1
00:00:02,503 --> 00:00:05,604
Usly, on "below deck"...
-Who am I throwing it to?
-Just throw it to somebody.
2
00:00:05,639 --> 00:00:07,306
Are you kidding me?
3
00:00:07,341 --> 00:00:08,507
I need some help.
I can't do this all myself.
4
00:00:08,542 --> 00:00:09,708
Shane's gonna get
somebody killed.
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,346
We are here to work!
6
00:00:14,382 --> 00:00:17,282
I don't think james realizes
what he is getting himself into.
7
00:00:17,318 --> 00:00:18,584
This is not a vacation at all.
8
00:00:18,619 --> 00:00:21,754
Number two, dax and max...
Millennial city.
9
00:00:23,591 --> 00:00:25,324
Where is all their money
coming from?
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,526
Probably just, like,
mommy and daddy's pocket?
11
00:00:27,561 --> 00:00:28,360
Woo!
12
00:00:30,398 --> 00:00:32,131
I don't need wifi,
I just need a drink.
13
00:00:33,567 --> 00:00:34,833
Here are some
epaulettes for you...
14
00:00:34,869 --> 00:00:36,735
Second for the
moment, as long as you
15
00:00:36,771 --> 00:00:39,004
don't stuff up
the captain's uniform.
16
00:00:39,040 --> 00:00:40,472
Is that our stewardess?
17
00:00:40,508 --> 00:00:41,840
Do you need any help
carrying in your bags?
18
00:00:41,876 --> 00:00:43,709
No, actually,
my bag got lost in transit.
19
00:00:43,744 --> 00:00:45,377
-Oh sh--.
-This is all I got.
20
00:00:45,413 --> 00:00:47,346
-Guests hop on at 12:00.
-Today?
21
00:00:47,381 --> 00:00:49,548
-Yeah.
-What the hell am I doing?
22
00:00:51,519 --> 00:00:52,718
Yes...
23
00:00:55,523 --> 00:00:57,156
She didn't do them?
24
00:00:58,292 --> 00:00:59,591
What are you still doing up?
25
00:00:59,627 --> 00:01:01,093
I do need you up,
like, super early.
26
00:01:03,431 --> 00:01:05,531
-Oh, darling! Oh!
-Oh, my god!
27
00:01:25,586 --> 00:01:26,552
Wait, go lay down next to her.
28
00:01:26,587 --> 00:01:27,820
-Oh, yeah?
-Yeah.
29
00:01:27,855 --> 00:01:28,887
On top of her, or next to her?
30
00:01:28,923 --> 00:01:30,789
-On top of her.
-On...
31
00:01:30,825 --> 00:01:31,824
No way!
32
00:01:34,728 --> 00:01:35,761
Oh, darling!
33
00:01:35,796 --> 00:01:37,596
It's okay, it's okay.
34
00:01:37,631 --> 00:01:39,331
I'm sorry.
35
00:01:39,366 --> 00:01:40,399
Oh, my god.
36
00:01:40,434 --> 00:01:41,867
-No!
-No, it's not.
37
00:01:41,902 --> 00:01:43,802
-I did this on day one.
-I'm just really tired.
38
00:01:57,551 --> 00:01:58,517
Where is your bag?
39
00:01:58,552 --> 00:02:00,319
It was in miami yesterday.
40
00:02:00,354 --> 00:02:02,387
It was meant to be
in antigua today.
41
00:02:02,423 --> 00:02:04,490
Today has just, like,
really tested me.
42
00:02:04,525 --> 00:02:05,824
-Yeah.
-Yeah, I understand.
43
00:02:05,860 --> 00:02:07,626
Okay.
So you're going to bed now.
44
00:02:07,661 --> 00:02:09,628
-Okay, thanks.
-That's okay.
45
00:02:09,663 --> 00:02:10,896
Breaks my heart.
46
00:02:10,931 --> 00:02:12,898
She's been working
so hard all day,
47
00:02:12,933 --> 00:02:15,734
she's been thrown
straight into the deep end.
48
00:02:15,769 --> 00:02:17,469
Oh, my god.
49
00:02:17,505 --> 00:02:18,804
And now she's crying
in front of her boss.
50
00:02:18,839 --> 00:02:20,439
She's probably embarrassed.
51
00:02:20,474 --> 00:02:23,775
I regret crying in front
of captain lee, for sure.
52
00:02:23,811 --> 00:02:27,279
[sniffling]
I'm just tired.
53
00:02:27,314 --> 00:02:28,614
Yeah.
54
00:02:28,649 --> 00:02:30,382
I feel so bad for her.
55
00:02:30,417 --> 00:02:32,451
Oh, my god,
this so needs to be cleaned.
56
00:02:32,486 --> 00:02:34,853
[sighs]
ah.
57
00:02:34,889 --> 00:02:36,355
You and him are
gonna be late tonight.
58
00:02:36,390 --> 00:02:37,623
I'll have my radio on me.
59
00:02:37,658 --> 00:02:39,124
You, on the other hand,
can go down soon,
60
00:02:39,160 --> 00:02:40,492
and then get up early, at 7:30.
61
00:02:40,528 --> 00:02:41,760
Easy.
62
00:02:41,795 --> 00:02:43,328
-How you feeling?
-I'm exhausted.
63
00:02:43,364 --> 00:02:45,831
Today was really
stressful for me.
64
00:02:45,866 --> 00:02:47,266
There's obviously
some serious kinks
65
00:02:47,301 --> 00:02:48,267
that need to get ironed out.
66
00:02:48,302 --> 00:02:49,968
Shane needs a lot more teaching,
67
00:02:50,004 --> 00:02:51,003
and james is not
getting the message
68
00:02:51,038 --> 00:02:52,771
that this is not a vacation.
69
00:02:52,806 --> 00:02:54,673
There's no part of it
that's been stressful.
70
00:02:54,708 --> 00:02:56,875
Hm, that's good,
I'm glad you're not stressed.
71
00:02:56,911 --> 00:02:59,978
I shouldn't be this tired
this early on in the season.
72
00:03:00,014 --> 00:03:02,381
My back's killing me
from carrying everyone.
73
00:03:02,416 --> 00:03:04,283
Bridge deck aft
is a ----ing disaster.
74
00:03:04,318 --> 00:03:05,651
That needs to be done.
75
00:03:05,686 --> 00:03:07,819
I need you all on deck
at 8:00 in the morning.
76
00:03:07,855 --> 00:03:09,955
All right, come on.
77
00:03:09,990 --> 00:03:11,456
Can I have another scotch?
78
00:03:11,492 --> 00:03:14,426
Can I have a glass
of red wine, please?
79
00:03:14,461 --> 00:03:15,928
-Yes, of course.
-Old-fashioned.
80
00:03:15,963 --> 00:03:16,962
Coming right up.
81
00:03:18,832 --> 00:03:19,865
Oh, man.
82
00:03:25,706 --> 00:03:28,006
I want you to go to bed, yeah.
83
00:03:28,042 --> 00:03:30,542
-Are you sure?
-Yeah, yeah.
84
00:03:30,578 --> 00:03:32,344
Yeah, let's go outside.
I'm not tired yet.
85
00:03:32,379 --> 00:03:33,512
Last one there's a rotten egg!
86
00:03:33,547 --> 00:03:35,180
Oh... Oh, my god.
87
00:03:35,216 --> 00:03:37,783
Mom, we're eating sushi off
this, like, naked woman.
88
00:03:39,620 --> 00:03:40,786
-Yes.
-Bad.
89
00:03:40,821 --> 00:03:42,454
Just bringing
my margarita to bed.
90
00:03:42,489 --> 00:03:45,357
-Sorry.
-Oh, my god.
91
00:03:45,392 --> 00:03:47,526
There's a motorized surfboard
that we're gonna ride.
92
00:03:47,561 --> 00:03:48,927
Have a beach picnic.
93
00:03:50,831 --> 00:03:52,531
Oh, my god.
94
00:03:53,667 --> 00:03:55,267
Really?
95
00:03:56,770 --> 00:03:58,537
Mom, I love you.
96
00:03:58,572 --> 00:03:59,538
I'm gonna call you first thing
in the morning tomorrow.
97
00:03:59,573 --> 00:04:00,572
Call me tomorrow.
98
00:04:00,608 --> 00:04:01,907
All right, love you, bye.
99
00:04:01,942 --> 00:04:02,908
My mom needs to be here.
100
00:04:02,943 --> 00:04:04,643
How's it going?
101
00:04:04,678 --> 00:04:06,912
Good.
Everyone's just taking it
102
00:04:06,947 --> 00:04:09,381
so, so seriously
at the moment.
103
00:04:09,416 --> 00:04:10,749
I have a question...
104
00:04:10,784 --> 00:04:11,850
Why is a good-looking guy
like him
105
00:04:11,885 --> 00:04:13,018
working on a
yacht like this?
106
00:04:13,053 --> 00:04:14,953
-Whoa?
-That's a good question.
107
00:04:14,989 --> 00:04:17,556
You know who you look like?
Tom hardy.
108
00:04:17,591 --> 00:04:18,624
[snaps]
that's a good shout-out.
109
00:04:18,659 --> 00:04:19,725
Thank you.
110
00:04:19,760 --> 00:04:20,926
We're fast becoming friends.
111
00:04:20,961 --> 00:04:22,661
-Francesca.
-Yes?
112
00:04:22,696 --> 00:04:23,829
That's the hottest guy,
right there.
113
00:04:23,864 --> 00:04:25,530
The hottest guy?
114
00:04:25,566 --> 00:04:26,932
I think I'm worried
about my boyfriend.
115
00:04:26,967 --> 00:04:28,934
Out of all the guys,
is that your favorite,
116
00:04:28,969 --> 00:04:30,702
tom hardy right there?
117
00:04:30,738 --> 00:04:32,938
I don't know,
they're all my favorite.
118
00:04:32,973 --> 00:04:34,573
That's a "no," isn't it?
119
00:04:36,644 --> 00:04:37,643
All right, I'm gonna
go to bed.
120
00:04:37,678 --> 00:04:38,910
Cheers, good night, guys.
121
00:04:38,946 --> 00:04:39,945
Yeah, we'll catch
you guys later.
122
00:04:39,980 --> 00:04:40,946
-Oh, okay.
-Good night.
123
00:04:40,981 --> 00:04:42,414
See you in the morning.
124
00:04:42,449 --> 00:04:43,982
I can wash these up,
don't worry.
125
00:04:44,018 --> 00:04:45,450
-No, no, no, I'll do it.
-Yeah? No, it's okay.
126
00:04:45,486 --> 00:04:46,985
No, I wanna
get on your good side.
127
00:04:47,021 --> 00:04:48,153
-Leave me alone, let me wash...
-You are on my good...
128
00:04:48,188 --> 00:04:49,354
Squeeze, squeeze, squeeze.
129
00:04:55,562 --> 00:04:57,329
-Okay. Well, good night.
-Good night.
130
00:05:02,503 --> 00:05:04,836
James is such
a funny character.
131
00:05:12,680 --> 00:05:14,813
James needs to focus
more on the job
132
00:05:14,848 --> 00:05:18,016
and less on his tom hardy ass
and less on me.
133
00:05:18,052 --> 00:05:19,685
That's hilarious.
134
00:05:19,720 --> 00:05:21,386
Let's go to bed.
135
00:05:22,323 --> 00:05:24,690
[yawning]
136
00:05:24,725 --> 00:05:26,525
[groaning]
137
00:05:26,560 --> 00:05:28,360
I hate my life.
138
00:05:34,134 --> 00:05:35,467
[alarm beeping]
139
00:05:37,705 --> 00:05:40,772
whew, my arms are tired.
140
00:05:40,808 --> 00:05:43,809
It's a moment on the lips,
forever on the hips.
