1
00:00:01,819 --> 00:00:04,319
Tell us who you would like
to make out with at the table.
2
00:00:04,372 --> 00:00:06,772
Whoa!
3
00:00:06,807 --> 00:00:07,790
Yes!
4
00:00:07,825 --> 00:00:09,441
Jess, jess, jess!
5
00:00:09,460 --> 00:00:11,810
Woo!
6
00:00:11,846 --> 00:00:13,629
I could show him a thing or two.
7
00:00:13,664 --> 00:00:16,331
Co-primaries, jeremy morton
and ronnie weiss.
8
00:00:16,384 --> 00:00:18,333
They would like
to invite me to dinner.
9
00:00:18,386 --> 00:00:21,303
Ronnie will be celebrating
his 75th birthday
10
00:00:21,338 --> 00:00:23,389
with an '80s dance
and fitness party.
11
00:00:23,424 --> 00:00:24,757
Hello!
12
00:00:24,792 --> 00:00:27,509
This is not the group that you
would think you'd see together.
13
00:00:27,561 --> 00:00:29,762
Here's to the staff
of the my seanna.
14
00:00:29,797 --> 00:00:31,480
Woo!
15
00:00:33,234 --> 00:00:35,300
Jess is just, like,
moping around as if,
16
00:00:35,319 --> 00:00:36,568
like, she's pure misery.
17
00:00:38,022 --> 00:00:39,171
How was your night last night?
18
00:00:40,741 --> 00:00:42,307
I'm old.
You're not old.
19
00:00:42,326 --> 00:00:44,076
I'm feeling it, though.
20
00:00:47,481 --> 00:00:48,680
It's cushions,
cushions, cushions.
21
00:00:48,716 --> 00:00:50,249
[bleep]
22
00:00:50,284 --> 00:00:51,617
the deck team needs more time
to get everything secured.
23
00:00:51,652 --> 00:00:53,285
They had plenty of time.
24
00:00:53,320 --> 00:00:56,188
They were standing up here for
15 minutes, pulling the anchor.
25
00:00:56,223 --> 00:00:58,006
If eddie doesn't drop
the hammer on them,
26
00:00:58,042 --> 00:00:59,625
I'm gonna drop it on him.
27
00:00:59,660 --> 00:01:02,211
I'm just so ----ing frustrated
with getting yelled at.
28
00:01:02,263 --> 00:01:04,046
That's ----ing bullsh--.
29
00:01:22,283 --> 00:01:24,249
So, from now on,
whenever we get underway,
30
00:01:24,285 --> 00:01:25,651
I want everything secured.
31
00:01:25,686 --> 00:01:28,153
The wind here is just
too ----ing strong.
32
00:01:28,189 --> 00:01:29,455
I'm sick of it all.
33
00:01:29,490 --> 00:01:31,540
From now on, we do not
give captain lee
34
00:01:31,575 --> 00:01:33,859
the go-ahead until
everything is secured,
35
00:01:33,894 --> 00:01:35,878
meaning fenders,
cushions, everything.
36
00:01:35,913 --> 00:01:39,748
I want things covered, I want
this never to happen again.
37
00:01:39,800 --> 00:01:40,766
-Yes, copy.
-Okay.
38
00:01:40,801 --> 00:01:42,034
-Great.
-Yeah, agreed.
39
00:01:42,069 --> 00:01:44,369
I need the deck team
to step it up,
40
00:01:44,388 --> 00:01:47,589
so that I can start focusing
on my job as first officer,
41
00:01:47,641 --> 00:01:49,591
and my education
in the wheelhouse.
42
00:01:49,643 --> 00:01:51,143
They need to get their
sh-- together.
43
00:01:51,178 --> 00:01:52,678
I don't want another
----ing thing
44
00:01:52,713 --> 00:01:55,013
falling off this boat, copy?
45
00:01:55,048 --> 00:01:56,265
-Copy.
-Yes, copy.
46
00:01:56,317 --> 00:01:57,182
Great.
47
00:01:57,217 --> 00:01:59,351
The whole thing is just unreal.
48
00:01:59,386 --> 00:02:01,687
Mm, best thing I've
ever ate in my life.
49
00:02:06,927 --> 00:02:07,910
Oh.
50
00:02:07,945 --> 00:02:09,528
Okay, let's do it.
51
00:02:09,563 --> 00:02:11,697
Whew, chile.
52
00:02:11,732 --> 00:02:14,333
I hate this pair of pants.
53
00:02:17,755 --> 00:02:19,505
-Yeah.
-They are?
54
00:02:20,875 --> 00:02:22,174
Are we going somewhere?
55
00:02:22,209 --> 00:02:23,475
To do some fun
water sports later, yeah.
56
00:02:23,511 --> 00:02:24,443
Very cool.
57
00:02:27,515 --> 00:02:28,480
[phone ringing]
58
00:02:28,516 --> 00:02:29,414
craft services.
59
00:02:29,450 --> 00:02:31,483
This is heather from
motor yacht seanna.
60
00:02:31,519 --> 00:02:34,686
We've got an '80s birthday
party, so I'm looking
61
00:02:34,722 --> 00:02:38,891
to get some neon décor,
and some balloons,
62
00:02:38,926 --> 00:02:40,692
the numbers seven and five.
63
00:02:42,363 --> 00:02:44,763
Thank you so much, paige,
I appreciate it.
64
00:02:44,782 --> 00:02:46,965
Oh, this ain't bad.
65
00:02:47,001 --> 00:02:49,501
Watch how it gets folded out
as we unfold this thing,
66
00:02:49,537 --> 00:02:50,702
because that's how
it's gonna go back.
67
00:02:50,738 --> 00:02:52,104
Tonight is '80s night.
68
00:02:52,139 --> 00:02:54,206
Oh, I'm gonna do
the vacuum cleaner.
69
00:02:54,241 --> 00:02:55,824
Oh, are you holding the cord?
70
00:02:55,876 --> 00:02:57,176
We'll go and do the jet-skis,
71
00:02:57,211 --> 00:02:59,161
and we'll leave rayna
to pump this up.
72
00:02:59,213 --> 00:03:00,913
Just hit it to
the end of the line.
73
00:03:00,948 --> 00:03:02,981
Maybe we'll tie it on now,
in case it blows away.
74
00:03:03,017 --> 00:03:04,349
Okie-dokie.
75
00:03:04,385 --> 00:03:05,417
-Good morning.
-Morning.
76
00:03:05,452 --> 00:03:07,636
Cheffy.
How you doing, sweetie?
77
00:03:07,671 --> 00:03:09,955
-Good, how are you doing?
-I'm fine.
78
00:03:09,974 --> 00:03:12,424
Tonight should be a blast,
79
00:03:12,459 --> 00:03:15,978
'80s theme party
for ronnie's 75th birthday.
80
00:03:16,013 --> 00:03:17,679
I know, you don't
have to dress up.
81
00:03:17,731 --> 00:03:18,931
I mean, I did 'em once,
that was plenty.
82
00:03:18,966 --> 00:03:20,349
Yeah.
83
00:03:20,401 --> 00:03:21,533
That's when I met
mary anne, mid-'80s.
84
00:03:21,569 --> 00:03:22,801
Changed my life.
85
00:03:22,820 --> 00:03:24,336
That's what I was
doing in the '80s...
86
00:03:24,371 --> 00:03:26,321
Changing my life and
trying to look cool,
87
00:03:26,357 --> 00:03:28,006
but it didn't work out so well.
88
00:03:28,042 --> 00:03:31,493
I gotta go downstairs and burn
stuff, so I will see you later.
89
00:03:31,528 --> 00:03:32,995
All right, sweetie,
thank you so much.
90
00:03:33,030 --> 00:03:34,780
-Have a wonderful day.
-Everything else going good?
91
00:03:34,815 --> 00:03:36,381
Yeah, I think so.
92
00:03:36,417 --> 00:03:39,284
How is my girl jess doing?
93
00:03:41,055 --> 00:03:42,838
Her grandma had
to get a procedure done,
94
00:03:42,873 --> 00:03:46,008
so it seemed like something at
home was weighing on her mind.
95
00:03:46,043 --> 00:03:47,826
Her spirits
just always seem down.
96
00:03:47,845 --> 00:03:50,462
With jessica, I can
notice the difference
97
00:03:50,497 --> 00:03:53,382
from day one being
on the boat to right now.
98
00:03:53,434 --> 00:03:56,201
I love doing laundry,
I really do.
99
00:03:56,237 --> 00:03:58,169
I haven't heard someone
say that in years.
100
00:03:58,188 --> 00:03:59,888
Oh [bleep] my life.
101
00:03:59,940 --> 00:04:02,024
Yeah, definitely just
wanna lift her spirits.
102
00:04:02,059 --> 00:04:05,394
I understand what jess has got
going on with her grandparents,
103
00:04:05,446 --> 00:04:07,229
but at some point she kinda
needs to leave that stuff
104
00:04:07,281 --> 00:04:10,232
in her cabin and show up to do
the job she's here to do.
105
00:04:10,284 --> 00:04:12,451
I'll pop by once
we get more of an idea
106
00:04:12,486 --> 00:04:13,785
of what the day looks like.
107
00:04:13,821 --> 00:04:15,020
I'll be here.
108
00:04:15,039 --> 00:04:16,622
-Just watch it from...
-I will.
109
00:04:16,657 --> 00:04:17,789
...Where you swing it forward.
110
00:04:17,825 --> 00:04:19,057
All right.
111
00:04:19,093 --> 00:04:20,659
-Nice, good.
-Now I'm gonna luff up.
112
00:04:22,746 --> 00:04:24,162
Okay, winching down.
113
00:04:27,101 --> 00:04:28,583
Who wants to do water sports?
114
00:04:28,636 --> 00:04:29,551
I do!
115
00:04:29,586 --> 00:04:31,420
All right, I'm gonna
do the quesadilla,
116
00:04:31,472 --> 00:04:33,371
and then after that
I'm gonna knock into
117
00:04:33,390 --> 00:04:34,940
the chicken, beef, and then...
118
00:04:34,975 --> 00:04:36,608
Cool, I'm gonna start
cutting jalapenos and limes.
119
00:04:36,644 --> 00:04:38,310
Everybody wants a mexican lunch.
120
00:04:38,345 --> 00:04:41,430
I spent a lot of time
in la paz, mexico and san diego.
121
00:04:41,482 --> 00:04:43,282
Mexican is just
right up my alley...
122
00:04:43,317 --> 00:04:45,651
Spices, fresh herbs.
123
00:04:45,686 --> 00:04:48,820
Mexican food's great coming in,
124
00:04:48,856 --> 00:04:50,522
but it's interesting
coming out.
125
00:04:50,557 --> 00:04:52,824
Thank you for calling
motor yacht seanna.
126
00:04:52,860 --> 00:04:56,628
This is satan speaking,
how may I direct your call?
127
00:04:56,664 --> 00:04:58,764
All right,
you guys are all good.
128
00:04:58,799 --> 00:05:00,465
-Whoa!
-Oh!
129
00:05:00,501 --> 00:05:02,250
Have fun, man, go for it.
130
00:05:06,924 --> 00:05:08,774
[chattering]
131
00:05:13,514 --> 00:05:15,247
I know.
132
00:05:17,251 --> 00:05:18,784
This is probably
the best day of his life.
133
00:05:18,819 --> 00:05:20,352
Woo!
134
00:05:22,156 --> 00:05:23,105
I'll give it a wipe-down.
135
00:05:23,140 --> 00:05:24,773
Look at how bad that looks.
