1
00:00:01,969 --> 00:00:04,286
Eddie 3.0 is back.
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,406
But now I'm the first officer,
god help me.
3
00:00:07,425 --> 00:00:08,941
-Captain sean?
-It's a pleasure.
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,109
Guess I got you for a few days.
5
00:00:10,144 --> 00:00:11,677
I had a medical issue.
6
00:00:13,381 --> 00:00:14,346
-Hi!
-Chief stew?
7
00:00:14,382 --> 00:00:15,798
-Yes.
-Excellent.
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,049
We're gonna have you
as our second stew.
9
00:00:17,084 --> 00:00:18,467
Okay.
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,518
And we'll have you as
the third for now.
11
00:00:19,553 --> 00:00:21,186
Don't do anything stupid,
12
00:00:21,222 --> 00:00:22,754
because I really don't
care what position
13
00:00:22,773 --> 00:00:25,941
you play on board the boat,
I'm just gonna fire ya.
14
00:00:25,976 --> 00:00:28,110
Oh, god.
15
00:00:28,145 --> 00:00:29,962
This is nikki foster.
16
00:00:29,997 --> 00:00:32,031
Joining nikki is
her crew of girlfriends.
17
00:00:33,818 --> 00:00:35,451
Request captain to join dinner.
18
00:00:35,486 --> 00:00:36,452
Bring it, nikki!
19
00:00:36,487 --> 00:00:37,836
-Welcome aboard.
-Yeah!
20
00:00:37,872 --> 00:00:39,571
[shouting]
21
00:00:47,281 --> 00:00:49,081
oh, my gosh, I'm so sorry.
22
00:00:49,116 --> 00:00:51,467
Completely unacceptable.
23
00:00:51,502 --> 00:00:54,119
So, anyone you're attracted
to on the boat?
24
00:00:54,138 --> 00:00:55,954
Well, I fancy you.
25
00:00:55,973 --> 00:00:57,423
Oh, well, hello!
26
00:00:58,792 --> 00:01:00,843
I like what I see.
27
00:01:00,895 --> 00:01:02,678
How's this look?
This looks good, right?
28
00:01:02,730 --> 00:01:04,146
This looks like sh--.
29
00:01:04,181 --> 00:01:06,482
Come back to me, captain lee!
30
00:01:06,517 --> 00:01:08,000
Come back to me,
my boat daddy.
31
00:01:08,035 --> 00:01:09,568
Eddie, eddie, cushions.
32
00:01:09,603 --> 00:01:11,003
I just know the guests
are getting kind of
33
00:01:11,038 --> 00:01:12,521
itchy to get out there.
34
00:01:12,573 --> 00:01:15,574
If we can delay them just
for another half-hour.
35
00:01:15,609 --> 00:01:17,326
Oh, it's 1:45,
we're getting restless.
36
00:01:17,361 --> 00:01:18,744
Okay. Not to worry.
37
00:01:18,779 --> 00:01:20,446
Hey, eddie, where's
the rest of our stuff?
38
00:01:43,437 --> 00:01:44,903
So, what's the deal?
39
00:01:44,939 --> 00:01:46,355
Are we not supposed to be on
the beach already?
40
00:01:46,390 --> 00:01:47,539
Oh, jeez, oh, jeez.
41
00:01:48,876 --> 00:01:50,042
Ugh!
42
00:01:50,077 --> 00:01:51,243
Eddie, eddie.
43
00:01:51,278 --> 00:01:52,377
Let's get to the beach.
44
00:01:52,413 --> 00:01:54,229
Goddamn, I hate this.
45
00:01:56,083 --> 00:01:57,566
Eddie, eddie.
46
00:01:57,618 --> 00:02:01,987
In my closet, there's, like,
a bag with shells in it.
47
00:02:02,022 --> 00:02:03,688
Grab that, and make
sure we get all
48
00:02:03,707 --> 00:02:05,290
the price tags off
the shells, too.
49
00:02:05,326 --> 00:02:06,625
He said take the price
tags off the shells.
50
00:02:06,660 --> 00:02:08,427
Take the price tags
off the shells.
51
00:02:08,462 --> 00:02:10,195
This day is kicking my ass.
52
00:02:10,214 --> 00:02:11,863
Captain sean,
he's a man on a mission.
53
00:02:11,882 --> 00:02:15,767
This charter season is not
a sprint, it's a marathon.
54
00:02:15,803 --> 00:02:18,420
[bleep] my life.
55
00:02:18,472 --> 00:02:20,255
It's not even, like,
indigenous to this area.
56
00:02:20,307 --> 00:02:22,207
Product of the philippines.
57
00:02:22,226 --> 00:02:23,425
Oh, my gosh, that hat!
58
00:02:23,477 --> 00:02:25,060
Yes, I'm the captain.
59
00:02:25,095 --> 00:02:26,061
I love it!
60
00:02:26,096 --> 00:02:27,679
Fraser, fraser, heather.
61
00:02:27,715 --> 00:02:28,597
Go for fraser.
62
00:02:28,649 --> 00:02:30,983
Can you please meet me
in the sky lounge?
63
00:02:31,018 --> 00:02:32,484
Yeah, copy that, on my way.
64
00:02:32,520 --> 00:02:34,086
So, we're supposed to
be on the beach now.
65
00:02:34,121 --> 00:02:35,420
Something must be going wrong.
66
00:02:35,456 --> 00:02:37,322
I would love to send you
to the beach.
67
00:02:37,358 --> 00:02:38,690
You should have
everything to mix a drink.
68
00:02:38,726 --> 00:02:39,691
Yeah.
69
00:02:39,727 --> 00:02:41,460
So, I'm being asked
to run down to cabins
70
00:02:41,495 --> 00:02:42,894
and make sure
that they're perfect.
71
00:02:42,913 --> 00:02:44,746
Fraser, I wanna keep you
on housekeeping right now.
72
00:02:44,782 --> 00:02:46,532
Pull that head of housekeeping
out of your butt
73
00:02:46,567 --> 00:02:48,283
and let's make sure the
master's always perfect.
74
00:02:48,335 --> 00:02:50,402
But I'm also being asked
to do cocktail-making
75
00:02:50,421 --> 00:02:52,371
and to keep them entertained.
76
00:02:53,674 --> 00:02:54,973
Make some cocktails.
I love it.
77
00:02:55,009 --> 00:02:56,108
I'm happy as long
as you're happy.
78
00:02:56,143 --> 00:02:58,710
Get your sh-- together, heather.
79
00:02:58,745 --> 00:03:00,012
That rhymes as well.
80
00:03:00,047 --> 00:03:01,964
All right, I'll get ready.
81
00:03:02,016 --> 00:03:03,382
Where is the fun?
82
00:03:03,417 --> 00:03:05,801
Goddamn it...
Don't, like, mess their dock up.
83
00:03:05,853 --> 00:03:08,754
Put the table up there, in
the center... Other way.
84
00:03:08,789 --> 00:03:09,754
Sh-- man.
85
00:03:09,773 --> 00:03:10,689
Get more... Nice.
86
00:03:10,724 --> 00:03:12,524
I'm not a micro-manager,
I'm hands-on.
87
00:03:12,560 --> 00:03:13,725
Slide this towards me.
88
00:03:13,760 --> 00:03:15,561
It's perfectly square right now,
89
00:03:15,596 --> 00:03:17,563
so if we can just keep it
just like this, it's great.
90
00:03:17,598 --> 00:03:21,283
I've been the engineer,
the chef, ship psychiatrist.
91
00:03:21,318 --> 00:03:23,118
[laughing]
92
00:03:23,153 --> 00:03:26,121
there's nothing on board that
boat that I'm not willing to do.
93
00:03:26,156 --> 00:03:29,141
My seanna, my seanna,
we're ready for the guests now.
94
00:03:29,176 --> 00:03:32,477
All right, ladies, they're
ready for you on the tender,
95
00:03:32,513 --> 00:03:34,012
if you'd like to make your way.
96
00:03:34,048 --> 00:03:35,847
-There we go.
-Amazing.
97
00:03:35,883 --> 00:03:37,299
So we're gonna step here,
and then onto here,
98
00:03:37,334 --> 00:03:39,251
and then down, okay?
99
00:03:39,286 --> 00:03:40,819
Bye, you guys!
100
00:03:44,959 --> 00:03:46,391
This is beautiful!
101
00:03:46,427 --> 00:03:48,143
-Are you ready?
-Ready, freddie.
102
00:03:48,178 --> 00:03:49,161
It's beautiful!
103
00:03:49,196 --> 00:03:50,495
Yes!
104
00:03:50,531 --> 00:03:51,597
I wasn't even expecting this.
105
00:03:51,632 --> 00:03:52,631
They did great.
They did great.
106
00:03:52,666 --> 00:03:53,865
I gotta hand it to the man...
107
00:03:53,901 --> 00:03:55,484
He sets up a hell
of a beach picnic.
108
00:03:55,519 --> 00:03:58,070
We started out with nothing,
and fabricated
109
00:03:58,105 --> 00:03:59,655
this amazing setup,
110
00:03:59,690 --> 00:04:03,158
which is great, in a sense,
but also it's, like...
111
00:04:03,193 --> 00:04:04,526
Did you get my secret bag?
112
00:04:04,578 --> 00:04:06,028
Yes, I did.
You're gonna kill us.
113
00:04:06,080 --> 00:04:08,380
Can I get you guys some
champagne to start off with?
114
00:04:10,985 --> 00:04:12,084
Yeah, two rosés.
115
00:04:12,119 --> 00:04:13,151
I'm gonna go grab their lunch.
116
00:04:13,170 --> 00:04:14,686
Oh, yeah, I'll take some.
117
00:04:14,722 --> 00:04:15,621
Oh.
118
00:04:17,725 --> 00:04:19,124
Okay, rosé...
Sorry for the delay on that.
119
00:04:19,159 --> 00:04:20,325
Thank you, sir.
120
00:04:20,361 --> 00:04:21,660
-Port side, yeah?
-Just nose in.
121
00:04:21,679 --> 00:04:23,195
Do you wanna just
touch up the day head,
122
00:04:23,230 --> 00:04:24,529
just give them a quick wipe.
123
00:04:24,565 --> 00:04:25,731
I'm gonna get
the lunch stuff going.
124
00:04:25,766 --> 00:04:26,665
Okay.
125
00:04:26,684 --> 00:04:28,684
So, what do you reckon
about the guests?
126
00:04:28,719 --> 00:04:30,185
-They're frikkin' awesome.
-They're amazing.
127
00:04:30,220 --> 00:04:31,670
Which one do you reckon's
the best-looking, then?
128
00:04:31,689 --> 00:04:33,171
They're all so gorgeous.
129
00:04:33,190 --> 00:04:35,941
Like [bleep].
130
00:04:35,976 --> 00:04:37,976
That's hilarious.
Get your little flirting on.
131
00:04:44,068 --> 00:04:47,486
Crew romances can be
----ing terrible, actually.
132
00:04:47,521 --> 00:04:49,204
I was dating a chef
on my last boat,
133
00:04:49,239 --> 00:04:50,622
and then eventually we broke up,
134
00:04:50,658 --> 00:04:52,457
and then people just
feel like they needed
135
00:04:52,493 --> 00:04:53,659
to pick sides or whatever.
