1 00:00:01,969 --> 00:00:04,286 Eddie 3.0 is back. 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,406 But now I'm the first officer, god help me. 3 00:00:07,425 --> 00:00:08,941 -Captain sean? -It's a pleasure. 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,109 Guess I got you for a few days. 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,677 I had a medical issue. 6 00:00:13,381 --> 00:00:14,346 -Hi! -Chief stew? 7 00:00:14,382 --> 00:00:15,798 -Yes. -Excellent. 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,049 We're gonna have you as our second stew. 9 00:00:17,084 --> 00:00:18,467 Okay. 10 00:00:18,519 --> 00:00:19,518 And we'll have you as the third for now. 11 00:00:19,553 --> 00:00:21,186 Don't do anything stupid, 12 00:00:21,222 --> 00:00:22,754 because I really don't care what position 13 00:00:22,773 --> 00:00:25,941 you play on board the boat, I'm just gonna fire ya. 14 00:00:25,976 --> 00:00:28,110 Oh, god. 15 00:00:28,145 --> 00:00:29,962 This is nikki foster. 16 00:00:29,997 --> 00:00:32,031 Joining nikki is her crew of girlfriends. 17 00:00:33,818 --> 00:00:35,451 Request captain to join dinner. 18 00:00:35,486 --> 00:00:36,452 Bring it, nikki! 19 00:00:36,487 --> 00:00:37,836 -Welcome aboard. -Yeah! 20 00:00:37,872 --> 00:00:39,571 [shouting] 21 00:00:47,281 --> 00:00:49,081 oh, my gosh, I'm so sorry. 22 00:00:49,116 --> 00:00:51,467 Completely unacceptable. 23 00:00:51,502 --> 00:00:54,119 So, anyone you're attracted to on the boat? 24 00:00:54,138 --> 00:00:55,954 Well, I fancy you. 25 00:00:55,973 --> 00:00:57,423 Oh, well, hello! 26 00:00:58,792 --> 00:01:00,843 I like what I see. 27 00:01:00,895 --> 00:01:02,678 How's this look? This looks good, right? 28 00:01:02,730 --> 00:01:04,146 This looks like sh--. 29 00:01:04,181 --> 00:01:06,482 Come back to me, captain lee! 30 00:01:06,517 --> 00:01:08,000 Come back to me, my boat daddy. 31 00:01:08,035 --> 00:01:09,568 Eddie, eddie, cushions. 32 00:01:09,603 --> 00:01:11,003 I just know the guests are getting kind of 33 00:01:11,038 --> 00:01:12,521 itchy to get out there. 34 00:01:12,573 --> 00:01:15,574 If we can delay them just for another half-hour. 35 00:01:15,609 --> 00:01:17,326 Oh, it's 1:45, we're getting restless. 36 00:01:17,361 --> 00:01:18,744 Okay. Not to worry. 37 00:01:18,779 --> 00:01:20,446 Hey, eddie, where's the rest of our stuff? 38 00:01:43,437 --> 00:01:44,903 So, what's the deal? 39 00:01:44,939 --> 00:01:46,355 Are we not supposed to be on the beach already? 40 00:01:46,390 --> 00:01:47,539 Oh, jeez, oh, jeez. 41 00:01:48,876 --> 00:01:50,042 Ugh! 42 00:01:50,077 --> 00:01:51,243 Eddie, eddie. 43 00:01:51,278 --> 00:01:52,377 Let's get to the beach. 44 00:01:52,413 --> 00:01:54,229 Goddamn, I hate this. 45 00:01:56,083 --> 00:01:57,566 Eddie, eddie. 46 00:01:57,618 --> 00:02:01,987 In my closet, there's, like, a bag with shells in it. 47 00:02:02,022 --> 00:02:03,688 Grab that, and make sure we get all 48 00:02:03,707 --> 00:02:05,290 the price tags off the shells, too. 49 00:02:05,326 --> 00:02:06,625 He said take the price tags off the shells. 50 00:02:06,660 --> 00:02:08,427 Take the price tags off the shells. 51 00:02:08,462 --> 00:02:10,195 This day is kicking my ass. 52 00:02:10,214 --> 00:02:11,863 Captain sean, he's a man on a mission. 53 00:02:11,882 --> 00:02:15,767 This charter season is not a sprint, it's a marathon. 54 00:02:15,803 --> 00:02:18,420 [bleep] my life. 55 00:02:18,472 --> 00:02:20,255 It's not even, like, indigenous to this area. 56 00:02:20,307 --> 00:02:22,207 Product of the philippines. 57 00:02:22,226 --> 00:02:23,425 Oh, my gosh, that hat! 58 00:02:23,477 --> 00:02:25,060 Yes, I'm the captain. 59 00:02:25,095 --> 00:02:26,061 I love it! 60 00:02:26,096 --> 00:02:27,679 Fraser, fraser, heather. 61 00:02:27,715 --> 00:02:28,597 Go for fraser. 62 00:02:28,649 --> 00:02:30,983 Can you please meet me in the sky lounge? 63 00:02:31,018 --> 00:02:32,484 Yeah, copy that, on my way. 64 00:02:32,520 --> 00:02:34,086 So, we're supposed to be on the beach now. 65 00:02:34,121 --> 00:02:35,420 Something must be going wrong. 66 00:02:35,456 --> 00:02:37,322 I would love to send you to the beach. 67 00:02:37,358 --> 00:02:38,690 You should have everything to mix a drink. 68 00:02:38,726 --> 00:02:39,691 Yeah. 69 00:02:39,727 --> 00:02:41,460 So, I'm being asked to run down to cabins 70 00:02:41,495 --> 00:02:42,894 and make sure that they're perfect. 71 00:02:42,913 --> 00:02:44,746 Fraser, I wanna keep you on housekeeping right now. 72 00:02:44,782 --> 00:02:46,532 Pull that head of housekeeping out of your butt 73 00:02:46,567 --> 00:02:48,283 and let's make sure the master's always perfect. 74 00:02:48,335 --> 00:02:50,402 But I'm also being asked to do cocktail-making 75 00:02:50,421 --> 00:02:52,371 and to keep them entertained. 76 00:02:53,674 --> 00:02:54,973 Make some cocktails. I love it. 77 00:02:55,009 --> 00:02:56,108 I'm happy as long as you're happy. 78 00:02:56,143 --> 00:02:58,710 Get your sh-- together, heather. 79 00:02:58,745 --> 00:03:00,012 That rhymes as well. 80 00:03:00,047 --> 00:03:01,964 All right, I'll get ready. 81 00:03:02,016 --> 00:03:03,382 Where is the fun? 82 00:03:03,417 --> 00:03:05,801 Goddamn it... Don't, like, mess their dock up. 83 00:03:05,853 --> 00:03:08,754 Put the table up there, in the center... Other way. 84 00:03:08,789 --> 00:03:09,754 Sh-- man. 85 00:03:09,773 --> 00:03:10,689 Get more... Nice. 86 00:03:10,724 --> 00:03:12,524 I'm not a micro-manager, I'm hands-on. 87 00:03:12,560 --> 00:03:13,725 Slide this towards me. 88 00:03:13,760 --> 00:03:15,561 It's perfectly square right now, 89 00:03:15,596 --> 00:03:17,563 so if we can just keep it just like this, it's great. 90 00:03:17,598 --> 00:03:21,283 I've been the engineer, the chef, ship psychiatrist. 91 00:03:21,318 --> 00:03:23,118 [laughing] 92 00:03:23,153 --> 00:03:26,121 there's nothing on board that boat that I'm not willing to do. 93 00:03:26,156 --> 00:03:29,141 My seanna, my seanna, we're ready for the guests now. 94 00:03:29,176 --> 00:03:32,477 All right, ladies, they're ready for you on the tender, 95 00:03:32,513 --> 00:03:34,012 if you'd like to make your way. 96 00:03:34,048 --> 00:03:35,847 -There we go. -Amazing. 97 00:03:35,883 --> 00:03:37,299 So we're gonna step here, and then onto here, 98 00:03:37,334 --> 00:03:39,251 and then down, okay? 99 00:03:39,286 --> 00:03:40,819 Bye, you guys! 100 00:03:44,959 --> 00:03:46,391 This is beautiful! 101 00:03:46,427 --> 00:03:48,143 -Are you ready? -Ready, freddie. 102 00:03:48,178 --> 00:03:49,161 It's beautiful! 103 00:03:49,196 --> 00:03:50,495 Yes! 104 00:03:50,531 --> 00:03:51,597 I wasn't even expecting this. 105 00:03:51,632 --> 00:03:52,631 They did great. They did great. 106 00:03:52,666 --> 00:03:53,865 I gotta hand it to the man... 107 00:03:53,901 --> 00:03:55,484 He sets up a hell of a beach picnic. 108 00:03:55,519 --> 00:03:58,070 We started out with nothing, and fabricated 109 00:03:58,105 --> 00:03:59,655 this amazing setup, 110 00:03:59,690 --> 00:04:03,158 which is great, in a sense, but also it's, like... 111 00:04:03,193 --> 00:04:04,526 Did you get my secret bag? 112 00:04:04,578 --> 00:04:06,028 Yes, I did. You're gonna kill us. 113 00:04:06,080 --> 00:04:08,380 Can I get you guys some champagne to start off with? 114 00:04:10,985 --> 00:04:12,084 Yeah, two rosés. 115 00:04:12,119 --> 00:04:13,151 I'm gonna go grab their lunch. 116 00:04:13,170 --> 00:04:14,686 Oh, yeah, I'll take some. 117 00:04:14,722 --> 00:04:15,621 Oh. 118 00:04:17,725 --> 00:04:19,124 Okay, rosé... Sorry for the delay on that. 119 00:04:19,159 --> 00:04:20,325 Thank you, sir. 120 00:04:20,361 --> 00:04:21,660 -Port side, yeah? -Just nose in. 121 00:04:21,679 --> 00:04:23,195 Do you wanna just touch up the day head, 122 00:04:23,230 --> 00:04:24,529 just give them a quick wipe. 123 00:04:24,565 --> 00:04:25,731 I'm gonna get the lunch stuff going. 124 00:04:25,766 --> 00:04:26,665 Okay. 125 00:04:26,684 --> 00:04:28,684 So, what do you reckon about the guests? 126 00:04:28,719 --> 00:04:30,185 -They're frikkin' awesome. -They're amazing. 127 00:04:30,220 --> 00:04:31,670 Which one do you reckon's the best-looking, then? 128 00:04:31,689 --> 00:04:33,171 They're all so gorgeous. 129 00:04:33,190 --> 00:04:35,941 Like [bleep]. 130 00:04:35,976 --> 00:04:37,976 That's hilarious. Get your little flirting on. 131 00:04:44,068 --> 00:04:47,486 Crew romances can be ----ing terrible, actually. 