1 00:00:01,234 --> 00:00:03,168 Previously, on "below deck"... 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,504 I'm really sorry. I have to go. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,073 We are so screwed right now. 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,426 Interior, third stew. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,763 Fortunately, someone kinda comes to mind. 6 00:00:14,799 --> 00:00:16,348 I'm open to anything that helps. 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,720 She's my fiancé, but she's not my girlfriend. 8 00:00:24,725 --> 00:00:25,724 [shouting] 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,311 this rayna-jake thing is gonna be, like, 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,530 a ----ing roller coaster. 11 00:00:33,600 --> 00:00:34,566 Eh, this could get messy. 12 00:00:35,803 --> 00:00:37,102 Mwah! 13 00:00:37,121 --> 00:00:38,537 There's salt all over everything. 14 00:00:38,572 --> 00:00:40,272 Now you guys have to get up early in the morning 15 00:00:40,291 --> 00:00:41,273 and get it done. 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,324 Is there something wrong? 17 00:00:42,376 --> 00:00:43,608 No, I haven't said anything. 18 00:00:43,627 --> 00:00:45,160 No, you don't have to say anything 19 00:00:45,212 --> 00:00:46,495 if your eyes roll off the back of your head. 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,497 I told you, this has nothing to do with you. 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,582 Are they having a threesome in rayna's room? 22 00:00:52,136 --> 00:00:54,086 Oh, how's your threesome going? 23 00:00:55,673 --> 00:00:56,672 Excuse me? 24 00:00:59,009 --> 00:01:02,161 I might have a little crush, but he's straight and I'm gay, 25 00:01:02,196 --> 00:01:03,328 so I'm not stupid. 26 00:01:25,619 --> 00:01:27,119 [snoring] 27 00:01:30,458 --> 00:01:32,458 -really? -I'd put money on it. 28 00:01:50,945 --> 00:01:53,579 Things got pretty heated, pretty close. 29 00:01:57,618 --> 00:02:00,202 I'm so red right now. 30 00:02:00,254 --> 00:02:01,420 I'm so embarrassed. 31 00:02:04,925 --> 00:02:06,125 What's happening? 32 00:02:07,327 --> 00:02:08,427 No! 33 00:02:08,462 --> 00:02:10,212 Why are you acting guilty? 34 00:02:12,216 --> 00:02:13,248 Really? 35 00:02:13,300 --> 00:02:14,249 So, I left the room. 36 00:02:14,301 --> 00:02:15,700 Jake. 37 00:02:15,719 --> 00:02:17,586 I know, I just started thinking about paris, 38 00:02:17,638 --> 00:02:19,605 and then I was just... Couldn't do it. 39 00:02:19,640 --> 00:02:21,590 Must be in love, hey? 40 00:02:21,642 --> 00:02:22,758 Yeah, you must be. 41 00:02:26,480 --> 00:02:31,266 And I think it's a great, great move that he didn't. 42 00:02:31,318 --> 00:02:32,818 Let's go to bed. 43 00:02:32,853 --> 00:02:34,520 Not to mention I'd probably be a bit jealous. 44 00:02:34,555 --> 00:02:37,656 That's just the naughty side of me coming out. 45 00:02:37,675 --> 00:02:39,708 -All right, night, dude. -Good night, mate. 46 00:02:49,670 --> 00:02:51,370 Oh, god. 47 00:02:59,547 --> 00:03:00,879 Do I need a haircut? 48 00:03:00,915 --> 00:03:01,880 Yes. 49 00:03:01,915 --> 00:03:03,882 Do I need a boyfriend? 50 00:03:03,917 --> 00:03:04,883 No. 51 00:03:04,918 --> 00:03:05,917 Do I want one? 52 00:03:05,936 --> 00:03:06,935 [belches] 53 00:03:06,971 --> 00:03:08,720 not really. 54 00:03:08,756 --> 00:03:10,856 I refuse to sleep until these crow's feet are hidden. 55 00:03:10,891 --> 00:03:12,941 About to preparation h that sh--. 56 00:03:12,977 --> 00:03:15,644 -Good morning. -Good morning, guys. 57 00:03:15,696 --> 00:03:17,496 We have to finish washing, eh? 58 00:03:17,531 --> 00:03:20,649 Yeah, bridge deck, main deck. 59 00:03:20,701 --> 00:03:23,368 Both sides, swim platform, tender, hull. 60 00:03:23,404 --> 00:03:24,536 Cool. 61 00:03:26,490 --> 00:03:27,823 I swear to god, no. 62 00:03:27,875 --> 00:03:30,442 I hate jake, usually. 63 00:03:30,461 --> 00:03:33,212 So, nothing happened, so it doesn't matter. 64 00:03:44,475 --> 00:03:47,792 Oh, boy, that hurt, that getting up, [bleep]. 65 00:03:47,811 --> 00:03:51,296 Just get hoses and then buckets of water vinegar. 66 00:03:51,315 --> 00:03:52,981 Pickup day tomorrow. Get it done. 67 00:03:53,017 --> 00:03:55,317 This is all uniforms to be ironed. 68 00:03:55,352 --> 00:03:56,485 Okay. 69 00:03:56,520 --> 00:03:57,686 All this is personal bullsh--. 70 00:03:57,738 --> 00:03:58,870 Dude, I hate these ----ing hoses. 71 00:03:58,906 --> 00:04:00,639 Like, I can piss harder than this. 72 00:04:00,674 --> 00:04:01,640 Eww. 73 00:04:01,659 --> 00:04:03,408 Eddie, heather, rachel, 74 00:04:03,444 --> 00:04:06,278 I need you guys in the crew mess, please. 75 00:04:06,313 --> 00:04:07,446 Copy. 76 00:04:07,481 --> 00:04:08,830 Ba, ba, ba. 77 00:04:08,866 --> 00:04:10,832 Sorry, I just need my highlighter. 78 00:04:10,868 --> 00:04:12,451 Okay. 79 00:04:12,486 --> 00:04:14,753 Tony thornton, that's our primary. 80 00:04:14,788 --> 00:04:16,488 Retired naval officer, whoa. 81 00:04:16,507 --> 00:04:17,656 Thirty years of service. 82 00:04:17,675 --> 00:04:19,591 He now runs his own tech company. 83 00:04:19,627 --> 00:04:22,861 Tony's wife, porscha, stays at home with the kids. 84 00:04:22,896 --> 00:04:25,364 Also joining will be a group with tony and porscha's 85 00:04:25,399 --> 00:04:27,399 long-time friends and military colleagues. 86 00:04:27,434 --> 00:04:28,383 Really excited for this charter. 87 00:04:28,435 --> 00:04:29,851 They're navy guys. 88 00:04:29,887 --> 00:04:31,186 I've got a lot of history with the navy. 89 00:04:31,221 --> 00:04:33,338 My grandfather, admiral john d. Kelsey. 90 00:04:33,357 --> 00:04:35,440 I thought about joining the navy after college, 91 00:04:35,476 --> 00:04:37,776 but instead, I joined yachting. 92 00:04:37,811 --> 00:04:39,728 Should have joined the ----ing navy. 93 00:04:39,780 --> 00:04:40,812 Night one... 94 00:04:43,417 --> 00:04:45,033 I like this. 95 00:04:45,069 --> 00:04:46,785 This is how I like it, and all the things that I want in it. 96 00:04:46,820 --> 00:04:48,787 Day two, beach picnic. 97 00:04:48,822 --> 00:04:50,855 Dinner on night two, 98 00:04:50,874 --> 00:04:52,824 black-tie dinner celebrating love, marriage, 99 00:04:52,859 --> 00:04:54,526 and black excellence. 100 00:04:54,545 --> 00:04:57,862 Claudia is allergic to shellfish, highly allergic. 101 00:04:57,881 --> 00:05:01,767 And pete is allergic to dairy. 102 00:05:01,802 --> 00:05:03,552 Yeah, and we do have a new stew 103 00:05:03,587 --> 00:05:06,922 that'll be joining us this trip sometime during. 104 00:05:06,974 --> 00:05:08,974 It's that friend of yours, kaylee. 105 00:05:09,009 --> 00:05:10,475 Very excited. 106 00:05:10,511 --> 00:05:12,894 Make things easier on all of us. Okay? 107 00:05:12,930 --> 00:05:14,479 All right, that's it, kids. 108 00:05:14,515 --> 00:05:15,764 You don't need to run away so fast. 109 00:05:15,816 --> 00:05:16,982 Oh, yes, I do. 110 00:05:17,017 --> 00:05:18,600 I'm very excited about kaylee. 111 00:05:18,652 --> 00:05:20,051 Oh, really? 112 00:05:20,070 --> 00:05:21,236 She's my second stew on my boat in florida. 113 00:05:21,271 --> 00:05:22,587 -Is this gonna create... -Yeah. 114 00:05:22,623 --> 00:05:23,889 ...Issues between you and fraser? 115 00:05:23,924 --> 00:05:25,524 -I hope not. -Well, keep on eye on it, 116 00:05:25,559 --> 00:05:26,692 make sure he doesn't get down on himself. 117 00:05:28,746 --> 00:05:31,413 -Ugh! -Ugh. 118 00:05:31,448 --> 00:05:32,781 What? 119 00:05:32,833 --> 00:05:33,999 Nothing, I just remembered something. 120 00:05:36,670 --> 00:05:38,120 -Don't talk to me. -What? 121 00:05:38,172 --> 00:05:39,838 Don't... 122 00:05:39,873 --> 00:05:41,673 I've been having flashbacks all day, like, ugh. 123 00:05:43,927 --> 00:05:45,477 There's nothing to talk about. 124 00:05:45,512 --> 00:05:47,629 Get away from me, jake. 125 00:05:47,681 --> 00:05:49,548 -Walk away from me. -Wait, wait, no, are we cool? 126 00:05:49,583 --> 00:05:51,016 Are we cool? Obviously. 127 00:05:51,051 --> 00:05:52,684 It's good that nothing happened, though, right? 128 00:05:52,720 --> 00:05:54,553 -I agree, I agree. -Yeah? 129 00:05:54,588 --> 00:05:55,587 Because I would have hated you probably more. 130 00:05:55,606 --> 00:05:56,788 Yeah. 131 00:05:56,824 --> 00:05:58,023 We were ----ing close. 132 00:05:58,058 --> 00:05:59,691 No, it wasn't. 133 00:05:59,727 --> 00:06:00,792 -It's... -Shut up! 134 00:06:00,828 --> 00:06:01,943 No, it wasn't. 135 00:06:01,979 --> 00:06:04,062 ♪ I wanna get dirty ♪ 136 00:06:09,653 --> 00:06:12,137 so, on the first day I'm gonna be doing 137 00:06:12,172 --> 00:06:14,456 kind of a mediterranean theme. 138 00:06:14,491 --> 00:06:18,710 I would love to get my hands on some greek columns, if possible. 