141
00:05:43,844 --> 00:05:46,411
Hello, darling,
you little trouper.
142
00:05:46,447 --> 00:05:47,746
So good.
143
00:05:47,781 --> 00:05:50,949
I am feeling so much
better than last night.
144
00:05:50,984 --> 00:05:52,818
I got, like, five hours' sleep.
145
00:05:52,853 --> 00:05:53,885
Five is good.
146
00:05:53,921 --> 00:05:55,487
I just knocked right out.
147
00:05:55,522 --> 00:06:01,026
I still have no underwear,
makeup, face creams.
148
00:06:01,061 --> 00:06:02,694
Today, I think,
will be a big day.
149
00:06:02,730 --> 00:06:03,995
Yeah, wish me luck.
150
00:06:04,031 --> 00:06:05,397
We got this.
151
00:06:06,834 --> 00:06:08,200
-Yo.
-Yo.
152
00:06:08,235 --> 00:06:09,468
-You up?
-Yeah.
153
00:06:09,503 --> 00:06:10,902
Cool.
154
00:06:14,174 --> 00:06:15,407
Mm-hmm.
155
00:06:19,913 --> 00:06:21,113
I can't.
156
00:06:23,650 --> 00:06:24,950
What the [bleep] is this?
157
00:06:24,985 --> 00:06:26,918
It's too damn early
for this sh--.
158
00:06:26,954 --> 00:06:28,353
The deck is a mess.
159
00:06:28,389 --> 00:06:30,088
Are those onions?
160
00:06:30,124 --> 00:06:31,590
It's like a frickin'
jackson pollack painting.
161
00:06:31,625 --> 00:06:33,358
I'm really
disappointed in james.
162
00:06:33,394 --> 00:06:37,062
This is just complete disrespect
for anybody else on the crew.
163
00:06:37,097 --> 00:06:39,698
Good morning,
and how are you doing?
164
00:06:39,733 --> 00:06:41,032
It is very hard to
sleep on a boat.
165
00:06:41,068 --> 00:06:42,768
-Yeah.
-We're just cleaning up.
166
00:06:42,803 --> 00:06:44,035
We'll be finished in a minute
167
00:06:44,071 --> 00:06:45,036
and out of your
guys' hair, okay?
168
00:06:45,072 --> 00:06:46,738
That's why.
169
00:06:46,774 --> 00:06:48,039
That's why this sh--
needs to be done at night.
170
00:06:48,075 --> 00:06:49,708
Do you want me
to grab some buckets?
171
00:06:49,743 --> 00:06:51,143
Once they open up outside,
I wanna go out there.
172
00:06:51,178 --> 00:06:52,711
-Oh, my god.
-I know.
173
00:06:52,746 --> 00:06:54,379
-We're gonna have to...
-Wash these?
174
00:06:54,415 --> 00:06:56,548
-Wash these.
-Yeah.
175
00:06:56,583 --> 00:06:57,749
Morning.
176
00:06:57,785 --> 00:06:58,950
Did you sleep well?
177
00:06:58,986 --> 00:06:59,985
No.
178
00:07:02,656 --> 00:07:03,955
See you in a little bit.
179
00:07:03,991 --> 00:07:05,157
All righty.
180
00:07:07,795 --> 00:07:10,162
-It's a double rainbow!
-It's a double rainbow!
181
00:07:10,197 --> 00:07:11,263
You know what that means, right?
182
00:07:11,298 --> 00:07:12,664
We're gonna have a good day?
183
00:07:12,699 --> 00:07:14,232
No, it means absolutely
----ing nothing.
184
00:07:14,268 --> 00:07:16,067
[laughs]
okay.
185
00:07:18,639 --> 00:07:20,105
[yawns]
186
00:07:20,140 --> 00:07:21,239
[scrubbing, water trickling]
187
00:07:21,275 --> 00:07:23,575
goddamn this ----ing thing.
188
00:07:25,846 --> 00:07:27,012
Sure.
189
00:07:27,047 --> 00:07:28,013
It still needs a
lot of work, but...
190
00:07:28,048 --> 00:07:29,014
Yeah.
191
00:07:29,049 --> 00:07:30,582
A lot better than it was.
192
00:07:30,617 --> 00:07:31,650
Toss those
in the bosun's locker,
193
00:07:31,685 --> 00:07:34,019
and we will go away from here.
194
00:07:34,054 --> 00:07:36,855
After this, get on to drinks for
the beach picnic, the spicy...
195
00:07:36,890 --> 00:07:37,989
-Margaritas...
-Spicy marg...
196
00:07:38,025 --> 00:07:39,724
Or skinny margaritas.
Perfect.
197
00:07:39,760 --> 00:07:40,759
Yeah.
198
00:07:44,331 --> 00:07:45,730
Filthy children.
199
00:07:49,002 --> 00:07:50,135
Oh, yeah, definitely.
200
00:07:50,170 --> 00:07:51,169
Yeah, just have a seat.
201
00:07:52,706 --> 00:07:53,839
I'm looking forward to it.
202
00:08:00,214 --> 00:08:01,880
[bleep]
203
00:08:01,915 --> 00:08:03,682
you can pretty much have
anything that you'd like.
204
00:08:03,717 --> 00:08:05,917
Rachel suggests
lobster benedict.
205
00:08:05,953 --> 00:08:07,219
-Maybe lobster benedict, please.
-Yeah.
206
00:08:07,254 --> 00:08:08,220
-Thanks.
-Yeah, I wanna try it.
207
00:08:08,255 --> 00:08:10,055
I'll do the same.
208
00:08:10,090 --> 00:08:12,023
-Lobster benedict?
-Sure.
209
00:08:12,059 --> 00:08:14,960
I just want some protein bars
or just something.
210
00:08:14,995 --> 00:08:16,261
[bleep] oh...
211
00:08:16,296 --> 00:08:17,829
Jameson.
212
00:08:17,865 --> 00:08:19,764
Doing okay.
213
00:08:19,800 --> 00:08:20,932
Ugh.
214
00:08:20,968 --> 00:08:22,467
Four lobster benedicts.
215
00:08:22,503 --> 00:08:25,837
-Boom, genius.
-They'll love it.
216
00:08:25,873 --> 00:08:27,706
Bridge deck aft was a ----ing
disaster this morning.
217
00:08:29,176 --> 00:08:30,175
What was wrong with it?
218
00:08:30,210 --> 00:08:31,743
Did you look under the table?
219
00:08:31,778 --> 00:08:33,478
Uh...
220
00:08:33,514 --> 00:08:35,847
Well, that's your job.
You gotta look under the table.
221
00:08:35,883 --> 00:08:38,617
Nothing was cleaned up there.
222
00:08:38,652 --> 00:08:40,085
It was a ----ing disaster.
223
00:08:40,120 --> 00:08:41,152
That is inexcusable.
224
00:08:41,188 --> 00:08:42,854
That needs to be
done every time.
225
00:08:46,527 --> 00:08:47,959
[scoffs]
yeah.
226
00:08:47,995 --> 00:08:49,261
Coming up...
227
00:08:49,296 --> 00:08:50,862
Francesca, francesca, eddie.
228
00:08:50,898 --> 00:08:52,931
Is it okay if
I bring the guests?
229
00:08:52,966 --> 00:08:54,366
Right now, we're way behind.
230
00:08:54,401 --> 00:08:55,867
You guys need to get
those chairs set up, now.
231
00:08:58,371 --> 00:09:00,038
[grunting]
232
00:09:00,073 --> 00:09:01,806
I think he needs help by the...
By the anchor.
233
00:09:01,842 --> 00:09:03,642
I'm on it in my own time.
234
00:09:03,677 --> 00:09:05,877
That looks so delicious.
235
00:09:05,913 --> 00:09:08,213
Luke, how many mimosas
have you had this morning?
236
00:09:08,248 --> 00:09:09,314
This is my second.
237
00:09:09,349 --> 00:09:10,415
Luke's starting off strong.
238
00:09:10,450 --> 00:09:12,617
-Thank you.
-Yes, thank you.
239
00:09:12,653 --> 00:09:13,752
Oh, our food's here.
240
00:09:13,787 --> 00:09:14,753
Oh, that looks good.
241
00:09:14,788 --> 00:09:15,754
Thank you.
242
00:09:15,789 --> 00:09:16,788
Oh, that looks money.
243
00:09:16,823 --> 00:09:17,989
So good.
244
00:09:18,025 --> 00:09:19,925
Max gets happy when
he gets to eat.
245
00:09:19,960 --> 00:09:20,926
Good.
246
00:09:20,961 --> 00:09:21,927
How are you all doing?
247
00:09:21,962 --> 00:09:23,261
-Good.
-Good.
248
00:09:23,297 --> 00:09:24,829
I'm really stoked
on this anchorage.
249
00:09:24,865 --> 00:09:26,331
As you can see, it is beautiful.
250
00:09:26,366 --> 00:09:29,301
We are right along a
gorgeous stretch of beach here.
251
00:09:29,336 --> 00:09:30,902
Jet skis are gonna happen!
252
00:09:30,938 --> 00:09:32,237
-Jacuzzi?
-Jacuzzi?
253
00:09:32,272 --> 00:09:33,738
You can go use it right now,
if you want.
254
00:09:33,774 --> 00:09:34,806
-All right.
-We love it.
255
00:09:34,841 --> 00:09:36,074
Yeah.
256
00:09:36,109 --> 00:09:37,075
We're gonna have
a good today, team.
257
00:09:37,110 --> 00:09:38,276
I can feel it.
258
00:09:38,312 --> 00:09:40,011
Ah, darn it... Other way.
259
00:09:40,047 --> 00:09:41,279
It's all right, you can
just flip it around.
260
00:09:41,315 --> 00:09:42,280
-Morning.
-Good morning.
261
00:09:42,316 --> 00:09:43,815
How's everybody doing?
262
00:09:45,852 --> 00:09:48,253
Today I was thinking if
you guys would like to do,
263
00:09:48,288 --> 00:09:49,955
like, a mexican-themed picnic.
264
00:09:49,990 --> 00:09:51,089
-Mm-hmm.
-Yes.
265
00:09:51,124 --> 00:09:52,691
-Yes.
-Ooh, that sounds good.
266
00:09:52,726 --> 00:09:54,225
-You good with that?
-That sounds really good.
267
00:09:54,261 --> 00:09:55,293
Awesome, and then what about,
if weather permitting,
268
00:09:55,329 --> 00:09:56,294
a barbeque upstairs?
269
00:09:56,330 --> 00:09:57,829
-Yeah.
-Yes.
270
00:09:57,864 --> 00:09:58,830
We can do, like, a surf
and turf on the grill...
271
00:09:58,865 --> 00:09:59,831
-Yeah.
-Yeah!
272
00:09:59,866 --> 00:10:01,199
-With some corn.
-Yeah.
273
00:10:01,234 --> 00:10:02,200
Tonight, I wanna do
a nice little barbeque
274
00:10:02,235 --> 00:10:04,002
with all the guests.
275
00:10:04,037 --> 00:10:06,271
I think they'll really
enjoy being in the hot tub.
276
00:10:06,306 --> 00:10:10,108
This says college kid
enjoyment to the fullest.
277
00:10:10,143 --> 00:10:12,043
"I'm on a yacht in
a jacuzzi eating dinner,"
278
00:10:12,079 --> 00:10:13,078
you know what I mean?
[laughs]
279
00:10:13,113 --> 00:10:14,212
like, this is epic.
280
00:10:14,247 --> 00:10:15,213
-All right.
-I'm down.
281
00:10:15,248 --> 00:10:17,082
Great.
282
00:10:17,117 --> 00:10:18,249
Francesca and eddie, you got a
second to run to the wheelhouse?
283
00:10:18,285 --> 00:10:19,217
-Copy that.
-Awesome.
