1 00:00:00,083 --> 00:00:01,709 Previously, on "Below Deck"... 2 00:00:01,709 --> 00:00:02,959 How you doing, pal? 3 00:00:02,959 --> 00:00:04,250 -Good, Cap. -Good to be here. 4 00:00:04,250 --> 00:00:05,626 My Captain Lee is ----ing back. 5 00:00:05,626 --> 00:00:10,667 Mwah. 6 00:00:10,667 --> 00:00:12,250 This ----ing sucks. 7 00:00:12,250 --> 00:00:14,125 I just need to train them to do a little better. 8 00:00:14,125 --> 00:00:15,876 We have to step up our game. 9 00:00:15,876 --> 00:00:18,167 Loving service, but doing both is gonna be difficult, 10 00:00:18,167 --> 00:00:20,417 because I can't pick up the slack if there is any. 11 00:00:20,417 --> 00:00:22,918 Get your sh-- together, Heather. 12 00:00:22,918 --> 00:00:26,626 Nobody wants me to get sour, trust me. 13 00:00:26,626 --> 00:00:29,626 You need anything? 14 00:00:29,626 --> 00:00:31,792 Okay. 15 00:00:31,792 --> 00:00:33,626 I have. 16 00:00:33,626 --> 00:00:35,959 I'm really shocked about Eddie's behavior behind my back. 17 00:00:35,959 --> 00:00:37,542 It was actually very hurtful. 18 00:00:37,542 --> 00:00:40,250 You are going to be a working first officer. 19 00:00:40,250 --> 00:00:41,918 You are directly under me. 20 00:00:41,918 --> 00:00:44,417 With great power comes great responsibility indeed. 21 00:00:44,417 --> 00:00:53,000 Cheers, guys, to a happy season ahead. 22 00:00:53,000 --> 00:00:54,417 Oh! 23 00:00:54,417 --> 00:00:56,000 But did you guys see Rayna kinda, like... 24 00:00:56,000 --> 00:00:57,167 I think they're gonna hook up, straight up. 25 00:00:57,167 --> 00:00:58,501 Yeah, I think so. 26 00:00:58,501 --> 00:01:23,542 I have never seen a crew romance work out. 27 00:01:23,542 --> 00:01:25,083 [alarm blares] 28 00:01:25,083 --> 00:01:32,626 New day, hella sh-- to do. 29 00:01:32,626 --> 00:01:35,459 No butties, no. 30 00:01:35,459 --> 00:01:37,834 Oh, God, I hope I got this before the captain saw it. 31 00:01:37,834 --> 00:01:40,459 I need Advil. 32 00:01:40,459 --> 00:01:42,792 No, I can't wear that, that's disgusting. 33 00:01:42,792 --> 00:01:47,876 Hey, good morning. 34 00:01:47,876 --> 00:01:49,167 Morning. 35 00:01:49,167 --> 00:01:51,834 How's it going? 36 00:01:51,834 --> 00:01:54,959 -How's it going? -Good, how are you? 37 00:01:54,959 --> 00:01:59,250 Good, good. 38 00:01:59,250 --> 00:02:00,584 I kissed Jake. 39 00:02:00,584 --> 00:02:03,834 I mean, whatever, who cares? 40 00:02:03,834 --> 00:02:05,459 Morning, everyone feeling all right today? 41 00:02:05,459 --> 00:02:09,459 Yeah. 42 00:02:09,459 --> 00:02:10,876 Yeah? Good. 43 00:02:10,876 --> 00:02:12,542 It was so hot. 44 00:02:12,542 --> 00:02:15,709 Like, the pulse of my coochie's, like [beating noises]. 45 00:02:15,709 --> 00:02:22,083 So, it wants to. 46 00:02:22,083 --> 00:02:23,584 Morning, see you guys on deck in five minutes. 47 00:02:23,584 --> 00:02:25,000 See you, see you. 48 00:02:25,000 --> 00:02:26,751 Did you have fun last night, darling? 49 00:02:26,751 --> 00:02:27,751 I did, I had a blast. 50 00:02:27,751 --> 00:02:29,501 I drank too much, but... 51 00:02:29,501 --> 00:02:31,334 We might wanna see how Rayna's feeling today. 52 00:02:31,334 --> 00:02:34,417 Yeah, Rayna and Jake, it's a thing. 53 00:02:34,417 --> 00:02:36,834 So today, you can kind of run the wash-down. 54 00:02:36,834 --> 00:02:38,417 Cool. 55 00:02:38,417 --> 00:02:39,667 You know, let people know where they need to be, 56 00:02:39,667 --> 00:02:40,792 see how that goes for you. 57 00:02:40,792 --> 00:02:41,959 Yeah. 58 00:02:41,959 --> 00:02:43,834 -Good morning. -Good morning. 59 00:02:43,834 --> 00:02:46,501 So, I'm gonna start you on crew mess. 60 00:02:46,501 --> 00:02:47,834 Okay. 61 00:02:47,834 --> 00:02:49,584 And then Fraser, I'm gonna have you 62 00:02:49,584 --> 00:02:51,250 just get straight on to master. 63 00:02:51,250 --> 00:02:54,584 After this last charter, I'm irritated with my team. 64 00:02:54,584 --> 00:02:57,375 So, really need to be more hands-on, 65 00:02:57,375 --> 00:02:59,334 because we have to do better. 66 00:02:59,334 --> 00:03:02,751 Better. 67 00:03:02,751 --> 00:03:05,501 Let's do better. 68 00:03:05,501 --> 00:03:07,042 Cool. 69 00:03:07,042 --> 00:03:08,501 Did you guys just listen to our sh-- 70 00:03:08,501 --> 00:03:09,626 when it comes to entertainment stuff? 71 00:03:09,626 --> 00:03:11,000 I ----ing hate American music. 72 00:03:11,000 --> 00:03:12,292 Yeah, [bleep] American music. 73 00:03:12,292 --> 00:03:14,083 I know. 74 00:03:14,083 --> 00:03:16,709 Go to a concert to see some guy standing behind a desk, going... 75 00:03:16,709 --> 00:03:18,501 [laughing] 76 00:03:18,501 --> 00:03:25,834 [imitating electronic music] 77 00:03:25,834 --> 00:03:27,876 [speaks foreign language] 78 00:03:27,876 --> 00:03:31,792 Oh, my Lord. 79 00:03:31,792 --> 00:03:39,292 Stop, and then... yeah. 80 00:03:39,292 --> 00:03:44,000 Heather, Eddie, and Rachel, can I see you guys in the crew mess? 81 00:03:44,000 --> 00:03:45,209 Copy for Rachel. 82 00:03:45,209 --> 00:03:46,834 -Copy. -Copy. 83 00:03:46,834 --> 00:03:50,834 [yawns] 84 00:03:50,834 --> 00:03:52,584 There he is. Hey, sports fans. 85 00:03:52,584 --> 00:03:53,751 What's up? 86 00:03:53,751 --> 00:03:56,167 Thank you very much, sir. 87 00:03:56,167 --> 00:03:58,375 Okay, primary charter guest is Michael Durham. 88 00:03:58,375 --> 00:04:01,334 Michael is a Seattle-based real estate broker 89 00:04:01,334 --> 00:04:03,542 with an appreciation for fine whiskey. 90 00:04:03,542 --> 00:04:06,542 Joining Michael are his other broker friends, 91 00:04:06,542 --> 00:04:09,667 Justin and Terri, who work together at the same firm; 92 00:04:09,667 --> 00:04:12,584 Colin, Sean, and his fiancé, Curtis. 93 00:04:12,584 --> 00:04:15,584 That is your classic real estate broker pose. 94 00:04:15,584 --> 00:04:17,918 Can't you just picture that on a billboard somewhere? 95 00:04:17,918 --> 00:04:20,709 I can actually see me sitting on his face at a bus stop. 96 00:04:20,709 --> 00:04:22,125 [laughing] 97 00:04:22,125 --> 00:04:24,334 Okay. 98 00:04:24,334 --> 00:04:25,709 Which you know what I'm talking about, right? 99 00:04:25,709 --> 00:04:27,876 On the bench. 100 00:04:27,876 --> 00:04:29,501 Okay, so big bourbon drinkers. 101 00:04:29,501 --> 00:04:31,083 -Coffee... -Coffee with bourbon. 102 00:04:31,083 --> 00:04:32,876 They would like to invite me to a whiskey-paired, 103 00:04:32,876 --> 00:04:35,083 multi-course dinner. 104 00:04:35,083 --> 00:04:37,709 The guests are requesting a white party on night one, 105 00:04:37,709 --> 00:04:42,459 and they wanna do a Hawaiian luau on day number two. 106 00:04:42,459 --> 00:04:43,834 Love! 107 00:04:43,834 --> 00:04:45,959 The good news is we have a late pickup, so... 108 00:04:45,959 --> 00:04:47,375 Ooh. 109 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 We don't need to worry about lunch 110 00:04:48,375 --> 00:04:50,042 Okay, cool. 111 00:04:50,042 --> 00:04:52,375 They also want golf balls off the back of the boat. 112 00:04:52,375 --> 00:04:53,542 Cool, sounds good. 113 00:04:53,542 --> 00:04:54,792 -Thank you. -Later, kids. 114 00:04:54,792 --> 00:04:56,501 -Later. -Bye, Captain, thank you. 115 00:04:56,501 --> 00:04:59,042 ♪ Do, do, do, do 116 00:04:59,042 --> 00:05:05,834 Oi... 117 00:05:05,834 --> 00:05:07,167 I was trying to slow up, and then those 118 00:05:07,167 --> 00:05:08,334 ----ing blue shots came in. 119 00:05:08,334 --> 00:05:09,417 Yeah, I had two of them. 120 00:05:09,417 --> 00:05:11,417 -I had two of them, too. -Ugh! 121 00:05:11,417 --> 00:05:13,667 How's your team doing the day after the night out? 122 00:05:13,667 --> 00:05:15,000 Get a little lit up last night? 123 00:05:15,000 --> 00:05:17,042 -I loved it. -They're cool, man. 124 00:05:17,042 --> 00:05:18,083 -Yeah. -They're good. 125 00:05:18,083 --> 00:05:19,501 They're all working hard. 126 00:05:19,501 --> 00:05:21,292 With Eddie, I am playing nice at this point. 127 00:05:21,292 --> 00:05:22,709 Saying the things that he did about me, 128 00:05:22,709 --> 00:05:24,125 it felt like betrayal, 129 00:05:24,125 --> 00:05:26,501 because to my face, he was my friend. 130 00:05:26,501 --> 00:05:28,751 Someone's gotta have a talk with her when she's sober again. 131 00:05:28,751 --> 00:05:30,501 Be like, you're a ----ing monster when you drink. 132 00:05:30,501 --> 00:05:32,042 Rachel is obnoxious. 133 00:05:32,042 --> 00:05:33,417 Just keep her the [bleep] away from me right now. 134 00:05:33,417 --> 00:05:35,834 I hold maybe just a tad bit of bitterness, 135 00:05:35,834 --> 00:05:37,501 but I really need to get rid of that, 136 00:05:37,501 --> 00:05:39,083 because that's not my flavor. 137 00:05:39,083 --> 00:05:40,667 Can't wait till they're not my team anymore. 138 00:05:40,667 --> 00:05:43,334 Aw! 139 00:05:43,334 --> 00:05:46,125 I can just sulk away into the shadows 140 00:05:46,125 --> 00:05:49,250 -of the first officer's cabin. -Right. 141 00:05:49,250 --> 00:05:51,125 Hey, cutie. 142 00:05:51,125 --> 00:05:53,959 I'm so tired. 143 00:05:53,959 --> 00:05:55,792 -It's terrible. -How are you? 144 00:05:55,792 --> 00:05:57,250 Good, how are you? 145 00:05:57,250 --> 00:05:59,626 Well, okay, so I was a bit tipsy last night. 146 00:05:59,626 --> 00:06:01,542 I love you. 147 00:06:01,542 --> 00:06:04,334 To put it lightly. 148 00:06:04,334 --> 00:06:05,918 -What? -Did I do anything silly? 149 00:06:05,918 --> 00:06:08,125 -No, you didn't. -Did we all go to bed together? 150 00:06:08,125 --> 00:06:10,709 -You went to bed, and then... -Oh! 151 00:06:10,709 --> 00:06:12,501 We went to bed, like, maybe 10 minutes after you. 152 00:06:12,501 --> 00:06:14,417 Did you have a smooch? 153 00:06:14,417 --> 00:06:15,626 -Did I? -Yeah, a little kissy? 154 00:06:15,626 --> 00:06:16,626 Ugh. 155 00:06:16,626 --> 00:06:18,959 Did you? Did you? 156 00:06:18,959 --> 00:06:21,375 Well, it's good. He's amazing. 