132 00:04:47,521 --> 00:04:49,204 I was dating a chef on my last boat, 133 00:04:49,239 --> 00:04:50,622 and then eventually we broke up, 134 00:04:50,658 --> 00:04:52,457 and then people just feel like they needed 135 00:04:52,493 --> 00:04:53,659 to pick sides or whatever. 136 00:04:53,694 --> 00:04:55,527 So, I'm down to flirt with jake, 137 00:04:55,546 --> 00:04:57,913 but that's as far as that's gonna go, 138 00:04:57,965 --> 00:04:59,298 because, like, ain't nobody got time for that. 139 00:05:03,270 --> 00:05:04,770 I know. 140 00:05:06,273 --> 00:05:07,589 How we doing? 141 00:05:08,842 --> 00:05:09,708 Fantastic. 142 00:05:09,727 --> 00:05:12,611 I have a seashell I found. 143 00:05:12,646 --> 00:05:14,446 -Well, there's my gift to you. -Okay. 144 00:05:14,481 --> 00:05:16,348 But couldn't we have snacks to nosh on? 145 00:05:16,383 --> 00:05:17,516 Snacks now, snacks are coming. 146 00:05:17,551 --> 00:05:18,767 -Okay. -All right, great. 147 00:05:18,819 --> 00:05:19,735 You need anything? 148 00:05:21,271 --> 00:05:23,221 Okay. 149 00:05:23,257 --> 00:05:24,856 I have. 150 00:05:24,892 --> 00:05:27,793 I'm really shocked about eddie's behavior behind my back. 151 00:05:27,828 --> 00:05:29,561 It was actually very hurtful. 152 00:05:29,580 --> 00:05:32,897 Chef, as soon as the work is done and alcohol flowing, 153 00:05:32,916 --> 00:05:35,617 she just becomes a negative and toxic person. 154 00:05:35,669 --> 00:05:37,102 That's unfortunate. 155 00:05:37,137 --> 00:05:41,340 Where I come from, we call that spineless. 156 00:05:43,277 --> 00:05:44,209 Champagne showers. 157 00:05:44,244 --> 00:05:45,677 Ooh! 158 00:05:48,682 --> 00:05:49,481 Ah! 159 00:05:49,516 --> 00:05:50,882 -Eddie... -Yes, sir. 160 00:05:50,917 --> 00:05:52,150 I'll swap out with you, because I'm tired. 161 00:05:52,186 --> 00:05:53,819 Yeah, you got it. 162 00:05:53,854 --> 00:05:56,688 My bag o' treats is behind there in the plastic bag. 163 00:05:56,724 --> 00:05:57,723 Don't forget that. 164 00:05:57,758 --> 00:05:58,924 We'll bring everything back in. 165 00:05:58,959 --> 00:05:59,891 All right, great. 166 00:06:02,146 --> 00:06:03,595 -Here you are. -Thank you. 167 00:06:03,630 --> 00:06:04,996 My pleasure, let me know if you need anything else. 168 00:06:05,032 --> 00:06:06,431 Okay. 169 00:06:08,202 --> 00:06:09,568 Delightful. 170 00:06:10,871 --> 00:06:12,154 -Nope. -Swear to god. 171 00:06:12,206 --> 00:06:13,205 Probably. 172 00:06:13,240 --> 00:06:14,439 I've got a lot of... 173 00:06:14,458 --> 00:06:16,007 Lot of friends that are, like, girls. 174 00:06:16,043 --> 00:06:17,542 You've never, like, broken that, like... 175 00:06:17,578 --> 00:06:20,662 Well, I... Now... Now, I have done that. 176 00:06:20,714 --> 00:06:24,883 My last relationship lasted a good eight months. 177 00:06:24,918 --> 00:06:27,118 She ended up moving to australia, 178 00:06:27,137 --> 00:06:30,889 and now she's still in australia, she didn't come back. 179 00:06:30,924 --> 00:06:32,090 I heard australia's really cool, 180 00:06:32,125 --> 00:06:34,976 great surf, so I understand that. 181 00:06:35,012 --> 00:06:36,561 I loved her a lot. 182 00:06:48,525 --> 00:06:49,491 Where are you from? 183 00:06:49,526 --> 00:06:50,809 -Florida. -Florida? 184 00:06:50,828 --> 00:06:52,878 It's not that great. 185 00:06:52,913 --> 00:06:55,781 I drove uber in southwest florida for a minute. 186 00:06:55,816 --> 00:06:56,615 Oh, god. 187 00:06:56,650 --> 00:06:57,999 Until the cops showed up at my house. 188 00:06:58,035 --> 00:06:59,284 Really? 189 00:06:59,319 --> 00:07:01,820 Yeah, apparently I picked up a guy who committed a hit-and-run. 190 00:07:01,855 --> 00:07:02,821 Oh, no. 191 00:07:02,856 --> 00:07:05,123 My grandparents were like, "what did you do?" 192 00:07:05,159 --> 00:07:06,691 that's pretty crazy. 193 00:07:10,764 --> 00:07:12,714 I'm an old jewish woman at heart. 194 00:07:12,766 --> 00:07:16,017 Don't be such a meshugene, morty. 195 00:07:16,053 --> 00:07:19,721 I'm schvitzing. I'm schvitzing over here. 196 00:07:19,773 --> 00:07:21,273 At the moment, it's 4:20. 197 00:07:21,308 --> 00:07:22,541 I was just kind of wondering how you're all feeling, 198 00:07:22,576 --> 00:07:23,542 what you'd like to do. 199 00:07:23,577 --> 00:07:24,526 I'm hungry. 200 00:07:24,561 --> 00:07:25,527 You wanna get back on? 201 00:07:25,562 --> 00:07:26,912 We can definitely do that. 202 00:07:26,947 --> 00:07:28,713 My seanna, my seanna, guests are preparing 203 00:07:28,749 --> 00:07:30,382 to come back to the yacht. 204 00:07:30,417 --> 00:07:31,383 Copy. 205 00:07:31,418 --> 00:07:32,384 All right. 206 00:07:32,419 --> 00:07:33,735 You can do it. 207 00:07:33,787 --> 00:07:34,786 Get home safely, ladies. 208 00:07:34,822 --> 00:07:36,021 -Thank you. -Bye! 209 00:07:36,056 --> 00:07:36,988 Whew. 210 00:07:38,392 --> 00:07:39,791 Hi, guys! Y'all lit? 211 00:07:39,827 --> 00:07:41,376 -Y'all lit? -That was a great throw. 212 00:07:41,411 --> 00:07:42,727 -Thank you. -Hi! 213 00:07:42,763 --> 00:07:44,196 -Would you like a fresh towel? -Yes. 214 00:07:44,231 --> 00:07:46,932 Welcome back. 215 00:07:46,967 --> 00:07:48,266 How was it? 216 00:07:48,302 --> 00:07:49,267 It was amazing. 217 00:07:49,303 --> 00:07:50,268 Was it? 218 00:07:50,304 --> 00:07:51,603 [bleep] me. 219 00:07:51,638 --> 00:07:52,604 -Hit it! -Yay! 220 00:07:52,639 --> 00:07:53,605 Rock and roll. 221 00:07:53,640 --> 00:07:55,707 -Woo! -Cheers! 222 00:07:55,742 --> 00:07:57,609 There you go. Yeah. 223 00:07:57,644 --> 00:07:58,677 -What do you want first? -Everything. 224 00:07:58,712 --> 00:07:59,778 There's a lot. 225 00:07:59,813 --> 00:08:01,346 All these cushions. 226 00:08:01,381 --> 00:08:03,415 I don't know how we ended up with so much stuff. 227 00:08:03,450 --> 00:08:04,816 I do. 228 00:08:06,086 --> 00:08:07,619 Rayna, rayna, eddie, we're heading back, 229 00:08:07,654 --> 00:08:08,753 can you come to the laz, please? 230 00:08:09,690 --> 00:08:11,156 [phone rings] 231 00:08:11,191 --> 00:08:12,157 hello? 232 00:08:12,192 --> 00:08:13,391 Can you hear me, cap? 233 00:08:13,427 --> 00:08:14,626 -Is this lee? -How you doing? 234 00:08:14,661 --> 00:08:16,862 I'm doing great, how are you doing? 235 00:08:16,897 --> 00:08:18,063 How's my crew doing? 236 00:08:18,098 --> 00:08:19,197 Good, no complaints. 237 00:08:19,232 --> 00:08:20,782 Is eddie behaving himself? 238 00:08:20,834 --> 00:08:22,701 Yeah, very helpful, great attitude. 239 00:08:26,290 --> 00:08:27,622 We'll be waiting for you. 240 00:08:27,674 --> 00:08:29,174 Never had to leave a charter halfway through, 241 00:08:29,209 --> 00:08:31,977 and even though I've only been here a short time, 242 00:08:32,012 --> 00:08:33,962 I feel that I have set the bar. 243 00:08:34,014 --> 00:08:36,681 And I hope the crew will continue 244 00:08:36,717 --> 00:08:37,883 to raise it even higher. 245 00:08:39,770 --> 00:08:41,353 Hey, no worries. Anytime, lee. 246 00:08:41,388 --> 00:08:42,387 Whew. 247 00:08:42,422 --> 00:08:43,388 -Clear? On? -Yep. 248 00:08:43,423 --> 00:08:44,756 We're on. 249 00:08:44,775 --> 00:08:46,758 I would love to take a nap on one of these. 250 00:08:46,793 --> 00:08:48,326 -Ooh! -Ooh! 251 00:08:48,362 --> 00:08:49,628 -You okay? -You okay? 252 00:08:49,663 --> 00:08:51,263 -Yeah, I'm fine. -Stuck the landing. 253 00:08:51,298 --> 00:08:52,647 My mouth is so dry. 254 00:08:52,699 --> 00:08:54,199 -You're dehydrated. -Ugh! 255 00:08:58,138 --> 00:09:01,573 All crew, all crew, please come to the pilot house. 256 00:09:03,076 --> 00:09:04,876 All right, I'm going to get in the jacuzzi. 257 00:09:04,912 --> 00:09:06,478 -What's this about? -Did not sound good. 258 00:09:06,513 --> 00:09:07,712 Oh, boy, here we go. 259 00:09:10,050 --> 00:09:11,116 Hola. 260 00:09:11,151 --> 00:09:13,418 All right, everybody, well, thanks for coming up. 261 00:09:13,453 --> 00:09:15,003 I know you have to come when I call, 262 00:09:15,055 --> 00:09:17,255 but anyway, just gonna cut to the chase. 263 00:09:20,160 --> 00:09:23,478 Lee is gonna be joining us this evening. 264 00:09:23,513 --> 00:09:25,096 I will be leaving. 265 00:09:25,131 --> 00:09:26,481 -Aw! -I know. 266 00:09:26,516 --> 00:09:30,485 It's a bummer to see somebody go, but don't let the passerelle 267 00:09:30,520 --> 00:09:31,853 hit you on the ass on the way out, 268 00:09:31,905 --> 00:09:33,638 because my captain lee is ----ing coming back. 269 00:09:33,657 --> 00:09:35,490 You guys have all been wonderful, 270 00:09:35,525 --> 00:09:36,741 -and that's all I gotta say. -Aw! 271 00:09:39,212 --> 00:09:40,362 Oh, thank you. 272 00:09:40,414 --> 00:09:42,280 ...For coming here. 273 00:09:42,315 --> 00:09:43,248 Thank you. 274 00:09:45,085 --> 00:09:46,468 -My pleasure. -Thank you for everything. 