284
00:10:19,252 --> 00:10:20,285
-Enjoy.
-Awesome.
285
00:10:20,320 --> 00:10:21,286
-Thank you.
-Awesome.
286
00:10:21,321 --> 00:10:22,287
Thank you.
287
00:10:22,322 --> 00:10:23,822
I am so full, ugh.
288
00:10:23,857 --> 00:10:24,823
Hello, captain lee.
289
00:10:24,858 --> 00:10:26,458
Howdy, howdy.
290
00:10:26,493 --> 00:10:27,826
How much time you gonna need
for setup for the beach picnic?
291
00:10:27,861 --> 00:10:29,227
Forty-five minutes.
292
00:10:29,262 --> 00:10:30,228
Then you're probably
gonna do it around 2:00?
293
00:10:30,263 --> 00:10:31,863
Yes.
294
00:10:31,898 --> 00:10:32,998
I'd like to try and get
everything in one run.
295
00:10:33,033 --> 00:10:33,999
One run.
296
00:10:34,034 --> 00:10:36,067
-Okay.
-Yeah.
297
00:10:36,103 --> 00:10:38,470
-Thank you very much.
-Thank you.
298
00:10:38,505 --> 00:10:40,138
Yeah, let's.
299
00:10:40,173 --> 00:10:42,307
So, guys, who wants to be
on water duties today?
300
00:10:42,342 --> 00:10:43,842
I've never done it before, so...
301
00:10:43,877 --> 00:10:44,843
You've never been on
a jet ski before?
302
00:10:44,878 --> 00:10:45,944
-Never.
-Okay.
303
00:10:45,979 --> 00:10:47,078
-You wanna do it?
-Okay.
304
00:10:47,114 --> 00:10:48,480
Previous boats I've worked on,
305
00:10:48,515 --> 00:10:50,882
I was never given
the opportunity to learn,
306
00:10:50,917 --> 00:10:52,751
because the ----ing pieces of
sh-- on my last boat
307
00:10:52,786 --> 00:10:54,386
always told me I couldn't do it.
308
00:10:54,421 --> 00:10:56,154
Go nice and slow, and winch up.
309
00:10:56,189 --> 00:10:58,023
Keep going...
Keep going...
310
00:10:58,058 --> 00:11:00,859
Having that stuff told to me,
I've, like, let it fester.
311
00:11:00,894 --> 00:11:03,094
I need to learn to not do that,
because otherwise,
312
00:11:03,130 --> 00:11:06,031
it's gonna be just a real
----ing emotional season.
313
00:11:06,066 --> 00:11:07,966
Okay, that's good, there we go.
314
00:11:12,205 --> 00:11:13,171
You're through with
the coffee as well?
315
00:11:13,206 --> 00:11:14,506
-Mm-hmm.
-Okay.
316
00:11:14,541 --> 00:11:16,508
It was just a little
too sweet this morning.
317
00:11:16,543 --> 00:11:17,942
Okay, no problem.
318
00:11:17,978 --> 00:11:19,344
I see you up very, very early.
319
00:11:19,379 --> 00:11:20,345
Yeah.
320
00:11:20,380 --> 00:11:21,846
How's everything else?
321
00:11:21,882 --> 00:11:22,847
Ash is just getting
straight into it.
322
00:11:22,883 --> 00:11:24,149
She's just great.
323
00:11:24,184 --> 00:11:25,250
Does she know how
to iron properly?
324
00:11:25,285 --> 00:11:27,218
-Yes.
-All right.
325
00:11:27,254 --> 00:11:28,753
Y'all can go down
and get on some jet skis.
326
00:11:28,789 --> 00:11:30,422
-Cool!
-Let's do it.
327
00:11:30,457 --> 00:11:32,390
Okay, here we go.
328
00:11:32,426 --> 00:11:34,259
[shouting]
329
00:11:37,464 --> 00:11:39,297
bunch of goddamn children.
330
00:11:39,332 --> 00:11:41,066
Please don't run into the
side of the boat either, guys.
331
00:11:41,101 --> 00:11:42,100
[engines rumbling]
332
00:11:43,070 --> 00:11:44,169
[screams] ah!
333
00:11:44,204 --> 00:11:46,371
That's gonna leave a mark.
334
00:11:57,284 --> 00:11:58,283
Ta-da!
335
00:12:00,353 --> 00:12:03,154
Would you mind pulling all the
alcohol for the beach setup?
336
00:12:03,190 --> 00:12:04,389
Sure.
337
00:12:04,424 --> 00:12:05,457
Start freeing up all
the beach chairs
338
00:12:05,492 --> 00:12:07,125
that we're gonna be bringing.
339
00:12:07,160 --> 00:12:08,860
Probably bring the umbrella
and the umbrella stand.
340
00:12:08,895 --> 00:12:10,161
-We'll just take white claw...
-Yeah.
341
00:12:10,197 --> 00:12:11,429
A couple of beers.
342
00:12:11,465 --> 00:12:14,099
We haven't done
a full beach setup
343
00:12:14,134 --> 00:12:16,568
with the full lunch yet
on this yacht.
344
00:12:16,603 --> 00:12:19,037
-Spicy margarita.
-That's done, perfect.
345
00:12:19,072 --> 00:12:21,039
We're basically making
a temporary yacht environment
346
00:12:21,074 --> 00:12:24,576
off the yacht,
and it needs to look on point.
347
00:12:24,611 --> 00:12:25,844
Elizabeth, francesca.
348
00:12:25,879 --> 00:12:27,278
Go ahead.
349
00:12:27,314 --> 00:12:28,880
We need to make a
new sunscreen basket, please.
350
00:12:28,915 --> 00:12:31,082
Yeah... No, definitely.
351
00:12:31,118 --> 00:12:32,117
Mm.
352
00:12:33,453 --> 00:12:35,019
Oh, my grip's going.
353
00:12:35,055 --> 00:12:37,355
Would it be possible to
get mac and cheese balls?
354
00:12:37,390 --> 00:12:40,258
Okay, yeah, I'll ask her
if she can do that today.
355
00:12:40,293 --> 00:12:41,993
I really want the mac
and cheese balls.
356
00:12:42,028 --> 00:12:43,895
James, could you make sure
these jet-surfs are washed off?
357
00:12:43,930 --> 00:12:44,963
Yeah.
358
00:12:44,998 --> 00:12:45,964
You two are coming to the beach.
359
00:12:45,999 --> 00:12:47,165
Okay.
360
00:12:47,200 --> 00:12:48,633
-You got a 200-ton license?
-Yeah.
361
00:12:48,668 --> 00:12:50,001
Are you comfortable driving
the rescue tender?
362
00:12:50,036 --> 00:12:52,170
I don't feel comfortable
taking
363
00:12:52,205 --> 00:12:53,171
a whole bunch
of intoxicated people.
364
00:12:53,206 --> 00:12:54,873
Okay.
365
00:12:54,908 --> 00:12:57,275
The guests are requesting
mac and cheese balls.
366
00:12:57,310 --> 00:12:59,811
I can do whatever
for the guests...
367
00:12:59,846 --> 00:13:02,046
Elizabeth, if they
ask for anything like that,
368
00:13:02,082 --> 00:13:03,047
can you just let
me know as well?
369
00:13:03,083 --> 00:13:04,415
Okay.
370
00:13:04,451 --> 00:13:05,884
Because there
can be a miscommunication.
371
00:13:05,919 --> 00:13:07,318
I just went straight
to her because...
372
00:13:07,354 --> 00:13:08,520
Yeah, no, I know.
Thank you, that would be great.
373
00:13:08,555 --> 00:13:09,888
All right.
374
00:13:09,923 --> 00:13:11,055
Okay.
I'll see you guys soon.
375
00:13:11,091 --> 00:13:12,490
For mac and cheese balls?
376
00:13:12,526 --> 00:13:15,994
Lately, I've been having
a little bit of doubt,
377
00:13:16,029 --> 00:13:19,497
just because of the way that
I was given the two stripes.
378
00:13:19,533 --> 00:13:21,032
-Epaulettes for you.
-Yes.
379
00:13:21,067 --> 00:13:23,134
Second... For the moment.
380
00:13:23,170 --> 00:13:24,536
Yes?
381
00:13:24,571 --> 00:13:27,972
You're the second stew,
but we'll see.
382
00:13:28,008 --> 00:13:30,642
I feel like I'm walking on
eggshells here, and it sucks.
383
00:13:30,677 --> 00:13:33,611
This job makes you,
like, so tired.
384
00:13:33,647 --> 00:13:35,180
All right, go around,
we'll grab that bow line.
385
00:13:35,215 --> 00:13:37,115
-On it.
-Let's go.
386
00:13:37,150 --> 00:13:38,183
Ah!
387
00:13:39,186 --> 00:13:40,418
Yeah.
388
00:13:45,625 --> 00:13:47,225
[all chanting]
show it, show it!
389
00:13:49,095 --> 00:13:50,395
I might need help with this one.
390
00:13:50,430 --> 00:13:51,529
[grunting] oh!
391
00:13:51,565 --> 00:13:54,065
I have a cramp in my hand.
392
00:13:54,100 --> 00:13:56,501
-Um...
-Interior, interior,
393
00:13:56,536 --> 00:13:59,170
one of you girls can come on
the next tender run to assist.
394
00:13:59,206 --> 00:14:00,205
Copy.
395
00:14:03,043 --> 00:14:05,343
I am literally starving.
396
00:14:05,378 --> 00:14:06,511
Yeah, I'm so hungry.
397
00:14:06,546 --> 00:14:08,513
For sure.
398
00:14:08,548 --> 00:14:10,048
James, james, eddie.
399
00:14:12,018 --> 00:14:14,252
Okay, I see how this is.
400
00:14:18,625 --> 00:14:20,225
Yeah, dude.
401
00:14:20,260 --> 00:14:21,926
How y'all doing?
402
00:14:21,962 --> 00:14:23,061
-Good, how are you?
-We're good, how are you?
403
00:14:23,096 --> 00:14:24,062
-Good.
-One, two, three.
404
00:14:24,097 --> 00:14:25,129
A little crazed.
405
00:14:25,165 --> 00:14:26,164
I'm ready to rock and roll.
406
00:14:27,701 --> 00:14:29,667
What in the world are
they doing down there?
407
00:14:34,674 --> 00:14:36,274
[laughter]
408
00:14:36,309 --> 00:14:37,275
can we come down?
409
00:14:37,310 --> 00:14:38,476
Very soon.
410
00:14:38,511 --> 00:14:40,011
Fantastic.
411
00:14:40,046 --> 00:14:41,045
Francesca, francesca, eddie.
412
00:14:41,081 --> 00:14:42,914
Go ahead, eddie.
413
00:14:42,949 --> 00:14:44,515
Is it okay if we bring the
guests along with the food?
414
00:14:46,786 --> 00:14:48,419
God.
415
00:14:48,455 --> 00:14:50,588
If one of the interior can come,
that would be great.
416
00:14:50,624 --> 00:14:51,956
Yeah, copy that,
we'll be there shortly.
417
00:14:51,992 --> 00:14:53,157
Great, thank you.
418
00:14:53,193 --> 00:14:54,158
-You're gonna come now.
-Okay.
419
00:14:54,194 --> 00:14:55,660
They're hungry.
420
00:14:55,695 --> 00:14:57,996
I am literally starving.
421
00:14:58,031 --> 00:14:59,364
Yeah, I'm so hungry.
422
00:14:59,399 --> 00:15:01,633
When do you think
we're gonna leave?
423
00:15:04,437 --> 00:15:07,238
-You guys okay?
-Yeah.
424
00:15:07,274 --> 00:15:08,239
Okay.
425
00:15:08,275 --> 00:15:09,307
Double-time it back.
426
00:15:09,342 --> 00:15:11,209
Copy that.