136
00:04:53,694 --> 00:04:55,527
So, I'm down to flirt with jake,
137
00:04:55,546 --> 00:04:57,913
but that's as far
as that's gonna go,
138
00:04:57,965 --> 00:04:59,298
because, like, ain't nobody
got time for that.
139
00:05:03,270 --> 00:05:04,770
I know.
140
00:05:06,273 --> 00:05:07,589
How we doing?
141
00:05:08,842 --> 00:05:09,708
Fantastic.
142
00:05:09,727 --> 00:05:12,611
I have a seashell I found.
143
00:05:12,646 --> 00:05:14,446
-Well, there's my gift to you.
-Okay.
144
00:05:14,481 --> 00:05:16,348
But couldn't we have snacks
to nosh on?
145
00:05:16,383 --> 00:05:17,516
Snacks now, snacks are coming.
146
00:05:17,551 --> 00:05:18,767
-Okay.
-All right, great.
147
00:05:18,819 --> 00:05:19,735
You need anything?
148
00:05:21,271 --> 00:05:23,221
Okay.
149
00:05:23,257 --> 00:05:24,856
I have.
150
00:05:24,892 --> 00:05:27,793
I'm really shocked about eddie's
behavior behind my back.
151
00:05:27,828 --> 00:05:29,561
It was actually very hurtful.
152
00:05:29,580 --> 00:05:32,897
Chef, as soon as the work
is done and alcohol flowing,
153
00:05:32,916 --> 00:05:35,617
she just becomes a negative
and toxic person.
154
00:05:35,669 --> 00:05:37,102
That's unfortunate.
155
00:05:37,137 --> 00:05:41,340
Where I come from,
we call that spineless.
156
00:05:43,277 --> 00:05:44,209
Champagne showers.
157
00:05:44,244 --> 00:05:45,677
Ooh!
158
00:05:48,682 --> 00:05:49,481
Ah!
159
00:05:49,516 --> 00:05:50,882
-Eddie...
-Yes, sir.
160
00:05:50,917 --> 00:05:52,150
I'll swap out with you,
because I'm tired.
161
00:05:52,186 --> 00:05:53,819
Yeah, you got it.
162
00:05:53,854 --> 00:05:56,688
My bag o' treats is behind
there in the plastic bag.
163
00:05:56,724 --> 00:05:57,723
Don't forget that.
164
00:05:57,758 --> 00:05:58,924
We'll bring everything back in.
165
00:05:58,959 --> 00:05:59,891
All right, great.
166
00:06:02,146 --> 00:06:03,595
-Here you are.
-Thank you.
167
00:06:03,630 --> 00:06:04,996
My pleasure, let me know if
you need anything else.
168
00:06:05,032 --> 00:06:06,431
Okay.
169
00:06:08,202 --> 00:06:09,568
Delightful.
170
00:06:10,871 --> 00:06:12,154
-Nope.
-Swear to god.
171
00:06:12,206 --> 00:06:13,205
Probably.
172
00:06:13,240 --> 00:06:14,439
I've got a lot of...
173
00:06:14,458 --> 00:06:16,007
Lot of friends that are,
like, girls.
174
00:06:16,043 --> 00:06:17,542
You've never, like,
broken that, like...
175
00:06:17,578 --> 00:06:20,662
Well, I... Now...
Now, I have done that.
176
00:06:20,714 --> 00:06:24,883
My last relationship lasted
a good eight months.
177
00:06:24,918 --> 00:06:27,118
She ended up moving
to australia,
178
00:06:27,137 --> 00:06:30,889
and now she's still in
australia, she didn't come back.
179
00:06:30,924 --> 00:06:32,090
I heard australia's really cool,
180
00:06:32,125 --> 00:06:34,976
great surf,
so I understand that.
181
00:06:35,012 --> 00:06:36,561
I loved her a lot.
182
00:06:48,525 --> 00:06:49,491
Where are you from?
183
00:06:49,526 --> 00:06:50,809
-Florida.
-Florida?
184
00:06:50,828 --> 00:06:52,878
It's not that great.
185
00:06:52,913 --> 00:06:55,781
I drove uber in southwest
florida for a minute.
186
00:06:55,816 --> 00:06:56,615
Oh, god.
187
00:06:56,650 --> 00:06:57,999
Until the cops showed up
at my house.
188
00:06:58,035 --> 00:06:59,284
Really?
189
00:06:59,319 --> 00:07:01,820
Yeah, apparently I picked up a
guy who committed a hit-and-run.
190
00:07:01,855 --> 00:07:02,821
Oh, no.
191
00:07:02,856 --> 00:07:05,123
My grandparents were like,
"what did you do?"
192
00:07:05,159 --> 00:07:06,691
that's pretty crazy.
193
00:07:10,764 --> 00:07:12,714
I'm an old jewish woman
at heart.
194
00:07:12,766 --> 00:07:16,017
Don't be such
a meshugene, morty.
195
00:07:16,053 --> 00:07:19,721
I'm schvitzing.
I'm schvitzing over here.
196
00:07:19,773 --> 00:07:21,273
At the moment, it's 4:20.
197
00:07:21,308 --> 00:07:22,541
I was just kind of wondering
how you're all feeling,
198
00:07:22,576 --> 00:07:23,542
what you'd like to do.
199
00:07:23,577 --> 00:07:24,526
I'm hungry.
200
00:07:24,561 --> 00:07:25,527
You wanna get back on?
201
00:07:25,562 --> 00:07:26,912
We can definitely do that.
202
00:07:26,947 --> 00:07:28,713
My seanna, my seanna,
guests are preparing
203
00:07:28,749 --> 00:07:30,382
to come back to the yacht.
204
00:07:30,417 --> 00:07:31,383
Copy.
205
00:07:31,418 --> 00:07:32,384
All right.
206
00:07:32,419 --> 00:07:33,735
You can do it.
207
00:07:33,787 --> 00:07:34,786
Get home safely, ladies.
208
00:07:34,822 --> 00:07:36,021
-Thank you.
-Bye!
209
00:07:36,056 --> 00:07:36,988
Whew.
210
00:07:38,392 --> 00:07:39,791
Hi, guys!
Y'all lit?
211
00:07:39,827 --> 00:07:41,376
-Y'all lit?
-That was a great throw.
212
00:07:41,411 --> 00:07:42,727
-Thank you.
-Hi!
213
00:07:42,763 --> 00:07:44,196
-Would you like a fresh towel?
-Yes.
214
00:07:44,231 --> 00:07:46,932
Welcome back.
215
00:07:46,967 --> 00:07:48,266
How was it?
216
00:07:48,302 --> 00:07:49,267
It was amazing.
217
00:07:49,303 --> 00:07:50,268
Was it?
218
00:07:50,304 --> 00:07:51,603
[bleep] me.
219
00:07:51,638 --> 00:07:52,604
-Hit it!
-Yay!
220
00:07:52,639 --> 00:07:53,605
Rock and roll.
221
00:07:53,640 --> 00:07:55,707
-Woo!
-Cheers!
222
00:07:55,742 --> 00:07:57,609
There you go.
Yeah.
223
00:07:57,644 --> 00:07:58,677
-What do you want first?
-Everything.
224
00:07:58,712 --> 00:07:59,778
There's a lot.
225
00:07:59,813 --> 00:08:01,346
All these cushions.
226
00:08:01,381 --> 00:08:03,415
I don't know how we ended up
with so much stuff.
227
00:08:03,450 --> 00:08:04,816
I do.
228
00:08:06,086 --> 00:08:07,619
Rayna, rayna, eddie,
we're heading back,
229
00:08:07,654 --> 00:08:08,753
can you come to the laz, please?
230
00:08:09,690 --> 00:08:11,156
[phone rings]
231
00:08:11,191 --> 00:08:12,157
hello?
232
00:08:12,192 --> 00:08:13,391
Can you hear me, cap?
233
00:08:13,427 --> 00:08:14,626
-Is this lee?
-How you doing?
234
00:08:14,661 --> 00:08:16,862
I'm doing great,
how are you doing?
235
00:08:16,897 --> 00:08:18,063
How's my crew doing?
236
00:08:18,098 --> 00:08:19,197
Good, no complaints.
237
00:08:19,232 --> 00:08:20,782
Is eddie behaving himself?
238
00:08:20,834 --> 00:08:22,701
Yeah, very helpful,
great attitude.
239
00:08:26,290 --> 00:08:27,622
We'll be waiting for you.
240
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
Never had to leave a
charter halfway through,
241
00:08:29,209 --> 00:08:31,977
and even though I've only
been here a short time,
242
00:08:32,012 --> 00:08:33,962
I feel that I have set the bar.
243
00:08:34,014 --> 00:08:36,681
And I hope the crew
will continue
244
00:08:36,717 --> 00:08:37,883
to raise it even higher.
245
00:08:39,770 --> 00:08:41,353
Hey, no worries.
Anytime, lee.
246
00:08:41,388 --> 00:08:42,387
Whew.
247
00:08:42,422 --> 00:08:43,388
-Clear? On?
-Yep.
248
00:08:43,423 --> 00:08:44,756
We're on.
249
00:08:44,775 --> 00:08:46,758
I would love to take
a nap on one of these.
250
00:08:46,793 --> 00:08:48,326
-Ooh!
-Ooh!
251
00:08:48,362 --> 00:08:49,628
-You okay?
-You okay?
252
00:08:49,663 --> 00:08:51,263
-Yeah, I'm fine.
-Stuck the landing.
253
00:08:51,298 --> 00:08:52,647
My mouth is so dry.
254
00:08:52,699 --> 00:08:54,199
-You're dehydrated.
-Ugh!
255
00:08:58,138 --> 00:09:01,573
All crew, all crew, please
come to the pilot house.
256
00:09:03,076 --> 00:09:04,876
All right, I'm going
to get in the jacuzzi.
257
00:09:04,912 --> 00:09:06,478
-What's this about?
-Did not sound good.
258
00:09:06,513 --> 00:09:07,712
Oh, boy, here we go.
259
00:09:10,050 --> 00:09:11,116
Hola.
260
00:09:11,151 --> 00:09:13,418
All right, everybody, well,
thanks for coming up.
261
00:09:13,453 --> 00:09:15,003
I know you have to come
when I call,
262
00:09:15,055 --> 00:09:17,255
but anyway, just gonna
cut to the chase.
263
00:09:20,160 --> 00:09:23,478
Lee is gonna be joining
us this evening.
264
00:09:23,513 --> 00:09:25,096
I will be leaving.
265
00:09:25,131 --> 00:09:26,481
-Aw!
-I know.
266
00:09:26,516 --> 00:09:30,485
It's a bummer to see somebody
go, but don't let the passerelle
267
00:09:30,520 --> 00:09:31,853
hit you on the ass
on the way out,
268
00:09:31,905 --> 00:09:33,638
because my captain lee
is ----ing coming back.
269
00:09:33,657 --> 00:09:35,490
You guys have
all been wonderful,
270
00:09:35,525 --> 00:09:36,741
-and that's all I gotta say.
