1 00:00:01,819 --> 00:00:04,319 Tell us who you would like to make out with at the table. 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,772 Whoa! 3 00:00:06,807 --> 00:00:07,790 Yes! 4 00:00:07,825 --> 00:00:09,441 Jess, jess, jess! 5 00:00:09,460 --> 00:00:11,810 Woo! 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,629 I could show him a thing or two. 7 00:00:13,664 --> 00:00:16,331 Co-primaries, jeremy morton and ronnie weiss. 8 00:00:16,384 --> 00:00:18,333 They would like to invite me to dinner. 9 00:00:18,386 --> 00:00:21,303 Ronnie will be celebrating his 75th birthday 10 00:00:21,338 --> 00:00:23,389 with an '80s dance and fitness party. 11 00:00:23,424 --> 00:00:24,757 Hello! 12 00:00:24,792 --> 00:00:27,509 This is not the group that you would think you'd see together. 13 00:00:27,561 --> 00:00:29,762 Here's to the staff of the my seanna. 14 00:00:29,797 --> 00:00:31,480 Woo! 15 00:00:33,234 --> 00:00:35,300 Jess is just, like, moping around as if, 16 00:00:35,319 --> 00:00:36,568 like, she's pure misery. 17 00:00:38,022 --> 00:00:39,171 How was your night last night? 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,307 I'm old. You're not old. 19 00:00:42,326 --> 00:00:44,076 I'm feeling it, though. 20 00:00:47,481 --> 00:00:48,680 It's cushions, cushions, cushions. 21 00:00:48,716 --> 00:00:50,249 [bleep] 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,617 the deck team needs more time to get everything secured. 23 00:00:51,652 --> 00:00:53,285 They had plenty of time. 24 00:00:53,320 --> 00:00:56,188 They were standing up here for 15 minutes, pulling the anchor. 25 00:00:56,223 --> 00:00:58,006 If eddie doesn't drop the hammer on them, 26 00:00:58,042 --> 00:00:59,625 I'm gonna drop it on him. 27 00:00:59,660 --> 00:01:02,211 I'm just so ----ing frustrated with getting yelled at. 28 00:01:02,263 --> 00:01:04,046 That's ----ing bullsh--. 29 00:01:22,283 --> 00:01:24,249 So, from now on, whenever we get underway, 30 00:01:24,285 --> 00:01:25,651 I want everything secured. 31 00:01:25,686 --> 00:01:28,153 The wind here is just too ----ing strong. 32 00:01:28,189 --> 00:01:29,455 I'm sick of it all. 33 00:01:29,490 --> 00:01:31,540 From now on, we do not give captain lee 34 00:01:31,575 --> 00:01:33,859 the go-ahead until everything is secured, 35 00:01:33,894 --> 00:01:35,878 meaning fenders, cushions, everything. 36 00:01:35,913 --> 00:01:39,748 I want things covered, I want this never to happen again. 37 00:01:39,800 --> 00:01:40,766 -Yes, copy. -Okay. 38 00:01:40,801 --> 00:01:42,034 -Great. -Yeah, agreed. 39 00:01:42,069 --> 00:01:44,369 I need the deck team to step it up, 40 00:01:44,388 --> 00:01:47,589 so that I can start focusing on my job as first officer, 41 00:01:47,641 --> 00:01:49,591 and my education in the wheelhouse. 42 00:01:49,643 --> 00:01:51,143 They need to get their sh-- together. 43 00:01:51,178 --> 00:01:52,678 I don't want another ----ing thing 44 00:01:52,713 --> 00:01:55,013 falling off this boat, copy? 45 00:01:55,048 --> 00:01:56,265 -Copy. -Yes, copy. 46 00:01:56,317 --> 00:01:57,182 Great. 47 00:01:57,217 --> 00:01:59,351 The whole thing is just unreal. 48 00:01:59,386 --> 00:02:01,687 Mm, best thing I've ever ate in my life. 49 00:02:06,927 --> 00:02:07,910 Oh. 50 00:02:07,945 --> 00:02:09,528 Okay, let's do it. 51 00:02:09,563 --> 00:02:11,697 Whew, chile. 52 00:02:11,732 --> 00:02:14,333 I hate this pair of pants. 53 00:02:17,755 --> 00:02:19,505 -Yeah. -They are? 54 00:02:20,875 --> 00:02:22,174 Are we going somewhere? 55 00:02:22,209 --> 00:02:23,475 To do some fun water sports later, yeah. 56 00:02:23,511 --> 00:02:24,443 Very cool. 57 00:02:27,515 --> 00:02:28,480 [phone ringing] 58 00:02:28,516 --> 00:02:29,414 craft services. 59 00:02:29,450 --> 00:02:31,483 This is heather from motor yacht seanna. 60 00:02:31,519 --> 00:02:34,686 We've got an '80s birthday party, so I'm looking 61 00:02:34,722 --> 00:02:38,891 to get some neon décor, and some balloons, 62 00:02:38,926 --> 00:02:40,692 the numbers seven and five. 63 00:02:42,363 --> 00:02:44,763 Thank you so much, paige, I appreciate it. 64 00:02:44,782 --> 00:02:46,965 Oh, this ain't bad. 65 00:02:47,001 --> 00:02:49,501 Watch how it gets folded out as we unfold this thing, 66 00:02:49,537 --> 00:02:50,702 because that's how it's gonna go back. 67 00:02:50,738 --> 00:02:52,104 Tonight is '80s night. 68 00:02:52,139 --> 00:02:54,206 Oh, I'm gonna do the vacuum cleaner. 69 00:02:54,241 --> 00:02:55,824 Oh, are you holding the cord? 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,176 We'll go and do the jet-skis, 71 00:02:57,211 --> 00:02:59,161 and we'll leave rayna to pump this up. 72 00:02:59,213 --> 00:03:00,913 Just hit it to the end of the line. 73 00:03:00,948 --> 00:03:02,981 Maybe we'll tie it on now, in case it blows away. 74 00:03:03,017 --> 00:03:04,349 Okie-dokie. 75 00:03:04,385 --> 00:03:05,417 -Good morning. -Morning. 76 00:03:05,452 --> 00:03:07,636 Cheffy. How you doing, sweetie? 77 00:03:07,671 --> 00:03:09,955 -Good, how are you doing? -I'm fine. 78 00:03:09,974 --> 00:03:12,424 Tonight should be a blast, 79 00:03:12,459 --> 00:03:15,978 '80s theme party for ronnie's 75th birthday. 80 00:03:16,013 --> 00:03:17,679 I know, you don't have to dress up. 81 00:03:17,731 --> 00:03:18,931 I mean, I did 'em once, that was plenty. 82 00:03:18,966 --> 00:03:20,349 Yeah. 83 00:03:20,401 --> 00:03:21,533 That's when I met mary anne, mid-'80s. 84 00:03:21,569 --> 00:03:22,801 Changed my life. 85 00:03:22,820 --> 00:03:24,336 That's what I was doing in the '80s... 86 00:03:24,371 --> 00:03:26,321 Changing my life and trying to look cool, 87 00:03:26,357 --> 00:03:28,006 but it didn't work out so well. 88 00:03:28,042 --> 00:03:31,493 I gotta go downstairs and burn stuff, so I will see you later. 89 00:03:31,528 --> 00:03:32,995 All right, sweetie, thank you so much. 90 00:03:33,030 --> 00:03:34,780 -Have a wonderful day. -Everything else going good? 91 00:03:34,815 --> 00:03:36,381 Yeah, I think so. 92 00:03:36,417 --> 00:03:39,284 How is my girl jess doing? 93 00:03:41,055 --> 00:03:42,838 Her grandma had to get a procedure done, 94 00:03:42,873 --> 00:03:46,008 so it seemed like something at home was weighing on her mind. 95 00:03:46,043 --> 00:03:47,826 Her spirits just always seem down. 96 00:03:47,845 --> 00:03:50,462 With jessica, I can notice the difference 97 00:03:50,497 --> 00:03:53,382 from day one being on the boat to right now. 98 00:03:53,434 --> 00:03:56,201 I love doing laundry, I really do. 99 00:03:56,237 --> 00:03:58,169 I haven't heard someone say that in years. 100 00:03:58,188 --> 00:03:59,888 Oh [bleep] my life. 101 00:03:59,940 --> 00:04:02,024 Yeah, definitely just wanna lift her spirits. 102 00:04:02,059 --> 00:04:05,394 I understand what jess has got going on with her grandparents, 103 00:04:05,446 --> 00:04:07,229 but at some point she kinda needs to leave that stuff 104 00:04:07,281 --> 00:04:10,232 in her cabin and show up to do the job she's here to do. 105 00:04:10,284 --> 00:04:12,451 I'll pop by once we get more of an idea 106 00:04:12,486 --> 00:04:13,785 of what the day looks like. 107 00:04:13,821 --> 00:04:15,020 I'll be here. 108 00:04:15,039 --> 00:04:16,622 -Just watch it from... -I will. 109 00:04:16,657 --> 00:04:17,789 ...Where you swing it forward. 110 00:04:17,825 --> 00:04:19,057 All right. 111 00:04:19,093 --> 00:04:20,659 -Nice, good. -Now I'm gonna luff up. 112 00:04:22,746 --> 00:04:24,162 Okay, winching down. 113 00:04:27,101 --> 00:04:28,583 Who wants to do water sports? 114 00:04:28,636 --> 00:04:29,551 I do! 115 00:04:29,586 --> 00:04:31,420 All right, I'm gonna do the quesadilla, 116 00:04:31,472 --> 00:04:33,371 and then after that I'm gonna knock into 117 00:04:33,390 --> 00:04:34,940 the chicken, beef, and then... 118 00:04:34,975 --> 00:04:36,608 Cool, I'm gonna start cutting jalapenos and limes. 119 00:04:36,644 --> 00:04:38,310 Everybody wants a mexican lunch. 120 00:04:38,345 --> 00:04:41,430 I spent a lot of time in la paz, mexico and san diego. 121 00:04:41,482 --> 00:04:43,282 Mexican is just right up my alley... 122 00:04:43,317 --> 00:04:45,651 Spices, fresh herbs. 123 00:04:45,686 --> 00:04:48,820 Mexican food's great coming in, 124 00:04:48,856 --> 00:04:50,522 but it's interesting coming out. 125 00:04:50,557 --> 00:04:52,824 Thank you for calling motor yacht seanna. 126 00:04:52,860 --> 00:04:56,628 This is satan speaking, how may I direct your call? 127 00:04:56,664 --> 00:04:58,764 All right, you guys are all good. 128 00:04:58,799 --> 00:05:00,465 -Whoa! -Oh! 129 00:05:00,501 --> 00:05:02,250 Have fun, man, go for it. 130 00:05:06,924 --> 00:05:08,774 [chattering] 131 00:05:13,514 --> 00:05:15,247 I know. 132 00:05:17,251 --> 00:05:18,784 This is probably the best day of his life. 133 00:05:18,819 --> 00:05:20,352 Woo! 134 00:05:22,156 --> 00:05:23,105 I'll give it a wipe-down. 135 00:05:23,140 --> 00:05:24,773 Look at how bad that looks. 