1 00:00:00,083 --> 00:00:01,959 Previously on "Below Deck..." 2 00:00:01,959 --> 00:00:03,584 Primary Karan Bakshi. 3 00:00:03,584 --> 00:00:07,626 He and his wife never leave home without their hookah. 4 00:00:07,626 --> 00:00:09,209 This is why I did not go with them, 5 00:00:09,209 --> 00:00:16,792 because they're all freaking crazy. 6 00:00:16,792 --> 00:00:17,834 Yeah, I did not like it. 7 00:00:17,834 --> 00:00:19,501 I need some hot sauce. 8 00:00:19,501 --> 00:00:21,709 We're gonna take a moment and just take in the sunset. 9 00:00:21,709 --> 00:00:23,751 I'm falling hard for this girl right now. 10 00:00:23,751 --> 00:00:24,792 Oh, Ben. 11 00:00:24,792 --> 00:00:30,751 What are you doing? 12 00:00:30,751 --> 00:00:33,000 After going out, it's just like he's sloppy. 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,667 I can't have him be acting like that. 14 00:00:34,667 --> 00:00:37,209 And then sleeping with me, it makes me look like an idiot. 15 00:00:37,209 --> 00:00:40,417 You have this charter to prove to me 16 00:00:40,417 --> 00:00:41,918 that you're in it to win it. 17 00:00:41,918 --> 00:00:43,375 Right. 18 00:00:43,375 --> 00:00:45,250 Because I promise you, you'll be off the boat. 19 00:00:45,250 --> 00:00:46,792 Okay, that's fair. 20 00:00:46,792 --> 00:00:48,667 No more pushback. Thank you. 21 00:00:48,667 --> 00:00:51,459 I have a little welcome back job for you, darling. 22 00:00:51,459 --> 00:00:53,042 We can talk about it in a second. 23 00:00:53,042 --> 00:00:54,626 -Yeah. -It's just ironing, babe. 24 00:00:54,626 --> 00:00:56,709 Get the clothes out of the master cabinet and iron them. 25 00:00:56,709 --> 00:00:59,959 No, just wait a second. 26 00:00:59,959 --> 00:01:01,584 Oh, my God. 27 00:01:01,584 --> 00:01:03,125 If you can't understand what the 'tude's about... 28 00:01:03,125 --> 00:01:04,792 I mean, I guess I could take it to the captain 29 00:01:04,792 --> 00:01:05,959 and she'll understand it. 30 00:01:05,959 --> 00:01:07,584 Yeah, go ahead. Take it to the captain. 31 00:01:07,584 --> 00:01:09,083 You're tarnishing who I am because you want to believe. 32 00:01:09,083 --> 00:01:12,792 No, you are... 33 00:01:12,792 --> 00:01:14,459 You're a ----ing bully, Alissa. 34 00:01:14,459 --> 00:01:16,501 No, babe. You're a manipulator. 35 00:01:16,501 --> 00:01:17,459 You're a bully. 36 00:01:17,459 --> 00:01:19,459 Camille. Stop. This is insane. 37 00:01:19,459 --> 00:01:21,501 Two crew members screaming at the top of their lungs 38 00:01:21,501 --> 00:01:23,083 while a charter's on board? 39 00:01:23,083 --> 00:01:24,584 That is not okay. 40 00:01:24,584 --> 00:01:25,959 -This is exciting for you. -No, bitch. 41 00:01:25,959 --> 00:01:27,751 Stop. We're on charter. 42 00:01:27,751 --> 00:01:36,375 I'm no going to take this ----ing disrespect. 43 00:01:36,375 --> 00:01:37,959 You're the one with the attitude. 44 00:01:37,959 --> 00:01:40,959 You're a ----ing bully. 45 00:01:40,959 --> 00:01:42,667 Yes, everybody knows. 46 00:01:42,667 --> 00:01:43,667 Is this exciting for you? 47 00:01:43,667 --> 00:01:46,959 No, bitch. 48 00:01:46,959 --> 00:01:48,042 Sh--. 49 00:01:48,042 --> 00:01:49,167 You're a manipulator. 50 00:01:49,167 --> 00:01:50,459 You're a bully. 51 00:01:50,459 --> 00:01:54,334 [humming] 52 00:01:54,334 --> 00:01:55,292 148.24. 53 00:01:55,292 --> 00:01:56,918 Are you keep saying sorry for the attitude 54 00:01:56,918 --> 00:01:57,918 and then coming with more attitude? 55 00:01:57,918 --> 00:01:59,417 Sorry for the attitude. 56 00:01:59,417 --> 00:02:00,876 I'm not going to take this ----ing disrepect. 57 00:02:00,876 --> 00:02:02,250 Stop, stop. We're on charter. 58 00:02:02,250 --> 00:02:05,167 You guys got to compose yourself. 59 00:02:05,167 --> 00:02:06,584 You're a bully. 60 00:02:06,584 --> 00:02:07,792 She threatened me that she'd take my attitude 61 00:02:07,792 --> 00:02:09,125 to the captain. 