-Aw!
271
00:09:39,212 --> 00:09:40,362
Oh, thank you.
272
00:09:40,414 --> 00:09:42,280
...For coming here.
273
00:09:42,315 --> 00:09:43,248
Thank you.
274
00:09:45,085 --> 00:09:46,468
-My pleasure.
-Thank you for everything.
275
00:09:46,503 --> 00:09:47,802
-You're welcome.
-You're awesome.
276
00:09:49,556 --> 00:09:51,172
Coming up...
277
00:09:53,126 --> 00:09:56,344
I have never seen
a crew romance work out.
278
00:10:06,105 --> 00:10:09,174
[bleep]
279
00:10:09,209 --> 00:10:11,459
one of my friends he basically
said, "jake, you'll love it,
280
00:10:11,511 --> 00:10:13,211
you get paid well,
you get to travel,
281
00:10:13,246 --> 00:10:14,763
and there's loads
of lovely girls."
282
00:10:14,798 --> 00:10:16,881
so, I was sold
at "lovely girls."
283
00:10:20,354 --> 00:10:21,686
all righty.
284
00:10:21,722 --> 00:10:23,088
He said he's coming round.
285
00:10:23,123 --> 00:10:24,489
Oh, my god!
286
00:10:25,559 --> 00:10:26,558
I know.
287
00:10:26,593 --> 00:10:29,644
Might be a little late,
but I'm definitely back.
288
00:10:29,696 --> 00:10:31,463
I'd rather sandpaper
a tiger's ass
289
00:10:31,498 --> 00:10:35,450
in a phone booth
than miss a charter.
290
00:10:35,485 --> 00:10:36,768
That's not gonna happen.
291
00:10:36,787 --> 00:10:39,170
First time on a boat?
292
00:10:39,206 --> 00:10:41,489
-How you doing, buddy?
-Great, man.
293
00:10:41,541 --> 00:10:42,707
-How you doing, pal?
-Good, cap.
294
00:10:42,743 --> 00:10:43,458
Good to be here.
295
00:10:43,493 --> 00:10:45,794
So happy my boat daddy's back.
296
00:10:45,829 --> 00:10:47,012
Home sweet home.
297
00:10:47,047 --> 00:10:48,046
It's like you just left, right?
298
00:10:48,081 --> 00:10:49,748
Feels like it.
299
00:10:53,720 --> 00:10:54,786
-Yeah.
-The whole charter first.
300
00:10:54,821 --> 00:10:56,221
Yeah.
301
00:10:56,256 --> 00:10:58,289
-Good to see you.
-Good to see you.
302
00:10:58,325 --> 00:10:59,324
Everything all right?
303
00:10:59,359 --> 00:11:00,675
Everything's going great.
304
00:11:00,727 --> 00:11:01,826
They haven't abused
you too much?
305
00:11:01,862 --> 00:11:02,494
Not at all.
306
00:11:02,529 --> 00:11:04,262
Overall, the crew's good.
307
00:11:04,297 --> 00:11:05,830
How willing to learn are they?
308
00:11:05,866 --> 00:11:07,365
Extremely, and they've all
got really good attitudes.
309
00:11:07,401 --> 00:11:08,700
-That's a good thing.
-Yeah.
310
00:11:08,735 --> 00:11:10,652
I'm grateful that sean
helped us out,
311
00:11:10,687 --> 00:11:12,737
got us through the first day
and a half of charter.
312
00:11:12,773 --> 00:11:14,972
We've got a boat waiting
for you, take you back.
313
00:11:14,991 --> 00:11:15,973
Fantastic.
314
00:11:15,992 --> 00:11:17,308
Hey...
315
00:11:17,327 --> 00:11:18,610
And if you wanna say goodbye
to the guests...
316
00:11:18,645 --> 00:11:19,828
-Thank you very much.
-Thank you, sean.
317
00:11:19,863 --> 00:11:20,845
All right.
318
00:11:20,881 --> 00:11:22,414
Now get off my boat.
319
00:11:25,752 --> 00:11:27,952
Ladies, unfortunately,
I'm not gonna be able
320
00:11:27,988 --> 00:11:28,987
to have dinner with you tonight.
321
00:11:29,022 --> 00:11:30,422
Oh!
322
00:11:30,457 --> 00:11:32,791
But lee's back
and he just got on board.
323
00:11:35,545 --> 00:11:37,379
-I'm leaving.
-Oh!
324
00:11:37,431 --> 00:11:38,630
I know I'm fun!
325
00:11:41,385 --> 00:11:42,701
You're gonna have a
lot of fun with him,
326
00:11:42,736 --> 00:11:44,536
and I'm gonna leave you
in good hands.
327
00:11:44,571 --> 00:11:46,938
-Thank you.
-All right, thank you.
328
00:11:49,192 --> 00:11:50,725
All right, here we go.
329
00:11:50,777 --> 00:11:54,779
Captain sean's taking off,
and it's too bad...
330
00:11:54,815 --> 00:11:55,864
Meh.
331
00:11:55,899 --> 00:11:58,216
All crew, all crew,
332
00:11:58,251 --> 00:12:00,118
captain sean is
departing the vessel.
333
00:12:00,153 --> 00:12:01,319
Once again, thank you all.
334
00:12:01,354 --> 00:12:02,887
Fraser: Thank you, captain!
335
00:12:02,923 --> 00:12:04,389
Be well, captain sean!
336
00:12:04,424 --> 00:12:06,458
Who knows, maybe captain
sean and I will do
337
00:12:06,493 --> 00:12:09,260
the northwest passage
together sometime.
338
00:12:09,296 --> 00:12:11,079
But probably not.
339
00:12:11,131 --> 00:12:13,364
-Be safe, okay?
-I will, thank you.
340
00:12:13,383 --> 00:12:15,083
-All right, take it easy.
-All right.
341
00:12:15,135 --> 00:12:16,101
Talk to you soon.
342
00:12:16,136 --> 00:12:18,035
Okay, I have edamame.
343
00:12:18,054 --> 00:12:19,771
I think they'll just
do a finger, right?
344
00:12:19,806 --> 00:12:20,939
Yeah.
345
00:12:20,974 --> 00:12:23,808
Veggie gyoza, I'm gonna do that
one as fork and a knife.
346
00:12:23,844 --> 00:12:24,809
Okay.
347
00:12:24,845 --> 00:12:26,394
So tonight I kinda went
a little overboard...
348
00:12:26,430 --> 00:12:28,513
No pun intended.
349
00:12:28,548 --> 00:12:31,399
I'm doing a tasting menu,
japanese-style.
350
00:12:31,435 --> 00:12:32,884
How do you feel?
351
00:12:32,903 --> 00:12:34,686
I'm good, I'm just,
like, super-focused.
352
00:12:34,721 --> 00:12:37,822
My drive is to push myself
as hard as I can go,
353
00:12:37,858 --> 00:12:39,824
to the breaking point, shatter,
354
00:12:39,860 --> 00:12:42,226
sweep myself back up,
gorilla glue it...
355
00:12:42,245 --> 00:12:43,227
But not in my hair...
356
00:12:43,246 --> 00:12:44,629
Put myself back together,
357
00:12:44,664 --> 00:12:46,030
and then push myself
stronger and stronger.
358
00:12:49,503 --> 00:12:50,935
Heather, heather, lee.
359
00:12:50,971 --> 00:12:52,837
Do you have a second to pop up
to the wheelhouse?
360
00:12:52,873 --> 00:12:54,439
-I'm on my way.
-Thank you.
361
00:12:54,474 --> 00:12:56,474
I'm gonna go bring
captain his dinner,
362
00:12:56,510 --> 00:12:58,126
-come up with you as well.
-Okay.
363
00:12:58,178 --> 00:13:01,463
It's very important to me
that captain lee
364
00:13:01,515 --> 00:13:04,716
sees me as a successful
head of department,
365
00:13:04,751 --> 00:13:06,718
and I really wanna
be sure to impress him.
366
00:13:06,753 --> 00:13:08,820
But I have tcalm
the [bleep] down,
367
00:13:08,855 --> 00:13:12,590
take a deep breath,
and just remember I got this.
368
00:13:12,609 --> 00:13:14,091
-Hi.
-Mwah.
369
00:13:14,110 --> 00:13:16,093
-Good to see you.
-You, too. You smell nice.
370
00:13:16,112 --> 00:13:17,612
Knock-knock!
371
00:13:17,647 --> 00:13:19,948
-How's it going?
-Just fine, heather. I'm lee.
372
00:13:19,983 --> 00:13:21,966
Put this down.
373
00:13:22,002 --> 00:13:24,502
-Pleasure to meet you.
-Pleasure's mine.
374
00:13:24,538 --> 00:13:25,870
Happy to have you
back on board.
375
00:13:25,906 --> 00:13:27,288
Thank you, it's a pleasure
to be here.
376
00:13:27,324 --> 00:13:28,790
Pleasure to be here myself.
377
00:13:28,825 --> 00:13:30,825
It's extremely hard
to find a good chief stew.
378
00:13:30,877 --> 00:13:35,129
I have extremely high hopes
for heather, but time'll tell.
379
00:13:35,165 --> 00:13:38,550
-How's it going?
-It's going good.
380
00:13:38,585 --> 00:13:40,585
Yes, well,
it's lovely to meet you.
381
00:13:40,620 --> 00:13:41,886
-Okay.
-Thank you.
382
00:13:41,922 --> 00:13:43,221
-Cheers.
-Lovely.
383
00:13:43,256 --> 00:13:44,923
Oh, man, this is hard.
384
00:13:50,897 --> 00:13:52,564
[bleep]
385
00:14:08,448 --> 00:14:09,864
I usually like to kiss
on the first date,
386
00:14:09,916 --> 00:14:12,283
leave it to the third date
before anything happens.
387
00:14:12,319 --> 00:14:14,986
By the fourth, you know,
get the ----ing dildo out
388
00:14:15,005 --> 00:14:15,987
and do whatever.
389
00:14:16,006 --> 00:14:17,989
Ha-ha, oh, my god.
390
00:14:19,960 --> 00:14:20,625
Peg me, baby!
391
00:14:22,429 --> 00:14:24,379
Ahoy there, matey,
how you doing?
392
00:14:24,431 --> 00:14:25,763
Good.
393
00:14:32,939 --> 00:14:34,439
That looks good.
394
00:14:39,062 --> 00:14:43,615
I'm loving this new look
the captain's got, seriously.
395
00:14:43,650 --> 00:14:46,183
He's so captain
"red October" right now.
396
00:14:46,202 --> 00:14:47,719
[sonar pings]
397
00:15:01,585 --> 00:15:02,884
ugh!
[bleep]
398
00:15:02,919 --> 00:15:03,701
perfect.
399
00:15:03,737 --> 00:15:05,053
Just gonna get all
the last things.
400
00:15:05,088 --> 00:15:06,087
Eddie, eddie, lee,
401
00:15:06,139 --> 00:15:08,072
can I get you up
to the wheelhouse, please?
402
00:15:08,108 --> 00:15:09,140
Copy that.