139 00:06:20,614 --> 00:06:21,580 Awesome, thank you so much. 140 00:06:21,615 --> 00:06:22,581 -Yeah. -Mm-hmm, bye. 141 00:06:22,616 --> 00:06:23,665 All right. 142 00:06:25,686 --> 00:06:27,085 -It's nice to have music. -I'm jamming out a little bit. 143 00:06:29,356 --> 00:06:31,556 I'm just putting stuff back in the laz at the moment, 144 00:06:31,592 --> 00:06:33,008 and then I'm gonna tidy up in the workshop. 145 00:06:36,730 --> 00:06:38,146 Let's do this. 146 00:06:41,969 --> 00:06:43,968 Fraser, I'll let you choose... 147 00:06:43,987 --> 00:06:46,138 Knock-off's at 6:00, so if you'd rather finish tonight 148 00:06:46,173 --> 00:06:48,573 so you have less tomorrow, that's a personal choice. 149 00:06:50,694 --> 00:06:52,861 That can go into a trash bag, and done. 150 00:06:52,913 --> 00:06:54,780 -Let's get four beers. -Yeah. 151 00:06:54,815 --> 00:06:57,032 I'm in a bad mood. 152 00:07:00,521 --> 00:07:02,170 Hey, babe, how you doing? How's my plants? 153 00:07:05,292 --> 00:07:06,958 Good luck at work tomorrow. I miss you. 154 00:07:06,994 --> 00:07:08,260 Bye. 155 00:07:08,295 --> 00:07:09,828 I'm happy! 156 00:07:09,847 --> 00:07:12,547 Ooh-hoo-hoo, that's some kind of spicy to me. 157 00:07:12,599 --> 00:07:14,366 What's wrong? 158 00:07:14,401 --> 00:07:17,602 I'm really not feeling very excited about this charter. 159 00:07:17,654 --> 00:07:19,387 I don't know why, I'm just feelout that our second stewtedd 160 00:07:19,406 --> 00:07:20,605 will be joining us. 161 00:07:20,657 --> 00:07:21,773 When? 162 00:07:21,825 --> 00:07:23,241 In the middle of this next charter. 163 00:07:23,277 --> 00:07:25,076 Do you know anything about her? 164 00:07:25,112 --> 00:07:29,448 Yeah, actually, we're getting my stew from my boat in florida. 165 00:07:29,500 --> 00:07:31,533 -You know her already? -Yeah. 166 00:07:31,568 --> 00:07:33,418 That's odd. Did you request her? 167 00:07:33,454 --> 00:07:34,669 That's, like, a big deal. 168 00:07:34,705 --> 00:07:36,505 No, I just gave her cv to captain lee. 169 00:07:36,540 --> 00:07:37,539 How long have you worked together for? 170 00:07:37,574 --> 00:07:39,758 Eight months. 171 00:07:39,793 --> 00:07:40,876 Which should be exciting. 172 00:07:42,746 --> 00:07:44,429 I feel threatened. 173 00:07:44,465 --> 00:07:46,798 I don't like someone coming in who knows heather 174 00:07:46,850 --> 00:07:49,634 to sort of impede on what we've just built. 175 00:07:49,686 --> 00:07:51,970 It makes me worry, and I feel insecure. 176 00:07:52,022 --> 00:07:53,605 -Is she good fun? -Jake! 177 00:07:55,976 --> 00:07:58,226 All right, I'm gonna go do some ironing. 178 00:08:03,901 --> 00:08:06,785 Mm, I don't know how I feel about this whole situation. 179 00:08:08,489 --> 00:08:09,788 Mm-hmm. 180 00:08:09,823 --> 00:08:10,789 I don't think that was the best idea. 181 00:08:10,824 --> 00:08:11,823 It's not. 182 00:08:16,046 --> 00:08:18,313 Well, what do you want, you want no help at all? 183 00:08:18,348 --> 00:08:20,415 -No, not at all. -You look very defensive. 184 00:08:22,486 --> 00:08:23,618 Don't start off on that foot. 185 00:08:23,637 --> 00:08:25,554 It was her or nobody else. 186 00:08:25,589 --> 00:08:27,472 -I just don't know why... -It's help or it's no help. 187 00:08:28,809 --> 00:08:30,342 Coming up... 188 00:08:30,394 --> 00:08:31,760 We're gonna renew their vows for them, 189 00:08:31,795 --> 00:08:34,262 and we would love for you to be the officiate. 190 00:08:34,297 --> 00:08:35,897 He's like, "this is the best idea ever." 191 00:08:35,933 --> 00:08:37,732 -you suggested this? -All the... Yes, I did. 192 00:08:37,768 --> 00:08:41,302 That's a huge ----ing no-no. 193 00:08:41,321 --> 00:08:43,522 I'm not happy. 194 00:08:49,512 --> 00:08:51,513 I don't know if that's the best idea. 195 00:08:51,548 --> 00:08:53,398 It's help or it's no help. 196 00:08:53,450 --> 00:08:55,217 -I just don't know why... Yeah. -That's ----ing bullsh--. 197 00:08:55,252 --> 00:08:57,736 I am furious. 198 00:08:57,788 --> 00:08:59,621 We've all been carrying the weight 199 00:08:59,656 --> 00:09:01,456 and we need an extra set of hands. 200 00:09:01,491 --> 00:09:04,075 I, like, walk down the stairs just to hear fraser be like, 201 00:09:04,127 --> 00:09:06,294 "this is a terrible idea, for her to bring her in here." 202 00:09:06,330 --> 00:09:09,064 I kind of expected fraser to take this as a good thing. 203 00:09:09,099 --> 00:09:10,665 I'm just, like, fed up. 204 00:09:13,420 --> 00:09:14,419 I know. 205 00:09:24,147 --> 00:09:25,847 I've come a long way from being 206 00:09:25,882 --> 00:09:29,484 an insecure, dorky child, dressed by my mother. 207 00:09:29,519 --> 00:09:32,604 But I think that I still have a voice in my head 208 00:09:32,656 --> 00:09:35,190 telling me that I'm not good enough. 209 00:09:37,861 --> 00:09:41,112 I need to shake it off, but right now, I feel like sh--. 210 00:09:41,164 --> 00:09:42,631 Let me get some work done. 211 00:09:44,901 --> 00:09:46,451 [phone beeps] 212 00:09:49,606 --> 00:09:51,373 eight. 213 00:09:51,408 --> 00:09:52,374 Eight. 214 00:09:52,409 --> 00:09:53,375 [laughing] 215 00:09:53,410 --> 00:09:54,575 good? 216 00:09:54,595 --> 00:09:55,743 I'm going to go to bed. 217 00:09:55,762 --> 00:09:57,412 Hello? 218 00:09:57,431 --> 00:09:58,680 Hey, darling, how's it going? 219 00:10:00,450 --> 00:10:01,850 Just causing chaos. 220 00:10:01,885 --> 00:10:04,185 Yesterday we had the day off and we were all... 221 00:10:04,221 --> 00:10:05,804 Yeah? 222 00:10:05,856 --> 00:10:07,689 ...So plastered, three-way kisses, we were getting naked. 223 00:10:09,726 --> 00:10:11,559 Yeah, yeah, we almost had sex last night. 224 00:10:15,432 --> 00:10:17,065 What? 225 00:10:23,323 --> 00:10:24,739 I think it would really hurt her feelings, 226 00:10:24,774 --> 00:10:26,274 and I don't think it's worth blowing 227 00:10:26,293 --> 00:10:27,792 what we have for one night. 228 00:10:27,828 --> 00:10:29,077 You look beautiful. 229 00:10:30,464 --> 00:10:31,579 I am your biggest fan. 230 00:10:33,216 --> 00:10:34,332 All right, bye. 231 00:10:35,352 --> 00:10:36,518 I really need to eat something. 232 00:10:42,592 --> 00:10:43,725 [alarm sounds] 233 00:10:46,263 --> 00:10:48,196 your hair looks so good. 234 00:10:48,231 --> 00:10:51,282 It's the luxurious salt water, gets my curls all curly. 235 00:10:51,318 --> 00:10:52,834 It looks so beautiful. 236 00:10:52,869 --> 00:10:55,270 Okay, everyone needs to get their sh-- out of here. 237 00:10:55,305 --> 00:10:57,605 Rise-and-shine. 238 00:10:57,624 --> 00:10:59,207 Eddie, eddie, lee. You got a second for me? 239 00:10:59,242 --> 00:11:00,608 Copy that. 240 00:11:00,627 --> 00:11:02,327 What needs to be done this morning? 241 00:11:02,379 --> 00:11:03,712 Just wipe down, because we've done everything already. 242 00:11:03,747 --> 00:11:05,280 Morning, cap. 243 00:11:05,315 --> 00:11:06,247 I'm just gonna put your trousers here. 244 00:11:06,283 --> 00:11:07,716 Thank you. 245 00:11:07,751 --> 00:11:08,750 Morning, cap, how's the wind treating us? 246 00:11:08,785 --> 00:11:09,851 -What wind? -What wind. 247 00:11:09,886 --> 00:11:11,653 It's like glass out there. 248 00:11:11,688 --> 00:11:13,488 Ah, I think I'll have you take it off the dock today, 249 00:11:13,507 --> 00:11:14,923 if you're up for it. 250 00:11:14,958 --> 00:11:16,675 I'm up for it, yeah, definitely up for it. 251 00:11:16,710 --> 00:11:17,676 -Nervous? -Yeah. 252 00:11:17,711 --> 00:11:19,427 You should be. 253 00:11:19,463 --> 00:11:21,262 So, any tricks about coming outta here? 254 00:11:21,298 --> 00:11:22,364 You wanna split the middle, but remember, 255 00:11:22,399 --> 00:11:24,499 -it pulls to the left. -Mm-hmm. 256 00:11:24,518 --> 00:11:26,468 Undocking is always stressful. 257 00:11:26,503 --> 00:11:27,802 The marina's tight. 258 00:11:27,837 --> 00:11:30,171 There's not a lot of room for error. 259 00:11:30,190 --> 00:11:33,808 At no time do you take your eyes off the markers. 260 00:11:33,843 --> 00:11:35,510 If somebody's on fire, 261 00:11:35,529 --> 00:11:37,645 I'll stomp on 'em and put it out. 262 00:11:37,680 --> 00:11:39,614 I mean, coming out the concrete piers, 263 00:11:39,649 --> 00:11:43,718 you run right into an area of very shallow water, so yeah, 264 00:11:43,754 --> 00:11:45,186 I mean, there's a lot that can go wrong, 265 00:11:45,205 --> 00:11:47,288 and catastrophically wrong. 266 00:11:47,324 --> 00:11:48,957 Your job is to not [bleep] up. 267 00:11:48,992 --> 00:11:50,458 I'll do my best. 268 00:11:50,494 --> 00:11:52,210 Jake, jake, eddie. 269 00:11:52,245 --> 00:11:53,294 Can you come to the wheelhouse, please? 270 00:11:53,330 --> 00:11:54,496 Yeah, copy. 271 00:11:57,217 --> 00:11:58,333 Yeah. 272 00:11:58,368 --> 00:12:00,218 -Hey, bud. -Hey. 273 00:12:00,253 --> 00:12:01,503 You'll be on the main deck aft as we're getting underway. 