136 00:05:24,808 --> 00:05:26,391 I hope I don't hold anyone's hand any time soon. 137 00:05:26,427 --> 00:05:27,826 My hands do as well. Stunning, isn't it? 138 00:05:27,861 --> 00:05:30,612 How are there not suitors knocking at my door? 139 00:05:30,647 --> 00:05:31,947 Are you missing your partner? 140 00:05:31,982 --> 00:05:33,482 Our relationship has always been based 141 00:05:33,534 --> 00:05:35,117 around yachting as the priority. 142 00:05:35,152 --> 00:05:36,651 Of course I miss him, 143 00:05:36,704 --> 00:05:38,437 but it's something that we're definitely used to. 144 00:05:38,472 --> 00:05:40,322 Sure, I've discovered that's what it is, babe. 145 00:05:40,374 --> 00:05:42,324 I'm craving male attention. 146 00:05:42,376 --> 00:05:43,942 Are you ready for that? 147 00:05:43,977 --> 00:05:46,495 I wasn't for about three years, but now I am. 148 00:05:46,547 --> 00:05:48,830 My first relationship lasted for about two and a half years, 149 00:05:48,882 --> 00:05:50,999 and that was the love of my life. 150 00:05:51,051 --> 00:05:52,450 He was 10 years older than me, 151 00:05:52,469 --> 00:05:53,752 and we were going through very different stages 152 00:05:53,787 --> 00:05:56,088 in our lives, so it had to end. 153 00:05:56,123 --> 00:05:58,957 It absolutely shattered me. 154 00:05:58,976 --> 00:06:02,527 Consequently, I'm not prone to opening myself up, 155 00:06:02,563 --> 00:06:04,813 but I guess if I keep going with this approach, 156 00:06:04,848 --> 00:06:07,682 I'm going to shrivel up and be single for the rest of my life. 157 00:06:07,735 --> 00:06:10,318 So, I feel like I'm ready to get back into it 158 00:06:10,354 --> 00:06:11,636 and explore what's out there. 159 00:06:11,655 --> 00:06:13,021 You're ready to be swept off your feet? 160 00:06:13,073 --> 00:06:14,356 Yeah, I really am. 161 00:06:14,408 --> 00:06:16,742 I'm ready to give my all, you know? 162 00:06:23,484 --> 00:06:24,866 Got the quesas ready to roll. 163 00:06:24,918 --> 00:06:26,084 Ready when you are. 164 00:06:26,120 --> 00:06:28,336 Come sit next to your mommy, dreamboat. 165 00:06:28,372 --> 00:06:29,821 Should I serve those with a spoon? 166 00:06:29,857 --> 00:06:30,455 Yes, please. 167 00:06:30,491 --> 00:06:31,923 These are your taco trays. 168 00:06:31,959 --> 00:06:33,592 I've got tortillas down here at the end. 169 00:06:33,627 --> 00:06:35,193 These are queso fundidos. 170 00:06:35,229 --> 00:06:36,711 Stop it, girl! 171 00:06:36,764 --> 00:06:38,380 We're just gonna keep bringing everything up. 172 00:06:38,432 --> 00:06:39,398 Did I hear something about a lobster quesadilla? 173 00:06:39,433 --> 00:06:40,532 They're coming. 174 00:06:40,567 --> 00:06:41,867 Ronnie, it's your birthday. 175 00:06:41,902 --> 00:06:43,051 How old are you, tell me the truth. 176 00:06:43,103 --> 00:06:44,069 Eighty-one. 177 00:06:44,104 --> 00:06:46,171 -Oh, god. -Wow. 178 00:06:46,190 --> 00:06:47,606 -Please, I hope not. -Alexander! 179 00:06:47,641 --> 00:06:51,526 This chef, she is a freak of nature, this woman. 180 00:06:51,562 --> 00:06:53,145 If this girl wanted to start a restaurant, 181 00:06:53,180 --> 00:06:54,880 it would be a huge success. 182 00:06:54,915 --> 00:06:56,565 This might be the best lunch I ever had. 183 00:06:56,617 --> 00:06:57,399 Mm! 184 00:06:57,451 --> 00:06:58,950 These are not jalapenos, are they? 185 00:06:58,986 --> 00:07:00,518 [bleep] me, I have no idea what that is. 186 00:07:00,537 --> 00:07:01,887 These are rotten. 187 00:07:01,922 --> 00:07:03,622 -Heather, heather, eddie. -Go ahead. 188 00:07:03,657 --> 00:07:04,623 We have a provision boat here. 189 00:07:04,658 --> 00:07:06,124 Copy, I'm on my way. 190 00:07:06,160 --> 00:07:07,125 Straight inside, yeah? 191 00:07:07,161 --> 00:07:09,527 Oh, yeah. 192 00:07:09,546 --> 00:07:11,046 This is very nice. 193 00:07:11,081 --> 00:07:15,934 I'm so looking forward to this '80s party. 194 00:07:15,969 --> 00:07:17,102 Where was I in the '80s? 195 00:07:17,137 --> 00:07:18,753 Man, I was in the womb. 196 00:07:18,806 --> 00:07:21,139 Do I know much about it? Hell, no. 197 00:07:21,175 --> 00:07:23,725 Can I channel it? Hell, yeah. 198 00:07:23,760 --> 00:07:25,143 Please tell me these are leggings. 199 00:07:25,179 --> 00:07:27,446 Anything neon, a little skin. 200 00:07:27,481 --> 00:07:29,514 Jane fonda, let's go. 201 00:07:29,549 --> 00:07:31,950 Oh, god, these titties would not fit in here. 202 00:07:31,985 --> 00:07:34,736 At what point is captain lee gonna say we're too naked? 203 00:07:34,771 --> 00:07:36,855 Oh, my god, you did it again. 204 00:07:36,890 --> 00:07:38,089 It's like, this is the best meal ever. 205 00:07:38,125 --> 00:07:39,558 Ever. 206 00:07:39,593 --> 00:07:40,659 What time would you like to have dinner this evening? 207 00:07:40,694 --> 00:07:42,260 -7:30. -Yes, fine. 208 00:07:42,296 --> 00:07:44,963 -How you doing? -Hungry. 209 00:07:44,998 --> 00:07:46,731 Did you miss lunch? 210 00:07:46,767 --> 00:07:48,617 Yeah, I didn't really eat as much. 211 00:07:48,669 --> 00:07:49,835 Oh. 212 00:07:51,255 --> 00:07:52,237 Thank you. 213 00:07:52,256 --> 00:07:53,622 All right. 214 00:07:53,674 --> 00:07:55,907 I think wes and jess should definitely hook up. 215 00:07:55,943 --> 00:07:57,843 I think tomorrow we should make them sit 216 00:07:57,878 --> 00:08:00,929 on their own separate table when we go have dinner. 217 00:08:00,964 --> 00:08:03,965 Wes has definitely got no game whatsoever. 218 00:08:04,017 --> 00:08:06,551 Let's see where I got all the snacks... 219 00:08:07,754 --> 00:08:08,770 Yay. 220 00:08:08,805 --> 00:08:10,605 But I'll try and help him out, 221 00:08:10,641 --> 00:08:12,607 because if he waits any longer, 222 00:08:12,643 --> 00:08:14,693 he's gonna be going home with his nuts full. 223 00:08:16,596 --> 00:08:18,263 So I said to him, 224 00:08:18,298 --> 00:08:20,282 "look, mate, I'm gonna make sure you sit next to her at dinner." 225 00:08:20,317 --> 00:08:21,650 nice. 226 00:08:21,702 --> 00:08:23,435 They wait too long for something to happen. 227 00:08:23,470 --> 00:08:25,303 I don't think I've ever asked you if you're single. 228 00:08:25,339 --> 00:08:29,157 I sure am. Sure, sure am. 229 00:08:29,209 --> 00:08:30,542 Hm. 230 00:08:30,577 --> 00:08:33,545 -Lobster quesadilla. -Oh, my god, no way. 231 00:08:35,282 --> 00:08:37,299 Oh, you just took a sh-- or you actually dropped them off? 232 00:08:37,334 --> 00:08:38,667 No, I took a massive sh--. 233 00:08:38,719 --> 00:08:40,051 -Okay, good. -Is that a real saying? 234 00:08:40,087 --> 00:08:41,803 Yeah, you've never heard that before? 235 00:08:41,838 --> 00:08:42,888 No. 236 00:08:42,923 --> 00:08:44,089 I've just got bowel problems. 237 00:08:44,124 --> 00:08:46,324 He... You... 238 00:08:46,360 --> 00:08:47,676 He sh-- on his girlfriend, though, before. 239 00:08:47,728 --> 00:08:48,693 No, I didn't sh-- on her. 240 00:08:48,729 --> 00:08:50,011 -You... -I was... 241 00:08:50,063 --> 00:08:52,147 So, basically, I got out the shower and I thought 242 00:08:52,182 --> 00:08:56,184 it would be funny to start, like, twerking on the bed. 243 00:08:56,236 --> 00:08:57,903 So, I was naked on the bed, and I thought it would be funny 244 00:08:57,938 --> 00:08:59,804 to push out a ----ing really loud fart. 245 00:08:59,823 --> 00:09:00,972 Oh! 246 00:09:00,991 --> 00:09:02,857 And a ----ing sh-- flew out and flew through the air. 247 00:09:02,910 --> 00:09:03,975 No ----ing way. 248 00:09:03,994 --> 00:09:09,514 Yeah, and poo just went bewww across the bedroom. 249 00:09:09,550 --> 00:09:10,916 Oh, well sh-- happens. 250 00:09:10,951 --> 00:09:12,167 Literally. 251 00:09:12,202 --> 00:09:13,552 -Oh! -Oh! 252 00:09:13,587 --> 00:09:15,987 -Whoa! -Oh, my god! 253 00:09:16,023 --> 00:09:16,788 Jesus! 254 00:09:16,823 --> 00:09:18,623 -Through the lines! -Goddamn it! 255 00:09:23,796 --> 00:09:25,664 Oh, well sh-- happens. 256 00:09:25,699 --> 00:09:26,665 Literally. 257 00:09:26,700 --> 00:09:28,033 Whoa! 258 00:09:28,068 --> 00:09:29,434 Oh! 259 00:09:30,304 --> 00:09:31,469 -Jesus! -Oh, my god! 260 00:09:31,505 --> 00:09:32,270 Whoa! 261 00:09:32,306 --> 00:09:33,705 What the [bleep]? 262 00:09:33,724 --> 00:09:35,206 -I need someone with me! -I'm coming! 263 00:09:35,242 --> 00:09:36,875 -What happened? -The trampoline blew away. 264 00:09:36,910 --> 00:09:39,711 Oh sh-- that's so cool, somebody get a video of that. 265 00:09:41,648 --> 00:09:43,014 It was cool, though. 266 00:09:43,050 --> 00:09:44,349 It was cool. 267 00:09:44,384 --> 00:09:45,784 -It snapped? -Yes, it snapped. 