157 00:06:21,375 --> 00:06:23,876 I know, but I don't want to, like... 158 00:06:23,876 --> 00:06:26,709 I really like someone, and he lives in Canada. 159 00:06:26,709 --> 00:06:28,292 Issa's someone that I hooked up with a couple months ago 160 00:06:28,292 --> 00:06:29,834 in Mexico in the club. 161 00:06:29,834 --> 00:06:31,709 And then no one can really stop drunk Rayna, 162 00:06:31,709 --> 00:06:34,042 so next thing I know, I left with Issa. 163 00:06:34,042 --> 00:06:36,250 We've just been talking, nothing, you know, too serious. 164 00:06:36,250 --> 00:06:38,334 He's the one I'm still trying to figure out. 165 00:06:38,334 --> 00:06:41,709 But you know, he loves him some Rayna. 166 00:06:41,709 --> 00:06:43,125 And so you don't wanna mess with... 167 00:06:43,125 --> 00:06:44,626 I don't care if I kissed Jake, 168 00:06:44,626 --> 00:06:45,667 because I'm still single or whatever. 169 00:06:45,667 --> 00:06:46,834 Of course, right. 170 00:06:46,834 --> 00:06:48,125 But I don't wanna [bleep] him. 171 00:06:48,125 --> 00:06:49,667 -You don't have to. -I know, I know. 172 00:06:49,667 --> 00:06:50,709 So you just... you wanted, like, a friendly flirt. 173 00:06:50,709 --> 00:06:52,667 Yeah, yeah. 174 00:06:52,667 --> 00:06:54,709 I would friendly flirt with Jake until the cows come home. 175 00:06:54,709 --> 00:06:57,167 He's so cute. Like, I'm so into that. 176 00:06:57,167 --> 00:06:59,000 I ----ing love you. 177 00:06:59,000 --> 00:07:10,792 [humming] 178 00:07:10,792 --> 00:07:12,375 How the [bleep] is this just popping off? 179 00:07:12,375 --> 00:07:14,417 [phone rings] 180 00:07:14,417 --> 00:07:16,000 Hi, Nick speaking. 181 00:07:16,000 --> 00:07:18,209 Hi, Nick, it's Rachel from My Seanna. 182 00:07:18,209 --> 00:07:20,792 -Hey. -I 'm calling about a pig 183 00:07:20,792 --> 00:07:22,959 for a beach luau, 184 00:07:22,959 --> 00:07:29,167 and then also do you have a spit available? 185 00:07:29,167 --> 00:07:37,042 -Thank you, Nick. Bye-bye. -Bye. 186 00:07:37,042 --> 00:07:41,542 I want a Modelo Pacifico. 187 00:07:41,542 --> 00:07:43,709 Woo, dinner. 188 00:07:43,709 --> 00:07:45,709 -Heather? -Yes, darling? 189 00:07:45,709 --> 00:07:47,918 -I've finished the cabins. -Nice. 190 00:07:47,918 --> 00:07:48,918 And then am I okay to clock off? 191 00:07:48,918 --> 00:07:50,667 -Please. -Perfect. 192 00:07:50,667 --> 00:07:52,417 Hey, Jake, what else needs to get done? 193 00:07:52,417 --> 00:07:54,626 Well, we're just doing the polishing for now. 194 00:07:54,626 --> 00:07:56,000 Okay. 195 00:07:56,000 --> 00:07:57,334 Yeah, everything's pretty good to be honest. 196 00:07:57,334 --> 00:07:58,334 Good, that's awesome, thank you. 197 00:07:58,334 --> 00:07:59,626 Go take a shower. 198 00:07:59,626 --> 00:08:01,042 Yeah, we can smell you from here. 199 00:08:01,042 --> 00:08:02,542 Eddie, Eddie, Rachel. 200 00:08:02,542 --> 00:08:06,459 Can I talk to you in the main salon? 201 00:08:06,459 --> 00:08:07,876 Hey, babe! 202 00:08:07,876 --> 00:08:12,542 Oh sh--. 203 00:08:12,542 --> 00:08:15,292 So, what's up? 204 00:08:15,292 --> 00:08:17,209 Um... 205 00:08:17,209 --> 00:08:20,459 I kinda wanna have a little chat. 206 00:08:20,459 --> 00:08:25,125 Last season, there were some really alarming things 207 00:08:25,125 --> 00:08:29,167 that were said on your behalf about me. 208 00:08:29,167 --> 00:08:30,584 It was, like, viciously attacking. 209 00:08:30,584 --> 00:08:32,334 Hm. 210 00:08:32,334 --> 00:08:34,334 Going straight for, like, my integrity and character, 211 00:08:34,334 --> 00:08:40,834 and it was really uncalled for. 212 00:08:40,834 --> 00:08:42,292 Coming up... 213 00:08:42,292 --> 00:08:44,792 All I expect out of you is to do your jobs. 214 00:08:44,792 --> 00:08:46,876 I do have two rules: 215 00:08:46,876 --> 00:08:49,709 Do not embarrass yourself, do not embarrass the boat. 216 00:08:49,709 --> 00:08:49,709 I will bury your ass. 217 00:08:49,709 --> 00:08:59,000 Previously, on "Below Deck"... 218 00:08:59,000 --> 00:09:01,792 There were some really alarming things 219 00:09:01,792 --> 00:09:04,626 that were said on your behalf about me. 220 00:09:04,626 --> 00:09:06,751 It was, like, viciously attacking 221 00:09:06,751 --> 00:09:08,167 that kind of threw me for a loop, 222 00:09:08,167 --> 00:09:09,959 and it was really, really hurtful, 223 00:09:09,959 --> 00:09:11,459 and it stayed with me 224 00:09:11,459 --> 00:09:15,792 for the whole duration before this season. 225 00:09:15,792 --> 00:09:17,584 I'm really sorry for saying anything 226 00:09:17,584 --> 00:09:19,167 that might have hurt your feelings. 227 00:09:19,167 --> 00:09:22,042 I did not get along with the Rachel of last season, 228 00:09:22,042 --> 00:09:24,417 and I never came and talked to you directly 229 00:09:24,417 --> 00:09:27,083 about my issues with you, and I'm sorry that I didn't. 230 00:09:27,083 --> 00:09:28,501 Yeah. 231 00:09:28,501 --> 00:09:30,209 Last time Rachel and I worked together, 232 00:09:30,209 --> 00:09:32,167 we started out with, like, a really good relationship, 233 00:09:32,167 --> 00:09:33,501 but then she started drinking. 234 00:09:33,501 --> 00:09:34,918 She's just a different person. 235 00:09:34,918 --> 00:09:36,834 I want some ----ing dirty-ass sh--. 236 00:09:36,834 --> 00:09:38,000 Walking away from this situation. 237 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 I ----ing hate this. 238 00:09:40,000 --> 00:09:41,375 It makes my skin crawl. 239 00:09:41,375 --> 00:09:43,000 Titties! 240 00:09:43,000 --> 00:09:45,292 But I should have talked to Rachel personally. 241 00:09:45,292 --> 00:09:47,918 So, the only thing I can do is just be better from here. 242 00:09:47,918 --> 00:09:50,042 Just to make sure that, like, it doesn't happen again, 243 00:09:50,042 --> 00:09:52,334 that's all, because it's super hurtful. 244 00:09:52,334 --> 00:09:54,083 I get that, that must have been hard. 245 00:09:54,083 --> 00:09:55,667 Thank you for giving me another chance 246 00:09:55,667 --> 00:09:57,042 to be your friend this season. 247 00:09:57,042 --> 00:09:58,542 -Okay, thank you. -Seriously. 248 00:09:58,542 --> 00:10:00,709 Moving forward through this sh--uation, 249 00:10:00,709 --> 00:10:03,542 I think Eddie and I can play in the same sandbox this season 250 00:10:03,542 --> 00:10:05,501 without stabbing each other with spades. 251 00:10:05,501 --> 00:10:07,459 Yay. 252 00:10:07,459 --> 00:10:10,250 I won't have to flip a table or eat someone's larynx. 253 00:10:10,250 --> 00:10:12,375 All right, well, let's go [bleep] this charter 254 00:10:12,375 --> 00:10:13,959 in the face. 255 00:10:13,959 --> 00:10:18,042 -I'm gonna hug it out. -Hug it out! 256 00:10:18,042 --> 00:10:19,584 -You're awesome. -All right. 257 00:10:19,584 --> 00:10:20,626 Get some sleep, I'll see you in the morning. 258 00:10:20,626 --> 00:10:21,626 See you in the morning, buddy. 259 00:10:21,626 --> 00:10:23,375 This looks great. 260 00:10:23,375 --> 00:10:25,209 And I'm gonna be up earlier, so it'll be fine. 261 00:10:25,209 --> 00:10:26,375 [phone rings] 262 00:10:26,375 --> 00:10:27,417 Hi, good evening. 263 00:10:27,417 --> 00:10:29,375 This is Ed Lucas on My Seanna. 264 00:10:29,375 --> 00:10:30,792 Listen, I got some provisions that we need 265 00:10:30,792 --> 00:10:32,667 for this charter coming up. 266 00:10:32,667 --> 00:10:35,000 Golf clubs and biodegradable golf balls. 267 00:10:35,000 --> 00:10:38,417 We'd also need Astroturf for the tee. 268 00:10:38,417 --> 00:10:44,042 I really appreciate that, thank you. 269 00:10:44,042 --> 00:10:45,459 Hello. 270 00:10:45,459 --> 00:10:47,876 I had to make my one phone call from prison. 271 00:10:47,876 --> 00:10:49,042 You look tired. 272 00:10:49,042 --> 00:10:52,167 Yeah, I'm ----ing exhausted. 273 00:10:52,167 --> 00:10:54,626 Shut up! 274 00:10:54,626 --> 00:10:57,042 Stop making fun of my pajamas. 275 00:10:57,042 --> 00:11:00,834 Why are you in the garage? 276 00:11:00,834 --> 00:11:03,459 Oh, my God. 277 00:11:03,459 --> 00:11:05,083 My mom and I are close. 278 00:11:05,083 --> 00:11:09,292 She had me at a very young age, 19, so we bicker a lot. 279 00:11:09,292 --> 00:11:11,667 Stop talking, stop talking, stop talking. 280 00:11:11,667 --> 00:11:14,292 When I decided I was going to school to be a cosmetologist, 281 00:11:14,292 --> 00:11:16,375 she went back to school to be a mortician. 282 00:11:16,375 --> 00:11:18,709 She wants me to do hair and makeup on her bodies. 283 00:11:18,709 --> 00:11:19,876 I said no. 284 00:11:19,876 --> 00:11:21,792 [laughing] 285 00:11:21,792 --> 00:11:23,542 I don't know why I ever call you. 286 00:11:23,542 --> 00:11:24,542 Because you love me. 287 00:11:24,542 --> 00:11:37,667 Love you, goodbye. 288 00:11:37,667 --> 00:11:38,834 Oof! 289 00:11:38,834 --> 00:11:42,834 I'm so tired. 290 00:11:42,834 --> 00:11:44,959 Note to self... don't start projects. 291 00:11:44,959 --> 00:11:46,459 -How you doing, Wes? -Hey, Captain. 292 00:11:46,459 --> 00:11:48,584 That slip over there is gonna be our new home. 293 00:11:48,584 --> 00:11:50,292 Ooh! 294 00:11:50,292 --> 00:11:51,292 Oh, man, that'll make things a heck of a lot easier. 295 00:11:51,292 --> 00:11:53,083 Yes, it will. 296 00:11:53,083 --> 00:11:54,667 Look at all the room we got to maneuver over there. 297 00:11:54,667 --> 00:11:56,000 I know, right? 298 00:11:56,000 --> 00:11:57,626 We've got about 18 feet here, so. 299 00:11:57,626 --> 00:11:59,000 Nice. 300 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Because we only draw eight and a half. 301 00:12:00,000 --> 00:12:01,042 What? 302 00:12:01,042 --> 00:12:02,876 My boat's 7.5. 303 00:12:02,876 --> 00:12:04,125 I can't go really that many places. 304 00:12:04,125 --> 00:12:05,709 Yeah. 305 00:12:05,709 --> 00:12:06,709 How are you doing? 