1 00:00:01,918 --> 00:00:03,584 Do you know where I can find more of these empty jars? 2 00:00:03,584 --> 00:00:06,125 Because there's not any left down there. 3 00:00:06,125 --> 00:00:08,959 I would just open everything up. 4 00:00:08,959 --> 00:00:10,042 Where's she at? 5 00:00:10,042 --> 00:00:11,959 -Oh, my God. -What? 6 00:00:11,959 --> 00:00:13,125 Why are you making your drink? 7 00:00:13,125 --> 00:00:14,292 I'm bartender tonight. 8 00:00:14,292 --> 00:00:16,542 Training day is, like, over with. 9 00:00:16,542 --> 00:00:18,501 Charter number quattro. 10 00:00:18,501 --> 00:00:21,501 They want a Greek dinner serve family-style. 11 00:00:21,501 --> 00:00:23,626 The primary had recovered from breast cancer. 12 00:00:23,626 --> 00:00:28,792 ♪ Happy titty day to you 13 00:00:28,792 --> 00:00:29,792 Oh! 14 00:00:29,792 --> 00:00:31,167 Whoa! 15 00:00:31,167 --> 00:00:33,751 Hey, Wes, you need to attach it to your stern. 16 00:00:33,751 --> 00:00:36,209 What are you doing, Wes? 17 00:00:36,209 --> 00:00:37,417 Clint, let's get on those jet-skis 18 00:00:37,417 --> 00:00:38,709 and show these boys how to do it. 19 00:00:38,709 --> 00:00:40,209 Jesus Christ. 20 00:00:40,209 --> 00:00:42,834 This is the Moe, Larry, and Curly show on steroids. 21 00:00:42,834 --> 00:00:44,125 Wes, Wes! 22 00:00:44,125 --> 00:00:45,167 Is the whole thing in the water again? 23 00:00:45,167 --> 00:00:47,417 Shut up for a second. 24 00:00:47,417 --> 00:00:49,250 Rayna, can you be a bit quicker, please? 25 00:00:49,250 --> 00:00:50,209 I'm... yeah, I'm trying to... 26 00:00:50,209 --> 00:00:51,542 You're just walking... 27 00:00:51,542 --> 00:00:52,834 you're just walking around, whistling. 28 00:00:52,834 --> 00:00:54,375 Rethink the way you talk to me, 29 00:00:54,375 --> 00:00:56,334 because I swear to God, you're... I'm not the one. 30 00:00:56,334 --> 00:00:58,542 Remember, he's just getting into this role right now. 31 00:00:58,542 --> 00:00:59,501 Yeah. 32 00:00:59,501 --> 00:01:03,083 And he's doing a really, really good job. 33 00:01:03,083 --> 00:01:05,250 -Can you not start with me? -You only give me sh--. 34 00:01:05,250 --> 00:01:06,751 With everyone else... 35 00:01:06,751 --> 00:01:09,626 Because they're grown adults. You're a child. 36 00:01:09,626 --> 00:01:11,250 -Quiet! -I'm trying to be nice to you. 37 00:01:11,250 --> 00:01:12,250 You're getting on my damn nerves. 38 00:01:12,250 --> 00:01:23,209 What the [bleep]? 39 00:01:23,209 --> 00:01:24,501 I just don't get why you have 40 00:01:24,501 --> 00:01:26,083 to give me sh-- all the ----ing time. 41 00:01:26,083 --> 00:01:27,751 No, just because I'm quiet doesn't mean 42 00:01:27,751 --> 00:01:29,459 I'm giving you sh--. I'm tired, we've had a long day. 43 00:01:29,459 --> 00:01:34,167 Just leave me the [bleep] alone, that's what that means. 44 00:01:34,167 --> 00:01:35,876 What just happened? 45 00:01:35,876 --> 00:01:38,542 I'm just saying, like, he, like, gets on me about a coffee cup. 46 00:01:38,542 --> 00:01:42,626 I get it. 47 00:01:42,626 --> 00:01:45,626 [bleep] off. You don't have to tell me that. 48 00:01:45,626 --> 00:01:47,834 You're tired, I hear you, I understand what you're saying. 49 00:01:47,834 --> 00:01:49,292 You hear her too, right? 50 00:01:49,292 --> 00:01:53,209 You know, maybe just be a little bit gentler at times. 51 00:01:53,209 --> 00:01:54,709 It's his tone. 52 00:01:54,709 --> 00:01:56,584 He can talk to people with some type of respect, 53 00:01:56,584 --> 00:01:57,584 and he doesn't do that. 54 00:01:57,584 --> 00:01:59,083 I'm over it. 55 00:01:59,083 --> 00:02:01,042 All I want is for us to just work together harmoniously 56 00:02:01,042 --> 00:02:02,250 -and then let's... -If I'm quiet, Jake-- 57 00:02:02,250 --> 00:02:03,751 -respect that. -Then let's... 58 00:02:03,751 --> 00:02:05,584 So I have nothing to do with you, I'm just quiet. 59 00:02:05,584 --> 00:02:07,459 Then let's just high-five, let's just high-five. 60 00:02:07,459 --> 00:02:09,083 I didn't even realize you were being quiet or anything. 61 00:02:09,083 --> 00:02:10,459 I just wanted to say about the coffee mugs. 62 00:02:10,459 --> 00:02:11,751 Fighting loud enough for the guests to hear you 63 00:02:11,751 --> 00:02:13,250 is super unprofessional. 64 00:02:13,250 --> 00:02:15,083 They need to get their sh-- together. 65 00:02:15,083 --> 00:02:17,083 Let's just get this job done together, okay? 66 00:02:17,083 --> 00:02:21,042 We're halfway through the season. 67 00:02:21,042 --> 00:02:24,000 Oh, I feel so bad, I had a cookie. 68 00:02:24,000 --> 00:02:25,334 Oh, well. 69 00:02:25,334 --> 00:02:27,167 I think it's time for us to go get ready. 70 00:02:27,167 --> 00:02:29,167 -Is it? -Jessica said she'd do my hair. 71 00:02:29,167 --> 00:02:30,334 -She did? -Mm-hmm. 72 00:02:30,334 --> 00:02:31,292 Let's go. 73 00:02:31,292 --> 00:02:33,167 -All right. -We'll see you for dinner. 74 00:02:33,167 --> 00:02:35,209 All righty, I have all the room for the platters 75 00:02:35,209 --> 00:02:36,375 after we serve family-style. 76 00:02:36,375 --> 00:02:37,501 Perfect. 77 00:02:37,501 --> 00:02:39,250 We're gonna have lamb, we're gonna have fish, 78 00:02:39,250 --> 00:02:41,167 we're gonna have octopus. 79 00:02:41,167 --> 00:02:43,125 I spent a lot of time in Greece on charter, 80 00:02:43,125 --> 00:02:45,959 and I've learned with Greek culture, 81 00:02:45,959 --> 00:02:49,751 everyone loves to sit down at the table, discuss, eat, share. 82 00:02:49,751 --> 00:02:53,792 We're gonna have the olives, we're gonna have extra feta. 83 00:02:53,792 --> 00:02:55,167 And I love it. 84 00:02:55,167 --> 00:02:57,125 I'm all about getting on top of a table 85 00:02:57,125 --> 00:02:58,501 and throwing some damn plates. 86 00:02:58,501 --> 00:02:59,626 Let's party! 87 00:02:59,626 --> 00:03:01,792 Tzaziki, hummus, and then that's it. 88 00:03:01,792 --> 00:03:05,542 Beautiful. 89 00:03:05,542 --> 00:03:17,375 -Where's Rayna? -I don't know. 90 00:03:17,375 --> 00:03:18,918 Okay. 91 00:03:18,918 --> 00:03:21,709 Yeah, I know. 92 00:03:21,709 --> 00:03:36,042 Yeah, it's okay. We'll figure it out. 93 00:03:36,042 --> 00:03:37,042 -Fix this. -All right. 94 00:03:37,042 --> 00:03:38,459 Make it pretty. 95 00:03:38,459 --> 00:03:39,834 You don't want any of that white showing. 96 00:03:39,834 --> 00:03:41,334 Yeah. 97 00:03:41,334 --> 00:03:43,375 So tonight, you're gonna be solely on housekeeping, 98 00:03:43,375 --> 00:03:45,709 and I'll have you guest service tonight. 99 00:03:45,709 --> 00:03:47,417 We're gonna do the slide now. How's that sound, y'all? 100 00:03:47,417 --> 00:03:56,125 Yeah. 101 00:03:56,125 --> 00:04:01,083 There we go. 102 00:04:01,083 --> 00:04:06,250 Exact... it is. No, it's not... 103 00:04:06,250 --> 00:04:08,417 I think Jake needs to work on his delivery, 104 00:04:08,417 --> 00:04:11,167 easing into it and not coming in so hot. 105 00:04:11,167 --> 00:04:13,417 -We were busting ass. -Yeah, you think so? 106 00:04:13,417 --> 00:04:14,834 We... whoa. 107 00:04:14,834 --> 00:04:20,083 You need to move faster. 108 00:04:20,083 --> 00:04:23,042 But I think Rayna's overreacting right now. 109 00:04:23,042 --> 00:04:27,918 Suck it up, keep going, push through. 110 00:04:27,918 --> 00:04:30,042 It's not that bad. 111 00:04:30,042 --> 00:04:33,834 It's really not that bad. 112 00:04:33,834 --> 00:04:35,042 All right, cool. 113 00:04:35,042 --> 00:04:36,626 How you doing? Got your costume? 114 00:04:36,626 --> 00:04:38,083 We need help. 115 00:04:38,083 --> 00:04:39,417 -Don't tip over. -I'm not gonna tip over. 116 00:04:39,417 --> 00:04:40,250 Okay. 117 00:04:40,250 --> 00:04:41,667 Have you seen my tits? 118 00:04:41,667 --> 00:04:43,542 I'm not going that way, I'll go that way first. 119 00:04:43,542 --> 00:04:47,709 Two, three... 120 00:04:47,709 --> 00:04:50,667 Mm. 121 00:04:50,667 --> 00:04:52,292 Hopefully. 122 00:04:52,292 --> 00:04:55,292 Come on, stain, get the [bleep] out. 123 00:04:55,292 --> 00:04:56,751 -Throw it over your shoulder... -You need to do... 124 00:04:56,751 --> 00:04:58,834 Ah, like... 125 00:04:58,834 --> 00:05:00,459 Love the outfits! 126 00:05:00,459 --> 00:05:02,125 Rachel, Heather, we've got all the guests 127 00:05:02,125 --> 00:05:03,626 up here at the table now. 128 00:05:03,626 --> 00:05:05,626 I'm just gonna start plating everything. 129 00:05:05,626 --> 00:05:06,417 Copy that. 130 00:05:06,417 --> 00:05:07,959 Can I offer you some red or white? 131 00:05:07,959 --> 00:05:11,209 Red, thank you so much. 132 00:05:11,209 --> 00:05:12,000 Oh! 133 00:05:12,000 --> 00:05:13,375 That changes everything. 134 00:05:13,375 --> 00:05:14,834 Deck crew, deck crew, change into your blacks. 