427
00:15:11,244 --> 00:15:13,077
The guests are really hungry,
and right now, we're way behind.
428
00:15:13,113 --> 00:15:14,679
You guys need to get
those chairs set up, now.
429
00:15:14,714 --> 00:15:16,414
It makes us look like amateurs.
430
00:15:16,449 --> 00:15:17,615
That's not good.
431
00:15:17,651 --> 00:15:19,984
I'm frigging starving.
432
00:15:20,020 --> 00:15:21,286
Coming up...
433
00:15:21,321 --> 00:15:22,987
I feel like I need
something stiff
434
00:15:27,327 --> 00:15:29,227
I feel like anything that
moves, you'd like to poke.
435
00:15:29,262 --> 00:15:30,328
Nonsense.
436
00:15:30,363 --> 00:15:31,629
Yeah.
437
00:15:31,665 --> 00:15:33,164
Probably knock his
hip outta place.
438
00:15:36,302 --> 00:15:38,303
You guys need to get those
chairs set up, now.
439
00:15:38,338 --> 00:15:39,537
I'm frigging starving.
440
00:15:41,074 --> 00:15:42,307
Ashling, ashling, lee.
441
00:15:42,342 --> 00:15:43,608
Go ahead, captain.
442
00:15:43,643 --> 00:15:45,376
Get all the guests down
to the swim platform.
443
00:15:47,080 --> 00:15:49,047
We're gonna make
an immediate transfer.
444
00:15:49,082 --> 00:15:51,149
No, no, no, just push it...
Push the whole thing into the...
445
00:15:53,486 --> 00:15:55,153
Hey, guys, if you
wanna come on down.
446
00:15:55,188 --> 00:15:57,322
-Woo!
-We're ready.
447
00:15:57,357 --> 00:15:58,790
Hurry up, hurry up.
448
00:15:58,825 --> 00:16:01,059
I'm so excited to eat,
holy sh--.
449
00:16:01,094 --> 00:16:02,560
Can you pop some things there,
so it doesn't blow over?
450
00:16:02,595 --> 00:16:03,695
-Yeah.
-Thanks.
451
00:16:03,730 --> 00:16:05,063
-For right now, yep.
-Yes.
452
00:16:05,098 --> 00:16:06,331
I'm so hungry.
453
00:16:06,366 --> 00:16:08,833
I know, we haven't ate in hours.
454
00:16:08,868 --> 00:16:10,601
I'm just so hungry.
455
00:16:12,872 --> 00:16:14,272
Here come the guests.
456
00:16:14,307 --> 00:16:15,740
-I see them.
-We're almost there.
457
00:16:15,775 --> 00:16:17,108
-Woo!
-Oh, no.
458
00:16:18,578 --> 00:16:19,610
Oh, are they still
just getting it ready?
459
00:16:19,646 --> 00:16:21,112
Oh sh--.
460
00:16:21,147 --> 00:16:22,113
-Are we gonna eat now?
-Let's go!
461
00:16:22,148 --> 00:16:23,147
They're hungry.
462
00:16:24,718 --> 00:16:27,785
I need some shots
of tequila or something.
463
00:16:27,821 --> 00:16:30,822
-You guys want any drinks?
-Yes, drinks!
464
00:16:30,857 --> 00:16:32,457
-Yes!
-Yes.
465
00:16:32,492 --> 00:16:34,425
Where is the pitcher
of margarita?
466
00:16:35,729 --> 00:16:37,195
You look scary.
467
00:16:39,132 --> 00:16:41,065
Yeah?
468
00:16:41,101 --> 00:16:42,066
Oh, why?
469
00:16:42,102 --> 00:16:43,301
I don't know, sorry.
470
00:16:44,904 --> 00:16:46,504
Oh, it's in the refrigerator.
471
00:16:48,241 --> 00:16:49,540
That's my mistake.
472
00:16:49,576 --> 00:16:51,476
Ash, ash, francesca.
473
00:16:51,511 --> 00:16:53,644
I need the pitcher
of margarita...
474
00:16:53,680 --> 00:16:55,179
Copy.
475
00:16:55,215 --> 00:16:56,381
...That is in
the galley fridge.
476
00:16:56,416 --> 00:16:57,415
It's always something, man.
477
00:16:59,219 --> 00:17:00,218
I'm, like, really hungry.
478
00:17:00,253 --> 00:17:01,686
Can we just go sit at the table?
479
00:17:01,721 --> 00:17:04,389
Those jugs better be full
when it gets over there.
480
00:17:04,424 --> 00:17:05,723
Wait, that's not quite full!
481
00:17:05,759 --> 00:17:07,325
-Get outta here!
-Going!
482
00:17:09,396 --> 00:17:11,195
Welcome to your beach picnic.
483
00:17:11,231 --> 00:17:13,398
-Woo.
-Mexican-themed.
484
00:17:13,433 --> 00:17:15,566
You've got corn and
flour tortillas,
485
00:17:15,602 --> 00:17:17,235
pineapple-mango salsa
with a little bit
486
00:17:17,270 --> 00:17:19,270
-of tahin inside of it.
-Yum.
487
00:17:19,305 --> 00:17:20,605
And then you have grouper
with a little bit of chipotle.
488
00:17:20,640 --> 00:17:21,773
-It's amazing.
-We're so hungry.
489
00:17:21,808 --> 00:17:22,774
-Thank you, guys.
-Thank you.
490
00:17:22,809 --> 00:17:25,376
-Enjoy.
-Wow, yum!
491
00:17:25,412 --> 00:17:27,512
These quesadillas
are really good.
492
00:17:27,547 --> 00:17:28,546
Thank you.
493
00:17:28,581 --> 00:17:30,181
I wanna hop in the water so bad.
494
00:17:30,216 --> 00:17:31,249
Oh, my god, yeah.
495
00:17:31,284 --> 00:17:32,583
This fish is really good.
496
00:17:35,655 --> 00:17:37,121
Hm?
497
00:17:37,157 --> 00:17:38,256
Do you have any sunscreen
for the guests?
498
00:17:38,291 --> 00:17:40,224
Um... No.
499
00:17:40,260 --> 00:17:41,459
Wow.
500
00:17:42,929 --> 00:17:44,929
All right.
501
00:17:44,964 --> 00:17:46,464
Sunscreen's on bridge deck aft.
502
00:17:46,499 --> 00:17:48,299
Just go ahead and
bring that over, please?
503
00:17:48,334 --> 00:17:50,501
Sh--.
[sighs] copy.
504
00:17:50,537 --> 00:17:52,170
[sighs]
oh [bleep] me.
505
00:17:52,205 --> 00:17:54,439
As a second stewardess,
you need to show initiative.
506
00:17:54,474 --> 00:17:58,176
I can't train that, it needs
to be already ingrained in you.
507
00:17:59,779 --> 00:18:03,514
I cannot think for
a second and third stew.
508
00:18:03,550 --> 00:18:05,616
This is what I need them to do.
509
00:18:05,652 --> 00:18:07,151
I think we should
just go play golf.
510
00:18:07,187 --> 00:18:08,319
Yeah, let's go play golf.
511
00:18:08,354 --> 00:18:11,289
All right, ready?
512
00:18:11,324 --> 00:18:12,290
Yeah.
513
00:18:12,325 --> 00:18:13,658
[bleep]
514
00:18:13,693 --> 00:18:14,725
watch this.
515
00:18:16,629 --> 00:18:18,729
Nice stance,
stick the butt out.
516
00:18:22,569 --> 00:18:23,801
That was a good swing!
517
00:18:23,837 --> 00:18:24,869
-That was better than luke!
-Woo!
518
00:18:24,904 --> 00:18:26,537
Let's take shots!
519
00:18:30,543 --> 00:18:32,343
Ash, ash, elizabeth.
520
00:18:32,378 --> 00:18:36,247
Do you think you could get
some shot glasses and tequila?
521
00:18:36,282 --> 00:18:37,548
Copy that.
522
00:18:37,584 --> 00:18:39,417
Don't know where
shot glasses are, ah.
523
00:18:39,452 --> 00:18:40,685
Seriously?
524
00:18:42,622 --> 00:18:44,822
Yeah, there's a lot of
lifting on this job.
525
00:18:44,858 --> 00:18:46,691
All righty, that's
all ready for you guys.
526
00:18:46,726 --> 00:18:47,692
[sharp exhale]
527
00:18:47,727 --> 00:18:50,828
-copy.
-Copy.
528
00:18:50,864 --> 00:18:52,396
Nice.
529
00:18:52,432 --> 00:18:54,232
Get dax! Get dax!
530
00:18:54,267 --> 00:18:55,600
Yeah!
531
00:18:56,903 --> 00:18:58,336
Oh, my god.
532
00:18:58,371 --> 00:18:59,337
Cheers.
533
00:18:59,372 --> 00:19:00,371
-Ah.
-Ah.
534
00:19:02,375 --> 00:19:04,442
What am I doing?
535
00:19:04,477 --> 00:19:06,944
I'm breathing for a second.
536
00:19:06,980 --> 00:19:09,480
Is the boat coming?
Are we allowed to go back now?
537
00:19:09,516 --> 00:19:12,717
The guests would like
to depart the beach now.
538
00:19:12,752 --> 00:19:14,685
Copy that, on my way.
539
00:19:14,721 --> 00:19:16,354
Okay, eddie's on his way.
540
00:19:17,724 --> 00:19:20,558
I'm gonna jump
in the water... No.
541
00:19:23,963 --> 00:19:25,229
-How are you?
-Good, man.
542
00:19:25,265 --> 00:19:26,664
You're great?
543
00:19:26,699 --> 00:19:27,665
Just trying not
to frigging crash the boat.
544
00:19:27,700 --> 00:19:28,966
Cool.
545
00:19:29,002 --> 00:19:30,268
On the beach, let me know
when you guys
546
00:19:30,303 --> 00:19:32,270
are all put away
and ready to go.
547
00:19:32,305 --> 00:19:33,871
Boom.
548
00:19:33,907 --> 00:19:35,239
Copy.
549
00:19:36,409 --> 00:19:37,408
How was the beach?
550
00:19:37,443 --> 00:19:39,577
It was awesome.
551
00:19:39,612 --> 00:19:41,279
Ah.
552
00:19:41,314 --> 00:19:42,446
Yep.
553
00:19:42,482 --> 00:19:43,714
Right, line up.
554
00:19:43,750 --> 00:19:44,949
-Thank you.
-Thanks, jeeves.
555
00:19:44,984 --> 00:19:45,917
Hot tub sounds
really nice, though.
556
00:19:45,952 --> 00:19:47,351
Yeah.
557
00:19:47,387 --> 00:19:48,853
The hot tub does
sound like the move.
558
00:19:48,888 --> 00:19:49,854
I think I'm gonna go
to the hot tub right now.
559
00:19:49,889 --> 00:19:50,988
Ooh.
560
00:19:51,024 --> 00:19:52,523
-Oh!
-Don't get too excited.
561
00:19:53,526 --> 00:19:54,625
Are we good?
562
00:19:54,661 --> 00:19:56,561
Let me just touch
your leg there.
563
00:19:56,596 --> 00:19:59,397
Ah, that was really sharp.
564
00:19:59,432 --> 00:20:01,699
Ash, ash, francesca.
I'm back from the beach.
565
00:20:01,734 --> 00:20:02,667
You can go on break now.
566
00:20:02,702 --> 00:20:03,668
Copy that.
567
00:20:03,703 --> 00:20:05,336
Ah... Ah...
568
00:20:05,371 --> 00:20:07,004
Ow, you're right,
I just got a poky one too.
569
00:20:07,040 --> 00:20:08,673
Yeah, they're so painful.
570
00:20:08,708 --> 00:20:10,274
They're...
They're little spikes.