403
00:15:10,310 --> 00:15:11,809
Feels funny to be back at it.
404
00:15:11,845 --> 00:15:14,445
Dude, seriously,
it's like we never left.
405
00:15:14,481 --> 00:15:17,615
So, you are going to be
a working first officer.
406
00:15:17,651 --> 00:15:19,651
You are directly under me.
407
00:15:19,686 --> 00:15:22,053
With great power comes
great responsibility indeed.
408
00:15:22,072 --> 00:15:25,406
Has anyone been designated
anything other than deckhands?
409
00:15:25,442 --> 00:15:26,724
Jake is really good.
410
00:15:26,743 --> 00:15:28,943
-It's too early in the game.
-Okay.
411
00:15:28,995 --> 00:15:32,246
There are a lot of expectations
that captain lee has for me.
412
00:15:32,282 --> 00:15:33,865
Obviously, I'm worried that
413
00:15:33,900 --> 00:15:36,417
I'll never reach
those expectations, ever.
414
00:15:36,453 --> 00:15:38,469
Well, we have to have
one of those
415
00:15:38,505 --> 00:15:39,954
serious type conversations.
416
00:15:40,006 --> 00:15:41,739
Okay.
417
00:15:41,758 --> 00:15:43,107
Sit right there,
I'll be right back.
418
00:15:43,143 --> 00:15:44,842
All right.
419
00:15:51,017 --> 00:15:54,752
As first officer you have
a fiduciary responsibility
420
00:15:54,771 --> 00:15:57,105
to know the actual reason
I was not here.
421
00:15:57,140 --> 00:15:58,890
I was in the hospital.
422
00:16:01,494 --> 00:16:04,862
Second paragraph down is
a list of issues that I had.
423
00:16:07,150 --> 00:16:08,816
Did you...
424
00:16:08,868 --> 00:16:10,034
Was it a heart attack?
425
00:16:10,070 --> 00:16:10,902
Afib.
426
00:16:10,937 --> 00:16:12,870
Did you have any symptoms,
I mean...
427
00:16:12,906 --> 00:16:15,272
-I've had afib for years.
-Yeah.
428
00:16:15,291 --> 00:16:16,774
But they fixed it,
429
00:16:16,810 --> 00:16:18,660
and it's amazing what they
can do these days.
430
00:16:18,712 --> 00:16:19,827
How you feeling since then?
431
00:16:19,879 --> 00:16:21,329
-I'm great.
-Okay.
432
00:16:21,381 --> 00:16:24,832
I had a condition that
I was born with called afib,
433
00:16:24,884 --> 00:16:28,786
and it's when your heart
will just randomly
434
00:16:28,805 --> 00:16:30,388
go into an irregular heartbeat.
435
00:16:30,423 --> 00:16:33,290
They hospitalized me and
they actually burn off parts
436
00:16:33,309 --> 00:16:34,993
of your heart that
are trouble spots.
437
00:16:35,028 --> 00:16:37,996
Did it take a lot outta me?
Oh, yeah.
438
00:16:38,031 --> 00:16:41,649
You don't sit there and
look into the jaws
439
00:16:41,685 --> 00:16:43,801
and not have it
alter your perspective.
440
00:16:43,820 --> 00:16:45,520
So, I just wanted
you to know, so...
441
00:16:45,572 --> 00:16:46,637
Well, I appreciate
you telling me.
442
00:16:46,673 --> 00:16:48,139
You don't have any questions.
443
00:16:48,174 --> 00:16:50,808
But I do not want you
to treat me any differently.
444
00:16:50,827 --> 00:16:52,660
Are you kidding me?
I'm gonna treat you harder.
445
00:16:52,696 --> 00:16:54,662
I will run your ass off
if you don't.
446
00:16:54,698 --> 00:16:56,914
You got it right.
447
00:16:56,950 --> 00:16:58,032
-See ya, cap.
-Take care, buddy.
448
00:16:58,084 --> 00:17:00,317
-Let's get to work.
-Indeed.
449
00:17:00,336 --> 00:17:01,485
Coming up...
450
00:17:01,504 --> 00:17:02,787
Now, we never got
any new towels.
451
00:17:02,822 --> 00:17:04,422
Yes, let me get that
for you right now.
452
00:17:04,457 --> 00:17:07,324
I just feel like the wind
has been knocked out of me.
453
00:17:07,343 --> 00:17:08,259
They've had towels.
454
00:17:10,230 --> 00:17:11,546
I love you, fraser.
455
00:17:11,598 --> 00:17:13,715
Unacceptable, my apologies.
456
00:17:17,202 --> 00:17:19,037
Titties are out.
457
00:17:20,990 --> 00:17:22,140
Of course.
458
00:17:22,175 --> 00:17:23,491
-Beautiful.
-Thank you.
459
00:17:23,543 --> 00:17:26,127
This must be a lot like
putting on a bra.
460
00:17:26,162 --> 00:17:27,545
All right.
461
00:17:27,580 --> 00:17:28,629
I just need my red lip,
and we can roll.
462
00:17:28,665 --> 00:17:30,415
All right, let's go eat.
463
00:17:30,450 --> 00:17:32,250
These boots, did you say...
464
00:17:32,285 --> 00:17:33,885
I don't know whose those are.
465
00:17:39,426 --> 00:17:40,641
-Good evening.
-Ooh-hoo-hoo-hoo!
466
00:17:40,677 --> 00:17:42,126
-Oh!
-Good evening!
467
00:17:42,145 --> 00:17:44,262
Well, well, well!
468
00:17:44,297 --> 00:17:46,097
My, don't we look lovely?
469
00:17:46,132 --> 00:17:47,131
Don't you look handsome.
470
00:17:47,150 --> 00:17:48,483
Thank you so much.
471
00:17:48,518 --> 00:17:49,984
I just wanted to introduce
myself...
472
00:17:50,019 --> 00:17:51,469
I'm lee.
473
00:17:51,488 --> 00:17:53,071
I'm honored to join
you ladies for dinner.
474
00:17:53,106 --> 00:17:55,306
Join, stay awhile.
475
00:17:55,341 --> 00:17:56,807
Oh, why did I do that?
476
00:17:56,826 --> 00:17:58,025
The stakes can be
a little bit higher
477
00:17:58,078 --> 00:17:59,527
when you're cooking for
the captain.
478
00:17:59,579 --> 00:18:01,446
His say and his opinion
is very important,
479
00:18:01,481 --> 00:18:02,997
and I don't ever wanna
disappoint him,
480
00:18:03,032 --> 00:18:05,450
especially
after my previous actions.
481
00:18:05,485 --> 00:18:07,318
Suck my [bleep].
482
00:18:07,337 --> 00:18:09,153
Go [bleep] yourself.
483
00:18:09,172 --> 00:18:10,671
I'd rather not do that.
484
00:18:10,707 --> 00:18:12,857
I have no idea
why I'm stressed out.
485
00:18:12,892 --> 00:18:15,543
I should just take a valium
and shut the [bleep] up.
486
00:18:16,729 --> 00:18:17,962
Hello.
487
00:18:17,997 --> 00:18:19,680
I'm just gonna go ahead and
start you off with your courses.
488
00:18:19,716 --> 00:18:22,166
This is my take
on street food in japan.
489
00:18:22,185 --> 00:18:24,185
They have these little things
called takoyakis.
490
00:18:24,220 --> 00:18:26,070
Most of the time
they're done with octopus,
491
00:18:26,106 --> 00:18:28,005
but this time I just
did all vegetable.
492
00:18:28,024 --> 00:18:31,109
The flakes that are on top,
that is dried bonito,
493
00:18:31,144 --> 00:18:33,528
which is tuna that has
been very thinly shaved,
494
00:18:33,563 --> 00:18:35,313
so you have a
very smoky flavor to it.
495
00:18:35,348 --> 00:18:37,315
-Enjoy!
-Thank you.
496
00:18:37,350 --> 00:18:39,217
Mm!
497
00:18:39,252 --> 00:18:40,818
Damn, that girl is good.
498
00:18:40,853 --> 00:18:42,236
-Yeah.
-This is spicy.
499
00:18:42,288 --> 00:18:43,237
-But not overpowering.
-Right.
500
00:18:43,289 --> 00:18:44,655
-Right.
-Right.
501
00:18:44,690 --> 00:18:46,624
We need people on deck
at... 7:00?
502
00:18:46,659 --> 00:18:48,025
-Probably 7:00, yeah.
-7:00 on deck.
503
00:18:48,044 --> 00:18:49,527
I'll see you
guys tomorrow, then.
504
00:18:49,546 --> 00:18:50,895
-Get some sleep.
-Yeah, all right.
505
00:18:50,930 --> 00:18:52,263
Good night, mate, see
you in the morning.
506
00:18:52,298 --> 00:18:53,264
Good night guys,
see you in the morning.
507
00:18:53,299 --> 00:18:54,632
See you in the mornin'.
508
00:18:59,255 --> 00:19:00,871
Girl, I know, it's a lot.
509
00:19:00,890 --> 00:19:02,873
It's like me and weight.
510
00:19:02,892 --> 00:19:03,808
Sick!
511
00:19:05,478 --> 00:19:08,012
For this course,
vegetable gyoza.
512
00:19:08,047 --> 00:19:09,730
That will be accompanied
with your broth
513
00:19:09,766 --> 00:19:11,516
that will be poured
onto the plate.
514
00:19:11,551 --> 00:19:13,351
-Enjoy!
-Thank you.
515
00:19:13,386 --> 00:19:15,937
This is so delicious.
516
00:19:15,989 --> 00:19:17,188
Mm!
517
00:19:19,725 --> 00:19:20,891
Have a beautiful evening.
518
00:19:20,910 --> 00:19:22,727
All right.
519
00:19:22,762 --> 00:19:25,079
-Thank you, jess.
-You're welcome.
520
00:19:25,114 --> 00:19:28,082
How was it just, like,
not being on the water?
521
00:19:28,117 --> 00:19:31,502
I was so thrilled to just
get back out here.
522
00:19:31,538 --> 00:19:33,921
My wife was damn glad
to get rid of me.
523
00:19:33,957 --> 00:19:34,755
[laughing]
524
00:19:34,791 --> 00:19:36,457
knowing that the boat
was leaving
525
00:19:36,509 --> 00:19:38,209
and I wasn't on it,
I was not happy.
526
00:19:38,244 --> 00:19:41,596
That being said, it feels very
good to be back where I belong.
527
00:19:41,631 --> 00:19:43,264
This is where I thrive.
528
00:19:43,299 --> 00:19:45,766
A boat without a captain's
like a boat without a rudder.
529
00:19:45,802 --> 00:19:48,919
She's like, "don't you
have a trip you have
530
00:19:48,938 --> 00:19:50,721
to take somewhere
to do something?"
531
00:19:50,756 --> 00:19:51,939
"somewhere" meaning
"out of the house."
532
00:19:51,975 --> 00:19:53,024
yes.
533
00:19:53,059 --> 00:19:54,925
Heather is awesome.
She's a ----ing rock star.
534
00:19:54,944 --> 00:19:56,927
We're gonna do one
more katsu course.