306 00:12:06,709 --> 00:12:08,083 Good, how are you, love? 307 00:12:08,083 --> 00:12:09,167 Did you wanna get started on ironing 308 00:12:09,167 --> 00:12:10,751 all of Captain Lee's clothes? 309 00:12:10,751 --> 00:12:12,292 Try to get them done in the next hour and a half. 310 00:12:12,292 --> 00:12:15,918 Okay. 311 00:12:15,918 --> 00:12:23,751 -Are we uncovering? -Why not? 312 00:12:23,751 --> 00:12:30,083 It is hot in here. 313 00:12:30,083 --> 00:12:32,334 All crew, we have provisions on the dock. 314 00:12:32,334 --> 00:12:37,375 Copy. 315 00:12:37,375 --> 00:12:38,584 More! 316 00:12:38,584 --> 00:12:43,334 ----ing hell. 317 00:12:43,334 --> 00:12:45,375 Ah! That shocked my whole arm! 318 00:12:45,375 --> 00:12:48,417 -You all right? -Yeah. 319 00:12:48,417 --> 00:12:50,626 As my grandma says, "Good enough." 320 00:12:50,626 --> 00:12:52,083 Attention all crew, 321 00:12:52,083 --> 00:12:56,667 I'm gonna need everybody in the sky lounge. 322 00:12:56,667 --> 00:12:58,000 Copy. 323 00:12:58,000 --> 00:13:00,626 Uh-oh. 324 00:13:00,626 --> 00:13:02,334 It is assigned seating. 325 00:13:02,334 --> 00:13:04,083 It's like you pick your seat the first day in school, 326 00:13:04,083 --> 00:13:06,000 -and if somebody else... -Takes it? 327 00:13:06,000 --> 00:13:09,083 Oh, enemy for life. 328 00:13:09,083 --> 00:13:10,459 How's everybody doing? 329 00:13:10,459 --> 00:13:12,417 -Good, Cap. -Good. 330 00:13:12,417 --> 00:13:16,083 We didn't get to have our formal meeting that we normally have, 331 00:13:16,083 --> 00:13:18,167 so I thought I would take this opportunity, 332 00:13:18,167 --> 00:13:19,584 because we have a late pickup. 333 00:13:19,584 --> 00:13:22,334 All I expect out of you is to do your jobs. 334 00:13:22,334 --> 00:13:24,626 Radios is my pet peeve. 335 00:13:24,626 --> 00:13:26,667 If you are looking for your radio, 336 00:13:26,667 --> 00:13:30,751 odds are I already have it. 337 00:13:30,751 --> 00:13:32,334 I will bury your ass. 338 00:13:32,334 --> 00:13:34,000 I do have two rules: 339 00:13:34,000 --> 00:13:38,542 Do not embarrass yourself, do not embarrass the boat. 340 00:13:38,542 --> 00:13:40,542 I have no problem with letting somebody go 341 00:13:40,542 --> 00:13:42,000 in the middle of a charter. 342 00:13:42,000 --> 00:13:43,751 I've got a pocketful of plane tickets 343 00:13:43,751 --> 00:13:46,375 that I hope I don't have to use, 344 00:13:46,375 --> 00:13:49,375 but if I do, it'll be quick and severe. 345 00:13:49,375 --> 00:13:51,667 Captain Lee reminds me of my dad. 346 00:13:51,667 --> 00:13:54,334 It's like a chocolate chip cookie that's been sitting out. 347 00:13:54,334 --> 00:13:58,125 Like, hard on the exterior, but very soft and mushy inside. 348 00:13:58,125 --> 00:13:59,792 I mean, well, that's how my dad is, 349 00:13:59,792 --> 00:14:01,501 but I'm hoping that's how Captain Lee is, too. 350 00:14:01,501 --> 00:14:04,000 Work hard or get fired... that's it. 351 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 -Have a good season. -Thank you, Captain. 352 00:14:06,000 --> 00:14:09,334 Let's kick this charter's booty. 353 00:14:09,334 --> 00:14:11,042 Those dresses don't need to be steamed. 354 00:14:11,042 --> 00:14:13,083 -We have so much to do up there. -I know, I know. 355 00:14:13,083 --> 00:14:14,834 -This is dinner stuff. -I get it. 356 00:14:14,834 --> 00:14:16,042 -You done scuppers? -Yeah, man. 357 00:14:16,042 --> 00:14:18,209 -Sick. -And everything nice and shiny. 358 00:14:18,209 --> 00:14:21,042 This could be the year, Eddie. I like what I'm seeing so far. 359 00:14:21,042 --> 00:14:22,042 -Jake? -Yeah. 360 00:14:22,042 --> 00:14:23,334 He hustles. 361 00:14:23,334 --> 00:14:24,417 What's his background? 362 00:14:24,417 --> 00:14:26,542 Worked on two 50-meter yachts, 363 00:14:26,542 --> 00:14:28,459 and he got up to lead deckhand in one of them. 364 00:14:28,459 --> 00:14:30,125 That speaks well for him. 365 00:14:30,125 --> 00:14:32,542 I know that Eddie would like to promote Jake, 366 00:14:32,542 --> 00:14:35,083 but I have seen that backfire, 367 00:14:35,083 --> 00:14:37,459 where you give somebody too much responsibility 368 00:14:37,459 --> 00:14:39,584 and they crash and burn. 369 00:14:39,584 --> 00:14:42,918 Watch the bow, please. Goddamn it! 370 00:14:42,918 --> 00:14:44,584 I need the spring line done! 371 00:14:44,584 --> 00:14:46,125 Watch your bow, watch your bow, watch your bow! 372 00:14:46,125 --> 00:14:47,792 Goddamn it! 373 00:14:47,792 --> 00:14:50,959 And it's your fault, because you set them up to fail. 374 00:14:50,959 --> 00:14:52,626 I don't want that to happen. 375 00:14:52,626 --> 00:14:54,209 Since I'm first officer, 376 00:14:54,209 --> 00:14:56,167 I would like to get off deck as soon as possible. 377 00:14:56,167 --> 00:14:57,959 After I do a little more observing, 378 00:14:57,959 --> 00:15:00,125 we'll maybe make a call on a lead deckhand. 379 00:15:00,125 --> 00:15:01,375 Cool. 380 00:15:01,375 --> 00:15:02,626 Fraser, can you meet me in the master? 381 00:15:02,626 --> 00:15:04,417 Copy that. 382 00:15:04,417 --> 00:15:07,626 I'll just walk you through what I want for final touches. 383 00:15:07,626 --> 00:15:08,918 -Yeah. -You need a towel in here. 384 00:15:08,918 --> 00:15:10,334 Yeah. 385 00:15:10,334 --> 00:15:12,584 One more hand towel on this side as well. 386 00:15:12,584 --> 00:15:16,417 I feel absolutely terrified going into this second charter. 387 00:15:16,417 --> 00:15:18,209 These orchids, like, need more love. 388 00:15:18,209 --> 00:15:19,834 Okay, okay, okay. 389 00:15:19,834 --> 00:15:22,042 I'm a little scarred from the trip we just had. 390 00:15:22,042 --> 00:15:23,709 It just never stopped. 391 00:15:23,709 --> 00:15:30,876 Hi, how's it going? 392 00:15:30,876 --> 00:15:32,083 Oh, my gosh. 393 00:15:32,083 --> 00:15:33,709 We don't have our game together. 394 00:15:33,709 --> 00:15:35,417 Wipe this one, and this. 395 00:15:35,417 --> 00:15:37,042 That... yeah. 396 00:15:37,042 --> 00:15:39,167 Shall we have a quick liaison in the sky lounge? 397 00:15:39,167 --> 00:15:41,417 Yeah, let's do it. 398 00:15:41,417 --> 00:15:43,751 Jess, do you wanna come up to the sky lounge? 399 00:15:43,751 --> 00:15:46,459 I've climbed the ladder for the last five years, 400 00:15:46,459 --> 00:15:48,959 and I've done every sh-- job you could ever think of, 401 00:15:48,959 --> 00:15:51,792 and I busted my ass, and that's exactly what I expect 402 00:15:51,792 --> 00:15:53,667 from my team. 403 00:15:53,667 --> 00:15:57,125 There is no room for errors. 404 00:15:57,125 --> 00:15:59,584 I want you both to know where I come from 405 00:15:59,584 --> 00:16:01,918 in a bigger picture sense. 406 00:16:01,918 --> 00:16:05,000 I'm gonna need to pull you to make the guests happy. 407 00:16:05,000 --> 00:16:06,918 I need you both to be a little fluid. 408 00:16:06,918 --> 00:16:09,834 With that being said, I feel that we need to pick up 409 00:16:09,834 --> 00:16:12,501 the pace in laundry and making some cocktails. 410 00:16:12,501 --> 00:16:14,125 Fifteen-minute martinis, 411 00:16:14,125 --> 00:16:16,667 we should really try to come up with a quicker way 412 00:16:16,667 --> 00:16:19,000 and a quicker recipe. 413 00:16:19,000 --> 00:16:20,542 It's not that I'm saying we need to drop 414 00:16:20,542 --> 00:16:22,417 the standard down in any way. 415 00:16:22,417 --> 00:16:26,876 It's just I want us to be able to keep the ball rolling. 416 00:16:26,876 --> 00:16:28,876 All I got from this meeting is that we're going to be 417 00:16:28,876 --> 00:16:30,709 running it the same way we just ran it for the last, 418 00:16:30,709 --> 00:16:32,834 which was a load of sh--. 419 00:16:32,834 --> 00:16:35,751 We'll keep you on mornings, we'll keep you on lates. 420 00:16:35,751 --> 00:16:39,667 I have never worked with a chief stew... 421 00:16:39,667 --> 00:16:43,292 And so, I'm feeling insecure with her as my leader. 422 00:16:43,292 --> 00:16:45,542 I feel that if you don't keep progressing every day, 423 00:16:45,542 --> 00:16:47,083 you might as well die. 424 00:16:47,083 --> 00:16:48,751 I mean, let's kick some ass. 425 00:16:48,751 --> 00:16:52,417 Heather reminds me of my grandmother... 426 00:16:52,417 --> 00:16:54,667 She always has to have a hand in something. 427 00:16:54,667 --> 00:16:56,501 We just have to do everything the way 428 00:16:56,501 --> 00:16:57,876 that Heather wants it done. 429 00:16:57,876 --> 00:16:59,125 [snorts] 430 00:16:59,125 --> 00:17:01,000 Let's get it! 431 00:17:01,000 --> 00:17:02,584 Attention all crew, I need everybody in their whites. 432 00:17:02,584 --> 00:17:07,959 -Copy that. -Copy, Captain. 433 00:17:07,959 --> 00:17:09,375 -Try to get those streaks off... -Yeah. 434 00:17:09,375 --> 00:17:10,792 And see if it's, like... 435 00:17:10,792 --> 00:17:12,167 -I'll get that glass stuff... -Yeah. 436 00:17:12,167 --> 00:17:13,501 We have 15 minutes till guest arrival. 437 00:17:13,501 --> 00:17:14,501 Always down to the wire, isn't it? 438 00:17:14,501 --> 00:17:16,083 Let's go get 'em. 439 00:17:16,083 --> 00:17:17,417 [champagne pops] 440 00:17:17,417 --> 00:17:18,417 Jesus. 441 00:17:18,417 --> 00:17:20,042 [laughing] 442 00:17:20,042 --> 00:17:22,417 This is so awesome, I love it! 443 00:17:22,417 --> 00:17:23,876 Oh, here they come. 444 00:17:23,876 --> 00:17:25,542 All crew, they are walking down the dock. 445 00:17:25,542 --> 00:17:26,876 Oh sh--. 446 00:17:26,876 --> 00:17:28,000 God, this is gonna be ----ing great. 447 00:17:28,000 --> 00:17:32,834 -Dude, look at that boat. -Oh, my God. 448 00:17:32,834 --> 00:17:34,459 I dunno about you, I'm ready for a cock... oh! 449 00:17:34,459 --> 00:17:39,626 I'm throwing somebody in the ----ing water. 