135 00:05:14,834 --> 00:05:19,584 Copy that. 136 00:05:19,584 --> 00:05:21,501 Hi, Dad. 137 00:05:21,501 --> 00:05:26,334 So, they appointed, like, a lead deckhand. 138 00:05:26,334 --> 00:05:28,501 He's scolding me over some damn ----ing coffee mugs. 139 00:05:28,501 --> 00:05:30,751 But I'm irritated because I tried to talk to 140 00:05:30,751 --> 00:05:34,959 my boss about it... 141 00:05:34,959 --> 00:05:36,792 Let me go get my blacks. 142 00:05:36,792 --> 00:05:41,751 I don't know, it's like I can't go to him for no issues no more. 143 00:05:41,751 --> 00:05:46,667 Clearly, he's gonna side with Jake all the time. 144 00:05:46,667 --> 00:05:48,709 That's what the [bleep] I'm saying. 145 00:05:48,709 --> 00:05:49,918 Like, he's disrespectful. 146 00:05:49,918 --> 00:05:52,375 I let that sh-- slide, and today, like, 147 00:05:52,375 --> 00:05:54,042 I could have maybe overreacted just a little bit, 148 00:05:54,042 --> 00:05:55,501 but it's because I'm so tired of 149 00:05:55,501 --> 00:05:57,584 his disrespectful, mother ----ing ass trying me. 150 00:05:57,584 --> 00:05:59,417 [bleep] 151 00:05:59,417 --> 00:06:00,959 -All right. -All right, love you. 152 00:06:00,959 --> 00:06:02,918 Everyone's watered, everyone's wined. 153 00:06:02,918 --> 00:06:05,125 The fish and the lamb is ready to go. 154 00:06:05,125 --> 00:06:07,792 Get it the [bleep] outta my face. 155 00:06:07,792 --> 00:06:10,626 So, we have some moussaka. 156 00:06:10,626 --> 00:06:12,751 So, this is ground, minced lamb. 157 00:06:12,751 --> 00:06:14,083 Smells so good. 158 00:06:14,083 --> 00:06:15,167 I know, doesn't it? 159 00:06:15,167 --> 00:06:16,292 You can smell the dill. 160 00:06:16,292 --> 00:06:17,918 This is your fish. 161 00:06:17,918 --> 00:06:19,167 Oh, it's beautiful. 162 00:06:19,167 --> 00:06:20,834 Would you care for a lamb chop, sir? 163 00:06:20,834 --> 00:06:21,876 Yep, I'll try one. 164 00:06:21,876 --> 00:06:23,584 That lamb is so good. 165 00:06:23,584 --> 00:06:24,876 Sure it is. 166 00:06:24,876 --> 00:06:26,375 -Yum, yum! -Perfect. 167 00:06:26,375 --> 00:06:28,209 Oh, my gosh, that fish is so yummy. 168 00:06:28,209 --> 00:06:31,167 Rachel, they're absolutely loving the meal. 169 00:06:31,167 --> 00:06:32,250 Thank you, thank you. 170 00:06:32,250 --> 00:06:33,709 What's the status on cabins? 171 00:06:33,709 --> 00:06:35,751 -Haven't checked. -You've been in laundry. 172 00:06:35,751 --> 00:06:37,209 Oh, my God, that's so good. 173 00:06:37,209 --> 00:06:38,417 -How's your back? -[bleep] 174 00:06:38,417 --> 00:06:45,250 Turn around. 175 00:06:45,250 --> 00:06:47,250 Like, the load is just too much on all ends. 176 00:06:47,250 --> 00:06:51,626 It's coming to the point of, like, a last straw. 177 00:06:51,626 --> 00:06:53,334 Getting to the saturation point. 178 00:06:53,334 --> 00:06:55,959 Think if I go change my pants, I'll be all right. 179 00:06:55,959 --> 00:06:57,626 You guys don't have pants on. 180 00:06:57,626 --> 00:06:58,626 Oh, hell, no. 181 00:06:58,626 --> 00:07:00,125 This is a Greek night, 182 00:07:00,125 --> 00:07:01,292 they're not supposed to have no pants on. 183 00:07:01,292 --> 00:07:02,751 That's what you got a toga for. 184 00:07:02,751 --> 00:07:04,459 Oh, I don't wanna see the wind over there. 185 00:07:04,459 --> 00:07:05,542 Yeah. 186 00:07:05,542 --> 00:07:07,792 Please, Dad, don't take that off. 187 00:07:07,792 --> 00:07:09,209 All right, hey, you guys ready? 188 00:07:09,209 --> 00:07:11,167 -Yeah. -I wanna get in the hot tub. 189 00:07:11,167 --> 00:07:13,209 -Eddie. -Cap. 190 00:07:13,209 --> 00:07:14,792 How was the rest of your afternoon? 191 00:07:14,792 --> 00:07:16,167 Pretty good. I mean... 192 00:07:16,167 --> 00:07:17,792 Is your crew walking around on eggshells? 193 00:07:17,792 --> 00:07:20,292 -Yes, they are. -Good. 194 00:07:20,292 --> 00:07:23,667 Anything else going on I need to know about? 195 00:07:23,667 --> 00:07:24,959 No. 196 00:07:24,959 --> 00:07:26,792 That didn't have all your enthusiasm 197 00:07:26,792 --> 00:07:28,292 I would normally expect. 198 00:07:28,292 --> 00:07:29,709 Let me see whether I can handle it first, 199 00:07:29,709 --> 00:07:30,792 unless you really wanna know. 200 00:07:30,792 --> 00:07:32,083 If you think you can handle it, 201 00:07:32,083 --> 00:07:33,250 I'm willing to give you a free rein. 202 00:07:33,250 --> 00:07:34,876 -I'm good. -Hello! 203 00:07:34,876 --> 00:07:38,292 I love your robe. 204 00:07:38,292 --> 00:07:42,250 Are they? 205 00:07:42,250 --> 00:07:44,709 What are you gonna put on, then? 206 00:07:44,709 --> 00:07:47,918 Don't let... let me turn around, holy sh--. 207 00:07:47,918 --> 00:07:52,209 I don't wanna see that sh--. 208 00:07:52,209 --> 00:07:55,667 Two? Perfect. 209 00:07:55,667 --> 00:07:57,501 This is some weird sh--. 210 00:07:57,501 --> 00:07:59,709 Hey, you sit over here with your back towards me. 211 00:07:59,709 --> 00:08:04,417 Goddamn it, you're making me go ----ing nuts. 212 00:08:04,417 --> 00:08:06,626 You know, I thought I had a great relationship 213 00:08:06,626 --> 00:08:08,125 with my dad, but clearly, 214 00:08:08,125 --> 00:08:10,918 Nichole and her dad are in a way more comfortable 215 00:08:10,918 --> 00:08:12,918 and tight relationship than I am. 216 00:08:12,918 --> 00:08:15,083 Whatever floats your boat. 217 00:08:15,083 --> 00:08:21,584 Beautiful. Enjoy! 218 00:08:21,584 --> 00:08:22,542 How you doing? 219 00:08:22,542 --> 00:08:25,292 -Pretty good, I'm... -Yeah. 220 00:08:25,292 --> 00:08:33,167 Tired? 221 00:08:33,167 --> 00:08:34,792 How's your deck team doing? 222 00:08:34,792 --> 00:08:36,667 Rayna just gives me attitude any time I ask her anything. 223 00:08:36,667 --> 00:08:38,375 Yeah. 224 00:08:38,375 --> 00:08:39,542 I was just concerned, because I don't know if you knew this... 225 00:08:39,542 --> 00:08:41,083 my room is right across from yours, 226 00:08:41,083 --> 00:08:44,709 and I want you to know that I heard you. 227 00:08:44,709 --> 00:08:45,959 Coming up... 228 00:08:45,959 --> 00:08:51,626 Come on. 229 00:08:51,626 --> 00:08:54,417 A moustache ride doesn't sound all that bad. 230 00:08:54,417 --> 00:08:59,667 Ah, pumpkin. 231 00:08:59,667 --> 00:09:01,334 that for breakfast tomorrow, she'll love you. 232 00:09:01,334 --> 00:09:03,584 How about I serve her a whole bunch of ----ing vodka, 233 00:09:03,584 --> 00:09:06,042 and then she'll love me too, okay? 234 00:09:06,042 --> 00:09:07,250 She ain't got no top on. 235 00:09:07,250 --> 00:09:09,709 Oh sh--, Nikki. 236 00:09:09,709 --> 00:09:19,000 That's what I said! 237 00:09:19,000 --> 00:09:21,501 I was just concerned, because my room is right across from yours. 238 00:09:21,501 --> 00:09:24,167 I heard you. 239 00:09:24,167 --> 00:09:25,584 I can't go to him for no issues. 240 00:09:25,584 --> 00:09:27,626 Clearly he's gonna side with Jake all the time. 241 00:09:27,626 --> 00:09:29,501 Yeah, I heard some very strong words. 242 00:09:29,501 --> 00:09:32,125 -Careful how you... -How loud I am. 243 00:09:32,125 --> 00:09:33,125 -You know, talk loud. -Yeah. 244 00:09:33,125 --> 00:09:34,501 Because people will hear you. 245 00:09:34,501 --> 00:09:36,876 I just wanna make sure you're doing okay. 246 00:09:36,876 --> 00:09:38,334 and that's why I was scared... 247 00:09:38,334 --> 00:09:39,751 -No, no, I... -that's why I was scared to... 248 00:09:39,751 --> 00:09:42,542 to say anything to you, you know what I mean? 249 00:09:42,542 --> 00:09:49,375 Okay. 250 00:09:49,375 --> 00:09:50,667 I know, but if it's ruining your time here, 251 00:09:50,667 --> 00:09:52,209 then I want you to talk to me about it. 252 00:09:52,209 --> 00:09:53,751 You know, at the same time, 253 00:09:53,751 --> 00:09:55,751 sometimes you've just gotta swallow your pride. 254 00:09:55,751 --> 00:09:57,459 And rather than try to talk over people... 255 00:09:57,459 --> 00:09:59,834 which you're really good at, by the way... listen. 256 00:09:59,834 --> 00:10:01,292 Yeah. 257 00:10:01,292 --> 00:10:02,709 But I'm here to talk, and I'd like that 258 00:10:02,709 --> 00:10:04,125 you can talk to me and be open with me, okay? 259 00:10:04,125 --> 00:10:05,667 -Yeah. -That's great, and... 260 00:10:05,667 --> 00:10:07,542 but I want you to know that you're awesome, okay? 261 00:10:07,542 --> 00:10:10,459 I just kind of laugh it off, it was like, whatever. 262 00:10:10,459 --> 00:10:12,626 -You're doing a great job. -Thank you. 263 00:10:12,626 --> 00:10:13,751 Stick with it, okay? 264 00:10:13,751 --> 00:10:17,542 -Hello. -Hello, how you doing? 265 00:10:17,542 --> 00:10:19,584 Oh, so I missed out, eh? 266 00:10:19,584 --> 00:10:21,334 Nikki, you're too young for me anyway, darling. 