274 00:12:01,538 --> 00:12:02,504 Yeah. 275 00:12:02,539 --> 00:12:04,005 Once we get up to the anchorage, 276 00:12:04,040 --> 00:12:05,507 while we're dropping anchor, wes and rayna 277 00:12:05,542 --> 00:12:06,725 can be putting out the nautibuoys. 278 00:12:06,760 --> 00:12:07,842 -Okay. -Yeah. 279 00:12:07,877 --> 00:12:09,511 -Cool. -Cool. 280 00:12:09,546 --> 00:12:11,379 I have a lot of experience operating large vessels. 281 00:12:11,398 --> 00:12:13,948 You know, I drive a 5,000-horsepower tractor tug. 282 00:12:13,984 --> 00:12:16,735 But captain lee's never looking over my shoulder 283 00:12:16,770 --> 00:12:18,820 while I'm doing it, so this is a little different. 284 00:12:18,855 --> 00:12:20,655 A little bit of extra nerves there in the back. 285 00:12:20,690 --> 00:12:21,990 So, I'll catch you later. 286 00:12:22,025 --> 00:12:23,358 -All right, buddy, thanks. -Thank you. 287 00:12:23,393 --> 00:12:24,692 Little adventure... 288 00:12:24,727 --> 00:12:26,578 Are you ready for an adventure, donkey? 289 00:12:26,613 --> 00:12:29,614 All crew, all crew, we have provisions on the dock. 290 00:12:29,666 --> 00:12:30,698 Copy that, thanks, jake. 291 00:12:30,733 --> 00:12:32,700 Oh, we got that fancy tequila. 292 00:12:32,736 --> 00:12:33,752 Rosé moet. 293 00:12:33,787 --> 00:12:35,754 Load me up, uh, huh, huh. 294 00:12:35,789 --> 00:12:37,372 Oh, jesus christ. 295 00:12:37,407 --> 00:12:39,758 That goes to skylounge. 296 00:12:39,793 --> 00:12:41,926 Yah. Boom! Okay, that's heavy. 297 00:12:41,962 --> 00:12:44,796 Do you wanna vacuum the stairs and wipe down this table? 298 00:12:44,848 --> 00:12:47,915 Cabins all need to be vacuumed, and I just turned laundry over. 299 00:12:47,934 --> 00:12:49,350 Focus on the cabins. 300 00:12:49,386 --> 00:12:50,585 I thought those were done already. 301 00:12:50,620 --> 00:12:52,420 I thought cabins would be done, too. 302 00:12:52,439 --> 00:12:53,855 Very annoying. 303 00:12:58,328 --> 00:12:59,661 Oh. 304 00:12:59,696 --> 00:13:01,229 For the guests for lunch today. 305 00:13:01,264 --> 00:13:03,531 Are you plating or family-styling for lunch? 306 00:13:03,567 --> 00:13:04,866 Okayso, I'm gonna grab all thwhite on 307 00:13:04,885 --> 00:13:06,401 thank you. 308 00:13:06,436 --> 00:13:08,203 -You ready to go? -Are you ready to go? 309 00:13:08,238 --> 00:13:09,637 -Yeah, I'm ready. -Let's do it. 310 00:13:09,673 --> 00:13:10,672 All right, let's go ahead, drop lines. 311 00:13:10,707 --> 00:13:11,923 Copy. 312 00:13:11,975 --> 00:13:14,008 [grunts] 313 00:13:14,044 --> 00:13:15,343 -pretty subtle. -Yeah. 314 00:13:15,378 --> 00:13:16,895 You really have to pay attention. 315 00:13:16,930 --> 00:13:18,513 Perfect. 316 00:13:18,548 --> 00:13:20,482 Where's your right hand supposed to be? 317 00:13:20,517 --> 00:13:21,883 -Here? -On your clutch. 318 00:13:21,902 --> 00:13:23,351 On my clutch? 319 00:13:26,022 --> 00:13:27,655 What's the bow doing? 320 00:13:27,691 --> 00:13:28,690 What's my bow doing? 321 00:13:28,725 --> 00:13:29,858 Bow is 10 feet off. 322 00:13:31,528 --> 00:13:32,760 You got control of your rudder. 323 00:13:32,796 --> 00:13:33,862 Yeah. 324 00:13:33,897 --> 00:13:36,498 Put it in forward. 325 00:13:36,533 --> 00:13:38,500 Already, you're pulling to the port. 326 00:13:38,535 --> 00:13:39,534 Midships... 327 00:13:40,871 --> 00:13:43,371 What's your rpms? 328 00:13:43,406 --> 00:13:44,372 You're coming off to port. 329 00:13:44,407 --> 00:13:45,423 Yep. 330 00:13:45,458 --> 00:13:47,742 Port bow 25 feet from the marker. 331 00:13:47,777 --> 00:13:49,477 I'll give you a hand. 332 00:13:49,513 --> 00:13:52,046 Okay, the stern is clear, fenders in. 333 00:13:52,082 --> 00:13:54,516 Get it up to 1,600 and let's get the [bleep] outta here. 334 00:13:54,551 --> 00:13:55,934 Copy that, thank you. Nice job, guys. 335 00:13:55,969 --> 00:13:57,635 I feel great. I'm proud of myself. 336 00:13:57,687 --> 00:13:59,304 It's all downhill from here, right? 337 00:13:59,356 --> 00:14:01,456 It's gonna be good. 338 00:14:01,491 --> 00:14:03,358 How was it? 339 00:14:03,393 --> 00:14:04,859 Next time you take it off the dock, I'll just stay in bed. 340 00:14:06,730 --> 00:14:09,364 Whew. 341 00:14:09,399 --> 00:14:12,066 ♪ I like sweating in the caribbean ♪ 342 00:14:12,102 --> 00:14:14,269 ♪ it's one of my favorite pastimes ♪ 343 00:14:16,573 --> 00:14:17,906 your canapé is set up on the bar out there. 344 00:14:17,941 --> 00:14:19,474 Okay. 345 00:14:19,509 --> 00:14:20,475 Jake, go ahead and ready the anchor. 346 00:14:20,510 --> 00:14:21,492 Copy that. 347 00:14:21,545 --> 00:14:22,493 Both mains in reverse. 348 00:14:22,546 --> 00:14:23,962 In reverse. 349 00:14:23,997 --> 00:14:25,580 When you start backing up, that's your drop. 350 00:14:25,615 --> 00:14:26,581 Go ahead and drop. 351 00:14:29,803 --> 00:14:31,553 Oh, lordy, lord. 352 00:14:32,589 --> 00:14:33,638 All right, lock it off. 353 00:14:33,673 --> 00:14:35,423 -Well done. -Thank you, cap. 354 00:14:35,458 --> 00:14:39,727 Ugh, this is when you ask yourself why you do this job. 355 00:14:39,763 --> 00:14:41,529 I'm still feeling a little bit on edge, 356 00:14:41,565 --> 00:14:43,932 knowing that someone might come in and be better than me. 357 00:14:46,503 --> 00:14:49,487 I don't want inside jokes and buddy-buddy pal sh--. 358 00:14:49,522 --> 00:14:51,940 That's gonna make me feel like a third wheel. 359 00:14:51,975 --> 00:14:54,108 Insecurities can't be brushed under... 360 00:14:54,143 --> 00:14:56,477 What is it, brushed under the couch, sofa, what do people say? 361 00:14:56,496 --> 00:14:57,812 Brushed under the rug. 362 00:14:57,847 --> 00:14:58,947 I don't like that saying. 363 00:14:58,982 --> 00:15:00,281 That is beautiful. 364 00:15:01,334 --> 00:15:02,717 Go, me. 365 00:15:02,752 --> 00:15:04,419 Deck crew, deck crew, if you guys wanna get 366 00:15:04,454 --> 00:15:05,753 the nautibuoys ready, and whoever wants to get wet, 367 00:15:05,789 --> 00:15:06,754 get ready for that too. 368 00:15:06,790 --> 00:15:08,373 Copy. 369 00:15:08,425 --> 00:15:09,757 -She sounds in a good mood. -Doesn't she? 370 00:15:09,793 --> 00:15:11,342 Yeah, she can be difficult. 371 00:15:11,378 --> 00:15:13,294 Push this in if you can move the vacuum for me. 372 00:15:13,329 --> 00:15:15,296 It's not in the way, just push it. 373 00:15:15,332 --> 00:15:17,465 When did this become obvious? 374 00:15:17,500 --> 00:15:20,468 I really started noticing it when the whole bow thing, 375 00:15:20,503 --> 00:15:22,637 when I came down on her and wes about it. 376 00:15:22,672 --> 00:15:24,772 I mean, her eyes nearly rolled off her ----ing head. 377 00:15:24,808 --> 00:15:27,809 You guys said you did the rescue tender and the jet-skis. 378 00:15:27,844 --> 00:15:30,011 Well, captain lee went up and saw your handiwork... 379 00:15:30,030 --> 00:15:32,480 -Oh. -And is pissed. 380 00:15:32,515 --> 00:15:34,032 Is something wrong? 381 00:15:34,067 --> 00:15:35,783 No, I haven't said anything. 382 00:15:35,819 --> 00:15:37,018 No, you don't have to say anything if your eyes 383 00:15:37,037 --> 00:15:38,536 are rolling off the back of your head. 384 00:15:38,571 --> 00:15:39,537 I told you, this has nothing to do with you. 385 00:15:39,572 --> 00:15:41,022 Okay. 386 00:15:41,041 --> 00:15:42,824 She came and apologized to me later, which was good. 387 00:15:42,859 --> 00:15:45,543 It's late in the season, she's gonna have to step up. 388 00:15:45,578 --> 00:15:47,328 If somebody's just got a case of the [bleep]-its, 389 00:15:47,363 --> 00:15:49,047 there's not much you can do about that. 390 00:15:49,082 --> 00:15:53,001 But it's not like I can pull another deckhand out of my ass, 391 00:15:53,036 --> 00:15:54,869 especially when we're down a person. 392 00:15:54,888 --> 00:15:57,839 I've gotta figure out a way to make this work. 393 00:15:57,874 --> 00:16:00,174 So, it's time to dig a little deeper. 394 00:16:00,209 --> 00:16:01,676 I mean, she's doing the work. 395 00:16:01,711 --> 00:16:04,012 -Just lose the attitude. -Just lose the attitude. 396 00:16:04,047 --> 00:16:05,079 [sighs] 397 00:16:08,518 --> 00:16:10,001 I'll wash all this sh--. 398 00:16:10,036 --> 00:16:13,171 I'll wash them too. [bleep] yeah! 399 00:16:13,206 --> 00:16:14,455 I'm ready for you to drop it down, eddie. 400 00:16:14,490 --> 00:16:16,507 Copy that. 401 00:16:16,543 --> 00:16:17,959 One more plank please. 402 00:16:20,630 --> 00:16:22,397 We are getting somewhere. 403 00:16:22,432 --> 00:16:23,931 Perfect! 404 00:16:23,967 --> 00:16:24,932 All we have to do is get dressed now. 405 00:16:24,968 --> 00:16:26,167 Yeah. 406 00:16:26,186 --> 00:16:28,002 Ten minutes to show time, everybody. 407 00:16:28,038 --> 00:16:29,503 Ten minutes away from rosé. 408 00:16:29,522 --> 00:16:30,504 Ten minutes away from... 409 00:16:30,523 --> 00:16:31,973 Rosé and bubbly. 410 00:16:32,008 --> 00:16:35,360 [grunting] 411 00:16:40,233 --> 00:16:41,482 [gargles] 412 00:16:44,204 --> 00:16:45,620 the slide is already out. 413 00:16:45,655 --> 00:16:47,422 They are suited and booted. 