450 00:17:39,626 --> 00:17:41,459 So it's gonna be... 451 00:17:41,459 --> 00:17:45,000 This crew has no idea what's in store for them. 452 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Coming up... 453 00:17:46,000 --> 00:17:47,417 Justin? 454 00:17:47,417 --> 00:17:49,834 What the [bleep] is going on, right? 455 00:17:49,834 --> 00:17:51,751 They're drunker'n a four-peckered goat. 456 00:17:51,751 --> 00:17:53,125 What's going on, man? 457 00:17:53,125 --> 00:17:54,876 This sh-- upstairs can kiss my ass. 458 00:17:54,876 --> 00:17:57,167 They're drunker than a herd of four-peckered goats. 459 00:17:57,167 --> 00:17:58,501 You're being a ----ing jackass. 460 00:17:58,501 --> 00:17:58,501 -Thank you. -Go [bleep] yourself. 461 00:17:58,501 --> 00:18:05,667 There were some really alarming things 462 00:18:05,667 --> 00:18:08,584 I dunno about you, I'm ready for a cock... oh! 463 00:18:08,584 --> 00:18:11,959 I'm throwing somebody in the ----ing water. 464 00:18:11,959 --> 00:18:14,167 This crew has no idea what's in store for them. 465 00:18:14,167 --> 00:18:15,751 -Hello, everybody! -How we doing? 466 00:18:15,751 --> 00:18:16,792 -Hello! -Captain Lee. 467 00:18:16,792 --> 00:18:18,125 Yes, sir, good to see you. 468 00:18:18,125 --> 00:18:19,501 Hi, Heather, pleasure to meet you. 469 00:18:19,501 --> 00:18:20,751 -Hello, Heather. -Can I offer you a cold towel? 470 00:18:20,751 --> 00:18:21,959 -Nice to meet you. -Hi, Heather. 471 00:18:21,959 --> 00:18:26,542 You can take a towel. 472 00:18:26,542 --> 00:18:27,542 -Cheers. -Cheers. 473 00:18:27,542 --> 00:18:28,918 -Cheers. -Yeah. 474 00:18:28,918 --> 00:18:30,626 Welcome to St. Kitts. 475 00:18:30,626 --> 00:18:32,083 I'm gonna have Heather give you a tour of the boat, 476 00:18:32,083 --> 00:18:33,876 and we're gonna get the hell outta Dodge 477 00:18:33,876 --> 00:18:35,000 and go have some fun. 478 00:18:35,000 --> 00:18:36,042 Let's get the hell out of here! 479 00:18:36,042 --> 00:18:37,501 That sounds like a good plan. 480 00:18:37,501 --> 00:18:38,501 -Thank you. -Let's take a tour of the boat. 481 00:18:38,501 --> 00:18:39,626 Go to work. 482 00:18:39,626 --> 00:18:40,667 We can get into our blue polos. 483 00:18:40,667 --> 00:18:42,000 Let's come on up this way. 484 00:18:42,000 --> 00:18:44,626 This is what we call our bridge deck aft. 485 00:18:44,626 --> 00:18:46,709 You'll find me passed out there about every damn day. 486 00:18:46,709 --> 00:18:52,250 Well, just tell me if we should wake you or not. 487 00:18:52,250 --> 00:18:54,667 Nah. 488 00:18:54,667 --> 00:18:55,918 -Yeah. -Maybe. 489 00:18:55,918 --> 00:18:58,000 And this is what we call the sundeck. 490 00:18:58,000 --> 00:18:59,250 My hot tub at home is set up the same way, 491 00:18:59,250 --> 00:19:00,250 just bar and everything. 492 00:19:00,250 --> 00:19:02,000 Minus the yacht. 493 00:19:02,000 --> 00:19:03,292 Minus the hot tub and the bar. 494 00:19:03,292 --> 00:19:07,083 Here you go, guys. 495 00:19:07,083 --> 00:19:09,876 I'm gonna kick you down the Goddamn stairs. 496 00:19:09,876 --> 00:19:10,876 -Is that all of it? -Yep. 497 00:19:10,876 --> 00:19:12,042 Come down this way. 498 00:19:12,042 --> 00:19:14,125 I will do whatever the [bleep] I want. 499 00:19:14,125 --> 00:19:15,083 The master stateroom. 500 00:19:15,083 --> 00:19:16,918 -Wow! -This is nice. 501 00:19:16,918 --> 00:19:18,125 Are you gonna sit like Richard Nixon at that desk? 502 00:19:18,125 --> 00:19:19,959 Trump, Donald Trump. 503 00:19:19,959 --> 00:19:21,584 You have two bathrooms? 504 00:19:21,584 --> 00:19:23,083 One for when I sh-- and one for when I don't. 505 00:19:23,083 --> 00:19:24,542 -Okay, those rails off. -Copy. 506 00:19:24,542 --> 00:19:25,584 Nice. 507 00:19:25,584 --> 00:19:26,542 Will this work for the queen? 508 00:19:26,542 --> 00:19:27,542 That'll work. 509 00:19:27,542 --> 00:19:29,125 With your 38,000 shirts? 510 00:19:29,125 --> 00:19:31,042 -Let's make a train? -Yeah, no. 511 00:19:31,042 --> 00:19:32,125 Makin' trains. 512 00:19:32,125 --> 00:19:33,125 So, how are you guys feeling? 513 00:19:33,125 --> 00:19:34,834 Are you feeling like a little nibble? 514 00:19:34,834 --> 00:19:36,542 Bites would be lovely, because we just finished 515 00:19:36,542 --> 00:19:40,042 an entire bottle of Tito's while we were waiting. 516 00:19:40,042 --> 00:19:42,042 In my experience in yachting, 517 00:19:42,042 --> 00:19:45,000 having guests come on the boat drunk is a great sign, 518 00:19:45,000 --> 00:19:46,918 because that just means they're gonna get 519 00:19:46,918 --> 00:19:49,167 their hangover in about three hours, 520 00:19:49,167 --> 00:19:51,918 so they're probably gonna skip dinner, hopefully. 521 00:19:51,918 --> 00:19:54,042 Chahoo! 522 00:19:54,042 --> 00:19:56,459 We're just gonna set up some nibbles on the bridge deck aft. 523 00:19:56,459 --> 00:19:59,042 I'd love it if you can find out what time they want dinner. 524 00:19:59,042 --> 00:20:04,042 Yeah, of course. 525 00:20:04,042 --> 00:20:05,751 Passerelle secured, we're all set. 526 00:20:05,751 --> 00:20:07,459 All right, let's get outta here. 527 00:20:07,459 --> 00:20:08,417 You're starting with the first line up there on the bow. 528 00:20:08,417 --> 00:20:09,792 -Copy. -Here we go. 529 00:20:09,792 --> 00:20:11,000 Hey, let's go up front, you wanna go? 530 00:20:11,000 --> 00:20:12,042 Let's watch them get outta here. 531 00:20:12,042 --> 00:20:13,501 Hold on, I need more bourbon, though. 532 00:20:13,501 --> 00:20:14,584 All right, you got that first line? 533 00:20:14,584 --> 00:20:16,000 -Yes. -Yeah, pull, pull, pull. 534 00:20:16,000 --> 00:20:20,542 -Okay, I'll take that. -Loosen it. 535 00:20:20,542 --> 00:20:21,626 And we're off. 536 00:20:21,626 --> 00:20:23,042 -This... -This is ----ing cool. 537 00:20:23,042 --> 00:20:24,501 -...is amazing. -Does not suck. 538 00:20:24,501 --> 00:20:27,542 All right, let's tidy these lines up. 539 00:20:27,542 --> 00:20:29,792 No, we don't need to do fenders until we get out of the channel. 540 00:20:29,792 --> 00:20:31,000 Yeah, let's take a picture of all three of you. 541 00:20:31,000 --> 00:20:32,876 It's just shadows. 542 00:20:32,876 --> 00:20:36,459 -Jesus tap-dancing Christ. -Port side is clear. 543 00:20:36,459 --> 00:20:37,667 Good job, everybody. 544 00:20:37,667 --> 00:20:39,167 Interior, interior, galley. 545 00:20:39,167 --> 00:20:41,083 Is there any way I can run the platters up? 546 00:20:41,083 --> 00:20:42,584 Copy that, Rachel. 547 00:20:42,584 --> 00:20:44,792 And I've got some fresh hummous coming up. 548 00:20:44,792 --> 00:20:49,125 Okay, so is this going up to the bar? 549 00:20:49,125 --> 00:20:55,626 I'm a'comin'. 550 00:20:55,626 --> 00:20:56,876 How are you doing? 551 00:20:56,876 --> 00:20:57,876 Lovely, these peppers are really good. 552 00:20:57,876 --> 00:20:58,918 Really good. 553 00:20:58,918 --> 00:21:00,626 Oh, just sit back and wait... 554 00:21:00,626 --> 00:21:02,209 Chef Rachel's about to take you for a wild ride. 555 00:21:02,209 --> 00:21:05,125 Don't you even [bleep] with me today. 556 00:21:05,125 --> 00:21:06,876 Would you like to chat about a dinner time? 557 00:21:06,876 --> 00:21:08,542 Seven-thirtyish? 558 00:21:08,542 --> 00:21:10,000 Okay, tonight is the white party and whiskey pairing. 559 00:21:10,000 --> 00:21:12,042 Chef Rachel wants to plan around it, 560 00:21:12,042 --> 00:21:15,083 so we just wanted to touch base with you which ones you liked, 561 00:21:15,083 --> 00:21:16,751 which you didn't. 562 00:21:16,751 --> 00:21:18,667 So, we've got the Woodford Reserve, 563 00:21:18,667 --> 00:21:22,751 the Bullitt bourbon, Knob Creek, Chivas Regal, and Maker's Mark. 564 00:21:22,751 --> 00:21:24,375 Okay, if we have to choose three... 565 00:21:24,375 --> 00:21:26,167 The first three.... those are the actual bourbons. 566 00:21:26,167 --> 00:21:27,167 Oh, Woodford, Bullitt, and Knob? 567 00:21:27,167 --> 00:21:28,751 -Yes. -Beautiful. 568 00:21:28,751 --> 00:21:29,959 -That'll be fine. -It's gonna be great. 569 00:21:29,959 --> 00:21:30,959 Can I have this in a thermal cup? 570 00:21:30,959 --> 00:21:32,751 In a little coffee cup? 571 00:21:32,751 --> 00:21:34,375 Well, I swear to God, it'll make your life easier. 572 00:21:34,375 --> 00:21:36,584 Nothing says classy like whiskey out of a thermos 573 00:21:36,584 --> 00:21:38,167 on a mega yacht. 574 00:21:38,167 --> 00:21:39,918 Lid or no lid, good sir? 575 00:21:39,918 --> 00:21:41,626 I'll take lid, thank you. 576 00:21:41,626 --> 00:21:43,417 Pleasure's all mine. 577 00:21:43,417 --> 00:21:45,042 -'Sup, sugarpuss? -Wassup, wassup? 578 00:21:45,042 --> 00:21:47,083 How's your department work? 579 00:21:47,083 --> 00:21:48,083 How does my department work? 580 00:21:48,083 --> 00:21:49,292 Yeah. 581 00:21:49,292 --> 00:21:53,125 I am third, so I do the grunt work. 582 00:21:53,125 --> 00:22:00,626 Fraser's usually on service, 583 00:22:00,626 --> 00:22:03,709 Good point. 584 00:22:03,709 --> 00:22:04,709 Ready on the anchor. 585 00:22:04,709 --> 00:22:11,918 On my mark, drop. 586 00:22:11,918 --> 00:22:13,042 Two and a half shots out. 587 00:22:13,042 --> 00:22:14,751 Copy that, check the stay. 588 00:22:14,751 --> 00:22:16,542 Short stay, 12:00. 589 00:22:16,542 --> 00:22:18,667 -Oh, yeah, you got it. -Let's lock it in. 590 00:22:18,667 --> 00:22:22,501 All right, securing her in. 591 00:22:22,501 --> 00:22:24,459 Ugh, ugh, ugh, get it, get it, girl 592 00:22:24,459 --> 00:22:25,667 Drop it, drop it, drop it 593 00:22:25,667 --> 00:22:27,209 All the way down, all the way down 594 00:22:27,209 --> 00:22:29,542 Ah, ah, ah, scrub that floor, scrub that floor 595 00:22:29,542 --> 00:22:31,417 -Two hours till dinner. -Yeah, no worries. 