62 00:02:09,125 --> 00:02:10,167 I'm saying don't have an attitude, 63 00:02:10,167 --> 00:02:11,792 and I'm wrong for that. 64 00:02:11,792 --> 00:02:13,125 Wait, wait, wait, wait, wait. Don't discuss this now. 65 00:02:13,125 --> 00:02:14,125 Let's get through this charter. 66 00:02:14,125 --> 00:02:15,125 We got one more night. 67 00:02:15,125 --> 00:02:16,792 Can you do that for me? 68 00:02:16,792 --> 00:02:17,834 Of course I can. 69 00:02:17,834 --> 00:02:20,125 It's just... 70 00:02:20,125 --> 00:02:22,000 Reset, let's get through the night. 71 00:02:22,000 --> 00:02:24,292 It's never acceptable for crew to fight. 72 00:02:24,292 --> 00:02:26,876 On a scale of one to 10, how unacceptable is this? 73 00:02:26,876 --> 00:02:35,667 A 10. 74 00:02:35,667 --> 00:02:37,918 Holy cannoli. 75 00:02:37,918 --> 00:02:40,417 Good? 76 00:02:40,417 --> 00:02:42,417 -All right, cheers. -Cheers. 77 00:02:42,417 --> 00:02:43,709 Cheers. 78 00:02:43,709 --> 00:02:45,042 Camille, Camille, Sandy. 79 00:02:45,042 --> 00:02:48,584 Meet me in the crew mess. 80 00:02:48,584 --> 00:02:51,125 Listen, all that happened is Camille walked in, right? 81 00:02:51,125 --> 00:02:52,501 I said, do you mind doing laundry? 82 00:02:52,501 --> 00:02:53,959 Yeah, Camille just said, oh, hang on. 83 00:02:53,959 --> 00:02:55,334 I wouldn't have... that doesn't bother me. 84 00:02:55,334 --> 00:02:56,626 Yeah. 85 00:02:56,626 --> 00:02:58,584 Alissa took my side and went, don't talk to Hayley like that. 86 00:02:58,584 --> 00:03:00,375 Captain Sandy, I'm so sorry. 87 00:03:00,375 --> 00:03:02,834 That can never happen on a boat that I'm running. 88 00:03:02,834 --> 00:03:04,375 Yes, ma'am. 89 00:03:04,375 --> 00:03:06,250 You both will be fired if that ever happens again. 90 00:03:06,250 --> 00:03:07,792 She's a bully. 91 00:03:07,792 --> 00:03:10,125 -She's tarnishing who I am... -Listen, listen, listen. 92 00:03:10,125 --> 00:03:11,459 I'm standing up for myself. 93 00:03:11,459 --> 00:03:12,167 I know you are. 94 00:03:12,167 --> 00:03:15,417 And let's just leave in there. 95 00:03:15,417 --> 00:03:17,501 Yeah, you can tell me a story. I want to hear both sides. 96 00:03:17,501 --> 00:03:18,751 So I'm at the beach picnic, right? 97 00:03:18,751 --> 00:03:19,751 Mm-hmm. 98 00:03:19,751 --> 00:03:21,167 Loving every minute of it. 99 00:03:21,167 --> 00:03:23,083 Listen, I know it's bad, it needs to be dealt with, 100 00:03:23,083 --> 00:03:24,375 but we don't need to ----ing talk about it. 101 00:03:24,375 --> 00:03:25,959 I want to hear the story. Finish. 102 00:03:25,959 --> 00:03:27,459 This isn't your call, it's mine. 103 00:03:27,459 --> 00:03:28,375 No, okay. 104 00:03:28,375 --> 00:03:30,709 Everybody has a side to the story, right? 105 00:03:30,709 --> 00:03:32,501 There's three sides to the story. 106 00:03:32,501 --> 00:03:34,167 There's their story, and there's the real story. 107 00:03:34,167 --> 00:03:36,125 So I'm listening to Camille without judgment. 108 00:03:36,125 --> 00:03:38,042 I will listen to Alissa without judgment, 109 00:03:38,042 --> 00:03:42,209 and then I'll make a judgment. 110 00:03:42,209 --> 00:03:43,250 I'm at the beach picnic, right? 111 00:03:43,250 --> 00:03:45,000 -Mm-hmm. -I come back. 112 00:03:45,000 --> 00:03:48,417 First thing Hayley wants to tell me is about the ironing. 113 00:03:48,417 --> 00:03:49,751 I said, can you guys just give me one second 114 00:03:49,751 --> 00:03:51,542 I just got on the boat. 115 00:03:51,542 --> 00:03:53,292 And Alissa's like, what's the 'tude about, she said. 116 00:03:53,292 --> 00:03:54,959 And she was going to bring my attitude 117 00:03:54,959 --> 00:03:58,042 issue back to you again because I'm on my last leg. 118 00:03:58,042 --> 00:03:59,834 And she just goes on and on about my attitude 119 00:03:59,834 --> 00:04:01,959 and that everybody notices and that everybody 120 00:04:01,959 --> 00:04:03,959 has a problem with me on the boat. 121 00:04:03,959 --> 00:04:05,751 But you changed your attitude. I've noticed. 122 00:04:05,751 --> 00:04:07,334 I have. 123 00:04:07,334 --> 00:04:08,959 I gave you an opportunity to show me on this charter. 