267 00:10:21,334 --> 00:10:23,209 Ah! 268 00:10:23,209 --> 00:10:33,542 -'Ello, mate. -I've missed you. 269 00:10:33,542 --> 00:10:34,667 You still awake? 270 00:10:34,667 --> 00:10:36,250 I am, I'm just having a quick smoke before bed. 271 00:10:36,250 --> 00:10:38,751 We can sit on this, can't we? 272 00:10:38,751 --> 00:10:41,584 So, Jess, I feel bad for her. 273 00:10:41,584 --> 00:10:43,751 I feel like sometimes she's trying. 274 00:10:43,751 --> 00:10:45,209 I see that. 275 00:10:45,209 --> 00:10:46,292 But the majority of the time it's just, 276 00:10:46,292 --> 00:10:47,709 I guess, not good enough. 277 00:10:47,709 --> 00:10:53,709 This charter... 278 00:10:53,709 --> 00:10:55,125 Oh, my God, what the heck? 279 00:10:55,125 --> 00:10:57,000 -What? -Why are you making your drink? 280 00:10:57,000 --> 00:11:01,709 I'm bartender tonight. 281 00:11:01,709 --> 00:11:04,209 And I pulled everything I can out of my hat 282 00:11:04,209 --> 00:11:06,751 to try and make things work for Jess. 283 00:11:06,751 --> 00:11:08,751 No initiative, no excitement. 284 00:11:08,751 --> 00:11:11,918 You can only lead a horse to water so many times. 285 00:11:11,918 --> 00:11:15,292 We really need someone else to just continue plowing through. 286 00:11:15,292 --> 00:11:19,250 The thought of that alone makes me tired. 287 00:11:19,250 --> 00:11:24,042 See ya in the morning. Herding cattle, man. 288 00:11:24,042 --> 00:11:25,834 Oh, yeah. 289 00:11:25,834 --> 00:11:27,292 Good night. 290 00:11:27,292 --> 00:11:29,334 Gotta stay hydrated, you did a whole day of drinking. 291 00:11:29,334 --> 00:11:30,501 I love it. 292 00:11:30,501 --> 00:11:31,626 Mwah, mwah. 293 00:11:31,626 --> 00:11:32,626 What a day. 294 00:11:32,626 --> 00:11:34,459 What a ----ing day. 295 00:11:34,459 --> 00:11:39,417 Uh-oh. 296 00:11:39,417 --> 00:11:40,751 [glass shatters] 297 00:11:40,751 --> 00:11:45,584 Uh-oh. 298 00:11:45,584 --> 00:11:54,042 Oh [bleep]. 299 00:11:54,042 --> 00:11:55,375 Mwah. 300 00:11:55,375 --> 00:11:56,334 Morning. 301 00:11:56,334 --> 00:11:59,542 Rachel, I'm ready for my morning delight. 302 00:11:59,542 --> 00:12:09,459 Mm-hmm, copy. 303 00:12:09,459 --> 00:12:11,626 Biscuits and gravy, French toast. 304 00:12:11,626 --> 00:12:17,292 Whoa! 305 00:12:17,292 --> 00:12:19,918 It's one of those days. 306 00:12:19,918 --> 00:12:22,667 How are you feeling today? 307 00:12:22,667 --> 00:12:25,459 Yeah? 308 00:12:25,459 --> 00:12:26,250 Okay. 309 00:12:26,250 --> 00:12:27,918 -Morning. -Morning. 310 00:12:27,918 --> 00:12:31,876 So this morning, Chef Rachel has her infamous French toast. 311 00:12:31,876 --> 00:12:32,876 -Yeah. -Yay! 312 00:12:32,876 --> 00:12:35,334 And some biscuits and gravy. 313 00:12:35,334 --> 00:12:37,167 -What could I get for you? -French toast. 314 00:12:37,167 --> 00:12:38,667 Maybe I'll do the biscuits and gravy, 315 00:12:38,667 --> 00:12:39,876 because then I'll have a bite of... 316 00:12:39,876 --> 00:12:41,042 we can share, honey. 317 00:12:41,042 --> 00:12:42,250 I would like French toast, please. 318 00:12:42,250 --> 00:12:43,501 -Beautiful. -Where do you want me? 319 00:12:43,501 --> 00:12:46,375 I guess on that bed. 320 00:12:46,375 --> 00:12:49,375 Are you excited for a night off this evening? 321 00:12:49,375 --> 00:12:52,501 Yes, I'd like to hang out with Wes. 322 00:12:52,501 --> 00:12:55,292 Jessica, can I get you to the galley for service? 323 00:12:55,292 --> 00:12:58,125 Copy. 324 00:12:58,125 --> 00:12:59,626 Ai-yi-yi. 325 00:12:59,626 --> 00:13:01,000 9:45 rolls around, 326 00:13:01,000 --> 00:13:02,375 I wanna get things kinda covered up 327 00:13:02,375 --> 00:13:03,876 and get ready for the trip across. 328 00:13:03,876 --> 00:13:05,042 -Okay. -Okay. 329 00:13:05,042 --> 00:13:07,834 Ooh, that looks absolutely lovely. 330 00:13:07,834 --> 00:13:11,292 Holy Christ, did you ask her if she can make it any bigger? 331 00:13:11,292 --> 00:13:13,292 Clint, could I have a bite of that? 332 00:13:13,292 --> 00:13:14,000 Mm! 333 00:13:14,000 --> 00:13:16,250 Oh, I'll share with Taylor. 334 00:13:16,250 --> 00:13:17,459 Are you... are you... 335 00:13:17,459 --> 00:13:21,459 [laughing] 336 00:13:21,459 --> 00:13:23,959 Jess, could I get you to the stew pantry 337 00:13:23,959 --> 00:13:29,125 when you have a quick second? 338 00:13:29,125 --> 00:13:31,334 Does it rhyme with "hoist?" 339 00:13:31,334 --> 00:13:32,667 I thought it was a compliment, like... 340 00:13:32,667 --> 00:13:34,000 You're moist? 341 00:13:34,000 --> 00:13:35,584 [laughing] 342 00:13:35,584 --> 00:13:37,167 The reason I wanted to call you up here I you see how, 343 00:13:37,167 --> 00:13:38,959 like, when I'm clearing a service... 344 00:13:38,959 --> 00:13:40,334 Mm-hmm. 345 00:13:40,334 --> 00:13:41,959 You don't have the whole, entire thing 346 00:13:41,959 --> 00:13:43,125 covered in plates with food. 347 00:13:43,125 --> 00:13:44,459 You can throw all the silverware, 348 00:13:44,459 --> 00:13:46,542 you throw the food, you stack the plates. 349 00:13:46,542 --> 00:13:47,584 I wanted to show, like, 350 00:13:47,584 --> 00:13:50,042 what my expectation for clearing a service is. 351 00:13:50,042 --> 00:13:51,375 Yeah. 352 00:13:51,375 --> 00:13:52,959 Whatever. 353 00:13:52,959 --> 00:13:54,792 ----ing suck a [bleep]. 354 00:13:54,792 --> 00:13:57,834 If I can do this by myself, there's no reason anyone can't. 355 00:13:57,834 --> 00:14:00,334 So, take note of this, and let's try to do that moving forward. 356 00:14:00,334 --> 00:14:01,459 Okay. I'm gonna bring this downstairs. 357 00:14:01,459 --> 00:14:02,375 Cool. 358 00:14:02,375 --> 00:14:05,334 You got a nice, moist cake there, dear. 359 00:14:05,334 --> 00:14:06,834 Just for future reference, 360 00:14:06,834 --> 00:14:08,501 we can't leave all these things on the floor 361 00:14:08,501 --> 00:14:10,000 when we leave a cabin, like... 362 00:14:10,000 --> 00:14:11,250 He came in here right away. 363 00:14:11,250 --> 00:14:12,501 I know, but even if that's the case... 364 00:14:12,501 --> 00:14:13,667 -Okay. -Just... 365 00:14:13,667 --> 00:14:15,334 let's just put it all nicely on the bed or something. 366 00:14:15,334 --> 00:14:16,459 Okay. 367 00:14:16,459 --> 00:14:19,000 I'm just not doing anything properly today, am I? 368 00:14:19,000 --> 00:14:20,501 This is bullsh--. 369 00:14:20,501 --> 00:14:22,626 I feel like I'm the only one that gets spoken to, 370 00:14:22,626 --> 00:14:24,334 like I'm not pulling all this weight. 371 00:14:24,334 --> 00:14:32,751 It can't all just be put on me. 372 00:14:32,751 --> 00:14:34,042 Coming up... 373 00:14:34,042 --> 00:14:36,292 I was less than happy this charter. 374 00:14:36,292 --> 00:14:38,292 You're more than halfway through the season, 375 00:14:38,292 --> 00:14:39,667 and if you don't have your act together now, 376 00:14:39,667 --> 00:14:41,375 when the [bleep] are you gonna get it together? 377 00:14:41,375 --> 00:14:43,417 I expect everyone to raise their bar, 378 00:14:43,417 --> 00:14:56,209 and if they don't, people will be fired. 379 00:14:56,209 --> 00:14:58,459 I'm sorry you feel that way, 380 00:14:58,459 --> 00:15:01,792 but if we can try and stay as positive as we can, 381 00:15:01,792 --> 00:15:03,334 it might help. 382 00:15:03,334 --> 00:15:05,667 I just feel like I'm constantly trying to play catch-up. 383 00:15:05,667 --> 00:15:07,334 Like, I'm not doing it well enough, 384 00:15:07,334 --> 00:15:09,000 I'm not doing it quick enough. 385 00:15:09,000 --> 00:15:11,334 But I think it's also, like, I don't really jibe 386 00:15:11,334 --> 00:15:13,083 with too many people here, so. 387 00:15:13,083 --> 00:15:15,334 I can understand why that would be an issue. 388 00:15:15,334 --> 00:15:17,584 I just don't like seeing you down. 389 00:15:17,584 --> 00:15:19,709 [sighs] 390 00:15:19,709 --> 00:15:21,375 Got wet swimsuits. 391 00:15:21,375 --> 00:15:23,209 All of mine are still wet, too. 392 00:15:23,209 --> 00:15:25,042 -Packing it in. -Yeah, pack it in. 393 00:15:25,042 --> 00:15:26,751 Let's get outta here, Jake. 394 00:15:26,751 --> 00:15:27,751 Copy that. 395 00:15:27,751 --> 00:15:30,042 Short stay, 10:00. 396 00:15:30,042 --> 00:15:31,584 Anchor secured. 397 00:15:31,584 --> 00:15:32,792 [ship honks] 398 00:15:32,792 --> 00:15:33,834 Come on! 399 00:15:33,834 --> 00:15:45,167 [laughs] 400 00:15:45,167 --> 00:15:49,000 No, no, no... 401 00:15:49,000 --> 00:15:50,709 -Huh? -Yeah. 402 00:15:50,709 --> 00:15:52,209 Yeah. 403 00:15:52,209 --> 00:15:53,542 It doesn't surprise me. 404 00:15:53,542 --> 00:15:55,417 Fraser wants to move up in this industry, 405 00:15:55,417 --> 00:15:56,709 and Heather needs a minion. 