> 00:32:42,376
pretty much.
850
00:32:42,411 --> 00:32:44,294
And then she doesn't do beef,
pork, and shellfish...
851
00:32:44,346 --> 00:32:46,013
Allergic.
852
00:32:46,048 --> 00:32:48,131
-For you.
-Thanks so much.
853
00:32:48,183 --> 00:32:49,933
Oh, my god,
you didn't need a rack.
854
00:32:49,969 --> 00:32:51,251
Yes, oh!
855
00:32:51,287 --> 00:32:52,252
Yes, they cooked him
a whole new rack.
856
00:32:52,271 --> 00:32:53,487
Yeah.
857
00:32:53,522 --> 00:32:54,888
Come here.
858
00:32:54,923 --> 00:32:56,156
Nowhere does it say "no dairy."
859
00:32:56,191 --> 00:32:57,291
no, it's her.
860
00:32:57,326 --> 00:33:00,143
-Oh, it's melissa.
-Oh!
861
00:33:00,195 --> 00:33:01,528
Lactose intolerant's
a little bit different.
862
00:33:01,563 --> 00:33:03,096
I know, but that's my fault.
863
00:33:03,132 --> 00:33:05,032
No wonder why
she's pissed at me.
864
00:33:16,478 --> 00:33:17,477
Mm-hmm.
865
00:33:20,182 --> 00:33:21,315
Anyway, would you like a hand?
866
00:33:21,350 --> 00:33:22,449
That would be great.
867
00:33:22,484 --> 00:33:24,267
I'm just a bit tired, you know?
868
00:33:24,320 --> 00:33:26,353
I feel like I'm having to think
about a thousand things at once.
869
00:33:26,388 --> 00:33:27,487
Yeah.
870
00:33:27,523 --> 00:33:28,572
We haven't got enough hands.
871
00:33:28,607 --> 00:33:30,023
I'll be around.
872
00:33:30,059 --> 00:33:31,024
I'll help you out tonight.
873
00:33:31,060 --> 00:33:32,025
Cheers, mate.
874
00:33:32,060 --> 00:33:34,060
[bleep] you, ----ing bitch
875
00:33:34,079 --> 00:33:36,229
get the [bleep]
on there, I swear to god.
876
00:33:36,248 --> 00:33:37,564
-Ready?
-Yeah, just run 'em.
877
00:33:37,583 --> 00:33:39,166
-Cool.
-All right, cool.
878
00:33:39,201 --> 00:33:40,167
This can go to all
the women, though.
879
00:33:40,202 --> 00:33:41,568
Yeah.
880
00:33:41,587 --> 00:33:43,120
But you're welcome to join us
each night.
881
00:33:43,172 --> 00:33:44,588
Well, thank you.
882
00:33:44,623 --> 00:33:46,039
Please know you have a
standing invitation with us.
883
00:33:46,074 --> 00:33:47,274
I don't need one, I'm good.
884
00:33:47,309 --> 00:33:48,458
-No?
-I'm good.
885
00:33:48,510 --> 00:33:50,410
Thank you.
886
00:33:50,429 --> 00:33:51,411
Can you give that to him?
887
00:33:51,447 --> 00:33:53,347
No, no, no, uh-uh, dairy.
888
00:33:53,382 --> 00:33:54,848
[laughs]
889
00:33:54,883 --> 00:33:56,516
see?
890
00:33:56,552 --> 00:33:58,018
So, that's a chocolate mousse
with a caramel ice cream.
891
00:33:58,053 --> 00:34:00,303
And yours is a
vegan chocolate mousse
892
00:34:00,356 --> 00:34:01,988
made with avocado and cacao.
893
00:34:02,024 --> 00:34:03,223
All right.
894
00:34:03,258 --> 00:34:04,358
-Enjoy.
-Thank you.
895
00:34:04,393 --> 00:34:05,892
Mm-hmm.
896
00:34:05,927 --> 00:34:08,395
-It is perfecto.
-It's delicious.
897
00:34:08,430 --> 00:34:09,896
How is everybody doing?
898
00:34:09,931 --> 00:34:10,897
You're just amazing.
899
00:34:10,932 --> 00:34:12,449
Thank you.
900
00:34:12,484 --> 00:34:13,533
And next time, I'll make
sure that I don't use
901
00:34:13,569 --> 00:34:16,119
anything lactose as a garnish.
902
00:34:16,155 --> 00:34:18,155
That's my bad,
and I'm very sorry.