124 00:04:08,959 --> 00:04:10,292 Yes. 125 00:04:10,292 --> 00:04:12,000 As far as I'm concerned, you showed me. 126 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 You did your job. 127 00:04:13,000 --> 00:04:14,042 Thank you, Captain Sandy. 128 00:04:14,042 --> 00:04:15,083 Okay. 129 00:04:15,083 --> 00:04:16,542 So who started yelling first? 130 00:04:16,542 --> 00:04:19,292 I definitely said Alissa, your comment, 131 00:04:19,292 --> 00:04:21,375 was extremely childish about the captain thing. 132 00:04:21,375 --> 00:04:22,959 And then she started saying... 133 00:04:22,959 --> 00:04:24,959 Well, that's not okay to threaten you with that. 134 00:04:24,959 --> 00:04:26,167 -Right. -Okay. 135 00:04:26,167 --> 00:04:27,501 And then it escalated from there. 136 00:04:27,501 --> 00:04:28,375 Right. 137 00:04:28,375 --> 00:04:29,959 I can't believe she called me a bully. 138 00:04:29,959 --> 00:04:32,250 But like, are you ----ing serious? 139 00:04:32,250 --> 00:04:33,876 Like, queen of projecting. 140 00:04:33,876 --> 00:04:36,626 She's had the biggest attitude with me from day one. 141 00:04:36,626 --> 00:04:40,209 She's been praying on my downfall since day one. 142 00:04:40,209 --> 00:04:42,709 I give people three ----ing chances. 143 00:04:42,709 --> 00:04:44,042 She used them up. 144 00:04:44,042 --> 00:04:46,209 She hasn't given me a chance, really. 145 00:04:46,209 --> 00:04:48,375 I don't deal with nobody's bullsh--. Bye. 146 00:04:48,375 --> 00:04:49,417 And it's just bullsh--. 147 00:04:49,417 --> 00:04:51,584 It's just all ----ing bullsh--. 148 00:04:51,584 --> 00:04:54,167 She has a lack of respect for me as a human being. 149 00:04:54,167 --> 00:04:56,417 Well, whatever happens on a personal level, 150 00:04:56,417 --> 00:04:58,501 that's... it's not a requirement. 151 00:04:58,501 --> 00:05:02,167 What is a requirement is the mutual respect as a co-worker. 152 00:05:02,167 --> 00:05:05,501 What I need is not what happened in the main salon, 153 00:05:05,501 --> 00:05:07,292 because I won't tolerate it. 154 00:05:07,292 --> 00:05:09,167 But I won't do that again, I promise. 155 00:05:09,167 --> 00:05:13,667 -No. Thank you. -Yes, ma'am. 156 00:05:13,667 --> 00:05:15,000 I don't see a price tag. 157 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 If it's a Gucci, then a Gucci. 158 00:05:17,000 --> 00:05:18,584 If it's a Prada, it's a Prada. 159 00:05:18,584 --> 00:05:20,542 The vegetable samosas you're using, one of these. 160 00:05:20,542 --> 00:05:22,959 I'm going to need like four bowls 161 00:05:22,959 --> 00:05:25,125 for the tamarind coriander mint chutney. 162 00:05:25,125 --> 00:05:27,083 If I'm walking into Lamborghini, 163 00:05:27,083 --> 00:05:31,125 I'm walking in to buy it. 164 00:05:31,125 --> 00:05:32,459 Lambo black? 165 00:05:32,459 --> 00:05:34,959 Lambo black with orange, orange everything. 166 00:05:34,959 --> 00:05:36,876 -Oh! -The graphite. 167 00:05:36,876 --> 00:05:38,459 Could you step on the bridge? 168 00:05:38,459 --> 00:05:39,542 Yeah, sure. 169 00:05:39,542 --> 00:05:40,584 And it looks great, huh? 170 00:05:40,584 --> 00:05:42,792 Looks good. I'd sleep in there tonight, maybe. 171 00:05:42,792 --> 00:05:44,167 I'm from the school of thought 172 00:05:44,167 --> 00:05:45,626 that there's three sides to a story. 173 00:05:45,626 --> 00:05:46,959 Yeah. 174 00:05:46,959 --> 00:05:48,834 So I want to hear your side of the story. 175 00:05:48,834 --> 00:05:51,334 Hayley had ironed some stuff for the guests earlier. 176 00:05:51,334 --> 00:05:53,626 She was just letting Camille know that it was done, 177 00:05:53,626 --> 00:05:56,334 and I think there was one more garment left to be steamed. 