571
00:20:10,310 --> 00:20:11,275
That's like one of
the most painful things
572
00:20:11,311 --> 00:20:12,376
I've ever experienced.
573
00:20:12,412 --> 00:20:13,945
Well, actually, no.
574
00:20:13,980 --> 00:20:14,979
I've been paralyzed once.
575
00:20:15,014 --> 00:20:16,247
Really?
576
00:20:18,952 --> 00:20:19,951
Holy...
577
00:20:20,954 --> 00:20:21,953
[gasps]
578
00:20:21,988 --> 00:20:22,954
-it was...
-What... How...
579
00:20:22,989 --> 00:20:23,955
It was on my first yacht season.
580
00:20:23,990 --> 00:20:24,956
What happened?
581
00:20:24,991 --> 00:20:26,791
I was sick for three weeks,
582
00:20:26,826 --> 00:20:28,392
and then my immune system just
attacked my nervous system.
583
00:20:28,428 --> 00:20:29,760
[whistles]
584
00:20:29,796 --> 00:20:31,329
well, I've got an
autoimmune disorder,
585
00:20:31,364 --> 00:20:32,930
so it's called guillain-barre
syndrome.
586
00:20:32,966 --> 00:20:35,600
Your whole body seizes up
and you lose all your reflexes,
587
00:20:35,635 --> 00:20:37,535
and you lose all
sensation in your skin.
588
00:20:37,570 --> 00:20:39,637
So it was basically shoulders
down, I couldn't move.
589
00:20:39,672 --> 00:20:41,772
So yeah, I had to re-learn
to walk after that,
590
00:20:41,808 --> 00:20:43,374
and I still have fatigue
from it
591
00:20:43,409 --> 00:20:44,842
that I'll have for
the rest of my life.
592
00:20:44,877 --> 00:20:48,346
But I don't like
to feel inadequate.
593
00:20:48,381 --> 00:20:49,780
-Great hustle.
-Thanks.
594
00:20:49,816 --> 00:20:50,982
-Nice job, seriously.
-Thanks, eddie.
595
00:20:55,955 --> 00:20:57,421
This is my first time
sitting down.
596
00:20:57,457 --> 00:20:58,623
I haven't even
taken a piss today.
597
00:20:58,658 --> 00:20:59,757
Eddie, eddie, lee.
598
00:20:59,792 --> 00:21:01,626
Come on!
599
00:21:01,661 --> 00:21:02,927
Yes?
600
00:21:02,962 --> 00:21:04,061
Got a second to come
to the wheelhouse?
601
00:21:05,832 --> 00:21:07,798
On my way.
602
00:21:07,834 --> 00:21:09,500
-Hey, cappy.
-How you doing, bud?
603
00:21:09,535 --> 00:21:11,869
-I'm good, how are you?
-I'm good.
604
00:21:11,904 --> 00:21:12,870
Yeah.
605
00:21:12,905 --> 00:21:14,005
Today was an unusual day.
606
00:21:14,040 --> 00:21:15,640
-Yeah.
-Sh-- went haywire.
607
00:21:15,675 --> 00:21:17,541
Give me an assessment
on the interior staff.
608
00:21:17,577 --> 00:21:19,377
So what I've been noticing,
609
00:21:19,412 --> 00:21:21,679
I think there's a lapse of
communication between everybody.
610
00:21:21,714 --> 00:21:23,648
Francesca's definitely
taking a very large role
611
00:21:23,683 --> 00:21:25,082
in the responsibility
612
00:21:25,118 --> 00:21:26,651
and of course
she's gonna be stressed out.
613
00:21:26,686 --> 00:21:28,853
The crew cannot
blame this on
614
00:21:28,888 --> 00:21:30,755
we're just learning
how to work with each other.
615
00:21:30,790 --> 00:21:33,491
You can't tell me that these
people have worked on boats
616
00:21:33,526 --> 00:21:35,693
and they don't know what to put
in a ----ing picnic basket.
617
00:21:35,728 --> 00:21:39,363
They know better,
they're just not doing it.
618
00:21:39,399 --> 00:21:40,798
But trust me...
They will.
619
00:21:40,833 --> 00:21:42,667
I've got other things
to do than go out
620
00:21:42,702 --> 00:21:45,403
and pick up slack
for these yoyos.
621
00:21:45,438 --> 00:21:46,904
Yeah, I can't keep
going like this.
622
00:21:46,939 --> 00:21:48,973
The last dinner
for these guests.
623
00:21:50,476 --> 00:21:51,475
No.
624
00:22:11,130 --> 00:22:12,930
I'd actually love to.
625
00:22:12,965 --> 00:22:14,065
I feel like anything that
moves, you'd like to poke.
626
00:22:14,100 --> 00:22:15,066
Nonsense.
627
00:22:15,101 --> 00:22:16,767
Yeah.
628
00:22:16,803 --> 00:22:18,402
I'd feel bad afterwards.
629
00:22:18,438 --> 00:22:20,705
Probably knock his
hip out of place.
630
00:22:20,740 --> 00:22:21,906
[laughter]
631
00:22:21,941 --> 00:22:24,809
for dinner.
632
00:22:24,844 --> 00:22:25,910
We all agreed
we wanna get dressed...
633
00:22:25,945 --> 00:22:26,944
-Like...
-And showered, and...
634
00:22:26,979 --> 00:22:28,512
Okay. More of a...
635
00:22:28,548 --> 00:22:30,448
-Yeah, so a sit-down.
-Sit-down dinner, yeah.
636
00:22:30,483 --> 00:22:31,482
Yeah, that's great.
637
00:22:32,885 --> 00:22:34,685
Francesca,
francesca, elizabeth.
638
00:22:34,721 --> 00:22:36,587
The guests just informed
me that they want
639
00:22:36,622 --> 00:22:39,657
to eat dinner out
on bridge deck aft table.
640
00:22:39,692 --> 00:22:43,561
Copy, can you pull silver
and bread plates, too?
641
00:22:43,596 --> 00:22:45,429
[on radio] ces, ces, rachel.
642
00:22:45,465 --> 00:22:46,897
[radio static]
643
00:22:46,933 --> 00:22:48,432
or not...
644
00:23:06,753 --> 00:23:07,785
[toilet flushes]
645
00:23:12,125 --> 00:23:13,557
that looks great.
646
00:23:18,965 --> 00:23:20,464
Well, that's ----ing great.
647
00:23:20,500 --> 00:23:22,633
Francesca, francesca, rachel.
648
00:23:22,668 --> 00:23:23,834
Go ahead.
649
00:23:23,870 --> 00:23:25,269
Did dinner move?
650
00:23:25,304 --> 00:23:27,538
Yes, it's bridge deck aft now.
651
00:23:29,142 --> 00:23:30,908
Now I'm gonna have to
actually take everything down
652
00:23:30,943 --> 00:23:32,910
to the galley,
stage it, standby,
653
00:23:32,945 --> 00:23:34,678
and reheat it
and re-plate it now.
654
00:23:34,714 --> 00:23:37,047
This is no communication.
655
00:23:37,083 --> 00:23:38,983
This is ----ed at this point.
656
00:23:42,522 --> 00:23:43,487
Coming up...
657
00:23:43,523 --> 00:23:45,055
I'm gonna be very frank.
658
00:23:45,091 --> 00:23:47,958
If people don't start
stepping up to the plate,
659
00:23:47,994 --> 00:23:49,026
we will make changes.
660
00:23:52,364 --> 00:23:54,965
All right, well, let's do it.
661
00:23:55,001 --> 00:23:56,967
Let's have some food
and get changed.
662
00:23:57,003 --> 00:23:58,502
Right now, nobody's
in the water, we're good.
663
00:23:58,538 --> 00:23:59,970
-Go get in your blacks.
-Good work, everybody.
664
00:24:00,006 --> 00:24:00,971
Thanks.
665
00:24:01,007 --> 00:24:02,306
Let me talk to you for a second.
666
00:24:02,341 --> 00:24:03,808
-You're doing great.
-Thank you.
667
00:24:03,843 --> 00:24:07,711
And I wanna say how
wonderful it is that
668
00:24:07,747 --> 00:24:09,180
you came to me and was like,
"I don't feel comfortable."
669
00:24:09,215 --> 00:24:10,214
I know you have the experience.
670
00:24:12,318 --> 00:24:13,284
-Yeah.
-Okay.
671
00:24:13,319 --> 00:24:14,585
Seriously.
672
00:24:14,620 --> 00:24:15,920
Yeah, I always, like...
673
00:24:15,955 --> 00:24:17,254
I have, like, a bit
of an unsure moment
674
00:24:17,290 --> 00:24:18,823
of myself at first,
and then when I get
675
00:24:18,858 --> 00:24:19,824
in my groove,
I'm like, I'm fine.
676
00:24:19,859 --> 00:24:21,659
I know, I'm sure.
677
00:24:21,694 --> 00:24:22,693
So just be confident, let that
confidence drive your energy,
678
00:24:22,728 --> 00:24:23,694
and you're gonna do great.
679
00:24:23,729 --> 00:24:25,996
-Yeah.
-Cool.
680
00:24:26,032 --> 00:24:27,865
-That was terrible!
-That was sh--.
681
00:24:27,900 --> 00:24:28,899
Be confident!
682
00:24:30,703 --> 00:24:32,736
What the [bleep]
did I do with it?
683
00:24:33,739 --> 00:24:35,206
Oh, jesus.
684
00:24:37,310 --> 00:24:39,343
One of you guys go stay
on deck with her, help her.
685
00:24:39,378 --> 00:24:40,911
The other one,
do a load of towels.
686
00:24:49,155 --> 00:24:50,287
Mm.
687
00:24:52,124 --> 00:24:53,190
Oh, dear.
688
00:24:53,226 --> 00:24:54,325
-Sweet!
-Wow.
689
00:24:54,360 --> 00:24:56,193
Oh, very nice.
690
00:24:56,229 --> 00:24:58,796
James, I swear
to god bridge deck aft
691
00:24:58,831 --> 00:25:00,030
better be spotless tonight.
692
00:25:00,066 --> 00:25:01,131
Chill out.
693
00:25:01,167 --> 00:25:02,333
Copy that, thanks, pal.
694
00:25:02,368 --> 00:25:04,101
Oh, there's masks!
695
00:25:04,136 --> 00:25:06,203
Rachel, rachel, francesca.
696
00:25:06,239 --> 00:25:07,705
They're all seated
at the table.
697
00:25:07,740 --> 00:25:09,773
Copy, we're
running plates now.
698
00:25:10,943 --> 00:25:12,076
-Go and take this.
-Okay, cool.
699
00:25:12,111 --> 00:25:13,210
Oh, my god, that
smells delicious.
700
00:25:13,246 --> 00:25:15,112
This is the gambero rosso.
701
00:25:15,147 --> 00:25:16,413
That is the biggest shrimp
I've ever seen.
702
00:25:16,449 --> 00:25:17,982
Broccoli salad...
703
00:25:18,017 --> 00:25:21,218
So in your salad
you've got roasted broccoli
704
00:25:21,254 --> 00:25:24,221
with a golden apple
and pine nut...
705
00:25:24,257 --> 00:25:26,023
Awesome, thank you.
706
00:25:26,058 --> 00:25:27,057
Enjoy.
707
00:25:27,093 --> 00:25:28,392
The lobster is unbelievable.
708
00:25:28,427 --> 00:25:30,060
Oh.
709
00:25:30,096 --> 00:25:31,729
That's some good steak,
right there.
710
00:25:31,764 --> 00:25:32,763
-Uh-oh.
-It's amazing.
711
00:25:34,700 --> 00:25:35,766
Ash, ash, francesca.
712
00:25:35,801 --> 00:25:37,368
Go ahead.
713
00:25:37,403 --> 00:25:39,970
You gotta go to bed.
I do need you up at 6:30.