414 00:16:47,457 --> 00:16:48,656 That's what I'm talking about. 415 00:16:48,692 --> 00:16:49,657 You wanna grab the welcome towels? 416 00:16:49,693 --> 00:16:50,658 Yeah. 417 00:16:50,694 --> 00:16:51,659 Champagne. 418 00:16:51,695 --> 00:16:52,960 They're coming. 419 00:16:52,996 --> 00:16:54,212 Hello, hello, good afternoon. 420 00:16:54,247 --> 00:16:55,413 -Excellent, thank you. -Welcome aboard. 421 00:16:55,465 --> 00:16:57,165 Step down directly onto the wood, okay? 422 00:16:57,200 --> 00:16:58,532 -Precious, precious cargo. -All right, thank you. 423 00:16:58,551 --> 00:17:00,034 -Thank you kindly. -Hello! 424 00:17:00,053 --> 00:17:01,302 Hello, how are you all? 425 00:17:01,337 --> 00:17:02,503 -Hello. -Hi! 426 00:17:02,538 --> 00:17:04,105 Request permission to come aboard. 427 00:17:04,140 --> 00:17:05,539 Permission granted. 428 00:17:05,558 --> 00:17:06,591 Thank you, sir. Tony thornton. 429 00:17:06,643 --> 00:17:08,259 -Tony. -My wife, porscha. 430 00:17:08,311 --> 00:17:09,427 Tony, welcome on board. 431 00:17:09,479 --> 00:17:10,428 -Cold towel? -Darion mccullogh. 432 00:17:10,480 --> 00:17:12,313 -Darion. -Tony, wes. 433 00:17:12,348 --> 00:17:14,048 This is really nice. 434 00:17:14,084 --> 00:17:16,601 To have just all-black couples that travel together. 435 00:17:16,653 --> 00:17:18,386 Tony's got this swag... 436 00:17:18,421 --> 00:17:20,221 I mean, those wingtip shoes. 437 00:17:20,240 --> 00:17:23,024 Oh, god, that's a dream of mine, to have the style like he does. 438 00:17:23,059 --> 00:17:24,525 Welcome aboard my seanna. 439 00:17:24,561 --> 00:17:27,328 I'm gonna have heather show you around the boat, 440 00:17:27,363 --> 00:17:29,130 and we'll get this party started. 441 00:17:29,165 --> 00:17:30,498 Let's get it started. 442 00:17:30,533 --> 00:17:31,916 So, first we'll take off our shoes 443 00:17:31,951 --> 00:17:33,701 and I'll lead you up to the top. 444 00:17:33,737 --> 00:17:36,003 This is our bridge deck aft. 445 00:17:36,039 --> 00:17:37,405 Oh, wow, beautiful. 446 00:17:37,440 --> 00:17:38,589 So, this is where you'll be enjoying 447 00:17:38,625 --> 00:17:39,607 most of your meals, if you choose. 448 00:17:39,642 --> 00:17:40,958 This is gorgeous. 449 00:17:41,010 --> 00:17:42,076 Oh, sweet jesus. 450 00:17:42,112 --> 00:17:43,377 This is the sundeck. 451 00:17:43,413 --> 00:17:44,946 Oh, wow. 452 00:17:44,981 --> 00:17:47,181 So, you've got your hot tub, the slide. 453 00:17:47,217 --> 00:17:49,016 It's a very, very high slide. 454 00:17:49,052 --> 00:17:50,585 Let me see, let me see! 455 00:17:50,620 --> 00:17:52,186 I don't know, I don't know. 456 00:17:54,591 --> 00:17:55,623 Whew. 457 00:17:55,658 --> 00:17:56,624 You're all breathing hard. 458 00:17:56,659 --> 00:17:59,026 [laughing] 459 00:17:59,062 --> 00:18:00,228 so, this is your master suite. 460 00:18:00,263 --> 00:18:01,496 This is gorgeous. 461 00:18:01,531 --> 00:18:02,563 Love it, love it. 462 00:18:02,599 --> 00:18:04,031 I'm feeling a little parched. 463 00:18:04,067 --> 00:18:05,566 -Thank you kindly, sir. -Of course. 464 00:18:05,602 --> 00:18:07,435 Perfect, thank you. 465 00:18:10,773 --> 00:18:12,273 We're gonna change clothes. 466 00:18:17,547 --> 00:18:18,513 What are you blowing up? 467 00:18:18,548 --> 00:18:19,514 It's a trampoline. 468 00:18:19,549 --> 00:18:21,048 [laughing] 469 00:18:21,084 --> 00:18:22,650 all righty, then, where did heather go? 470 00:18:22,685 --> 00:18:24,051 I'm right here, sorry. 471 00:18:24,087 --> 00:18:26,137 So, if the skipper would oblige, 472 00:18:26,172 --> 00:18:27,755 we'd love to have him join us tonight for dinner. 473 00:18:27,790 --> 00:18:29,490 Oh, lovely. 474 00:18:29,526 --> 00:18:31,092 We're thinking kinda tour of the mediterranean, 475 00:18:31,127 --> 00:18:32,660 someone's allergic to shellfish. 476 00:18:32,695 --> 00:18:34,145 Mm-hmm. 477 00:18:34,180 --> 00:18:35,429 And then pete doesn't like cheese. 478 00:18:35,464 --> 00:18:37,131 Now, with that said, don't minimize 479 00:18:37,150 --> 00:18:38,599 what the rest of us can eat just because of them. 480 00:18:38,634 --> 00:18:40,151 I mean, we love them, but it is what it is. 481 00:18:40,186 --> 00:18:43,604 Tomorrow night, like, all-out... Black-tie. 482 00:18:43,639 --> 00:18:45,039 So, what if we did, like, a renewal 483 00:18:45,074 --> 00:18:46,473 of the vows kind of an idea. 484 00:18:46,493 --> 00:18:47,641 Oh, that's hot. 485 00:18:47,660 --> 00:18:49,477 And captain lee could officiate. 486 00:18:49,512 --> 00:18:51,329 That is perfect, thank you so much. 487 00:18:53,366 --> 00:18:54,365 How we doing for drinks? 488 00:18:56,352 --> 00:18:57,318 I can, yes. 489 00:18:57,353 --> 00:18:58,485 ...Pineapple. 490 00:18:58,505 --> 00:18:59,820 Okay, great. 491 00:18:59,839 --> 00:19:02,089 So, two lemon drops. 492 00:19:02,125 --> 00:19:03,124 I'll try the lemon drops. 493 00:19:03,159 --> 00:19:04,992 Yep. 494 00:19:07,046 --> 00:19:09,096 The guests would love to invite you to dinner this evening. 495 00:19:09,132 --> 00:19:10,831 Okay. I'll do dinner with them. 496 00:19:10,850 --> 00:19:13,667 Their last evening we're gonna renew their vows, 497 00:19:13,686 --> 00:19:16,170 and we would love for you to be the officiant. 498 00:19:16,189 --> 00:19:19,056 He's, like, we just wanna love up on our wives, 499 00:19:19,108 --> 00:19:20,507 and I said, how about we renew our vows. 500 00:19:20,527 --> 00:19:22,143 -He's like, oh, my god. -You suggested this? 501 00:19:22,178 --> 00:19:23,144 He's like, "this is the best idea ever." 502 00:19:23,179 --> 00:19:24,178 you suggested this? 503 00:19:24,214 --> 00:19:25,696 All the... Yes, I did. 504 00:19:25,732 --> 00:19:28,533 I really do not appreciate somebody 505 00:19:28,568 --> 00:19:33,204 volunteering me for anything without consulting me first. 506 00:19:33,239 --> 00:19:36,057 That's a huge ----ing no-no. 507 00:19:36,092 --> 00:19:39,660 Before you volunteer me next time, check with me. 508 00:19:39,695 --> 00:19:41,262 My apologies. 509 00:19:43,699 --> 00:19:45,199 Do you want me to set yours right here? 510 00:19:45,218 --> 00:19:46,534 -Y'all wanna move to the table? -Can we? 511 00:19:46,569 --> 00:19:47,869 Bread over there, if you wanna go ahead 512 00:19:47,904 --> 00:19:49,370 and put the bread in the basket for me. 513 00:19:49,389 --> 00:19:50,721 Chef rachel has a couple platters ready, 514 00:19:50,757 --> 00:19:51,739 so I'm gonna start to bring those up. 515 00:19:51,774 --> 00:19:53,540 Thank you. 516 00:19:53,560 --> 00:19:57,595 This is a scotch bonnet sauce, to go with conch fritters. 517 00:19:57,647 --> 00:20:00,765 The theme for lunch is caribbean, because guess what... 518 00:20:00,817 --> 00:20:02,717 We're in the caribbean! 519 00:20:02,752 --> 00:20:04,385 Good to go. 520 00:20:04,420 --> 00:20:05,736 And because they like spicy, 521 00:20:05,772 --> 00:20:08,856 I'm gonna make my scotch bonnet murder sauce. 522 00:20:08,891 --> 00:20:11,759 Okay, conch fritters are ready to roll, and so are the salads. 523 00:20:11,794 --> 00:20:15,079 It doesn't hit initially, but it keeps building, 524 00:20:15,114 --> 00:20:17,365 and then tomorrow morning when you're looking 525 00:20:17,400 --> 00:20:19,800 for your toilet paper inside the freezer, 526 00:20:19,819 --> 00:20:21,569 you will scream my n 527 00:20:21,604 --> 00:20:23,971 wow, that sauce is crazy. 528 00:20:23,990 --> 00:20:26,841 Guys, the sauce is just like our wives, sweet and hot. 529 00:20:26,876 --> 00:20:28,309 And there it is. 530 00:20:28,328 --> 00:20:29,677 Woo! 531 00:20:29,712 --> 00:20:30,828 -Thank you, brother. -Sweet and hot, yeah. 532 00:20:30,863 --> 00:20:31,846 She tapping it out in that kitchen. 533 00:20:31,881 --> 00:20:33,414 Jake, jake, jake, wes. 534 00:20:33,449 --> 00:20:34,649 Can you meet me back at the swim platform? 535 00:20:34,684 --> 00:20:36,517 We have a provision boat coming in. 536 00:20:36,552 --> 00:20:38,319 Yeah, copy that, I'm on my way. 537 00:20:38,338 --> 00:20:42,290 They are absolutely in love. 538 00:20:42,325 --> 00:20:43,291 Thank you so much. 539 00:20:43,326 --> 00:20:44,625 Thank you. 540 00:20:44,660 --> 00:20:45,960 Well, can I clear some of this out of your way? 541 00:20:45,995 --> 00:20:47,194 Yes, please. 542 00:20:47,230 --> 00:20:48,629 Thank you guys so much. 543 00:20:48,665 --> 00:20:50,214 Let's go play a little water sports. 544 00:20:50,266 --> 00:20:51,432 Hello! 545 00:20:51,467 --> 00:20:52,633 Imma go jet-skiing first. 546 00:20:52,669 --> 00:20:53,634 Cool. 547 00:20:55,521 --> 00:20:56,520 Thank you. 548 00:20:57,740 --> 00:20:59,540 That's fun. 549 00:20:59,575 --> 00:21:00,942 Woo! 550 00:21:03,346 --> 00:21:05,212 Woo! 551 00:21:05,248 --> 00:21:07,248 Hey, baby! 552 00:21:07,283 --> 00:21:08,950 -This is so much fun. -Woo! 553 00:21:12,889 --> 00:21:14,488 -Yeah. -Yeah. 554 00:21:14,524 --> 00:21:16,657 Ah! 555 00:21:18,828 --> 00:21:19,961 Goddamn it. 556 00:21:26,702 --> 00:21:28,535 This thing is disgusting. 