535
00:19:56,946 --> 00:20:00,097
I don't know how that girl has
such positivity all the time.
536
00:20:00,116 --> 00:20:01,449
It's amazing.
537
00:20:01,484 --> 00:20:02,934
I mean, I'm 35 years old,
538
00:20:02,969 --> 00:20:05,653
and I'm sitting here in
a third stew position.
539
00:20:05,705 --> 00:20:08,506
But you got some stuff
to offer too.
540
00:20:08,541 --> 00:20:10,374
So, like, honestly.
541
00:20:10,410 --> 00:20:13,678
The way that I got into yachting
was me and an ex-boyfriend
542
00:20:13,713 --> 00:20:16,714
of mine spent
seven months living off
543
00:20:16,749 --> 00:20:18,799
of this houseboat
in the middle of chelsea.
544
00:20:18,835 --> 00:20:20,668
A couple yachts in
the marina were looking
545
00:20:20,720 --> 00:20:22,086
for a yacht stewardess.
546
00:20:22,121 --> 00:20:25,823
I realized very early on
that it is so easy
547
00:20:25,858 --> 00:20:27,808
to romanticize
the yachting industry,
548
00:20:27,844 --> 00:20:32,346
but like any job, there's
positives and there's negatives.
549
00:20:32,398 --> 00:20:33,598
Do you see me every day?
550
00:20:33,633 --> 00:20:35,683
[grunts]
551
00:20:35,735 --> 00:20:39,303
I only see you in there.
I know you go other places.
552
00:20:39,322 --> 00:20:40,338
I'm okay to go with those?
553
00:20:40,373 --> 00:20:41,805
Yes, please.
554
00:20:41,824 --> 00:20:45,610
So, this is a tonkatsudon
chicken, a ginger jus.
555
00:20:45,645 --> 00:20:46,677
Thank you.
556
00:20:46,713 --> 00:20:50,681
-Oh!
-Does it get any better?
557
00:20:50,717 --> 00:20:53,451
This is a vegetable
tempura with squash.
558
00:20:53,486 --> 00:20:56,120
Mm-hmm.
559
00:20:56,155 --> 00:20:58,339
This is a tuna tataki.
560
00:20:58,374 --> 00:21:01,792
The outside is encrusted
with a [speaks foreign word].
561
00:21:01,827 --> 00:21:03,461
How is rachel doing all this?
562
00:21:03,496 --> 00:21:05,730
-By herself.
-I know!
563
00:21:09,719 --> 00:21:11,702
Last season,
rachel ----ed up.
564
00:21:11,738 --> 00:21:15,773
But everybody
deserves a second shot.
565
00:21:15,808 --> 00:21:17,541
Ladies, it has been
a very enjoyable evening.
566
00:21:17,577 --> 00:21:18,876
-Yeah.
-Yes.
567
00:21:18,911 --> 00:21:20,444
-Thank you so much.
-Thank you again, so much.
568
00:21:20,480 --> 00:21:22,196
-Yeah, thank you so much.
-I really appreciate it.
569
00:21:22,231 --> 00:21:24,982
And she is undoubtedly
the best chef I've worked with.
570
00:21:25,017 --> 00:21:27,184
It's been a long time
since somebody told me
571
00:21:27,203 --> 00:21:31,188
to have intercourse with myself
and got away with it.
572
00:21:31,224 --> 00:21:34,041
-I am calling it a night.
-Thank you.
573
00:21:34,077 --> 00:21:36,327
Thank you, honey.
Everything was excellent.
574
00:21:36,362 --> 00:21:37,378
Thank you.
575
00:21:37,413 --> 00:21:39,063
All right.
Yeah, go to bed.
576
00:21:39,098 --> 00:21:41,198
I just...
I want to get out of this dress.
577
00:21:41,234 --> 00:21:43,067
-I do, too.
-Sleep well, ladies.
578
00:21:43,102 --> 00:21:44,869
Good night.
579
00:21:44,904 --> 00:21:46,420
All right, I'm done, night.
580
00:21:46,472 --> 00:21:48,272
Write it on the board what
time you went to sleep, okay?
581
00:21:49,642 --> 00:21:51,042
Good times.
582
00:21:51,077 --> 00:21:51,909
Ugh!
583
00:21:51,944 --> 00:21:53,227
I'll see you in the morning.
584
00:21:53,262 --> 00:21:54,178
Sleep well.
585
00:21:54,213 --> 00:21:55,896
Thank you for an
incredibly successful day.
586
00:21:55,932 --> 00:21:57,898
It's been good,
and listen, it's over.
587
00:21:57,934 --> 00:22:01,885
♪ champagne, margarita,
champagne ♪
588
00:22:01,904 --> 00:22:02,687
I love it.
589
00:22:02,722 --> 00:22:04,888
All right, good night,
thank you.
590
00:22:04,907 --> 00:22:06,741
-How's it feel to lay down?
-Really nice.
591
00:22:08,961 --> 00:22:10,778
Oh, my god.
592
00:22:12,749 --> 00:22:14,281
[yawning]
593
00:22:17,303 --> 00:22:19,103
[goat bleats]
594
00:22:19,138 --> 00:22:20,921
[alarm sounds]
595
00:22:23,126 --> 00:22:25,126
[bleep]
596
00:22:27,180 --> 00:22:28,929
-good morning.
-Good morning, how y'all doing?
597
00:22:28,965 --> 00:22:30,815
-Just peachy.
-Good.
598
00:22:30,850 --> 00:22:32,683
Everything hurts.
599
00:22:36,255 --> 00:22:37,722
You son of a bitch!
600
00:22:37,757 --> 00:22:39,523
-Hello!
-Hello, hello.
601
00:22:39,559 --> 00:22:41,359
If you wouldn't mind helping
me just wash
602
00:22:41,394 --> 00:22:44,595
the shaker bar stuff that I just
pulled off the top of the bar.
603
00:22:44,614 --> 00:22:45,946
-Yeah, that's good.
-How are we looking on laundry?
604
00:22:45,982 --> 00:22:48,315
Can I shift your stuff
to the dryer?
605
00:22:48,368 --> 00:22:49,617
Yeah, thanks, jess.
606
00:22:49,652 --> 00:22:51,535
-Hello, good morning.
-Good morning.
607
00:22:51,571 --> 00:22:53,704
We never got any new towels.
608
00:22:53,740 --> 00:22:54,938
Oh, my gosh.
609
00:22:54,957 --> 00:22:56,207
Face towels, hand towels,
and...
610
00:22:56,242 --> 00:22:57,658
Yes, let me get that
for you right now.
611
00:22:57,710 --> 00:22:59,710
Oh, my gosh,
I just feel like
612
00:22:59,746 --> 00:23:01,962
the wind has been knocked
out of me.
613
00:23:01,998 --> 00:23:04,965
The master has no face towels or
hand towels or regular towels.
614
00:23:05,001 --> 00:23:06,684
Fraser's head of housekeeping.
615
00:23:06,719 --> 00:23:08,419
I've put you in charge
of a department.
616
00:23:08,454 --> 00:23:10,454
Why is nikki coming to me
617
00:23:10,490 --> 00:23:13,791
saying that housekeeping
is still not up to par?
618
00:23:13,810 --> 00:23:15,976
Where are the big bath towels?
619
00:23:16,012 --> 00:23:18,929
They've all went back
into the guest cabins.
620
00:23:18,964 --> 00:23:20,264
They've had towels.
621
00:23:21,901 --> 00:23:23,401
Yeah, so they did.
622
00:23:24,504 --> 00:23:25,653
I love you, fraser.
623
00:23:25,688 --> 00:23:27,154
Unacceptable, my apologies.
624
00:23:27,190 --> 00:23:28,856
-Thank you.
-Of course.
625
00:23:33,529 --> 00:23:34,545
Coming up...
626
00:23:34,580 --> 00:23:35,613
Clear to swing, clear to swing.
627
00:23:35,648 --> 00:23:36,997
New dock he's never been to,
628
00:23:37,033 --> 00:23:38,833
he's got a new
crew handling his lines,
629
00:23:38,868 --> 00:23:40,818
and the weather is not ideal...
630
00:23:40,853 --> 00:23:42,453
Very nerve-wracking.
631
00:23:42,488 --> 00:23:43,988
Keep the slack line.
632
00:23:44,023 --> 00:23:45,956
Come on, come on, come on.
633
00:23:48,561 --> 00:23:50,327
Ke, jawe're gonna warrant
two fat boys port side.
634
00:23:50,363 --> 00:23:51,762
Everything else is good to go.
635
00:23:51,798 --> 00:23:54,598
-Copy that.
-This is disgusting.
636
00:23:57,153 --> 00:23:59,503
[glass clatters]
637
00:23:59,539 --> 00:24:00,654
you okay?
638
00:24:00,690 --> 00:24:02,189
I'll get you a napkin,
just one second.
639
00:24:04,243 --> 00:24:06,010
-Here.
-Cheers.
640
00:24:06,045 --> 00:24:07,144
Cheers.
641
00:24:08,047 --> 00:24:09,246
Ugh...
642
00:24:09,282 --> 00:24:10,581
Can you get the vacuum
and the broom?
643
00:24:11,651 --> 00:24:14,618
Where is everybody?
644
00:24:14,654 --> 00:24:15,553
Shakshuka today.
645
00:24:15,588 --> 00:24:18,088
Yeah, and then I'm gonna
do dutch babies.
646
00:24:18,124 --> 00:24:20,124
Okay, perfect.
647
00:24:20,159 --> 00:24:22,860
I got blood on the teak, so
I'm gonna go clean myself up.
648
00:24:22,895 --> 00:24:23,861
-Yeah.
-Fraser, rayna.
649
00:24:23,896 --> 00:24:25,196
Go for fraser, rayna.
650
00:24:25,231 --> 00:24:27,031
Jake stepped on a glass.
651
00:24:27,066 --> 00:24:28,499
Do you guys have a dustpan?
652
00:24:34,891 --> 00:24:36,524
More pancakes for us.
653
00:24:39,512 --> 00:24:42,396
Grab six of those
stemless wine glasses.
654
00:24:45,751 --> 00:24:47,851
Sorry.
655
00:24:47,870 --> 00:24:49,954
Growing up, I was always
popping off when just someone
656
00:24:49,989 --> 00:24:52,373
had something to say
and I didn't like it.
657
00:24:52,408 --> 00:24:54,208
I was quick with it,
with the mouth.
658
00:24:54,243 --> 00:24:55,726
I was just quick
with it, always.
659
00:24:58,898 --> 00:25:02,249
And I just realized with age,
like, I can't do that.
660
00:25:02,301 --> 00:25:04,368
So that's why I just talk
sh-- in the closet,
661
00:25:04,403 --> 00:25:07,304
and you know, hopefully
no one ever finds out.
662
00:25:07,340 --> 00:25:08,589
You can't leave the glass.
663
00:25:08,641 --> 00:25:10,724
I was trying
to look for a dustpan.
664
00:25:10,760 --> 00:25:12,593
You just radio someone
to get one.
665
00:25:12,645 --> 00:25:14,812
I tried, but interior said
that they didn't have a dustpan,
666
00:25:14,847 --> 00:25:16,347
so I went to go look for one.