406 00:15:56,709 --> 00:16:00,501 -I have to pee so bad. -Go pee, love. 407 00:16:00,501 --> 00:16:02,417 So bad. 408 00:16:02,417 --> 00:16:03,751 Okay, go ahead, quickly go get in your whites. 409 00:16:03,751 --> 00:16:05,167 We're having a white docking party. 410 00:16:05,167 --> 00:16:11,792 Got it, got it. 411 00:16:11,792 --> 00:16:16,792 That's enough outta you. 412 00:16:16,792 --> 00:16:19,167 I want radio silence from here on in. 413 00:16:19,167 --> 00:16:20,334 All right, guys, let's start kicking 414 00:16:20,334 --> 00:16:21,501 them over nice and easy, okay? 415 00:16:21,501 --> 00:16:22,501 Yeah. 416 00:16:22,501 --> 00:16:24,834 -How we doing over there? -Twenty-five, 30. 417 00:16:24,834 --> 00:16:27,125 Twenty-five, 30 by your starboard side marker. 418 00:16:27,125 --> 00:16:29,209 Let me know when that stern clears the dock. 419 00:16:29,209 --> 00:16:32,083 Rather drag my labia through a bunch 420 00:16:32,083 --> 00:16:34,918 of broken tequila bottles in Tijuana, 421 00:16:34,918 --> 00:16:36,834 like I've done before. 422 00:16:36,834 --> 00:16:38,334 Oh, my God. 423 00:16:38,334 --> 00:16:40,167 You're clear to start making your swing. 424 00:16:40,167 --> 00:16:42,667 Twenty feet off and closing, we're flush up and down. 425 00:16:42,667 --> 00:16:44,083 Looking good, Cap. 426 00:16:44,083 --> 00:16:46,000 That was good, huh? Perfect! 427 00:16:46,000 --> 00:16:47,334 Woo! 428 00:16:47,334 --> 00:16:48,667 Attention all crew, attention all crew, 429 00:16:48,667 --> 00:16:51,167 I need everybody on the main deck in whites. 430 00:16:51,167 --> 00:16:54,209 All right, guys, come on. 431 00:16:54,209 --> 00:16:56,792 Get ready for guests, people. 432 00:16:56,792 --> 00:16:58,667 Oh, man, thank you. 433 00:16:58,667 --> 00:16:59,667 I appreciate everything. 434 00:16:59,667 --> 00:17:01,042 Oh, it's sad. 435 00:17:01,042 --> 00:17:02,334 Get in here. 436 00:17:02,334 --> 00:17:03,918 Let me get my big old boobies on you. 437 00:17:03,918 --> 00:17:05,375 -Eddie. -Hey, bud. 438 00:17:05,375 --> 00:17:06,542 -Good to meet you. -Good to meet you too, man. 439 00:17:06,542 --> 00:17:07,876 Mwah! 440 00:17:07,876 --> 00:17:09,626 I will never forget your food ever in my life. 441 00:17:09,626 --> 00:17:13,042 I appreciate everything you guys did, it was awesome. 442 00:17:13,042 --> 00:17:14,667 I mean, you guys putting up the slide 443 00:17:14,667 --> 00:17:16,584 was the funniest damn thing I ever saw. 444 00:17:16,584 --> 00:17:18,083 -Eddie, we got an issue. -What's that? 445 00:17:18,083 --> 00:17:19,334 Look at the slide. 446 00:17:19,334 --> 00:17:20,209 Oh, no. 447 00:17:20,209 --> 00:17:23,042 I bet they hate blowing that thing up. 448 00:17:23,042 --> 00:17:24,584 It's taking a lot longer than I thought. 449 00:17:24,584 --> 00:17:26,459 Ugh, [bleep]. 450 00:17:26,459 --> 00:17:28,792 No kidding, it really was. 451 00:17:28,792 --> 00:17:30,542 It wasn't your day. 452 00:17:30,542 --> 00:17:32,542 Yeah, thanks, man. Really appreciate that. 453 00:17:32,542 --> 00:17:34,542 Thanks for ----ing kicking us while we're down. 454 00:17:34,542 --> 00:17:37,042 I mean, the service you gave us was awesome, 455 00:17:37,042 --> 00:17:38,584 your meals were fantastic. 456 00:17:38,584 --> 00:17:40,417 It was a great time, guys, and I appreciate it. 457 00:17:40,417 --> 00:17:42,000 I got something here for you. 458 00:17:42,000 --> 00:17:43,167 -Really, thank you. -Thanks. 459 00:17:43,167 --> 00:17:45,125 -Congratulations. -Thank you! 460 00:17:45,125 --> 00:17:46,584 It's hard to believe it's over. 461 00:17:46,584 --> 00:17:48,459 -Thanks, guys. -Bye, thank you. 462 00:17:48,459 --> 00:17:54,375 Thank you so much. Safe travels. 463 00:17:54,375 --> 00:17:57,209 Some people should be. 464 00:17:57,209 --> 00:17:59,209 Okay, let's go to work. 465 00:17:59,209 --> 00:18:00,792 -Get in your work gear. -Yep. 466 00:18:00,792 --> 00:18:02,709 Jess and Fraser if you want to get into your blues 467 00:18:02,709 --> 00:18:04,292 and then we'll meet here in the main salon. 468 00:18:04,292 --> 00:18:06,876 -Okay. -Sure thing. 469 00:18:06,876 --> 00:18:13,292 Is he really pissed? 470 00:18:13,292 --> 00:18:18,209 No, certainly not. 471 00:18:18,209 --> 00:18:20,209 But I do wanna try to finish by 4:00 today, 472 00:18:20,209 --> 00:18:22,125 so if you can finish all those beds. 473 00:18:22,125 --> 00:18:23,459 Okay, sounds good. 474 00:18:23,459 --> 00:18:27,584 And Fraser, to the laundry room you go. 475 00:18:27,584 --> 00:18:29,834 -Mm! -Ugh. 476 00:18:29,834 --> 00:18:34,000 I feel so ----ing big. 477 00:18:34,000 --> 00:18:37,834 It's Rachel, coming in like an enraged orangutan. 478 00:18:37,834 --> 00:18:40,667 -Exactly. -Rawr! 479 00:18:40,667 --> 00:18:41,584 Woohoo! 480 00:18:41,584 --> 00:18:43,042 Hottest-looking orangutan I ever saw. 481 00:18:43,042 --> 00:18:44,417 Attention all crew, 482 00:18:44,417 --> 00:18:46,959 I need everybody in the crew mess in five. 483 00:18:46,959 --> 00:18:48,751 -Copy, Captain. -Copy. 484 00:18:48,751 --> 00:18:50,417 Copy, Captain. 485 00:18:50,417 --> 00:18:53,459 The deck team needs a wake-up call, and I'm gonna deliver it. 486 00:18:53,459 --> 00:18:55,959 You'd think that after all this time 487 00:18:55,959 --> 00:18:57,375 we could get one charter right. 488 00:18:57,375 --> 00:18:58,834 You're more than halfway through the season, 489 00:18:58,834 --> 00:19:00,709 and if you don't have your act together now, 490 00:19:00,709 --> 00:19:02,375 when the [bleep] are you gonna get it together? 491 00:19:02,375 --> 00:19:04,834 Is it just me, or do you feel like 492 00:19:04,834 --> 00:19:08,542 a volcano is about to erupt? 493 00:19:08,542 --> 00:19:10,334 Let's see, where do I wanna sit, directly across from him? 494 00:19:10,334 --> 00:19:13,042 Mm, probably not. 495 00:19:13,042 --> 00:19:21,584 Get in here with me. 496 00:19:21,584 --> 00:19:25,417 I was less than happy this charter. 497 00:19:25,417 --> 00:19:26,667 Your food was great, as usual. 498 00:19:26,667 --> 00:19:27,959 Thank you. 499 00:19:27,959 --> 00:19:31,167 I was pleased to see proper service etiquette at the table. 500 00:19:31,167 --> 00:19:33,709 But deck crew, I expect everyone 501 00:19:33,709 --> 00:19:39,334 to raise their bar, and if they don't, people will be gone. 502 00:19:39,334 --> 00:19:45,083 Work hard, work smart, or get fired. 503 00:19:45,083 --> 00:19:48,501 We're over halfway through the season 504 00:19:48,501 --> 00:19:50,667 and we're still making rookie mistakes, 505 00:19:50,667 --> 00:19:54,167 and it showed in the money department. 506 00:19:54,167 --> 00:19:56,417 Our tip's 19,000. 507 00:19:56,417 --> 00:19:59,751 The tip's ----ing low, and I'm kinda ticked the [bleep] off 508 00:19:59,751 --> 00:20:01,459 about it, because I wanted to go for 30. 509 00:20:01,459 --> 00:20:04,250 If I'm not getting any Goddamn sleep, I want 30. 510 00:20:04,250 --> 00:20:05,876 We need to improve. 511 00:20:05,876 --> 00:20:10,626 Deck crew, I wanna see you in the wheelhouse in five minutes. 512 00:20:10,626 --> 00:20:14,000 And don't bring your smiles, you won't be needing them. 513 00:20:14,000 --> 00:20:17,876 Thank you, Captain. 514 00:20:17,876 --> 00:20:19,667 The deck team really ----ed up. 515 00:20:19,667 --> 00:20:22,834 I'm just ashamed of the job we did. 516 00:20:22,834 --> 00:20:25,167 I feel like everyone's a little bit on edge at the moment. 517 00:20:25,167 --> 00:20:29,334 I do, too. 518 00:20:29,334 --> 00:20:37,667 Wherever you're gonna feel the most uncomfortable. 519 00:20:37,667 --> 00:20:40,250 That tip sucked. 520 00:20:40,250 --> 00:20:41,751 I'm disappointed. 521 00:20:41,751 --> 00:20:43,417 And what was the first thing the charter guest 522 00:20:43,417 --> 00:20:45,375 mentioned when he got off the boat? 523 00:20:45,375 --> 00:20:46,417 The slide. 524 00:20:46,417 --> 00:20:47,918 The [bleep] up with the slide. 525 00:20:47,918 --> 00:20:49,626 He thought it was comical 'cause y'all looked 526 00:20:49,626 --> 00:20:53,876 like three cub bears trying to [bleep] a football. 527 00:20:53,876 --> 00:20:55,584 The bar's up here; 528 00:20:55,584 --> 00:20:57,417 you guys are down here... way down here. 529 00:20:57,417 --> 00:21:00,626 If we [bleep] up that slide one more Goddamn time, 530 00:21:00,626 --> 00:21:02,459 I'm gonna have somebody's ass, 531 00:21:02,459 --> 00:21:03,876 and I don't care if it's one, two... 532 00:21:03,876 --> 00:21:07,292 I don't care if it's all four of you. 533 00:21:07,292 --> 00:21:09,334 I'll cancel the rest of the Goddamn season. 