557 00:21:28,554 --> 00:21:29,904 Eddie, eddie. 558 00:21:29,939 --> 00:21:31,672 Go ahead, lee. 559 00:21:31,708 --> 00:21:33,257 Check out where your jet-skiers are going. 560 00:21:33,309 --> 00:21:34,842 Where are they? 561 00:21:34,877 --> 00:21:37,511 You know when you hang around somebody long enough, 562 00:21:37,546 --> 00:21:39,230 you start, you know... 563 00:21:39,265 --> 00:21:41,399 Like how you guys say "sick" all the time now? 564 00:21:41,434 --> 00:21:44,418 -Where's rayna and... -Wes? 565 00:21:44,454 --> 00:21:46,904 -Yeah. -They've just gone for lunch. 566 00:21:46,939 --> 00:21:48,439 -Sick. -Sick. 567 00:21:48,491 --> 00:21:49,523 Yeah, yeah. 568 00:21:49,559 --> 00:21:51,525 We lost sight of those two, so... 569 00:21:51,560 --> 00:21:52,693 Did they take off? 570 00:21:52,728 --> 00:21:54,528 From now on, you make sure somebody else 571 00:21:54,563 --> 00:21:55,746 has eyes on the jet-skis. 572 00:21:55,782 --> 00:21:57,898 It's a huge no-no. 573 00:21:57,917 --> 00:22:00,835 The deck crew is not thinking. 574 00:22:00,870 --> 00:22:02,586 It seems like at every turn, 575 00:22:02,622 --> 00:22:04,622 if one of them isn't ----ing up, the other one is. 576 00:22:06,742 --> 00:22:07,742 [bleep] 577 00:22:07,777 --> 00:22:08,976 cushions, cushions, cushions. 578 00:22:09,012 --> 00:22:09,960 -We lost the big one. -Yeah. 579 00:22:10,013 --> 00:22:11,278 -Yes. -Sh--. 580 00:22:11,314 --> 00:22:12,630 That's a common-sense thing. 581 00:22:12,682 --> 00:22:15,916 Hey, wes, you need to attach it to your stern 582 00:22:15,935 --> 00:22:17,351 so you get more ----ing pull. 583 00:22:17,387 --> 00:22:19,586 He's not getting it. 584 00:22:19,605 --> 00:22:21,856 They are just not staying focused. 585 00:22:21,891 --> 00:22:23,891 This is lack of attention. 586 00:22:23,926 --> 00:22:25,860 You're on a mega-yacht, goddamn it. 587 00:22:25,895 --> 00:22:27,061 Act like it. 588 00:22:27,096 --> 00:22:29,263 Wes, rayna, jake. 589 00:22:29,298 --> 00:22:30,815 What the [bleep] do you want? 590 00:22:30,867 --> 00:22:32,700 Go ahead. 591 00:22:32,735 --> 00:22:33,934 Can you guys gimme a hand out here, please? 592 00:22:33,953 --> 00:22:35,936 Copy that. 593 00:22:35,955 --> 00:22:37,071 ----Ing look. 594 00:22:37,106 --> 00:22:38,906 I know, I got bit too. 595 00:22:38,941 --> 00:22:40,658 Like, I'm not crazy, everyone's like, you just... 596 00:22:40,710 --> 00:22:42,293 These are old bites. 597 00:22:42,328 --> 00:22:44,412 No, they're, like, new bites. 598 00:22:48,551 --> 00:22:50,718 Yay! Perfect. 599 00:22:52,155 --> 00:22:53,621 Come up here with us, baby. 600 00:22:53,656 --> 00:22:56,057 That was cool, they had so much fun. 601 00:22:56,092 --> 00:22:57,525 Right. 602 00:22:57,560 --> 00:22:58,526 Are we good to put the jet-skis away? 603 00:22:58,561 --> 00:23:00,010 Yeah, let's do it. 604 00:23:00,063 --> 00:23:01,762 Fraser, heather, do you wanna get changed into blacks? 605 00:23:06,102 --> 00:23:07,968 I'm ready to chill out for a little bit. 606 00:23:07,987 --> 00:23:09,937 -Need a hand? -No, I got it. 607 00:23:12,358 --> 00:23:14,325 Eddie, why are you washing down the skis? 608 00:23:14,360 --> 00:23:16,110 Because I'm here. 609 00:23:16,145 --> 00:23:18,479 Where's your crew? That's what they're for. 610 00:23:18,498 --> 00:23:20,581 Pulling the nautibuoys in behind us on the stern. 611 00:23:20,616 --> 00:23:22,483 I wanna see somebody out there, jake, 612 00:23:22,518 --> 00:23:23,834 helping you fuel those things. 613 00:23:23,870 --> 00:23:25,836 Copy that, we'll fuel them now. 614 00:23:25,872 --> 00:23:28,589 Eddie's not a deckhand anymore, he's a first officer, 615 00:23:28,624 --> 00:23:30,758 and he's doing the ----ing menial task 616 00:23:30,793 --> 00:23:32,626 of washing a ----ing jet-ski. 617 00:23:32,662 --> 00:23:33,844 Where's his crew? 618 00:23:33,880 --> 00:23:35,463 Why are they not doing it? 619 00:23:35,498 --> 00:23:37,832 Probably texting. 620 00:23:37,867 --> 00:23:41,352 So, that sh-- gonna come to an abrupt halt. 621 00:23:41,387 --> 00:23:43,837 Rayna or wes, can you meet me on the bow, please? 622 00:23:43,856 --> 00:23:45,873 If I were you, I'd get both of them up here. 623 00:23:45,908 --> 00:23:46,974 -Copy. -Copy that. 624 00:23:47,009 --> 00:23:49,176 Oh ----ing hell. 625 00:23:49,195 --> 00:23:50,561 I'm not happy. 626 00:23:54,466 --> 00:23:57,268 Rayna or wes, can you meet me on the bow, please? 627 00:23:57,303 --> 00:23:59,103 If I were you, I'd get both of them up here. 628 00:23:59,138 --> 00:24:00,137 -Copy. -Yeah, copy that. 629 00:24:00,173 --> 00:24:01,172 Oh ----ing hell. 630 00:24:02,408 --> 00:24:03,958 I'm not happy. 631 00:24:06,312 --> 00:24:08,462 He wants you guys to do it. Have fun. 632 00:24:08,514 --> 00:24:10,080 It's... Mm, okay. 633 00:24:11,750 --> 00:24:14,101 How many deckhands does it take to fuel a jet-ski? 634 00:24:14,137 --> 00:24:16,053 I [bleep]... Oh, buddy. 635 00:24:16,088 --> 00:24:17,972 I don't need you out there fueling the jet-skis. 636 00:24:18,024 --> 00:24:20,124 I need them out there fueling the jet-skis. 637 00:24:20,159 --> 00:24:22,443 They've got 10 minutes to finish fueling and get in their blacks. 638 00:24:24,113 --> 00:24:25,596 Hey, guys, just a reminder, 639 00:24:25,615 --> 00:24:26,614 as soon as you're done, get in your blacks there. 640 00:24:27,784 --> 00:24:29,767 Sick. 641 00:24:29,802 --> 00:24:32,119 -Cue the eye-roll. -Yeah, did you see it? 642 00:24:32,155 --> 00:24:34,488 Uh-huh, sure did. 643 00:24:34,540 --> 00:24:36,540 If I see it again, there's gonna be an issue. 644 00:24:36,576 --> 00:24:38,242 Got it. 645 00:24:38,277 --> 00:24:39,410 Call me when you're done, please change to blacks. 646 00:24:39,445 --> 00:24:40,628 Yeah. 647 00:24:40,663 --> 00:24:41,662 Are we almost there with that one? 648 00:24:41,714 --> 00:24:42,713 Yeah, it's done. 649 00:24:45,084 --> 00:24:48,586 Oh, my bed, I'm sorry to treat you this way. 650 00:24:48,621 --> 00:24:51,322 I know we've been sleeping together for six weeks. 651 00:24:51,357 --> 00:24:52,623 Go and get changed. 652 00:24:52,642 --> 00:24:54,758 I want this treatment all the time. 653 00:24:54,793 --> 00:24:56,177 [laughing] 654 00:25:00,566 --> 00:25:02,833 I'm really excited to take on this new task 655 00:25:02,869 --> 00:25:06,203 of making these people happy, because last charter sucked... 656 00:25:06,239 --> 00:25:07,688 No pun intended. 657 00:25:11,110 --> 00:25:12,359 -Our sincerest apologies. -Yay! 658 00:25:12,411 --> 00:25:14,411 She was just straining it a bunch. 659 00:25:14,447 --> 00:25:16,580 You have to be bigger, better, stronger, faster, smarter. 660 00:25:16,616 --> 00:25:19,500 There's no ----ing room for error, goddamn it. 661 00:25:22,338 --> 00:25:25,189 So much for a ----ing shower. 662 00:25:28,377 --> 00:25:30,044 Jake, jake, lee. 663 00:25:30,096 --> 00:25:31,161 Come up to the wheelhouse, please. 664 00:25:31,180 --> 00:25:32,379 Yeah, copy that. 665 00:25:32,431 --> 00:25:33,497 ----Ing hell. 666 00:25:33,516 --> 00:25:34,548 Eddie, wheelhouse, please. 667 00:25:40,406 --> 00:25:41,522 Jake, have a seat. 668 00:25:41,557 --> 00:25:43,073 -Hey, jake. -Hello. 669 00:25:43,109 --> 00:25:44,692 So, how's it going with the deck crew? 670 00:25:44,727 --> 00:25:46,477 I've heard that rayna does a lot of eye-rolling. 671 00:25:46,512 --> 00:25:47,528 She does. 672 00:25:47,563 --> 00:25:49,179 I see one more ----ing eye-roll, 673 00:25:49,215 --> 00:25:50,614 I'm gonna come apart like a cheap suit. 674 00:25:50,650 --> 00:25:52,383 Copy that. 675 00:25:52,418 --> 00:25:55,185 What is with headphones? They shouldn't be ever worn. 676 00:25:55,221 --> 00:25:56,453 It's a safety issue. 677 00:25:56,489 --> 00:25:57,755 You can't hear the alarms go off. 678 00:25:57,790 --> 00:25:59,556 If I see somebody texting on their phone 679 00:25:59,575 --> 00:26:02,359 during working hours, I'm gonna come apart. 680 00:26:02,394 --> 00:26:04,862 I expect you and jake to have a sit-down with them 681 00:26:04,897 --> 00:26:06,247 and tell them that's how it's gonna be. 682 00:26:06,282 --> 00:26:07,431 Yep. 683 00:26:07,466 --> 00:26:08,632 Everybody on the deck team, 684 00:26:08,668 --> 00:26:09,884 including jake, needs to step it up. 685 00:26:09,919 --> 00:26:11,752 Otherwise, captain lee is gonna rip 686 00:26:11,804 --> 00:26:14,088 our soul out through our butts. 687 00:26:14,140 --> 00:26:15,439 -Pretty simple. -Cheers. 688 00:26:19,445 --> 00:26:20,728 I'm ready. 689 00:26:20,763 --> 00:26:22,379 All right, should we go to the... The laz? 690 00:26:22,398 --> 00:26:23,714 To the laz. 691 00:26:23,749 --> 00:26:25,900 They are so excited about this party! 692 00:26:25,935 --> 00:26:28,118 Ow, [bleep]. 