903
00:34:18,207 --> 00:34:19,906
I'll also make sure
if you'd like
904
00:34:19,941 --> 00:34:23,493
I'll have a chicken side
available at all times as well.
905
00:34:24,663 --> 00:34:26,963
So everyone can be
happy and fed,
906
00:34:26,999 --> 00:34:29,616
so nobody needs to be cranky.
907
00:34:29,635 --> 00:34:31,168
-Hungry and angry.
-Hangry.
908
00:34:31,220 --> 00:34:32,886
-Yeah, hangry.
-It's a real thing.
909
00:34:32,921 --> 00:34:35,172
I get the eye-droops,
and then I just look like
910
00:34:35,224 --> 00:34:37,424
I'm gonna snack on
the youngest deckhand.
911
00:34:37,459 --> 00:34:39,226
The youngest deckhand.
912
00:34:39,261 --> 00:34:41,344
Yeah, but that's actually
my cougar coming out.
913
00:34:41,397 --> 00:34:43,346
Yay!
914
00:34:43,399 --> 00:34:44,564
Wow, wow, wow,
915
00:34:44,600 --> 00:34:46,433
right into my den,
come on in...
916
00:34:46,468 --> 00:34:49,319
Num, num, num.
917
00:34:49,354 --> 00:34:50,970
Anyway...
918
00:34:50,989 --> 00:34:52,155
We look forward to breakfast.
919
00:34:52,191 --> 00:34:53,356
Thank you.
920
00:34:53,409 --> 00:34:54,357
All right, see you
in the morning.
921
00:34:54,410 --> 00:34:55,409
Absolutely.
922
00:35:05,003 --> 00:35:06,670
I love you guys, but...
923
00:35:06,705 --> 00:35:08,622
I'm about to call it quits.
924
00:35:08,657 --> 00:35:10,674
I am, as well.
925
00:35:10,709 --> 00:35:12,426
-Okay.
-Hope you have a great evening.
926
00:35:12,461 --> 00:35:13,627
-All right, you too.
-Thank you so much.
927
00:35:13,662 --> 00:35:15,128
-Sleep well.
-Thanks so much.
928
00:35:15,163 --> 00:35:16,596
-Thank you, skipper.
-Oh, my pleasure.
929
00:35:16,632 --> 00:35:18,048
Ugh!
930
00:35:18,100 --> 00:35:19,433
What?
931
00:35:19,468 --> 00:35:20,684
Tonight was a disaster.
932
00:35:20,719 --> 00:35:22,269
Sleep well, darling.
933
00:35:22,304 --> 00:35:23,687
Ugh.
934
00:35:23,722 --> 00:35:25,272
Shoot myself in the face.
935
00:35:30,279 --> 00:35:31,561
-Cheers, mate.
-Good night, all right?
936
00:35:31,613 --> 00:35:33,563
-Yeah, see you in the morning.
-Nice job.
937
00:35:42,291 --> 00:35:43,957
I'm staying up till
1:00 to help you.
938
00:35:43,992 --> 00:35:45,659
That's very sweet of you.
939
00:35:45,694 --> 00:35:46,660
We've got someone else coming,
and that's what we need.
940
00:35:46,695 --> 00:35:48,411
Yeah.
941
00:35:48,464 --> 00:35:50,464
But I'm working for
her tip right now.
942
00:35:50,499 --> 00:35:53,533
Yeah, I'd probably be quite
upset as well, to be fair.
943
00:35:53,569 --> 00:35:55,502
I just, like,
honestly, I despair.
944
00:35:55,537 --> 00:35:58,555
I feel, like, insecure,
do you know what I mean?
945
00:35:58,590 --> 00:36:00,039
Yeah.
946
00:36:00,058 --> 00:36:02,259
Oh, I just need to
be more confident.
947
00:36:02,311 --> 00:36:03,343
Yeah.
948
00:36:03,378 --> 00:36:05,262
Anyway, vent done.
949
00:36:05,314 --> 00:36:07,097
I'm just gonna give
her the side-eye.
950
00:36:17,058 --> 00:36:18,124
Thanks, buddy.
951
00:36:18,160 --> 00:36:19,359
No worries, mate, good night.
952
00:36:30,672 --> 00:36:32,205
I'm tired.
953
00:36:34,676 --> 00:36:35,642
Good morning.
954
00:36:35,677 --> 00:36:36,626
Is your stomach up yet?