275 00:09:46,503 --> 00:09:47,802 -You're welcome. -You're awesome. 276 00:09:49,556 --> 00:09:51,172 Coming up... 277 00:09:53,126 --> 00:09:56,344 I have never seen a crew romance work out. 278 00:10:06,105 --> 00:10:09,174 [bleep] 279 00:10:09,209 --> 00:10:11,459 one of my friends he basically said, "jake, you'll love it, 280 00:10:11,511 --> 00:10:13,211 you get paid well, you get to travel, 281 00:10:13,246 --> 00:10:14,763 and there's loads of lovely girls." 282 00:10:14,798 --> 00:10:16,881 so, I was sold at "lovely girls." 283 00:10:20,354 --> 00:10:21,686 all righty. 284 00:10:21,722 --> 00:10:23,088 He said he's coming round. 285 00:10:23,123 --> 00:10:24,489 Oh, my god! 286 00:10:25,559 --> 00:10:26,558 I know. 287 00:10:26,593 --> 00:10:29,644 Might be a little late, but I'm definitely back. 288 00:10:29,696 --> 00:10:31,463 I'd rather sandpaper a tiger's ass 289 00:10:31,498 --> 00:10:35,450 in a phone booth than miss a charter. 290 00:10:35,485 --> 00:10:36,768 That's not gonna happen. 291 00:10:36,787 --> 00:10:39,170 First time on a boat? 292 00:10:39,206 --> 00:10:41,489 -How you doing, buddy? -Great, man. 293 00:10:41,541 --> 00:10:42,707 -How you doing, pal? -Good, cap. 294 00:10:42,743 --> 00:10:43,458 Good to be here. 295 00:10:43,493 --> 00:10:45,794 So happy my boat daddy's back. 296 00:10:45,829 --> 00:10:47,012 Home sweet home. 297 00:10:47,047 --> 00:10:48,046 It's like you just left, right? 298 00:10:48,081 --> 00:10:49,748 Feels like it. 299 00:10:53,720 --> 00:10:54,786 -Yeah. -The whole charter first. 300 00:10:54,821 --> 00:10:56,221 Yeah. 301 00:10:56,256 --> 00:10:58,289 -Good to see you. -Good to see you. 302 00:10:58,325 --> 00:10:59,324 Everything all right? 303 00:10:59,359 --> 00:11:00,675 Everything's going great. 304 00:11:00,727 --> 00:11:01,826 They haven't abused you too much? 305 00:11:01,862 --> 00:11:02,494 Not at all. 306 00:11:02,529 --> 00:11:04,262 Overall, the crew's good. 307 00:11:04,297 --> 00:11:05,830 How willing to learn are they? 308 00:11:05,866 --> 00:11:07,365 Extremely, and they've all got really good attitudes. 309 00:11:07,401 --> 00:11:08,700 -That's a good thing. -Yeah. 310 00:11:08,735 --> 00:11:10,652 I'm grateful that sean helped us out, 311 00:11:10,687 --> 00:11:12,737 got us through the first day and a half of charter. 312 00:11:12,773 --> 00:11:14,972 We've got a boat waiting for you, take you back. 313 00:11:14,991 --> 00:11:15,973 Fantastic. 314 00:11:15,992 --> 00:11:17,308 Hey... 315 00:11:17,327 --> 00:11:18,610 And if you wanna say goodbye to the guests... 316 00:11:18,645 --> 00:11:19,828 -Thank you very much. -Thank you, sean. 317 00:11:19,863 --> 00:11:20,845 All right. 318 00:11:20,881 --> 00:11:22,414 Now get off my boat. 319 00:11:25,752 --> 00:11:27,952 Ladies, unfortunately, I'm not gonna be able 320 00:11:27,988 --> 00:11:28,987 to have dinner with you tonight. 321 00:11:29,022 --> 00:11:30,422 Oh! 322 00:11:30,457 --> 00:11:32,791 But lee's back and he just got on board. 323 00:11:35,545 --> 00:11:37,379 -I'm leaving. -Oh! 324 00:11:37,431 --> 00:11:38,630 I know I'm fun! 325 00:11:41,385 --> 00:11:42,701 You're gonna have a lot of fun with him, 326 00:11:42,736 --> 00:11:44,536 and I'm gonna leave you in good hands. 327 00:11:44,571 --> 00:11:46,938 -Thank you. -All right, thank you. 328 00:11:49,192 --> 00:11:50,725 All right, here we go. 329 00:11:50,777 --> 00:11:54,779 Captain sean's taking off, and it's too bad... 330 00:11:54,815 --> 00:11:55,864 Meh. 331 00:11:55,899 --> 00:11:58,216 All crew, all crew, 332 00:11:58,251 --> 00:12:00,118 captain sean is departing the vessel. 333 00:12:00,153 --> 00:12:01,319 Once again, thank you all. 334 00:12:01,354 --> 00:12:02,887 Fraser: Thank you, captain! 335 00:12:02,923 --> 00:12:04,389 Be well, captain sean! 336 00:12:04,424 --> 00:12:06,458 Who knows, maybe captain sean and I will do 337 00:12:06,493 --> 00:12:09,260 the northwest passage together sometime. 338 00:12:09,296 --> 00:12:11,079 But probably not. 339 00:12:11,131 --> 00:12:13,364 -Be safe, okay? -I will, thank you. 340 00:12:13,383 --> 00:12:15,083 -All right, take it easy. -All right. 341 00:12:15,135 --> 00:12:16,101 Talk to you soon. 342 00:12:16,136 --> 00:12:18,035 Okay, I have edamame. 343 00:12:18,054 --> 00:12:19,771 I think they'll just do a finger, right? 344 00:12:19,806 --> 00:12:20,939 Yeah. 345 00:12:20,974 --> 00:12:23,808 Veggie gyoza, I'm gonna do that one as fork and a knife. 346 00:12:23,844 --> 00:12:24,809 Okay. 347 00:12:24,845 --> 00:12:26,394 So tonight I kinda went a little overboard... 348 00:12:26,430 --> 00:12:28,513 No pun intended. 349 00:12:28,548 --> 00:12:31,399 I'm doing a tasting menu, japanese-style. 350 00:12:31,435 --> 00:12:32,884 How do you feel? 351 00:12:32,903 --> 00:12:34,686 I'm good, I'm just, like, super-focused. 352 00:12:34,721 --> 00:12:37,822 My drive is to push myself as hard as I can go, 353 00:12:37,858 --> 00:12:39,824 to the breaking point, shatter, 354 00:12:39,860 --> 00:12:42,226 sweep myself back up, gorilla glue it... 355 00:12:42,245 --> 00:12:43,227 But not in my hair... 356 00:12:43,246 --> 00:12:44,629 Put myself back together, 357 00:12:44,664 --> 00:12:46,030 and then push myself stronger and stronger. 358 00:12:49,503 --> 00:12:50,935 Heather, heather, lee. 359 00:12:50,971 --> 00:12:52,837 Do you have a second to pop up to the wheelhouse? 360 00:12:52,873 --> 00:12:54,439 -I'm on my way. -Thank you. 361 00:12:54,474 --> 00:12:56,474 I'm gonna go bring captain his dinner, 362 00:12:56,510 --> 00:12:58,126 -come up with you as well. -Okay. 363 00:12:58,178 --> 00:13:01,463 It's very important to me that captain lee 364 00:13:01,515 --> 00:13:04,716 sees me as a successful head of department, 365 00:13:04,751 --> 00:13:06,718 and I really wanna be sure to impress him. 366 00:13:06,753 --> 00:13:08,820 But I have tcalm the [bleep] down, 367 00:13:08,855 --> 00:13:12,590 take a deep breath, and just remember I got this. 368 00:13:12,609 --> 00:13:14,091 -Hi. -Mwah. 369 00:13:14,110 --> 00:13:16,093 -Good to see you. -You, too. You smell nice. 370 00:13:16,112 --> 00:13:17,612 Knock-knock! 371 00:13:17,647 --> 00:13:19,948 -How's it going? -Just fine, heather. I'm lee. 372 00:13:19,983 --> 00:13:21,966 Put this down. 373 00:13:22,002 --> 00:13:24,502 -Pleasure to meet you. -Pleasure's mine. 374 00:13:24,538 --> 00:13:25,870 Happy to have you back on board. 375 00:13:25,906 --> 00:13:27,288 Thank you, it's a pleasure to be here. 376 00:13:27,324 --> 00:13:28,790 Pleasure to be here myself. 377 00:13:28,825 --> 00:13:30,825 It's extremely hard to find a good chief stew. 378 00:13:30,877 --> 00:13:35,129 I have extremely high hopes for heather, but time'll tell. 379 00:13:35,165 --> 00:13:38,550 -How's it going? -It's going good. 380 00:13:38,585 --> 00:13:40,585 Yes, well, it's lovely to meet you. 381 00:13:40,620 --> 00:13:41,886 -Okay. -Thank you. 382 00:13:41,922 --> 00:13:43,221 -Cheers. -Lovely. 383 00:13:43,256 --> 00:13:44,923 Oh, man, this is hard. 384 00:13:50,897 --> 00:13:52,564 [bleep] 385 00:14:08,448 --> 00:14:09,864 I usually like to kiss on the first date, 386 00:14:09,916 --> 00:14:12,283 leave it to the third date before anything happens. 387 00:14:12,319 --> 00:14:14,986 By the fourth, you know, get the ----ing dildo out 388 00:14:15,005 --> 00:14:15,987 and do whatever. 389 00:14:16,006 --> 00:14:17,989 Ha-ha, oh, my god. 390 00:14:19,960 --> 00:14:20,625 Peg me, baby! 391 00:14:22,429 --> 00:14:24,379 Ahoy there, matey, how you doing? 392 00:14:24,431 --> 00:14:25,763 Good. 393 00:14:32,939 --> 00:14:34,439 That looks good. 394 00:14:39,062 --> 00:14:43,615 I'm loving this new look the captain's got, seriously. 395 00:14:43,650 --> 00:14:46,183 He's so captain "red October" right now. 396 00:14:46,202 --> 00:14:47,719 [sonar pings] 397 00:15:01,585 --> 00:15:02,884 ugh! [bleep] 398 00:15:02,919 --> 00:15:03,701 perfect. 399 00:15:03,737 --> 00:15:05,053 Just gonna get all the last things. 400 00:15:05,088 --> 00:15:06,087 Eddie, eddie, lee, 401 00:15:06,139 --> 00:15:08,072 can I get you up to the wheelhouse, please? 402 00:15:08,108 --> 00:15:09,140 Copy that. 403 00:15:10,310 --> 00:15:11,809 Feels funny to be back at it. 404 00:15:11,845 --> 00:15:14,445 Dude, seriously, it's like we never left. 405 00:15:14,481 --> 00:15:17,615 So, you are going to be a working first officer. 