596 00:22:31,417 --> 00:22:32,709 -I'm gonna pull. -I wanna do a Tom Yum. 597 00:22:32,709 --> 00:22:34,125 Yum. 598 00:22:34,125 --> 00:22:35,751 We'll do a pad Thai, but it will be 599 00:22:35,751 --> 00:22:37,584 with lobster instead, good to go. 600 00:22:37,584 --> 00:22:39,959 This one time I was in Bangkok, right, 601 00:22:39,959 --> 00:22:42,751 I'm drinking shots of Thai whiskey 602 00:22:42,751 --> 00:22:44,417 and all of a sudden I come across this really 603 00:22:44,417 --> 00:22:47,334 dodgy guy on Khaosan Road selling pad Thai with, 604 00:22:47,334 --> 00:22:50,459 like, the random street meat that was incredibly greasy. 605 00:22:50,459 --> 00:22:51,626 Nothing says good times like the next morning 606 00:22:51,626 --> 00:22:55,125 when you have fire snakes. 607 00:22:55,125 --> 00:22:57,542 Hello. 608 00:22:57,542 --> 00:22:58,542 How's it going? 609 00:22:58,542 --> 00:23:00,042 Good, how are you? 610 00:23:00,042 --> 00:23:02,209 I'm doing good, I just wanted to check in, 611 00:23:02,209 --> 00:23:04,792 see if you're gonna join them for dinner this evening. 612 00:23:04,792 --> 00:23:06,501 Okay. I can. 613 00:23:06,501 --> 00:23:09,167 I will not be participating in the bourbon tasting, though. 614 00:23:09,167 --> 00:23:10,834 Of course. 615 00:23:10,834 --> 00:23:12,709 You want apple juice in your bourbon shooters? 616 00:23:12,709 --> 00:23:15,959 Apple juice would be fine, give it a little color with a lime. 617 00:23:15,959 --> 00:23:17,000 I would say we're gonna be two people down soon. 618 00:23:17,000 --> 00:23:18,918 Really? 619 00:23:18,918 --> 00:23:20,501 If you wouldn't mind putting more bourbon in that? 620 00:23:20,501 --> 00:23:22,000 Yeah, of course I can. 621 00:23:22,000 --> 00:23:23,626 They're enjoying their first day, to say the least. 622 00:23:23,626 --> 00:23:25,042 They weren't lying when they said 623 00:23:25,042 --> 00:23:29,167 they had mouths like sailors, were they? 624 00:23:29,167 --> 00:23:30,709 Nice! 625 00:23:30,709 --> 00:23:32,542 That's not really enough balls, I would say. 626 00:23:32,542 --> 00:23:34,709 I mean, they're not gonna be hitting balls all ----ing night. 627 00:23:34,709 --> 00:23:36,709 Really, they're just gonna wanna hit drivers anyway. 628 00:23:36,709 --> 00:23:38,501 [squealing] 629 00:23:38,501 --> 00:23:40,000 Oh, it's hard to contain, it's alive. 630 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Where would you like it? 631 00:23:42,000 --> 00:23:43,125 -The corner over there. -All right. 632 00:23:43,125 --> 00:23:44,751 Thank you. 633 00:23:44,751 --> 00:23:46,959 -Oh, I missed it! -Are you guys golfing? 634 00:23:46,959 --> 00:23:47,959 Can we join you? 635 00:23:47,959 --> 00:23:49,000 [bleep] yeah, we can. 636 00:23:49,000 --> 00:23:50,584 -You gonna have a swing at this? -Yeah. 637 00:23:50,584 --> 00:23:52,000 -Do you see that white boat? -Yeah. 638 00:23:52,000 --> 00:23:54,959 I'm gonna hit it. 639 00:23:54,959 --> 00:23:56,083 You're not supposed to hit the ----ing boat. 640 00:23:56,083 --> 00:23:57,125 Too late. 641 00:23:57,125 --> 00:23:58,542 Come on, get after it. 642 00:23:58,542 --> 00:24:00,751 Nice... nope. Not that nice. 643 00:24:00,751 --> 00:24:02,209 Better than yours. 644 00:24:02,209 --> 00:24:04,167 -That was garbage. -You didn't hit the deck. 645 00:24:04,167 --> 00:24:05,792 Watch this sh--. 646 00:24:05,792 --> 00:24:07,459 Oh [bleep]. 647 00:24:07,459 --> 00:24:08,959 Jesus Christ, Durham, you haven't played with that 648 00:24:08,959 --> 00:24:10,626 much carpet since you were married last time. 649 00:24:10,626 --> 00:24:13,042 Ah! 650 00:24:13,042 --> 00:24:16,000 Hope you can sell houses better than you can hit a golf ball. 651 00:24:16,000 --> 00:24:18,042 [bleep] off. 652 00:24:18,042 --> 00:24:27,459 All right, deck crew, get into blacks. 653 00:24:27,459 --> 00:24:28,667 What's happening? 654 00:24:28,667 --> 00:24:29,876 Nothing. 655 00:24:29,876 --> 00:24:32,876 I'm really proud of my team. 656 00:24:32,876 --> 00:24:34,042 How did you think they did? 657 00:24:34,042 --> 00:24:35,501 You know, they'll be fine, 658 00:24:35,501 --> 00:24:37,459 and I like the fact that Jake pays attention. 659 00:24:37,459 --> 00:24:39,751 Have you given any more thought to Jake as lead? 660 00:24:39,751 --> 00:24:42,083 We could certainly use a lead deckhand. 661 00:24:42,083 --> 00:24:46,167 I'm just concerned that it might be too soon. 662 00:24:46,167 --> 00:24:47,959 Does he step up to the plate? 663 00:24:47,959 --> 00:24:49,000 Mm-hmm. 664 00:24:49,000 --> 00:24:51,417 Or do his nerves get the better of him, 665 00:24:51,417 --> 00:24:54,083 and he comes apart like a cheap suit? 666 00:24:54,083 --> 00:24:56,584 Captain Lee hired me to this position because he trusts me, 667 00:24:56,584 --> 00:24:59,209 and so I would hope that Captain Lee would also respect 668 00:24:59,209 --> 00:25:02,125 my decision that Jake would make a good lead deckhand, 669 00:25:02,125 --> 00:25:05,167 because right now, I'm a ----ing three-stripe bosun, 670 00:25:05,167 --> 00:25:07,209 and I'm ready to move off the deck. 671 00:25:07,209 --> 00:25:09,000 He's a goofy guy, but you know, 672 00:25:09,000 --> 00:25:10,834 I think he's got a really good head on his shoulders, 673 00:25:10,834 --> 00:25:12,542 and the other deckhands look up to him. 674 00:25:12,542 --> 00:25:14,542 If I have someone up there that I can rely on 675 00:25:14,542 --> 00:25:16,626 and that can get me off deck a little bit 676 00:25:16,626 --> 00:25:19,083 and get me in here to learn, that'd be a win. 677 00:25:19,083 --> 00:25:21,209 -It's a roll of the dice. -Yeah. 678 00:25:21,209 --> 00:25:23,167 I hope I don't regret this... get him up here. 679 00:25:23,167 --> 00:25:25,709 Jake, Jake, Eddie, can you come to the wheelhouse, please? 680 00:25:25,709 --> 00:25:27,083 Yeah, copy. 681 00:25:27,083 --> 00:25:29,209 But if I do regret it, so will you. 682 00:25:29,209 --> 00:25:33,834 Okay. 683 00:25:33,834 --> 00:25:35,542 Coming up... 684 00:25:35,542 --> 00:25:38,167 Get your ass up and get the [bleep] down these stairs. 685 00:25:38,167 --> 00:25:39,167 Oh, my God. 686 00:25:39,167 --> 00:25:40,167 Hurry up. 687 00:25:40,167 --> 00:25:41,417 Pitter-patter, mother----er. 688 00:25:41,417 --> 00:25:42,751 Somebody can go [bleep] right off, 689 00:25:42,751 --> 00:25:42,751 as far as I'm ----ing concerned. 690 00:25:42,751 --> 00:25:46,209 I dunno about you, I'm ready for a cock... oh! 691 00:25:46,209 --> 00:25:49,083 He's a goofy guy, but you know, 692 00:25:49,083 --> 00:25:50,209 I think he's got a really good head on his shoulders. 693 00:25:50,209 --> 00:25:53,167 Well, I hope I don't regret this. 694 00:25:53,167 --> 00:25:55,042 Jake, Jake, Eddie. Come to the wheelhouse, please. 695 00:25:55,042 --> 00:25:56,876 Yeah, copy. 696 00:25:56,876 --> 00:25:59,417 But if I do regret it, so will you. 697 00:25:59,417 --> 00:26:01,000 Okay. 698 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 -How you doing, bud? -Yeah, all good, thank you. 699 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 Well, listen, Cap and I were just sitting here 700 00:26:04,000 --> 00:26:05,834 talking about you. 701 00:26:05,834 --> 00:26:07,709 We wanna give you the opportunity to be lead deckhand. 702 00:26:07,709 --> 00:26:09,709 I'd love to take it, if you guys think I'm up to it. 703 00:26:09,709 --> 00:26:10,792 That's great. You got a big day tomorrow. 704 00:26:10,792 --> 00:26:12,125 -Yeah. -You got the luau. 705 00:26:12,125 --> 00:26:14,167 We really want you to take that and get your deck team in order, 706 00:26:14,167 --> 00:26:15,125 and make sure everything runs as smoothly as possible. 707 00:26:15,125 --> 00:26:17,000 Thank you. 708 00:26:17,000 --> 00:26:18,792 You got this team under you that doesn't have 709 00:26:18,792 --> 00:26:20,125 the same experience you have, but I think you can lead them, 710 00:26:20,125 --> 00:26:21,125 and that's what both of us wanna see. 711 00:26:21,125 --> 00:26:22,667 I can do that for sure. 712 00:26:22,667 --> 00:26:24,083 And do something about that hair. 713 00:26:24,083 --> 00:26:26,292 Try to keep it as nice as your moustache. 714 00:26:26,292 --> 00:26:28,209 Really happy that Captain Lee finally saw the light 715 00:26:28,209 --> 00:26:30,209 and that we got a lead deckhand. 716 00:26:30,209 --> 00:26:32,083 I'm already gonna look like a leather bag 717 00:26:32,083 --> 00:26:34,083 by the time I'm 60, so, thank you, Cap. 718 00:26:34,083 --> 00:26:35,876 -Thank you. -Do me well. 719 00:26:35,876 --> 00:26:36,918 -Swear to God, you better. -Thank you, Captain. 720 00:26:36,918 --> 00:26:38,125 -Cheers. -You're welcome. 721 00:26:38,125 --> 00:26:39,709 -Thank you. -It's a roll of the dice. 722 00:26:39,709 --> 00:26:41,125 -Yeah. -Do you feel lucky? 723 00:26:41,125 --> 00:26:46,083 No, never. 724 00:26:46,083 --> 00:26:48,125 -Thank you so much. -Pleasure. 725 00:26:48,125 --> 00:26:51,542 Jess, do you wanna jump down to Colin and Justin's cabin 726 00:26:51,542 --> 00:26:53,876 and just give it a spruce, please? 727 00:26:53,876 --> 00:26:56,751 Is it ready for a turndown, or no? 728 00:26:56,751 --> 00:26:57,959 Hey, Richards, you can go [bleep] yourself 729 00:26:57,959 --> 00:26:59,209 whenever you want from me. 730 00:26:59,209 --> 00:27:00,209 Would you get me a bourbon, please? 731 00:27:00,209 --> 00:27:01,334 Nope. 732 00:27:01,334 --> 00:27:02,709 Did I hear someone yell for a bourbon? 733 00:27:02,709 --> 00:27:03,709 -Yes, please. -Are you ready? 734 00:27:03,709 --> 00:27:06,125 Yep! 735 00:27:06,125 --> 00:27:07,709 What happened? 736 00:27:07,709 --> 00:27:09,125 They gave me lead deckhand. 737 00:27:09,125 --> 00:27:10,792 Yes! Ah! 738 00:27:10,792 --> 00:27:12,209 [radio feedback] 739 00:27:12,209 --> 00:27:14,375 Oh, the captain's gonna kill me. 740 00:27:14,375 --> 00:27:17,167 Jake being the lead deckhand is a great idea. 741 00:27:17,167 --> 00:27:18,209 Cheers, thank you very much. 742 00:27:18,209 --> 00:27:19,959 Yeah, man, absolutely. 