268 00:09:45,819 --> 00:09:47,552 This was on the trampoline. 269 00:09:49,189 --> 00:09:52,691 "baywatch" in action, you got the hasselhoff. 270 00:09:52,726 --> 00:09:54,526 Who's the hoff? I'm the hoff. 271 00:09:54,561 --> 00:09:56,411 Or the rock... A skinnier version of the rock. 272 00:09:56,446 --> 00:10:00,365 The pebble. They call me pebble. 273 00:10:00,400 --> 00:10:03,418 That thing launched with violence. 274 00:10:08,442 --> 00:10:09,608 Yeah... 275 00:10:11,411 --> 00:10:13,044 Jesus, that was so bad. 276 00:10:13,080 --> 00:10:14,145 -Eddie. -Yes, sir? 277 00:10:14,181 --> 00:10:16,047 Get a pump on it and suck it out. 278 00:10:18,635 --> 00:10:19,917 Copy that. 279 00:10:19,936 --> 00:10:21,720 Hey, we're lucky there was no one on that thing. 280 00:10:21,755 --> 00:10:23,788 In 35 years, I've never seen wind with such 281 00:10:23,824 --> 00:10:26,691 intensity for an extended period of time like it is. 282 00:10:26,727 --> 00:10:29,093 Mother nature giving your ass a wake-up call. 283 00:10:29,112 --> 00:10:30,929 Won't make that mistake again. 284 00:10:30,964 --> 00:10:32,497 Chef rachel, you have a visitor. 285 00:10:32,532 --> 00:10:34,633 -Hello, sweetheart. -Everybody loves the food. 286 00:10:34,668 --> 00:10:35,784 Oh, thank you! 287 00:10:35,819 --> 00:10:37,786 Everybody says it's the best food they've ever had. 288 00:10:37,821 --> 00:10:39,771 For dinner tonight, they're gonna be having oysters, 289 00:10:39,806 --> 00:10:42,974 shrimp, escargot, and all of that crazy adult stuff. 290 00:10:43,010 --> 00:10:44,976 Do you wanna do your favorite chicken fingers again? 291 00:10:45,012 --> 00:10:45,977 Yes! 292 00:10:46,013 --> 00:10:46,978 Okay, we got it. 293 00:10:47,014 --> 00:10:48,496 It's kinda similar. 294 00:10:48,548 --> 00:10:49,314 Boom. 295 00:10:49,349 --> 00:10:50,582 Sam, can I get you a drink, please? 296 00:10:50,617 --> 00:10:52,417 I'll do, like, a shirley temple. 297 00:10:52,452 --> 00:10:53,685 One shirley temple, coming up. 298 00:10:53,720 --> 00:10:54,919 -Yeah, yeah. -Pull the first one up. 299 00:10:54,955 --> 00:10:56,655 -Yeah. -[grunting] 300 00:10:56,690 --> 00:10:58,807 -okay, I'll see you at 5:30. -Okay. 301 00:11:03,013 --> 00:11:04,962 Good lord. 302 00:11:04,981 --> 00:11:06,130 -Mom? -What? 303 00:11:06,149 --> 00:11:07,315 Dad in there, too. 304 00:11:07,351 --> 00:11:10,001 You look like the joker, ronnie. 305 00:11:10,037 --> 00:11:12,821 What? What... What? 306 00:11:12,856 --> 00:11:14,005 Perfect timing. 307 00:11:14,041 --> 00:11:15,006 -Here you go, sir. -Thank you. 308 00:11:15,042 --> 00:11:16,157 My pleasure. 309 00:11:19,529 --> 00:11:20,995 You're in my department, I just can't... 310 00:11:21,031 --> 00:11:22,747 I mean, don't take it... Listen... 311 00:11:22,783 --> 00:11:24,332 I put that... I put that... I... 312 00:11:24,368 --> 00:11:25,450 I put that aside as soon as we got on. 313 00:11:25,485 --> 00:11:26,618 That's not happening, though. 314 00:11:26,653 --> 00:11:27,585 No, you're... 315 00:11:29,456 --> 00:11:31,172 So it was not supposed to be included in that. 316 00:11:35,178 --> 00:11:36,344 That's real shot. 317 00:11:36,380 --> 00:11:37,679 You're definitely gonna wear this. 318 00:11:37,714 --> 00:11:38,496 Excellent. 319 00:11:38,532 --> 00:11:39,731 I have leggings for you. 320 00:11:39,766 --> 00:11:41,165 I'm wearing leggings now? Wow. 321 00:11:41,184 --> 00:11:42,550 But your t-shirt should be long enough 322 00:11:42,602 --> 00:11:44,168 just to cover your tiddly-niddlies. 323 00:11:44,187 --> 00:11:46,037 -Okay. -Yeah, baby. 324 00:11:46,073 --> 00:11:47,389 I'm gonna jump in the shower. 325 00:11:47,441 --> 00:11:49,574 Oy, I don't wanna leave tomorrow. 326 00:11:49,609 --> 00:11:52,277 Great crew, captain's hot. 327 00:11:57,617 --> 00:12:01,820 For tonight's '80s theme, that is definitely '80s steakhouse. 328 00:12:01,855 --> 00:12:03,321 Bone-in ribeye, lobster. 329 00:12:03,356 --> 00:12:04,706 Not today, satan. 330 00:12:04,741 --> 00:12:07,692 King crab, snow crab, ronnie's birthday cake, 331 00:12:07,711 --> 00:12:10,328 and some camel-toe with the sweatpants. 332 00:12:10,363 --> 00:12:11,329 What the [bleep]? 333 00:12:11,364 --> 00:12:12,547 I love the ----ing '80s. 334 00:12:12,582 --> 00:12:15,033 Oh [bleep], eat my [bleep]. 335 00:12:15,068 --> 00:12:17,719 Attention all crew, make sure you're in your blacks by 6:00. 336 00:12:19,089 --> 00:12:20,839 Heh... "copy." 337 00:12:25,712 --> 00:12:26,778 jesus. 338 00:12:26,813 --> 00:12:28,079 Keep trying. 339 00:12:28,115 --> 00:12:30,348 Or find something else to wear, I'm okay with that option too. 340 00:12:30,383 --> 00:12:31,483 Peg your collar. 341 00:12:31,518 --> 00:12:33,184 I kinda left my room in a hurry. 342 00:12:33,219 --> 00:12:35,019 Oh, is it time to get into blacks? 343 00:12:35,054 --> 00:12:36,070 Yeah. 344 00:12:40,110 --> 00:12:41,392 How is that... How does it... 345 00:12:41,411 --> 00:12:43,394 -It goes up my ass. -Jake, wow. 346 00:12:43,413 --> 00:12:46,414 He looks like a figure-skater. 347 00:12:46,450 --> 00:12:48,950 Can you grab another barbeque sauce out of the... 348 00:12:49,002 --> 00:12:50,568 Or an exotic dancer. 349 00:12:50,587 --> 00:12:52,437 You don't need to be dressed till 9:00. 350 00:12:52,472 --> 00:12:56,674 You know, he's just so effortlessly chic. 351 00:12:56,710 --> 00:12:58,343 Rayna, you want us to help you pick something out? 352 00:12:58,378 --> 00:13:00,345 Nope, I got it, thank you. 353 00:13:01,581 --> 00:13:03,882 Engineering, engineering, galley. 354 00:13:03,917 --> 00:13:06,017 Just to let you guys know, I will be doing 355 00:13:06,052 --> 00:13:08,553 a white pan method, so it'll create a lot of smoke 356 00:13:08,588 --> 00:13:10,021 in the galley within two minutes. 357 00:13:12,459 --> 00:13:14,259 [coughing] 358 00:13:14,294 --> 00:13:15,259 rayna, did you choose something? 359 00:13:15,278 --> 00:13:16,594 No, I have not. 360 00:13:16,613 --> 00:13:19,130 I will, in due time. 361 00:13:19,166 --> 00:13:21,466 I'm just trying to see if you're excited, that's all. 362 00:13:21,501 --> 00:13:22,767 Just wanna make sure you've got something. 363 00:13:22,786 --> 00:13:24,636 No, I... I got you, I'll have something. 364 00:13:31,110 --> 00:13:32,494 I love those glasses. 365 00:13:35,715 --> 00:13:36,881 Beautiful. 366 00:13:39,118 --> 00:13:40,752 Yeah. 367 00:13:42,122 --> 00:13:43,287 Yeah, I am... 368 00:13:43,306 --> 00:13:46,658 19 years older than you. How old are you? 369 00:13:46,693 --> 00:13:48,426 That's... That's a good one. 370 00:13:48,461 --> 00:13:49,427 Seventy-five! 371 00:13:49,462 --> 00:13:50,461 Toddy, zip it up. 372 00:13:50,497 --> 00:13:51,796 -One last blow. -Oh, yeah. 373 00:13:54,067 --> 00:13:56,484 Get that five! 374 00:13:56,520 --> 00:13:58,469 Do you wanna see if the deck crew can get that? 375 00:13:58,488 --> 00:14:00,672 Deck crew, deck crew, interior. 376 00:14:00,707 --> 00:14:03,307 We just had a number five take off. 377 00:14:03,326 --> 00:14:05,577 Okay... Jess, can you call deck crew? 378 00:14:05,612 --> 00:14:07,028 I already did, love. 379 00:14:09,316 --> 00:14:10,915 Just be careful, boo. 380 00:14:10,951 --> 00:14:14,151 Yeah, yeah, yeah, so deck crew for this, I mean, not for the... 381 00:14:14,170 --> 00:14:15,620 I did not see that. 382 00:14:15,655 --> 00:14:17,789 Deck crew, deck crew, we also have some glass. 383 00:14:17,824 --> 00:14:18,706 What happened? 384 00:14:22,178 --> 00:14:23,862 We won't be able to get that balloon back. 385 00:14:23,897 --> 00:14:25,563 -No. -Cool. 386 00:14:34,057 --> 00:14:36,507 Eddie, if we could use one of your helps 387 00:14:36,543 --> 00:14:38,476 just to put the plates on the table at 8:00? 388 00:14:38,511 --> 00:14:39,978 Oh, copy that. 389 00:14:40,013 --> 00:14:41,613 You could get started in the queen room. 390 00:14:41,648 --> 00:14:43,147 Eddie and the team are right here. 391 00:14:43,183 --> 00:14:44,749 We're gonna help you get things on these big plates. 392 00:14:44,784 --> 00:14:47,068 -Is there food at the table? -No. 393 00:14:47,120 --> 00:14:48,319 We're just sitting. 394 00:14:48,355 --> 00:14:49,370 I mean, it's just about 8:00, so. 395 00:14:49,406 --> 00:14:51,039 We're just excited to sit. 396 00:14:51,074 --> 00:14:52,523 If you've got deck crew helping, can I finish that quickly? 397 00:14:52,542 --> 00:14:53,858 -Yeah. -Let me know if you need me. 398 00:14:53,877 --> 00:14:55,359 And then we're gonna go ahead and pour 399 00:14:55,378 --> 00:14:56,878 the melted butter into the containers. 