406 00:15:17,651 --> 00:15:19,651 You are directly under me. 407 00:15:19,686 --> 00:15:22,053 With great power comes great responsibility indeed. 408 00:15:22,072 --> 00:15:25,406 Has anyone been designated anything other than deckhands? 409 00:15:25,442 --> 00:15:26,724 Jake is really good. 410 00:15:26,743 --> 00:15:28,943 -It's too early in the game. -Okay. 411 00:15:28,995 --> 00:15:32,246 There are a lot of expectations that captain lee has for me. 412 00:15:32,282 --> 00:15:33,865 Obviously, I'm worried that 413 00:15:33,900 --> 00:15:36,417 I'll never reach those expectations, ever. 414 00:15:36,453 --> 00:15:38,469 Well, we have to have one of those 415 00:15:38,505 --> 00:15:39,954 serious type conversations. 416 00:15:40,006 --> 00:15:41,739 Okay. 417 00:15:41,758 --> 00:15:43,107 Sit right there, I'll be right back. 418 00:15:43,143 --> 00:15:44,842 All right. 419 00:15:51,017 --> 00:15:54,752 As first officer you have a fiduciary responsibility 420 00:15:54,771 --> 00:15:57,105 to know the actual reason I was not here. 421 00:15:57,140 --> 00:15:58,890 I was in the hospital. 422 00:16:01,494 --> 00:16:04,862 Second paragraph down is a list of issues that I had. 423 00:16:07,150 --> 00:16:08,816 Did you... 424 00:16:08,868 --> 00:16:10,034 Was it a heart attack? 425 00:16:10,070 --> 00:16:10,902 Afib. 426 00:16:10,937 --> 00:16:12,870 Did you have any symptoms, I mean... 427 00:16:12,906 --> 00:16:15,272 -I've had afib for years. -Yeah. 428 00:16:15,291 --> 00:16:16,774 But they fixed it, 429 00:16:16,810 --> 00:16:18,660 and it's amazing what they can do these days. 430 00:16:18,712 --> 00:16:19,827 How you feeling since then? 431 00:16:19,879 --> 00:16:21,329 -I'm great. -Okay. 432 00:16:21,381 --> 00:16:24,832 I had a condition that I was born with called afib, 433 00:16:24,884 --> 00:16:28,786 and it's when your heart will just randomly 434 00:16:28,805 --> 00:16:30,388 go into an irregular heartbeat. 435 00:16:30,423 --> 00:16:33,290 They hospitalized me and they actually burn off parts 436 00:16:33,309 --> 00:16:34,993 of your heart that are trouble spots. 437 00:16:35,028 --> 00:16:37,996 Did it take a lot outta me? Oh, yeah. 438 00:16:38,031 --> 00:16:41,649 You don't sit there and look into the jaws 439 00:16:41,685 --> 00:16:43,801 and not have it alter your perspective. 440 00:16:43,820 --> 00:16:45,520 So, I just wanted you to know, so... 441 00:16:45,572 --> 00:16:46,637 Well, I appreciate you telling me. 442 00:16:46,673 --> 00:16:48,139 You don't have any questions. 443 00:16:48,174 --> 00:16:50,808 But I do not want you to treat me any differently. 444 00:16:50,827 --> 00:16:52,660 Are you kidding me? I'm gonna treat you harder. 445 00:16:52,696 --> 00:16:54,662 I will run your ass off if you don't. 446 00:16:54,698 --> 00:16:56,914 You got it right. 447 00:16:56,950 --> 00:16:58,032 -See ya, cap. -Take care, buddy. 448 00:16:58,084 --> 00:17:00,317 -Let's get to work. -Indeed. 449 00:17:00,336 --> 00:17:01,485 Coming up... 450 00:17:01,504 --> 00:17:02,787 Now, we never got any new towels. 451 00:17:02,822 --> 00:17:04,422 Yes, let me get that for you right now. 452 00:17:04,457 --> 00:17:07,324 I just feel like the wind has been knocked out of me. 453 00:17:07,343 --> 00:17:08,259 They've had towels. 454 00:17:10,230 --> 00:17:11,546 I love you, fraser. 455 00:17:11,598 --> 00:17:13,715 Unacceptable, my apologies. 456 00:17:17,202 --> 00:17:19,037 Titties are out. 457 00:17:20,990 --> 00:17:22,140 Of course. 458 00:17:22,175 --> 00:17:23,491 -Beautiful. -Thank you. 459 00:17:23,543 --> 00:17:26,127 This must be a lot like putting on a bra. 460 00:17:26,162 --> 00:17:27,545 All right. 461 00:17:27,580 --> 00:17:28,629 I just need my red lip, and we can roll. 462 00:17:28,665 --> 00:17:30,415 All right, let's go eat. 463 00:17:30,450 --> 00:17:32,250 These boots, did you say... 464 00:17:32,285 --> 00:17:33,885 I don't know whose those are. 465 00:17:39,426 --> 00:17:40,641 -Good evening. -Ooh-hoo-hoo-hoo! 466 00:17:40,677 --> 00:17:42,126 -Oh! -Good evening! 467 00:17:42,145 --> 00:17:44,262 Well, well, well! 468 00:17:44,297 --> 00:17:46,097 My, don't we look lovely? 469 00:17:46,132 --> 00:17:47,131 Don't you look handsome. 470 00:17:47,150 --> 00:17:48,483 Thank you so much. 471 00:17:48,518 --> 00:17:49,984 I just wanted to introduce myself... 472 00:17:50,019 --> 00:17:51,469 I'm lee. 473 00:17:51,488 --> 00:17:53,071 I'm honored to join you ladies for dinner. 474 00:17:53,106 --> 00:17:55,306 Join, stay awhile. 475 00:17:55,341 --> 00:17:56,807 Oh, why did I do that? 476 00:17:56,826 --> 00:17:58,025 The stakes can be a little bit higher 477 00:17:58,078 --> 00:17:59,527 when you're cooking for the captain. 478 00:17:59,579 --> 00:18:01,446 His say and his opinion is very important, 479 00:18:01,481 --> 00:18:02,997 and I don't ever wanna disappoint him, 480 00:18:03,032 --> 00:18:05,450 especially after my previous actions. 481 00:18:05,485 --> 00:18:07,318 Suck my [bleep]. 482 00:18:07,337 --> 00:18:09,153 Go [bleep] yourself. 483 00:18:09,172 --> 00:18:10,671 I'd rather not do that. 484 00:18:10,707 --> 00:18:12,857 I have no idea why I'm stressed out. 485 00:18:12,892 --> 00:18:15,543 I should just take a valium and shut the [bleep] up. 486 00:18:16,729 --> 00:18:17,962 Hello. 487 00:18:17,997 --> 00:18:19,680 I'm just gonna go ahead and start you off with your courses. 488 00:18:19,716 --> 00:18:22,166 This is my take on street food in japan. 489 00:18:22,185 --> 00:18:24,185 They have these little things called takoyakis. 490 00:18:24,220 --> 00:18:26,070 Most of the time they're done with octopus, 491 00:18:26,106 --> 00:18:28,005 but this time I just did all vegetable. 492 00:18:28,024 --> 00:18:31,109 The flakes that are on top, that is dried bonito, 493 00:18:31,144 --> 00:18:33,528 which is tuna that has been very thinly shaved, 494 00:18:33,563 --> 00:18:35,313 so you have a very smoky flavor to it. 495 00:18:35,348 --> 00:18:37,315 -Enjoy! -Thank you. 496 00:18:37,350 --> 00:18:39,217 Mm! 497 00:18:39,252 --> 00:18:40,818 Damn, that girl is good. 498 00:18:40,853 --> 00:18:42,236 -Yeah. -This is spicy. 499 00:18:42,288 --> 00:18:43,237 -But not overpowering. -Right. 500 00:18:43,289 --> 00:18:44,655 -Right. -Right. 501 00:18:44,690 --> 00:18:46,624 We need people on deck at... 7:00? 502 00:18:46,659 --> 00:18:48,025 -Probably 7:00, yeah. -7:00 on deck. 503 00:18:48,044 --> 00:18:49,527 I'll see you guys tomorrow, then. 504 00:18:49,546 --> 00:18:50,895 -Get some sleep. -Yeah, all right. 505 00:18:50,930 --> 00:18:52,263 Good night, mate, see you in the morning. 506 00:18:52,298 --> 00:18:53,264 Good night guys, see you in the morning. 507 00:18:53,299 --> 00:18:54,632 See you in the mornin'. 508 00:18:59,255 --> 00:19:00,871 Girl, I know, it's a lot. 509 00:19:00,890 --> 00:19:02,873 It's like me and weight. 510 00:19:02,892 --> 00:19:03,808 Sick! 511 00:19:05,478 --> 00:19:08,012 For this course, vegetable gyoza. 512 00:19:08,047 --> 00:19:09,730 That will be accompanied with your broth 513 00:19:09,766 --> 00:19:11,516 that will be poured onto the plate. 514 00:19:11,551 --> 00:19:13,351 -Enjoy! -Thank you. 515 00:19:13,386 --> 00:19:15,937 This is so delicious. 516 00:19:15,989 --> 00:19:17,188 Mm! 517 00:19:19,725 --> 00:19:20,891 Have a beautiful evening. 518 00:19:20,910 --> 00:19:22,727 All right. 519 00:19:22,762 --> 00:19:25,079 -Thank you, jess. -You're welcome. 520 00:19:25,114 --> 00:19:28,082 How was it just, like, not being on the water? 521 00:19:28,117 --> 00:19:31,502 I was so thrilled to just get back out here. 522 00:19:31,538 --> 00:19:33,921 My wife was damn glad to get rid of me. 523 00:19:33,957 --> 00:19:34,755 [laughing] 524 00:19:34,791 --> 00:19:36,457 knowing that the boat was leaving 525 00:19:36,509 --> 00:19:38,209 and I wasn't on it, I was not happy. 526 00:19:38,244 --> 00:19:41,596 That being said, it feels very good to be back where I belong. 527 00:19:41,631 --> 00:19:43,264 This is where I thrive. 528 00:19:43,299 --> 00:19:45,766 A boat without a captain's like a boat without a rudder. 529 00:19:45,802 --> 00:19:48,919 She's like, "don't you have a trip you have 530 00:19:48,938 --> 00:19:50,721 to take somewhere to do something?" 531 00:19:50,756 --> 00:19:51,939 "somewhere" meaning "out of the house." 532 00:19:51,975 --> 00:19:53,024 yes. 533 00:19:53,059 --> 00:19:54,925 Heather is awesome. She's a ----ing rock star. 534 00:19:54,944 --> 00:19:56,927 We're gonna do one more katsu course. 535 00:19:56,946 --> 00:20:00,097 I don't know how that girl has such positivity all the time. 536 00:20:00,116 --> 00:20:01,449 It's amazing. 