743 00:27:19,959 --> 00:27:23,042 Perfect for me, because what is he gonna do, yell at me? 744 00:27:23,042 --> 00:27:26,000 That's not possible, he just kissed me. 745 00:27:26,000 --> 00:27:29,167 See this guy? 746 00:27:29,167 --> 00:27:31,000 Oh, yeah! 747 00:27:31,000 --> 00:27:33,918 I think Jake is a pretty solid bet as lead deckhand. 748 00:27:33,918 --> 00:27:35,792 I mean, it's mostly the moustache, 749 00:27:35,792 --> 00:27:37,209 and that thing commands respect. 750 00:27:37,209 --> 00:27:38,751 So, I'm all for it. 751 00:27:38,751 --> 00:27:42,751 I wonder how he gets his moustache so dark? 752 00:27:42,751 --> 00:27:46,667 I don't know, gotta ask him. 753 00:27:46,667 --> 00:27:48,125 [laughing] 754 00:27:48,125 --> 00:27:50,042 I hate these pillowcases. 755 00:27:50,042 --> 00:27:53,292 So, where's Richard? 756 00:27:53,292 --> 00:27:56,000 -There he is. -Richard. 757 00:27:56,000 --> 00:27:58,334 No, I was not. I was on the-- 758 00:27:58,334 --> 00:27:59,334 We didn't know where you were. 759 00:27:59,334 --> 00:28:00,959 I would not go in there. 760 00:28:00,959 --> 00:28:01,959 How many pounds lighter are you right now? 761 00:28:01,959 --> 00:28:03,083 I would not go in there. 762 00:28:03,083 --> 00:28:04,250 We'll talk about that tomorrow, okay? 763 00:28:04,250 --> 00:28:06,042 Okay. 764 00:28:06,042 --> 00:28:07,042 Hey, are we supposed to put white clothes on right now? 765 00:28:07,042 --> 00:28:08,709 Well, I don't want to. 766 00:28:08,709 --> 00:28:10,125 -Why do you not want to? -We could. 767 00:28:10,125 --> 00:28:11,250 Because I don't wanna ----ing change, actually. 768 00:28:11,250 --> 00:28:12,918 Not one Goddamn bit. 769 00:28:12,918 --> 00:28:14,209 I'm gonna go change. 770 00:28:14,209 --> 00:28:15,417 Well, it's a white dinner tonight. 771 00:28:15,417 --> 00:28:20,125 I'm gonna go change into some rainbow sh--. 772 00:28:20,125 --> 00:28:22,209 -Yeah, he is. -Goddamn it. 773 00:28:22,209 --> 00:28:25,334 -Whose side am I on? -The side of sanity? 774 00:28:25,334 --> 00:28:27,209 -Where you going? -I have to change. 775 00:28:27,209 --> 00:28:29,000 Your room is down here, Terri. 776 00:28:29,000 --> 00:28:30,751 This way? Okay. 777 00:28:30,751 --> 00:28:32,042 So is Justin's, for that matter. 778 00:28:32,042 --> 00:28:39,000 -Really? -Yes. 779 00:28:39,000 --> 00:28:40,042 Yeah. 780 00:28:40,042 --> 00:28:41,792 Wes, may I be able to use you? 781 00:28:41,792 --> 00:28:43,000 Yeah, what's up? 782 00:28:43,000 --> 00:28:44,167 Add about that much mint here... 783 00:28:44,167 --> 00:28:46,000 -Mm-hmm. -Here, 784 00:28:46,000 --> 00:28:50,959 and then it's gonna go coriander, coriander, basil. 785 00:28:50,959 --> 00:28:53,125 So, I'm not gonna... 786 00:28:53,125 --> 00:28:54,417 I'm gonna tell you, I've never done things in the kitchen. 787 00:28:54,417 --> 00:28:56,792 I don't care. 788 00:28:56,792 --> 00:28:58,042 What in the hell is that? 789 00:28:58,042 --> 00:28:59,709 Espresso martini. 790 00:28:59,709 --> 00:29:01,083 Jesus Christ, did you wanna throw up 791 00:29:01,083 --> 00:29:03,417 on the boat tonight, or what? 792 00:29:03,417 --> 00:29:04,959 -Time for dinner. -Is it time for dinner? 793 00:29:04,959 --> 00:29:06,042 Let's go. 794 00:29:06,042 --> 00:29:07,334 Two, four, six, eight. 795 00:29:07,334 --> 00:29:12,167 Oh, this is just wonderful. 796 00:29:12,167 --> 00:29:13,375 Still or sparkling? 797 00:29:13,375 --> 00:29:15,209 I would like more bourbon, please. 798 00:29:15,209 --> 00:29:16,334 Beautiful. 799 00:29:16,334 --> 00:29:18,292 What in the high name of hell is this? 800 00:29:18,292 --> 00:29:20,167 Captain Lee, the guests are all seated 801 00:29:20,167 --> 00:29:21,292 and we're ready when you are. 802 00:29:21,292 --> 00:29:23,000 Copy that, thank you. 803 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Can I have a little more bourbon in my... 804 00:29:24,000 --> 00:29:25,918 I would love to. 805 00:29:25,918 --> 00:29:27,792 -Where's Captain? -Just be patient. 806 00:29:27,792 --> 00:29:29,042 I'm hungry. 807 00:29:29,042 --> 00:29:31,000 You still have three full drinks. 808 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 How about I be in control of what I drink? 809 00:29:35,000 --> 00:29:37,375 -Who's that? -That was Jake. 810 00:29:37,375 --> 00:29:38,626 Jesus. 811 00:29:38,626 --> 00:29:40,167 Oh, God. 812 00:29:40,167 --> 00:29:41,751 Has anybody ever told her we can't take her anywhere? 813 00:29:41,751 --> 00:29:42,876 Are you talking about yourself again? 814 00:29:42,876 --> 00:29:44,167 Because that's accurate, too. 815 00:29:44,167 --> 00:29:46,918 You have a Thermos at a formal dinner on a yacht. 816 00:29:46,918 --> 00:29:48,125 Because I'm trying to be efficient. 817 00:29:48,125 --> 00:29:49,626 -Hey! -Good evening. 818 00:29:49,626 --> 00:29:51,626 -There he is! -How's everybody tonight? 819 00:29:51,626 --> 00:29:52,751 -Good, how are you? -I'm doing good. 820 00:29:52,751 --> 00:29:54,626 I'm gonna go into the soup. 821 00:29:54,626 --> 00:29:58,042 And does the soup have a pairing, or no? 822 00:29:58,042 --> 00:30:00,167 Jess, can I get you to the galley to help with service? 823 00:30:00,167 --> 00:30:01,125 On my way. 824 00:30:01,125 --> 00:30:02,042 Are you from Florida originally? 825 00:30:02,042 --> 00:30:03,959 -No, Michigan. -So is Terri! 826 00:30:03,959 --> 00:30:05,626 I grew up in Ann Arbor. I went to Ferris State. 827 00:30:05,626 --> 00:30:07,042 That's a nice college. 828 00:30:07,042 --> 00:30:08,209 Jesus, Terri, you went to college? 829 00:30:08,209 --> 00:30:10,125 I wouldn't know it by your mouth. 830 00:30:10,125 --> 00:30:12,542 I'm sorry, how many words do you use a day? 831 00:30:12,542 --> 00:30:19,292 Usually they start with [bleep] and "you." 832 00:30:19,292 --> 00:30:22,626 -These are ready to roll. -I can carry this. 833 00:30:22,626 --> 00:30:23,626 I'm coming. 834 00:30:23,626 --> 00:30:24,751 This is amazing. 835 00:30:24,751 --> 00:30:26,584 What the hell is that? 836 00:30:26,584 --> 00:30:29,959 For our tasting, we've got Tom Kha Gai with coconut milk, 837 00:30:29,959 --> 00:30:31,626 infused with lemongrass. 838 00:30:31,626 --> 00:30:33,417 This is accompanied with a Woodford Reserve 839 00:30:33,417 --> 00:30:36,000 due to the fact that there is a sweet, oaky palate on it 840 00:30:36,000 --> 00:30:38,042 with a hint of vanilla that will coincide 841 00:30:38,042 --> 00:30:40,000 with the spiciness of the dish, thank you. 842 00:30:40,000 --> 00:30:41,876 -Thank you. -Thank you. 843 00:30:41,876 --> 00:30:43,459 There it is. 844 00:30:43,459 --> 00:30:45,167 -What'd you order? -Apple juice with lime. 845 00:30:45,167 --> 00:30:46,918 Fair enough. 846 00:30:46,918 --> 00:30:48,626 I have no idea what I'm eating. 847 00:30:48,626 --> 00:30:49,667 It's got a little kick to it, it's not bad. 848 00:30:49,667 --> 00:30:50,959 A little spicy. 849 00:30:50,959 --> 00:30:52,167 This is soup? 850 00:30:52,167 --> 00:30:59,959 Oh, and then you take a drink of this. 851 00:30:59,959 --> 00:31:01,667 I'm smelling it. 852 00:31:01,667 --> 00:31:04,250 How the [bleep] do I eat this? 853 00:31:04,250 --> 00:31:06,209 Mm. 854 00:31:06,209 --> 00:31:09,083 [belching] 855 00:31:09,083 --> 00:31:12,125 So, if you can put this in there to here. 856 00:31:12,125 --> 00:31:13,918 Okay. 857 00:31:13,918 --> 00:31:15,709 You've dealt with a bunch of assholes, haven't you? 858 00:31:15,709 --> 00:31:17,042 On occasion. 859 00:31:17,042 --> 00:31:19,542 We're just a bunch of real estate buffoons. 860 00:31:19,542 --> 00:31:20,918 Can I clear this glass? 861 00:31:20,918 --> 00:31:22,209 Absolutely not. 862 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 Hold on a minute. 863 00:31:23,125 --> 00:31:24,959 So good. 864 00:31:24,959 --> 00:31:27,042 Notice how he's, like, clutching his Thermos. 865 00:31:27,042 --> 00:31:29,000 Listen, I have not had to ask anybody 866 00:31:29,000 --> 00:31:31,584 for a refill on my drink because my ice is still original. 867 00:31:31,584 --> 00:31:33,876 You are at the fanciest dinner of your entire life, 868 00:31:33,876 --> 00:31:35,542 and you have a Thermos... 869 00:31:35,542 --> 00:31:37,667 This is not the fanciest dinner of my entire life. 870 00:31:37,667 --> 00:31:41,000 How do I get tequila down here? 871 00:31:41,000 --> 00:31:42,959 -Jesus Christ. -No. 872 00:31:42,959 --> 00:31:44,834 We are in the middle of a whiskey pairing. 873 00:31:44,834 --> 00:31:46,834 If you ask for tequila, I will kill you. 874 00:31:46,834 --> 00:31:48,209 You can just go [bleep] yourselves. 875 00:31:48,209 --> 00:31:50,209 -Justin. -Stop. 876 00:31:50,209 --> 00:31:52,000 -Shut the [bleep] up. -Stop. 877 00:31:52,000 --> 00:31:53,626 Okay, well, there you go. 878 00:31:53,626 --> 00:31:59,000 I'm throwing myself off the boat. 879 00:31:59,000 --> 00:31:59,000 I'm hungry. 880 00:31:59,000 --> 00:32:03,125 He's a goofy guy, but you know, 881 00:32:03,125 --> 00:32:05,125 You all finished with dinner? 882 00:32:05,125 --> 00:32:06,292 No, actually, I walked out of dinner. 883 00:32:06,292 --> 00:32:07,292 Oh, God, they're gonna be pissed. 884 00:32:07,292 --> 00:32:08,959 Justin. 885 00:32:08,959 --> 00:32:11,209 What the French [bleep] is going on, right? 886 00:32:11,209 --> 00:32:14,459 I ----ing hate that sh--. 887 00:32:14,459 --> 00:32:17,042 I'm ready to go in, like, two minutes; not even. 888 00:32:17,042 --> 00:32:19,042 We're down a guy, he left the table. 889 00:32:19,042 --> 00:32:21,209 What's going on, man? 890 00:32:21,209 --> 00:32:23,792 I can't ----ing stand sitting at a formal ----ing dinner 891 00:32:23,792 --> 00:32:26,334 with a ----ing kiss-asses for no asses. 892 00:32:26,334 --> 00:32:27,918 Oh, no. 893 00:32:27,918 --> 00:32:29,751 That guy's being a petulant drunk. 