534 00:21:09,334 --> 00:21:09,334 This is your final wake-up call. 535 00:21:09,334 --> 00:21:17,626 I'm sorry you feel that way, 536 00:21:17,626 --> 00:21:20,459 This is your final wake-up call. 537 00:21:20,459 --> 00:21:23,709 I wanna see people being proactive. 538 00:21:23,709 --> 00:21:25,417 I want you to anticipate. 539 00:21:25,417 --> 00:21:27,083 It either happens on this charter 540 00:21:27,083 --> 00:21:28,918 or people are gonna lose their job. 541 00:21:28,918 --> 00:21:32,876 There are no more second chances. 542 00:21:32,876 --> 00:21:39,375 Okay, carry on. 543 00:21:39,375 --> 00:21:40,709 Wes and Rayna, please go wash the bow. 544 00:21:40,709 --> 00:21:42,375 Captain Lee is pissed. 545 00:21:42,375 --> 00:21:44,209 I haven't seen him this angry in a long time, 546 00:21:44,209 --> 00:21:46,709 if ever, and it's embarrassing. 547 00:21:46,709 --> 00:21:48,584 All right, start off rinsing the wall. 548 00:21:48,584 --> 00:21:49,501 Yeah. 549 00:21:49,501 --> 00:21:51,292 I just feel like I let Captain Lee down. 550 00:21:51,292 --> 00:21:53,209 You know, I'm not really proud of myself. 551 00:21:53,209 --> 00:21:56,501 Start rinsing, start washing. 552 00:21:56,501 --> 00:21:58,876 I think regardless if the world is tumbling around us, 553 00:21:58,876 --> 00:22:00,626 why don't you and I have a ----ing good time? 554 00:22:00,626 --> 00:22:01,542 I think we need to. 555 00:22:01,542 --> 00:22:06,042 Like, I wanna have a proper good time. 556 00:22:06,042 --> 00:22:14,834 Interior crew, we can knock off for the day, thank you guys. 557 00:22:14,834 --> 00:22:16,501 Did you hit the skis as well? 558 00:22:16,501 --> 00:22:19,125 Ugh, I'm not a dodo bird. 559 00:22:19,125 --> 00:22:20,959 I wanna work, and I wanna do... 560 00:22:20,959 --> 00:22:22,751 I know you do. I know. Listen, I see what you can do. 561 00:22:22,751 --> 00:22:24,876 I just don't know how to tell them anything. 562 00:22:24,876 --> 00:22:26,751 -You just can't. -Eddie, Eddie, Rayna. 563 00:22:26,751 --> 00:22:28,375 What stainless needs to be wiped down? 564 00:22:28,375 --> 00:22:30,000 All of the stainless on main deck aft. 565 00:22:30,000 --> 00:22:38,334 Copy. 566 00:22:38,334 --> 00:22:39,709 Still talking to yourself? 567 00:22:39,709 --> 00:22:41,209 Weird. 568 00:22:41,209 --> 00:22:44,125 It's like you'd be very good at monologues. 569 00:22:44,125 --> 00:22:45,459 Female equivalent of Morgan Freeman. 570 00:22:45,459 --> 00:22:48,000 [laughing] 571 00:22:48,000 --> 00:22:51,042 You guys are in a good mood. 572 00:22:51,042 --> 00:22:54,417 Okay, good. 573 00:22:54,417 --> 00:22:59,584 Deck team, deck team, you can knock off. 574 00:22:59,584 --> 00:23:02,250 No, actually, you know what it is? 575 00:23:02,250 --> 00:23:04,375 It's the ----ing hummus. Smell that sh--, dude. 576 00:23:04,375 --> 00:23:05,709 -Ooh, yeah. -Yeah. 577 00:23:05,709 --> 00:23:19,501 It's like that peppery, salt-and-vinegary... 578 00:23:19,501 --> 00:23:24,125 I gotta do something with my hair. 579 00:23:24,125 --> 00:23:25,209 Oh, hello. 580 00:23:25,209 --> 00:23:26,876 -You look nice. -And so do you. 581 00:23:26,876 --> 00:23:28,292 I like Jess. 582 00:23:28,292 --> 00:23:29,751 I think she's cute, I think she's cool. 583 00:23:29,751 --> 00:23:31,417 Now it feels like I'm in high school 584 00:23:31,417 --> 00:23:32,417 and I have a crush on somebody. 585 00:23:32,417 --> 00:23:34,334 Oh, I ----ing love those. 586 00:23:34,334 --> 00:23:44,209 Tonight, I'm waiting for the signal. 587 00:23:44,209 --> 00:23:48,000 Will you help me feel pretty? 588 00:23:48,000 --> 00:23:49,751 Oh, my eyes! Oh! 589 00:23:49,751 --> 00:23:51,042 Hey there, sweetheart. 590 00:23:51,042 --> 00:23:52,250 -So do you. -You look like a girl dad. 591 00:23:52,250 --> 00:23:53,501 A girl dad? No. 592 00:23:53,501 --> 00:23:54,834 All right, you guys, ready to go? 593 00:23:54,834 --> 00:23:57,000 Cool. 594 00:23:57,000 --> 00:23:58,751 Ooh! 595 00:23:58,751 --> 00:24:00,000 You're gonna watch your step, you're gonna take your time on. 596 00:24:00,000 --> 00:24:03,876 Thank you. 597 00:24:03,876 --> 00:24:07,834 Oh, this is very relaxing. 598 00:24:07,834 --> 00:24:11,375 She's got... she's got character. 599 00:24:11,375 --> 00:24:13,209 I think they will. 600 00:24:13,209 --> 00:24:15,375 Ha ha, that's it. 601 00:24:15,375 --> 00:24:17,083 -Who farted? -Not me. 602 00:24:17,083 --> 00:24:19,751 Oh, wow, this looks lovely. 603 00:24:19,751 --> 00:24:22,125 Let's just go and have a drink at the bar. 604 00:24:22,125 --> 00:24:24,459 Thank you very much. 605 00:24:24,459 --> 00:24:26,959 I'll take a Vicodin. 606 00:24:26,959 --> 00:24:29,000 I would love a Tito's soda. 607 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 I'm going to get one of those. 608 00:24:30,000 --> 00:24:31,125 That's a lot of Tito's. 609 00:24:31,125 --> 00:24:35,834 Oh, that's all the Tito's? 610 00:24:35,834 --> 00:24:37,167 I have resting sad face. 611 00:24:37,167 --> 00:24:38,626 I don't know what people want from me. 612 00:24:38,626 --> 00:24:40,167 -You do not. -And it's not that I'm sad. 613 00:24:40,167 --> 00:24:41,751 I don't think I've seen that face. 614 00:24:41,751 --> 00:24:43,834 It's because I'm always trying to be nice to you. 615 00:24:43,834 --> 00:24:46,667 -Oh... mm. -Hm. 616 00:24:46,667 --> 00:24:47,626 Where's Jess and Wes? 617 00:24:47,626 --> 00:24:49,000 They're having a chitty-chat-chat-chat. 618 00:24:49,000 --> 00:24:50,709 Ooh! 619 00:24:50,709 --> 00:24:52,918 What do you think, think we're gonna get a day off eventually? 620 00:24:52,918 --> 00:25:00,292 No. 621 00:25:00,292 --> 00:25:07,918 -I make the most of it. -Make the most of it. 622 00:25:07,918 --> 00:25:10,542 Your table is ready. Can I take you to it? 623 00:25:10,542 --> 00:25:14,542 Oh, thank you. Yeah, let's do it. 624 00:25:14,542 --> 00:25:15,709 -Oh, thank you, darling. -Cheers, bro. 625 00:25:15,709 --> 00:25:16,667 Cheers, babe. 626 00:25:16,667 --> 00:25:22,417 This is just straight vodka, basically. 627 00:25:22,417 --> 00:25:24,083 Let me get the goat cheese salad? 628 00:25:24,083 --> 00:25:26,876 I'm gonna do the mixed green salad. 629 00:25:26,876 --> 00:25:35,375 The steak, well-done. 630 00:25:35,375 --> 00:25:36,876 -Yeah. -Here you are. 631 00:25:36,876 --> 00:25:39,375 -Thank you so much. -Thank you very much. 632 00:25:39,375 --> 00:25:40,250 Mm! 633 00:25:40,250 --> 00:25:41,501 I just wanna feed you. 634 00:25:41,501 --> 00:25:45,501 Mm! 635 00:25:45,501 --> 00:25:47,417 Here's a good story. 636 00:25:47,417 --> 00:25:49,334 In my first week in yachting in the South of France, 637 00:25:49,334 --> 00:25:51,501 ended up sleeping with one of the stews. 638 00:25:51,501 --> 00:25:54,626 We ----ed on one of the guests' Louis Vuitton bags. 639 00:25:54,626 --> 00:25:56,542 The next day, we had to go up to the bridge, 640 00:25:56,542 --> 00:26:00,250 and the captain's like, "Jake, you slept with one of the stews, 641 00:26:00,250 --> 00:26:02,626 and I ----ing told you not to do that." 642 00:26:02,626 --> 00:26:06,167 But then he just starts ----ing cracking up. 643 00:26:06,167 --> 00:26:08,417 Hashtag white privilege. 644 00:26:08,417 --> 00:26:09,959 Boy, tomorrow's gonna be such a day. 645 00:26:09,959 --> 00:26:12,292 We're putting up and down the slide tomorrow. 646 00:26:12,292 --> 00:26:13,959 -Why? -To get it right. 647 00:26:13,959 --> 00:26:16,751 Hey, cheers to a beautiful boss. 648 00:26:16,751 --> 00:26:18,042 Cheers these guys. 649 00:26:18,042 --> 00:26:19,417 Cheers, guys. 650 00:26:19,417 --> 00:26:22,083 Goddamn it, this is dripping all over me. 651 00:26:22,083 --> 00:26:23,250 Should we move outside? 652 00:26:23,250 --> 00:26:24,751 Yeah, let's do it. 653 00:26:24,751 --> 00:26:26,542 I would love to sit on one of those comfy chairs, 654 00:26:26,542 --> 00:26:28,417 but it's like, where's the fire pit? 655 00:26:28,417 --> 00:26:31,042 Piss off, this one's mine... piss off! 656 00:26:31,042 --> 00:26:35,209 [bleep] off! 657 00:26:35,209 --> 00:26:36,209 Can I get in the middle? 658 00:26:36,209 --> 00:26:37,459 Yeah, baby. 659 00:26:37,459 --> 00:26:38,876 [bleep] yeah, mother----ers. 660 00:26:38,876 --> 00:26:48,667 Fetal position and die. 661 00:26:48,667 --> 00:26:50,167 I got no juice. 662 00:26:50,167 --> 00:26:52,250 Oh, no, wait, wait, wait, you're on my dress. 663 00:26:52,250 --> 00:26:59,584 I have safety pins on it. 664 00:26:59,584 --> 00:27:00,918 We know you got a boyfriend. 665 00:27:00,918 --> 00:27:07,083 Well, I don't think she does... 666 00:27:07,083 --> 00:27:09,584 Because you've got a fiancé and I've got a boyfriend. 667 00:27:09,584 --> 00:27:10,959 You never told me you have a boyfriend. 668 00:27:10,959 --> 00:27:14,042 -Oh sh--dick. -You didn't mention him before. 