537 00:20:01,484 --> 00:20:02,934 I mean, I'm 35 years old, 538 00:20:02,969 --> 00:20:05,653 and I'm sitting here in a third stew position. 539 00:20:05,705 --> 00:20:08,506 But you got some stuff to offer too. 540 00:20:08,541 --> 00:20:10,374 So, like, honestly. 541 00:20:10,410 --> 00:20:13,678 The way that I got into yachting was me and an ex-boyfriend 542 00:20:13,713 --> 00:20:16,714 of mine spent seven months living off 543 00:20:16,749 --> 00:20:18,799 of this houseboat in the middle of chelsea. 544 00:20:18,835 --> 00:20:20,668 A couple yachts in the marina were looking 545 00:20:20,720 --> 00:20:22,086 for a yacht stewardess. 546 00:20:22,121 --> 00:20:25,823 I realized very early on that it is so easy 547 00:20:25,858 --> 00:20:27,808 to romanticize the yachting industry, 548 00:20:27,844 --> 00:20:32,346 but like any job, there's positives and there's negatives. 549 00:20:32,398 --> 00:20:33,598 Do you see me every day? 550 00:20:33,633 --> 00:20:35,683 [grunts] 551 00:20:35,735 --> 00:20:39,303 I only see you in there. I know you go other places. 552 00:20:39,322 --> 00:20:40,338 I'm okay to go with those? 553 00:20:40,373 --> 00:20:41,805 Yes, please. 554 00:20:41,824 --> 00:20:45,610 So, this is a tonkatsudon chicken, a ginger jus. 555 00:20:45,645 --> 00:20:46,677 Thank you. 556 00:20:46,713 --> 00:20:50,681 -Oh! -Does it get any better? 557 00:20:50,717 --> 00:20:53,451 This is a vegetable tempura with squash. 558 00:20:53,486 --> 00:20:56,120 Mm-hmm. 559 00:20:56,155 --> 00:20:58,339 This is a tuna tataki. 560 00:20:58,374 --> 00:21:01,792 The outside is encrusted with a [speaks foreign word]. 561 00:21:01,827 --> 00:21:03,461 How is rachel doing all this? 562 00:21:03,496 --> 00:21:05,730 -By herself. -I know! 563 00:21:09,719 --> 00:21:11,702 Last season, rachel ----ed up. 564 00:21:11,738 --> 00:21:15,773 But everybody deserves a second shot. 565 00:21:15,808 --> 00:21:17,541 Ladies, it has been a very enjoyable evening. 566 00:21:17,577 --> 00:21:18,876 -Yeah. -Yes. 567 00:21:18,911 --> 00:21:20,444 -Thank you so much. -Thank you again, so much. 568 00:21:20,480 --> 00:21:22,196 -Yeah, thank you so much. -I really appreciate it. 569 00:21:22,231 --> 00:21:24,982 And she is undoubtedly the best chef I've worked with. 570 00:21:25,017 --> 00:21:27,184 It's been a long time since somebody told me 571 00:21:27,203 --> 00:21:31,188 to have intercourse with myself and got away with it. 572 00:21:31,224 --> 00:21:34,041 -I am calling it a night. -Thank you. 573 00:21:34,077 --> 00:21:36,327 Thank you, honey. Everything was excellent. 574 00:21:36,362 --> 00:21:37,378 Thank you. 575 00:21:37,413 --> 00:21:39,063 All right. Yeah, go to bed. 576 00:21:39,098 --> 00:21:41,198 I just... I want to get out of this dress. 577 00:21:41,234 --> 00:21:43,067 -I do, too. -Sleep well, ladies. 578 00:21:43,102 --> 00:21:44,869 Good night. 579 00:21:44,904 --> 00:21:46,420 All right, I'm done, night. 580 00:21:46,472 --> 00:21:48,272 Write it on the board what time you went to sleep, okay? 581 00:21:49,642 --> 00:21:51,042 Good times. 582 00:21:51,077 --> 00:21:51,909 Ugh! 583 00:21:51,944 --> 00:21:53,227 I'll see you in the morning. 584 00:21:53,262 --> 00:21:54,178 Sleep well. 585 00:21:54,213 --> 00:21:55,896 Thank you for an incredibly successful day. 586 00:21:55,932 --> 00:21:57,898 It's been good, and listen, it's over. 587 00:21:57,934 --> 00:22:01,885 ♪ champagne, margarita, champagne ♪ 588 00:22:01,904 --> 00:22:02,687 I love it. 589 00:22:02,722 --> 00:22:04,888 All right, good night, thank you. 590 00:22:04,907 --> 00:22:06,741 -How's it feel to lay down? -Really nice. 591 00:22:08,961 --> 00:22:10,778 Oh, my god. 592 00:22:12,749 --> 00:22:14,281 [yawning] 593 00:22:17,303 --> 00:22:19,103 [goat bleats] 594 00:22:19,138 --> 00:22:20,921 [alarm sounds] 595 00:22:23,126 --> 00:22:25,126 [bleep] 596 00:22:27,180 --> 00:22:28,929 -good morning. -Good morning, how y'all doing? 597 00:22:28,965 --> 00:22:30,815 -Just peachy. -Good. 598 00:22:30,850 --> 00:22:32,683 Everything hurts. 599 00:22:36,255 --> 00:22:37,722 You son of a bitch! 600 00:22:37,757 --> 00:22:39,523 -Hello! -Hello, hello. 601 00:22:39,559 --> 00:22:41,359 If you wouldn't mind helping me just wash 602 00:22:41,394 --> 00:22:44,595 the shaker bar stuff that I just pulled off the top of the bar. 603 00:22:44,614 --> 00:22:45,946 -Yeah, that's good. -How are we looking on laundry? 604 00:22:45,982 --> 00:22:48,315 Can I shift your stuff to the dryer? 605 00:22:48,368 --> 00:22:49,617 Yeah, thanks, jess. 606 00:22:49,652 --> 00:22:51,535 -Hello, good morning. -Good morning. 607 00:22:51,571 --> 00:22:53,704 We never got any new towels. 608 00:22:53,740 --> 00:22:54,938 Oh, my gosh. 609 00:22:54,957 --> 00:22:56,207 Face towels, hand towels, and... 610 00:22:56,242 --> 00:22:57,658 Yes, let me get that for you right now. 611 00:22:57,710 --> 00:22:59,710 Oh, my gosh, I just feel like 612 00:22:59,746 --> 00:23:01,962 the wind has been knocked out of me. 613 00:23:01,998 --> 00:23:04,965 The master has no face towels or hand towels or regular towels. 614 00:23:05,001 --> 00:23:06,684 Fraser's head of housekeeping. 615 00:23:06,719 --> 00:23:08,419 I've put you in charge of a department. 616 00:23:08,454 --> 00:23:10,454 Why is nikki coming to me 617 00:23:10,490 --> 00:23:13,791 saying that housekeeping is still not up to par? 618 00:23:13,810 --> 00:23:15,976 Where are the big bath towels? 619 00:23:16,012 --> 00:23:18,929 They've all went back into the guest cabins. 620 00:23:18,964 --> 00:23:20,264 They've had towels. 621 00:23:21,901 --> 00:23:23,401 Yeah, so they did. 622 00:23:24,504 --> 00:23:25,653 I love you, fraser. 623 00:23:25,688 --> 00:23:27,154 Unacceptable, my apologies. 624 00:23:27,190 --> 00:23:28,856 -Thank you. -Of course. 625 00:23:33,529 --> 00:23:34,545 Coming up... 626 00:23:34,580 --> 00:23:35,613 Clear to swing, clear to swing. 627 00:23:35,648 --> 00:23:36,997 New dock he's never been to, 628 00:23:37,033 --> 00:23:38,833 he's got a new crew handling his lines, 629 00:23:38,868 --> 00:23:40,818 and the weather is not ideal... 630 00:23:40,853 --> 00:23:42,453 Very nerve-wracking. 631 00:23:42,488 --> 00:23:43,988 Keep the slack line. 632 00:23:44,023 --> 00:23:45,956 Come on, come on, come on. 633 00:23:48,561 --> 00:23:50,327 Ke, jawe're gonna warrant two fat boys port side. 634 00:23:50,363 --> 00:23:51,762 Everything else is good to go. 635 00:23:51,798 --> 00:23:54,598 -Copy that. -This is disgusting. 636 00:23:57,153 --> 00:23:59,503 [glass clatters] 637 00:23:59,539 --> 00:24:00,654 you okay? 638 00:24:00,690 --> 00:24:02,189 I'll get you a napkin, just one second. 639 00:24:04,243 --> 00:24:06,010 -Here. -Cheers. 640 00:24:06,045 --> 00:24:07,144 Cheers. 641 00:24:08,047 --> 00:24:09,246 Ugh... 642 00:24:09,282 --> 00:24:10,581 Can you get the vacuum and the broom? 643 00:24:11,651 --> 00:24:14,618 Where is everybody? 644 00:24:14,654 --> 00:24:15,553 Shakshuka today. 645 00:24:15,588 --> 00:24:18,088 Yeah, and then I'm gonna do dutch babies. 646 00:24:18,124 --> 00:24:20,124 Okay, perfect. 647 00:24:20,159 --> 00:24:22,860 I got blood on the teak, so I'm gonna go clean myself up. 648 00:24:22,895 --> 00:24:23,861 -Yeah. -Fraser, rayna. 649 00:24:23,896 --> 00:24:25,196 Go for fraser, rayna. 650 00:24:25,231 --> 00:24:27,031 Jake stepped on a glass. 651 00:24:27,066 --> 00:24:28,499 Do you guys have a dustpan? 652 00:24:34,891 --> 00:24:36,524 More pancakes for us. 653 00:24:39,512 --> 00:24:42,396 Grab six of those stemless wine glasses. 654 00:24:45,751 --> 00:24:47,851 Sorry. 655 00:24:47,870 --> 00:24:49,954 Growing up, I was always popping off when just someone 656 00:24:49,989 --> 00:24:52,373 had something to say and I didn't like it. 657 00:24:52,408 --> 00:24:54,208 I was quick with it, with the mouth. 658 00:24:54,243 --> 00:24:55,726 I was just quick with it, always. 659 00:24:58,898 --> 00:25:02,249 And I just realized with age, like, I can't do that. 660 00:25:02,301 --> 00:25:04,368 So that's why I just talk sh-- in the closet, 661 00:25:04,403 --> 00:25:07,304 and you know, hopefully no one ever finds out. 662 00:25:07,340 --> 00:25:08,589 You can't leave the glass. 663 00:25:08,641 --> 00:25:10,724 I was trying to look for a dustpan. 664 00:25:10,760 --> 00:25:12,593 You just radio someone to get one. 665 00:25:12,645 --> 00:25:14,812 I tried, but interior said that they didn't have a dustpan, 666 00:25:14,847 --> 00:25:16,347 so I went to go look for one. 667 00:25:18,851 --> 00:25:20,317 Good morning, ladies. 