400 00:14:56,913 --> 00:14:57,662 Cheers, thank you. 401 00:14:57,697 --> 00:14:59,731 That's awesome, thank you, guys. 402 00:14:59,766 --> 00:15:01,583 Stay right here, I'm gonna put the tongs on it. 403 00:15:01,635 --> 00:15:03,201 Ooh, ooh, go slow. 404 00:15:03,236 --> 00:15:05,536 I just wanna know where they got the '90s theme from. 405 00:15:05,555 --> 00:15:07,639 '80s. 406 00:15:07,674 --> 00:15:09,557 They must have just saw a picture of you. 407 00:15:13,263 --> 00:15:16,180 -Dear, what is that? -Whoagee, wow! 408 00:15:16,216 --> 00:15:19,350 -Jesus christ. -Whoagee to the next level! 409 00:15:19,386 --> 00:15:20,852 Oh, my whoagee. 410 00:15:20,887 --> 00:15:22,520 We're placing it all in the middle so you can get 411 00:15:22,555 --> 00:15:24,221 a great photo, and then we're gonna take it around the table, 412 00:15:24,240 --> 00:15:25,657 family-style, so we'll offer you everything. 413 00:15:25,692 --> 00:15:27,258 Look at that! 414 00:15:27,294 --> 00:15:28,259 So we're gonna just keep-- 415 00:15:28,295 --> 00:15:29,694 you really got it going on. 416 00:15:29,729 --> 00:15:31,062 -Good evening. -Good evening! 417 00:15:31,081 --> 00:15:32,563 Tender is the lobster. 418 00:15:32,582 --> 00:15:33,915 Happy birthday, sir. 419 00:15:33,950 --> 00:15:35,199 Thank you, lee! 420 00:15:35,235 --> 00:15:36,668 -Captain. -Captain lee! 421 00:15:36,703 --> 00:15:37,919 No, he didn't. 422 00:15:37,954 --> 00:15:39,587 He's so busy with this lobster. 423 00:15:39,623 --> 00:15:40,905 It's his birthday, he's allowed to do 424 00:15:40,924 --> 00:15:42,407 whatever the hell he feels like doing 425 00:15:42,442 --> 00:15:43,407 -you better believe it. -That's right. 426 00:15:43,426 --> 00:15:45,209 I like that sentiment. 427 00:15:45,245 --> 00:15:47,045 Potatoes are ready to go. 428 00:15:47,080 --> 00:15:48,513 Could I offer you a fresh dinner roll? 429 00:15:48,548 --> 00:15:51,049 -Wow. -Potatoes. 430 00:15:51,084 --> 00:15:52,717 I'm gonna grab some serving utensils. 431 00:15:52,752 --> 00:15:53,918 Wow. 432 00:15:57,891 --> 00:16:01,059 It's heather's job to know where her tongs are at, period. 433 00:16:02,462 --> 00:16:03,745 As a deckhand, I'm helping you. 434 00:16:03,797 --> 00:16:05,463 I work outside, boo. 435 00:16:05,498 --> 00:16:07,081 Fraser, fraser, heather. 436 00:16:07,133 --> 00:16:09,434 Could I get you to come up and assist with service? 437 00:16:09,469 --> 00:16:10,534 Copy that, coming now. 438 00:16:10,553 --> 00:16:12,203 Oh, I smell the truffle. 439 00:16:15,909 --> 00:16:17,675 Somebody take a picture of this gorgeous mushroom. 440 00:16:17,711 --> 00:16:20,745 This is one gorgeous mushroom, right here. 441 00:16:24,334 --> 00:16:26,084 I've got these tongs. 442 00:16:32,292 --> 00:16:33,925 Like, there's no point to set it on the table 443 00:16:33,960 --> 00:16:35,309 if we can't serve it. 444 00:16:35,345 --> 00:16:37,128 Just leave it on the bar, leave it on the bar. 445 00:16:37,163 --> 00:16:39,147 What, do you want me to just grab it with my bare hands? 446 00:16:40,817 --> 00:16:42,600 This just isn't what five-star service is, 447 00:16:42,635 --> 00:16:44,686 and I shouldn't have to explain that. 448 00:16:44,738 --> 00:16:47,071 Oh, my god, is that a cowboy steak? 449 00:16:47,107 --> 00:16:49,474 Coming up... 450 00:16:49,509 --> 00:16:51,042 So, I just wanna stage you right here. 451 00:16:51,077 --> 00:16:52,910 I guess this is what being a first officer is all about. 452 00:16:52,946 --> 00:16:55,496 I'm wearing leggings and a tank top 453 00:16:55,532 --> 00:16:58,583 that belongs to an 11-year-old girl. 454 00:16:58,618 --> 00:17:01,669 Happy birthday! 455 00:17:01,804 --> 00:17:03,488 I've got these tongs. 456 00:17:03,523 --> 00:17:06,274 Yeahe, we have only one... 457 00:17:06,326 --> 00:17:08,559 There's no point to set it on the table if we can't serve it. 458 00:17:08,578 --> 00:17:10,244 Just leave it on the bar, leave it on the bar. 459 00:17:10,280 --> 00:17:12,563 I hate the way that this is going. 460 00:17:12,582 --> 00:17:14,732 I'm just not thrilled that nobody 461 00:17:14,768 --> 00:17:17,401 had the initiative to come up with a solution. 462 00:17:17,420 --> 00:17:20,838 Jess, could I get you to come up and water the table, please? 463 00:17:20,874 --> 00:17:22,090 Copy. 464 00:17:22,125 --> 00:17:24,008 If I say bring service ware up, they'll say there is none. 465 00:17:24,043 --> 00:17:25,209 Go find some. 466 00:17:25,244 --> 00:17:26,928 Here is your bone-in ribeye, 467 00:17:26,963 --> 00:17:28,846 marinated with a little bit of cognac, 468 00:17:28,882 --> 00:17:30,798 a peppercorn rub, along with a maldon salt. 469 00:17:30,850 --> 00:17:32,800 -It's amazing. -Can I get a picture of that? 470 00:17:32,852 --> 00:17:34,302 Oh, yeah, I'll get one for us. 471 00:17:34,354 --> 00:17:35,720 It's seriously the sickest thing you ever saw. 472 00:17:37,390 --> 00:17:38,589 Would you like a piece of steak? 473 00:17:39,659 --> 00:17:41,359 It's your birthday! 474 00:17:49,152 --> 00:17:51,119 [coughing] 475 00:17:51,154 --> 00:17:52,670 I just almost choked to death, 476 00:17:52,705 --> 00:17:54,789 and you just were going about your lobster. 477 00:17:56,493 --> 00:17:57,875 It was just a cluster[bleep]. 478 00:17:57,911 --> 00:17:59,994 Oh, my god, that's like fred flintstone. 479 00:18:00,046 --> 00:18:02,146 -Oh, my god. Go! -That's right, eat it. 480 00:18:02,182 --> 00:18:03,648 -Get into it! -He's a caveman. 481 00:18:03,683 --> 00:18:05,833 Does that just look like the worst service on my part 482 00:18:05,885 --> 00:18:08,136 in front of captain lee and everyone else? 483 00:18:08,171 --> 00:18:11,288 There's nothing like the meat off the bone. 484 00:18:11,307 --> 00:18:12,289 It's the best meal. 485 00:18:12,308 --> 00:18:13,825 I agree with you. 486 00:18:13,860 --> 00:18:15,459 Everyone's got food, that's all that matters. 487 00:18:15,478 --> 00:18:16,861 We need to rent the boat for, like, a month. 488 00:18:16,896 --> 00:18:18,963 -Rent what boat? -This one. 489 00:18:18,982 --> 00:18:20,648 Oh. 490 00:18:20,683 --> 00:18:23,634 All crew, if you guys wanna get into your '80s attire 491 00:18:23,653 --> 00:18:25,636 so we can sing "happy birthday." 492 00:18:25,655 --> 00:18:28,739 ooh, '80s attire! 493 00:18:30,910 --> 00:18:31,943 Obviously. 494 00:18:31,978 --> 00:18:34,178 I'm probably done. I had two and a half pieces. 495 00:18:34,214 --> 00:18:36,047 -Done, done? -Yeah. 496 00:18:36,082 --> 00:18:39,116 Rachel, rachel, heather, I'm clearing the table. 497 00:18:44,340 --> 00:18:46,190 What, the pants underneath? 498 00:18:46,226 --> 00:18:49,544 [laughing] 499 00:18:49,596 --> 00:18:50,995 it's in there, isn't it? 500 00:18:51,014 --> 00:18:52,530 Can someone confirm with me that rachel 501 00:18:52,565 --> 00:18:54,715 knows I am clearing the table? 502 00:18:54,767 --> 00:18:56,167 Who's got the budweisers? 503 00:18:56,202 --> 00:18:58,002 Exactly! 504 00:18:58,037 --> 00:19:00,371 Someone on the radio, anyone on the radio? 505 00:19:00,406 --> 00:19:02,723 Oh, you look like freddie mercury. 506 00:19:02,775 --> 00:19:03,975 I think you look good. 507 00:19:04,010 --> 00:19:06,644 Oh, we all look so cool. 508 00:19:06,679 --> 00:19:07,695 Did somebody come communicate with you? 509 00:19:07,730 --> 00:19:09,030 -No, why? -No one? 510 00:19:09,065 --> 00:19:10,031 No. 511 00:19:10,066 --> 00:19:11,983 Oh, my ----ing god, I've called three times, 512 00:19:12,018 --> 00:19:13,734 can someone confirm that rachel knows 513 00:19:13,786 --> 00:19:15,219 I've been clearing the table. 514 00:19:15,255 --> 00:19:17,388 Don't come up, I don't want them to see anyone 515 00:19:17,423 --> 00:19:18,623 until we have the cake. 516 00:19:18,658 --> 00:19:19,690 Right. Do we just... 517 00:19:19,726 --> 00:19:21,192 Do you want us to help with... 518 00:19:21,227 --> 00:19:22,710 No, she doesn't want anybody to come up there. 519 00:19:22,745 --> 00:19:23,828 So, why are we being summoned, then? 520 00:19:23,863 --> 00:19:25,213 -I have no idea. -What's... 521 00:19:25,248 --> 00:19:26,747 What's she ----ing asking about, then? 522 00:19:26,799 --> 00:19:28,099 I'm gonna take 'em into the ring, 523 00:19:28,134 --> 00:19:29,717 and I'm gonna break 'em over my knee! 524 00:19:29,752 --> 00:19:32,603 Oh, yeah, brother! 525 00:19:32,639 --> 00:19:33,888 You wanna change, and then we can stand by on this? 526 00:19:33,923 --> 00:19:34,722 Yeah. 527 00:19:34,757 --> 00:19:36,557 Guys, can we line up in the hallway? 528 00:19:36,593 --> 00:19:37,775 All right, let's do it. 529 00:19:39,812 --> 00:19:41,646 All right, two seconds. 530 00:19:41,681 --> 00:19:43,614 -How old are you? -I'm 25. 531 00:19:43,650 --> 00:19:45,116 He's just short. 532 00:19:45,151 --> 00:19:49,587 Happy birthday, happy ----ing birthday, happy birthday 533 00:19:49,622 --> 00:19:50,988 oh, my god, that's awesome. 534 00:19:51,024 --> 00:19:52,740 Easy does it, there are kids in the house. 