667
00:25:18,851 --> 00:25:20,317
Good morning, ladies.
668
00:25:20,353 --> 00:25:21,318
Good morning.
669
00:25:21,354 --> 00:25:22,719
I don't wanna leave.
670
00:25:22,738 --> 00:25:23,821
So you had fun, then?
671
00:25:23,856 --> 00:25:25,022
We had a blast.
672
00:25:25,057 --> 00:25:26,390
That's very sweet.
673
00:25:26,425 --> 00:25:28,425
I need to bring you
some more bits and bobs.
674
00:25:28,461 --> 00:25:31,729
So, when we get in, I want two
of those shamus, the big ones,
675
00:25:31,764 --> 00:25:34,131
I want one port
and starboard, on the bow,
676
00:25:34,166 --> 00:25:35,733
just in case things
go squirrely.
677
00:25:35,768 --> 00:25:36,667
Absolutely.
678
00:25:36,702 --> 00:25:39,587
First time docking
this boat this season.
679
00:25:39,622 --> 00:25:40,788
I'm nervous,
680
00:25:40,840 --> 00:25:42,739
I'm sure captain lee's probably
a little nervous too.
681
00:25:42,758 --> 00:25:45,142
So, you're gonna come in
and bust a right?
682
00:25:45,177 --> 00:25:47,044
Then I'm gonna back
straight down.
683
00:25:47,079 --> 00:25:48,445
New dock he's never
been to,
684
00:25:48,481 --> 00:25:50,381
he's got a new crew
handling his lines,
685
00:25:50,416 --> 00:25:53,884
and the weather is not ideal...
Very nerve-wracking.
686
00:25:55,021 --> 00:25:56,753
Okay.
687
00:25:56,772 --> 00:25:59,089
I'm about to take some breakfast
orders, if that's okay with you.
688
00:25:59,108 --> 00:26:00,558
That's perfect.
Awesome.
689
00:26:02,761 --> 00:26:05,729
So this morning,
chef rachel has two specials.
690
00:26:05,764 --> 00:26:09,900
She has a shakshuka dish, and
then we have a pancake popover.
691
00:26:13,506 --> 00:26:15,122
-Okay, perfect.
-Thank you.
692
00:26:15,157 --> 00:26:16,473
I'm about to blend
the shakshuka.
693
00:26:16,509 --> 00:26:17,992
Three shakshukas and
one pancake.
694
00:26:18,044 --> 00:26:19,460
Awesome, thank you.
695
00:26:19,495 --> 00:26:21,912
I have to say working with
heather has been great.
696
00:26:21,947 --> 00:26:24,381
I have hardly any problems
with communication
697
00:26:24,417 --> 00:26:26,166
compared to what last year was.
698
00:26:26,218 --> 00:26:28,118
The missus wanted mahi-mahi.
699
00:26:28,154 --> 00:26:29,336
Okay.
700
00:26:29,388 --> 00:26:32,172
Missus had mahi-mahi, correct?
701
00:26:32,224 --> 00:26:34,391
Four mahis total.
702
00:26:34,427 --> 00:26:35,993
Yeah, no, it's five.
703
00:26:36,028 --> 00:26:37,845
----Ing francesca.
704
00:26:42,034 --> 00:26:43,000
-Can I set this?
-Thank you.
705
00:26:43,035 --> 00:26:44,401
Ooh, yummy.
706
00:26:45,338 --> 00:26:46,570
It looks so good.
707
00:26:48,541 --> 00:26:49,206
Yeah.
708
00:26:49,241 --> 00:26:51,008
How's the shakshuka tasting?
709
00:26:51,043 --> 00:26:53,510
I mean, I'm almost done,
so I think I have inhaled it.
710
00:26:53,546 --> 00:26:54,912
Let's pull the hook.
711
00:26:54,947 --> 00:26:56,246
All right, cap, we're ready
when you are.
712
00:26:56,282 --> 00:26:57,615
Are you gonna call it all?
713
00:26:57,650 --> 00:26:58,515
You can call it.
714
00:26:58,551 --> 00:26:59,650
Let's get it off the bottom.
715
00:26:59,669 --> 00:27:00,484
Copy, copy.
716
00:27:00,503 --> 00:27:01,652
Now, be careful of the wind.
717
00:27:01,687 --> 00:27:03,220
-Yeah.
-That's good there.
718
00:27:03,255 --> 00:27:05,489
Short stay, 10:00,
up and down.
719
00:27:05,524 --> 00:27:09,460
The reason I work so hard, I
think it's kind of in my blood.
720
00:27:09,495 --> 00:27:11,228
-Jake, grab me a line.
-Copy.
721
00:27:11,263 --> 00:27:14,798
And my dad, he's worked since
he's been about 14 years old.
722
00:27:14,834 --> 00:27:16,700
I've always really
looked up to him.
723
00:27:16,736 --> 00:27:19,887
You've gotta be full-on, you've
gotta get to work and smash it.
724
00:27:24,026 --> 00:27:25,142
Anchor secured.
725
00:27:25,177 --> 00:27:26,777
Well done.
726
00:27:26,812 --> 00:27:30,047
New pose, new pose,
and give it to me.
727
00:27:30,082 --> 00:27:31,148
Prepare all lines and fenders.
728
00:27:31,183 --> 00:27:32,750
-Yeah.
-Awesome.
729
00:27:41,093 --> 00:27:42,893
Catch.
730
00:27:42,928 --> 00:27:43,961
Okay.
731
00:27:45,931 --> 00:27:48,549
All right,
I need radio silence.
732
00:27:48,584 --> 00:27:50,234
Our slip is the third one in.
733
00:27:50,269 --> 00:27:52,403
Clear to swing, clear to swing.
734
00:27:52,438 --> 00:27:55,389
Come on, come on, come on.
735
00:27:55,424 --> 00:27:57,408
I'm extremely nervous.
736
00:27:57,443 --> 00:27:59,743
I'm as nervous as a cat
with a long tail
737
00:27:59,779 --> 00:28:01,311
in a room full of
rocking chairs.
738
00:28:01,347 --> 00:28:03,914
Dock 50 feet behind you.
739
00:28:03,949 --> 00:28:04,915
Really lining up nicely.
740
00:28:04,950 --> 00:28:07,051
You're sitting about
five feet off the dock.
741
00:28:07,086 --> 00:28:08,385
All right, you ready?
742
00:28:08,421 --> 00:28:10,220
When he gets that on,
743
00:28:10,256 --> 00:28:12,106
you can take the slack in
as he comes by.
744
00:28:12,158 --> 00:28:13,190
Copy.
745
00:28:13,225 --> 00:28:14,191
Keep the slack--
746
00:28:14,226 --> 00:28:15,259
we have five feet.
747
00:28:15,294 --> 00:28:16,460
Copy that, let's lock it all in.
748
00:28:16,495 --> 00:28:18,295
Take tension.
Pull up, pull up.
749
00:28:20,499 --> 00:28:21,598
We are all locked
in back here.
750
00:28:21,634 --> 00:28:23,167
Okay, let's shut her down.
751
00:28:23,202 --> 00:28:25,586
Well done, everybody, thank you.
752
00:28:25,621 --> 00:28:27,171
It's every, like...
753
00:28:27,206 --> 00:28:30,474
Attention all crew, I need
everybody in their whites.
754
00:28:41,053 --> 00:28:42,086
Oh!
755
00:28:42,121 --> 00:28:43,620
That's what we like to hear.
756
00:28:46,809 --> 00:28:48,392
-Is there space?
-Yep, I got some space.
757
00:28:48,427 --> 00:28:51,528
All crew, I need everybody
down in the aft deck in five.
758
00:28:53,449 --> 00:28:54,948
Eddie, lose some weight.
759
00:28:54,984 --> 00:28:56,734
Cap, blame rachel.
760
00:28:57,636 --> 00:28:59,636
-Oh, no, oh, no!
-Aw!
761
00:28:59,672 --> 00:29:01,438
Goodbye!
762
00:29:01,474 --> 00:29:04,475
[chattering]
763
00:29:04,510 --> 00:29:06,043
-thank you!
-Thank you!
764
00:29:06,078 --> 00:29:08,212
I'm really sad to say goodbye
to these guests,
765
00:29:08,247 --> 00:29:10,464
because yachting
is predominately white,
766
00:29:10,499 --> 00:29:12,149
and a lot of people
in my community
767
00:29:12,184 --> 00:29:15,118
don't even realize that this
is something that you can do.
768
00:29:15,137 --> 00:29:18,789
So, when I become
a beautiful black captain,
769
00:29:18,824 --> 00:29:22,643
I hope that I can open the
doors up for other minorities.
770
00:29:22,678 --> 00:29:24,762
God is good, god is good.
771
00:29:29,485 --> 00:29:30,484
But I have to be honest...
772
00:29:30,519 --> 00:29:31,769
We did have some hiccups.
773
00:29:34,356 --> 00:29:37,524
Heather, you know, we talked
about some of the interior...
774
00:29:43,048 --> 00:29:44,448
Coming up...
775
00:29:44,483 --> 00:29:47,084
One [bleep] up cancels
out 14 attaboys.
776
00:29:47,119 --> 00:29:49,653
It's not a great start unless
you hit it out of the park.
777
00:29:49,672 --> 00:29:52,673
Moving forward, there's
no room for [bleep] ups.
778
00:29:58,930 --> 00:30:00,964
We definitely had some hiccups.
779
00:30:00,983 --> 00:30:03,667
The trash changing,
towels, things like that.
780
00:30:03,702 --> 00:30:05,152
This ----ing sucks.
781
00:30:05,187 --> 00:30:07,154
I just need to train them
to do a little better.
782
00:30:07,189 --> 00:30:08,405
We have to step up our game.
783
00:30:08,440 --> 00:30:10,674
But I say all that to say
784
00:30:10,709 --> 00:30:13,193
I would definitely like
to tip my hat to heather.
785
00:30:13,245 --> 00:30:14,661
I'm giving you my captain's hat.
786
00:30:14,697 --> 00:30:17,447
[gasps]
thank you so much!
787
00:30:17,482 --> 00:30:20,868
Absolutely, and then
captain lee, thank you.
788
00:30:20,920 --> 00:30:21,819
Thank you.
789
00:30:21,854 --> 00:30:23,620
Love you all, I'll see you soon.
790
00:30:24,690 --> 00:30:25,655
-Stay safe.
-Be safe out there.
791
00:30:25,674 --> 00:30:26,857
Absolutely, you too.
792
00:30:28,160 --> 00:30:30,194
I'm coming back!
793
00:30:30,229 --> 00:30:31,195
No, just joking.
794
00:30:31,230 --> 00:30:33,197
[laughing]
795
00:30:33,232 --> 00:30:34,381
-bye!
-See you!
796
00:30:34,433 --> 00:30:36,233
-Be well!
-Let's go to work.
797
00:30:36,268 --> 00:30:38,435
All right, let's get this done,
let's get this done.
798
00:30:38,470 --> 00:30:43,440
Okay, I wasn't too happy about
that constructive criticism.