693 00:26:28,154 --> 00:26:29,370 Deckhands, deckhands, meet me in the laz. 694 00:26:29,405 --> 00:26:31,155 Sick. 695 00:26:31,190 --> 00:26:33,574 All I need is some grapes and a naked man to feed me. 696 00:26:35,761 --> 00:26:37,411 I'm very excited for you. 697 00:26:37,463 --> 00:26:38,746 Why? 698 00:26:38,798 --> 00:26:40,698 Show me what the second stripe is all about. 699 00:26:40,733 --> 00:26:42,549 I've been working my second-stripe ass off 700 00:26:42,585 --> 00:26:44,385 since I bloody joined this ship. 701 00:26:44,420 --> 00:26:45,636 I know, but now you actually have a stewardess who will, 702 00:26:45,671 --> 00:26:47,721 like, retain and be eager, 703 00:26:47,757 --> 00:26:50,557 and I'm really looking to you to, like, teach her a lot. 704 00:26:50,593 --> 00:26:52,559 You are the right-hand man on this vessel, 705 00:26:52,595 --> 00:26:54,428 and I want you to, like, take that role. 706 00:26:54,480 --> 00:26:55,813 Good, she should be terrified. 707 00:26:55,848 --> 00:26:57,648 Yeah, okay, but don't be too sassy. 708 00:26:57,683 --> 00:26:59,216 I'm joking. 709 00:26:59,251 --> 00:27:01,185 I can still tell fraser's bothered 710 00:27:01,220 --> 00:27:03,587 by the new stew coming in, and at this rate 711 00:27:03,623 --> 00:27:05,789 I just feel like he's overreacting. 712 00:27:05,825 --> 00:27:07,724 I just need him to kinda drop this right now 713 00:27:07,743 --> 00:27:09,526 and focus on the job at hand, 714 00:27:09,561 --> 00:27:11,912 and we'll deal with that other sh-- when she gets here. 715 00:27:11,948 --> 00:27:13,330 Mm, no. 716 00:27:13,366 --> 00:27:14,898 A little more. 717 00:27:14,917 --> 00:27:17,251 Aren't pillars supposed to be straight-on, though? 718 00:27:17,286 --> 00:27:19,236 Who are you? 719 00:27:19,255 --> 00:27:21,255 All right, so I've just been in the bridge with captain, 720 00:27:21,290 --> 00:27:23,624 and he's just noticed a few things. 721 00:27:23,676 --> 00:27:27,544 He doesn't want any of us using our phones while working, 722 00:27:27,580 --> 00:27:31,348 he doesn't wanna see any of us using our airpods, wes. 723 00:27:31,384 --> 00:27:33,267 I've got stuff I need to work on as well 724 00:27:33,302 --> 00:27:34,768 which he's spoken to me about. 725 00:27:34,804 --> 00:27:37,471 He doesn't wanna see any, like, eye-rolling 726 00:27:37,523 --> 00:27:39,807 or anything like that. 727 00:27:39,859 --> 00:27:41,809 Careful, the eye-rolling happening. 728 00:27:41,861 --> 00:27:43,477 -I didn't eye-roll. -Okay. 729 00:27:43,529 --> 00:27:45,446 I just smiled. 730 00:27:45,481 --> 00:27:46,780 You guys should be able to handle most of 731 00:27:46,816 --> 00:27:48,298 this sh-- on your own by now. 732 00:27:48,334 --> 00:27:50,200 Cool with that? 733 00:27:50,236 --> 00:27:51,201 Sounds good to me. 734 00:27:51,237 --> 00:27:52,236 Cool. 735 00:27:53,656 --> 00:27:54,788 You look beautiful. 736 00:27:54,824 --> 00:27:56,457 Thank you, so do you. 737 00:27:56,492 --> 00:27:57,474 -Thank you. -So handsome. 738 00:27:57,510 --> 00:27:58,492 Getting some glitter on. 739 00:27:58,544 --> 00:28:00,210 Rayna, rayna, eddie. 740 00:28:00,246 --> 00:28:01,679 You're gonna be helping in the galley tonight. 741 00:28:01,714 --> 00:28:03,180 Copy, I'm on my way. 742 00:28:03,215 --> 00:28:04,782 Excited about what's being prepared. 743 00:28:07,853 --> 00:28:08,836 Captain lee is eating dinner tonight? 744 00:28:11,674 --> 00:28:12,806 Good evening. 745 00:28:12,842 --> 00:28:14,291 Hi! 746 00:28:14,326 --> 00:28:15,659 -It's so pretty. -It is beautiful. 747 00:28:15,695 --> 00:28:16,810 Captain lee, we're ready for you 748 00:28:16,846 --> 00:28:19,513 to come out whenever you are. 749 00:28:19,565 --> 00:28:20,831 -Yep. -Pop those little ----ers. 750 00:28:20,866 --> 00:28:22,366 Period! 751 00:28:22,401 --> 00:28:23,500 I love cooking. 752 00:28:23,536 --> 00:28:25,635 I enjoy working in the galley. 753 00:28:25,654 --> 00:28:27,654 I'm learning so much every day. 754 00:28:27,690 --> 00:28:29,339 I'm gonna have you fire the bread, rayna. 755 00:28:29,375 --> 00:28:30,941 Yes, ma'am. 756 00:28:30,976 --> 00:28:32,409 Remember how I taught you how to cut the bread on a bias? 757 00:28:32,445 --> 00:28:33,777 -On a bias, yeah. -Yes, ma'am. 758 00:28:33,813 --> 00:28:36,646 I love seeing another woman being such a boss. 759 00:28:36,665 --> 00:28:38,482 The bitch is the queen bee. 760 00:28:38,517 --> 00:28:42,619 My proteins are just the camarones, the lamb... 761 00:28:42,655 --> 00:28:45,289 Oh, and prosciutto and everything? Like, good. 762 00:28:45,324 --> 00:28:47,024 -Yeah. -I love rachel. 763 00:28:47,059 --> 00:28:48,876 I look like a 12-year-old at a justin bieber concert 764 00:28:48,928 --> 00:28:51,929 when I see her. 765 00:28:51,964 --> 00:28:53,847 Yeah, and then we're gonna fire the bread 766 00:28:53,883 --> 00:28:55,516 when it gets closer to it. 767 00:28:55,551 --> 00:28:57,267 Thank you for joining us, skipper. 768 00:28:57,303 --> 00:28:58,435 Thank you for having me. 769 00:28:58,471 --> 00:28:59,536 Looking forward to this. 770 00:29:00,639 --> 00:29:02,639 We only have one of these left? 771 00:29:02,675 --> 00:29:05,692 We could just do two spoons, like [makes noise]. 772 00:29:05,728 --> 00:29:07,277 Yeah, good call. 773 00:29:07,313 --> 00:29:08,562 And then we're gonna want sauce as well. 774 00:29:08,614 --> 00:29:10,347 You're ----ing killing it, rachel. 775 00:29:10,382 --> 00:29:12,883 I hope you will forgive me for having my radio with me, 776 00:29:12,918 --> 00:29:14,384 but I need to. 777 00:29:14,420 --> 00:29:15,719 -Oh, that's... -No, you're fine. 778 00:29:15,755 --> 00:29:16,703 You know, in the navy, that's it, 779 00:29:16,739 --> 00:29:18,038 you do what you have to do. 780 00:29:18,074 --> 00:29:21,725 -No crime in doing hard work. -Nope, no. 781 00:29:21,761 --> 00:29:24,711 This evening, we're gonna take you through a tour of the med. 782 00:29:24,747 --> 00:29:26,530 So, we're gonna start off with a little bit of tapas, 783 00:29:26,549 --> 00:29:28,265 then you've got your morsicos. 784 00:29:28,300 --> 00:29:30,634 We have a quattro fungi linguini coming up as well, 785 00:29:30,669 --> 00:29:32,419 as well as a bruschetta. 786 00:29:32,471 --> 00:29:34,638 And if you'd like anything to add on, feel free... 787 00:29:34,673 --> 00:29:35,806 I'm here for you. 788 00:29:35,841 --> 00:29:37,841 Oh, my goodness, this is fabulous. 789 00:29:57,563 --> 00:29:58,529 Mm-hmm, yeah, sure. 790 00:30:02,952 --> 00:30:04,601 We'll get it right. 791 00:30:04,637 --> 00:30:06,920 They just told me they want, like, a piece of fish or 792 00:30:06,956 --> 00:30:08,705 a piece of chicken, because she's allergic to the shellfish. 793 00:30:08,740 --> 00:30:10,841 His wife just said, "can you get me a piece of lamb 794 00:30:10,876 --> 00:30:11,842 that doesn't have cheese on it," 795 00:30:11,877 --> 00:30:13,777 because she's like, 796 00:30:13,813 --> 00:30:15,879 "he'll absolutely collapse if dairy even touched his lamb." 797 00:30:17,683 --> 00:30:19,349 right. 798 00:30:19,385 --> 00:30:20,517 We don't have any other piece of lamb down there? 799 00:30:24,790 --> 00:30:26,440 Absolute nightmare. 800 00:30:26,475 --> 00:30:28,592 This is what happens when you're exhausted. 801 00:30:28,611 --> 00:30:30,760 And you spent 30 years in the navy? 802 00:30:30,779 --> 00:30:31,962 Thty years. 803 00:30:31,997 --> 00:30:33,697 He served in the army, 804 00:30:33,732 --> 00:30:35,632 but listen, don't hold that against him. 805 00:30:35,668 --> 00:30:36,650 We had to balance. 806 00:30:36,702 --> 00:30:38,035 I get it. 807 00:30:38,070 --> 00:30:40,003 I, for one, appreciate the hell out of it. 808 00:30:41,657 --> 00:30:44,324 So, chef rachel has one more course coming up, 809 00:30:44,376 --> 00:30:46,793 pasta and some more on the italian side. 810 00:30:46,829 --> 00:30:49,079 We're still waiting on lamb and chicken down here. 811 00:30:50,082 --> 00:30:51,915 Chicken, lamb. 812 00:30:54,787 --> 00:30:56,086 The chicken will be up in just a moment, 813 00:30:56,121 --> 00:30:57,971 and the lamb is also a very few minutes away 814 00:30:58,007 --> 00:30:59,473 from bringing that one up. 815 00:30:59,508 --> 00:31:00,507 [bleep] 816 00:31:03,846 --> 00:31:05,529 -really? -Yeah. 817 00:31:17,976 --> 00:31:19,610 I get very flustered. 818 00:31:19,645 --> 00:31:21,528 I really do wanna make them happy. 819 00:31:23,515 --> 00:31:24,748 I'm about to lose my sh--. 820 00:31:29,121 --> 00:31:30,120 Okay. 821 00:31:36,361 --> 00:31:38,812 The preference sheet didn't say dairy intolerant. 822 00:31:41,450 --> 00:31:43,033 Mm. 823 00:31:43,068 --> 00:31:44,117 Okay, I'll be sure to... 824 00:31:47,122 --> 00:31:48,238 Definitely. 825 00:31:51,827 --> 00:31:53,377 -Thank you. -It's all right. 826 00:31:53,412 --> 00:31:56,529 So, minimum dairy's wife said just so you know, 827 00:31:56,548 --> 00:31:59,499 I'm absolutely appalled at the service tonight. 