668 00:25:20,353 --> 00:25:21,318 Good morning. 669 00:25:21,354 --> 00:25:22,719 I don't wanna leave. 670 00:25:22,738 --> 00:25:23,821 So you had fun, then? 671 00:25:23,856 --> 00:25:25,022 We had a blast. 672 00:25:25,057 --> 00:25:26,390 That's very sweet. 673 00:25:26,425 --> 00:25:28,425 I need to bring you some more bits and bobs. 674 00:25:28,461 --> 00:25:31,729 So, when we get in, I want two of those shamus, the big ones, 675 00:25:31,764 --> 00:25:34,131 I want one port and starboard, on the bow, 676 00:25:34,166 --> 00:25:35,733 just in case things go squirrely. 677 00:25:35,768 --> 00:25:36,667 Absolutely. 678 00:25:36,702 --> 00:25:39,587 First time docking this boat this season. 679 00:25:39,622 --> 00:25:40,788 I'm nervous, 680 00:25:40,840 --> 00:25:42,739 I'm sure captain lee's probably a little nervous too. 681 00:25:42,758 --> 00:25:45,142 So, you're gonna come in and bust a right? 682 00:25:45,177 --> 00:25:47,044 Then I'm gonna back straight down. 683 00:25:47,079 --> 00:25:48,445 New dock he's never been to, 684 00:25:48,481 --> 00:25:50,381 he's got a new crew handling his lines, 685 00:25:50,416 --> 00:25:53,884 and the weather is not ideal... Very nerve-wracking. 686 00:25:55,021 --> 00:25:56,753 Okay. 687 00:25:56,772 --> 00:25:59,089 I'm about to take some breakfast orders, if that's okay with you. 688 00:25:59,108 --> 00:26:00,558 That's perfect. Awesome. 689 00:26:02,761 --> 00:26:05,729 So this morning, chef rachel has two specials. 690 00:26:05,764 --> 00:26:09,900 She has a shakshuka dish, and then we have a pancake popover. 691 00:26:13,506 --> 00:26:15,122 -Okay, perfect. -Thank you. 692 00:26:15,157 --> 00:26:16,473 I'm about to blend the shakshuka. 693 00:26:16,509 --> 00:26:17,992 Three shakshukas and one pancake. 694 00:26:18,044 --> 00:26:19,460 Awesome, thank you. 695 00:26:19,495 --> 00:26:21,912 I have to say working with heather has been great. 696 00:26:21,947 --> 00:26:24,381 I have hardly any problems with communication 697 00:26:24,417 --> 00:26:26,166 compared to what last year was. 698 00:26:26,218 --> 00:26:28,118 The missus wanted mahi-mahi. 699 00:26:28,154 --> 00:26:29,336 Okay. 700 00:26:29,388 --> 00:26:32,172 Missus had mahi-mahi, correct? 701 00:26:32,224 --> 00:26:34,391 Four mahis total. 702 00:26:34,427 --> 00:26:35,993 Yeah, no, it's five. 703 00:26:36,028 --> 00:26:37,845 ----Ing francesca. 704 00:26:42,034 --> 00:26:43,000 -Can I set this? -Thank you. 705 00:26:43,035 --> 00:26:44,401 Ooh, yummy. 706 00:26:45,338 --> 00:26:46,570 It looks so good. 707 00:26:48,541 --> 00:26:49,206 Yeah. 708 00:26:49,241 --> 00:26:51,008 How's the shakshuka tasting? 709 00:26:51,043 --> 00:26:53,510 I mean, I'm almost done, so I think I have inhaled it. 710 00:26:53,546 --> 00:26:54,912 Let's pull the hook. 711 00:26:54,947 --> 00:26:56,246 All right, cap, we're ready when you are. 712 00:26:56,282 --> 00:26:57,615 Are you gonna call it all? 713 00:26:57,650 --> 00:26:58,515 You can call it. 714 00:26:58,551 --> 00:26:59,650 Let's get it off the bottom. 715 00:26:59,669 --> 00:27:00,484 Copy, copy. 716 00:27:00,503 --> 00:27:01,652 Now, be careful of the wind. 717 00:27:01,687 --> 00:27:03,220 -Yeah. -That's good there. 718 00:27:03,255 --> 00:27:05,489 Short stay, 10:00, up and down. 719 00:27:05,524 --> 00:27:09,460 The reason I work so hard, I think it's kind of in my blood. 720 00:27:09,495 --> 00:27:11,228 -Jake, grab me a line. -Copy. 721 00:27:11,263 --> 00:27:14,798 And my dad, he's worked since he's been about 14 years old. 722 00:27:14,834 --> 00:27:16,700 I've always really looked up to him. 723 00:27:16,736 --> 00:27:19,887 You've gotta be full-on, you've gotta get to work and smash it. 724 00:27:24,026 --> 00:27:25,142 Anchor secured. 725 00:27:25,177 --> 00:27:26,777 Well done. 726 00:27:26,812 --> 00:27:30,047 New pose, new pose, and give it to me. 727 00:27:30,082 --> 00:27:31,148 Prepare all lines and fenders. 728 00:27:31,183 --> 00:27:32,750 -Yeah. -Awesome. 729 00:27:41,093 --> 00:27:42,893 Catch. 730 00:27:42,928 --> 00:27:43,961 Okay. 731 00:27:45,931 --> 00:27:48,549 All right, I need radio silence. 732 00:27:48,584 --> 00:27:50,234 Our slip is the third one in. 733 00:27:50,269 --> 00:27:52,403 Clear to swing, clear to swing. 734 00:27:52,438 --> 00:27:55,389 Come on, come on, come on. 735 00:27:55,424 --> 00:27:57,408 I'm extremely nervous. 736 00:27:57,443 --> 00:27:59,743 I'm as nervous as a cat with a long tail 737 00:27:59,779 --> 00:28:01,311 in a room full of rocking chairs. 738 00:28:01,347 --> 00:28:03,914 Dock 50 feet behind you. 739 00:28:03,949 --> 00:28:04,915 Really lining up nicely. 740 00:28:04,950 --> 00:28:07,051 You're sitting about five feet off the dock. 741 00:28:07,086 --> 00:28:08,385 All right, you ready? 742 00:28:08,421 --> 00:28:10,220 When he gets that on, 743 00:28:10,256 --> 00:28:12,106 you can take the slack in as he comes by. 744 00:28:12,158 --> 00:28:13,190 Copy. 745 00:28:13,225 --> 00:28:14,191 Keep the slack-- 746 00:28:14,226 --> 00:28:15,259 we have five feet. 747 00:28:15,294 --> 00:28:16,460 Copy that, let's lock it all in. 748 00:28:16,495 --> 00:28:18,295 Take tension. Pull up, pull up. 749 00:28:20,499 --> 00:28:21,598 We are all locked in back here. 750 00:28:21,634 --> 00:28:23,167 Okay, let's shut her down. 751 00:28:23,202 --> 00:28:25,586 Well done, everybody, thank you. 752 00:28:25,621 --> 00:28:27,171 It's every, like... 753 00:28:27,206 --> 00:28:30,474 Attention all crew, I need everybody in their whites. 754 00:28:41,053 --> 00:28:42,086 Oh! 755 00:28:42,121 --> 00:28:43,620 That's what we like to hear. 756 00:28:46,809 --> 00:28:48,392 -Is there space? -Yep, I got some space. 757 00:28:48,427 --> 00:28:51,528 All crew, I need everybody down in the aft deck in five. 758 00:28:53,449 --> 00:28:54,948 Eddie, lose some weight. 759 00:28:54,984 --> 00:28:56,734 Cap, blame rachel. 760 00:28:57,636 --> 00:28:59,636 -Oh, no, oh, no! -Aw! 761 00:28:59,672 --> 00:29:01,438 Goodbye! 762 00:29:01,474 --> 00:29:04,475 [chattering] 763 00:29:04,510 --> 00:29:06,043 -thank you! -Thank you! 764 00:29:06,078 --> 00:29:08,212 I'm really sad to say goodbye to these guests, 765 00:29:08,247 --> 00:29:10,464 because yachting is predominately white, 766 00:29:10,499 --> 00:29:12,149 and a lot of people in my community 767 00:29:12,184 --> 00:29:15,118 don't even realize that this is something that you can do. 768 00:29:15,137 --> 00:29:18,789 So, when I become a beautiful black captain, 769 00:29:18,824 --> 00:29:22,643 I hope that I can open the doors up for other minorities. 770 00:29:22,678 --> 00:29:24,762 God is good, god is good. 771 00:29:29,485 --> 00:29:30,484 But I have to be honest... 772 00:29:30,519 --> 00:29:31,769 We did have some hiccups. 773 00:29:34,356 --> 00:29:37,524 Heather, you know, we talked about some of the interior... 774 00:29:43,048 --> 00:29:44,448 Coming up... 775 00:29:44,483 --> 00:29:47,084 One [bleep] up cancels out 14 attaboys. 776 00:29:47,119 --> 00:29:49,653 It's not a great start unless you hit it out of the park. 777 00:29:49,672 --> 00:29:52,673 Moving forward, there's no room for [bleep] ups. 778 00:29:58,930 --> 00:30:00,964 We definitely had some hiccups. 779 00:30:00,983 --> 00:30:03,667 The trash changing, towels, things like that. 780 00:30:03,702 --> 00:30:05,152 This ----ing sucks. 781 00:30:05,187 --> 00:30:07,154 I just need to train them to do a little better. 782 00:30:07,189 --> 00:30:08,405 We have to step up our game. 783 00:30:08,440 --> 00:30:10,674 But I say all that to say 784 00:30:10,709 --> 00:30:13,193 I would definitely like to tip my hat to heather. 785 00:30:13,245 --> 00:30:14,661 I'm giving you my captain's hat. 786 00:30:14,697 --> 00:30:17,447 [gasps] thank you so much! 787 00:30:17,482 --> 00:30:20,868 Absolutely, and then captain lee, thank you. 788 00:30:20,920 --> 00:30:21,819 Thank you. 789 00:30:21,854 --> 00:30:23,620 Love you all, I'll see you soon. 790 00:30:24,690 --> 00:30:25,655 -Stay safe. -Be safe out there. 791 00:30:25,674 --> 00:30:26,857 Absolutely, you too. 792 00:30:28,160 --> 00:30:30,194 I'm coming back! 793 00:30:30,229 --> 00:30:31,195 No, just joking. 794 00:30:31,230 --> 00:30:33,197 [laughing] 795 00:30:33,232 --> 00:30:34,381 -bye! -See you! 796 00:30:34,433 --> 00:30:36,233 -Be well! -Let's go to work. 797 00:30:36,268 --> 00:30:38,435 All right, let's get this done, let's get this done. 798 00:30:38,470 --> 00:30:43,440 Okay, I wasn't too happy about that constructive criticism. 