669 00:27:14,042 --> 00:27:15,334 I've mentioned him to the other crewmembers. 670 00:27:15,334 --> 00:27:16,876 You've never asked. 671 00:27:16,876 --> 00:27:19,459 I think Jake is so great, I really do. 672 00:27:19,459 --> 00:27:22,959 If I was five years younger in my party-[bleep]-it phase, 673 00:27:22,959 --> 00:27:24,542 and if I wasn't taken, 674 00:27:24,542 --> 00:27:32,834 a moustache ride doesn't sound all that bad. 675 00:27:32,834 --> 00:27:43,584 Ah, pumpkin. 676 00:27:43,584 --> 00:27:46,042 I've been single for three years I think now. 677 00:27:46,042 --> 00:27:48,292 -Three years? -I think it's three. 678 00:27:48,292 --> 00:27:52,667 I stopped counting. 679 00:27:52,667 --> 00:27:54,459 I keep feeling like he wants to kiss me, 680 00:27:54,459 --> 00:27:57,501 but he's expecting me to kiss him. 681 00:27:57,501 --> 00:27:59,083 So, it's like this little awkward, 682 00:27:59,083 --> 00:28:01,918 like, little thing that's going on. 683 00:28:01,918 --> 00:28:05,918 Wes could be on island time, a little bit, but just do it. 684 00:28:05,918 --> 00:28:08,876 I've hung out with my grandparents for my entire life. 685 00:28:08,876 --> 00:28:11,083 I'm good with just them. 686 00:28:11,083 --> 00:28:16,626 Tired, I think we're all tired. 687 00:28:16,626 --> 00:28:32,000 Bitchy makeup, we're here. 688 00:28:32,000 --> 00:28:37,209 I left my purse in there. 689 00:28:37,209 --> 00:28:38,667 I just need to find my purse. 690 00:28:38,667 --> 00:28:40,167 It's over here. 691 00:28:40,167 --> 00:28:41,375 I thought so. 692 00:28:41,375 --> 00:28:41,375 Hey! 693 00:28:41,375 --> 00:28:48,501 This is your final wake-up call. 694 00:28:48,501 --> 00:28:51,834 Are we leaving? 695 00:28:51,834 --> 00:28:55,125 -Thank you very much. -Thank you very much. 696 00:28:55,125 --> 00:28:56,459 It's just like this. 697 00:28:56,459 --> 00:28:57,876 Oh, my God, should we squish Rayna in here 698 00:28:57,876 --> 00:28:59,626 so they have their own car, Wes and Jess? 699 00:28:59,626 --> 00:29:01,209 -Yes. -Yeah, yeah, yeah. 700 00:29:01,209 --> 00:29:02,459 Rayna! 701 00:29:02,459 --> 00:29:04,501 We're gonna let Wes and Jess have a car. 702 00:29:04,501 --> 00:29:08,250 Yeah! 703 00:29:08,250 --> 00:29:10,292 Oh, yeah, we definitely got this to ourselves. 704 00:29:10,292 --> 00:29:11,709 Oh [bleep] yes! 705 00:29:11,709 --> 00:29:13,209 We should have a song that we always sing 706 00:29:13,209 --> 00:29:14,918 every time we go out and we get drunk. 707 00:29:14,918 --> 00:29:17,918 ♪ You insane kids 'bout to make them tips ♪ 708 00:29:17,918 --> 00:29:27,167 ♪ Breakin' it down, we're slow and low ♪ 709 00:29:27,167 --> 00:29:31,167 [chattering] 710 00:29:31,167 --> 00:29:33,083 I just wanna go home and smoke a joint. 711 00:29:33,083 --> 00:29:34,459 Oh, God. 712 00:29:34,459 --> 00:29:36,042 How was everyone's drive? 713 00:29:36,042 --> 00:29:37,292 Come on in, folks. 714 00:29:37,292 --> 00:29:39,959 Watch me run to my bed, hee hee... bye! 715 00:29:39,959 --> 00:29:42,834 Hey. 716 00:29:42,834 --> 00:29:49,250 Good night. 717 00:29:49,250 --> 00:29:50,584 Did I kiss Wes? 718 00:29:50,584 --> 00:29:51,751 You did. 719 00:29:51,751 --> 00:29:55,125 I think I just gave him a peck o the cheek to go to sleep. 720 00:29:55,125 --> 00:29:57,209 I mean, that was hardly a kiss. 721 00:29:57,209 --> 00:30:00,709 Um... 722 00:30:00,709 --> 00:30:04,083 Oh... 723 00:30:04,083 --> 00:30:05,834 ♪ Bed time 724 00:30:05,834 --> 00:30:07,292 ♪ Bed time 725 00:30:07,292 --> 00:30:14,250 ♪ Hey, ho, drop that sh-- till it float ♪ 726 00:30:14,250 --> 00:30:15,584 -What was it? -What was it? 727 00:30:15,584 --> 00:30:23,792 Real sh--, no. 728 00:30:23,792 --> 00:30:24,959 That's cancel culture, better be careful 729 00:30:24,959 --> 00:30:26,459 when you say the "N" word. 730 00:30:26,459 --> 00:30:29,209 -What do you mean? -They'll cancel you so hard. 731 00:30:29,209 --> 00:30:31,250 And no... and, like, you can't say that. 732 00:30:31,250 --> 00:30:37,083 You can't. 733 00:30:37,083 --> 00:30:39,459 I don't... I... I mean... 734 00:30:39,459 --> 00:30:40,751 I like you, but just, like, you gotta be careful, 735 00:30:40,751 --> 00:30:43,751 because people... you know how people are. 736 00:30:43,751 --> 00:30:49,125 2021... it's not 2002 anymore, you know? 737 00:30:49,125 --> 00:30:51,501 I didn't think I said it. 738 00:30:51,501 --> 00:30:56,918 You said it in the bathroom today. 739 00:30:56,918 --> 00:30:58,417 That's okay, I still love you. 740 00:30:58,417 --> 00:31:00,250 I'm just... I'm telling you, just be careful. 741 00:31:00,250 --> 00:31:02,000 Yeah, I can respect that, thank you. 742 00:31:02,000 --> 00:31:05,667 I got you. I got you. 743 00:31:05,667 --> 00:31:06,417 Mm-hmm. 744 00:31:06,417 --> 00:31:09,250 -[bleep] -Better drink it, bitch. 745 00:31:09,250 --> 00:31:18,083 Drink it, drink it, drink it. 746 00:31:18,083 --> 00:31:20,334 You have got your tank top in my room. 747 00:31:20,334 --> 00:31:21,584 Yeah, I'm gonna go out. 748 00:31:21,584 --> 00:31:23,876 Why? 749 00:31:23,876 --> 00:31:28,542 Because. 750 00:31:28,542 --> 00:31:30,667 No. 751 00:31:30,667 --> 00:31:31,542 I'm in shock. 752 00:31:31,542 --> 00:31:57,918 I don't even remember saying that. 753 00:31:57,918 --> 00:31:59,751 Oh! 754 00:31:59,751 --> 00:32:05,751 I don't know whose this is, but it's [bleep] in the way. 755 00:32:05,751 --> 00:32:07,876 I don't want to be, like, the angry person, 756 00:32:07,876 --> 00:32:09,876 but I think what bothers me that I'm supposed to work with 757 00:32:09,876 --> 00:32:12,584 these people who think this sh--'s okay. 758 00:32:12,584 --> 00:32:14,584 She thought it was cool, and it hurts me. 759 00:32:14,584 --> 00:32:18,083 It hurts my heart, it hurts everything in me. 760 00:32:18,083 --> 00:32:19,584 Morning. 761 00:32:19,584 --> 00:32:21,167 We're gonna put the slide up right now. 762 00:32:21,167 --> 00:32:22,751 The biggest issues we're having, obviously, 763 00:32:22,751 --> 00:32:25,250 is the foot coming down and getting out properly. 764 00:32:25,250 --> 00:32:29,000 So what I'm thinking is if we're able to drop it down to here, 765 00:32:29,000 --> 00:32:32,250 and then have you guys inflate as much as you can, 766 00:32:32,250 --> 00:32:34,375 I think that might be the best way. 767 00:32:34,375 --> 00:32:35,584 Okay, let's do this thing. 768 00:32:35,584 --> 00:32:36,709 Let's do it! 769 00:32:36,709 --> 00:32:39,751 I want the deck team to step it up 770 00:32:39,751 --> 00:32:41,751 and to get their job dialed in. 771 00:32:41,751 --> 00:32:43,417 Our asses are on the line. 772 00:32:43,417 --> 00:32:45,375 You got to pull it together. 773 00:32:45,375 --> 00:32:47,375 All right, dropping over the first flake now. 774 00:32:47,375 --> 00:32:48,959 Good morning, Captain, how are you? 775 00:32:48,959 --> 00:32:50,209 Good. 776 00:32:50,209 --> 00:32:51,375 Thank you very much. 777 00:32:51,375 --> 00:32:53,584 -I love it. -Feels good. 778 00:32:53,584 --> 00:32:54,959 Okay, one more flake, let's see where it lands. 779 00:32:54,959 --> 00:32:58,167 Ready? One, two, three. 780 00:32:58,167 --> 00:33:02,042 Don't waste time doing vacuum on anything above the floor. 781 00:33:02,042 --> 00:33:03,334 Perfect, now you can stop. 782 00:33:03,334 --> 00:33:05,250 We are going to start inflating. 783 00:33:05,250 --> 00:33:06,459 Am I good to let this unroll and keep going? 784 00:33:06,459 --> 00:33:07,250 Yes. 785 00:33:07,250 --> 00:33:09,459 Copy that. 786 00:33:09,459 --> 00:33:12,876 Do we need any ginger or turmeric? No. 787 00:33:12,876 --> 00:33:14,918 Faster. Faster. 788 00:33:14,918 --> 00:33:21,584 It's taking way too long. 789 00:33:21,584 --> 00:33:23,417 -It's looking pretty good. -All right, copy that. 790 00:33:23,417 --> 00:33:25,751 That took us over an hour. 791 00:33:25,751 --> 00:33:27,584 But hey, yeah, we got it worked out. 792 00:33:27,584 --> 00:33:30,584 No lives lost, no wrong bends. 793 00:33:30,584 --> 00:33:32,375 -We're good, I think. -Yeah. 794 00:33:32,375 --> 00:33:35,167 Eddie, Rachel, Heather, I need you in the crew mess 795 00:33:35,167 --> 00:33:37,334 immediately for a preference sheet meeting. 796 00:33:37,334 --> 00:33:40,000 -Copy. -Copy. 797 00:33:40,000 --> 00:33:41,959 -Hello. -Hi, sweet pea! 798 00:33:41,959 --> 00:33:45,209 So, here we go, number five. 799 00:33:45,209 --> 00:33:48,751 Co-primary, Chelsea and Michael Gonella, 800 00:33:48,751 --> 00:33:50,542 a San Francisco-based couple 801 00:33:50,542 --> 00:33:52,709 who are obsessed with travel and food. 802 00:33:52,709 --> 00:33:55,083 But due to a recent bicycle accident, 803 00:33:55,083 --> 00:33:57,250 co-primary Chelsea will be coming aboard 804 00:33:57,250 --> 00:34:00,250 with her jaw wired shut 805 00:34:00,250 --> 00:34:03,167 and will be unable to consume any solid foods. 