178 00:05:56,334 --> 00:05:59,000 And Camille was like, I can't stop. 179 00:05:59,000 --> 00:06:00,334 I'm not going to listen to you. 180 00:06:00,334 --> 00:06:02,334 Not right now, like walking past. 181 00:06:02,334 --> 00:06:08,626 And then I got into it with her. 182 00:06:08,626 --> 00:06:11,334 And then she's like, you're a bully, like da-da-da-da-da, 183 00:06:11,334 --> 00:06:12,959 just screaming in my face. 184 00:06:12,959 --> 00:06:15,501 And it's getting to that point where I just feel like 185 00:06:15,501 --> 00:06:17,667 I'm letting her walk over me at this point. 186 00:06:17,667 --> 00:06:20,209 If someone's triggering you to that point, 187 00:06:20,209 --> 00:06:21,751 you have to walk away, 188 00:06:21,751 --> 00:06:23,042 because we're on anchor in the middle of charter. 189 00:06:23,042 --> 00:06:24,584 You know what I mean? 190 00:06:24,584 --> 00:06:27,959 See, as a captain, I'm not thinking about Camille. 191 00:06:27,959 --> 00:06:29,709 I'm not thinking about Alissa. 192 00:06:29,709 --> 00:06:32,626 Fraser needs to be worried about Camille and Alissa. 193 00:06:32,626 --> 00:06:35,083 I want my department heads to sort the problem 194 00:06:35,083 --> 00:06:36,626 before it gets out of control, 195 00:06:36,626 --> 00:06:38,959 because this situation wasn't managed properly, 196 00:06:38,959 --> 00:06:40,334 otherwise this wouldn't have happened. 197 00:06:40,334 --> 00:06:43,959 What I want for you guys to do is just reset. 198 00:06:43,959 --> 00:06:45,542 Yeah. 199 00:06:45,542 --> 00:06:47,250 Camille's doing a great job. I've watched her. 200 00:06:47,250 --> 00:06:50,167 Yeah, I think she's really picked up the pace, 201 00:06:50,167 --> 00:06:52,626 but I do think that she still 202 00:06:52,626 --> 00:06:55,375 is working not as hard as everybody else. 203 00:06:55,375 --> 00:06:57,167 My thing is, is if there's an issue, 204 00:06:57,167 --> 00:07:00,375 you guys talk about it when you're out, 205 00:07:00,375 --> 00:07:02,459 because if there's screaming like that again, 206 00:07:02,459 --> 00:07:05,083 you will both be off this boat so fast, 207 00:07:05,083 --> 00:07:07,000 because that's unacceptable. 208 00:07:07,000 --> 00:07:08,167 It won't happen again. 209 00:07:08,167 --> 00:07:09,167 All right, awesome. Thank you. 210 00:07:09,167 --> 00:07:11,334 No problem. 211 00:07:11,334 --> 00:07:12,542 Can I get some snacks, too? 212 00:07:12,542 --> 00:07:14,167 Yeah, I can bring up some snacks. 213 00:07:14,167 --> 00:07:16,000 Guys, please don't eat. Very little, yeah, 214 00:07:16,000 --> 00:07:18,292 because we have dinner at nine. 215 00:07:18,292 --> 00:07:22,959 When you're a dumbass, and you ----ing know it. 216 00:07:22,959 --> 00:07:23,959 You guys know what to do? 217 00:07:23,959 --> 00:07:25,417 Yes. 218 00:07:25,417 --> 00:07:28,501 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 219 00:07:28,501 --> 00:07:30,292 I'm not doing this. I'm not doing that. 220 00:07:30,292 --> 00:07:33,959 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 221 00:07:33,959 --> 00:07:36,292 Shall I check on the guests or are they good for the moment? 222 00:07:36,292 --> 00:07:37,959 They were in a really deep conversation 223 00:07:37,959 --> 00:07:39,334 last time I checked on them. 224 00:07:39,334 --> 00:07:46,626 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 225 00:07:46,626 --> 00:07:48,709 If I want to have a conversation with someone, 226 00:07:48,709 --> 00:07:50,876 I'll do that, okay? 227 00:07:50,876 --> 00:07:53,083 Yeah, okay. 228 00:07:53,083 --> 00:07:55,209 Because what happened in front of my eyes 229 00:07:55,209 --> 00:07:57,167 can never happen again, understood? 230 00:07:57,167 --> 00:07:58,167 -Okay. -Okay, great. 231 00:07:58,167 --> 00:08:04,626 We got that. Thank you. 232 00:08:04,626 --> 00:08:08,584 I'm really just gonna take a breather myself right now. 233 00:08:08,584 --> 00:08:10,501 Coming up... 234 00:08:10,501 --> 00:08:12,834 You don't tell me to shut up. 235 00:08:12,834 --> 00:08:14,626 It's your girlfriend that's ----ing crazy. 236 00:08:14,626 --> 00:08:15,959 She's obsessed with ----ing Camille 237 00:08:15,959 --> 00:08:15,959 and her ----ing diseased pussy. 238 00:08:15,959 --> 00:08:22,626 Previously on "Below Deck..." 239 00:08:22,626 --> 00:08:24,626 I've not had lunch. 