714
00:25:40,006 --> 00:25:41,138
Oh, my god, my back.
715
00:25:41,173 --> 00:25:43,607
[grunts]
716
00:25:43,643 --> 00:25:45,643
there's a large chance
I'll be hungover tomorrow.
717
00:25:45,678 --> 00:25:47,344
I think dinner was a success.
718
00:25:47,380 --> 00:25:49,947
-Complete success.
-Guaranteed success.
719
00:25:49,982 --> 00:25:51,048
Gosh, you look tired.
720
00:25:51,083 --> 00:25:52,283
I am really tired.
721
00:25:54,120 --> 00:25:55,719
Good night, bra.
722
00:25:55,755 --> 00:25:56,921
Good night.
723
00:25:56,956 --> 00:25:58,822
All these bruises, jesus christ.
724
00:25:58,858 --> 00:26:01,225
-Good night!
-See you in the morning.
725
00:26:02,962 --> 00:26:04,161
Oh.
726
00:26:07,099 --> 00:26:08,432
-Go to bed.
-All right.
727
00:26:08,467 --> 00:26:09,667
-You all right up here?
-Yep.
728
00:26:09,702 --> 00:26:10,768
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
729
00:26:16,175 --> 00:26:18,042
[yawns]
730
00:26:22,248 --> 00:26:23,714
how'd you sleep?
731
00:26:23,749 --> 00:26:25,015
-Good.
-Nice.
732
00:26:25,051 --> 00:26:26,050
Thank god.
733
00:26:26,085 --> 00:26:28,786
Hey, james cleaned... Amazing.
734
00:26:28,821 --> 00:26:29,954
He did his job.
735
00:26:29,989 --> 00:26:31,789
Boom.
736
00:26:31,824 --> 00:26:32,856
What time you think the guests
are getting up this morning?
737
00:26:32,892 --> 00:26:34,224
I'd say probably like 11:00.
738
00:26:34,260 --> 00:26:35,292
Like when they're
supposed to get off?
739
00:26:35,328 --> 00:26:37,328
[gasps] ah!
740
00:26:37,363 --> 00:26:38,662
[bleep]
741
00:26:38,698 --> 00:26:40,130
oh, I didn't see that.
742
00:26:40,166 --> 00:26:41,332
Nobody saw that.
743
00:26:43,169 --> 00:26:44,168
Good morning.
744
00:26:45,871 --> 00:26:47,204
-Yes.
-What time is breakfast at?
745
00:26:47,239 --> 00:26:48,872
I can go check in the galley.
746
00:26:48,908 --> 00:26:50,808
Okay, then what time's
the after-party at?
747
00:26:50,843 --> 00:26:52,476
Right now.
748
00:26:52,511 --> 00:26:53,744
Come on, strong guy.
749
00:26:53,779 --> 00:26:57,281
[grunting]
750
00:26:57,316 --> 00:26:59,683
all right, hold that...
Just hold it, don't let go.
751
00:27:01,120 --> 00:27:03,921
[grunting]
752
00:27:03,956 --> 00:27:05,889
you need to eat
some wheaties, boy.
753
00:27:05,925 --> 00:27:06,991
Dude, [bleep] off.
754
00:27:07,026 --> 00:27:07,992
[laughter]
755
00:27:08,027 --> 00:27:09,293
drink your mimosa.
756
00:27:09,328 --> 00:27:10,494
Thank you.
757
00:27:10,529 --> 00:27:11,996
You're welcome.
758
00:27:12,031 --> 00:27:13,364
-Eddie, eddie, lee.
-Go for eddie.
759
00:27:13,399 --> 00:27:15,499
-Prep for pulling the hook.
-Copy that.
760
00:27:15,534 --> 00:27:17,801
How do I wake myself up?
I need to eat...
761
00:27:17,837 --> 00:27:19,403
Oh, that hurts.
I have to be wide awake.
762
00:27:21,040 --> 00:27:23,040
Chain leading off,
moving quickly.
763
00:27:23,075 --> 00:27:24,174
I think she might
be off the bottom.
764
00:27:24,210 --> 00:27:25,376
How'd the chain come up?
765
00:27:25,411 --> 00:27:27,177
Clean.
766
00:27:27,213 --> 00:27:29,413
Are you guys hungry
for some breakfast now?
767
00:27:29,448 --> 00:27:32,950
Rachel's suggestion...
Duck confit and waffles.
768
00:27:32,985 --> 00:27:34,084
Perfect.
769
00:27:34,120 --> 00:27:35,185
I think I'll do
the same please.
770
00:27:35,221 --> 00:27:36,186
I'll third that.
771
00:27:36,222 --> 00:27:37,821
Fourth.
772
00:27:37,857 --> 00:27:39,089
-Ta-da!
-Ta-da!
773
00:27:39,125 --> 00:27:41,025
Duck confit and waffles.
774
00:27:41,060 --> 00:27:43,727
Chicken and waffles is amazing,
but everybody's doing it.
775
00:27:43,763 --> 00:27:45,496
I wanna, like,
kick it up a notch.
776
00:27:45,531 --> 00:27:49,199
So I've decided to do a duck
confit and belgian waffles...
777
00:27:49,235 --> 00:27:53,003
Savory, herbaceous,
it's yumtastic.
778
00:27:53,039 --> 00:27:55,506
Okay, it'll take me a couple
minutes, literally, no joke.
779
00:27:55,541 --> 00:27:58,208
Appreciate the effort you did
on the bridge deck aft.
780
00:27:58,244 --> 00:27:59,843
Yeah.
781
00:28:03,949 --> 00:28:04,915
-Great.
-Is this a kumquat?
782
00:28:04,950 --> 00:28:06,016
It might be.
783
00:28:06,052 --> 00:28:07,217
-Thank you.
-There you go.
784
00:28:07,253 --> 00:28:08,452
-There it is.
-How's the duck?
785
00:28:08,487 --> 00:28:09,887
It's really good.
786
00:28:09,922 --> 00:28:10,888
It's good.
787
00:28:10,923 --> 00:28:13,390
This duck is bomb dot com.
788
00:28:15,461 --> 00:28:17,928
Deck crew, let's get ready,
we're on our final approach.
789
00:28:19,932 --> 00:28:21,065
Six feet off.
790
00:28:24,970 --> 00:28:26,270
Headed out to the wing station.
791
00:28:29,508 --> 00:28:30,507
-Grab it, grab it, grab it...
-I've got it.
792
00:28:30,543 --> 00:28:31,775
He's got it.
793
00:28:33,112 --> 00:28:34,111
Sweet.
We're good.
794
00:28:38,417 --> 00:28:39,917
That's an improvement.
795
00:28:39,952 --> 00:28:40,918
Deck crew, thank you.
796
00:28:40,953 --> 00:28:41,919
Great job.
797
00:28:41,954 --> 00:28:42,920
[bleep] yeah.
798
00:28:42,955 --> 00:28:44,588
[grunts]
799
00:28:44,623 --> 00:28:45,823
-I'm taking the robe.
-We're not taking the robe.
800
00:28:45,858 --> 00:28:47,091
Let's do it.
801
00:28:47,126 --> 00:28:49,126
I need everyone
in their whites,
802
00:28:49,161 --> 00:28:50,461
on the aft deck, in five.
803
00:28:53,632 --> 00:28:55,365
You did take
my epaulettes off my shirt.
804
00:28:55,401 --> 00:28:56,333
Have you found... Have you found
another set of epaulettes?
805
00:28:56,368 --> 00:28:57,468
On your shirt.
806
00:28:57,503 --> 00:28:59,436
Oh, who gives a [bleep] then?
807
00:28:59,472 --> 00:29:01,171
Because I was running
around, stressing,
808
00:29:01,207 --> 00:29:02,172
looking for my epaulettes.
809
00:29:02,208 --> 00:29:03,273
Suck my epaulettes.
810
00:29:03,309 --> 00:29:04,608
[laughs]
there you go.
811
00:29:04,643 --> 00:29:05,809
Thank you.
812
00:29:07,980 --> 00:29:09,146
Hello.
813
00:29:09,181 --> 00:29:10,180
-Thank you so much.
-Thank you.
814
00:29:10,216 --> 00:29:11,315
See you later.
815
00:29:11,350 --> 00:29:13,951
-Thank you so much.
-Bye.
816
00:29:13,986 --> 00:29:16,453
Appreciate it.
We had a fantastic time.
817
00:29:16,489 --> 00:29:18,288
The only thing that
was less than ideal
818
00:29:18,324 --> 00:29:21,458
was how long it took us
to get to the beach.
819
00:29:21,494 --> 00:29:24,061
We all really wanted
to get off to the land.
820
00:29:24,096 --> 00:29:26,630
But besides that,
all of our meals were great,
821
00:29:26,665 --> 00:29:27,998
and I had a blast.
822
00:29:28,033 --> 00:29:29,199
-Yeah.
-Thank you guys very much.
823
00:29:29,235 --> 00:29:31,034
-Thank you, mr. Lee.
-Thank you.
824
00:29:31,070 --> 00:29:32,202
-Thank you guys again.
-Bye.
825
00:29:32,238 --> 00:29:33,303
Thank you, see you later.
826
00:29:33,339 --> 00:29:34,538
We're such a mess.
827
00:29:34,573 --> 00:29:36,039
No, we're not, we're perfect.
828
00:29:36,075 --> 00:29:37,141
Deck crew, get in your blues,
829
00:29:37,176 --> 00:29:38,308
get everything
covered up.
830
00:29:38,344 --> 00:29:40,210
All right, come on, girlies.
831
00:29:40,246 --> 00:29:41,945
Yeah.
832
00:29:47,520 --> 00:29:50,154
Oh, this is a
nice-smelling one.
833
00:29:50,189 --> 00:29:52,523
Attention, all crew,
in the crew mess in five.
834
00:29:56,195 --> 00:29:57,161
Get your ass over, bosun.
835
00:29:57,196 --> 00:29:59,429
Yes, sir.
836
00:29:59,465 --> 00:30:03,167
Charter two, in the books.
837
00:30:03,202 --> 00:30:04,535
We didn't do as well as some.
838
00:30:04,570 --> 00:30:07,938
Everybody needs to
step up their game.
839
00:30:09,208 --> 00:30:11,675
Because francesca
and eddie
840
00:30:11,710 --> 00:30:15,345
are carrying most
of the heavy workload.
841
00:30:15,381 --> 00:30:18,248
So if people don't start
stepping up to the plate,
842
00:30:18,284 --> 00:30:19,550
we will make changes.
843
00:30:23,055 --> 00:30:24,354
Coming up...
844
00:30:24,390 --> 00:30:26,323
When eddie stresses out, all
the other deckhands stress out,
845
00:30:26,358 --> 00:30:28,392
and I'm thinking,
what am I doing here?
846
00:30:28,427 --> 00:30:31,228
I can stick this job out,
but do I wanna?
847
00:30:31,263 --> 00:30:32,529
I dunno.
848
00:30:35,567 --> 00:30:38,368
Everybody needs to
step up their game.
849
00:30:38,404 --> 00:30:43,006
Francesca and eddie are carrying
most of the heavy workload.
850
00:30:43,042 --> 00:30:47,144
So we need to work on being
proactive, not reactive.
851
00:30:47,179 --> 00:30:49,546
We're not on
a goddamn vacation here.
852
00:30:49,582 --> 00:30:53,116
Start getting the job done,
or you'll be replaced.
853
00:30:53,152 --> 00:30:55,385
It's that simple.
854
00:30:55,421 --> 00:30:57,588
They did leave us $1,000 apiece,
855
00:30:57,623 --> 00:31:02,359
which I think
we dodged a bullet.
856
00:31:02,394 --> 00:31:04,528
-Thanks, elizabeth.
-Thank you, captain.