806 00:34:03,167 --> 00:34:07,792 I don't think I could handle having my mouth wired shut. 807 00:34:07,792 --> 00:34:09,584 I think within, like, the first couple days 808 00:34:09,584 --> 00:34:11,834 I'd have some wire clippers going to it, you know? 809 00:34:11,834 --> 00:34:14,209 Because I can't keep my mouth shut. 810 00:34:14,209 --> 00:34:15,584 Dinner first night, 811 00:34:15,584 --> 00:34:18,042 your version of traditional Cetacean dishes. 812 00:34:18,042 --> 00:34:19,334 [bleep] 813 00:34:19,334 --> 00:34:21,375 They wanna do a silent disco beach party. 814 00:34:21,375 --> 00:34:23,209 I love silent disco! 815 00:34:23,209 --> 00:34:25,375 And dinner night two, black and gold... 816 00:34:25,375 --> 00:34:26,667 -Hot tub. -Glam party. 817 00:34:26,667 --> 00:34:27,709 Glam party. 818 00:34:27,709 --> 00:34:30,375 So, we'll have to get her a birthday straw. 819 00:34:30,375 --> 00:34:33,417 I'm outta here. 820 00:34:33,417 --> 00:34:34,751 You have a good night last night? 821 00:34:34,751 --> 00:34:36,417 Oh... 822 00:34:36,417 --> 00:34:38,584 I did, I was just so tired, man. 823 00:34:38,584 --> 00:34:39,584 I know. 824 00:34:39,584 --> 00:34:42,000 Were you able to get some alone time with Wes? 825 00:34:42,000 --> 00:34:43,209 Yeah. 826 00:34:43,209 --> 00:34:44,334 He's super nice. 827 00:34:44,334 --> 00:34:46,918 He is lovely, isn't he? 828 00:34:46,918 --> 00:34:48,125 -No. -Like, I'm... 829 00:34:48,125 --> 00:34:49,125 -I'm... -I didn't think so. 830 00:34:49,125 --> 00:34:50,542 I'm used to... 831 00:34:50,542 --> 00:34:52,000 I'm used to men who are a little bit more suave. 832 00:34:52,000 --> 00:34:53,667 Yeah. 833 00:34:53,667 --> 00:34:55,125 But I mean, does he think anything romantic's going on? 834 00:34:55,125 --> 00:34:56,334 I don't know. 835 00:34:56,334 --> 00:34:57,459 What's going on with you and Jess? 836 00:34:57,459 --> 00:34:58,792 You didn't kiss her or anything? 837 00:34:58,792 --> 00:34:59,959 Yeah, what the [bleep] is wrong with you? 838 00:34:59,959 --> 00:35:00,959 She was ready for it. 839 00:35:00,959 --> 00:35:02,167 Yeah, I was confused about that. 840 00:35:02,167 --> 00:35:03,167 Nothing was insinuated though, was it? 841 00:35:03,167 --> 00:35:04,626 Maybe. 842 00:35:04,626 --> 00:35:06,792 What? What do you mean? 843 00:35:06,792 --> 00:35:07,709 I don't know. 844 00:35:07,709 --> 00:35:09,667 -Well, what happened? -Like... nothing. 845 00:35:09,667 --> 00:35:10,876 -Did something happen? -Nothing happened. 846 00:35:10,876 --> 00:35:12,626 It was ----ing weird. 847 00:35:12,626 --> 00:35:14,876 You just have to lean in and just... 848 00:35:14,876 --> 00:35:19,000 Yeah. 849 00:35:19,000 --> 00:35:20,667 Look at that. 850 00:35:20,667 --> 00:35:22,209 -Eddie, Eddie, Lee. -Go for Eddie. 851 00:35:22,209 --> 00:35:23,751 Yeah, you wanna come up the wheelhouse? 852 00:35:23,751 --> 00:35:25,083 On my way. 853 00:35:25,083 --> 00:35:26,459 Dark chocolate-covered raspberries... 854 00:35:26,459 --> 00:35:28,417 that's gonna be the Tits McGee. 855 00:35:28,417 --> 00:35:30,918 I'll rip out my sweater puppets for those. 856 00:35:30,918 --> 00:35:31,918 What are sweater puppets? 857 00:35:31,918 --> 00:35:33,292 Those are tits. 858 00:35:33,292 --> 00:35:41,167 -I didn't know that! -Yeah. 859 00:35:41,167 --> 00:35:42,334 What's up? 860 00:35:42,334 --> 00:35:44,334 Jesus Christ, look at this? 861 00:35:44,334 --> 00:35:45,918 -What, water spots? -Yeah. 862 00:35:45,918 --> 00:35:47,000 They just rinsed it. 863 00:35:47,000 --> 00:35:48,250 -Look at this. -Oh, yeah. 864 00:35:48,250 --> 00:35:49,834 I mean, seriously? 865 00:35:49,834 --> 00:35:53,125 Wes and Rayna, they said they washed everything up here. 866 00:35:53,125 --> 00:35:54,959 This looks like sh--. 867 00:35:54,959 --> 00:35:57,417 Eddie's not handling this well. 868 00:35:57,417 --> 00:35:59,250 The work should have been double-checked. 869 00:35:59,250 --> 00:36:01,250 That's why you got three stripes. 870 00:36:01,250 --> 00:36:02,751 That's even glistening. 871 00:36:02,751 --> 00:36:03,709 It's caked on. 872 00:36:03,709 --> 00:36:05,751 Brand new ----ing skis, and look at 'em. 873 00:36:05,751 --> 00:36:08,459 -I want everything scrubbed. -Okay. 874 00:36:08,459 --> 00:36:10,834 Eddie needs to get control of his deck team yesterday, 875 00:36:10,834 --> 00:36:13,125 or I'm gonna start handing out plane tickets. 876 00:36:13,125 --> 00:36:17,667 One way, compliments of Captain Lee's Travel Agency. 877 00:36:17,667 --> 00:36:17,667 This is bullsh--. 878 00:36:17,667 --> 00:36:23,667 Are we leaving? 879 00:36:23,667 --> 00:36:26,876 Wes and Rayna, they said they washed everything up here. 880 00:36:26,876 --> 00:36:28,000 This looks like [bleep]. 881 00:36:28,000 --> 00:36:29,334 I want everything scrubbed. 882 00:36:29,334 --> 00:36:30,834 -Okay. -This is bullsh--. 883 00:36:30,834 --> 00:36:33,501 I'm getting frustrated, because their mistakes 884 00:36:33,501 --> 00:36:34,709 are reflecting poorly on me. 885 00:36:34,709 --> 00:36:39,125 I gotta ----ing come down on these guys. 886 00:36:39,125 --> 00:36:40,626 I think that for our last charter, 887 00:36:40,626 --> 00:36:43,751 we should have just had smokin' hot titties for dinner. 888 00:36:43,751 --> 00:36:51,459 Just put some smoke in there and be like, whoosh. 889 00:36:51,459 --> 00:36:54,083 I've seen a bit too much of this room today. 890 00:36:54,083 --> 00:36:56,083 Well, you made it very nice in here. 891 00:36:56,083 --> 00:36:57,709 Thank you. 892 00:36:57,709 --> 00:36:59,542 Wes, the stairs have still got loads of, like, bugs on. 893 00:36:59,542 --> 00:37:01,042 Can you just give them a mop? 894 00:37:01,042 --> 00:37:03,375 -Will do. -Cheers. 895 00:37:03,375 --> 00:37:04,626 -Chef Rachel... -Yes? 896 00:37:04,626 --> 00:37:06,000 Is there anything I can help you with? 897 00:37:06,000 --> 00:37:07,626 No, sweetheart, I'm closing shop right now. 898 00:37:07,626 --> 00:37:08,876 I need to talk to you and Wes. 899 00:37:08,876 --> 00:37:10,459 What happened? 900 00:37:10,459 --> 00:37:12,542 Well, we're gonna talk about it, aren't we? 901 00:37:12,542 --> 00:37:15,417 Oh, God. 902 00:37:15,417 --> 00:37:18,125 You guys said you did the rescue tender and the jet-skis. 903 00:37:18,125 --> 00:37:20,459 Well, Captain Lee went up and saw your handiwork... 904 00:37:20,459 --> 00:37:22,792 -God. -and is pissed. 905 00:37:22,792 --> 00:37:25,125 -There's salt over everything. -Sorry... 906 00:37:25,125 --> 00:37:26,542 Wait, gimme a second, let me finish. 907 00:37:26,542 --> 00:37:29,209 Ugh, you know what, Eddie, aka Jimmy Neutron, 908 00:37:29,209 --> 00:37:30,834 not in the mood right now. 909 00:37:30,834 --> 00:37:32,083 I've been working my ass off all day. 910 00:37:32,083 --> 00:37:33,667 I'm just over it. 911 00:37:33,667 --> 00:37:35,709 Now, you guys have to get up early in the morning 912 00:37:35,709 --> 00:37:36,334 and get it done. 913 00:37:36,334 --> 00:37:38,250 Is there something wrong? 914 00:37:38,250 --> 00:37:39,459 No, I never said anything. 915 00:37:39,459 --> 00:37:40,876 No, you don't have to say anything 916 00:37:40,876 --> 00:37:42,375 if your eyes roll off the back of your head. 917 00:37:42,375 --> 00:37:43,626 I told you, it has nothing to do with you. 918 00:37:43,626 --> 00:37:46,459 -Okay. Thank you guys. -Thanks, Eddie. 919 00:37:46,459 --> 00:37:51,834 This is some bullsh--. 920 00:37:51,834 --> 00:37:53,375 That's something that ain't getting talked about. 921 00:37:53,375 --> 00:37:54,459 What, when? 922 00:37:54,459 --> 00:37:55,626 Yes, I'm just tired. 923 00:37:55,626 --> 00:37:56,459 I... 924 00:37:56,459 --> 00:37:58,000 Like, I really need a ----ing break. 925 00:37:58,000 --> 00:37:59,334 -Wait... what? What? -Yeah. Yeah. 926 00:37:59,334 --> 00:38:00,542 You... well, you didn't tell me that. 927 00:38:00,542 --> 00:38:01,792 -When'd that happen? -Yeah. 928 00:38:01,792 --> 00:38:03,000 But they out there kiki-ing and stuff. 929 00:38:03,000 --> 00:38:04,209 -What? -Yeah. 930 00:38:04,209 --> 00:38:05,751 So tired of this sh--. 931 00:38:05,751 --> 00:38:06,876 When? Where? 932 00:38:06,876 --> 00:38:10,250 Can you just help me clean this up so we can be done? 933 00:38:10,250 --> 00:38:14,959 I really don't wanna talk. 934 00:38:14,959 --> 00:38:16,501 -You look great. -T hanks. 935 00:38:16,501 --> 00:38:18,334 I've been looking like a hot mess. 936 00:38:18,334 --> 00:38:19,792 I don't even wear any makeup. 