799
00:30:47,279 --> 00:30:48,679
We made it!
800
00:30:52,067 --> 00:30:53,534
Hi.
801
00:30:55,704 --> 00:30:57,187
I am in a relationship.
802
00:30:57,206 --> 00:30:58,522
He was a charter guest.
803
00:30:58,557 --> 00:31:00,374
It's kinda taboo,
804
00:31:00,409 --> 00:31:02,743
but it's also one of the hottest
relationships I've ever had.
805
00:31:06,248 --> 00:31:09,550
It's not easy for anyone when
you don't hear from someone
806
00:31:09,585 --> 00:31:11,201
you're dating for days on end,
807
00:31:11,220 --> 00:31:14,221
but for the time being,
he's very supportive.
808
00:31:14,256 --> 00:31:15,422
Heather, heather, lee.
809
00:31:16,592 --> 00:31:18,058
Go ahead, captain lee.
810
00:31:18,093 --> 00:31:20,060
Can I get you to the bridge
for a second, quickly?
811
00:31:20,095 --> 00:31:21,011
On my way.
812
00:31:26,085 --> 00:31:28,551
There's a bottle of vinegar
in the buckets.
813
00:31:28,571 --> 00:31:31,822
Okay, it's a bottle of
vinegar in the bucket.
814
00:31:38,614 --> 00:31:40,364
Sh--.
They can hear me.
815
00:31:40,399 --> 00:31:41,765
I have a question.
816
00:31:41,800 --> 00:31:44,418
She mentioned that we had
a couple of hiccups.
817
00:31:44,453 --> 00:31:46,920
Might I enquire as
to what they were?
818
00:31:46,956 --> 00:31:49,256
She had come to me
and said there was a trash bag
819
00:31:49,291 --> 00:31:51,775
left from her bathroom.
820
00:31:51,810 --> 00:31:54,478
And then this morning,
she had come to us and said,
821
00:31:54,513 --> 00:31:57,264
"I don't have any towels
out, all my towels are gone."
822
00:31:57,299 --> 00:31:58,615
that's not good.
823
00:31:58,651 --> 00:31:59,850
It's not good at all.
824
00:31:59,885 --> 00:32:01,468
Minor, but had major effect.
825
00:32:01,520 --> 00:32:02,486
Yeah.
826
00:32:02,521 --> 00:32:04,304
It's not a great start.
827
00:32:04,356 --> 00:32:05,722
Unless you hit it
out of the park,
828
00:32:05,757 --> 00:32:07,924
you know it's not gonna
be a home run.
829
00:32:07,943 --> 00:32:09,926
We just have to work
smarter and harder.
830
00:32:09,945 --> 00:32:11,761
That is not how I run
a boat at all,
831
00:32:11,780 --> 00:32:15,782
so I have confidence that
I'll sort it out well.
832
00:32:15,818 --> 00:32:17,034
Thanks so much for chatting.
833
00:32:17,069 --> 00:32:19,136
Thank you.
834
00:32:19,171 --> 00:32:20,904
Sweet potato fries.
835
00:32:22,992 --> 00:32:24,841
-Mm-mm.
-Docking went well.
836
00:32:24,877 --> 00:32:27,811
Nice job.
You guys are killing it.
837
00:32:27,846 --> 00:32:29,646
Wes, I love the hustle.
You're killing it.
838
00:32:29,682 --> 00:32:30,881
Thanks, man.
839
00:32:30,916 --> 00:32:32,549
Rayna, what can I
not say about you?
840
00:32:32,584 --> 00:32:34,784
You're doing great.
841
00:32:34,803 --> 00:32:36,887
Jake, you're a natural-born
leader, brother.
842
00:32:36,922 --> 00:32:38,338
And you're invaluable
to the team.
843
00:32:38,390 --> 00:32:39,957
-Cheers.
-Cheers to you.
844
00:32:39,992 --> 00:32:41,808
Attention all crew,
attention all crew,
845
00:32:41,844 --> 00:32:44,645
I need everybody in
the crew mess asap.
846
00:32:44,680 --> 00:32:45,829
Copy that.
847
00:32:45,864 --> 00:32:47,030
Food!
848
00:32:48,350 --> 00:32:49,633
Squeeze a cheek.
849
00:32:49,668 --> 00:32:51,034
-Pile in.
-How bad do your pits smell?
850
00:32:51,070 --> 00:32:52,235
He's gonna be right there.
851
00:32:52,271 --> 00:32:53,654
Pretty bad.
852
00:32:53,689 --> 00:32:55,505
Make some room here,
jesus christ.
853
00:32:55,541 --> 00:32:57,674
-Guys.
-Okay.
854
00:32:57,710 --> 00:32:59,843
First one in the books.
855
00:32:59,878 --> 00:33:02,996
And though I know you ran
your asses off,
856
00:33:03,032 --> 00:33:06,983
but one [bleep] up
cancels out 14 attaboys.
857
00:33:07,002 --> 00:33:12,489
That being said, the amount of
money they left us was 18,000,
858
00:33:12,508 --> 00:33:14,691
which is 1,500 apiece.
859
00:33:14,727 --> 00:33:16,677
Yeah, it's not setting
the world on fire.
860
00:33:16,712 --> 00:33:20,397
When they're counting out
how much money should I leave,
861
00:33:20,432 --> 00:33:23,050
the only thing they're gonna
remember is one [bleep] up.
862
00:33:24,737 --> 00:33:27,371
Go out, have a good time,
enjoy yourselves.
863
00:33:27,406 --> 00:33:30,974
But remember, in the morning,
your ass belongs to me.
864
00:33:32,745 --> 00:33:33,794
Enjoy, guys.
865
00:33:33,829 --> 00:33:34,878
-Thank you.
-Thanks, cap.
866
00:33:34,913 --> 00:33:36,046
Thank you, captain.
867
00:33:36,081 --> 00:33:36,980
Let's wash down.
868
00:33:37,016 --> 00:33:39,182
Okay, what would you
like me to jump on?
869
00:33:39,218 --> 00:33:41,585
I would like to jump on
clearing the rest of this.
870
00:33:41,620 --> 00:33:42,619
Ah!
871
00:33:42,654 --> 00:33:43,853
Are you serious?
872
00:33:43,872 --> 00:33:44,905
It's the wind!
873
00:33:44,957 --> 00:33:47,324
The air over here feels so good.
874
00:33:47,359 --> 00:33:48,725
We've gotta finish this,
875
00:33:48,761 --> 00:33:50,911
and then we can get out,
go do some boozin'.
876
00:33:57,386 --> 00:33:58,301
Done.
877
00:34:02,057 --> 00:34:06,009
Mom, I can't talk long, I just
have to tell you something.
878
00:34:06,045 --> 00:34:08,061
...Because my mom knew I was
about to be a ----ing boss.
879
00:34:08,097 --> 00:34:11,314
So, she figured why not
name me after a boss?
880
00:34:11,350 --> 00:34:12,716
My mom is like my best friend.
881
00:34:12,751 --> 00:34:14,017
I always say, like,
we grew up together.
882
00:34:14,052 --> 00:34:15,552
She had me when she was 19.
883
00:34:15,571 --> 00:34:17,154
Me and her are very,
very close.
884
00:34:17,189 --> 00:34:19,556
I usually like to talk to her
multiple times in a day.
885
00:34:19,575 --> 00:34:21,241
She's the first ring.
886
00:34:21,276 --> 00:34:22,409
But I like everyone.
887
00:34:22,444 --> 00:34:24,261
I mean, I don't think
I'm gonna mess with anyone.
888
00:34:24,296 --> 00:34:26,596
There's only one cute guy,
honestly,
889
00:34:26,632 --> 00:34:28,081
and he's a deckhand with me.
890
00:34:33,806 --> 00:34:35,939
All right, I love you and
I'll call you tomorrow.
891
00:34:35,974 --> 00:34:38,091
I might sleep
at the table this evening.
892
00:34:38,127 --> 00:34:39,960
I know, I don't know
if I'm gonna be,
893
00:34:40,012 --> 00:34:41,778
-like, checked in or out.
-No!
894
00:34:41,814 --> 00:34:44,014
I feel pretty checked out
at the moment.
895
00:34:44,049 --> 00:34:45,182
Yeah.
896
00:34:45,217 --> 00:34:48,185
There was definitely details
missed this first charter.
897
00:34:48,220 --> 00:34:50,253
I think that's why I like
hiding in the laundry room.
898
00:34:50,272 --> 00:34:53,089
There's no pressure.
Nobody bothers me.
899
00:34:53,108 --> 00:34:55,275
It's like being in
solitary confinement,
900
00:34:55,310 --> 00:34:57,260
but I'm very good
at being alone.
901
00:34:57,279 --> 00:34:58,195
I'm an only child.
902
00:35:00,282 --> 00:35:02,232
You have a heart on your arm
that says "mum."
903
00:35:05,671 --> 00:35:06,837
[bleep] off!
904
00:35:08,791 --> 00:35:11,074
You're so cute!
905
00:35:11,109 --> 00:35:12,909
I love it!
906
00:35:14,847 --> 00:35:17,180
Yes, baby, let's go, baby.
907
00:35:18,684 --> 00:35:21,134
♪
908
00:35:26,291 --> 00:35:28,658
♪ eee eee ♪
909
00:35:28,694 --> 00:35:30,026
-titties
-titties!
910
00:35:30,062 --> 00:35:32,012
♪
911
00:35:35,734 --> 00:35:38,335
yeah, that's very kind of you,
thank you so much.
912
00:35:42,541 --> 00:35:43,973
-The charred octopus?
-Yeah.
913
00:35:43,992 --> 00:35:46,326
A cracked conch,
and the hummous and pita.
914
00:35:46,361 --> 00:35:48,278
Oh, lovely!
915
00:35:48,313 --> 00:35:49,446
Cheers, guys!
916
00:35:49,481 --> 00:35:51,414
To a happy season ahead.
917
00:35:51,450 --> 00:35:52,549
That ain't bad.
918
00:35:52,584 --> 00:35:54,317
-Thank you.
-Thank you.
919
00:35:54,353 --> 00:35:55,318
All right.
920
00:35:55,354 --> 00:35:56,987
[speaking french]
921
00:35:57,022 --> 00:35:58,821
do you have a home
in baltimore yourself?
922
00:35:58,841 --> 00:36:00,323
I have a little apartment.
923
00:36:00,342 --> 00:36:01,658
My girlfriend's there,
taking care of it.
924
00:36:01,677 --> 00:36:02,825
Oh, very good.
925
00:36:02,845 --> 00:36:03,844
Yeah, she lives
in new york city.
926
00:36:03,879 --> 00:36:05,562
So you met her two months ago?
927
00:36:05,597 --> 00:36:08,831
New thing in my life this season
is I'm in a relationship.
928
00:36:08,851 --> 00:36:10,350
I think I am kinda
getting to that point
929
00:36:10,385 --> 00:36:11,685
in my life where I'm
ready to settle down.
930
00:36:11,720 --> 00:36:12,869
You know, I'm almost 36.
931
00:36:12,905 --> 00:36:14,271
Better late than never, right?
932
00:36:16,391 --> 00:36:17,307
Oh, are you?