535 00:19:52,775 --> 00:19:54,725 My dad had a great voice, he was... 536 00:19:54,744 --> 00:19:56,244 -Wow, well, so do you. -Yeah. 537 00:19:56,279 --> 00:20:01,249 ♪ happy birthday to you ♪ 538 00:20:01,284 --> 00:20:06,137 ♪ happy birthday to you ♪ 539 00:20:06,172 --> 00:20:08,172 woo! 540 00:20:11,294 --> 00:20:13,377 It's your birthday, hey! 541 00:20:13,413 --> 00:20:16,047 Woo-hoo! 542 00:20:16,082 --> 00:20:18,248 I guess this is what being a first officer is all about. 543 00:20:18,268 --> 00:20:20,250 One, two, three... 544 00:20:20,270 --> 00:20:21,652 Yeah! 545 00:20:21,688 --> 00:20:23,754 I'm wearing leggings and a tank top 546 00:20:23,790 --> 00:20:26,274 that belongs to a 11-year-old girl. 547 00:20:26,309 --> 00:20:29,060 What a luxurious promotion this is. 548 00:20:29,095 --> 00:20:30,278 That was amazing. 549 00:20:30,313 --> 00:20:32,296 I mean, you can't get better than that. 550 00:20:32,332 --> 00:20:34,932 Can I just tell you this... Best carrot cake of my life. 551 00:20:34,968 --> 00:20:38,202 Wow, chef rachel, amazing. 552 00:20:38,237 --> 00:20:39,453 Chef rachel. 553 00:20:39,489 --> 00:20:40,938 I had so many bests on this trip. 554 00:20:40,957 --> 00:20:42,940 This is my best wig I've ever had. 555 00:20:42,959 --> 00:20:44,609 -It is looking pretty good. -It is. 556 00:20:45,778 --> 00:20:47,211 Rayna, are you done? 557 00:20:47,246 --> 00:20:48,846 A quarter to 6:00, you just help with the gym stuff. 558 00:20:48,881 --> 00:20:49,547 Yeah. 559 00:20:49,582 --> 00:20:50,614 Well, thank you guys for dinner. 560 00:20:50,633 --> 00:20:53,551 -Oh, my god, thank you! -Thank you for joining us. 561 00:20:53,586 --> 00:20:55,553 Charter three dinner service is done. 562 00:20:55,588 --> 00:20:56,887 Yes! 563 00:20:56,923 --> 00:20:57,972 Ugh! 564 00:20:58,007 --> 00:20:59,323 Good night. 565 00:20:59,359 --> 00:21:00,508 I think I'll go to bed. 566 00:21:00,560 --> 00:21:02,193 Jess, go down for the night. 567 00:21:02,228 --> 00:21:03,311 Yes, ma'am. 568 00:21:03,346 --> 00:21:04,762 You'll be on the floor by 6:00 a.M. 569 00:21:04,797 --> 00:21:05,963 Oh, my god. 570 00:21:12,238 --> 00:21:13,571 ----Ing hell. 571 00:21:15,358 --> 00:21:16,574 Mm-hmm. 572 00:21:17,744 --> 00:21:19,276 Yeah, no, I hear you. 573 00:21:19,311 --> 00:21:20,695 So grateful for the deck team's help, but it was like, 574 00:21:20,747 --> 00:21:22,580 don't bring me food... 575 00:21:25,001 --> 00:21:26,450 When is she gonna find out when she's the one 576 00:21:26,485 --> 00:21:27,752 who ----ed everything up? 577 00:21:27,787 --> 00:21:29,787 Is this a normal habit for your ass? 578 00:21:32,625 --> 00:21:35,876 You did kind of snap on me for something that's your job, 579 00:21:35,928 --> 00:21:37,211 do you get what I'm saying? 580 00:21:38,998 --> 00:21:41,365 -Oh. -I'm done. 581 00:21:41,401 --> 00:21:44,552 I've got my whole baked potato bakin' in these bad boys. 582 00:21:44,604 --> 00:21:46,554 Go let some steam outta that thing 583 00:21:46,606 --> 00:21:48,105 or you're gonna make some mash. 584 00:21:50,727 --> 00:21:52,059 [snoring] 585 00:21:56,282 --> 00:21:57,698 sorry I've been short, it's just been crazy. 586 00:21:57,734 --> 00:21:59,200 No, I get it. 587 00:22:06,626 --> 00:22:08,075 Yeah. 588 00:22:08,127 --> 00:22:10,578 I really wanna get to the bottom of this issue with jess. 589 00:22:10,630 --> 00:22:11,996 This isn't a test. 590 00:22:12,031 --> 00:22:14,048 Either you wanna be here, or you don't. 591 00:22:14,083 --> 00:22:15,383 Now it's affecting my whole team, 592 00:22:15,418 --> 00:22:17,251 because it's adding more to your plate, 593 00:22:17,303 --> 00:22:18,719 which then adds more to my plate. 594 00:22:18,755 --> 00:22:20,388 If you have one bad apple, 595 00:22:20,423 --> 00:22:22,173 it's only a matter of time till it rots the whole tree. 596 00:22:24,260 --> 00:22:25,676 Coming up... 597 00:22:27,096 --> 00:22:28,612 Jake coming on a little strong. 598 00:22:28,648 --> 00:22:31,265 The 'stache looks prettier and prettier every day. 599 00:22:31,317 --> 00:22:32,049 Fluff your hair. 600 00:22:32,085 --> 00:22:33,718 -Hello. -It's laying too flat. 601 00:22:33,753 --> 00:22:35,186 [laughing] 602 00:22:39,991 --> 00:22:41,942 [alarm sounds, yawning] 603 00:22:44,030 --> 00:22:45,863 oh, my ----ing neck. 604 00:22:51,788 --> 00:22:53,037 Ruh-roh. 605 00:22:57,710 --> 00:22:59,877 Oh, I miss you. 606 00:23:02,248 --> 00:23:05,049 Ugh, I don't wanna go to work today. 607 00:23:07,453 --> 00:23:10,921 Yachting and relationships are like oil and water. 608 00:23:10,956 --> 00:23:11,922 How can you be in a relationship with someone 609 00:23:11,957 --> 00:23:13,307 if you're never there? 610 00:23:13,342 --> 00:23:15,142 But I like to feel the feeling of knowing that, 611 00:23:15,178 --> 00:23:18,128 like, someone genuinely wants to talk to you. 612 00:23:18,147 --> 00:23:21,482 I shouldn't be tired like this, but I don't know. 613 00:23:21,517 --> 00:23:23,133 Honestly... 614 00:23:23,152 --> 00:23:25,135 I'm not trying to rush into anything right now, 615 00:23:25,154 --> 00:23:27,238 but I still reach out for that, 616 00:23:27,273 --> 00:23:29,940 like, attention, if that makes sense, yeah. 617 00:23:29,975 --> 00:23:32,660 I can't believe I just ----ing admitted that. 618 00:23:32,695 --> 00:23:34,028 All right, papi. 619 00:23:35,915 --> 00:23:37,114 Yeah, papi, I'll text you. 620 00:23:38,501 --> 00:23:39,483 Bye. 621 00:23:39,502 --> 00:23:40,985 Are you hurting today? 622 00:23:41,020 --> 00:23:43,020 Oh, my god, everything hurts. 623 00:23:43,055 --> 00:23:45,005 I am the body ache. 624 00:23:45,041 --> 00:23:47,124 Google image that sh--. My face will come up. 625 00:23:47,159 --> 00:23:49,460 Body aches, see "rachel." 626 00:23:51,230 --> 00:23:54,532 bitter and jaded, see "rachel." 627 00:23:54,567 --> 00:23:56,967 impatient, grumpy, and short, see "eddie." 628 00:24:01,557 --> 00:24:05,309 oh, don't talk to me, nobody, till I have my coffee! 629 00:24:05,344 --> 00:24:06,944 I got the plate right behind you. 630 00:24:06,979 --> 00:24:08,062 Come on, buddy, come sit next to me. 631 00:24:08,114 --> 00:24:09,647 She does everything so cute. 632 00:24:09,682 --> 00:24:12,516 Fresh, warm, whole blueberries. 633 00:24:12,535 --> 00:24:15,018 We've got a lobster benedict with hollandaise. 634 00:24:15,037 --> 00:24:17,154 -Wow. -And french toast. 635 00:24:17,189 --> 00:24:18,539 You want lobster for breakfast? 636 00:24:18,574 --> 00:24:21,158 Scrambled egg whites, that's it. 637 00:24:21,193 --> 00:24:23,360 I mean, I heard her french toast is out of this world. 638 00:24:23,396 --> 00:24:25,830 I think I'm gonna have to go with that lobster thing. 639 00:24:25,865 --> 00:24:27,498 I think that's a great idea. 640 00:24:37,009 --> 00:24:38,559 I'm sore. 641 00:24:38,594 --> 00:24:40,978 I need to, like, be in bed for two days and get a massage. 642 00:24:41,013 --> 00:24:43,564 Oh, yeah, that's right. 643 00:24:43,599 --> 00:24:45,382 What's the longest massage you can have? 644 00:24:45,401 --> 00:24:46,600 -For me? -Yeah. 645 00:24:46,652 --> 00:24:49,904 -I can do an hour and a half. -I'll give you a massage. 646 00:24:49,939 --> 00:24:51,405 I will... 647 00:24:51,440 --> 00:24:52,573 Oh, just show jodi a little bit of your technique. 648 00:24:52,608 --> 00:24:54,859 Just a little bit. 649 00:24:56,612 --> 00:24:59,229 -Oh, wow. -Oh, yeah. 650 00:24:59,248 --> 00:25:01,232 We'll be hauling anchor pretty soon. 651 00:25:01,267 --> 00:25:02,566 Everything should be secured. 652 00:25:02,585 --> 00:25:04,602 -Yeah. -Understand? 653 00:25:04,637 --> 00:25:06,170 I'm gonna go and check the bridge deck aft. 654 00:25:06,205 --> 00:25:08,172 Coming into this docking does make me, obviously, 655 00:25:08,207 --> 00:25:10,174 a little nervous, going through the same channel 656 00:25:10,209 --> 00:25:12,042 that last time was a complete failure. 657 00:25:12,077 --> 00:25:14,044 Go ahead and drop fenders. 658 00:25:14,079 --> 00:25:15,613 Oh, man, we lost the cover. 659 00:25:15,648 --> 00:25:16,814 Fender cover's lost. 660 00:25:16,849 --> 00:25:18,349 Jesus christ. 661 00:25:18,384 --> 00:25:20,851 As first officer, I wanna spend as much time on the bridge 662 00:25:20,887 --> 00:25:22,353 as possible, so I am looking for jake 663 00:25:22,388 --> 00:25:24,889 to take the responsibility of the deck. 664 00:25:24,924 --> 00:25:27,057 Too old for this sh--. 665 00:25:27,092 --> 00:25:28,609 Doctor says I need a backiotomy. 666 00:25:29,979 --> 00:25:30,945 Wes and rayna, will you guys make sure 667 00:25:30,980 --> 00:25:32,630 those fenders get up... 668 00:25:32,665 --> 00:25:34,365 Don't freaking salute me, there's snipers in those hills. 669 00:25:34,400 --> 00:25:36,767 They love pickin' off officers. 