857
00:31:04,563 --> 00:31:05,629
Nice job.
858
00:31:05,664 --> 00:31:07,497
Sh-- tip.
859
00:31:07,533 --> 00:31:10,534
They've got money.
Spread it about a little bit.
860
00:31:10,569 --> 00:31:12,202
Thank you, cap.
861
00:31:12,238 --> 00:31:13,570
Does anybody have anything
they'd like to say?
862
00:31:13,606 --> 00:31:15,505
Comment? Complain?
863
00:31:15,541 --> 00:31:17,407
I'm open.
864
00:31:17,443 --> 00:31:19,276
Now is the time
to bitch or complain.
865
00:31:24,750 --> 00:31:26,316
All right, guys.
Thank you.
866
00:31:26,352 --> 00:31:28,118
-Thank you, captain lee.
-Thanks, captain.
867
00:31:28,153 --> 00:31:31,255
There really is a lack of
communication from francesca.
868
00:31:31,290 --> 00:31:33,557
But I'm going to give her
the benefit of the doubt,
869
00:31:33,592 --> 00:31:35,392
because she has
to be my eyes and ears.
870
00:31:35,427 --> 00:31:38,528
So I don't wanna
burn that bridge just yet.
871
00:31:38,564 --> 00:31:41,198
Let's do this, girls.
Start stripping beds.
872
00:31:42,434 --> 00:31:45,035
Full wash-down, top to bottom.
873
00:31:45,070 --> 00:31:46,203
It's really hard
to get it perfect.
874
00:31:46,238 --> 00:31:47,571
-It is.
-That looks good, though.
875
00:31:47,606 --> 00:31:49,172
I don't wanna get
kicked off this boat.
876
00:31:49,208 --> 00:31:51,308
We gotta exceed
captain's expectations.
877
00:31:51,343 --> 00:31:54,144
Yeah, man.
Some suitcase on the dock.
878
00:31:54,179 --> 00:31:56,647
Oh, it'll be ashling's,
because it got lost in transit.
879
00:31:59,218 --> 00:32:01,618
Woohoo! Yay!
880
00:32:01,654 --> 00:32:03,654
Ooh [bleep] that now.
881
00:32:03,689 --> 00:32:06,290
Clean underwear!
Clean clothes!
882
00:32:06,325 --> 00:32:09,259
Like, part of me has
arrived, thank god.
883
00:32:09,295 --> 00:32:11,328
My shampoo and my fake tan
884
00:32:11,363 --> 00:32:14,564
that has ----ing
exploded everywhere.
885
00:32:18,304 --> 00:32:19,736
♪ uh, uh, just let it be... ♪
886
00:32:19,772 --> 00:32:21,305
stop it!
Stop it!
887
00:32:21,340 --> 00:32:22,572
♪ you know it's just
you and me... ♪
888
00:32:22,608 --> 00:32:24,274
-stop it.
-♪ one boat... ♪
889
00:32:24,310 --> 00:32:25,642
-get outta here.
-♪ now's my time to shine ♪
890
00:32:25,678 --> 00:32:27,444
that was bad.
That was, like, really bad.
891
00:32:27,479 --> 00:32:29,646
I feel like one morning,
shane, you're just gonna wake up
892
00:32:29,682 --> 00:32:32,082
and eddie's just gonna
be sewing your mouth shut.
893
00:32:33,352 --> 00:32:35,185
-So good at that.
-At what?
894
00:32:35,220 --> 00:32:36,753
Just being scatterbrained and,
like, starting something else.
895
00:32:36,789 --> 00:32:38,055
Oh, yeah, I know.
896
00:32:38,090 --> 00:32:39,056
Am I start soaping?
897
00:32:39,091 --> 00:32:40,557
Yeah, yeah.
898
00:32:40,592 --> 00:32:41,558
I actually didn't think
he'd be good in my team.
899
00:32:41,593 --> 00:32:43,393
Oh, no.
900
00:32:43,429 --> 00:32:45,762
Him and elizabeth would just be,
like, scatterbrains together.
901
00:32:45,798 --> 00:32:46,763
Yeah.
902
00:32:46,799 --> 00:32:48,999
To be fair, first charter,
903
00:32:49,034 --> 00:32:50,567
elizabeth stepped
up to the plate.
904
00:32:50,602 --> 00:32:52,636
But the second charter,
I'm starting to have
905
00:32:52,671 --> 00:32:55,172
to micromanage elizabeth,
and I don't like that.
906
00:32:55,207 --> 00:32:56,673
She's just not bringing it.
907
00:32:56,709 --> 00:32:58,642
Where is it?
Where did it go?
908
00:32:58,677 --> 00:33:00,210
I couldn't do your job.
909
00:33:00,245 --> 00:33:01,645
I'd lose my ----ing
mind doing your job.
910
00:33:06,485 --> 00:33:07,551
All right.
911
00:33:11,090 --> 00:33:14,491
We have french dressing,
artichoke dip, honey ranch.
912
00:33:14,526 --> 00:33:16,793
Finish up kinda what
you're working on right now,
913
00:33:16,829 --> 00:33:18,128
and then we're gonna
drink some beers.
914
00:33:18,163 --> 00:33:19,129
Yeah.
915
00:33:19,164 --> 00:33:20,130
Cupboards looking good.
916
00:33:20,165 --> 00:33:21,131
-Okay.
-Thank god.
917
00:33:21,166 --> 00:33:22,499
Oh, okay, cool.
918
00:33:22,534 --> 00:33:23,600
Then you guys are happy
to have a little rest.
919
00:33:23,635 --> 00:33:25,135
Yeah.
920
00:33:25,170 --> 00:33:27,137
No, we're not
happy to have rest.
921
00:33:27,172 --> 00:33:28,305
Yeah.
922
00:33:29,842 --> 00:33:31,108
-Do you like this?
-That's cute.
923
00:33:35,214 --> 00:33:37,381
But it's all right,
I've febrezed myself.
924
00:33:41,754 --> 00:33:43,253
-Yes.
-Do you know who spicoli is?
925
00:33:43,288 --> 00:33:44,554
Yeah, everybody knows
who ----ing spicoli is.
926
00:33:44,590 --> 00:33:47,424
Far out, dude!
927
00:33:47,459 --> 00:33:48,625
Far out.
928
00:33:48,660 --> 00:33:50,260
-We good to go?
-Woo!
929
00:33:50,295 --> 00:33:53,463
-Here we go!
-Great.
930
00:33:53,499 --> 00:33:54,831
Okay, can we try this deer
in the headlights?
931
00:33:54,867 --> 00:33:56,133
Yeah, trying the deer
in the headlights.
932
00:33:56,168 --> 00:33:57,834
One, two, three.
933
00:34:00,572 --> 00:34:03,407
Roller coaster, one, two, three.
934
00:34:06,111 --> 00:34:07,544
[thunder rumbling]
935
00:34:10,482 --> 00:34:11,782
-thank you.
-Hey, yeah.
936
00:34:11,817 --> 00:34:13,483
-I have fripples.
-What's fripples?
937
00:34:13,519 --> 00:34:14,584
Cold nipples.
938
00:34:14,620 --> 00:34:15,752
Can I get an amaretto sour?
939
00:34:15,788 --> 00:34:17,254
The grilled beef.
940
00:34:17,289 --> 00:34:18,688
And I'll have the beef tartar.
941
00:34:21,160 --> 00:34:22,526
I can drink a little bit.
942
00:34:22,561 --> 00:34:24,628
If anyone needs
a drinking buddy, I'm game.
943
00:34:24,663 --> 00:34:25,729
8:00 a.M. On deck.
944
00:34:25,764 --> 00:34:27,197
[laughter]
945
00:34:28,801 --> 00:34:30,767
oh!
946
00:34:30,803 --> 00:34:32,235
I feel like
we're the youngest people
947
00:34:32,271 --> 00:34:33,603
in here by about 40 years.
948
00:34:33,639 --> 00:34:35,405
Wait, what?
How old are you?
949
00:34:35,441 --> 00:34:37,474
-I'm 26.
-Oh, I'm 25.
950
00:34:37,509 --> 00:34:39,109
Oh sh--.
951
00:34:39,144 --> 00:34:41,745
Growing up, I've always
had the high level of,
952
00:34:41,780 --> 00:34:44,281
like, maturity,
I guess you could say.
953
00:34:44,316 --> 00:34:45,382
I'm almost 35.
954
00:34:45,417 --> 00:34:46,416
That's all right.
955
00:34:47,686 --> 00:34:48,652
Have you heard my riddle yet?
956
00:34:48,687 --> 00:34:49,719
Man walks into a bar...
957
00:34:49,755 --> 00:34:51,455
Mm-hmm.
958
00:34:51,490 --> 00:34:53,356
And the bartender tips his hat
959
00:34:53,392 --> 00:34:57,694
and says, "nice haaaat."
960
00:34:59,364 --> 00:35:00,397
[groaning]
oh.
961
00:35:00,432 --> 00:35:02,265
Whereas a person like shane,
962
00:35:02,301 --> 00:35:04,267
I think he's, like,
on a different level.
963
00:35:04,303 --> 00:35:06,303
It's the worst riddle ever.
964
00:35:06,338 --> 00:35:08,438
Sorry, shane.
965
00:35:08,474 --> 00:35:09,906
Eddie, we definitely need
another drink, don't we?
966
00:35:09,942 --> 00:35:11,775
We got a bar right next door
we can got to.
967
00:35:11,810 --> 00:35:14,344
That's the best sh--
idea you've had yet, bosun.
968
00:35:14,379 --> 00:35:16,680
Sunshine, that is you.
969
00:35:16,715 --> 00:35:19,382
All right, where is the bar?
970
00:35:19,418 --> 00:35:20,917
Hold on, you bought
the last round last time.
971
00:35:20,953 --> 00:35:21,918
I've got this.
972
00:35:21,954 --> 00:35:23,386
We got a whole dance floor.
973
00:35:24,857 --> 00:35:27,224
Surrounded by tall women...
Love it.
974
00:35:27,259 --> 00:35:28,859
Eddie, you getting
some shots in?
975
00:35:28,894 --> 00:35:31,294
Cheers to not punching each
other in the face, thank you.
976
00:35:31,330 --> 00:35:32,295
-Cheers.
-Cheers.
977
00:35:32,331 --> 00:35:33,296
Love each other!
978
00:35:33,332 --> 00:35:34,598
Second charter down!
979
00:35:34,633 --> 00:35:35,765
I wanna start
launching the anchor.
980
00:35:35,801 --> 00:35:36,833
Okay.
981
00:35:36,869 --> 00:35:37,934
So it's three things, yeah?
982
00:35:37,970 --> 00:35:39,803
It's three things...
983
00:35:39,838 --> 00:35:42,239
The pinch brake, drum brake,
and the clutch.
984
00:35:42,274 --> 00:35:43,773
Pinch brake...
Is that...
985
00:35:43,809 --> 00:35:44,808
That's the one that tightens.
986
00:35:46,645 --> 00:35:48,645
A drum brake is, like...
It's what's on your car wheels.
987
00:35:51,850 --> 00:35:53,750
You gotta go down below
into the chain locker,
988
00:35:53,785 --> 00:35:55,719
and there's a lever.
989
00:35:55,754 --> 00:35:57,387
I can show some
drinking games on the boat.
990
00:35:59,391 --> 00:36:00,624
That's when you know
you've had a good time.
991
00:36:22,414 --> 00:36:23,413
What?
992
00:36:33,892 --> 00:36:34,991
Cab time.
993
00:36:35,027 --> 00:36:36,826
Make it happen.
994
00:36:40,032 --> 00:36:41,798
All right, party people.
995
00:36:43,569 --> 00:36:44,768
[yawning]
996
00:36:46,738 --> 00:36:48,405
ah, why is it so ----ing cold?