955
00:36:36,678 --> 00:36:38,478
I had cereal with real milk,
956
00:36:38,514 --> 00:36:41,631
and I'm just
feeling the reprecautions
957
00:36:41,683 --> 00:36:43,350
of that one real fast.
958
00:36:43,385 --> 00:36:44,584
"repercussions."
959
00:36:44,603 --> 00:36:45,785
reper...
960
00:36:45,821 --> 00:36:47,470
[bleep] me and
my lingo these days.
961
00:36:47,523 --> 00:36:49,055
That's how exhausted I am.
962
00:36:49,091 --> 00:36:50,090
-Morning, cap.
-Morning, eddie.
963
00:36:52,144 --> 00:36:53,777
[bleep]
964
00:36:53,812 --> 00:36:56,196
so, I've been thinking about
our conversation yesterday.
965
00:36:56,231 --> 00:36:58,331
I don't wanna see eye-rolls.
966
00:36:58,367 --> 00:37:01,434
There's always a reason
for somebody's behavior.
967
00:37:01,453 --> 00:37:03,153
You have to always
keep that in mind.
968
00:37:03,205 --> 00:37:07,157
People do not do things
for no reason whatsoever.
969
00:37:07,209 --> 00:37:09,576
-Well...
-It's pretty goddamn rare.
970
00:37:14,216 --> 00:37:15,649
I checked out during
the whole thing.
971
00:37:21,390 --> 00:37:22,689
We had a great day yesterday.
972
00:37:22,724 --> 00:37:23,757
This whole charter
has been chill.
973
00:37:23,792 --> 00:37:25,725
So, where does this come from?
974
00:37:25,761 --> 00:37:28,228
You know, it's probably coming
from either jake and heather...
975
00:37:28,263 --> 00:37:30,430
There could be something
extraneous happening that...
976
00:37:30,465 --> 00:37:33,350
-We don't know about?
-You don't know about.
977
00:37:33,402 --> 00:37:35,134
Yeah.
978
00:37:35,153 --> 00:37:38,688
I'm not going out of my way.
I just wanna... Yeah.
979
00:37:38,740 --> 00:37:39,689
-All right, deal.
-Yep.
980
00:37:39,741 --> 00:37:41,675
Deal, deal, deal.
981
00:37:41,710 --> 00:37:43,326
It's time to find out
what's going on.
982
00:37:43,362 --> 00:37:44,694
Okay.
983
00:37:44,746 --> 00:37:46,145
So that you can get
a hold of things
984
00:37:46,164 --> 00:37:47,364
before they get blown out.
985
00:37:47,416 --> 00:37:48,665
Mm-hmm.
986
00:37:48,700 --> 00:37:50,250
After this charter,
I'll do that.
987
00:37:50,285 --> 00:37:51,651
You will do that today,
during this charter.
988
00:37:51,670 --> 00:37:52,652
-Okay.
-Okay.
989
00:37:52,671 --> 00:37:53,653
It needs to be done.
990
00:37:57,391 --> 00:37:59,225
Busy day today.
991
00:37:59,261 --> 00:38:00,994
Lifting the hook,
going over to major's bay,
992
00:38:01,029 --> 00:38:03,463
set up cocktails and things
to do at the beach.
993
00:38:06,985 --> 00:38:08,118
[snoring]
994
00:38:11,206 --> 00:38:13,290
my mum would be so proud of me,
995
00:38:13,325 --> 00:38:15,325
not that she's ever
ironed in her life, but...
996
00:38:15,377 --> 00:38:16,960
Today's a good day.
997
00:38:16,995 --> 00:38:18,461
-You know why?
-Got caviar?
998
00:38:18,497 --> 00:38:22,482
One, two, three, four.
Caviar, not leave on the dock.
999
00:38:22,517 --> 00:38:24,384
One, two, three, four,
1000
00:38:24,419 --> 00:38:26,086
caviar's not gonna
fall on the floor
1001
00:38:26,121 --> 00:38:27,120
hey!
1002
00:38:30,425 --> 00:38:31,758
[yawns]
1003
00:38:31,793 --> 00:38:33,226
oh, man.
1004
00:38:33,261 --> 00:38:34,894
So, what do you need to do
on your boat, still?
1005
00:38:34,930 --> 00:38:37,230
Starting with I need to get
a higher insurance.
1006
00:38:37,265 --> 00:38:39,099
Realistically, this will
allow me to take
1007
00:38:39,134 --> 00:38:41,851
12 passengers on my boat
and make more money.
1008
00:38:41,903 --> 00:38:44,387
Ooh, that's super awesome.