670 00:25:36,802 --> 00:25:40,204 You have three french toast orders and one lobster benedict. 671 00:25:40,239 --> 00:25:42,122 And one order of scrambled egg whites. 672 00:25:44,911 --> 00:25:46,210 Scrambled egg whites... 673 00:25:46,245 --> 00:25:48,128 That is the bane of my existence. 674 00:25:48,164 --> 00:25:50,631 When you go to, like, make them, they just weep. 675 00:25:50,666 --> 00:25:54,919 Just this, like, soppy, wet, liquidy, nasty funk. 676 00:25:54,954 --> 00:25:56,887 ----Ing scrambled egg whites. 677 00:25:56,923 --> 00:25:58,589 And then I'm almost done with the french toast. 678 00:25:58,624 --> 00:26:01,025 Okay, I'll be back. Thank you, chef. 679 00:26:01,060 --> 00:26:02,142 Wait, where are you going? 680 00:26:02,178 --> 00:26:03,310 You have to be this way. 681 00:26:03,346 --> 00:26:04,645 Oh, we're... Over that side? 682 00:26:04,680 --> 00:26:06,647 I have to finish blowing it. 683 00:26:06,682 --> 00:26:08,015 Oh! 684 00:26:08,067 --> 00:26:09,833 -Egg whites for you, sir. -Look at that. 685 00:26:09,869 --> 00:26:11,652 Thank you, thank you. 686 00:26:11,687 --> 00:26:13,537 Coming in with the french toast. 687 00:26:13,572 --> 00:26:15,372 Wow, that looks so good. 688 00:26:15,408 --> 00:26:16,907 How does she just do this? 689 00:26:16,943 --> 00:26:18,575 -Bacon, samuel? -French toast for you, sir. 690 00:26:18,611 --> 00:26:19,576 Wow. 691 00:26:21,280 --> 00:26:22,529 Oh, god. 692 00:26:22,581 --> 00:26:25,950 I don't know that I've ever tasted anything like this. 693 00:26:25,985 --> 00:26:27,651 Oh, my gosh. 694 00:26:27,687 --> 00:26:29,653 I mean, are you kidding me? 695 00:26:29,672 --> 00:26:31,672 -Good? -Mm! 696 00:26:31,707 --> 00:26:33,023 All right, let's pull the hook. 697 00:26:33,059 --> 00:26:35,509 Copy that. Anchor off the bottom. 698 00:26:40,199 --> 00:26:41,532 -Rachel! -Hello, sir. 699 00:26:41,567 --> 00:26:43,400 Oh, my goodness, best three days of food 700 00:26:43,436 --> 00:26:45,519 I think we've all ever had. 701 00:26:48,107 --> 00:26:49,440 Thank you. 702 00:26:49,475 --> 00:26:50,240 Copy that. 703 00:26:50,276 --> 00:26:53,310 It's just magic. 704 00:27:00,653 --> 00:27:02,286 You're really tripping. 705 00:27:04,657 --> 00:27:08,042 Did we strip all the beds, or just the ones down... 706 00:27:15,918 --> 00:27:17,501 Mm! 707 00:27:22,391 --> 00:27:24,925 On a scale from one to 10, jess is at, like, 708 00:27:24,977 --> 00:27:28,312 8.2 clueless vibe. 709 00:27:28,347 --> 00:27:30,481 They say work smarter, not harder, 710 00:27:30,516 --> 00:27:33,350 but it seems as though jess is doing neither. 711 00:27:35,738 --> 00:27:38,238 Deck team, deck team, go ahead and ready fenders for docking. 712 00:27:38,274 --> 00:27:39,423 Prepare fenders. 713 00:27:39,458 --> 00:27:41,058 So, like, throw them over now? 714 00:27:42,661 --> 00:27:45,562 Wind, 18 knots... That's very doable. 715 00:27:45,581 --> 00:27:46,764 It's gonna go perfect, right? 716 00:27:46,799 --> 00:27:48,766 -Perfect. -Perfect. 717 00:27:48,801 --> 00:27:50,000 I've had enough of getting yelled at 718 00:27:50,036 --> 00:27:51,668 for deck team's mistakes. 719 00:27:51,704 --> 00:27:54,338 I'm tired. I'm exhausted. 720 00:27:54,373 --> 00:27:56,340 I'm gonna have me and rayna forward. 721 00:27:56,375 --> 00:27:57,424 -Wes here. -Okay. 722 00:27:57,460 --> 00:27:58,976 Moving to the wing station. 723 00:27:59,011 --> 00:28:00,761 Starboard quarter, we're about 100 feet off. 724 00:28:00,796 --> 00:28:02,179 Let's come up a little bit... Right there. 725 00:28:02,214 --> 00:28:03,514 Right there. Got it. 726 00:28:03,549 --> 00:28:05,416 You've got 35 feet on the port side. 727 00:28:05,451 --> 00:28:06,750 Line's going across. 728 00:28:06,786 --> 00:28:08,085 First line's across. 729 00:28:08,120 --> 00:28:09,753 Mm... How's that look? 730 00:28:09,772 --> 00:28:11,555 Stern lines locked in, stern lines locked in. 731 00:28:11,590 --> 00:28:12,723 Copy that. 732 00:28:12,758 --> 00:28:15,125 Well done, everybody, thank you. 733 00:28:15,161 --> 00:28:17,144 Easy, didn't even break a sweat. 734 00:28:17,196 --> 00:28:19,063 Pretty work, I like it. 735 00:28:19,098 --> 00:28:20,781 Yeah, good job. 736 00:28:20,816 --> 00:28:21,782 Hi, honey, I'm home. 737 00:28:21,817 --> 00:28:23,283 Welcome home, sweetie. 738 00:28:24,837 --> 00:28:25,936 Coming up... 739 00:28:25,971 --> 00:28:27,538 Jake, jake! 740 00:28:27,573 --> 00:28:29,289 He's my boss, the naked one is my boss. 741 00:28:29,325 --> 00:28:30,707 Are you gonna crawl? 742 00:28:30,743 --> 00:28:32,576 Get on all fours and, like, cat-crawl to it. 743 00:28:34,847 --> 00:28:36,213 Oh, my god. 744 00:28:39,751 --> 00:28:42,686 Attention, all crew, I need everybody in their whites asap. 745 00:28:42,721 --> 00:28:45,189 No makeup, not okay. 746 00:28:45,224 --> 00:28:46,607 I'm the worst packer ever. 747 00:28:46,642 --> 00:28:49,926 I need everybody on the aft deck now. 748 00:28:49,945 --> 00:28:51,094 Deck team copies, on our way. 749 00:28:51,113 --> 00:28:52,262 Copy for interior. 750 00:28:53,265 --> 00:28:54,982 I don't wanna say goodbye! 751 00:28:55,034 --> 00:28:56,266 Oh! 752 00:28:56,285 --> 00:28:58,135 Gimme a big hug. 753 00:28:58,170 --> 00:29:00,988 My pleasure, thank you. 754 00:29:01,040 --> 00:29:02,122 Thank you so much. 755 00:29:02,158 --> 00:29:03,457 How you doing, sailor? 756 00:29:03,492 --> 00:29:05,242 We had a great time, you guys are awesome. 757 00:29:05,277 --> 00:29:06,827 Food was spectacular. We'll miss you. 758 00:29:08,848 --> 00:29:11,331 Here. 759 00:29:11,383 --> 00:29:13,717 The kid has a case handcuffed to his wrist. 760 00:29:13,752 --> 00:29:14,952 Oh, god. 761 00:29:14,987 --> 00:29:15,952 Thank you. 762 00:29:15,971 --> 00:29:17,137 -Oh! -Thank you! 763 00:29:17,173 --> 00:29:18,589 -Thank you so much. -Thanks, buddy. 764 00:29:18,624 --> 00:29:19,973 -Yeah. -We're gonna miss you! 765 00:29:20,009 --> 00:29:21,308 Yes. 766 00:29:21,343 --> 00:29:22,959 Okay, you know the drill. 767 00:29:22,978 --> 00:29:24,178 Let's get this trash outta here. 768 00:29:24,230 --> 00:29:25,829 Yes! 769 00:29:25,865 --> 00:29:27,397 I need this sh-- to be over with, because I need a beer. 770 00:29:32,771 --> 00:29:35,405 This is my uniform. This is compulsory. 771 00:29:35,441 --> 00:29:37,491 Eddie gave me two. 772 00:29:37,526 --> 00:29:40,611 I'm actually at a loss for words right now. 773 00:29:40,646 --> 00:29:44,114 Attention all crew, I need to have everybody in the crew mess. 774 00:29:44,149 --> 00:29:45,582 All right, let's go. 775 00:29:48,454 --> 00:29:51,021 Money dance, money dance. 776 00:29:51,056 --> 00:29:55,659 Okay, mr. Wide-leg, get those things closer, scoot in! 777 00:29:55,694 --> 00:29:57,628 -Who's on the radio? -I am. 778 00:30:00,633 --> 00:30:01,381 [laughing] 779 00:30:01,433 --> 00:30:02,566 great charter. 780 00:30:02,601 --> 00:30:04,768 I think it went very, very well. 781 00:30:04,803 --> 00:30:06,854 It was nice to see you come outta your shell 782 00:30:06,889 --> 00:30:08,805 a little bit with your wig and everything. 783 00:30:08,840 --> 00:30:10,724 Oh, my god. 784 00:30:10,776 --> 00:30:12,576 Once I get my colorful hair back, 785 00:30:12,611 --> 00:30:14,695 you know, the me comes alive. 786 00:30:14,730 --> 00:30:15,946 Is that it? 787 00:30:18,367 --> 00:30:19,516 Go, jess. 788 00:30:19,535 --> 00:30:21,685 The docking today... Flawless. 789 00:30:21,704 --> 00:30:23,370 Almost like we knew what we were doing. 790 00:30:23,405 --> 00:30:24,872 -Almost. -Perfect. 791 00:30:24,907 --> 00:30:27,574 Okay, we'll get to the important part here. 792 00:30:30,212 --> 00:30:32,496 -Ooh. -Oh! 793 00:30:32,531 --> 00:30:34,097 -Wow! -That's a lotta money! 794 00:30:34,133 --> 00:30:35,382 Twenty-five large. 795 00:30:35,417 --> 00:30:38,252 -Whoa! -Yeah! 796 00:30:40,773 --> 00:30:43,340 Big tip. Big... Big, big tip. 797 00:30:43,375 --> 00:30:44,892 Well done, team. 798 00:30:44,927 --> 00:30:46,810 Have a good time tonight, you guys definitely earned it. 799 00:30:46,845 --> 00:30:49,346 Go out, have some fun, and we'll get after it again tomorrow. 800 00:30:49,381 --> 00:30:50,681 -Bye, captain. -Thanks, captain lee! 801 00:30:50,716 --> 00:30:51,881 -See you later, guys. -You're welcome. 802 00:30:51,901 --> 00:30:53,883 I like to roll around in it sometimes. 803 00:30:53,903 --> 00:30:57,688 Make it rain! 804 00:30:57,723 --> 00:30:59,356 Oh, it's thick, like it? 805 00:30:59,391 --> 00:31:00,824 Ooh! 806 00:31:03,829 --> 00:31:04,962 Nice tip, eh? 807 00:31:06,498 --> 00:31:07,965 Pick it up like you got some bills to pay! 808 00:31:09,301 --> 00:31:10,667 I love money! 809 00:31:10,703 --> 00:31:12,169 I'm in a good mood now. 810 00:31:12,204 --> 00:31:14,871 Yeah, that was a good pob... Nice pat on the back. 811 00:31:21,964 --> 00:31:23,714 Is that what we've gotta do, nothing? 