240 00:08:24,626 --> 00:08:26,667 I don't mind if you want to go and run off 241 00:08:26,667 --> 00:08:28,209 and eat something quick. 242 00:08:28,209 --> 00:08:29,918 -Are you ready for the party? -Yes. 243 00:08:29,918 --> 00:08:33,542 I'm gonna ask you to just try and get all this stuff... 244 00:08:33,542 --> 00:08:39,959 -Out of the way? -I'll bring this down to crew. 245 00:08:39,959 --> 00:08:44,375 That is a massive carrot. 246 00:08:44,375 --> 00:08:45,834 That's hilarious. 247 00:08:45,834 --> 00:08:52,876 I'm sorry. 248 00:08:52,876 --> 00:08:54,501 Put that there. 249 00:08:54,501 --> 00:08:56,167 No, no, that doesn't go there. 250 00:08:56,167 --> 00:08:57,667 Switch it up, switch it up. 251 00:08:57,667 --> 00:09:00,501 Fraser, Fraser, Sandy, meet me on the bridge. 252 00:09:00,501 --> 00:09:02,959 Copy that. 253 00:09:02,959 --> 00:09:04,375 Technically, what happened was 254 00:09:04,375 --> 00:09:07,459 I gave attitude, too much attitude to Alissa 255 00:09:07,459 --> 00:09:09,375 and she threatened to take it to the captain 256 00:09:09,375 --> 00:09:10,501 because I'm on my last leg. 257 00:09:10,501 --> 00:09:11,959 It's like a threat, you know? 258 00:09:11,959 --> 00:09:13,459 It's like, I'm gonna threaten your job. 259 00:09:13,459 --> 00:09:15,667 Like as if she has the power to do so. 260 00:09:15,667 --> 00:09:20,167 She was like talking about everyone 261 00:09:20,167 --> 00:09:22,334 and that everyone has a problem with me. 262 00:09:22,334 --> 00:09:25,000 For her to come to me as a bit of a safe place 263 00:09:25,000 --> 00:09:26,167 and a shoulder to lean on. 264 00:09:26,167 --> 00:09:31,667 Like, [bleep] it's what I want. 265 00:09:31,667 --> 00:09:33,709 Yachting has always been a lonely place 266 00:09:33,709 --> 00:09:36,542 and if you're on the receiving end 267 00:09:36,542 --> 00:09:38,167 of a lot of bullsh-- on a boat, 268 00:09:38,167 --> 00:09:39,584 there's not many friends you have on board. 269 00:09:39,584 --> 00:09:41,959 It's gonna go in the piss soon 270 00:09:41,959 --> 00:09:43,584 like, if she doesn't change what she's doing. 271 00:09:43,584 --> 00:09:44,876 All right, thanks for talking to me. 272 00:09:44,876 --> 00:09:45,876 Yeah, of course. Always. 273 00:09:45,876 --> 00:09:48,042 -Hey, Cap. -Hey. 274 00:09:48,042 --> 00:09:53,584 I respect you and I respect what you're trying to do. 275 00:09:53,584 --> 00:09:55,501 But I'm gonna tell you this. 276 00:09:55,501 --> 00:09:57,501 When two people start screaming on a boat... 277 00:09:57,501 --> 00:10:00,083 -Yeah. -This is where I fire people. 278 00:10:00,083 --> 00:10:01,501 -That is unacceptable. -Yeah. 279 00:10:01,501 --> 00:10:04,626 I think a lot of people in Fraser's position 280 00:10:04,626 --> 00:10:07,834 is they want to be friends and they want to lead. 281 00:10:07,834 --> 00:10:09,334 It's impossible. 282 00:10:09,334 --> 00:10:10,834 How many of your friends do you lead? 283 00:10:10,834 --> 00:10:13,209 It's hard, isn't it? You have to choose one. 284 00:10:13,209 --> 00:10:15,501 You know the personalities, 285 00:10:15,501 --> 00:10:17,167 so I'm gonna leave it with you, 286 00:10:17,167 --> 00:10:20,167 but they need to know that I'm aware 287 00:10:20,167 --> 00:10:21,834 and the seriousness of this. 288 00:10:21,834 --> 00:10:24,334 At one point, you'll figure it out and say, 289 00:10:24,334 --> 00:10:26,000 all right, I've tried this, this, and this, 290 00:10:26,000 --> 00:10:27,459 and then I'll make a decision. 291 00:10:27,459 --> 00:10:29,626 I need Fraser to step it up and figure it out. 292 00:10:29,626 --> 00:10:32,292 It is serious and they both will be fired 293 00:10:32,292 --> 00:10:33,959 if he doesn't manage this. 294 00:10:33,959 --> 00:10:36,959 If he can't manage it, then maybe 295 00:10:36,959 --> 00:10:38,959 you're in a position you shouldn't be in. 296 00:10:38,959 --> 00:10:40,626 All right, I will keep you in the know. 297 00:10:40,626 --> 00:10:46,459 Thank you for your advice. 