136
00:05:24,808 --> 00:05:26,391
I hope I don't hold
anyone's hand any time soon.
137
00:05:26,427 --> 00:05:27,826
My hands do as well.
Stunning, isn't it?
138
00:05:27,861 --> 00:05:30,612
How are there not
suitors knocking at my door?
139
00:05:30,647 --> 00:05:31,947
Are you missing your partner?
140
00:05:31,982 --> 00:05:33,482
Our relationship has
always been based
141
00:05:33,534 --> 00:05:35,117
around yachting as the priority.
142
00:05:35,152 --> 00:05:36,651
Of course I miss him,
143
00:05:36,704 --> 00:05:38,437
but it's something that
we're definitely used to.
144
00:05:38,472 --> 00:05:40,322
Sure, I've discovered
that's what it is, babe.
145
00:05:40,374 --> 00:05:42,324
I'm craving male attention.
146
00:05:42,376 --> 00:05:43,942
Are you ready for that?
147
00:05:43,977 --> 00:05:46,495
I wasn't for about
three years, but now I am.
148
00:05:46,547 --> 00:05:48,830
My first relationship lasted
for about two and a half years,
149
00:05:48,882 --> 00:05:50,999
and that was
the love of my life.
150
00:05:51,051 --> 00:05:52,450
He was 10 years older than me,
151
00:05:52,469 --> 00:05:53,752
and we were going through
very different stages
152
00:05:53,787 --> 00:05:56,088
in our lives,
so it had to end.
153
00:05:56,123 --> 00:05:58,957
It absolutely shattered me.
154
00:05:58,976 --> 00:06:02,527
Consequently, I'm not prone
to opening myself up,
155
00:06:02,563 --> 00:06:04,813
but I guess if I keep going
with this approach,
156
00:06:04,848 --> 00:06:07,682
I'm going to shrivel up and be
single for the rest of my life.
157
00:06:07,735 --> 00:06:10,318
So, I feel like
I'm ready to get back into it
158
00:06:10,354 --> 00:06:11,636
and explore what's
out there.
159
00:06:11,655 --> 00:06:13,021
You're ready to be swept
off your feet?
160
00:06:13,073 --> 00:06:14,356
Yeah, I really am.
161
00:06:14,408 --> 00:06:16,742
I'm ready to give
my all, you know?
162
00:06:23,484 --> 00:06:24,866
Got the quesas ready to roll.
163
00:06:24,918 --> 00:06:26,084
Ready when you are.
164
00:06:26,120 --> 00:06:28,336
Come sit next to
your mommy, dreamboat.
165
00:06:28,372 --> 00:06:29,821
Should I serve those
with a spoon?
166
00:06:29,857 --> 00:06:30,455
Yes, please.
167
00:06:30,491 --> 00:06:31,923
These are your taco trays.
168
00:06:31,959 --> 00:06:33,592
I've got tortillas down
here at the end.
169
00:06:33,627 --> 00:06:35,193
These are queso fundidos.
170
00:06:35,229 --> 00:06:36,711
Stop it, girl!
171
00:06:36,764 --> 00:06:38,380
We're just gonna keep
bringing everything up.
172
00:06:38,432 --> 00:06:39,398
Did I hear something about
a lobster quesadilla?
173
00:06:39,433 --> 00:06:40,532
They're coming.
174
00:06:40,567 --> 00:06:41,867
Ronnie, it's your birthday.
175
00:06:41,902 --> 00:06:43,051
How old are you,
tell me the truth.
176
00:06:43,103 --> 00:06:44,069
Eighty-one.
177
00:06:44,104 --> 00:06:46,171
-Oh, god.
-Wow.
178
00:06:46,190 --> 00:06:47,606
-Please, I hope not.
-Alexander!
179
00:06:47,641 --> 00:06:51,526
This chef, she is a freak
of nature, this woman.
180
00:06:51,562 --> 00:06:53,145
If this girl wanted
to start a restaurant,
181
00:06:53,180 --> 00:06:54,880
it would be a huge success.
182
00:06:54,915 --> 00:06:56,565
This might be
the best lunch I ever had.
183
00:06:56,617 --> 00:06:57,399
Mm!
184
00:06:57,451 --> 00:06:58,950
These are not
jalapenos, are they?
185
00:06:58,986 --> 00:07:00,518
[bleep] me, I have no idea
what that is.
186
00:07:00,537 --> 00:07:01,887
These are rotten.
187
00:07:01,922 --> 00:07:03,622
-Heather, heather, eddie.
-Go ahead.
188
00:07:03,657 --> 00:07:04,623
We have a provision boat here.
189
00:07:04,658 --> 00:07:06,124
Copy, I'm on my way.
190
00:07:06,160 --> 00:07:07,125
Straight inside, yeah?
191
00:07:07,161 --> 00:07:09,527
Oh, yeah.
192
00:07:09,546 --> 00:07:11,046
This is very nice.
193
00:07:11,081 --> 00:07:15,934
I'm so looking
forward to this '80s party.
194
00:07:15,969 --> 00:07:17,102
Where was I in the '80s?
195
00:07:17,137 --> 00:07:18,753
Man, I was in the womb.
196
00:07:18,806 --> 00:07:21,139
Do I know much about it?
Hell, no.
197
00:07:21,175 --> 00:07:23,725
Can I channel it?
Hell, yeah.
198
00:07:23,760 --> 00:07:25,143
Please tell me
these are leggings.
199
00:07:25,179 --> 00:07:27,446
Anything neon, a little skin.
200
00:07:27,481 --> 00:07:29,514
Jane fonda, let's go.
201
00:07:29,549 --> 00:07:31,950
Oh, god, these titties
would not fit in here.
202
00:07:31,985 --> 00:07:34,736
At what point is captain lee
gonna say we're too naked?
203
00:07:34,771 --> 00:07:36,855
Oh, my god, you did it again.
204
00:07:36,890 --> 00:07:38,089
It's like, this is
the best meal ever.
205
00:07:38,125 --> 00:07:39,558
Ever.
206
00:07:39,593 --> 00:07:40,659
What time would you like
to have dinner this evening?
207
00:07:40,694 --> 00:07:42,260
-7:30.
-Yes, fine.
208
00:07:42,296 --> 00:07:44,963
-How you doing?
-Hungry.
209
00:07:44,998 --> 00:07:46,731
Did you miss lunch?
210
00:07:46,767 --> 00:07:48,617
Yeah, I didn't
really eat as much.
211
00:07:48,669 --> 00:07:49,835
Oh.
212
00:07:51,255 --> 00:07:52,237
Thank you.
213
00:07:52,256 --> 00:07:53,622
All right.
214
00:07:53,674 --> 00:07:55,907
I think wes and jess
should definitely hook up.
215
00:07:55,943 --> 00:07:57,843
I think tomorrow
we should make them sit
216
00:07:57,878 --> 00:08:00,929
on their own separate table
when we go have dinner.
217
00:08:00,964 --> 00:08:03,965
Wes has definitely
got no game whatsoever.
218
00:08:04,017 --> 00:08:06,551
Let's see where
I got all the snacks...
219
00:08:07,754 --> 00:08:08,770
Yay.
220
00:08:08,805 --> 00:08:10,605
But I'll try and help him out,
221
00:08:10,641 --> 00:08:12,607
because if he
waits any longer,
222
00:08:12,643 --> 00:08:14,693
he's gonna be going home
with his nuts full.
223
00:08:16,596 --> 00:08:18,263
So I said to him,
224
00:08:18,298 --> 00:08:20,282
"look, mate, I'm gonna make sure
you sit next to her at dinner."
225
00:08:20,317 --> 00:08:21,650
nice.
226
00:08:21,702 --> 00:08:23,435
They wait too long
for something to happen.
227
00:08:23,470 --> 00:08:25,303
I don't think I've ever asked
you if you're single.
228
00:08:25,339 --> 00:08:29,157
I sure am.
Sure, sure am.
229
00:08:29,209 --> 00:08:30,542
Hm.
230
00:08:30,577 --> 00:08:33,545
-Lobster quesadilla.
-Oh, my god, no way.
231
00:08:35,282 --> 00:08:37,299
Oh, you just took a sh-- or you
actually dropped them off?
232
00:08:37,334 --> 00:08:38,667
No, I took a massive sh--.
233
00:08:38,719 --> 00:08:40,051
-Okay, good.
-Is that a real saying?
234
00:08:40,087 --> 00:08:41,803
Yeah, you've never
heard that before?
235
00:08:41,838 --> 00:08:42,888
No.
236
00:08:42,923 --> 00:08:44,089
I've just got bowel problems.
237
00:08:44,124 --> 00:08:46,324
He... You...
238
00:08:46,360 --> 00:08:47,676
He sh-- on his girlfriend,
though, before.
239
00:08:47,728 --> 00:08:48,693
No, I didn't sh-- on her.
240
00:08:48,729 --> 00:08:50,011
-You...
-I was...
241
00:08:50,063 --> 00:08:52,147
So, basically, I got out
the shower and I thought
242
00:08:52,182 --> 00:08:56,184
it would be funny to start,
like, twerking on the bed.
243
00:08:56,236 --> 00:08:57,903
So, I was naked on the bed,
and I thought it would be funny
244
00:08:57,938 --> 00:08:59,804
to push out a ----ing
really loud fart.
245
00:08:59,823 --> 00:09:00,972
Oh!
246
00:09:00,991 --> 00:09:02,857
And a ----ing sh-- flew out
and flew through the air.
247
00:09:02,910 --> 00:09:03,975
No ----ing way.
248
00:09:03,994 --> 00:09:09,514
Yeah, and poo just went bewww
across the bedroom.
249
00:09:09,550 --> 00:09:10,916
Oh, well sh-- happens.
250
00:09:10,951 --> 00:09:12,167
Literally.
251
00:09:12,202 --> 00:09:13,552
-Oh!
-Oh!
252
00:09:13,587 --> 00:09:15,987
-Whoa!
-Oh, my god!
253
00:09:16,023 --> 00:09:16,788
Jesus!
254
00:09:16,823 --> 00:09:18,623
-Through the lines!
-Goddamn it!
255
00:09:23,796 --> 00:09:25,664
Oh, well sh-- happens.
256
00:09:25,699 --> 00:09:26,665
Literally.
257
00:09:26,700 --> 00:09:28,033
Whoa!
258
00:09:28,068 --> 00:09:29,434
Oh!
259
00:09:30,304 --> 00:09:31,469
-Jesus!
-Oh, my god!
260
00:09:31,505 --> 00:09:32,270
Whoa!
261
00:09:32,306 --> 00:09:33,705
What the [bleep]?
262
00:09:33,724 --> 00:09:35,206
-I need someone with me!
-I'm coming!
263
00:09:35,242 --> 00:09:36,875
-What happened?
-The trampoline blew away.
264
00:09:36,910 --> 00:09:39,711
Oh sh-- that's so cool,
somebody get a video of that.
265
00:09:41,648 --> 00:09:43,014
It was cool, though.
266
00:09:43,050 --> 00:09:44,349
It was cool.
267
00:09:44,384 --> 00:09:45,784
-It snapped?
-Yes, it snapped.
268
00:09:45,819 --> 00:09:47,552
This was on the trampoline.
269
00:09:49,189 --> 00:09:52,691
"baywatch" in action,
you got the hasselhoff.
270
00:09:52,726 --> 00:09:54,526
Who's the hoff?
I'm the hoff.
271
00:09:54,561 --> 00:09:56,411
Or the rock...
A skinnier version of the rock.