997
00:36:48,440 --> 00:36:50,373
Oh, god.
998
00:36:50,409 --> 00:36:51,741
Do you still wanna
eat something?
999
00:36:51,777 --> 00:36:53,310
What'd you have in mind?
1000
00:37:05,624 --> 00:37:07,390
What am I doing here?
1001
00:37:07,426 --> 00:37:09,292
I'm not here to have a
stressed-out work environment.
1002
00:37:09,328 --> 00:37:11,361
So what do you think the
solution could ever be?
1003
00:37:13,398 --> 00:37:14,531
Yeah, but you can't
deal with it
1004
00:37:14,566 --> 00:37:16,032
for just another,
like, few weeks?
1005
00:37:16,068 --> 00:37:18,902
Yeah, I can stick this
job out, but do I wanna?
1006
00:37:18,937 --> 00:37:20,036
I dunno.
1007
00:37:22,608 --> 00:37:24,741
It's slowly sinking in.
1008
00:37:41,360 --> 00:37:42,359
It's depressing.
1009
00:37:46,765 --> 00:37:47,731
Coming up...
1010
00:37:47,766 --> 00:37:49,466
I might go cash out for an hour.
1011
00:37:51,003 --> 00:37:52,769
Like, what the [bleep]?
1012
00:37:52,804 --> 00:37:55,939
It's an absolute slap in
the face to me and my team.
1013
00:37:57,776 --> 00:37:58,942
[snoring]
1014
00:38:08,085 --> 00:38:09,119
[sighs]
oh.
1015
00:38:12,524 --> 00:38:13,523
Oh.
1016
00:38:14,559 --> 00:38:16,092
[phone ringing]
1017
00:38:16,128 --> 00:38:18,828
hello, what's going on,
mummy dearest? You all right?
1018
00:38:21,500 --> 00:38:24,501
Yeah, it has to be a quick one.
1019
00:38:24,536 --> 00:38:26,903
Last night, I was
having a bad day.
1020
00:38:26,938 --> 00:38:29,172
Yeah. Yeah, no, [bleep]
it, yeah, I'm all right now.
1021
00:38:29,207 --> 00:38:31,041
It was just one of them days.
1022
00:38:31,076 --> 00:38:34,177
I needed my mum to support me,
because I'm very delicate.
1023
00:38:34,212 --> 00:38:36,079
Last night, they all
upset me a bit.
1024
00:38:38,650 --> 00:38:39,949
No, they're coming on tomorrow.
1025
00:38:39,985 --> 00:38:41,651
We're just cleaning
the boat for now.
1026
00:38:41,687 --> 00:38:43,887
Right, I've gotta go,
I need to do some work.
1027
00:38:45,557 --> 00:38:47,157
I'll catch you in
a bit, bye-bye.
1028
00:38:47,192 --> 00:38:49,859
My mum absolutely loves the
fact that I'm in yachting.
1029
00:38:49,895 --> 00:38:52,662
She literally loves just going
out for lunch with old friends.
1030
00:38:52,698 --> 00:38:55,498
"oh, my son goes on superyachts
and he travels the world."
1031
00:38:55,534 --> 00:38:57,867
I've got a path,
and I know where I'm going.
1032
00:38:57,903 --> 00:39:00,503
She supports me, so I don't
really wanna let her down.
1033
00:39:00,539 --> 00:39:02,105
I'm not going anywhere.
1034
00:39:02,140 --> 00:39:04,107
Dude, so what was it you were
chatting about last night?
1035
00:39:04,142 --> 00:39:05,775
You said you're
not having enough fun,
1036
00:39:05,811 --> 00:39:07,544
so you're thinking of...
1037
00:39:07,579 --> 00:39:09,245
I was in a bit of a weird
mood last night, to be fair.
1038
00:39:09,281 --> 00:39:10,246
I think I got a bit fed up.
1039
00:39:10,282 --> 00:39:11,981
With what?
1040
00:39:12,017 --> 00:39:14,017
Just everyone's just
taking sh-- too seriously.
1041
00:39:14,052 --> 00:39:16,619
Reckon it's your commitment
issues coming through.
1042
00:39:16,655 --> 00:39:17,887
Could be, six weeks
is a long time.
1043
00:39:17,923 --> 00:39:19,823
It is.
1044
00:39:19,858 --> 00:39:21,091
You know, I'm not gonna let
you pull the plug early, bro.
1045
00:39:21,126 --> 00:39:22,559
-No.
-You're in it.
1046
00:39:22,594 --> 00:39:24,027
No [bleep] I'll stick it out.
1047
00:39:26,898 --> 00:39:29,966
♪ make some ----ing money,
money, money, money♪
1048
00:39:30,001 --> 00:39:32,068
[breathing deeply]
oh.
1049
00:39:32,104 --> 00:39:33,236
Ah.
1050
00:39:35,107 --> 00:39:38,508
I need to learn how to, like,
perfectly iron pants.
1051
00:39:38,543 --> 00:39:39,809
They're called
"railroad tracks."
1052
00:39:39,845 --> 00:39:41,711
I was in rotc for,
like, eight years.
1053
00:39:41,747 --> 00:39:43,213
Oh, my god, can you
tech me right now?
1054
00:39:43,248 --> 00:39:45,048
-What's "rotc?"
-reserve officer training corps.
1055
00:39:45,083 --> 00:39:47,250
Oh, my god, please
teach me right now.
1056
00:39:47,285 --> 00:39:49,686
Okay, so the second that you
do it, you readjust them.
1057
00:39:49,721 --> 00:39:51,821
And then you've got, like,
these, like, multiple lines.
1058
00:39:51,857 --> 00:39:52,856
-Yes.
-And it looks like sh--.
1059
00:39:52,891 --> 00:39:53,857
It has happened, yeah.
1060
00:39:53,892 --> 00:39:54,858
-Yeah.
-Yeah?
1061
00:39:54,893 --> 00:39:56,693
Give it to me real quick?
1062
00:39:56,728 --> 00:39:57,694
Yeah, yeah, yeah,
no, let me see.
1063
00:39:57,729 --> 00:39:59,262
Slowly, like, work...
1064
00:39:59,297 --> 00:40:00,864
You don't apply pressure,
you don't have to...
1065
00:40:00,899 --> 00:40:02,132
And just make sure
that these are all right.
1066
00:40:02,167 --> 00:40:03,133
Just work it through,
like, softly.
1067
00:40:03,168 --> 00:40:04,768
You'll get there.
1068
00:40:04,803 --> 00:40:07,270
I would have never guessed
that rachel was in rotc.
1069
00:40:07,305 --> 00:40:09,105
But at the same time,
now that I know,
1070
00:40:09,141 --> 00:40:10,640
it makes, like, complete sense.
1071
00:40:10,675 --> 00:40:12,642
Like, you get rated
on your uniform, and
1072
00:40:12,677 --> 00:40:14,010
I had to have a six constantly.
1073
00:40:14,045 --> 00:40:15,678
[gasps]
that's the highest you can get.
1074
00:40:15,714 --> 00:40:18,715
She's so direct
and so honest and so herself.
1075
00:40:18,750 --> 00:40:21,284
And I feel an affinity
with her in that sense,
1076
00:40:21,319 --> 00:40:22,886
because, like, so am I.
1077
00:40:22,921 --> 00:40:24,587
I feel like she's
like my soul sister.
1078
00:40:24,623 --> 00:40:26,890
Ironing's not like this,
it's like this, yeah.
1079
00:40:26,925 --> 00:40:28,158
It's kind of like what
I'm doing, like, lightly?
1080
00:40:28,193 --> 00:40:29,659
Yeah, exactly at first.
1081
00:40:29,694 --> 00:40:30,894
-And just...
-You're not, like...
1082
00:40:30,929 --> 00:40:31,995
-Pay attention.
-Thank you.
1083
00:40:32,030 --> 00:40:33,062
Sorry, I'm, like, a weirdo.
1084
00:40:33,098 --> 00:40:34,230
A renaissance woman, right?
1085
00:40:34,266 --> 00:40:35,632
No, it's called ocd.
1086
00:40:35,667 --> 00:40:37,100
[laughter]
1087
00:40:37,135 --> 00:40:39,869
tell you what, mate, I can
----ing hang a hose.
1088
00:40:39,905 --> 00:40:41,204
Oops.
1089
00:40:44,009 --> 00:40:45,975
I mean, to be honest,
like, dude, also, like,
1090
00:40:46,011 --> 00:40:47,811
catching up on my sleep
so I perform better
1091
00:40:47,846 --> 00:40:48,845
when it counts, tomorrow.
1092
00:40:48,880 --> 00:40:50,246
Physically, I'm drained,
1093
00:40:50,282 --> 00:40:52,749
because a deckhand
gets about six hours
1094
00:40:52,784 --> 00:40:55,251
of sleep a night,
which for me is not healthy.
1095
00:40:55,287 --> 00:40:56,085
I don't need you.
1096
00:40:59,090 --> 00:41:01,291
Fifteen-hour days,
nine hours of sleep;
1097
00:41:01,326 --> 00:41:04,260
15-hour days, nine hours of...
1098
00:41:04,296 --> 00:41:06,095
Wait, no, you definitely don't
get nine hours of sleep.
1099
00:41:06,131 --> 00:41:08,131
Let me...
Let me say that again.
1100
00:41:08,166 --> 00:41:09,332
I might go cash out for an hour.
1101
00:41:09,367 --> 00:41:11,334
There's 24 hours in a day.
1102
00:41:11,369 --> 00:41:14,237
I'm getting six hours of sleep.
1103
00:41:14,272 --> 00:41:15,972
That means I'm working
----ing 18 hours a day.
1104
00:41:16,007 --> 00:41:17,240
That's not good.
1105
00:41:25,851 --> 00:41:27,283
I should probably
put some sunscreen on.
1106
00:41:30,388 --> 00:41:32,956
Oh, wow, this
fridge is looking good.
1107
00:41:36,895 --> 00:41:38,361
[snoring]
1108
00:41:51,343 --> 00:41:53,142
like, what the [bleep]?
1109
00:41:53,178 --> 00:41:56,312
I find you taking a ----ing nap
when everyone else is working.
1110
00:41:56,348 --> 00:41:57,981
Good god.
1111
00:41:58,016 --> 00:41:59,349
Why is he ----ing sleeping?
1112
00:42:05,423 --> 00:42:06,923
Next, on "below deck"...
1113
00:42:06,958 --> 00:42:08,825
Charter number three.
1114
00:42:08,860 --> 00:42:10,326
Here we come.
1115
00:42:10,362 --> 00:42:12,829
Tim's a trial attorney
celebrating his fiftieth.
1116
00:42:12,864 --> 00:42:14,330
I need a ketle one
and soda with lots of ice.
1117
00:42:14,366 --> 00:42:16,399
Could I get a vodka soda?
1118
00:42:16,434 --> 00:42:19,035
Is this fake crabsticks?
1119
00:42:19,070 --> 00:42:22,105
Don't ----ing judge me
for my toast.
1120
00:42:22,140 --> 00:42:24,073
Always eating.
1121
00:42:24,109 --> 00:42:25,975
I can't help myself.
1122
00:42:26,011 --> 00:42:27,277
Are you getting in trouble?
1123
00:42:31,016 --> 00:42:32,415
What's going on in here?
1124
00:42:32,450 --> 00:42:34,317
Do you see, like, it's
a little bit of a mess?
1125
00:42:34,352 --> 00:42:36,419
Does she understand
that we're on a superyacht?
1126
00:42:36,454 --> 00:42:38,421
These are so tight.
1127
00:42:38,456 --> 00:42:40,023
You all right, izzy?
1128
00:42:40,058 --> 00:42:41,391
Yeah, I've just got a, um...
1129
00:42:45,230 --> 00:42:46,396
All righty, then.