298 00:10:46,459 --> 00:10:48,125 -Hello, hello. -Hello, hello. 299 00:10:48,125 --> 00:10:50,042 You all look amazing. 300 00:10:50,042 --> 00:10:51,751 We are starting to fire. 301 00:10:51,751 --> 00:10:53,959 I'm gonna start plating the pani pury shots, okay? 302 00:10:53,959 --> 00:10:55,000 Okay, copy that. 303 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Welcome to your Bollywood. 304 00:10:57,000 --> 00:10:58,667 -So pretty. -Party. 305 00:10:58,667 --> 00:11:00,042 I love the placemats. 306 00:11:00,042 --> 00:11:00,959 Very Indian. 307 00:11:00,959 --> 00:11:02,334 The curry goes in there. 308 00:11:02,334 --> 00:11:03,584 With everything that went on 309 00:11:03,584 --> 00:11:05,167 with last night's dinner service... 310 00:11:05,167 --> 00:11:06,918 It's cold. It's not warm. 311 00:11:06,918 --> 00:11:08,417 Yeah, I know. 312 00:11:08,417 --> 00:11:10,167 Some things are, like, amazing and some are not. 313 00:11:10,167 --> 00:11:12,501 I need to smash this the [bleep] out of the park. 314 00:11:12,501 --> 00:11:16,209 They've requested Asian cuisine with Indian canapes. 315 00:11:16,209 --> 00:11:18,375 Those pani puris are the tits McGee. 316 00:11:18,375 --> 00:11:21,209 -Ooh. -It's like a treat 317 00:11:21,209 --> 00:11:23,292 that might make you hit the streets 318 00:11:23,292 --> 00:11:25,167 because you gotta take a sh--. 319 00:11:25,167 --> 00:11:26,375 That's nice, Rach. 320 00:11:26,375 --> 00:11:31,375 Buena. 321 00:11:31,375 --> 00:11:32,626 Cuddle, that's how they call it. 322 00:11:32,626 --> 00:11:34,792 And I was born yesterday, you know? 323 00:11:34,792 --> 00:11:36,375 [chuckles] 324 00:11:36,375 --> 00:11:45,792 Oh! 325 00:11:45,792 --> 00:11:47,918 The golgappa pani puri. 326 00:11:47,918 --> 00:11:51,501 Oh, my God. It's awesome. 327 00:11:51,501 --> 00:11:53,167 Vegetable samosas. 328 00:11:53,167 --> 00:11:54,375 They're good. 329 00:11:54,375 --> 00:11:57,876 It is really delicious. 330 00:11:57,876 --> 00:11:59,000 Are those samosas? 331 00:11:59,000 --> 00:12:00,709 -Pretty good. -Oh, my God. 332 00:12:00,709 --> 00:12:02,000 It's really good. 333 00:12:02,000 --> 00:12:03,959 Rache, they said the shot was perfect. 334 00:12:03,959 --> 00:12:04,959 -Thank you. -Perfect. 335 00:12:04,959 --> 00:12:06,292 I've got plenty. 336 00:12:06,292 --> 00:12:07,959 I'm loving every bite of this. 337 00:12:07,959 --> 00:12:11,417 -It has good flavor to it. -There's no fake bollywood. 338 00:12:11,417 --> 00:12:13,083 Wow. What a day. 339 00:12:13,083 --> 00:12:14,334 We're ready when you are. 340 00:12:14,334 --> 00:12:15,501 I'm just waiting on my noodles. 341 00:12:15,501 --> 00:12:18,250 -Okay. -And I'll start plating. 342 00:12:18,250 --> 00:12:20,501 -Cheers. -Cheers, guys. Cheers, everyone. 343 00:12:20,501 --> 00:12:28,667 Cheers. 344 00:12:28,667 --> 00:12:30,167 Extra. 345 00:12:30,167 --> 00:12:32,167 If you want we can go ahead and start pouring 346 00:12:32,167 --> 00:12:35,667 all the broth in there? 347 00:12:35,667 --> 00:12:37,167 -Oh, my God. -Why? 348 00:12:37,167 --> 00:12:38,375 We're so beautiful. 349 00:12:38,375 --> 00:12:39,918 I want to take pictures of everything. 350 00:12:39,918 --> 00:12:41,751 This is a buckwheat soba noodle. 351 00:12:41,751 --> 00:12:45,042 It's accompanied by a miso and ginger garlic. 352 00:12:45,042 --> 00:12:46,959 -Thank you. -Enjoy. 353 00:12:46,959 --> 00:12:50,459 It is really nice. 354 00:12:50,459 --> 00:12:51,375 Copy that. 355 00:12:51,375 --> 00:12:53,459 Uh-huh. I'm breaking out. 356 00:12:53,459 --> 00:12:55,250 All right, so something more. We're finished. 357 00:12:55,250 --> 00:12:56,876 You're finished. Thank you very much. 358 00:12:56,876 --> 00:13:01,751 Anytime, bro. 359 00:13:01,751 --> 00:13:02,918 Try the broth. 360 00:13:02,918 --> 00:13:05,000 Why? I tried it. Not my thing. 361 00:13:05,000 --> 00:13:06,709 Word up, word up. 362 00:13:06,709 --> 00:13:07,959 Who's your best friend? 363 00:13:07,959 --> 00:13:10,125 Excuse me. I have a question. 