272
00:09:56,446 --> 00:10:00,365
The pebble.
They call me pebble.
273
00:10:00,400 --> 00:10:03,418
That thing launched
with violence.
274
00:10:08,442 --> 00:10:09,608
Yeah...
275
00:10:11,411 --> 00:10:13,044
Jesus, that was so bad.
276
00:10:13,080 --> 00:10:14,145
-Eddie.
-Yes, sir?
277
00:10:14,181 --> 00:10:16,047
Get a pump on it
and suck it out.
278
00:10:18,635 --> 00:10:19,917
Copy that.
279
00:10:19,936 --> 00:10:21,720
Hey, we're lucky there was
no one on that thing.
280
00:10:21,755 --> 00:10:23,788
In 35 years, I've
never seen wind with such
281
00:10:23,824 --> 00:10:26,691
intensity for an extended
period of time like it is.
282
00:10:26,727 --> 00:10:29,093
Mother nature giving
your ass a wake-up call.
283
00:10:29,112 --> 00:10:30,929
Won't make that mistake again.
284
00:10:30,964 --> 00:10:32,497
Chef rachel, you have a visitor.
285
00:10:32,532 --> 00:10:34,633
-Hello, sweetheart.
-Everybody loves the food.
286
00:10:34,668 --> 00:10:35,784
Oh, thank you!
287
00:10:35,819 --> 00:10:37,786
Everybody says it's the
best food they've ever had.
288
00:10:37,821 --> 00:10:39,771
For dinner tonight,
they're gonna be having oysters,
289
00:10:39,806 --> 00:10:42,974
shrimp, escargot, and all
of that crazy adult stuff.
290
00:10:43,010 --> 00:10:44,976
Do you wanna do your favorite
chicken fingers again?
291
00:10:45,012 --> 00:10:45,977
Yes!
292
00:10:46,013 --> 00:10:46,978
Okay, we got it.
293
00:10:47,014 --> 00:10:48,496
It's kinda similar.
294
00:10:48,548 --> 00:10:49,314
Boom.
295
00:10:49,349 --> 00:10:50,582
Sam, can I get you
a drink, please?
296
00:10:50,617 --> 00:10:52,417
I'll do, like, a shirley temple.
297
00:10:52,452 --> 00:10:53,685
One shirley temple, coming up.
298
00:10:53,720 --> 00:10:54,919
-Yeah, yeah.
-Pull the first one up.
299
00:10:54,955 --> 00:10:56,655
-Yeah.
-[grunting]
300
00:10:56,690 --> 00:10:58,807
-okay, I'll see you at 5:30.
-Okay.
301
00:11:03,013 --> 00:11:04,962
Good lord.
302
00:11:04,981 --> 00:11:06,130
-Mom?
-What?
303
00:11:06,149 --> 00:11:07,315
Dad in there, too.
304
00:11:07,351 --> 00:11:10,001
You look like the joker, ronnie.
305
00:11:10,037 --> 00:11:12,821
What? What...
What?
306
00:11:12,856 --> 00:11:14,005
Perfect timing.
307
00:11:14,041 --> 00:11:15,006
-Here you go, sir.
-Thank you.
308
00:11:15,042 --> 00:11:16,157
My pleasure.
309
00:11:19,529 --> 00:11:20,995
You're in my department,
I just can't...
310
00:11:21,031 --> 00:11:22,747
I mean, don't take it...
Listen...
311
00:11:22,783 --> 00:11:24,332
I put that...
I put that... I...
312
00:11:24,368 --> 00:11:25,450
I put that aside as
soon as we got on.
313
00:11:25,485 --> 00:11:26,618
That's not happening, though.
314
00:11:26,653 --> 00:11:27,585
No, you're...
315
00:11:29,456 --> 00:11:31,172
So it was not supposed
to be included in that.
316
00:11:35,178 --> 00:11:36,344
That's real shot.
317
00:11:36,380 --> 00:11:37,679
You're definitely
gonna wear this.
318
00:11:37,714 --> 00:11:38,496
Excellent.
319
00:11:38,532 --> 00:11:39,731
I have leggings for you.
320
00:11:39,766 --> 00:11:41,165
I'm wearing leggings now?
Wow.
321
00:11:41,184 --> 00:11:42,550
But your t-shirt should be long
enough
322
00:11:42,602 --> 00:11:44,168
just to cover
your tiddly-niddlies.
323
00:11:44,187 --> 00:11:46,037
-Okay.
-Yeah, baby.
324
00:11:46,073 --> 00:11:47,389
I'm gonna jump in the shower.
325
00:11:47,441 --> 00:11:49,574
Oy, I don't wanna
leave tomorrow.
326
00:11:49,609 --> 00:11:52,277
Great crew, captain's hot.
327
00:11:57,617 --> 00:12:01,820
For tonight's '80s theme, that
is definitely '80s steakhouse.
328
00:12:01,855 --> 00:12:03,321
Bone-in ribeye, lobster.
329
00:12:03,356 --> 00:12:04,706
Not today, satan.
330
00:12:04,741 --> 00:12:07,692
King crab, snow crab,
ronnie's birthday cake,
331
00:12:07,711 --> 00:12:10,328
and some camel-toe
with the sweatpants.
332
00:12:10,363 --> 00:12:11,329
What the [bleep]?
333
00:12:11,364 --> 00:12:12,547
I love the ----ing '80s.
334
00:12:12,582 --> 00:12:15,033
Oh [bleep], eat my [bleep].
335
00:12:15,068 --> 00:12:17,719
Attention all crew, make sure
you're in your blacks by 6:00.
336
00:12:19,089 --> 00:12:20,839
Heh... "copy."
337
00:12:25,712 --> 00:12:26,778
jesus.
338
00:12:26,813 --> 00:12:28,079
Keep trying.
339
00:12:28,115 --> 00:12:30,348
Or find something else to wear,
I'm okay with that option too.
340
00:12:30,383 --> 00:12:31,483
Peg your collar.
341
00:12:31,518 --> 00:12:33,184
I kinda left my room in a hurry.
342
00:12:33,219 --> 00:12:35,019
Oh, is it time
to get into blacks?
343
00:12:35,054 --> 00:12:36,070
Yeah.
344
00:12:40,110 --> 00:12:41,392
How is that...
How does it...
345
00:12:41,411 --> 00:12:43,394
-It goes up my ass.
-Jake, wow.
346
00:12:43,413 --> 00:12:46,414
He looks
like a figure-skater.
347
00:12:46,450 --> 00:12:48,950
Can you grab another
barbeque sauce out of the...
348
00:12:49,002 --> 00:12:50,568
Or an exotic dancer.
349
00:12:50,587 --> 00:12:52,437
You don't need to be
dressed till 9:00.
350
00:12:52,472 --> 00:12:56,674
You know, he's just
so effortlessly chic.
351
00:12:56,710 --> 00:12:58,343
Rayna, you want us to help
you pick something out?
352
00:12:58,378 --> 00:13:00,345
Nope, I got it, thank you.
353
00:13:01,581 --> 00:13:03,882
Engineering,
engineering, galley.
354
00:13:03,917 --> 00:13:06,017
Just to let you guys know,
I will be doing
355
00:13:06,052 --> 00:13:08,553
a white pan method,
so it'll create a lot of smoke
356
00:13:08,588 --> 00:13:10,021
in the galley within
two minutes.
357
00:13:12,459 --> 00:13:14,259
[coughing]
358
00:13:14,294 --> 00:13:15,259
rayna, did you choose something?
359
00:13:15,278 --> 00:13:16,594
No, I have not.
360
00:13:16,613 --> 00:13:19,130
I will, in due time.
361
00:13:19,166 --> 00:13:21,466
I'm just trying to see if
you're excited, that's all.
362
00:13:21,501 --> 00:13:22,767
Just wanna make sure
you've got something.
363
00:13:22,786 --> 00:13:24,636
No, I...
I got you, I'll have something.
364
00:13:31,110 --> 00:13:32,494
I love those glasses.
365
00:13:35,715 --> 00:13:36,881
Beautiful.
366
00:13:39,118 --> 00:13:40,752
Yeah.
367
00:13:42,122 --> 00:13:43,287
Yeah, I am...
368
00:13:43,306 --> 00:13:46,658
19 years older than you.
How old are you?
369
00:13:46,693 --> 00:13:48,426
That's...
That's a good one.
370
00:13:48,461 --> 00:13:49,427
Seventy-five!
371
00:13:49,462 --> 00:13:50,461
Toddy, zip it up.
372
00:13:50,497 --> 00:13:51,796
-One last blow.
-Oh, yeah.
373
00:13:54,067 --> 00:13:56,484
Get that five!
374
00:13:56,520 --> 00:13:58,469
Do you wanna see if the
deck crew can get that?
375
00:13:58,488 --> 00:14:00,672
Deck crew, deck crew, interior.
376
00:14:00,707 --> 00:14:03,307
We just had
a number five take off.
377
00:14:03,326 --> 00:14:05,577
Okay...
Jess, can you call deck crew?
378
00:14:05,612 --> 00:14:07,028
I already did, love.
379
00:14:09,316 --> 00:14:10,915
Just be careful, boo.
380
00:14:10,951 --> 00:14:14,151
Yeah, yeah, yeah, so deck crew
for this, I mean, not for the...
381
00:14:14,170 --> 00:14:15,620
I did not see that.
382
00:14:15,655 --> 00:14:17,789
Deck crew, deck crew,
we also have some glass.
383
00:14:17,824 --> 00:14:18,706
What happened?
384
00:14:22,178 --> 00:14:23,862
We won't be able to get
that balloon back.
385
00:14:23,897 --> 00:14:25,563
-No.
-Cool.
386
00:14:34,057 --> 00:14:36,507
Eddie, if we could use
one of your helps
387
00:14:36,543 --> 00:14:38,476
just to put the plates
on the table at 8:00?
388
00:14:38,511 --> 00:14:39,978
Oh, copy that.
389
00:14:40,013 --> 00:14:41,613
You could get started
in the queen room.
390
00:14:41,648 --> 00:14:43,147
Eddie and the team
are right here.
391
00:14:43,183 --> 00:14:44,749
We're gonna help you get
things on these big plates.
392
00:14:44,784 --> 00:14:47,068
-Is there food at the table?
-No.
393
00:14:47,120 --> 00:14:48,319
We're just sitting.
394
00:14:48,355 --> 00:14:49,370
I mean, it's just
about 8:00, so.
395
00:14:49,406 --> 00:14:51,039
We're just excited to sit.
396
00:14:51,074 --> 00:14:52,523
If you've got deck crew helping,
can I finish that quickly?
397
00:14:52,542 --> 00:14:53,858
-Yeah.
-Let me know if you need me.
398
00:14:53,877 --> 00:14:55,359
And then we're gonna
go ahead and pour
399
00:14:55,378 --> 00:14:56,878
the melted butter
into the containers.
400
00:14:56,913 --> 00:14:57,662
Cheers, thank you.
401
00:14:57,697 --> 00:14:59,731
That's awesome, thank you, guys.
402
00:14:59,766 --> 00:15:01,583
Stay right here, I'm gonna
put the tongs on it.
403
00:15:01,635 --> 00:15:03,201
Ooh, ooh, go slow.
404
00:15:03,236 --> 00:15:05,536
I just wanna know where they
got the '90s theme from.
405
00:15:05,555 --> 00:15:07,639
'80s.
406
00:15:07,674 --> 00:15:09,557
They must have just
saw a picture of you.
407
00:15:13,263 --> 00:15:16,180
-Dear, what is that?