894 00:32:29,751 --> 00:32:32,042 I'm sitting here just trying to enjoy myself. 895 00:32:32,042 --> 00:32:33,959 I think you're doing a fantastic job. 896 00:32:33,959 --> 00:32:35,209 I'm peanut butter and jealous right now. 897 00:32:35,209 --> 00:32:37,834 Go, I'll be there in a second. 898 00:32:37,834 --> 00:32:40,167 Hello. 899 00:32:40,167 --> 00:32:41,167 Where's Justin at? 900 00:32:41,167 --> 00:32:45,209 Fancy ----ing dinner can kiss my ass. 901 00:32:45,209 --> 00:32:46,959 Oh, my goodness, this looks amazing. 902 00:32:46,959 --> 00:32:48,334 That girl down in the galley is... 903 00:32:48,334 --> 00:32:50,042 -oh, that... that... -Rachel! 904 00:32:50,042 --> 00:32:51,209 Yeah, that... 905 00:32:51,209 --> 00:32:52,959 that's the one I was talking about. 906 00:32:52,959 --> 00:32:54,334 This beef is from Buckhead, Georgia. 907 00:32:54,334 --> 00:32:56,334 It's signature 1855 filet, 908 00:32:56,334 --> 00:32:59,167 and so the bourbon will help break down the fattiness. 909 00:32:59,167 --> 00:33:01,167 -Please enjoy. -Thank you. 910 00:33:01,167 --> 00:33:03,209 -Hey, Captain Lee? -Yes, sir. 911 00:33:03,209 --> 00:33:06,918 Where the [bleep] did she come from? 912 00:33:06,918 --> 00:33:09,375 She was probably born, like the rest of us. 913 00:33:09,375 --> 00:33:11,292 They're drunker'n a four-peckered goat. 914 00:33:11,292 --> 00:33:16,083 I've never had anything better in my mouth. 915 00:33:16,083 --> 00:33:18,250 They're drunker than a herd of four-peckered goats. 916 00:33:18,250 --> 00:33:21,209 Morons. 917 00:33:21,209 --> 00:33:24,834 You look like a hatful of assholes, and you're perfect. 918 00:33:24,834 --> 00:33:26,042 How are they doing? 919 00:33:26,042 --> 00:33:27,167 They're doing amazing right now. 920 00:33:27,167 --> 00:33:28,042 He said he's loving the steak. 921 00:33:28,042 --> 00:33:32,876 Awesome. 922 00:33:32,876 --> 00:33:36,459 Getting that anchor watch in. Hell yeah, pure excitement. 923 00:33:36,459 --> 00:33:39,167 Oh ----ing good God. 924 00:33:39,167 --> 00:33:40,792 Thank you. 925 00:33:40,792 --> 00:33:42,292 This is gonna be delightful, isn't it? 926 00:33:42,292 --> 00:33:46,792 This is a pad Thai sauce sautéed down with lobster, poached. 927 00:33:46,792 --> 00:33:48,167 -It's absolutely stunning. -This looks wonderful. 928 00:33:48,167 --> 00:33:50,876 Thanks, Rachel. 929 00:33:50,876 --> 00:33:55,167 Son of a bitch. 930 00:33:55,167 --> 00:33:56,292 Can I get you anything? 931 00:33:56,292 --> 00:33:57,918 You know what, here's what I want. 932 00:33:57,918 --> 00:33:59,292 I would like my dinner here. 933 00:33:59,292 --> 00:34:00,501 I can do that. 934 00:34:00,501 --> 00:34:02,000 This guy's so litty-titty, 935 00:34:02,000 --> 00:34:03,959 and that's why I don't drink whiskey. 936 00:34:03,959 --> 00:34:05,000 Never give me whiskey. 937 00:34:05,000 --> 00:34:06,042 I'm like a Goddamn gremlin. 938 00:34:06,042 --> 00:34:07,834 I once started a fight with a Jeep. 939 00:34:07,834 --> 00:34:08,959 It was parked, no one was in it, kicked the tires. 940 00:34:08,959 --> 00:34:10,209 It was like [bleep] you, Jeep! 941 00:34:10,209 --> 00:34:12,918 I do handle my alcohol well, just not whiskey. 942 00:34:12,918 --> 00:34:14,417 Hey, Rachel, Justin's on the swim platform, 943 00:34:14,417 --> 00:34:16,834 and he would like his dinner. 944 00:34:16,834 --> 00:34:18,959 Sure, you need to roll up a napkin, a tray... 945 00:34:18,959 --> 00:34:20,250 -Yeah. -Okay, let me go grab a tray. 946 00:34:20,250 --> 00:34:23,042 Okay, awesome. 947 00:34:23,042 --> 00:34:24,292 -What does your wife do? -Nothing. 948 00:34:24,292 --> 00:34:25,918 She's paid her dues. 949 00:34:25,918 --> 00:34:30,167 She has to put up with your ass. 950 00:34:30,167 --> 00:34:31,250 Is she in did you say Florida? 951 00:34:31,250 --> 00:34:34,042 -Ft. Lauderdale. -Okay. 952 00:34:34,042 --> 00:34:36,125 It's a horrible place to live, isn't it? 953 00:34:36,125 --> 00:34:38,250 I love Florida. 954 00:34:38,250 --> 00:34:41,751 -Oh, yeah. -Yes. 955 00:34:41,751 --> 00:34:44,000 Justin wants to have his dinner on the swim platform. 956 00:34:44,000 --> 00:34:45,792 What? 957 00:34:45,792 --> 00:34:47,000 Bon appetito. 958 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 Kiss my ----ing ass. 959 00:34:48,000 --> 00:34:49,792 -Hey there. -Hi. 960 00:34:49,792 --> 00:34:51,209 I'm gonna set up a little table for you. 961 00:34:51,209 --> 00:34:53,167 God, I ----ing love you. 962 00:34:53,167 --> 00:34:56,209 Ugh... well, let's do that. 963 00:34:56,209 --> 00:34:58,334 -Fraser, Heather. -G o ahead, Heather. 964 00:34:58,334 --> 00:35:00,209 If I could send you down to cabins. 965 00:35:00,209 --> 00:35:01,334 Copy that, on my way. 966 00:35:01,334 --> 00:35:04,000 We have warm ones in the master; keep those cold. 967 00:35:04,000 --> 00:35:05,125 Pardon? 968 00:35:05,125 --> 00:35:06,209 I'm just saying there's... 969 00:35:06,209 --> 00:35:07,834 don't put the cold one down, 970 00:35:07,834 --> 00:35:08,959 because it's just gonna leave a stain. 971 00:35:08,959 --> 00:35:09,959 -I have warm Evian. -Yeah. 972 00:35:09,959 --> 00:35:14,959 [bleep] me. 973 00:35:14,959 --> 00:35:16,167 Hardly. 974 00:35:16,167 --> 00:35:17,125 Do you know what it is, babe? 975 00:35:17,125 --> 00:35:18,459 What? 976 00:35:18,459 --> 00:35:19,918 It's the tone of voice that's used. 977 00:35:19,918 --> 00:35:21,000 You don't like it? 978 00:35:21,000 --> 00:35:22,083 No, I really don't. 979 00:35:22,083 --> 00:35:23,417 I just try and ignore her. 980 00:35:23,417 --> 00:35:25,417 Fraser's entitled to his opinions, 981 00:35:25,417 --> 00:35:26,501 and I can understand it. 982 00:35:26,501 --> 00:35:28,125 I feel the same way sometimes. 983 00:35:28,125 --> 00:35:30,000 But you just have to put all your feelings 984 00:35:30,000 --> 00:35:32,083 into a little balloon and go whew... 985 00:35:32,083 --> 00:35:33,876 you let it go. Bye! 986 00:35:33,876 --> 00:35:35,042 I'm just happy that I'm not the only one 987 00:35:35,042 --> 00:35:36,250 who finds her so difficult. 988 00:35:36,250 --> 00:35:37,751 Yeah, no, it's not you. 989 00:35:37,751 --> 00:35:41,083 -How's it going? -Peachy keen. 990 00:35:41,083 --> 00:35:43,209 Oh, my God. 991 00:35:43,209 --> 00:35:44,918 It looks good, that looks really organized. 992 00:35:44,918 --> 00:35:46,459 Good, because it wasn't. 993 00:35:46,459 --> 00:35:48,042 I don't wanna eat up there. I hate that sh-- . 994 00:35:48,042 --> 00:35:49,042 -I can't stand... -I know. 995 00:35:49,042 --> 00:35:50,083 -Oop. -It's okay. 996 00:35:50,083 --> 00:35:51,876 Hold on, how do we fix that? 997 00:35:51,876 --> 00:35:55,167 I'll go grab you some more. 998 00:35:55,167 --> 00:35:56,167 -Do we have his meal? -Yeah. 999 00:35:56,167 --> 00:35:57,501 Thank you very much. 1000 00:35:57,501 --> 00:36:00,167 I feel really fat right now. 1001 00:36:00,167 --> 00:36:02,167 -Thank you very much. -You're very welcome, enjoy. 1002 00:36:02,167 --> 00:36:04,959 I don't know what I'm eating. 1003 00:36:04,959 --> 00:36:06,209 Where did you go to school? 1004 00:36:06,209 --> 00:36:07,417 -In Michigan. -Really? 1005 00:36:07,417 --> 00:36:11,125 -Did you grow up in that area? -Saginaw. 1006 00:36:11,125 --> 00:36:14,042 I worked in Saginaw, everything, and Detroit. 1007 00:36:14,042 --> 00:36:17,209 So, where did you grow up? 1008 00:36:17,209 --> 00:36:19,167 Michigan. 1009 00:36:19,167 --> 00:36:20,959 It's so interesting, because we grew up in the same place. 1010 00:36:20,959 --> 00:36:26,918 We did. 1011 00:36:26,918 --> 00:36:28,167 Super annoying. 1012 00:36:28,167 --> 00:36:35,209 Oh, my God, this is so good. 1013 00:36:35,209 --> 00:36:36,751 You all done? 1014 00:36:36,751 --> 00:36:38,501 Yeah? 1015 00:36:38,501 --> 00:36:39,709 It was delicious, by the way. 1016 00:36:39,709 --> 00:36:47,334 Good. 1017 00:36:47,334 --> 00:36:49,709 Well, if you will excuse me, thank you for dinner. 1018 00:36:49,709 --> 00:36:50,876 Thank you very much for joining us tonight. 1019 00:36:50,876 --> 00:36:52,876 Thank you for having me. 1020 00:36:52,876 --> 00:36:57,125 And we... well, you know, yeah, it's our pleasure, really. 1021 00:36:57,125 --> 00:37:00,042 I'll take my ----ing bourbon in a ----ing coffee cup, thank you. 1022 00:37:00,042 --> 00:37:02,334 -Good night. -Get some rest. 1023 00:37:02,334 --> 00:37:04,375 You looked like you were having your teeth pulled. 1024 00:37:04,375 --> 00:37:06,167 Like I had two root canals. 1025 00:37:06,167 --> 00:37:08,375 Oh, my God, that was a disaster. 1026 00:37:08,375 --> 00:37:11,959 No way. 1027 00:37:11,959 --> 00:37:13,792 -What happened? -That was brutal. 1028 00:37:13,792 --> 00:37:16,959 I don't know how many times she told me she's from Michigan. 1029 00:37:16,959 --> 00:37:20,375 And Justin, that boy is just flat-out rude. 1030 00:37:20,375 --> 00:37:22,042 I'd rather be hanging out with you ----ing people. 1031 00:37:22,042 --> 00:37:23,876 I don't give a sh--. 1032 00:37:23,876 --> 00:37:25,167 Dinner was very good, though. 1033 00:37:25,167 --> 00:37:26,167 -It was great. -Thank you. 1034 00:37:26,167 --> 00:37:27,167 Okay. I'm outta here, kids. 1035 00:37:27,167 --> 00:37:28,334 See you in the morning, Cap. 1036 00:37:28,334 --> 00:37:29,918 I'm gonna dream about Michigan. 1037 00:37:29,918 --> 00:37:31,417 [laughing] 1038 00:37:31,417 --> 00:37:33,083 Jess, Jess, Heather. 1039 00:37:33,083 --> 00:37:34,083 Go down for the night. 1040 00:37:34,083 --> 00:37:35,417 Thank you so much. 1041 00:37:35,417 --> 00:37:37,042 I'm going to head to bed. 1042 00:37:37,042 --> 00:37:38,209 See you shortly, my dear. 1043 00:37:38,209 --> 00:37:40,125 Good night, Beetlejuice. 1044 00:37:40,125 --> 00:37:41,876 Tomorrow. 