828 00:31:59,534 --> 00:32:01,301 We all like to eat together. 829 00:32:01,337 --> 00:32:03,921 And I said, I'm so sorry, it's just because... 830 00:32:03,973 --> 00:32:05,923 The preference sheet said minimum dairy. 831 00:32:05,975 --> 00:32:08,208 And she was like, oh, no, it doesn't. 832 00:32:08,227 --> 00:32:10,444 You know, she goes like this. 833 00:32:10,479 --> 00:32:12,813 Okay. Well, that's okay. 834 00:32:12,848 --> 00:32:14,348 It's like daggers at the table right now. 835 00:32:15,401 --> 00:32:17,317 That's okay, we're good. 836 00:32:19,388 --> 00:32:21,438 I'm gonna take the chicken up as I take the pasta. 837 00:32:21,490 --> 00:32:22,923 Her chicken's ready. 838 00:32:22,958 --> 00:32:24,157 Ah ha! 839 00:32:24,193 --> 00:32:25,592 Could I offer you some chicken? 840 00:32:25,628 --> 00:32:27,294 Thank you. 841 00:32:27,329 --> 00:32:28,962 You want some chicken? 842 00:32:28,998 --> 00:32:32,065 No, I'm good, thank you. I'm done for the night. 843 00:32:32,084 --> 00:32:33,083 -For real? -Yeah, for real. 844 00:32:33,118 --> 00:32:34,101 How's everything going? 845 00:32:34,136 --> 00:32:35,402 This one has minimum dairy, 846 00:32:35,421 --> 00:32:36,586 but apparently dies if he eats dairy. 847 00:32:36,622 --> 00:32:38,455 Okay. 848 00:32:38,507 --> 00:32:40,574 And then this one won't eat anything other than chicken, 849 00:32:40,609 --> 00:32:42,376 pretty much. 850 00:32:42,411 --> 00:32:44,294 And then she doesn't do beef, pork, and shellfish... 851 00:32:44,346 --> 00:32:46,013 Allergic. 852 00:32:46,048 --> 00:32:48,131 -For you. -Thanks so much. 853 00:32:48,183 --> 00:32:49,933 Oh, my god, you didn't need a rack. 854 00:32:49,969 --> 00:32:51,251 Yes, oh! 855 00:32:51,287 --> 00:32:52,252 Yes, they cooked him a whole new rack. 856 00:32:52,271 --> 00:32:53,487 Yeah. 857 00:32:53,522 --> 00:32:54,888 Come here. 858 00:32:54,923 --> 00:32:56,156 Nowhere does it say "no dairy." 859 00:32:56,191 --> 00:32:57,291 no, it's her. 860 00:32:57,326 --> 00:33:00,143 -Oh, it's melissa. -Oh! 861 00:33:00,195 --> 00:33:01,528 Lactose intolerant's a little bit different. 862 00:33:01,563 --> 00:33:03,096 I know, but that's my fault. 863 00:33:03,132 --> 00:33:05,032 No wonder why she's pissed at me. 864 00:33:16,478 --> 00:33:17,477 Mm-hmm. 865 00:33:20,182 --> 00:33:21,315 Anyway, would you like a hand? 866 00:33:21,350 --> 00:33:22,449 That would be great. 867 00:33:22,484 --> 00:33:24,267 I'm just a bit tired, you know? 868 00:33:24,320 --> 00:33:26,353 I feel like I'm having to think about a thousand things at once. 869 00:33:26,388 --> 00:33:27,487 Yeah. 870 00:33:27,523 --> 00:33:28,572 We haven't got enough hands. 871 00:33:28,607 --> 00:33:30,023 I'll be around. 872 00:33:30,059 --> 00:33:31,024 I'll help you out tonight. 873 00:33:31,060 --> 00:33:32,025 Cheers, mate. 874 00:33:32,060 --> 00:33:34,060 [bleep] you, ----ing bitch 875 00:33:34,079 --> 00:33:36,229 get the [bleep] on there, I swear to god. 876 00:33:36,248 --> 00:33:37,564 -Ready? -Yeah, just run 'em. 877 00:33:37,583 --> 00:33:39,166 -Cool. -All right, cool. 878 00:33:39,201 --> 00:33:40,167 This can go to all the women, though. 879 00:33:40,202 --> 00:33:41,568 Yeah. 880 00:33:41,587 --> 00:33:43,120 But you're welcome to join us each night. 881 00:33:43,172 --> 00:33:44,588 Well, thank you. 882 00:33:44,623 --> 00:33:46,039 Please know you have a standing invitation with us. 883 00:33:46,074 --> 00:33:47,274 I don't need one, I'm good. 884 00:33:47,309 --> 00:33:48,458 -No? -I'm good. 885 00:33:48,510 --> 00:33:50,410 Thank you. 886 00:33:50,429 --> 00:33:51,411 Can you give that to him? 887 00:33:51,447 --> 00:33:53,347 No, no, no, uh-uh, dairy. 888 00:33:53,382 --> 00:33:54,848 [laughs] 889 00:33:54,883 --> 00:33:56,516 see? 890 00:33:56,552 --> 00:33:58,018 So, that's a chocolate mousse with a caramel ice cream. 891 00:33:58,053 --> 00:34:00,303 And yours is a vegan chocolate mousse 892 00:34:00,356 --> 00:34:01,988 made with avocado and cacao. 893 00:34:02,024 --> 00:34:03,223 All right. 894 00:34:03,258 --> 00:34:04,358 -Enjoy. -Thank you. 895 00:34:04,393 --> 00:34:05,892 Mm-hmm. 896 00:34:05,927 --> 00:34:08,395 -It is perfecto. -It's delicious. 897 00:34:08,430 --> 00:34:09,896 How is everybody doing? 898 00:34:09,931 --> 00:34:10,897 You're just amazing. 899 00:34:10,932 --> 00:34:12,449 Thank you. 900 00:34:12,484 --> 00:34:13,533 And next time, I'll make sure that I don't use 901 00:34:13,569 --> 00:34:16,119 anything lactose as a garnish. 902 00:34:16,155 --> 00:34:18,155 That's my bad, and I'm very sorry. 903 00:34:18,207 --> 00:34:19,906 I'll also make sure if you'd like 904 00:34:19,941 --> 00:34:23,493 I'll have a chicken side available at all times as well. 905 00:34:24,663 --> 00:34:26,963 So everyone can be happy and fed, 906 00:34:26,999 --> 00:34:29,616 so nobody needs to be cranky. 907 00:34:29,635 --> 00:34:31,168 -Hungry and angry. -Hangry. 908 00:34:31,220 --> 00:34:32,886 -Yeah, hangry. -It's a real thing. 909 00:34:32,921 --> 00:34:35,172 I get the eye-droops, and then I just look like 910 00:34:35,224 --> 00:34:37,424 I'm gonna snack on the youngest deckhand. 911 00:34:37,459 --> 00:34:39,226 The youngest deckhand. 912 00:34:39,261 --> 00:34:41,344 Yeah, but that's actually my cougar coming out. 913 00:34:41,397 --> 00:34:43,346 Yay! 914 00:34:43,399 --> 00:34:44,564 Wow, wow, wow, 915 00:34:44,600 --> 00:34:46,433 right into my den, come on in... 916 00:34:46,468 --> 00:34:49,319 Num, num, num. 917 00:34:49,354 --> 00:34:50,970 Anyway... 918 00:34:50,989 --> 00:34:52,155 We look forward to breakfast. 919 00:34:52,191 --> 00:34:53,356 Thank you. 920 00:34:53,409 --> 00:34:54,357 All right, see you in the morning. 921 00:34:54,410 --> 00:34:55,409 Absolutely. 922 00:35:05,003 --> 00:35:06,670 I love you guys, but... 923 00:35:06,705 --> 00:35:08,622 I'm about to call it quits. 924 00:35:08,657 --> 00:35:10,674 I am, as well. 925 00:35:10,709 --> 00:35:12,426 -Okay. -Hope you have a great evening. 926 00:35:12,461 --> 00:35:13,627 -All right, you too. -Thank you so much. 927 00:35:13,662 --> 00:35:15,128 -Sleep well. -Thanks so much. 928 00:35:15,163 --> 00:35:16,596 -Thank you, skipper. -Oh, my pleasure. 929 00:35:16,632 --> 00:35:18,048 Ugh! 930 00:35:18,100 --> 00:35:19,433 What? 931 00:35:19,468 --> 00:35:20,684 Tonight was a disaster. 932 00:35:20,719 --> 00:35:22,269 Sleep well, darling. 933 00:35:22,304 --> 00:35:23,687 Ugh. 934 00:35:23,722 --> 00:35:25,272 Shoot myself in the face. 935 00:35:30,279 --> 00:35:31,561 -Cheers, mate. -Good night, all right? 936 00:35:31,613 --> 00:35:33,563 -Yeah, see you in the morning. -Nice job. 937 00:35:42,291 --> 00:35:43,957 I'm staying up till 1:00 to help you. 938 00:35:43,992 --> 00:35:45,659 That's very sweet of you. 939 00:35:45,694 --> 00:35:46,660 We've got someone else coming, and that's what we need. 940 00:35:46,695 --> 00:35:48,411 Yeah. 941 00:35:48,464 --> 00:35:50,464 But I'm working for her tip right now. 942 00:35:50,499 --> 00:35:53,533 Yeah, I'd probably be quite upset as well, to be fair. 943 00:35:53,569 --> 00:35:55,502 I just, like, honestly, I despair. 944 00:35:55,537 --> 00:35:58,555 I feel, like, insecure, do you know what I mean? 945 00:35:58,590 --> 00:36:00,039 Yeah. 946 00:36:00,058 --> 00:36:02,259 Oh, I just need to be more confident. 947 00:36:02,311 --> 00:36:03,343 Yeah. 948 00:36:03,378 --> 00:36:05,262 Anyway, vent done. 949 00:36:05,314 --> 00:36:07,097 I'm just gonna give her the side-eye. 950 00:36:17,058 --> 00:36:18,124 Thanks, buddy. 951 00:36:18,160 --> 00:36:19,359 No worries, mate, good night. 952 00:36:30,672 --> 00:36:32,205 I'm tired. 953 00:36:34,676 --> 00:36:35,642 Good morning. 954 00:36:35,677 --> 00:36:36,626 Is your stomach up yet? 955 00:36:36,678 --> 00:36:38,478 I had cereal with real milk, 956 00:36:38,514 --> 00:36:41,631 and I'm just feeling the reprecautions 957 00:36:41,683 --> 00:36:43,350 of that one real fast. 958 00:36:43,385 --> 00:36:44,584 "repercussions." 959 00:36:44,603 --> 00:36:45,785 reper... 960 00:36:45,821 --> 00:36:47,470 [bleep] me and my lingo these days. 961 00:36:47,523 --> 00:36:49,055 That's how exhausted I am. 962 00:36:49,091 --> 00:36:50,090 -Morning, cap. -Morning, eddie. 963 00:36:52,144 --> 00:36:53,777 [bleep] 964 00:36:53,812 --> 00:36:56,196 so, I've been thinking about our conversation yesterday. 965 00:36:56,231 --> 00:36:58,331 I don't wanna see eye-rolls. 966 00:36:58,367 --> 00:37:01,434 There's always a reason for somebody's behavior. 967 00:37:01,453 --> 00:37:03,153 You have to always keep that in mind. 968 00:37:03,205 --> 00:37:07,157 People do not do things for no reason whatsoever. 969 00:37:07,209 --> 00:37:09,576 -Well... -It's pretty goddamn rare. 970 00:37:14,216 --> 00:37:15,649 I checked out during the whole thing. 971 00:37:21,390 --> 00:37:22,689 We had a great day yesterday. 