-Whoagee, wow!
408
00:15:16,216 --> 00:15:19,350
-Jesus christ.
-Whoagee to the next level!
409
00:15:19,386 --> 00:15:20,852
Oh, my whoagee.
410
00:15:20,887 --> 00:15:22,520
We're placing it all in
the middle so you can get
411
00:15:22,555 --> 00:15:24,221
a great photo, and then we're
gonna take it around the table,
412
00:15:24,240 --> 00:15:25,657
family-style, so we'll
offer you everything.
413
00:15:25,692 --> 00:15:27,258
Look at that!
414
00:15:27,294 --> 00:15:28,259
So we're gonna just keep--
415
00:15:28,295 --> 00:15:29,694
you really got it going on.
416
00:15:29,729 --> 00:15:31,062
-Good evening.
-Good evening!
417
00:15:31,081 --> 00:15:32,563
Tender is the lobster.
418
00:15:32,582 --> 00:15:33,915
Happy birthday, sir.
419
00:15:33,950 --> 00:15:35,199
Thank you, lee!
420
00:15:35,235 --> 00:15:36,668
-Captain.
-Captain lee!
421
00:15:36,703 --> 00:15:37,919
No, he didn't.
422
00:15:37,954 --> 00:15:39,587
He's so busy
with this lobster.
423
00:15:39,623 --> 00:15:40,905
It's his birthday,
he's allowed to do
424
00:15:40,924 --> 00:15:42,407
whatever the hell
he feels like doing
425
00:15:42,442 --> 00:15:43,407
-you better believe it.
-That's right.
426
00:15:43,426 --> 00:15:45,209
I like that sentiment.
427
00:15:45,245 --> 00:15:47,045
Potatoes are ready to go.
428
00:15:47,080 --> 00:15:48,513
Could I offer you
a fresh dinner roll?
429
00:15:48,548 --> 00:15:51,049
-Wow.
-Potatoes.
430
00:15:51,084 --> 00:15:52,717
I'm gonna grab some
serving utensils.
431
00:15:52,752 --> 00:15:53,918
Wow.
432
00:15:57,891 --> 00:16:01,059
It's heather's job to know
where her tongs are at, period.
433
00:16:02,462 --> 00:16:03,745
As a deckhand, I'm helping you.
434
00:16:03,797 --> 00:16:05,463
I work outside, boo.
435
00:16:05,498 --> 00:16:07,081
Fraser, fraser, heather.
436
00:16:07,133 --> 00:16:09,434
Could I get you to come up
and assist with service?
437
00:16:09,469 --> 00:16:10,534
Copy that, coming now.
438
00:16:10,553 --> 00:16:12,203
Oh, I smell the truffle.
439
00:16:15,909 --> 00:16:17,675
Somebody take a picture of
this gorgeous mushroom.
440
00:16:17,711 --> 00:16:20,745
This is one gorgeous
mushroom, right here.
441
00:16:24,334 --> 00:16:26,084
I've got these tongs.
442
00:16:32,292 --> 00:16:33,925
Like, there's no point
to set it on the table
443
00:16:33,960 --> 00:16:35,309
if we can't serve it.
444
00:16:35,345 --> 00:16:37,128
Just leave it on the bar,
leave it on the bar.
445
00:16:37,163 --> 00:16:39,147
What, do you want me to just
grab it with my bare hands?
446
00:16:40,817 --> 00:16:42,600
This just isn't
what five-star service is,
447
00:16:42,635 --> 00:16:44,686
and I shouldn't have
to explain that.
448
00:16:44,738 --> 00:16:47,071
Oh, my god, is that
a cowboy steak?
449
00:16:47,107 --> 00:16:49,474
Coming up...
450
00:16:49,509 --> 00:16:51,042
So, I just wanna stage
you right here.
451
00:16:51,077 --> 00:16:52,910
I guess this is what being
a first officer is all about.
452
00:16:52,946 --> 00:16:55,496
I'm wearing leggings
and a tank top
453
00:16:55,532 --> 00:16:58,583
that belongs
to an 11-year-old girl.
454
00:16:58,618 --> 00:17:01,669
Happy birthday!
455
00:17:01,804 --> 00:17:03,488
I've got these tongs.
456
00:17:03,523 --> 00:17:06,274
Yeahe,
we have only one...
457
00:17:06,326 --> 00:17:08,559
There's no point to set it on
the table if we can't serve it.
458
00:17:08,578 --> 00:17:10,244
Just leave it on the bar,
leave it on the bar.
459
00:17:10,280 --> 00:17:12,563
I hate the way
that this is going.
460
00:17:12,582 --> 00:17:14,732
I'm just not thrilled
that nobody
461
00:17:14,768 --> 00:17:17,401
had the initiative
to come up with a solution.
462
00:17:17,420 --> 00:17:20,838
Jess, could I get you to come
up and water the table, please?
463
00:17:20,874 --> 00:17:22,090
Copy.
464
00:17:22,125 --> 00:17:24,008
If I say bring service ware up,
they'll say there is none.
465
00:17:24,043 --> 00:17:25,209
Go find some.
466
00:17:25,244 --> 00:17:26,928
Here is your bone-in ribeye,
467
00:17:26,963 --> 00:17:28,846
marinated with a
little bit of cognac,
468
00:17:28,882 --> 00:17:30,798
a peppercorn rub, along
with a maldon salt.
469
00:17:30,850 --> 00:17:32,800
-It's amazing.
-Can I get a picture of that?
470
00:17:32,852 --> 00:17:34,302
Oh, yeah, I'll get one for us.
471
00:17:34,354 --> 00:17:35,720
It's seriously the sickest
thing you ever saw.
472
00:17:37,390 --> 00:17:38,589
Would you like a piece of steak?
473
00:17:39,659 --> 00:17:41,359
It's your birthday!
474
00:17:49,152 --> 00:17:51,119
[coughing]
475
00:17:51,154 --> 00:17:52,670
I just almost choked to death,
476
00:17:52,705 --> 00:17:54,789
and you just were going
about your lobster.
477
00:17:56,493 --> 00:17:57,875
It was just a cluster[bleep].
478
00:17:57,911 --> 00:17:59,994
Oh, my god,
that's like fred flintstone.
479
00:18:00,046 --> 00:18:02,146
-Oh, my god. Go!
-That's right, eat it.
480
00:18:02,182 --> 00:18:03,648
-Get into it!
-He's a caveman.
481
00:18:03,683 --> 00:18:05,833
Does that just look like
the worst service on my part
482
00:18:05,885 --> 00:18:08,136
in front of captain lee
and everyone else?
483
00:18:08,171 --> 00:18:11,288
There's nothing like
the meat off the bone.
484
00:18:11,307 --> 00:18:12,289
It's the best meal.
485
00:18:12,308 --> 00:18:13,825
I agree with you.
486
00:18:13,860 --> 00:18:15,459
Everyone's got food,
that's all that matters.
487
00:18:15,478 --> 00:18:16,861
We need to rent the boat
for, like, a month.
488
00:18:16,896 --> 00:18:18,963
-Rent what boat?
-This one.
489
00:18:18,982 --> 00:18:20,648
Oh.
490
00:18:20,683 --> 00:18:23,634
All crew, if you guys
wanna get into your '80s attire
491
00:18:23,653 --> 00:18:25,636
so we can sing
"happy birthday."
492
00:18:25,655 --> 00:18:28,739
ooh, '80s attire!
493
00:18:30,910 --> 00:18:31,943
Obviously.
494
00:18:31,978 --> 00:18:34,178
I'm probably done.
I had two and a half pieces.
495
00:18:34,214 --> 00:18:36,047
-Done, done?
-Yeah.
496
00:18:36,082 --> 00:18:39,116
Rachel, rachel, heather,
I'm clearing the table.
497
00:18:44,340 --> 00:18:46,190
What, the pants underneath?
498
00:18:46,226 --> 00:18:49,544
[laughing]
499
00:18:49,596 --> 00:18:50,995
it's in there, isn't it?
500
00:18:51,014 --> 00:18:52,530
Can someone confirm
with me that rachel
501
00:18:52,565 --> 00:18:54,715
knows I am clearing the table?
502
00:18:54,767 --> 00:18:56,167
Who's got the budweisers?
503
00:18:56,202 --> 00:18:58,002
Exactly!
504
00:18:58,037 --> 00:19:00,371
Someone on the radio,
anyone on the radio?
505
00:19:00,406 --> 00:19:02,723
Oh, you look
like freddie mercury.
506
00:19:02,775 --> 00:19:03,975
I think you look good.
507
00:19:04,010 --> 00:19:06,644
Oh, we all look so cool.
508
00:19:06,679 --> 00:19:07,695
Did somebody come
communicate with you?
509
00:19:07,730 --> 00:19:09,030
-No, why?
-No one?
510
00:19:09,065 --> 00:19:10,031
No.
511
00:19:10,066 --> 00:19:11,983
Oh, my ----ing god,
I've called three times,
512
00:19:12,018 --> 00:19:13,734
can someone confirm
that rachel knows
513
00:19:13,786 --> 00:19:15,219
I've been clearing the table.
514
00:19:15,255 --> 00:19:17,388
Don't come up,
I don't want them to see anyone
515
00:19:17,423 --> 00:19:18,623
until we have the cake.
516
00:19:18,658 --> 00:19:19,690
Right.
Do we just...
517
00:19:19,726 --> 00:19:21,192
Do you want us to help
with...
518
00:19:21,227 --> 00:19:22,710
No, she doesn't want
anybody to come up there.
519
00:19:22,745 --> 00:19:23,828
So, why are we
being summoned, then?
520
00:19:23,863 --> 00:19:25,213
-I have no idea.
-What's...
521
00:19:25,248 --> 00:19:26,747
What's she ----ing
asking about, then?
522
00:19:26,799 --> 00:19:28,099
I'm gonna take 'em
into the ring,
523
00:19:28,134 --> 00:19:29,717
and I'm gonna break 'em
over my knee!
524
00:19:29,752 --> 00:19:32,603
Oh, yeah, brother!
525
00:19:32,639 --> 00:19:33,888
You wanna change, and then
we can stand by on this?
526
00:19:33,923 --> 00:19:34,722
Yeah.
527
00:19:34,757 --> 00:19:36,557
Guys, can we line up
in the hallway?
528
00:19:36,593 --> 00:19:37,775
All right, let's do it.
529
00:19:39,812 --> 00:19:41,646
All right, two seconds.
530
00:19:41,681 --> 00:19:43,614
-How old are you?
-I'm 25.
531
00:19:43,650 --> 00:19:45,116
He's just short.
532
00:19:45,151 --> 00:19:49,587
Happy birthday, happy ----ing
birthday, happy birthday
533
00:19:49,622 --> 00:19:50,988
oh, my god, that's awesome.
534
00:19:51,024 --> 00:19:52,740
Easy does it, there are kids
in the house.
535
00:19:52,775 --> 00:19:54,725
My dad had a great voice,
he was...
536
00:19:54,744 --> 00:19:56,244
-Wow, well, so do you.
-Yeah.
537
00:19:56,279 --> 00:20:01,249
♪ happy birthday to you ♪
538
00:20:01,284 --> 00:20:06,137
♪ happy birthday to you ♪
539
00:20:06,172 --> 00:20:08,172
woo!
540
00:20:11,294 --> 00:20:13,377
It's your birthday, hey!
541
00:20:13,413 --> 00:20:16,047
Woo-hoo!
542
00:20:16,082 --> 00:20:18,248
I guess this is what being
a first officer is all about.