933
00:36:24,783 --> 00:36:26,283
Ooh!
934
00:36:27,886 --> 00:36:29,152
Now you're talkin'.
935
00:36:29,188 --> 00:36:30,453
Bar?
936
00:36:31,523 --> 00:36:32,489
Let's do it.
937
00:36:37,429 --> 00:36:39,529
I'm purely a spectator
in this sport.
938
00:36:39,565 --> 00:36:41,047
Cheers, cheers, again,
I know we cheersed
939
00:36:41,083 --> 00:36:42,883
500 times this evening,
but cheers.
940
00:36:42,918 --> 00:36:45,385
-And probably 10 more.
-So many more.
941
00:36:45,420 --> 00:36:48,972
I think you're phenomenal
at your job, I really do.
942
00:36:51,443 --> 00:36:53,426
-Because of the comments we got.
-Yeah.
943
00:36:53,478 --> 00:36:55,011
And naturally,
I take that personally.
944
00:36:55,046 --> 00:36:56,897
Because we started off
the charter with fraser,
945
00:36:56,932 --> 00:36:58,348
you're head of housekeeping,
946
00:36:58,383 --> 00:37:00,049
and the comments came
down to housekeeping.
947
00:37:00,068 --> 00:37:03,820
-Correct.
-But I spent...
948
00:37:05,557 --> 00:37:06,856
90 percent of my
time in service.
949
00:37:06,891 --> 00:37:08,909
It's always a
bigger picture aspect.
950
00:37:08,944 --> 00:37:10,260
I just don't wanna
disappoint you, either.
951
00:37:10,295 --> 00:37:12,228
Had I known where
everything was...
952
00:37:12,247 --> 00:37:13,930
Of course, it'd be a different
story, wouldn't it, yeah.
953
00:37:13,966 --> 00:37:15,916
How to do the turn-downs, it's a
completely different scenario.
954
00:37:15,951 --> 00:37:17,601
Don't talk over me.
955
00:37:17,636 --> 00:37:21,404
Moving forward, there's actually
no room for [bleep] ups.
956
00:37:21,423 --> 00:37:23,290
You can pull off
the greatest party,
957
00:37:23,342 --> 00:37:26,259
and at the end of the day,
a trash bag and a towel
958
00:37:26,295 --> 00:37:28,295
are gonna be the things
that take that away.
959
00:37:32,617 --> 00:37:35,068
Moving forward,
now we know the boat
960
00:37:35,120 --> 00:37:36,953
and there's actually no
room for [bleep] ups.
961
00:37:36,989 --> 00:37:38,321
There isn't, yeah.
962
00:37:38,357 --> 00:37:39,956
So, it's a really
great learning curve,
963
00:37:39,992 --> 00:37:41,541
and I hate that it falls
on housekeeping.
964
00:37:41,576 --> 00:37:44,411
I only spent 10 percent of
my time in housekeeping.
965
00:37:44,463 --> 00:37:46,329
I don't see any kindness
or any warmth
966
00:37:46,365 --> 00:37:48,248
or vulnerability from heather.
967
00:37:48,300 --> 00:37:51,134
So, you can't warm
to an ice cube.
968
00:37:51,169 --> 00:37:52,719
You're my boss, and
I don't wanna come here
969
00:37:52,754 --> 00:37:54,271
and disappoint you.
970
00:37:54,306 --> 00:37:55,905
And I don't ever want you
to feel that way,
971
00:37:55,941 --> 00:37:57,641
because you are
a reflection of me,
972
00:37:57,676 --> 00:37:59,109
and I am a reflection of you.
973
00:37:59,144 --> 00:38:00,894
Let's see what charter
number two brings.
974
00:38:00,929 --> 00:38:01,895
Absolutely.
975
00:38:01,930 --> 00:38:03,146
Would anyone like a drink?
976
00:38:06,735 --> 00:38:07,984
Can we do two lemon drops?
977
00:38:10,055 --> 00:38:11,237
We are those assholes now.
978
00:38:17,112 --> 00:38:18,895
All right, here we go.
979
00:38:20,732 --> 00:38:21,748
Oh, my goodness.
980
00:38:21,783 --> 00:38:23,366
What the [bleep]?
981
00:38:26,204 --> 00:38:27,871
That's our johnny depp boy.
982
00:38:31,810 --> 00:38:32,876
All right, y'all ready?
983
00:38:32,911 --> 00:38:34,010
All right, I got my beer to go.
984
00:38:34,046 --> 00:38:35,095
Let's get it.
985
00:38:35,130 --> 00:38:36,379
To the cars.
Cars are here.
986
00:38:37,466 --> 00:38:38,581
Hola.
987
00:38:38,600 --> 00:38:39,916
After you, darling.
988
00:38:39,935 --> 00:38:41,051
-Oh, should we get in...
-You should get in.
989
00:38:41,086 --> 00:38:42,418
-Yeah.
-Get the first one in.
990
00:38:42,437 --> 00:38:44,688
But did you guys see
rayna kinda, like...
991
00:38:44,723 --> 00:38:46,589
I think they're gonna hook up,
straight up.
992
00:38:46,608 --> 00:38:47,557
Yeah, I think so.
993
00:38:50,645 --> 00:38:52,228
I got that weh lih.
994
00:38:54,483 --> 00:38:56,066
-Ew!
-No!
995
00:38:59,971 --> 00:39:01,371
-[rayna belches]
-rayna, disgusting.
996
00:39:01,406 --> 00:39:04,040
Sorry, that was not ladylike.
997
00:39:04,076 --> 00:39:05,291
Mother----er.
998
00:39:05,327 --> 00:39:07,410
I'm really quite tipsy actually.
999
00:39:07,446 --> 00:39:10,046
All right, I'm gonna change
into something comfortable.
1000
00:39:13,585 --> 00:39:15,118
Oh, bastard!
1001
00:39:15,137 --> 00:39:16,469
Night-night, ladies.
1002
00:39:17,956 --> 00:39:21,424
No, I'm going to a
hot spot called my bed.
1003
00:39:21,459 --> 00:39:22,926
Those shrimps?
1004
00:39:32,020 --> 00:39:33,069
Woohoo!
1005
00:39:33,105 --> 00:39:35,739
[laughing]
1006
00:39:35,774 --> 00:39:36,439
boob!
1007
00:39:39,411 --> 00:39:40,577
-Who's going?
-I'm coming.
1008
00:39:40,612 --> 00:39:41,494
Good night, boys.
1009
00:39:41,530 --> 00:39:42,829
Good night, mate,
see you in the morning.
1010
00:39:42,864 --> 00:39:44,347
I'll see you in the morning.
1011
00:39:44,383 --> 00:39:45,482
See you in the morning,
I'm going to sleep.
1012
00:39:48,153 --> 00:39:49,502
Let's go.
1013
00:39:51,823 --> 00:39:53,957
Guys, it's us three.
1014
00:39:56,862 --> 00:39:58,845
-No way, it's too cold.
-Rayna, behave yourself.
1015
00:39:58,880 --> 00:40:00,163
It's too cold.
1016
00:40:01,333 --> 00:40:03,099
-It's too cold.
-That's amazing.
1017
00:40:03,135 --> 00:40:05,001
-I congratulate you
-[phone rings]
1018
00:40:05,020 --> 00:40:07,971
all right, once again,
I gotta talk.
1019
00:40:21,787 --> 00:40:25,155
I have never seen a
crew romance work out.
1020
00:40:27,859 --> 00:40:29,709
You've got nearly eight
billion people on this planet,
1021
00:40:29,744 --> 00:40:32,328
and you really think that
that person's the one for you?
1022
00:40:32,363 --> 00:40:33,496
No.
1023
00:40:46,144 --> 00:40:47,811
Are you guys off the jacuzzi?
1024
00:40:47,846 --> 00:40:49,095
Yeah, we good.
1025
00:41:18,627 --> 00:41:20,510
Yeah, baby.
1026
00:41:20,545 --> 00:41:21,878
You're stupid.
Good night.
1027
00:41:21,913 --> 00:41:23,713
Thank god.
1028
00:41:25,550 --> 00:41:26,766
It's me.
1029
00:41:30,689 --> 00:41:32,055
Ow.
1030
00:41:34,609 --> 00:41:36,726
Jake is very hot.
I like him.
1031
00:41:42,284 --> 00:41:44,200
Oh, rayna, why did you do this?
1032
00:41:45,820 --> 00:41:49,322
Yeah, so, I'm talking to
someone that I met in mexico.
1033
00:41:49,374 --> 00:41:53,710
We just like each other a lot.
1034
00:41:53,745 --> 00:41:56,412
This isn't good.
This isn't good at all.
1035
00:41:59,968 --> 00:42:01,784
Next, on "below deck"...
1036
00:42:01,803 --> 00:42:05,621
Last season, there were some
really alarming things
1037
00:42:05,640 --> 00:42:08,091
that were said on
your behalf about me.
1038
00:42:08,126 --> 00:42:10,593
It was, like,
viciously attacking.
1039
00:42:11,629 --> 00:42:13,146
-Did you have a smooch?
-Ugh!
1040
00:42:13,181 --> 00:42:15,431
Did you?
Did you!
1041
00:42:15,467 --> 00:42:17,667
Ooh, morning, morning.
1042
00:42:17,702 --> 00:42:18,801
How's it going?
1043
00:42:18,820 --> 00:42:20,236
Good, how are you?
1044
00:42:20,272 --> 00:42:22,305
I feel that we need
to pick up the pace
1045
00:42:22,324 --> 00:42:24,107
in laundry and
making cocktails.
1046
00:42:25,443 --> 00:42:27,527
Primary charter guest is
michael durham.
1047
00:42:27,579 --> 00:42:29,178
They would like to
invite me to
1048
00:42:29,214 --> 00:42:31,180
a whiskey-paired,
multi-course dinner.
1049
00:42:31,216 --> 00:42:32,749
What does your wife do?
1050
00:42:32,784 --> 00:42:33,983
Nothing.
1051
00:42:34,019 --> 00:42:35,151
She's paid her dues.
1052
00:42:35,186 --> 00:42:36,586
She has to put up with your ass.
1053
00:42:39,424 --> 00:42:40,557
Morons.
1054
00:42:40,592 --> 00:42:43,626
Get your ass up and get the
[bleep] down these stairs.
1055
00:42:43,661 --> 00:42:46,195
Oh, my god.
1056
00:42:46,231 --> 00:42:49,032
Hurry up, pitter-patter,
mother----er, let's go.
1057
00:42:49,067 --> 00:42:51,200
Crouching tiger, hidden stew?
1058
00:42:51,236 --> 00:42:53,536
I think it's best we
all just...
1059
00:42:53,572 --> 00:42:55,772
No, go [bleep] yourself and
throw yourself off the boat.
1060
00:42:55,807 --> 00:42:57,006
It's dangerous.
1061
00:42:57,025 --> 00:42:58,041
Stay away from each
other right now.
1062
00:42:58,076 --> 00:42:59,208
-Oh [bleep].
-Can... No.
1063
00:42:59,244 --> 00:43:00,810
This is some ----ing sh--.