1045 00:37:41,876 --> 00:37:44,292 Tomorrow, I feel like we're gonna be rock stars. 1046 00:37:44,292 --> 00:37:45,959 Durham, go to bed. 1047 00:37:45,959 --> 00:37:48,209 -Durham, Durham, go to bed. -[hiccups] 1048 00:37:48,209 --> 00:37:49,250 What? 1049 00:37:49,250 --> 00:37:50,417 You should go to bed. 1050 00:37:50,417 --> 00:37:53,250 I'm doing it. [hiccups] 1051 00:37:53,250 --> 00:37:55,375 Excuse me. 1052 00:37:55,375 --> 00:37:57,000 Good night, good sir. 1053 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Night-night. 1054 00:37:59,000 --> 00:38:02,918 Oh, my God. 1055 00:38:02,918 --> 00:38:03,918 You have a great evening. 1056 00:38:03,918 --> 00:38:06,876 Thank you. 1057 00:38:06,876 --> 00:38:10,083 [hiccups] 1058 00:38:10,083 --> 00:38:12,417 I want something to drink. 1059 00:38:12,417 --> 00:38:14,042 -Richards. -What? 1060 00:38:14,042 --> 00:38:16,167 What the [bleep] are you doing, you dumb... 1061 00:38:16,167 --> 00:38:17,584 Jesus Christ. 1062 00:38:17,584 --> 00:38:19,125 I swear to God, I will kill him. 1063 00:38:19,125 --> 00:38:21,292 He missed a lovely lobster... 1064 00:38:21,292 --> 00:38:23,167 No, I just ate my dinner down here, 1065 00:38:23,167 --> 00:38:24,542 so go [bleep] yourself, dickhead. 1066 00:38:24,542 --> 00:38:26,125 [laughing] 1067 00:38:26,125 --> 00:38:28,125 Go [bleep] yourself and throw yourself off the... 1068 00:38:28,125 --> 00:38:32,792 No, you can [bleep] yourself, right now. 1069 00:38:32,792 --> 00:38:33,792 Asshole. 1070 00:38:33,792 --> 00:38:35,876 Hey, Terri, no. 1071 00:38:35,876 --> 00:38:37,042 There she goes. 1072 00:38:37,042 --> 00:38:38,083 -Eddie? -Yes? 1073 00:38:38,083 --> 00:38:39,459 What is going on down here? 1074 00:38:39,459 --> 00:38:41,292 He's just sitting out. 1075 00:38:41,292 --> 00:38:45,125 ----ing dick. 1076 00:38:45,125 --> 00:38:46,959 Justin, what are you doing? 1077 00:38:46,959 --> 00:38:48,459 Sitting my ass on the ----ing back of the boat. 1078 00:38:48,459 --> 00:38:50,292 Are you ----ing kidding me right now? 1079 00:38:50,292 --> 00:38:52,459 Justin, look at me, in the... in my eyes... 1080 00:38:52,459 --> 00:38:53,876 go [bleep] yourself. 1081 00:38:53,876 --> 00:38:55,209 Okay. 1082 00:38:55,209 --> 00:38:56,876 No! 1083 00:38:56,876 --> 00:38:59,209 I'm gonna kill somebody. 1084 00:38:59,209 --> 00:39:01,125 I'm just comfortable as ----ing sh-- down here. 1085 00:39:01,125 --> 00:39:02,167 No, you're not comfortable, you're being 1086 00:39:02,167 --> 00:39:03,459 a ----ing jackass right now. 1087 00:39:03,459 --> 00:39:05,876 -No... no, I am not. -Are you kidding me? 1088 00:39:05,876 --> 00:39:05,876 No. 1089 00:39:05,876 --> 00:39:15,542 You all finished with dinner? 1090 00:39:15,542 --> 00:39:18,209 I'm just comfortable as ----ing sh-- down here. 1091 00:39:18,209 --> 00:39:19,501 No, you're not comfortable, 1092 00:39:19,501 --> 00:39:20,626 you're being a ----ing jackass right now. 1093 00:39:20,626 --> 00:39:21,751 No, no, I am not. 1094 00:39:21,751 --> 00:39:23,000 Justin, are you kidding me? 1095 00:39:23,000 --> 00:39:25,125 No. 1096 00:39:25,125 --> 00:39:30,209 I love guest drama, because it's not my drama, finally! 1097 00:39:30,209 --> 00:39:33,334 I'm wonderful and comfortable. 1098 00:39:33,334 --> 00:39:34,334 Okay, cool, cool, cool. 1099 00:39:34,334 --> 00:39:35,459 All right. 1100 00:39:35,459 --> 00:39:36,542 -How are you doing? -Good. 1101 00:39:36,542 --> 00:39:38,167 Hey, girl. 1102 00:39:38,167 --> 00:39:46,667 Oop! 1103 00:39:46,667 --> 00:39:48,042 I wish I was there for that. 1104 00:39:48,042 --> 00:39:49,918 I don't like you right now. 1105 00:39:49,918 --> 00:39:52,459 I wish I could muster up a give a [bleep] about that. 1106 00:39:52,459 --> 00:39:57,626 You did not show up to what we are doing right now, 1107 00:39:57,626 --> 00:39:58,626 and that's bullsh--. 1108 00:39:58,626 --> 00:40:00,083 Can you unpack that for me? 1109 00:40:00,083 --> 00:40:03,167 We were all in a ----ing dinner, and you were... 1110 00:40:03,167 --> 00:40:04,417 well, I don't know what the [bleep] you were doing, 1111 00:40:04,417 --> 00:40:07,083 but you did not show up. 1112 00:40:07,083 --> 00:40:08,292 Unpack it further. 1113 00:40:08,292 --> 00:40:10,876 No, I don't have to pack it unfurther. 1114 00:40:10,876 --> 00:40:12,876 I said "unpack," not "pack it further." 1115 00:40:12,876 --> 00:40:14,250 Heather, Heather, Fraser. 1116 00:40:14,250 --> 00:40:16,083 You really wanna see this, come upstairs. 1117 00:40:16,083 --> 00:40:17,167 We've got drama. 1118 00:40:17,167 --> 00:40:18,167 -We came on here... -No. 1119 00:40:18,167 --> 00:40:20,000 ...as a family, and you were not there. 1120 00:40:20,000 --> 00:40:27,209 -Did we really? -Go [bleep] off. 1121 00:40:27,209 --> 00:40:28,834 Like, of all the ----ing people in the group, 1122 00:40:28,834 --> 00:40:30,000 I ----ing love you the most. 1123 00:40:30,000 --> 00:40:31,876 Are you ----ing kidding me? 1124 00:40:31,876 --> 00:40:34,417 I think that Terri and Justin are secretly ----ing 1125 00:40:34,417 --> 00:40:36,083 and none of their friends know. 1126 00:40:36,083 --> 00:40:37,876 But she's the dominant here, 1127 00:40:37,876 --> 00:40:40,042 and he's finally drunkenly getting angry 1128 00:40:40,042 --> 00:40:41,918 and being like, no, bitch, go [bleep] off. 1129 00:40:41,918 --> 00:40:43,083 -Nope. -Yep. 1130 00:40:43,083 --> 00:40:45,792 I run this show, all right? It's me. 1131 00:40:45,792 --> 00:40:49,501 No more pegging, no more screaming, I'm in charge here. 1132 00:40:49,501 --> 00:40:51,125 Drop it, Terri. 1133 00:40:51,125 --> 00:40:52,375 If you wanna get ----ing pissed about it, 1134 00:40:52,375 --> 00:40:53,501 just watch how ----ing confident... 1135 00:40:53,501 --> 00:40:55,125 Done. I'm done. 1136 00:40:55,125 --> 00:40:56,417 Just watch how Goddamn confident I am 1137 00:40:56,417 --> 00:40:59,292 sitting here happy as ----ing [bleep]. 1138 00:40:59,292 --> 00:41:01,042 Justin! 1139 00:41:01,042 --> 00:41:02,334 Shut up and listen to me for a second. 1140 00:41:02,334 --> 00:41:04,125 No! 1141 00:41:04,125 --> 00:41:07,042 Come back to the stairs, you can hear everything word for word. 1142 00:41:07,042 --> 00:41:09,209 I cannot believe you're doing this right now. 1143 00:41:09,209 --> 00:41:11,083 Wait, is something good happening? 1144 00:41:11,083 --> 00:41:13,626 I'm missing it. 1145 00:41:13,626 --> 00:41:16,375 You just, like ----ing [bleep] everything. 1146 00:41:16,375 --> 00:41:18,167 They're just really not chic. 1147 00:41:18,167 --> 00:41:20,209 They probably won this trip 1148 00:41:20,209 --> 00:41:23,167 from some form of lottery or something, I don't know. 1149 00:41:23,167 --> 00:41:25,125 I'm gonna do a favor, okay? 1150 00:41:25,125 --> 00:41:27,000 No, don't do me a favor. 1151 00:41:27,000 --> 00:41:28,209 I'm not asking you to do a ----ing favor. 1152 00:41:28,209 --> 00:41:31,000 You ----ing know better than that, okay? 1153 00:41:31,000 --> 00:41:33,876 I'm gonna walk you back to your ----ing room, 1154 00:41:33,876 --> 00:41:35,375 and you're gonna shut the [bleep] up. 1155 00:41:35,375 --> 00:41:39,125 They don't belong on a yacht. 1156 00:41:39,125 --> 00:41:40,959 What? 1157 00:41:40,959 --> 00:41:43,209 Get your ass up and get the [bleep] down these stairs. 1158 00:41:43,209 --> 00:41:46,042 Oh, my God. 1159 00:41:46,042 --> 00:41:48,417 Hurry up, pitter-patter, mother----er, let's go. 1160 00:41:48,417 --> 00:41:50,792 No ----ing [bleep]. 1161 00:41:50,792 --> 00:41:53,209 You crouching tiger, hidden stew? 1162 00:41:53,209 --> 00:41:56,042 Son of a bitch, this is a whole ----ing circus. 1163 00:41:56,042 --> 00:41:57,626 Everybody can go [bleep] right off 1164 00:41:57,626 --> 00:41:59,042 as far as I'm ----ing concerned. 1165 00:41:59,042 --> 00:42:01,167 I'm just nervous something's gonna happen 1166 00:42:01,167 --> 00:42:04,167 that we can't control. 1167 00:42:04,167 --> 00:42:05,125 Can I get you anything? 1168 00:42:05,125 --> 00:42:07,083 -Nope. -Okay. 1169 00:42:07,083 --> 00:42:10,959 Nope. 1170 00:42:10,959 --> 00:42:12,167 No sh--. What do you want me to do? 1171 00:42:12,167 --> 00:42:15,083 No, nope, come here. 1172 00:42:15,083 --> 00:42:19,125 Stop it. Stop it. 1173 00:42:19,125 --> 00:42:20,334 She needs to go away, now. 1174 00:42:20,334 --> 00:42:22,167 -Stop. -Pardon? 1175 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 She needs to go away. 1176 00:42:24,125 --> 00:42:25,250 What does "go" mean? 1177 00:42:25,250 --> 00:42:26,501 Can you elaborate a little more? 1178 00:42:26,501 --> 00:42:28,209 She needs to go in her ----ing... 1179 00:42:28,209 --> 00:42:29,918 her room and shut the [bleep] up. 1180 00:42:29,918 --> 00:42:32,584 Justin is just out of control and overly aggressive. 1181 00:42:32,584 --> 00:42:35,292 This is absolutely unacceptable behavior from a charter guest. 1182 00:42:35,292 --> 00:42:36,417 It's dangerous. 1183 00:42:36,417 --> 00:42:38,167 I think it's best we all just... 1184 00:42:38,167 --> 00:42:39,542 No, go [bleep] yourself and throw yourself off the boat. 1185 00:42:39,542 --> 00:42:40,584 Take a walk... 1186 00:42:40,584 --> 00:42:43,000 [sobbing] 1187 00:42:43,000 --> 00:42:44,167 -Two fingers, or one? -Three, actually. 1188 00:42:44,167 --> 00:42:50,125 Hold on... no, come here. 1189 00:42:50,125 --> 00:42:51,167 What the [bleep]? 1190 00:42:51,167 --> 00:42:53,083 She needs... she needs to go. 1191 00:42:53,083 --> 00:42:54,501 So, maybe it's just best if you just kind of just, 1192 00:42:54,501 --> 00:42:56,083 like, stay away from each other right now. 1193 00:42:56,083 --> 00:42:57,542 -Just, like,... -Bullsh--. 1194 00:42:57,542 --> 00:42:59,667 -We can't... -No, can I stop them? 1195 00:42:59,667 --> 00:43:01,334 There'll be somebody jumping off this boat tonight. 1196 00:43:01,334 --> 00:43:02,542 [bleep].