543
00:20:18,268 --> 00:20:20,250
One, two, three...
544
00:20:20,270 --> 00:20:21,652
Yeah!
545
00:20:21,688 --> 00:20:23,754
I'm wearing leggings
and a tank top
546
00:20:23,790 --> 00:20:26,274
that belongs to
a 11-year-old girl.
547
00:20:26,309 --> 00:20:29,060
What a luxurious
promotion this is.
548
00:20:29,095 --> 00:20:30,278
That was amazing.
549
00:20:30,313 --> 00:20:32,296
I mean, you can't get
better than that.
550
00:20:32,332 --> 00:20:34,932
Can I just tell you this...
Best carrot cake of my life.
551
00:20:34,968 --> 00:20:38,202
Wow, chef rachel, amazing.
552
00:20:38,237 --> 00:20:39,453
Chef rachel.
553
00:20:39,489 --> 00:20:40,938
I had so many bests
on this trip.
554
00:20:40,957 --> 00:20:42,940
This is my best wig
I've ever had.
555
00:20:42,959 --> 00:20:44,609
-It is looking pretty good.
-It is.
556
00:20:45,778 --> 00:20:47,211
Rayna, are you done?
557
00:20:47,246 --> 00:20:48,846
A quarter to 6:00, you just
help with the gym stuff.
558
00:20:48,881 --> 00:20:49,547
Yeah.
559
00:20:49,582 --> 00:20:50,614
Well, thank you guys for dinner.
560
00:20:50,633 --> 00:20:53,551
-Oh, my god, thank you!
-Thank you for joining us.
561
00:20:53,586 --> 00:20:55,553
Charter three
dinner service is done.
562
00:20:55,588 --> 00:20:56,887
Yes!
563
00:20:56,923 --> 00:20:57,972
Ugh!
564
00:20:58,007 --> 00:20:59,323
Good night.
565
00:20:59,359 --> 00:21:00,508
I think I'll go to bed.
566
00:21:00,560 --> 00:21:02,193
Jess, go down for the night.
567
00:21:02,228 --> 00:21:03,311
Yes, ma'am.
568
00:21:03,346 --> 00:21:04,762
You'll be on the floor
by 6:00 a.M.
569
00:21:04,797 --> 00:21:05,963
Oh, my god.
570
00:21:12,238 --> 00:21:13,571
----Ing hell.
571
00:21:15,358 --> 00:21:16,574
Mm-hmm.
572
00:21:17,744 --> 00:21:19,276
Yeah, no, I hear you.
573
00:21:19,311 --> 00:21:20,695
So grateful for the deck
team's help, but it was like,
574
00:21:20,747 --> 00:21:22,580
don't bring me food...
575
00:21:25,001 --> 00:21:26,450
When is she gonna
find out when she's the one
576
00:21:26,485 --> 00:21:27,752
who ----ed everything up?
577
00:21:27,787 --> 00:21:29,787
Is this a normal habit
for your ass?
578
00:21:32,625 --> 00:21:35,876
You did kind of snap on me for
something that's your job,
579
00:21:35,928 --> 00:21:37,211
do you get what I'm saying?
580
00:21:38,998 --> 00:21:41,365
-Oh.
-I'm done.
581
00:21:41,401 --> 00:21:44,552
I've got my whole baked potato
bakin' in these bad boys.
582
00:21:44,604 --> 00:21:46,554
Go let some steam outta
that thing
583
00:21:46,606 --> 00:21:48,105
or you're gonna make some mash.
584
00:21:50,727 --> 00:21:52,059
[snoring]
585
00:21:56,282 --> 00:21:57,698
sorry I've been short,
it's just been crazy.
586
00:21:57,734 --> 00:21:59,200
No, I get it.
587
00:22:06,626 --> 00:22:08,075
Yeah.
588
00:22:08,127 --> 00:22:10,578
I really wanna get to the bottom
of this issue with jess.
589
00:22:10,630 --> 00:22:11,996
This isn't a test.
590
00:22:12,031 --> 00:22:14,048
Either you wanna be here,
or you don't.
591
00:22:14,083 --> 00:22:15,383
Now it's affecting
my whole team,
592
00:22:15,418 --> 00:22:17,251
because it's adding
more to your plate,
593
00:22:17,303 --> 00:22:18,719
which then adds
more to my plate.
594
00:22:18,755 --> 00:22:20,388
If you have one bad apple,
595
00:22:20,423 --> 00:22:22,173
it's only a matter of time
till it rots the whole tree.
596
00:22:24,260 --> 00:22:25,676
Coming up...
597
00:22:27,096 --> 00:22:28,612
Jake coming on a little strong.
598
00:22:28,648 --> 00:22:31,265
The 'stache looks prettier
and prettier every day.
599
00:22:31,317 --> 00:22:32,049
Fluff your hair.
600
00:22:32,085 --> 00:22:33,718
-Hello.
-It's laying too flat.
601
00:22:33,753 --> 00:22:35,186
[laughing]
602
00:22:39,991 --> 00:22:41,942
[alarm sounds, yawning]
603
00:22:44,030 --> 00:22:45,863
oh, my ----ing neck.
604
00:22:51,788 --> 00:22:53,037
Ruh-roh.
605
00:22:57,710 --> 00:22:59,877
Oh, I miss you.
606
00:23:02,248 --> 00:23:05,049
Ugh, I don't wanna go
to work today.
607
00:23:07,453 --> 00:23:10,921
Yachting and relationships
are like oil and water.
608
00:23:10,956 --> 00:23:11,922
How can you be in a
relationship with someone
609
00:23:11,957 --> 00:23:13,307
if you're never there?
610
00:23:13,342 --> 00:23:15,142
But I like to feel
the feeling of knowing that,
611
00:23:15,178 --> 00:23:18,128
like, someone genuinely
wants to talk to you.
612
00:23:18,147 --> 00:23:21,482
I shouldn't be tired like
this, but I don't know.
613
00:23:21,517 --> 00:23:23,133
Honestly...
614
00:23:23,152 --> 00:23:25,135
I'm not trying to
rush into anything right now,
615
00:23:25,154 --> 00:23:27,238
but I still reach
out for that,
616
00:23:27,273 --> 00:23:29,940
like, attention, if
that makes sense, yeah.
617
00:23:29,975 --> 00:23:32,660
I can't believe I just
----ing admitted that.
618
00:23:32,695 --> 00:23:34,028
All right, papi.
619
00:23:35,915 --> 00:23:37,114
Yeah, papi, I'll text you.
620
00:23:38,501 --> 00:23:39,483
Bye.
621
00:23:39,502 --> 00:23:40,985
Are you hurting today?
622
00:23:41,020 --> 00:23:43,020
Oh, my god, everything hurts.
623
00:23:43,055 --> 00:23:45,005
I am the body ache.
624
00:23:45,041 --> 00:23:47,124
Google image that sh--.
My face will come up.
625
00:23:47,159 --> 00:23:49,460
Body aches, see "rachel."
626
00:23:51,230 --> 00:23:54,532
bitter and jaded, see "rachel."
627
00:23:54,567 --> 00:23:56,967
impatient, grumpy, and
short, see "eddie."
628
00:24:01,557 --> 00:24:05,309
oh, don't talk to me, nobody,
till I have my coffee!
629
00:24:05,344 --> 00:24:06,944
I got the plate right
behind you.
630
00:24:06,979 --> 00:24:08,062
Come on, buddy,
come sit next to me.
631
00:24:08,114 --> 00:24:09,647
She does everything so cute.
632
00:24:09,682 --> 00:24:12,516
Fresh, warm, whole blueberries.
633
00:24:12,535 --> 00:24:15,018
We've got a lobster benedict
with hollandaise.
634
00:24:15,037 --> 00:24:17,154
-Wow.
-And french toast.
635
00:24:17,189 --> 00:24:18,539
You want lobster
for breakfast?
636
00:24:18,574 --> 00:24:21,158
Scrambled egg whites, that's it.
637
00:24:21,193 --> 00:24:23,360
I mean, I heard her french toast
is out of this world.
638
00:24:23,396 --> 00:24:25,830
I think I'm gonna have to
go with that lobster thing.
639
00:24:25,865 --> 00:24:27,498
I think that's a great idea.
640
00:24:37,009 --> 00:24:38,559
I'm sore.
641
00:24:38,594 --> 00:24:40,978
I need to, like, be in bed for
two days and get a massage.
642
00:24:41,013 --> 00:24:43,564
Oh, yeah, that's right.
643
00:24:43,599 --> 00:24:45,382
What's the longest massage
you can have?
644
00:24:45,401 --> 00:24:46,600
-For me?
-Yeah.
645
00:24:46,652 --> 00:24:49,904
-I can do an hour and a half.
-I'll give you a massage.
646
00:24:49,939 --> 00:24:51,405
I will...
647
00:24:51,440 --> 00:24:52,573
Oh, just show jodi a little
bit of your technique.
648
00:24:52,608 --> 00:24:54,859
Just a little bit.
649
00:24:56,612 --> 00:24:59,229
-Oh, wow.
-Oh, yeah.
650
00:24:59,248 --> 00:25:01,232
We'll be hauling anchor
pretty soon.
651
00:25:01,267 --> 00:25:02,566
Everything should be secured.
652
00:25:02,585 --> 00:25:04,602
-Yeah.
-Understand?
653
00:25:04,637 --> 00:25:06,170
I'm gonna go and check
the bridge deck aft.
654
00:25:06,205 --> 00:25:08,172
Coming into this docking
does make me, obviously,
655
00:25:08,207 --> 00:25:10,174
a little nervous, going through
the same channel
656
00:25:10,209 --> 00:25:12,042
that last time was
a complete failure.
657
00:25:12,077 --> 00:25:14,044
Go ahead and drop fenders.
658
00:25:14,079 --> 00:25:15,613
Oh, man, we lost the cover.
659
00:25:15,648 --> 00:25:16,814
Fender cover's lost.
660
00:25:16,849 --> 00:25:18,349
Jesus christ.
661
00:25:18,384 --> 00:25:20,851
As first officer, I wanna
spend as much time on the bridge
662
00:25:20,887 --> 00:25:22,353
as possible, so I am
looking for jake
663
00:25:22,388 --> 00:25:24,889
to take the responsibility
of the deck.
664
00:25:24,924 --> 00:25:27,057
Too old for this sh--.
665
00:25:27,092 --> 00:25:28,609
Doctor says I need a backiotomy.
666
00:25:29,979 --> 00:25:30,945
Wes and rayna, will you guys
make sure
667
00:25:30,980 --> 00:25:32,630
those fenders get up...
668
00:25:32,665 --> 00:25:34,365
Don't freaking salute me,
there's snipers in those hills.
669
00:25:34,400 --> 00:25:36,767
They love pickin' off officers.
670
00:25:36,802 --> 00:25:40,204
You have three french toast
orders and one lobster benedict.
671
00:25:40,239 --> 00:25:42,122
And one order of
scrambled egg whites.
672
00:25:44,911 --> 00:25:46,210
Scrambled egg whites...
673
00:25:46,245 --> 00:25:48,128
That is the bane
of my existence.
674
00:25:48,164 --> 00:25:50,631
When you go to, like,
make them, they just weep.
675
00:25:50,666 --> 00:25:54,919
Just this, like, soppy,
wet, liquidy, nasty funk.
676
00:25:54,954 --> 00:25:56,887
----Ing scrambled egg whites.
677
00:25:56,923 --> 00:25:58,589
And then I'm almost done
with the french toast.