364 00:13:10,125 --> 00:13:11,375 He does not enjoy seafood. 365 00:13:11,375 --> 00:13:13,459 I love seafood, but if it stinks... 366 00:13:13,459 --> 00:13:16,417 If it smells, it's over. 367 00:13:16,417 --> 00:13:18,959 Oh, so good. 368 00:13:18,959 --> 00:13:22,501 I'm going. 369 00:13:22,501 --> 00:13:24,501 These five-hour course needs to hurry the [bleep] up. 370 00:13:24,501 --> 00:13:26,167 No, they just need to hurry the [bleep] up. 371 00:13:26,167 --> 00:13:28,876 We need food. We need food. 372 00:13:28,876 --> 00:13:30,792 They're talking about how long it's taking. 373 00:13:30,792 --> 00:13:32,542 They're ready for you. 374 00:13:32,542 --> 00:13:33,834 All right, cool. 375 00:13:33,834 --> 00:13:35,876 I'm feeling some bad energy. 376 00:13:35,876 --> 00:13:40,792 This charter got everybody moody, man. 377 00:13:40,792 --> 00:13:43,667 To plate it perfectly and to add all the ingredients 378 00:13:43,667 --> 00:13:45,959 that need to be on that plate takes time. 379 00:13:45,959 --> 00:13:47,167 It's not McDonald's. 380 00:13:47,167 --> 00:13:48,459 The fish is going right now. 381 00:13:48,459 --> 00:13:52,792 I'll bring the other two fish up. 382 00:13:52,792 --> 00:13:53,792 Thank you. 383 00:13:53,792 --> 00:13:57,584 Very pretty. 384 00:13:57,584 --> 00:13:59,125 They're making it special for us. 385 00:13:59,125 --> 00:14:02,209 Let's eat. 386 00:14:02,209 --> 00:14:04,542 The cod is really good. 387 00:14:04,542 --> 00:14:05,501 So good. 388 00:14:05,501 --> 00:14:07,542 They're eating that like ----ing wolves. 389 00:14:07,542 --> 00:14:10,542 I'm plating now. 390 00:14:10,542 --> 00:14:12,375 -Dessert is here. -What is it? 391 00:14:12,375 --> 00:14:13,792 I'm so curious though. 392 00:14:13,792 --> 00:14:15,000 This is the vanilla panna cotta. 393 00:14:15,000 --> 00:14:16,918 -It's so good. -Perfect. 394 00:14:16,918 --> 00:14:20,167 You get the dessert and you don't add too many calories. 395 00:14:20,167 --> 00:14:21,792 And then we're finished. 396 00:14:21,792 --> 00:14:23,083 I'll put it back away. Yeah, we're done already. 397 00:14:23,083 --> 00:14:27,959 I'll draw it. 398 00:14:27,959 --> 00:14:29,167 I'm going down. 399 00:14:29,167 --> 00:14:32,792 We've got this. 400 00:14:32,792 --> 00:14:35,209 I will be. 401 00:14:35,209 --> 00:14:36,334 Dinner was horrible. 402 00:14:36,334 --> 00:14:38,167 It wasn't seven star service. 403 00:14:38,167 --> 00:14:41,709 Look what I have. 404 00:14:41,709 --> 00:14:43,000 [cheering] 405 00:14:43,000 --> 00:14:45,959 So I need to entertain them with alcohol. 406 00:14:45,959 --> 00:14:47,417 Can I get you guys some drinks? 407 00:14:47,417 --> 00:14:49,000 -Vodka soda lime, please. -I'll be back. 408 00:14:49,000 --> 00:14:50,542 Sure. 409 00:14:50,542 --> 00:14:52,167 -I might bounce. -You're out, mate. 410 00:14:52,167 --> 00:14:53,375 All right, darling. I'll see you in a bit. 411 00:14:53,375 --> 00:14:55,292 -Sweet dreams. -Good night. 412 00:14:55,292 --> 00:15:09,209 It's time to dance. 413 00:15:09,209 --> 00:15:11,542 -Can I get a drink, please? -Anybody else? 414 00:15:11,542 --> 00:15:13,542 -I'll take a modelo. -And a modelo? 415 00:15:13,542 --> 00:15:14,584 Yes, please. 416 00:15:14,584 --> 00:15:15,459 Oh, what happened? 417 00:15:15,459 --> 00:15:16,876 -Pour some water here. -That's okay. 418 00:15:16,876 --> 00:15:18,167 Can I get a lighter? 419 00:15:18,167 --> 00:15:19,876 Yeah, I'm going to come with a lighter 420 00:15:19,876 --> 00:15:21,250 and something to clean that up. 421 00:15:21,250 --> 00:15:22,375 Can I get a drink, please? 422 00:15:22,375 --> 00:15:25,292 What can I get you? 423 00:15:25,292 --> 00:15:26,584 I didn't do that. 424 00:15:26,584 --> 00:15:28,501 Just watch your feet down there, guys. 425 00:15:28,501 --> 00:15:29,918 Those seven. 426 00:15:29,918 --> 00:15:30,918 Can I get a lighter? 427 00:15:30,918 --> 00:15:32,167 Do you know how to use it? 428 00:15:32,167 --> 00:15:33,792 I'm gonna grab a vacuum right now. 429 00:15:33,792 --> 00:15:34,959 -Can I get some Pepsi, please? -No, no, not by the sheet. 