972 00:37:22,724 --> 00:37:23,757 This whole charter has been chill. 973 00:37:23,792 --> 00:37:25,725 So, where does this come from? 974 00:37:25,761 --> 00:37:28,228 You know, it's probably coming from either jake and heather... 975 00:37:28,263 --> 00:37:30,430 There could be something extraneous happening that... 976 00:37:30,465 --> 00:37:33,350 -We don't know about? -You don't know about. 977 00:37:33,402 --> 00:37:35,134 Yeah. 978 00:37:35,153 --> 00:37:38,688 I'm not going out of my way. I just wanna... Yeah. 979 00:37:38,740 --> 00:37:39,689 -All right, deal. -Yep. 980 00:37:39,741 --> 00:37:41,675 Deal, deal, deal. 981 00:37:41,710 --> 00:37:43,326 It's time to find out what's going on. 982 00:37:43,362 --> 00:37:44,694 Okay. 983 00:37:44,746 --> 00:37:46,145 So that you can get a hold of things 984 00:37:46,164 --> 00:37:47,364 before they get blown out. 985 00:37:47,416 --> 00:37:48,665 Mm-hmm. 986 00:37:48,700 --> 00:37:50,250 After this charter, I'll do that. 987 00:37:50,285 --> 00:37:51,651 You will do that today, during this charter. 988 00:37:51,670 --> 00:37:52,652 -Okay. -Okay. 989 00:37:52,671 --> 00:37:53,653 It needs to be done. 990 00:37:57,391 --> 00:37:59,225 Busy day today. 991 00:37:59,261 --> 00:38:00,994 Lifting the hook, going over to major's bay, 992 00:38:01,029 --> 00:38:03,463 set up cocktails and things to do at the beach. 993 00:38:06,985 --> 00:38:08,118 [snoring] 994 00:38:11,206 --> 00:38:13,290 my mum would be so proud of me, 995 00:38:13,325 --> 00:38:15,325 not that she's ever ironed in her life, but... 996 00:38:15,377 --> 00:38:16,960 Today's a good day. 997 00:38:16,995 --> 00:38:18,461 -You know why? -Got caviar? 998 00:38:18,497 --> 00:38:22,482 One, two, three, four. Caviar, not leave on the dock. 999 00:38:22,517 --> 00:38:24,384 One, two, three, four, 1000 00:38:24,419 --> 00:38:26,086 caviar's not gonna fall on the floor 1001 00:38:26,121 --> 00:38:27,120 hey! 1002 00:38:30,425 --> 00:38:31,758 [yawns] 1003 00:38:31,793 --> 00:38:33,226 oh, man. 1004 00:38:33,261 --> 00:38:34,894 So, what do you need to do on your boat, still? 1005 00:38:34,930 --> 00:38:37,230 Starting with I need to get a higher insurance. 1006 00:38:37,265 --> 00:38:39,099 Realistically, this will allow me to take 1007 00:38:39,134 --> 00:38:41,851 12 passengers on my boat and make more money. 1008 00:38:41,903 --> 00:38:44,387 Ooh, that's super awesome. 1009 00:38:44,423 --> 00:38:45,905 I wanna y a sailboat. 1010 00:38:45,941 --> 00:38:48,508 Easy way to make money, and it's fun. 1011 00:38:48,543 --> 00:38:50,310 But I need to learn how to sail. 1012 00:38:51,480 --> 00:38:53,263 -Thank you, baby. -Absolutely. 1013 00:38:53,315 --> 00:38:54,948 Oh, wow, it's raining. 1014 00:38:54,983 --> 00:38:56,216 Rayna, rayna, eddie, just a head's up... 1015 00:38:56,251 --> 00:38:58,251 I want you pulling the anchor today. 1016 00:38:58,286 --> 00:38:59,436 Copy. 1017 00:38:59,488 --> 00:39:01,855 The morale on deck team is in the dumps. 1018 00:39:01,890 --> 00:39:03,356 Captain lee's only been seeing negatives. 1019 00:39:03,391 --> 00:39:05,592 So, I wanna give these opportunities to look good, 1020 00:39:05,627 --> 00:39:09,395 because they need some positive reinforcement now, 1021 00:39:09,414 --> 00:39:11,564 some attaboys. 1022 00:39:11,583 --> 00:39:13,566 And attagirls, of course. 1023 00:39:13,585 --> 00:39:15,585 Okay, rayna, let's get outta here. 1024 00:39:15,620 --> 00:39:17,037 Copy. 1025 00:39:17,072 --> 00:39:18,404 Oh ----ing great. 1026 00:39:18,423 --> 00:39:20,290 -I'm going out there with her. -Okay. 1027 00:39:20,342 --> 00:39:22,508 Her special this morning is gonna be the shrimp and grits. 1028 00:39:22,527 --> 00:39:24,027 I want the special, 1029 00:39:24,062 --> 00:39:25,511 but still throw in there a seafood omelette. 1030 00:39:25,530 --> 00:39:27,063 I'm gonna do the shrimp and grits. 1031 00:39:27,115 --> 00:39:28,281 Seafood omelette with egg whites. 1032 00:39:28,316 --> 00:39:29,549 For you? 1033 00:39:29,584 --> 00:39:31,067 Strawberry crepes sounds excellent. 1034 00:39:31,119 --> 00:39:32,452 Throw a crepe on mine as well, why not? 1035 00:39:32,487 --> 00:39:33,536 We'll get that started. 1036 00:39:33,572 --> 00:39:35,922 Oh, look, I got twins. 1037 00:39:35,957 --> 00:39:38,041 That must be good luck. 1038 00:39:38,076 --> 00:39:40,126 So, the name of this game is 1039 00:39:40,162 --> 00:39:42,028 you're gonna tell him where it is and what's going on. 1040 00:39:42,047 --> 00:39:43,529 I always kinda keep looking up 1041 00:39:43,548 --> 00:39:45,031 and checking the bow and see how she's swinging... 1042 00:39:45,050 --> 00:39:46,299 -Okay. -And then watch the wind. 1043 00:39:46,334 --> 00:39:49,302 The anchor is at 9:00 short stay. 1044 00:39:52,374 --> 00:39:53,339 Go easy on her. 1045 00:39:53,374 --> 00:39:55,175 Yeah. 1046 00:39:55,210 --> 00:39:56,242 You see how it kinda comes tight and it's really, [makes noise]? 1047 00:39:58,096 --> 00:39:59,512 Yeah. 1048 00:40:02,317 --> 00:40:03,483 -Lock it in. -Good job, rayna. 1049 00:40:03,518 --> 00:40:04,901 Thank you. 1050 00:40:04,936 --> 00:40:06,052 Three crepes, one omelette. 1051 00:40:06,071 --> 00:40:07,487 The shellfish allergy, 1052 00:40:07,522 --> 00:40:09,989 she said she wants some chicken sausage and grits. 1053 00:40:10,025 --> 00:40:13,159 And she wants an egg white scramble with cheese again. 1054 00:40:13,195 --> 00:40:14,560 Let's do it. 1055 00:40:14,579 --> 00:40:16,162 Only the thing is is with the strawberries... 1056 00:40:16,198 --> 00:40:18,031 Yeah. 1057 00:40:18,066 --> 00:40:19,866 Is there anyone that can cut them for me as I'm doing... 1058 00:40:19,901 --> 00:40:21,201 Yes, yes, 100 percent. 1059 00:40:21,236 --> 00:40:23,069 She nailed it. Tell her to come here. 1060 00:40:26,141 --> 00:40:27,957 -Hello! -Morning, kiddo. 1061 00:40:28,009 --> 00:40:30,260 I think that's one of the best anchor pulls we've had. 1062 00:40:30,295 --> 00:40:32,612 -Thanks, guys. -So, you did good. 1063 00:40:32,647 --> 00:40:33,880 Let's get outta here. 1064 00:40:44,226 --> 00:40:46,025 Rayna, rayna, heather? 1065 00:40:46,061 --> 00:40:48,361 Rachel needs help cutting some strawberries. 1066 00:40:48,396 --> 00:40:50,096 Shut the [bleep] up [bleep]. 1067 00:40:50,132 --> 00:40:51,531 We can use a sous chef. 1068 00:41:06,997 --> 00:41:17,557 .......... 1069 00:41:20,462 --> 00:41:22,228 -Hello. -What's up? 1070 00:41:22,264 --> 00:41:24,514 Can we get rayna's help, please? 1071 00:41:24,566 --> 00:41:25,965 Of course, what's up? 1072 00:41:25,984 --> 00:41:28,268 -In the galley. -Yeah, let's do it. 1073 00:41:28,303 --> 00:41:29,269 Copy that. 1074 00:41:29,304 --> 00:41:30,603 What's wrong, darling? 1075 00:41:33,492 --> 00:41:35,024 -What the [bleep] was that? -What was that? 1076 00:41:35,076 --> 00:41:36,276 -Are you okay? -What's up, heather? 1077 00:41:36,311 --> 00:41:38,311 -You all right? -Yeah. 1078 00:41:38,346 --> 00:41:39,646 -What's up? -What's going on? 1079 00:41:39,681 --> 00:41:41,581 Check and see if everything's okay. 1080 00:41:41,616 --> 00:41:43,416 Yeah. 1081 00:41:43,451 --> 00:41:45,084 I don't wanna... It's okay. 1082 00:41:45,120 --> 00:41:46,619 Nothing, rachel just needed some help. 1083 00:41:46,654 --> 00:41:48,254 I will help. 1084 00:41:50,325 --> 00:41:52,225 Is everything all right? What was that noise? 1085 00:41:52,260 --> 00:41:53,693 That was rayna, she's crying. 1086 00:41:53,728 --> 00:41:54,994 -Why? -I don't know. 1087 00:41:55,013 --> 00:41:56,379 Rachel, I'm coming. 1088 00:41:56,431 --> 00:41:57,496 I'm gonna grab my glasses really fast. 1089 00:41:57,516 --> 00:41:59,666 Ooh. 1090 00:41:59,701 --> 00:42:01,434 I feel so bad. 1091 00:42:11,613 --> 00:42:13,046 Next, on "below deck"... 1092 00:42:13,081 --> 00:42:14,414 Hi! 1093 00:42:14,449 --> 00:42:17,083 Well, well, well, look what the cat dragged in. 1094 00:42:18,320 --> 00:42:19,619 -I don't care. -Yeah. 1095 00:42:19,654 --> 00:42:21,237 You're coming in as a third, 1096 00:42:21,289 --> 00:42:22,622 and you're gonna help where we need you. 1097 00:42:22,657 --> 00:42:25,291 I'm still the baddest bitch on board. 1098 00:42:25,327 --> 00:42:26,726 Oh, my gosh. 1099 00:42:26,761 --> 00:42:30,463 I take you, once again, to be my partner in life. 1100 00:42:30,498 --> 00:42:31,698 That calls for an "I do." 1101 00:42:31,733 --> 00:42:34,133 I do. 1102 00:42:34,169 --> 00:42:35,168 Ah! 1103 00:42:35,203 --> 00:42:36,669 I love it. 1104 00:42:36,705 --> 00:42:38,605 It's honestly something people my age need to see. 1105 00:42:38,640 --> 00:42:40,256 -Oh, he's naked again. -Oh! 1106 00:42:40,308 --> 00:42:41,507 Of course he is. 1107 00:42:43,478 --> 00:42:45,178 Careful, jake, careful, jake! 1108 00:42:46,348 --> 00:42:49,148 -Jake, you asshole! -Jake! 1109 00:42:49,184 --> 00:42:51,317 Ah! 1110 00:42:51,353 --> 00:42:53,019 Jake, put your willy away!