678
00:25:58,624 --> 00:26:01,025
Okay, I'll be back.
Thank you, chef.
679
00:26:01,060 --> 00:26:02,142
Wait, where are you going?
680
00:26:02,178 --> 00:26:03,310
You have to be this way.
681
00:26:03,346 --> 00:26:04,645
Oh, we're...
Over that side?
682
00:26:04,680 --> 00:26:06,647
I have to finish blowing it.
683
00:26:06,682 --> 00:26:08,015
Oh!
684
00:26:08,067 --> 00:26:09,833
-Egg whites for you, sir.
-Look at that.
685
00:26:09,869 --> 00:26:11,652
Thank you, thank you.
686
00:26:11,687 --> 00:26:13,537
Coming in with the french toast.
687
00:26:13,572 --> 00:26:15,372
Wow, that looks so good.
688
00:26:15,408 --> 00:26:16,907
How does she just do this?
689
00:26:16,943 --> 00:26:18,575
-Bacon, samuel?
-French toast for you, sir.
690
00:26:18,611 --> 00:26:19,576
Wow.
691
00:26:21,280 --> 00:26:22,529
Oh, god.
692
00:26:22,581 --> 00:26:25,950
I don't know that I've ever
tasted anything like this.
693
00:26:25,985 --> 00:26:27,651
Oh, my gosh.
694
00:26:27,687 --> 00:26:29,653
I mean, are you kidding me?
695
00:26:29,672 --> 00:26:31,672
-Good?
-Mm!
696
00:26:31,707 --> 00:26:33,023
All right, let's pull the hook.
697
00:26:33,059 --> 00:26:35,509
Copy that.
Anchor off the bottom.
698
00:26:40,199 --> 00:26:41,532
-Rachel!
-Hello, sir.
699
00:26:41,567 --> 00:26:43,400
Oh, my goodness,
best three days of food
700
00:26:43,436 --> 00:26:45,519
I think we've all ever had.
701
00:26:48,107 --> 00:26:49,440
Thank you.
702
00:26:49,475 --> 00:26:50,240
Copy that.
703
00:26:50,276 --> 00:26:53,310
It's just magic.
704
00:27:00,653 --> 00:27:02,286
You're really tripping.
705
00:27:04,657 --> 00:27:08,042
Did we strip all the beds,
or just the ones down...
706
00:27:15,918 --> 00:27:17,501
Mm!
707
00:27:22,391 --> 00:27:24,925
On a scale from one to
10, jess is at, like,
708
00:27:24,977 --> 00:27:28,312
8.2 clueless vibe.
709
00:27:28,347 --> 00:27:30,481
They say work smarter,
not harder,
710
00:27:30,516 --> 00:27:33,350
but it seems as though
jess is doing neither.
711
00:27:35,738 --> 00:27:38,238
Deck team, deck team, go ahead
and ready fenders for docking.
712
00:27:38,274 --> 00:27:39,423
Prepare fenders.
713
00:27:39,458 --> 00:27:41,058
So, like, throw them over now?
714
00:27:42,661 --> 00:27:45,562
Wind, 18 knots...
That's very doable.
715
00:27:45,581 --> 00:27:46,764
It's gonna go perfect, right?
716
00:27:46,799 --> 00:27:48,766
-Perfect.
-Perfect.
717
00:27:48,801 --> 00:27:50,000
I've had enough of
getting yelled at
718
00:27:50,036 --> 00:27:51,668
for deck team's mistakes.
719
00:27:51,704 --> 00:27:54,338
I'm tired.
I'm exhausted.
720
00:27:54,373 --> 00:27:56,340
I'm gonna have me and
rayna forward.
721
00:27:56,375 --> 00:27:57,424
-Wes here.
-Okay.
722
00:27:57,460 --> 00:27:58,976
Moving to the wing station.
723
00:27:59,011 --> 00:28:00,761
Starboard quarter,
we're about 100 feet off.
724
00:28:00,796 --> 00:28:02,179
Let's come up a little bit...
Right there.
725
00:28:02,214 --> 00:28:03,514
Right there.
Got it.
726
00:28:03,549 --> 00:28:05,416
You've got 35 feet
on the port side.
727
00:28:05,451 --> 00:28:06,750
Line's going across.
728
00:28:06,786 --> 00:28:08,085
First line's across.
729
00:28:08,120 --> 00:28:09,753
Mm...
How's that look?
730
00:28:09,772 --> 00:28:11,555
Stern lines locked in,
stern lines locked in.
731
00:28:11,590 --> 00:28:12,723
Copy that.
732
00:28:12,758 --> 00:28:15,125
Well done, everybody,
thank you.
733
00:28:15,161 --> 00:28:17,144
Easy, didn't even
break a sweat.
734
00:28:17,196 --> 00:28:19,063
Pretty work, I like it.
735
00:28:19,098 --> 00:28:20,781
Yeah, good job.
736
00:28:20,816 --> 00:28:21,782
Hi, honey, I'm home.
737
00:28:21,817 --> 00:28:23,283
Welcome home, sweetie.
738
00:28:24,837 --> 00:28:25,936
Coming up...
739
00:28:25,971 --> 00:28:27,538
Jake, jake!
740
00:28:27,573 --> 00:28:29,289
He's my boss,
the naked one is my boss.
741
00:28:29,325 --> 00:28:30,707
Are you gonna crawl?
742
00:28:30,743 --> 00:28:32,576
Get on all fours and,
like, cat-crawl to it.
743
00:28:34,847 --> 00:28:36,213
Oh, my god.
744
00:28:39,751 --> 00:28:42,686
Attention, all crew, I need
everybody in their whites asap.
745
00:28:42,721 --> 00:28:45,189
No makeup, not okay.
746
00:28:45,224 --> 00:28:46,607
I'm the worst packer ever.
747
00:28:46,642 --> 00:28:49,926
I need everybody
on the aft deck now.
748
00:28:49,945 --> 00:28:51,094
Deck team copies, on our way.
749
00:28:51,113 --> 00:28:52,262
Copy for interior.
750
00:28:53,265 --> 00:28:54,982
I don't wanna say goodbye!
751
00:28:55,034 --> 00:28:56,266
Oh!
752
00:28:56,285 --> 00:28:58,135
Gimme a big hug.
753
00:28:58,170 --> 00:29:00,988
My pleasure, thank you.
754
00:29:01,040 --> 00:29:02,122
Thank you so much.
755
00:29:02,158 --> 00:29:03,457
How you doing, sailor?
756
00:29:03,492 --> 00:29:05,242
We had a great time,
you guys are awesome.
757
00:29:05,277 --> 00:29:06,827
Food was spectacular.
We'll miss you.
758
00:29:08,848 --> 00:29:11,331
Here.
759
00:29:11,383 --> 00:29:13,717
The kid has a case
handcuffed to his wrist.
760
00:29:13,752 --> 00:29:14,952
Oh, god.
761
00:29:14,987 --> 00:29:15,952
Thank you.
762
00:29:15,971 --> 00:29:17,137
-Oh!
-Thank you!
763
00:29:17,173 --> 00:29:18,589
-Thank you so much.
-Thanks, buddy.
764
00:29:18,624 --> 00:29:19,973
-Yeah.
-We're gonna miss you!
765
00:29:20,009 --> 00:29:21,308
Yes.
766
00:29:21,343 --> 00:29:22,959
Okay, you know the drill.
767
00:29:22,978 --> 00:29:24,178
Let's get this trash outta here.
768
00:29:24,230 --> 00:29:25,829
Yes!
769
00:29:25,865 --> 00:29:27,397
I need this sh-- to be over
with, because I need a beer.
770
00:29:32,771 --> 00:29:35,405
This is my uniform.
This is compulsory.
771
00:29:35,441 --> 00:29:37,491
Eddie gave me two.
772
00:29:37,526 --> 00:29:40,611
I'm actually at a loss
for words right now.
773
00:29:40,646 --> 00:29:44,114
Attention all crew, I need to
have everybody in the crew mess.
774
00:29:44,149 --> 00:29:45,582
All right, let's go.
775
00:29:48,454 --> 00:29:51,021
Money dance, money dance.
776
00:29:51,056 --> 00:29:55,659
Okay, mr. Wide-leg, get those
things closer, scoot in!
777
00:29:55,694 --> 00:29:57,628
-Who's on the radio?
-I am.
778
00:30:00,633 --> 00:30:01,381
[laughing]
779
00:30:01,433 --> 00:30:02,566
great charter.
780
00:30:02,601 --> 00:30:04,768
I think it went very, very well.
781
00:30:04,803 --> 00:30:06,854
It was nice to see
you come outta your shell
782
00:30:06,889 --> 00:30:08,805
a little bit with your
wig and everything.
783
00:30:08,840 --> 00:30:10,724
Oh, my god.
784
00:30:10,776 --> 00:30:12,576
Once I get
my colorful hair back,
785
00:30:12,611 --> 00:30:14,695
you know, the me comes alive.
786
00:30:14,730 --> 00:30:15,946
Is that it?
787
00:30:18,367 --> 00:30:19,516
Go, jess.
788
00:30:19,535 --> 00:30:21,685
The docking today...
Flawless.
789
00:30:21,704 --> 00:30:23,370
Almost like we knew
what we were doing.
790
00:30:23,405 --> 00:30:24,872
-Almost.
-Perfect.
791
00:30:24,907 --> 00:30:27,574
Okay, we'll get to the
important part here.
792
00:30:30,212 --> 00:30:32,496
-Ooh.
-Oh!
793
00:30:32,531 --> 00:30:34,097
-Wow!
-That's a lotta money!
794
00:30:34,133 --> 00:30:35,382
Twenty-five large.
795
00:30:35,417 --> 00:30:38,252
-Whoa!
-Yeah!
796
00:30:40,773 --> 00:30:43,340
Big tip.
Big... Big, big tip.
797
00:30:43,375 --> 00:30:44,892
Well done, team.
798
00:30:44,927 --> 00:30:46,810
Have a good time tonight,
you guys definitely earned it.
799
00:30:46,845 --> 00:30:49,346
Go out, have some fun, and we'll
get after it again tomorrow.
800
00:30:49,381 --> 00:30:50,681
-Bye, captain.
-Thanks, captain lee!
801
00:30:50,716 --> 00:30:51,881
-See you later, guys.
-You're welcome.
802
00:30:51,901 --> 00:30:53,883
I like to roll around
in it sometimes.
803
00:30:53,903 --> 00:30:57,688
Make it rain!
804
00:30:57,723 --> 00:30:59,356
Oh, it's thick, like it?
805
00:30:59,391 --> 00:31:00,824
Ooh!
806
00:31:03,829 --> 00:31:04,962
Nice tip, eh?
807
00:31:06,498 --> 00:31:07,965
Pick it up like you got
some bills to pay!
808
00:31:09,301 --> 00:31:10,667
I love money!
809
00:31:10,703 --> 00:31:12,169
I'm in a good mood now.
810
00:31:12,204 --> 00:31:14,871
Yeah, that was a good pob...
Nice pat on the back.
811
00:31:21,964 --> 00:31:23,714
Is that what we've
gotta do, nothing?
812
00:31:25,100 --> 00:31:26,583
Do nothing, don't smile,
813
00:31:26,602 --> 00:31:29,219
and then get a mention,
get a gold star.
814
00:31:29,255 --> 00:31:31,788
Yeah, whoever said you need
to screw your way to the top?
815
00:31:33,325 --> 00:31:35,091
Just do ----ing nothing.
816
00:31:35,110 --> 00:31:37,311
So, wes, you gonna sit
with jess tonight, eh?