937 00:38:19,792 --> 00:38:21,834 It's so busy and it's so stressful, 938 00:38:21,834 --> 00:38:25,250 so I think I just forgot how much work it was. 939 00:38:25,250 --> 00:38:27,876 I have innate guilt all the time, like, 940 00:38:27,876 --> 00:38:30,334 I have to keep working, I have to be here, I have to do this. 941 00:38:30,334 --> 00:38:31,959 I don't wanna let people down. 942 00:38:31,959 --> 00:38:35,000 But I've never been on a charter that runs this fast. 943 00:38:35,000 --> 00:38:36,292 I'm having a hard time. 944 00:38:36,292 --> 00:38:37,459 Yeah, I have to go to bed. 945 00:38:37,459 --> 00:38:40,250 -Okay. -Love you, goodbye. 946 00:38:40,250 --> 00:38:41,542 -Hey, boo. -You wanna smoke a ciggie? 947 00:38:41,542 --> 00:38:42,417 Yeah, now. 948 00:38:42,417 --> 00:38:44,918 Oh [bleep] me running with a chainsaw. 949 00:38:44,918 --> 00:38:47,042 I need to get Eddie so I can talk to him after this. 950 00:38:47,042 --> 00:38:48,501 What happened? 951 00:38:48,501 --> 00:38:50,209 I think he feels like I was being disrespectful. 952 00:38:50,209 --> 00:38:53,375 I kinda rolled my eyes, and he was, like, upset. 953 00:38:53,375 --> 00:38:55,375 In his eyes, we [bleep] up ever day. 954 00:38:55,375 --> 00:38:56,417 How did Rayna react? 955 00:38:56,417 --> 00:38:58,042 It did not seem good. 956 00:38:58,042 --> 00:38:59,709 -She's pissed off... -It's some childish sh--. 957 00:38:59,709 --> 00:39:09,042 She was rolling her eyes at me and it's not cool. 958 00:39:09,042 --> 00:39:17,083 When? 959 00:39:17,083 --> 00:39:20,250 Okay. 960 00:39:20,250 --> 00:39:21,626 I know, darling. 961 00:39:21,626 --> 00:39:22,626 You know sometimes when you're frustrated 962 00:39:22,626 --> 00:39:23,876 everything could bother you? 963 00:39:23,876 --> 00:39:25,459 Yeah. 964 00:39:25,459 --> 00:39:26,751 There are certain things, like what you just mentioned to me... 965 00:39:26,751 --> 00:39:27,918 Yeah. 966 00:39:27,918 --> 00:39:29,918 Which I think you have every right to be bothered by... 967 00:39:29,918 --> 00:39:31,083 -And then I come back, and I... -So that, you should voice. 968 00:39:31,083 --> 00:39:32,125 Yeah. 969 00:39:32,125 --> 00:39:33,584 And you should voice to Eddie 970 00:39:33,584 --> 00:39:34,751 that you didn't mean to come across that way. 971 00:39:34,751 --> 00:39:36,209 Across that way. No, I'm going to. 972 00:39:36,209 --> 00:39:39,918 That's what I'm gonna tell him. 973 00:39:39,918 --> 00:39:43,167 Ooh. 974 00:39:43,167 --> 00:39:44,876 [knocking] 975 00:39:44,876 --> 00:39:46,667 -Yep? -Can I come in? 976 00:39:46,667 --> 00:39:47,918 Yep. 977 00:39:47,918 --> 00:39:56,250 Eddie... 978 00:39:56,250 --> 00:39:57,584 I appreciate you realize that, 979 00:39:57,584 --> 00:39:58,834 and thank you for coming to talk to me. 980 00:39:58,834 --> 00:40:00,375 It's... we're good. 981 00:40:00,375 --> 00:40:01,626 And I think I'm frustrated with, like, kind of... 982 00:40:01,626 --> 00:40:02,918 I get it, I know you're frustrated. 983 00:40:02,918 --> 00:40:04,584 You've got great organizational skills. 984 00:40:04,584 --> 00:40:05,626 Yeah. 985 00:40:05,626 --> 00:40:07,417 You handled the slide really well this morning, 986 00:40:07,417 --> 00:40:08,834 but missed big things that needed to get done. 987 00:40:08,834 --> 00:40:10,918 -It's not okay, though. -It's not okay. 988 00:40:10,918 --> 00:40:12,584 It's physically not okay. 989 00:40:12,584 --> 00:40:13,584 It's not okay, and I'm sure that I'm gonna have 990 00:40:13,584 --> 00:40:14,584 to have other talks with you... 991 00:40:14,584 --> 00:40:20,042 -Yes. -Just please... 992 00:40:20,042 --> 00:40:21,209 Take your face off. 993 00:40:21,209 --> 00:40:22,959 -Exactly, you know? -Yeah. 994 00:40:22,959 --> 00:40:24,792 That's something I've gotten in trouble with my parents 995 00:40:24,792 --> 00:40:26,042 since the ----ing beginning of time. 996 00:40:26,042 --> 00:40:27,542 Yeah. 997 00:40:27,542 --> 00:40:29,209 So when you said that, man, I'm like [bleep]. 998 00:40:29,209 --> 00:40:31,709 I'm so sorry about that. 999 00:40:31,709 --> 00:40:34,584 If you ever do that to Captain Lee... 1000 00:40:34,584 --> 00:40:36,000 -I'm ----ed. -You're ----ed. 1001 00:40:36,000 --> 00:40:37,375 You're gone. You're gone. 1002 00:40:37,375 --> 00:40:39,709 You might as well just pack your sh-- up, yeah. 1003 00:40:39,709 --> 00:40:40,751 All right. 1004 00:40:40,751 --> 00:40:44,375 And just I... and I think I'm, like, trying... 1005 00:40:44,375 --> 00:40:50,751 like, I think I'm already frustrated on another level. 1006 00:40:50,751 --> 00:40:51,959 I can understand that. 1007 00:40:51,959 --> 00:40:53,501 I did not hear her say that, 1008 00:40:53,501 --> 00:40:55,125 and I would have not been okay with her saying that. 1009 00:40:55,125 --> 00:40:56,667 I know you weren't there, but, like, Jake was there... 1010 00:40:56,667 --> 00:40:57,918 Well, I was in the... I was in the car. 1011 00:40:57,918 --> 00:40:59,083 No, it wasn't in the car. 1012 00:40:59,083 --> 00:41:00,209 Oh, it wasn't in the car, okay. 1013 00:41:00,209 --> 00:41:01,459 It was once in the restaurant. 1014 00:41:01,459 --> 00:41:03,042 And then I told her, like... 1015 00:41:03,042 --> 00:41:04,250 No, you can't say those things. 1016 00:41:04,250 --> 00:41:05,626 You need to take care of yourself, 1017 00:41:05,626 --> 00:41:07,417 and you need to stand up for yourself when need be. 1018 00:41:07,417 --> 00:41:09,501 But when it comes down to just getting the job done... 1019 00:41:09,501 --> 00:41:10,626 Yeah. 1020 00:41:10,626 --> 00:41:12,459 That's what this is about, is getting the job done. 1021 00:41:12,459 --> 00:41:13,459 Yeah. 1022 00:41:13,459 --> 00:41:15,250 Try to separate what's happening personally 1023 00:41:15,250 --> 00:41:16,459 with what's happening on deck. 1024 00:41:16,459 --> 00:41:17,959 -It's a lot. -Yeah. 1025 00:41:17,959 --> 00:41:21,167 And you have the potential to move up in rank, Rayna. 1026 00:41:21,167 --> 00:41:23,292 You have it. You just need to focus. 1027 00:41:23,292 --> 00:41:25,501 -Yeah. -Focus. 1028 00:41:25,501 --> 00:41:26,792 And don't take things personally. 1029 00:41:26,792 --> 00:41:28,501 Yeah, I don't think the way you... 1030 00:41:28,501 --> 00:41:30,042 like, I feel like the way you talk to us, 1031 00:41:30,042 --> 00:41:31,417 I don't take anything personal. 1032 00:41:31,417 --> 00:41:33,709 I think you do it in a very proactive way, 1033 00:41:33,709 --> 00:41:35,584 even though, you know what I mean, like... 1034 00:41:35,584 --> 00:41:37,334 -Yeah. -It's a very positive way. 1035 00:41:37,334 --> 00:41:39,083 Like, even though you're coming down on us, you still... 1036 00:41:39,083 --> 00:41:41,584 it's still, like, a... you know what I mean? 1037 00:41:41,584 --> 00:41:43,709 I don't wanna... like, I don't wanna be a dick. 1038 00:41:43,709 --> 00:41:45,626 -A dick, yeah. -I don't wanna be... 1039 00:41:45,626 --> 00:41:46,918 like, I don't like being a dick. 1040 00:41:46,918 --> 00:41:48,709 -Yeah. -But I can be one. 1041 00:41:48,709 --> 00:41:49,751 Can be one. 1042 00:41:49,751 --> 00:41:50,751 -----ing hell! -Right? 1043 00:41:50,751 --> 00:41:52,334 -Thanks, Ed. -Yep. 1044 00:41:52,334 --> 00:41:53,667 -Edward. -I'll talk to you later. 1045 00:41:53,667 --> 00:42:02,918 Talk to you. 1046 00:42:02,918 --> 00:42:05,375 Oh, my God. 1047 00:42:05,375 --> 00:42:07,083 Next, on "Below Deck"... 1048 00:42:07,083 --> 00:42:09,417 Hello! 1049 00:42:09,417 --> 00:42:15,083 Did I mention you have a lady with her jaw wired shut? 1050 00:42:15,083 --> 00:42:34,000 Ugh, why tonight, why? 1051 00:42:34,000 --> 00:42:35,626 Gets you going, huh? Oh, yeah. 1052 00:42:35,626 --> 00:42:38,334 You play this whole nice guy act, but in reality, 1053 00:42:38,334 --> 00:42:40,334 you're just a plain old freak, aren't you? 1054 00:42:40,334 --> 00:42:41,709 How are you doing? 1055 00:42:41,709 --> 00:42:43,000 Good, can you and I have a chat privately? 1056 00:42:43,000 --> 00:42:44,709 Sure. 1057 00:42:44,709 --> 00:42:46,083 Sh--. 1058 00:42:46,083 --> 00:42:47,876 -Whoa. -Oh, my God. 1059 00:42:47,876 --> 00:42:49,083 Something gone missing? 1060 00:42:49,083 --> 00:42:50,125 Oh, wow. 1061 00:42:50,125 --> 00:42:51,334 Everything is going wrong. 1062 00:42:51,334 --> 00:42:52,792 It back-clipped on itself. 1063 00:42:52,792 --> 00:42:54,459 Thirty-five years, I've never seen it. 1064 00:42:54,459 --> 00:42:55,709 I watched it fall off. 1065 00:42:55,709 --> 00:42:56,959 That's bullsh--. 1066 00:42:56,959 --> 00:42:58,667 I'll go to bat for you guys, 1067 00:42:58,667 --> 00:43:02,667 but don't put my ----ing head on a Goddamn chopping block.