1009
00:38:44,423 --> 00:38:45,905
I wanna y a sailboat.
1010
00:38:45,941 --> 00:38:48,508
Easy way to make money,
and it's fun.
1011
00:38:48,543 --> 00:38:50,310
But I need to learn how to sail.
1012
00:38:51,480 --> 00:38:53,263
-Thank you, baby.
-Absolutely.
1013
00:38:53,315 --> 00:38:54,948
Oh, wow, it's raining.
1014
00:38:54,983 --> 00:38:56,216
Rayna, rayna, eddie,
just a head's up...
1015
00:38:56,251 --> 00:38:58,251
I want you pulling
the anchor today.
1016
00:38:58,286 --> 00:38:59,436
Copy.
1017
00:38:59,488 --> 00:39:01,855
The morale on deck team
is in the dumps.
1018
00:39:01,890 --> 00:39:03,356
Captain lee's only
been seeing negatives.
1019
00:39:03,391 --> 00:39:05,592
So, I wanna give these
opportunities to look good,
1020
00:39:05,627 --> 00:39:09,395
because they need some
positive reinforcement now,
1021
00:39:09,414 --> 00:39:11,564
some attaboys.
1022
00:39:11,583 --> 00:39:13,566
And attagirls, of course.
1023
00:39:13,585 --> 00:39:15,585
Okay, rayna,
let's get outta here.
1024
00:39:15,620 --> 00:39:17,037
Copy.
1025
00:39:17,072 --> 00:39:18,404
Oh ----ing great.
1026
00:39:18,423 --> 00:39:20,290
-I'm going out there with her.
-Okay.
1027
00:39:20,342 --> 00:39:22,508
Her special this morning is
gonna be the shrimp and grits.
1028
00:39:22,527 --> 00:39:24,027
I want the special,
1029
00:39:24,062 --> 00:39:25,511
but still throw in there
a seafood omelette.
1030
00:39:25,530 --> 00:39:27,063
I'm gonna do the
shrimp and grits.
1031
00:39:27,115 --> 00:39:28,281
Seafood omelette
with egg whites.
1032
00:39:28,316 --> 00:39:29,549
For you?
1033
00:39:29,584 --> 00:39:31,067
Strawberry crepes
sounds excellent.
1034
00:39:31,119 --> 00:39:32,452
Throw a crepe on mine
as well, why not?
1035
00:39:32,487 --> 00:39:33,536
We'll get that started.
1036
00:39:33,572 --> 00:39:35,922
Oh, look, I got twins.
1037
00:39:35,957 --> 00:39:38,041
That must be good luck.
1038
00:39:38,076 --> 00:39:40,126
So, the name of this game is
1039
00:39:40,162 --> 00:39:42,028
you're gonna tell him where
it is and what's going on.
1040
00:39:42,047 --> 00:39:43,529
I always kinda keep looking up
1041
00:39:43,548 --> 00:39:45,031
and checking the bow and see
how she's swinging...
1042
00:39:45,050 --> 00:39:46,299
-Okay.
-And then watch the wind.
1043
00:39:46,334 --> 00:39:49,302
The anchor is
at 9:00 short stay.
1044
00:39:52,374 --> 00:39:53,339
Go easy on her.
1045
00:39:53,374 --> 00:39:55,175
Yeah.
1046
00:39:55,210 --> 00:39:56,242
You see how it kinda comes tight
and it's really, [makes noise]?
1047
00:39:58,096 --> 00:39:59,512
Yeah.
1048
00:40:02,317 --> 00:40:03,483
-Lock it in.
-Good job, rayna.
1049
00:40:03,518 --> 00:40:04,901
Thank you.
1050
00:40:04,936 --> 00:40:06,052
Three crepes, one omelette.
1051
00:40:06,071 --> 00:40:07,487
The shellfish allergy,
1052
00:40:07,522 --> 00:40:09,989
she said she wants some
chicken sausage and grits.
1053
00:40:10,025 --> 00:40:13,159
And she wants an egg white
scramble with cheese again.
1054
00:40:13,195 --> 00:40:14,560
Let's do it.
1055
00:40:14,579 --> 00:40:16,162
Only the thing is
is with the strawberries...
1056
00:40:16,198 --> 00:40:18,031
Yeah.
1057
00:40:18,066 --> 00:40:19,866
Is there anyone that can cut
them for me as I'm doing...
1058
00:40:19,901 --> 00:40:21,201
Yes, yes, 100 percent.