817
00:31:37,363 --> 00:31:38,662
Yeah, probably.
818
00:31:38,697 --> 00:31:40,464
The way I see every
single crew member,
819
00:31:40,499 --> 00:31:42,816
that's probably the only seat
that's gonna be available.
820
00:31:42,868 --> 00:31:44,618
It's a bit like junior high.
821
00:31:44,653 --> 00:31:46,536
Oh, what are you gonna do?
Are you gonna make the moves?
822
00:31:46,572 --> 00:31:48,105
Would I have done
that on my own time
823
00:31:48,140 --> 00:31:49,406
before you guys poked
and prodded about it?
824
00:31:49,441 --> 00:31:50,507
Yeah, I would have.
825
00:31:50,542 --> 00:31:51,975
Now it's ----ing weird, man.
826
00:31:52,011 --> 00:31:54,211
Hey, guys, wrap it up,
we're knocking off.
827
00:31:54,246 --> 00:31:55,829
-Did you hear the news?
-Wrap it up, we're knocking off.
828
00:31:55,881 --> 00:31:57,214
-Wrap it up, we're knocking off.
-What?
829
00:31:57,249 --> 00:31:58,966
Shower, beer.
830
00:32:01,804 --> 00:32:02,952
Here we are.
831
00:32:02,972 --> 00:32:04,254
Oh, perfect.
832
00:32:04,289 --> 00:32:06,456
I wanna be part of
the linen gang.
833
00:32:07,959 --> 00:32:09,309
Big boy arms, eh?
834
00:32:09,345 --> 00:32:10,477
Oh [bleep] off.
835
00:32:10,512 --> 00:32:12,479
You know who you remind
me of right now?
836
00:32:12,514 --> 00:32:13,647
Lois lane.
837
00:32:13,682 --> 00:32:15,332
Where's my superman?
838
00:32:15,367 --> 00:32:16,800
Ooh, snacks.
839
00:32:16,819 --> 00:32:19,353
To the car, to the car,
darling.
840
00:32:20,939 --> 00:32:22,706
You look gorg.
841
00:32:26,378 --> 00:32:27,494
-Woo!
-That was epic.
842
00:32:27,529 --> 00:32:28,945
Hell, yeah.
843
00:32:32,651 --> 00:32:34,451
Wow, look at this.
844
00:32:37,172 --> 00:32:38,488
No way!
845
00:32:38,507 --> 00:32:40,557
I love this!
846
00:32:40,592 --> 00:32:41,875
Let's get to business.
847
00:32:43,512 --> 00:32:46,296
Can I please do
the pumpkin chana?
848
00:32:46,331 --> 00:32:49,366
I'm gonna have this bad girl,
the petit filet mignon.
849
00:32:49,401 --> 00:32:50,667
Six-ounce filet?
850
00:32:50,686 --> 00:32:52,352
I will just start
with a caesar.
851
00:32:52,388 --> 00:32:54,354
If my eyebrows
and my lashes went up,
852
00:32:54,390 --> 00:32:55,539
I would fly out tonight.
853
00:32:55,574 --> 00:32:57,474
All right, cheers to everyone.
854
00:32:57,509 --> 00:32:59,543
Great crew and awesome [bleep].
855
00:32:59,578 --> 00:33:00,861
Great crew, everybody.
856
00:33:00,896 --> 00:33:03,196
[chattering]
857
00:33:03,232 --> 00:33:05,115
cheers, everybody, cheers.
858
00:33:20,883 --> 00:33:22,082
How are you?
859
00:33:24,470 --> 00:33:27,637
Hello.
860
00:33:27,639 --> 00:33:28,638
This is my third.
861
00:33:28,640 --> 00:33:30,507
-Your third?
-Third.
862
00:33:30,509 --> 00:33:32,392
Jake's coming
on a little strong,
863
00:33:32,394 --> 00:33:34,411
and if I didn't
have a boyfriend,
864
00:33:34,413 --> 00:33:35,395
he would stand a chance.
865
00:33:35,397 --> 00:33:36,897
But at the same time,
866
00:33:36,899 --> 00:33:38,882
the 'stache looks prettier
and prettier every day.
867
00:33:38,884 --> 00:33:41,885
Fluff your hair.
It's laying too flat.
868
00:33:48,026 --> 00:33:50,694
Oh, man, I'm done
with the table now.
869
00:33:50,696 --> 00:33:52,079
Oh, do you know what I mean?
870
00:33:52,081 --> 00:33:54,564
I know you're used to
that posh table (bleep).
871
00:33:54,566 --> 00:33:55,999
Oh, shut up, jake.
872
00:33:56,001 --> 00:33:58,769
Actually, I'm gonna
take one, too.
873
00:33:58,771 --> 00:34:00,003
Are they all in the bathroom?
874
00:34:00,005 --> 00:34:02,205
No, they're smokin' a stogie.
875
00:34:04,259 --> 00:34:05,208
Ooh!
876
00:34:06,779 --> 00:34:08,111
I'm sorry, did you like
that coconut?
877
00:34:08,113 --> 00:34:09,296
Ooh!
878
00:34:09,298 --> 00:34:10,847
Jess does give me butterflies.
879
00:34:10,849 --> 00:34:15,418
She reminds me of somebody
that I had a big crush on.
880
00:34:15,420 --> 00:34:17,253
Thought it was going someplace.
881
00:34:17,255 --> 00:34:18,605
She totally broke my heart.
882
00:34:18,607 --> 00:34:22,442
So, I stopped taking chances,
played it safe.
883
00:34:22,444 --> 00:34:24,945
I do this for a little while,
I take off, I don't work.
884
00:34:24,947 --> 00:34:26,563
If you could do it
like the old people,
885
00:34:26,598 --> 00:34:28,431
u?
886
00:34:28,450 --> 00:34:30,834
Got two 85-year-olds at home.
887
00:34:30,869 --> 00:34:32,619
I live that retired life.
888
00:34:34,339 --> 00:34:36,673
Excuse me, sir, can we
order some shots, please?
889
00:34:38,710 --> 00:34:40,043
[overlapping dialogue]
890
00:34:42,181 --> 00:34:45,281
jake is very attractive, and
I might have a little crush.
891
00:34:45,300 --> 00:34:48,284
Honestly, these abs.
892
00:34:48,303 --> 00:34:52,055
He is a full-blown man whore,
but that doesn't affect me.
893
00:34:52,090 --> 00:34:53,673
He's straight and I'm gay.
894
00:34:55,394 --> 00:34:57,010
I'm not...
I'm not stupid.
895
00:34:57,062 --> 00:34:58,595
Oh!
896
00:34:58,630 --> 00:34:59,930
What the [bleep]
happened to your pants?
897
00:34:59,965 --> 00:35:01,815
-Put your goddamn pants on!
-Oh, my god!
898
00:35:01,850 --> 00:35:03,016
Just don't put the front down.
899
00:35:03,068 --> 00:35:04,985
No, put the front down,
[bleep] it.
900
00:35:05,020 --> 00:35:07,020
Don't listen to her, you don't
wanna embarrass yourself.
901
00:35:13,579 --> 00:35:15,028
Hey, come here!
902
00:35:15,080 --> 00:35:15,946
I wanna see what it
looks like, at least.
903
00:35:17,950 --> 00:35:19,983
He's my boss,
the naked one is my boss.
904
00:35:20,018 --> 00:35:22,986
[laughing]
905
00:35:23,005 --> 00:35:24,171
coming up...
906
00:35:26,875 --> 00:35:30,343
-Hey, bitches...
-Yeah!
907
00:35:30,379 --> 00:35:33,797
Oh, my god, am I gonna
see some ----ing?
908
00:35:33,832 --> 00:35:35,015
This is great!
909
00:35:35,050 --> 00:35:36,216
Yes!
910
00:35:40,004 --> 00:35:41,037
There's a naked one.
911
00:35:43,325 --> 00:35:44,891
I can't.
912
00:35:44,927 --> 00:35:46,426
-This guy.
-Don't do that, you sherlock!
913
00:35:46,461 --> 00:35:47,427
-Why do that?
-Oh, my god.
914
00:35:47,462 --> 00:35:49,129
Where is he going?
915
00:35:49,164 --> 00:35:52,265
I can't see your penis from
here, your legs are too white.
916
00:35:52,301 --> 00:35:54,634
Why don't you just give
the hands to the sky?
917
00:35:54,669 --> 00:35:55,936
Don't do this!
918
00:36:00,609 --> 00:36:02,809
He's my boss,
the naked one is my boss.
919
00:36:02,845 --> 00:36:04,644
This is, like,
my impression of jake.
920
00:36:04,680 --> 00:36:07,447
Yeah, woohoo!
921
00:36:07,482 --> 00:36:09,583
Oh, they're idiots.
922
00:36:11,653 --> 00:36:12,853
Winkie to wink?
923
00:36:15,490 --> 00:36:16,923
All right.
924
00:36:16,959 --> 00:36:19,492
-Oh, you want a towel?
-Sure.
925
00:36:19,528 --> 00:36:21,161
Oh, no, you gotta
walk to yours.
926
00:36:21,196 --> 00:36:22,495
Are you gonna crawl?
927
00:36:22,531 --> 00:36:24,464
Does that not hurt?
You gotta work for it.
928
00:36:24,499 --> 00:36:28,034
Oh, what a... Oh, jake's ----ing
[bleep] is floppin'.
929
00:36:28,069 --> 00:36:29,119
What?
930
00:36:29,171 --> 00:36:30,503
Oh, my god.
931
00:36:30,539 --> 00:36:32,939
All right, come on,
let's do this.
932
00:36:32,975 --> 00:36:34,541
What are we doing
after this, you guys?
933
00:36:34,576 --> 00:36:36,209
Going back to the yacht.
934
00:36:36,244 --> 00:36:37,377
Guys, we're moving.
935
00:36:37,412 --> 00:36:38,378
Let's get outta here.
936
00:36:38,413 --> 00:36:39,546
Thank you, guys.
937
00:36:39,581 --> 00:36:40,931
How's your night going?
938
00:36:40,966 --> 00:36:41,765
It's going good.
939
00:36:41,800 --> 00:36:43,650
All right, I wanna be
with rayna.
940
00:36:43,685 --> 00:36:45,802
-Here.
-Get in, get in with him.
941
00:36:51,493 --> 00:36:52,959
Be ready for it.
942
00:36:52,995 --> 00:36:56,663
So, everybody got retina burn
from jake's ass, right?
943
00:36:56,698 --> 00:36:58,265
I still can't over the fact
that I saw his
944
00:36:58,300 --> 00:37:00,066
flaccid penis flopping about.
945
00:37:02,571 --> 00:37:03,536
All right, truth or dare.
946
00:37:03,572 --> 00:37:04,938
Oh, god, here we go again.
947
00:37:04,957 --> 00:37:07,824
Dare you guys to kiss,
because I wanna see it.
948
00:37:07,876 --> 00:37:10,276
Tongue kiss.
949
00:37:10,295 --> 00:37:12,796
Yeah!
950
00:37:12,831 --> 00:37:14,881
Yes.
951
00:37:14,917 --> 00:37:16,883
I just can't wait until
my hands don't feel like...
952
00:37:16,919 --> 00:37:17,884
So tired.
953
00:37:17,920 --> 00:37:20,086
I'm, like, getting,
like, early arthritis.
954
00:37:29,531 --> 00:37:31,131
That's a great thing.
955
00:37:33,602 --> 00:37:35,101
Hey, bitches...