812 00:31:25,100 --> 00:31:26,583 Do nothing, don't smile, 813 00:31:26,602 --> 00:31:29,219 and then get a mention, get a gold star. 814 00:31:29,255 --> 00:31:31,788 Yeah, whoever said you need to screw your way to the top? 815 00:31:33,325 --> 00:31:35,091 Just do ----ing nothing. 816 00:31:35,110 --> 00:31:37,311 So, wes, you gonna sit with jess tonight, eh? 817 00:31:37,363 --> 00:31:38,662 Yeah, probably. 818 00:31:38,697 --> 00:31:40,464 The way I see every single crew member, 819 00:31:40,499 --> 00:31:42,816 that's probably the only seat that's gonna be available. 820 00:31:42,868 --> 00:31:44,618 It's a bit like junior high. 821 00:31:44,653 --> 00:31:46,536 Oh, what are you gonna do? Are you gonna make the moves? 822 00:31:46,572 --> 00:31:48,105 Would I have done that on my own time 823 00:31:48,140 --> 00:31:49,406 before you guys poked and prodded about it? 824 00:31:49,441 --> 00:31:50,507 Yeah, I would have. 825 00:31:50,542 --> 00:31:51,975 Now it's ----ing weird, man. 826 00:31:52,011 --> 00:31:54,211 Hey, guys, wrap it up, we're knocking off. 827 00:31:54,246 --> 00:31:55,829 -Did you hear the news? -Wrap it up, we're knocking off. 828 00:31:55,881 --> 00:31:57,214 -Wrap it up, we're knocking off. -What? 829 00:31:57,249 --> 00:31:58,966 Shower, beer. 830 00:32:01,804 --> 00:32:02,952 Here we are. 831 00:32:02,972 --> 00:32:04,254 Oh, perfect. 832 00:32:04,289 --> 00:32:06,456 I wanna be part of the linen gang. 833 00:32:07,959 --> 00:32:09,309 Big boy arms, eh? 834 00:32:09,345 --> 00:32:10,477 Oh [bleep] off. 835 00:32:10,512 --> 00:32:12,479 You know who you remind me of right now? 836 00:32:12,514 --> 00:32:13,647 Lois lane. 837 00:32:13,682 --> 00:32:15,332 Where's my superman? 838 00:32:15,367 --> 00:32:16,800 Ooh, snacks. 839 00:32:16,819 --> 00:32:19,353 To the car, to the car, darling. 840 00:32:20,939 --> 00:32:22,706 You look gorg. 841 00:32:26,378 --> 00:32:27,494 -Woo! -That was epic. 842 00:32:27,529 --> 00:32:28,945 Hell, yeah. 843 00:32:32,651 --> 00:32:34,451 Wow, look at this. 844 00:32:37,172 --> 00:32:38,488 No way! 845 00:32:38,507 --> 00:32:40,557 I love this! 846 00:32:40,592 --> 00:32:41,875 Let's get to business. 847 00:32:43,512 --> 00:32:46,296 Can I please do the pumpkin chana? 848 00:32:46,331 --> 00:32:49,366 I'm gonna have this bad girl, the petit filet mignon. 849 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 Six-ounce filet? 850 00:32:50,686 --> 00:32:52,352 I will just start with a caesar. 851 00:32:52,388 --> 00:32:54,354 If my eyebrows and my lashes went up, 852 00:32:54,390 --> 00:32:55,539 I would fly out tonight. 853 00:32:55,574 --> 00:32:57,474 All right, cheers to everyone. 854 00:32:57,509 --> 00:32:59,543 Great crew and awesome [bleep]. 855 00:32:59,578 --> 00:33:00,861 Great crew, everybody. 856 00:33:00,896 --> 00:33:03,196 [chattering] 857 00:33:03,232 --> 00:33:05,115 cheers, everybody, cheers. 858 00:33:20,883 --> 00:33:22,082 How are you? 859 00:33:24,470 --> 00:33:27,637 Hello. 860 00:33:27,639 --> 00:33:28,638 This is my third. 861 00:33:28,640 --> 00:33:30,507 -Your third? -Third. 862 00:33:30,509 --> 00:33:32,392 Jake's coming on a little strong, 863 00:33:32,394 --> 00:33:34,411 and if I didn't have a boyfriend, 864 00:33:34,413 --> 00:33:35,395 he would stand a chance. 865 00:33:35,397 --> 00:33:36,897 But at the same time, 866 00:33:36,899 --> 00:33:38,882 the 'stache looks prettier and prettier every day. 867 00:33:38,884 --> 00:33:41,885 Fluff your hair. It's laying too flat. 868 00:33:48,026 --> 00:33:50,694 Oh, man, I'm done with the table now. 869 00:33:50,696 --> 00:33:52,079 Oh, do you know what I mean? 870 00:33:52,081 --> 00:33:54,564 I know you're used to that posh table (bleep). 871 00:33:54,566 --> 00:33:55,999 Oh, shut up, jake. 872 00:33:56,001 --> 00:33:58,769 Actually, I'm gonna take one, too. 873 00:33:58,771 --> 00:34:00,003 Are they all in the bathroom? 874 00:34:00,005 --> 00:34:02,205 No, they're smokin' a stogie. 875 00:34:04,259 --> 00:34:05,208 Ooh! 876 00:34:06,779 --> 00:34:08,111 I'm sorry, did you like that coconut? 877 00:34:08,113 --> 00:34:09,296 Ooh! 878 00:34:09,298 --> 00:34:10,847 Jess does give me butterflies. 879 00:34:10,849 --> 00:34:15,418 She reminds me of somebody that I had a big crush on. 880 00:34:15,420 --> 00:34:17,253 Thought it was going someplace. 881 00:34:17,255 --> 00:34:18,605 She totally broke my heart. 882 00:34:18,607 --> 00:34:22,442 So, I stopped taking chances, played it safe. 883 00:34:22,444 --> 00:34:24,945 I do this for a little while, I take off, I don't work. 884 00:34:24,947 --> 00:34:26,563 If you could do it like the old people, 885 00:34:26,598 --> 00:34:28,431 u? 886 00:34:28,450 --> 00:34:30,834 Got two 85-year-olds at home. 887 00:34:30,869 --> 00:34:32,619 I live that retired life. 888 00:34:34,339 --> 00:34:36,673 Excuse me, sir, can we order some shots, please? 889 00:34:38,710 --> 00:34:40,043 [overlapping dialogue] 890 00:34:42,181 --> 00:34:45,281 jake is very attractive, and I might have a little crush. 891 00:34:45,300 --> 00:34:48,284 Honestly, these abs. 892 00:34:48,303 --> 00:34:52,055 He is a full-blown man whore, but that doesn't affect me. 893 00:34:52,090 --> 00:34:53,673 He's straight and I'm gay. 894 00:34:55,394 --> 00:34:57,010 I'm not... I'm not stupid. 895 00:34:57,062 --> 00:34:58,595 Oh! 896 00:34:58,630 --> 00:34:59,930 What the [bleep] happened to your pants? 897 00:34:59,965 --> 00:35:01,815 -Put your goddamn pants on! -Oh, my god! 898 00:35:01,850 --> 00:35:03,016 Just don't put the front down. 899 00:35:03,068 --> 00:35:04,985 No, put the front down, [bleep] it. 900 00:35:05,020 --> 00:35:07,020 Don't listen to her, you don't wanna embarrass yourself. 901 00:35:13,579 --> 00:35:15,028 Hey, come here! 902 00:35:15,080 --> 00:35:15,946 I wanna see what it looks like, at least. 903 00:35:17,950 --> 00:35:19,983 He's my boss, the naked one is my boss. 904 00:35:20,018 --> 00:35:22,986 [laughing] 905 00:35:23,005 --> 00:35:24,171 coming up... 906 00:35:26,875 --> 00:35:30,343 -Hey, bitches... -Yeah! 907 00:35:30,379 --> 00:35:33,797 Oh, my god, am I gonna see some ----ing? 908 00:35:33,832 --> 00:35:35,015 This is great! 909 00:35:35,050 --> 00:35:36,216 Yes! 910 00:35:40,004 --> 00:35:41,037 There's a naked one. 911 00:35:43,325 --> 00:35:44,891 I can't. 912 00:35:44,927 --> 00:35:46,426 -This guy. -Don't do that, you sherlock! 913 00:35:46,461 --> 00:35:47,427 -Why do that? -Oh, my god. 914 00:35:47,462 --> 00:35:49,129 Where is he going? 915 00:35:49,164 --> 00:35:52,265 I can't see your penis from here, your legs are too white. 916 00:35:52,301 --> 00:35:54,634 Why don't you just give the hands to the sky? 917 00:35:54,669 --> 00:35:55,936 Don't do this! 918 00:36:00,609 --> 00:36:02,809 He's my boss, the naked one is my boss. 919 00:36:02,845 --> 00:36:04,644 This is, like, my impression of jake. 920 00:36:04,680 --> 00:36:07,447 Yeah, woohoo! 921 00:36:07,482 --> 00:36:09,583 Oh, they're idiots. 922 00:36:11,653 --> 00:36:12,853 Winkie to wink? 923 00:36:15,490 --> 00:36:16,923 All right. 924 00:36:16,959 --> 00:36:19,492 -Oh, you want a towel? -Sure. 925 00:36:19,528 --> 00:36:21,161 Oh, no, you gotta walk to yours. 926 00:36:21,196 --> 00:36:22,495 Are you gonna crawl? 927 00:36:22,531 --> 00:36:24,464 Does that not hurt? You gotta work for it. 928 00:36:24,499 --> 00:36:28,034 Oh, what a... Oh, jake's ----ing [bleep] is floppin'. 929 00:36:28,069 --> 00:36:29,119 What? 930 00:36:29,171 --> 00:36:30,503 Oh, my god. 931 00:36:30,539 --> 00:36:32,939 All right, come on, let's do this. 932 00:36:32,975 --> 00:36:34,541 What are we doing after this, you guys? 933 00:36:34,576 --> 00:36:36,209 Going back to the yacht. 934 00:36:36,244 --> 00:36:37,377 Guys, we're moving. 935 00:36:37,412 --> 00:36:38,378 Let's get outta here. 936 00:36:38,413 --> 00:36:39,546 Thank you, guys. 937 00:36:39,581 --> 00:36:40,931 How's your night going? 938 00:36:40,966 --> 00:36:41,765 It's going good. 939 00:36:41,800 --> 00:36:43,650 All right, I wanna be with rayna. 940 00:36:43,685 --> 00:36:45,802 -Here. -Get in, get in with him. 941 00:36:51,493 --> 00:36:52,959 Be ready for it. 942 00:36:52,995 --> 00:36:56,663 So, everybody got retina burn from jake's ass, right? 943 00:36:56,698 --> 00:36:58,265 I still can't over the fact that I saw his 944 00:36:58,300 --> 00:37:00,066 flaccid penis flopping about. 945 00:37:02,571 --> 00:37:03,536 All right, truth or dare. 946 00:37:03,572 --> 00:37:04,938 Oh, god, here we go again. 