799 00:30:47,279 --> 00:30:48,679 We made it! 800 00:30:52,067 --> 00:30:53,534 Hi. 801 00:30:55,704 --> 00:30:57,187 I am in a relationship. 802 00:30:57,206 --> 00:30:58,522 He was a charter guest. 803 00:30:58,557 --> 00:31:00,374 It's kinda taboo, 804 00:31:00,409 --> 00:31:02,743 but it's also one of the hottest relationships I've ever had. 805 00:31:06,248 --> 00:31:09,550 It's not easy for anyone when you don't hear from someone 806 00:31:09,585 --> 00:31:11,201 you're dating for days on end, 807 00:31:11,220 --> 00:31:14,221 but for the time being, he's very supportive. 808 00:31:14,256 --> 00:31:15,422 Heather, heather, lee. 809 00:31:16,592 --> 00:31:18,058 Go ahead, captain lee. 810 00:31:18,093 --> 00:31:20,060 Can I get you to the bridge for a second, quickly? 811 00:31:20,095 --> 00:31:21,011 On my way. 812 00:31:26,085 --> 00:31:28,551 There's a bottle of vinegar in the buckets. 813 00:31:28,571 --> 00:31:31,822 Okay, it's a bottle of vinegar in the bucket. 814 00:31:38,614 --> 00:31:40,364 Sh--. They can hear me. 815 00:31:40,399 --> 00:31:41,765 I have a question. 816 00:31:41,800 --> 00:31:44,418 She mentioned that we had a couple of hiccups. 817 00:31:44,453 --> 00:31:46,920 Might I enquire as to what they were? 818 00:31:46,956 --> 00:31:49,256 She had come to me and said there was a trash bag 819 00:31:49,291 --> 00:31:51,775 left from her bathroom. 820 00:31:51,810 --> 00:31:54,478 And then this morning, she had come to us and said, 821 00:31:54,513 --> 00:31:57,264 "I don't have any towels out, all my towels are gone." 822 00:31:57,299 --> 00:31:58,615 that's not good. 823 00:31:58,651 --> 00:31:59,850 It's not good at all. 824 00:31:59,885 --> 00:32:01,468 Minor, but had major effect. 825 00:32:01,520 --> 00:32:02,486 Yeah. 826 00:32:02,521 --> 00:32:04,304 It's not a great start. 827 00:32:04,356 --> 00:32:05,722 Unless you hit it out of the park, 828 00:32:05,757 --> 00:32:07,924 you know it's not gonna be a home run. 829 00:32:07,943 --> 00:32:09,926 We just have to work smarter and harder. 830 00:32:09,945 --> 00:32:11,761 That is not how I run a boat at all, 831 00:32:11,780 --> 00:32:15,782 so I have confidence that I'll sort it out well. 832 00:32:15,818 --> 00:32:17,034 Thanks so much for chatting. 833 00:32:17,069 --> 00:32:19,136 Thank you. 834 00:32:19,171 --> 00:32:20,904 Sweet potato fries. 835 00:32:22,992 --> 00:32:24,841 -Mm-mm. -Docking went well. 836 00:32:24,877 --> 00:32:27,811 Nice job. You guys are killing it. 837 00:32:27,846 --> 00:32:29,646 Wes, I love the hustle. You're killing it. 838 00:32:29,682 --> 00:32:30,881 Thanks, man. 839 00:32:30,916 --> 00:32:32,549 Rayna, what can I not say about you? 840 00:32:32,584 --> 00:32:34,784 You're doing great. 841 00:32:34,803 --> 00:32:36,887 Jake, you're a natural-born leader, brother. 842 00:32:36,922 --> 00:32:38,338 And you're invaluable to the team. 843 00:32:38,390 --> 00:32:39,957 -Cheers. -Cheers to you. 844 00:32:39,992 --> 00:32:41,808 Attention all crew, attention all crew, 845 00:32:41,844 --> 00:32:44,645 I need everybody in the crew mess asap. 846 00:32:44,680 --> 00:32:45,829 Copy that. 847 00:32:45,864 --> 00:32:47,030 Food! 848 00:32:48,350 --> 00:32:49,633 Squeeze a cheek. 849 00:32:49,668 --> 00:32:51,034 -Pile in. -How bad do your pits smell? 850 00:32:51,070 --> 00:32:52,235 He's gonna be right there. 851 00:32:52,271 --> 00:32:53,654 Pretty bad. 852 00:32:53,689 --> 00:32:55,505 Make some room here, jesus christ. 853 00:32:55,541 --> 00:32:57,674 -Guys. -Okay. 854 00:32:57,710 --> 00:32:59,843 First one in the books. 855 00:32:59,878 --> 00:33:02,996 And though I know you ran your asses off, 856 00:33:03,032 --> 00:33:06,983 but one [bleep] up cancels out 14 attaboys. 857 00:33:07,002 --> 00:33:12,489 That being said, the amount of money they left us was 18,000, 858 00:33:12,508 --> 00:33:14,691 which is 1,500 apiece. 859 00:33:14,727 --> 00:33:16,677 Yeah, it's not setting the world on fire. 860 00:33:16,712 --> 00:33:20,397 When they're counting out how much money should I leave, 861 00:33:20,432 --> 00:33:23,050 the only thing they're gonna remember is one [bleep] up. 862 00:33:24,737 --> 00:33:27,371 Go out, have a good time, enjoy yourselves. 863 00:33:27,406 --> 00:33:30,974 But remember, in the morning, your ass belongs to me. 864 00:33:32,745 --> 00:33:33,794 Enjoy, guys. 865 00:33:33,829 --> 00:33:34,878 -Thank you. -Thanks, cap. 866 00:33:34,913 --> 00:33:36,046 Thank you, captain. 867 00:33:36,081 --> 00:33:36,980 Let's wash down. 868 00:33:37,016 --> 00:33:39,182 Okay, what would you like me to jump on? 869 00:33:39,218 --> 00:33:41,585 I would like to jump on clearing the rest of this. 870 00:33:41,620 --> 00:33:42,619 Ah! 871 00:33:42,654 --> 00:33:43,853 Are you serious? 872 00:33:43,872 --> 00:33:44,905 It's the wind! 873 00:33:44,957 --> 00:33:47,324 The air over here feels so good. 874 00:33:47,359 --> 00:33:48,725 We've gotta finish this, 875 00:33:48,761 --> 00:33:50,911 and then we can get out, go do some boozin'. 876 00:33:57,386 --> 00:33:58,301 Done. 877 00:34:02,057 --> 00:34:06,009 Mom, I can't talk long, I just have to tell you something. 878 00:34:06,045 --> 00:34:08,061 ...Because my mom knew I was about to be a ----ing boss. 879 00:34:08,097 --> 00:34:11,314 So, she figured why not name me after a boss? 880 00:34:11,350 --> 00:34:12,716 My mom is like my best friend. 881 00:34:12,751 --> 00:34:14,017 I always say, like, we grew up together. 882 00:34:14,052 --> 00:34:15,552 She had me when she was 19. 883 00:34:15,571 --> 00:34:17,154 Me and her are very, very close. 884 00:34:17,189 --> 00:34:19,556 I usually like to talk to her multiple times in a day. 885 00:34:19,575 --> 00:34:21,241 She's the first ring. 886 00:34:21,276 --> 00:34:22,409 But I like everyone. 887 00:34:22,444 --> 00:34:24,261 I mean, I don't think I'm gonna mess with anyone. 888 00:34:24,296 --> 00:34:26,596 There's only one cute guy, honestly, 889 00:34:26,632 --> 00:34:28,081 and he's a deckhand with me. 890 00:34:33,806 --> 00:34:35,939 All right, I love you and I'll call you tomorrow. 891 00:34:35,974 --> 00:34:38,091 I might sleep at the table this evening. 892 00:34:38,127 --> 00:34:39,960 I know, I don't know if I'm gonna be, 893 00:34:40,012 --> 00:34:41,778 -like, checked in or out. -No! 894 00:34:41,814 --> 00:34:44,014 I feel pretty checked out at the moment. 895 00:34:44,049 --> 00:34:45,182 Yeah. 896 00:34:45,217 --> 00:34:48,185 There was definitely details missed this first charter. 897 00:34:48,220 --> 00:34:50,253 I think that's why I like hiding in the laundry room. 898 00:34:50,272 --> 00:34:53,089 There's no pressure. Nobody bothers me. 899 00:34:53,108 --> 00:34:55,275 It's like being in solitary confinement, 900 00:34:55,310 --> 00:34:57,260 but I'm very good at being alone. 901 00:34:57,279 --> 00:34:58,195 I'm an only child. 902 00:35:00,282 --> 00:35:02,232 You have a heart on your arm that says "mum." 903 00:35:05,671 --> 00:35:06,837 [bleep] off! 904 00:35:08,791 --> 00:35:11,074 You're so cute! 905 00:35:11,109 --> 00:35:12,909 I love it! 906 00:35:14,847 --> 00:35:17,180 Yes, baby, let's go, baby. 907 00:35:18,684 --> 00:35:21,134 ♪ 908 00:35:26,291 --> 00:35:28,658 ♪ eee eee ♪ 909 00:35:28,694 --> 00:35:30,026 -titties -titties! 910 00:35:30,062 --> 00:35:32,012 ♪ 911 00:35:35,734 --> 00:35:38,335 yeah, that's very kind of you, thank you so much. 912 00:35:42,541 --> 00:35:43,973 -The charred octopus? -Yeah. 913 00:35:43,992 --> 00:35:46,326 A cracked conch, and the hummous and pita. 914 00:35:46,361 --> 00:35:48,278 Oh, lovely! 915 00:35:48,313 --> 00:35:49,446 Cheers, guys! 916 00:35:49,481 --> 00:35:51,414 To a happy season ahead. 917 00:35:51,450 --> 00:35:52,549 That ain't bad. 918 00:35:52,584 --> 00:35:54,317 -Thank you. -Thank you. 919 00:35:54,353 --> 00:35:55,318 All right. 920 00:35:55,354 --> 00:35:56,987 [speaking french] 921 00:35:57,022 --> 00:35:58,821 do you have a home in baltimore yourself? 922 00:35:58,841 --> 00:36:00,323 I have a little apartment. 923 00:36:00,342 --> 00:36:01,658 My girlfriend's there, taking care of it. 924 00:36:01,677 --> 00:36:02,825 Oh, very good. 925 00:36:02,845 --> 00:36:03,844 Yeah, she lives in new york city. 926 00:36:03,879 --> 00:36:05,562 So you met her two months ago? 927 00:36:05,597 --> 00:36:08,831 New thing in my life this season is I'm in a relationship. 928 00:36:08,851 --> 00:36:10,350 I think I am kinda getting to that point 929 00:36:10,385 --> 00:36:11,685 in my life where I'm ready to settle down. 930 00:36:11,720 --> 00:36:12,869 You know, I'm almost 36. 