1059
00:40:21,236 --> 00:40:23,069
She nailed it.
Tell her to come here.
1060
00:40:26,141 --> 00:40:27,957
-Hello!
-Morning, kiddo.
1061
00:40:28,009 --> 00:40:30,260
I think that's one of
the best anchor pulls we've had.
1062
00:40:30,295 --> 00:40:32,612
-Thanks, guys.
-So, you did good.
1063
00:40:32,647 --> 00:40:33,880
Let's get outta here.
1064
00:40:44,226 --> 00:40:46,025
Rayna, rayna,
heather?
1065
00:40:46,061 --> 00:40:48,361
Rachel needs help cutting
some strawberries.
1066
00:40:48,396 --> 00:40:50,096
Shut the [bleep] up [bleep].
1067
00:40:50,132 --> 00:40:51,531
We can use a sous chef.
1068
00:41:06,997 --> 00:41:17,557
..........
1069
00:41:20,462 --> 00:41:22,228
-Hello.
-What's up?
1070
00:41:22,264 --> 00:41:24,514
Can we get rayna's help, please?
1071
00:41:24,566 --> 00:41:25,965
Of course, what's up?
1072
00:41:25,984 --> 00:41:28,268
-In the galley.
-Yeah, let's do it.
1073
00:41:28,303 --> 00:41:29,269
Copy that.
1074
00:41:29,304 --> 00:41:30,603
What's wrong, darling?
1075
00:41:33,492 --> 00:41:35,024
-What the [bleep] was that?
-What was that?
1076
00:41:35,076 --> 00:41:36,276
-Are you okay?
-What's up, heather?
1077
00:41:36,311 --> 00:41:38,311
-You all right?
-Yeah.
1078
00:41:38,346 --> 00:41:39,646
-What's up?
-What's going on?
1079
00:41:39,681 --> 00:41:41,581
Check and see
if everything's okay.
1080
00:41:41,616 --> 00:41:43,416
Yeah.
1081
00:41:43,451 --> 00:41:45,084
I don't wanna...
It's okay.
1082
00:41:45,120 --> 00:41:46,619
Nothing, rachel just
needed some help.
1083
00:41:46,654 --> 00:41:48,254
I will help.
1084
00:41:50,325 --> 00:41:52,225
Is everything all right?
What was that noise?
1085
00:41:52,260 --> 00:41:53,693
That was rayna, she's crying.
1086
00:41:53,728 --> 00:41:54,994
-Why?
-I don't know.
1087
00:41:55,013 --> 00:41:56,379
Rachel, I'm coming.
1088
00:41:56,431 --> 00:41:57,496
I'm gonna grab my
glasses really fast.
1089
00:41:57,516 --> 00:41:59,666
Ooh.
1090
00:41:59,701 --> 00:42:01,434
I feel so bad.
1091
00:42:11,613 --> 00:42:13,046
Next, on "below deck"...
1092
00:42:13,081 --> 00:42:14,414
Hi!
1093
00:42:14,449 --> 00:42:17,083
Well, well, well, look
what the cat dragged in.
1094
00:42:18,320 --> 00:42:19,619
-I don't care.
-Yeah.
1095
00:42:19,654 --> 00:42:21,237
You're coming in as a third,
1096
00:42:21,289 --> 00:42:22,622
and you're gonna help
where we need you.
1097
00:42:22,657 --> 00:42:25,291
I'm still the baddest bitch
on board.
1098
00:42:25,327 --> 00:42:26,726
Oh, my gosh.
1099
00:42:26,761 --> 00:42:30,463
I take you, once again,
to be my partner in life.
1100
00:42:30,498 --> 00:42:31,698
That calls for an "I do."
1101
00:42:31,733 --> 00:42:34,133
I do.
1102
00:42:34,169 --> 00:42:35,168
Ah!
1103
00:42:35,203 --> 00:42:36,669
I love it.
1104
00:42:36,705 --> 00:42:38,605
It's honestly something
people my age need to see.
1105
00:42:38,640 --> 00:42:40,256
-Oh, he's naked again.
-Oh!
1106
00:42:40,308 --> 00:42:41,507
Of course he is.
1107
00:42:43,478 --> 00:42:45,178
Careful, jake, careful, jake!
1108
00:42:46,348 --> 00:42:49,148
-Jake, you asshole!
-Jake!
1109
00:42:49,184 --> 00:42:51,317
Ah!
1110
00:42:51,353 --> 00:42:53,019
Jake, put your willy away!