947 00:37:04,957 --> 00:37:07,824 Dare you guys to kiss, because I wanna see it. 948 00:37:07,876 --> 00:37:10,276 Tongue kiss. 949 00:37:10,295 --> 00:37:12,796 Yeah! 950 00:37:12,831 --> 00:37:14,881 Yes. 951 00:37:14,917 --> 00:37:16,883 I just can't wait until my hands don't feel like... 952 00:37:16,919 --> 00:37:17,884 So tired. 953 00:37:17,920 --> 00:37:20,086 I'm, like, getting, like, early arthritis. 954 00:37:29,531 --> 00:37:31,131 That's a great thing. 955 00:37:33,602 --> 00:37:35,101 Hey, bitches... 956 00:37:35,136 --> 00:37:38,004 Oh, my god, am I gonna see some ----ing? 957 00:37:38,040 --> 00:37:38,972 This is great! 958 00:37:38,991 --> 00:37:40,991 Maybe I should start watching gay men porn. 959 00:37:41,026 --> 00:37:44,945 I did not say that out loud, mom and dad. 960 00:37:44,980 --> 00:37:46,162 That was some bitch behind me. 961 00:37:51,453 --> 00:37:53,336 Five for the dismount, five. 962 00:37:53,372 --> 00:37:54,504 This is amazing. 963 00:37:54,539 --> 00:37:55,789 Did you see the full moon? 964 00:37:58,543 --> 00:38:00,010 -No! -Yes! 965 00:38:00,045 --> 00:38:02,128 I don't think anything fazes jake at this point. 966 00:38:04,666 --> 00:38:05,999 Jake's gonna be the village bicycle. 967 00:38:06,018 --> 00:38:07,384 I think everybody's gonna get a ride 968 00:38:07,436 --> 00:38:08,935 with his handlebar moustache. 969 00:38:11,390 --> 00:38:12,472 Quickly! 970 00:38:12,507 --> 00:38:14,557 Oh [bleep] off... Go! 971 00:38:20,032 --> 00:38:22,816 Wesley ! 972 00:38:28,490 --> 00:38:29,456 You're going to smoke a cigar? 973 00:38:29,491 --> 00:38:31,458 -Whoa! -Sh--. 974 00:38:31,493 --> 00:38:32,742 Oh, [bleep]! 975 00:38:36,081 --> 00:38:37,030 That's all right. 976 00:38:37,049 --> 00:38:38,465 -I'm good. -That's your hair. 977 00:38:38,500 --> 00:38:39,466 We're good. 978 00:38:39,501 --> 00:38:40,800 Something's burning. 979 00:38:40,836 --> 00:38:43,036 Hey, where do you wanna smoke a cigar? 980 00:38:43,055 --> 00:38:44,504 There's burnt hair. 981 00:38:45,707 --> 00:38:47,507 You smell that, right? 982 00:38:49,444 --> 00:38:51,377 Why do I smell, like, hair? 983 00:38:51,396 --> 00:38:52,412 Burning hair? 984 00:38:52,447 --> 00:38:54,264 -Yeah. -That's me. 985 00:38:54,316 --> 00:38:55,315 Burning hair. 986 00:38:55,350 --> 00:38:56,916 Okay. That's one way. 987 00:38:58,520 --> 00:38:59,936 Ooh, don't go underwater. 988 00:39:01,990 --> 00:39:03,490 Rayna, are you just sitting here... 989 00:39:03,525 --> 00:39:04,491 -Rayna. -Like, eating... 990 00:39:04,526 --> 00:39:06,459 Shut up. 991 00:39:06,495 --> 00:39:07,794 No, I'm good, girl. 992 00:39:09,664 --> 00:39:11,031 Oh... 993 00:39:14,936 --> 00:39:15,869 What? 994 00:39:17,706 --> 00:39:18,938 It just depresses me. 995 00:39:18,974 --> 00:39:19,739 Yeah. 996 00:39:19,775 --> 00:39:20,740 -Tattoo. -None. 997 00:39:20,759 --> 00:39:21,908 -None? -None. 998 00:39:21,927 --> 00:39:23,276 -Seriously? -Yeah, no tattoos. 999 00:39:23,311 --> 00:39:24,794 What's gonna happen with wes and jess? 1000 00:39:24,846 --> 00:39:26,279 I was just gonna say, I'm really glad 1001 00:39:26,314 --> 00:39:27,464 she kinda came out of her shell tonight. 1002 00:39:27,516 --> 00:39:28,948 Really pushing it. 1003 00:39:28,984 --> 00:39:30,350 -She did, a little bit. -Trying to keep the team intact. 1004 00:39:30,385 --> 00:39:31,951 Because, like, she's so... 1005 00:39:31,987 --> 00:39:33,303 But captain lee's comment today at the table... 1006 00:39:33,355 --> 00:39:35,021 -Loves her. -It's taking down fraser. 1007 00:39:35,057 --> 00:39:36,523 He hasn't gotten one word of praise from the man, 1008 00:39:36,558 --> 00:39:38,691 and he said, "I'm just gonna start kicking around 1009 00:39:38,727 --> 00:39:40,527 "with a piss-poor attitude and do nothing, 1010 00:39:40,562 --> 00:39:42,796 and hopefully I'll finally get the praise I'm looking for." 1011 00:39:42,831 --> 00:39:44,781 I'm like, well, that's not what I need. 1012 00:39:48,570 --> 00:39:49,769 Are you out? 1013 00:39:49,788 --> 00:39:52,405 -Hey, hey, hey! -Ciao. 1014 00:39:52,440 --> 00:39:53,406 Night! 1015 00:39:53,441 --> 00:39:54,657 -Hello. -Hi. 1016 00:39:54,709 --> 00:39:56,076 -Good night, y'all. -Night, eddie. 1017 00:39:56,111 --> 00:39:57,327 We love you. 1018 00:40:02,384 --> 00:40:04,134 I know! 1019 00:40:04,169 --> 00:40:05,585 Oh! 1020 00:40:13,595 --> 00:40:14,961 ----Ed. 1021 00:40:17,065 --> 00:40:19,265 [snoring] 1022 00:40:22,070 --> 00:40:24,704 ah, I don't wanna get up! 1023 00:40:24,739 --> 00:40:26,606 Oh, good grief. 1024 00:40:31,196 --> 00:40:32,162 How you feel? 1025 00:40:32,197 --> 00:40:34,313 Tired and hung over. 1026 00:40:34,332 --> 00:40:35,314 We can make some. 1027 00:40:35,333 --> 00:40:36,983 Look how fresh jess looks. 1028 00:40:37,002 --> 00:40:39,085 So fresh. 1029 00:40:39,121 --> 00:40:40,336 Okay. 1030 00:40:42,791 --> 00:40:44,457 I feel like you haven't hit hangover yet, 1031 00:40:44,493 --> 00:40:45,892 you're still drunk. 1032 00:40:48,713 --> 00:40:51,431 How do you guys feel? 1033 00:40:51,466 --> 00:40:52,348 You guys remember the pool bar? 1034 00:40:55,470 --> 00:40:56,836 No! 1035 00:40:56,872 --> 00:40:59,139 I gotta go. I ain't about to be late. 1036 00:40:59,174 --> 00:41:01,891 I'm gonna at least act like I'm working. 1037 00:41:01,943 --> 00:41:03,342 -Morning, eddie. -Good morning. 1038 00:41:03,361 --> 00:41:04,343 Good morning, ed. 1039 00:41:04,362 --> 00:41:05,778 Ah, you mother----er. 1040 00:41:07,949 --> 00:41:10,200 Oh, boy, that hurt. 1041 00:41:10,235 --> 00:41:11,918 How you doing? 1042 00:41:11,953 --> 00:41:14,888 Jesus christ, why did I get so drunk? 1043 00:41:14,923 --> 00:41:16,222 Your zipper's down. 1044 00:41:16,258 --> 00:41:19,375 Do you remember making out with fraser? 1045 00:41:19,411 --> 00:41:20,727 No, I don't, actually. 1046 00:41:20,762 --> 00:41:21,828 No? You did do that. 1047 00:41:21,863 --> 00:41:23,229 -Did I? -Yeah. 1048 00:41:23,265 --> 00:41:24,363 Mother----er. 1049 00:41:24,382 --> 00:41:25,598 -Hello. -You smell nice. 1050 00:41:25,634 --> 00:41:27,200 Mm, thank you, so do you. 1051 00:41:27,235 --> 00:41:28,918 I smell like alcohol and cigarettes. 1052 00:41:28,970 --> 00:41:31,671 I love the pictures of you two I got last night. 1053 00:41:33,258 --> 00:41:34,841 Yes! 1054 00:41:39,548 --> 00:41:40,914 What? 1055 00:41:40,949 --> 00:41:42,248 Did you not know that? 1056 00:41:42,284 --> 00:41:43,249 No! 1057 00:41:43,285 --> 00:41:44,484 Like, multiple times. 1058 00:41:44,519 --> 00:41:46,569 I am mortified. 1059 00:41:46,605 --> 00:41:48,221 Oh [bleep]! 1060 00:41:48,240 --> 00:41:50,190 Jake is straight, and now he possibly thinks 1061 00:41:50,225 --> 00:41:52,992 that I'm into him, which is awful, 1062 00:41:53,028 --> 00:41:55,028 and potentially very uncomfortable for him. 1063 00:41:55,063 --> 00:41:58,231 [bleep] me, I've put my best friend relationship 1064 00:41:58,250 --> 00:41:59,699 on the boat at risk. 1065 00:41:59,734 --> 00:42:02,252 On the inside, I'm crumbling. 1066 00:42:09,628 --> 00:42:10,960 [bleep] 1067 00:42:11,012 --> 00:42:12,278 next, on "below deck"... 1068 00:42:12,314 --> 00:42:14,080 Gonna put a little pressure on jess. 1069 00:42:14,099 --> 00:42:14,914 Okay. 1070 00:42:14,933 --> 00:42:16,266 And I'd love to put her on service 1071 00:42:16,301 --> 00:42:18,601 -and you on laundry. -Okay. 1072 00:42:18,637 --> 00:42:19,802 Where's she at? 1073 00:42:19,854 --> 00:42:20,987 What can I help you with today, sir? 1074 00:42:21,022 --> 00:42:22,772 -Uh-oh. -Am I allowed to do this? 1075 00:42:22,807 --> 00:42:24,274 It's your vacation. 1076 00:42:24,309 --> 00:42:26,142 This is embarrassing. 1077 00:42:26,144 --> 00:42:29,028 All eyes on you right now, and training day is ov 1078 00:42:29,030 --> 00:42:30,280 -hello! -How are you? 1079 00:42:30,282 --> 00:42:31,898 -Michael. -Michael, my pleasure. 1080 00:42:31,900 --> 00:42:33,499 The primary's recovering from breast cancer. 1081 00:42:33,501 --> 00:42:34,867 Right. 1082 00:42:34,869 --> 00:42:36,269 So, I guess they're celebrating boobs. 1083 00:42:36,271 --> 00:42:37,604 I was gonna do, like, a vanilla cake with coconut, 1084 00:42:37,606 --> 00:42:39,305 with, like, cherry nipples. 1085 00:42:39,307 --> 00:42:40,323 Cherry boobs? 1086 00:42:40,325 --> 00:42:42,575 These conversations go south so ----ing quick. 1087 00:42:42,577 --> 00:42:44,944 Hey, wes, you need to attach it to your stern 1088 00:42:44,946 --> 00:42:47,947 so you get more ----ing pull. 1089 00:42:47,949 --> 00:42:49,015 What are you doing, wes? 1090 00:42:49,017 --> 00:42:50,300 -Wes! -Hey, wes, wes... 1091 00:42:50,302 --> 00:42:51,884 Is the whole thing in the water again? 1092 00:42:51,886 --> 00:42:53,452 Shut up for a second! 1093 00:42:53,454 --> 00:42:54,887 No sh--. 1094 00:42:54,889 --> 00:42:55,888 I'm gonna rip someone's ----ing head off. 1095 00:42:55,890 --> 00:42:57,056 That's my job.