931 00:36:12,905 --> 00:36:14,271 Better late than never, right? 932 00:36:16,391 --> 00:36:17,307 Oh, are you? 933 00:36:24,783 --> 00:36:26,283 Ooh! 934 00:36:27,886 --> 00:36:29,152 Now you're talkin'. 935 00:36:29,188 --> 00:36:30,453 Bar? 936 00:36:31,523 --> 00:36:32,489 Let's do it. 937 00:36:37,429 --> 00:36:39,529 I'm purely a spectator in this sport. 938 00:36:39,565 --> 00:36:41,047 Cheers, cheers, again, I know we cheersed 939 00:36:41,083 --> 00:36:42,883 500 times this evening, but cheers. 940 00:36:42,918 --> 00:36:45,385 -And probably 10 more. -So many more. 941 00:36:45,420 --> 00:36:48,972 I think you're phenomenal at your job, I really do. 942 00:36:51,443 --> 00:36:53,426 -Because of the comments we got. -Yeah. 943 00:36:53,478 --> 00:36:55,011 And naturally, I take that personally. 944 00:36:55,046 --> 00:36:56,897 Because we started off the charter with fraser, 945 00:36:56,932 --> 00:36:58,348 you're head of housekeeping, 946 00:36:58,383 --> 00:37:00,049 and the comments came down to housekeeping. 947 00:37:00,068 --> 00:37:03,820 -Correct. -But I spent... 948 00:37:05,557 --> 00:37:06,856 90 percent of my time in service. 949 00:37:06,891 --> 00:37:08,909 It's always a bigger picture aspect. 950 00:37:08,944 --> 00:37:10,260 I just don't wanna disappoint you, either. 951 00:37:10,295 --> 00:37:12,228 Had I known where everything was... 952 00:37:12,247 --> 00:37:13,930 Of course, it'd be a different story, wouldn't it, yeah. 953 00:37:13,966 --> 00:37:15,916 How to do the turn-downs, it's a completely different scenario. 954 00:37:15,951 --> 00:37:17,601 Don't talk over me. 955 00:37:17,636 --> 00:37:21,404 Moving forward, there's actually no room for [bleep] ups. 956 00:37:21,423 --> 00:37:23,290 You can pull off the greatest party, 957 00:37:23,342 --> 00:37:26,259 and at the end of the day, a trash bag and a towel 958 00:37:26,295 --> 00:37:28,295 are gonna be the things that take that away. 959 00:37:32,617 --> 00:37:35,068 Moving forward, now we know the boat 960 00:37:35,120 --> 00:37:36,953 and there's actually no room for [bleep] ups. 961 00:37:36,989 --> 00:37:38,321 There isn't, yeah. 962 00:37:38,357 --> 00:37:39,956 So, it's a really great learning curve, 963 00:37:39,992 --> 00:37:41,541 and I hate that it falls on housekeeping. 964 00:37:41,576 --> 00:37:44,411 I only spent 10 percent of my time in housekeeping. 965 00:37:44,463 --> 00:37:46,329 I don't see any kindness or any warmth 966 00:37:46,365 --> 00:37:48,248 or vulnerability from heather. 967 00:37:48,300 --> 00:37:51,134 So, you can't warm to an ice cube. 968 00:37:51,169 --> 00:37:52,719 You're my boss, and I don't wanna come here 969 00:37:52,754 --> 00:37:54,271 and disappoint you. 970 00:37:54,306 --> 00:37:55,905 And I don't ever want you to feel that way, 971 00:37:55,941 --> 00:37:57,641 because you are a reflection of me, 972 00:37:57,676 --> 00:37:59,109 and I am a reflection of you. 973 00:37:59,144 --> 00:38:00,894 Let's see what charter number two brings. 974 00:38:00,929 --> 00:38:01,895 Absolutely. 975 00:38:01,930 --> 00:38:03,146 Would anyone like a drink? 976 00:38:06,735 --> 00:38:07,984 Can we do two lemon drops? 977 00:38:10,055 --> 00:38:11,237 We are those assholes now. 978 00:38:17,112 --> 00:38:18,895 All right, here we go. 979 00:38:20,732 --> 00:38:21,748 Oh, my goodness. 980 00:38:21,783 --> 00:38:23,366 What the [bleep]? 981 00:38:26,204 --> 00:38:27,871 That's our johnny depp boy. 982 00:38:31,810 --> 00:38:32,876 All right, y'all ready? 983 00:38:32,911 --> 00:38:34,010 All right, I got my beer to go. 984 00:38:34,046 --> 00:38:35,095 Let's get it. 985 00:38:35,130 --> 00:38:36,379 To the cars. Cars are here. 986 00:38:37,466 --> 00:38:38,581 Hola. 987 00:38:38,600 --> 00:38:39,916 After you, darling. 988 00:38:39,935 --> 00:38:41,051 -Oh, should we get in... -You should get in. 989 00:38:41,086 --> 00:38:42,418 -Yeah. -Get the first one in. 990 00:38:42,437 --> 00:38:44,688 But did you guys see rayna kinda, like... 991 00:38:44,723 --> 00:38:46,589 I think they're gonna hook up, straight up. 992 00:38:46,608 --> 00:38:47,557 Yeah, I think so. 993 00:38:50,645 --> 00:38:52,228 I got that weh lih. 994 00:38:54,483 --> 00:38:56,066 -Ew! -No! 995 00:38:59,971 --> 00:39:01,371 -[rayna belches] -rayna, disgusting. 996 00:39:01,406 --> 00:39:04,040 Sorry, that was not ladylike. 997 00:39:04,076 --> 00:39:05,291 Mother----er. 998 00:39:05,327 --> 00:39:07,410 I'm really quite tipsy actually. 999 00:39:07,446 --> 00:39:10,046 All right, I'm gonna change into something comfortable. 1000 00:39:13,585 --> 00:39:15,118 Oh, bastard! 1001 00:39:15,137 --> 00:39:16,469 Night-night, ladies. 1002 00:39:17,956 --> 00:39:21,424 No, I'm going to a hot spot called my bed. 1003 00:39:21,459 --> 00:39:22,926 Those shrimps? 1004 00:39:32,020 --> 00:39:33,069 Woohoo! 1005 00:39:33,105 --> 00:39:35,739 [laughing] 1006 00:39:35,774 --> 00:39:36,439 boob! 1007 00:39:39,411 --> 00:39:40,577 -Who's going? -I'm coming. 1008 00:39:40,612 --> 00:39:41,494 Good night, boys. 1009 00:39:41,530 --> 00:39:42,829 Good night, mate, see you in the morning. 1010 00:39:42,864 --> 00:39:44,347 I'll see you in the morning. 1011 00:39:44,383 --> 00:39:45,482 See you in the morning, I'm going to sleep. 1012 00:39:48,153 --> 00:39:49,502 Let's go. 1013 00:39:51,823 --> 00:39:53,957 Guys, it's us three. 1014 00:39:56,862 --> 00:39:58,845 -No way, it's too cold. -Rayna, behave yourself. 1015 00:39:58,880 --> 00:40:00,163 It's too cold. 1016 00:40:01,333 --> 00:40:03,099 -It's too cold. -That's amazing. 1017 00:40:03,135 --> 00:40:05,001 -I congratulate you -[phone rings] 1018 00:40:05,020 --> 00:40:07,971 all right, once again, I gotta talk. 1019 00:40:21,787 --> 00:40:25,155 I have never seen a crew romance work out. 1020 00:40:27,859 --> 00:40:29,709 You've got nearly eight billion people on this planet, 1021 00:40:29,744 --> 00:40:32,328 and you really think that that person's the one for you? 1022 00:40:32,363 --> 00:40:33,496 No. 1023 00:40:46,144 --> 00:40:47,811 Are you guys off the jacuzzi? 1024 00:40:47,846 --> 00:40:49,095 Yeah, we good. 1025 00:41:18,627 --> 00:41:20,510 Yeah, baby. 1026 00:41:20,545 --> 00:41:21,878 You're stupid. Good night. 1027 00:41:21,913 --> 00:41:23,713 Thank god. 1028 00:41:25,550 --> 00:41:26,766 It's me. 1029 00:41:30,689 --> 00:41:32,055 Ow. 1030 00:41:34,609 --> 00:41:36,726 Jake is very hot. I like him. 1031 00:41:42,284 --> 00:41:44,200 Oh, rayna, why did you do this? 1032 00:41:45,820 --> 00:41:49,322 Yeah, so, I'm talking to someone that I met in mexico. 1033 00:41:49,374 --> 00:41:53,710 We just like each other a lot. 1034 00:41:53,745 --> 00:41:56,412 This isn't good. This isn't good at all. 1035 00:41:59,968 --> 00:42:01,784 Next, on "below deck"... 1036 00:42:01,803 --> 00:42:05,621 Last season, there were some really alarming things 1037 00:42:05,640 --> 00:42:08,091 that were said on your behalf about me. 1038 00:42:08,126 --> 00:42:10,593 It was, like, viciously attacking. 1039 00:42:11,629 --> 00:42:13,146 -Did you have a smooch? -Ugh! 1040 00:42:13,181 --> 00:42:15,431 Did you? Did you! 1041 00:42:15,467 --> 00:42:17,667 Ooh, morning, morning. 1042 00:42:17,702 --> 00:42:18,801 How's it going? 1043 00:42:18,820 --> 00:42:20,236 Good, how are you? 1044 00:42:20,272 --> 00:42:22,305 I feel that we need to pick up the pace 1045 00:42:22,324 --> 00:42:24,107 in laundry and making cocktails. 1046 00:42:25,443 --> 00:42:27,527 Primary charter guest is michael durham. 1047 00:42:27,579 --> 00:42:29,178 They would like to invite me to 1048 00:42:29,214 --> 00:42:31,180 a whiskey-paired, multi-course dinner. 1049 00:42:31,216 --> 00:42:32,749 What does your wife do? 1050 00:42:32,784 --> 00:42:33,983 Nothing. 1051 00:42:34,019 --> 00:42:35,151 She's paid her dues. 1052 00:42:35,186 --> 00:42:36,586 She has to put up with your ass. 1053 00:42:39,424 --> 00:42:40,557 Morons. 1054 00:42:40,592 --> 00:42:43,626 Get your ass up and get the [bleep] down these stairs. 1055 00:42:43,661 --> 00:42:46,195 Oh, my god. 1056 00:42:46,231 --> 00:42:49,032 Hurry up, pitter-patter, mother----er, let's go. 1057 00:42:49,067 --> 00:42:51,200 Crouching tiger, hidden stew? 1058 00:42:51,236 --> 00:42:53,536 I think it's best we all just... 1059 00:42:53,572 --> 00:42:55,772 No, go [bleep] yourself and throw yourself off the boat. 1060 00:42:55,807 --> 00:42:57,006 It's dangerous. 1061 00:42:57,025 --> 00:42:58,041 Stay away from each other right now. 1062 00:42:58,076 --> 00:42:59,208 -Oh [bleep]. -Can... No. 1063 00:42:59,244 --> 00:43:00,810 This is some ----ing sh--.