956
00:37:35,136 --> 00:37:38,004
Oh, my god, am I gonna
see some ----ing?
957
00:37:38,040 --> 00:37:38,972
This is great!
958
00:37:38,991 --> 00:37:40,991
Maybe I should start
watching gay men porn.
959
00:37:41,026 --> 00:37:44,945
I did not say that out loud,
mom and dad.
960
00:37:44,980 --> 00:37:46,162
That was some bitch behind me.
961
00:37:51,453 --> 00:37:53,336
Five for the dismount, five.
962
00:37:53,372 --> 00:37:54,504
This is amazing.
963
00:37:54,539 --> 00:37:55,789
Did you see the full moon?
964
00:37:58,543 --> 00:38:00,010
-No!
-Yes!
965
00:38:00,045 --> 00:38:02,128
I don't think anything
fazes jake at this point.
966
00:38:04,666 --> 00:38:05,999
Jake's gonna be
the village bicycle.
967
00:38:06,018 --> 00:38:07,384
I think everybody's
gonna get a ride
968
00:38:07,436 --> 00:38:08,935
with his handlebar moustache.
969
00:38:11,390 --> 00:38:12,472
Quickly!
970
00:38:12,507 --> 00:38:14,557
Oh [bleep] off... Go!
971
00:38:20,032 --> 00:38:22,816
Wesley !
972
00:38:28,490 --> 00:38:29,456
You're going
to smoke a cigar?
973
00:38:29,491 --> 00:38:31,458
-Whoa!
-Sh--.
974
00:38:31,493 --> 00:38:32,742
Oh, [bleep]!
975
00:38:36,081 --> 00:38:37,030
That's all right.
976
00:38:37,049 --> 00:38:38,465
-I'm good.
-That's your hair.
977
00:38:38,500 --> 00:38:39,466
We're good.
978
00:38:39,501 --> 00:38:40,800
Something's burning.
979
00:38:40,836 --> 00:38:43,036
Hey, where do you
wanna smoke a cigar?
980
00:38:43,055 --> 00:38:44,504
There's burnt hair.
981
00:38:45,707 --> 00:38:47,507
You smell that, right?
982
00:38:49,444 --> 00:38:51,377
Why do I smell, like, hair?
983
00:38:51,396 --> 00:38:52,412
Burning hair?
984
00:38:52,447 --> 00:38:54,264
-Yeah.
-That's me.
985
00:38:54,316 --> 00:38:55,315
Burning hair.
986
00:38:55,350 --> 00:38:56,916
Okay. That's one way.
987
00:38:58,520 --> 00:38:59,936
Ooh, don't go underwater.
988
00:39:01,990 --> 00:39:03,490
Rayna, are you
just sitting here...
989
00:39:03,525 --> 00:39:04,491
-Rayna.
-Like, eating...
990
00:39:04,526 --> 00:39:06,459
Shut up.
991
00:39:06,495 --> 00:39:07,794
No, I'm good, girl.
992
00:39:09,664 --> 00:39:11,031
Oh...
993
00:39:14,936 --> 00:39:15,869
What?
994
00:39:17,706 --> 00:39:18,938
It just depresses me.
995
00:39:18,974 --> 00:39:19,739
Yeah.
996
00:39:19,775 --> 00:39:20,740
-Tattoo.
-None.
997
00:39:20,759 --> 00:39:21,908
-None?
-None.
998
00:39:21,927 --> 00:39:23,276
-Seriously?
-Yeah, no tattoos.
999
00:39:23,311 --> 00:39:24,794
What's gonna happen
with wes and jess?
1000
00:39:24,846 --> 00:39:26,279
I was just gonna say,
I'm really glad
1001
00:39:26,314 --> 00:39:27,464
she kinda came out of
her shell tonight.
1002
00:39:27,516 --> 00:39:28,948
Really pushing it.
1003
00:39:28,984 --> 00:39:30,350
-She did, a little bit.
-Trying to keep the team intact.
1004
00:39:30,385 --> 00:39:31,951
Because, like, she's so...
1005
00:39:31,987 --> 00:39:33,303
But captain lee's comment
today at the table...
1006
00:39:33,355 --> 00:39:35,021
-Loves her.
-It's taking down fraser.
1007
00:39:35,057 --> 00:39:36,523
He hasn't gotten one word
of praise from the man,
1008
00:39:36,558 --> 00:39:38,691
and he said, "I'm just
gonna start kicking around
1009
00:39:38,727 --> 00:39:40,527
"with a piss-poor attitude
and do nothing,
1010
00:39:40,562 --> 00:39:42,796
and hopefully I'll finally get
the praise I'm looking for."
1011
00:39:42,831 --> 00:39:44,781
I'm like, well,
that's not what I need.
1012
00:39:48,570 --> 00:39:49,769
Are you out?
1013
00:39:49,788 --> 00:39:52,405
-Hey, hey, hey!
-Ciao.
1014
00:39:52,440 --> 00:39:53,406
Night!
1015
00:39:53,441 --> 00:39:54,657
-Hello.
-Hi.
1016
00:39:54,709 --> 00:39:56,076
-Good night, y'all.
-Night, eddie.
1017
00:39:56,111 --> 00:39:57,327
We love you.
1018
00:40:02,384 --> 00:40:04,134
I know!
1019
00:40:04,169 --> 00:40:05,585
Oh!
1020
00:40:13,595 --> 00:40:14,961
----Ed.
1021
00:40:17,065 --> 00:40:19,265
[snoring]
1022
00:40:22,070 --> 00:40:24,704
ah, I don't wanna get up!
1023
00:40:24,739 --> 00:40:26,606
Oh, good grief.
1024
00:40:31,196 --> 00:40:32,162
How you feel?
1025
00:40:32,197 --> 00:40:34,313
Tired and hung over.
1026
00:40:34,332 --> 00:40:35,314
We can make some.
1027
00:40:35,333 --> 00:40:36,983
Look how fresh jess looks.
1028
00:40:37,002 --> 00:40:39,085
So fresh.
1029
00:40:39,121 --> 00:40:40,336
Okay.
1030
00:40:42,791 --> 00:40:44,457
I feel like you
haven't hit hangover yet,
1031
00:40:44,493 --> 00:40:45,892
you're still drunk.
1032
00:40:48,713 --> 00:40:51,431
How do you guys feel?
1033
00:40:51,466 --> 00:40:52,348
You guys remember the pool bar?
1034
00:40:55,470 --> 00:40:56,836
No!
1035
00:40:56,872 --> 00:40:59,139
I gotta go.
I ain't about to be late.
1036
00:40:59,174 --> 00:41:01,891
I'm gonna at least
act like I'm working.
1037
00:41:01,943 --> 00:41:03,342
-Morning, eddie.
-Good morning.
1038
00:41:03,361 --> 00:41:04,343
Good morning, ed.
1039
00:41:04,362 --> 00:41:05,778
Ah, you mother----er.
1040
00:41:07,949 --> 00:41:10,200
Oh, boy, that hurt.
1041
00:41:10,235 --> 00:41:11,918
How you doing?
1042
00:41:11,953 --> 00:41:14,888
Jesus christ, why did
I get so drunk?
1043
00:41:14,923 --> 00:41:16,222
Your zipper's down.
1044
00:41:16,258 --> 00:41:19,375
Do you remember
making out with fraser?
1045
00:41:19,411 --> 00:41:20,727
No, I don't, actually.
1046
00:41:20,762 --> 00:41:21,828
No? You did do that.
1047
00:41:21,863 --> 00:41:23,229
-Did I?
-Yeah.
1048
00:41:23,265 --> 00:41:24,363
Mother----er.
1049
00:41:24,382 --> 00:41:25,598
-Hello.
-You smell nice.
1050
00:41:25,634 --> 00:41:27,200
Mm, thank you, so do you.
1051
00:41:27,235 --> 00:41:28,918
I smell like alcohol
and cigarettes.
1052
00:41:28,970 --> 00:41:31,671
I love the pictures of
you two I got last night.
1053
00:41:33,258 --> 00:41:34,841
Yes!
1054
00:41:39,548 --> 00:41:40,914
What?
1055
00:41:40,949 --> 00:41:42,248
Did you not know that?
1056
00:41:42,284 --> 00:41:43,249
No!
1057
00:41:43,285 --> 00:41:44,484
Like, multiple times.
1058
00:41:44,519 --> 00:41:46,569
I am mortified.
1059
00:41:46,605 --> 00:41:48,221
Oh [bleep]!
1060
00:41:48,240 --> 00:41:50,190
Jake is straight,
and now he possibly thinks
1061
00:41:50,225 --> 00:41:52,992
that I'm into him,
which is awful,
1062
00:41:53,028 --> 00:41:55,028
and potentially very
uncomfortable for him.
1063
00:41:55,063 --> 00:41:58,231
[bleep] me, I've put
my best friend relationship
1064
00:41:58,250 --> 00:41:59,699
on the boat at risk.
1065
00:41:59,734 --> 00:42:02,252
On the inside, I'm crumbling.
1066
00:42:09,628 --> 00:42:10,960
[bleep]
1067
00:42:11,012 --> 00:42:12,278
next, on "below deck"...
1068
00:42:12,314 --> 00:42:14,080
Gonna put a little
pressure on jess.
1069
00:42:14,099 --> 00:42:14,914
Okay.
1070
00:42:14,933 --> 00:42:16,266
And I'd love to
put her on service
1071
00:42:16,301 --> 00:42:18,601
-and you on laundry.
-Okay.
1072
00:42:18,637 --> 00:42:19,802
Where's she at?
1073
00:42:19,854 --> 00:42:20,987
What can I help you
with today, sir?
1074
00:42:21,022 --> 00:42:22,772
-Uh-oh.
-Am I allowed to do this?
1075
00:42:22,807 --> 00:42:24,274
It's your vacation.
1076
00:42:24,309 --> 00:42:26,142
This is embarrassing.
1077
00:42:26,144 --> 00:42:29,028
All eyes on you right now,
and training day is ov
1078
00:42:29,030 --> 00:42:30,280
-hello!
-How are you?
1079
00:42:30,282 --> 00:42:31,898
-Michael.
-Michael, my pleasure.
1080
00:42:31,900 --> 00:42:33,499
The primary's recovering
from breast cancer.
1081
00:42:33,501 --> 00:42:34,867
Right.
1082
00:42:34,869 --> 00:42:36,269
So, I guess they're
celebrating boobs.
1083
00:42:36,271 --> 00:42:37,604
I was gonna do, like,
a vanilla cake with coconut,
1084
00:42:37,606 --> 00:42:39,305
with, like, cherry nipples.
1085
00:42:39,307 --> 00:42:40,323
Cherry boobs?
1086
00:42:40,325 --> 00:42:42,575
These conversations go south
so ----ing quick.
1087
00:42:42,577 --> 00:42:44,944
Hey, wes, you need
to attach it to your stern
1088
00:42:44,946 --> 00:42:47,947
so you get more ----ing pull.
1089
00:42:47,949 --> 00:42:49,015
What are you doing, wes?
1090
00:42:49,017 --> 00:42:50,300
-Wes!
-Hey, wes, wes...
1091
00:42:50,302 --> 00:42:51,884
Is the whole thing
in the water again?
1092
00:42:51,886 --> 00:42:53,452
Shut up for a second!
1093
00:42:53,454 --> 00:42:54,887
No sh--.
1094
00:42:54,889 --> 00:42:55,888
I'm gonna rip someone's
----ing head off.
1095
00:42:55,890 --> 00:42:57,056
That's my job.