430 00:15:34,959 --> 00:15:38,626 Not by the sheet. 431 00:15:38,626 --> 00:15:40,292 -Grilled cheese, grilled cheese. -Okay, I'll be right back. 432 00:15:40,292 --> 00:15:41,834 -Grilled cheese. -Are you doing this? 433 00:15:41,834 --> 00:15:45,751 Then I'll do that, too. I'll also do that. 434 00:15:45,751 --> 00:15:47,334 Coming up... 435 00:15:47,334 --> 00:15:49,000 I can't even remember what I'm being forgiven for. 436 00:15:49,000 --> 00:15:50,709 I think I need an apology. 437 00:15:50,709 --> 00:15:52,209 You start the attitude and then you're upset when people 438 00:15:52,209 --> 00:15:54,501 come back with you with attitude. 439 00:15:54,501 --> 00:15:56,167 -What are you doing? -Drinking. 440 00:15:56,167 --> 00:15:57,834 -No. -A glass of wine. 441 00:15:57,834 --> 00:15:57,834 You don't drink on the job, Camille. 442 00:15:57,834 --> 00:16:05,375 I've not had lunch. 443 00:16:05,375 --> 00:16:06,959 Can we get any munchies? 444 00:16:06,959 --> 00:16:08,459 Grilled cheese, grilled cheese. 445 00:16:08,459 --> 00:16:11,042 -Oh, are you doing that? -Okay, I'll be right back. 446 00:16:11,042 --> 00:16:14,459 Toasty time for our lovely guests. 447 00:16:14,459 --> 00:16:16,417 I'm ----ing exhausted. 448 00:16:16,417 --> 00:16:18,501 We have some grilled cheese. 449 00:16:18,501 --> 00:16:20,250 Thank you. 450 00:16:20,250 --> 00:16:24,542 [alarm sounds] 451 00:16:24,542 --> 00:16:25,792 Oh, you're out of it. 452 00:16:25,792 --> 00:16:28,792 You guys literally did five. 453 00:16:28,792 --> 00:16:30,959 Tony! 454 00:16:30,959 --> 00:16:35,459 Do not let them see you again, please. 455 00:16:35,459 --> 00:16:38,417 I feel like vomiting and crying at the same time. 456 00:16:38,417 --> 00:16:41,584 It's time to go to sleep. 457 00:16:41,584 --> 00:16:43,250 -Good night. -Good night, my love. 458 00:16:43,250 --> 00:16:44,584 I'll see you tomorrow. 459 00:16:44,584 --> 00:16:47,083 Thanks, Tony. 460 00:16:47,083 --> 00:16:49,209 Yeah, yeah, thank you. 461 00:16:49,209 --> 00:16:50,834 Good night. 462 00:16:50,834 --> 00:17:02,834 I hate them. 463 00:17:02,834 --> 00:17:06,792 Oh, my God. 464 00:17:06,792 --> 00:17:07,959 I got to stop yawning. 465 00:17:07,959 --> 00:17:10,125 Good morning. How are you doing? 466 00:17:10,125 --> 00:17:11,792 She dislocated my shoulder last night. 467 00:17:11,792 --> 00:17:12,501 [laughing] 468 00:17:12,501 --> 00:17:14,584 -Good morning. -Good morning. 469 00:17:14,584 --> 00:17:17,751 -You guys had fun. -We did. 470 00:17:17,751 --> 00:17:19,042 We surely did. 471 00:17:19,042 --> 00:17:21,626 -5 a.m.? -5 a.m. 472 00:17:21,626 --> 00:17:23,417 Yes, Tony. You're my lifesaver. 473 00:17:23,417 --> 00:17:25,792 He was almost going to make me go down in the dungeon hole. 474 00:17:25,792 --> 00:17:27,083 Katie! 475 00:17:27,083 --> 00:17:28,375 Deck crew, deck crew. 476 00:17:28,375 --> 00:17:29,918 Haul the anchor, we're ready to go. 477 00:17:29,918 --> 00:17:34,918 Coming up. Ready, Tony? 478 00:17:34,918 --> 00:17:36,417 Anchor at waterline. 479 00:17:36,417 --> 00:17:39,083 We're going to make our way in now. 480 00:17:39,083 --> 00:17:41,083 Nice riding boat. 481 00:17:41,083 --> 00:17:42,584 You can feel the weight. 482 00:17:42,584 --> 00:17:44,959 Oh, my God. Look at that. 483 00:17:44,959 --> 00:17:46,792 Oh, beautiful. Yeah. 484 00:17:46,792 --> 00:17:48,542 So this morning's breakfast special 485 00:17:48,542 --> 00:17:51,584 is going to be the smashed avocado on sourdough toast. 486 00:17:51,584 --> 00:17:53,334 We can also do eggs in any style. 487 00:17:53,334 --> 00:17:54,501 Can I get maybe scramble? 488 00:17:54,501 --> 00:17:55,584 Yeah, I can do that. 489 00:17:55,584 --> 00:18:00,250 I feel so ----ing tired today. 490 00:18:00,250 --> 00:18:09,375 -Is that a joke? -No, it's not a joke. 491 00:18:09,375 --> 00:18:10,792 I have five specials. 492 00:18:10,792 --> 00:18:11,459 Poached is in. 493 00:18:11,459 --> 00:18:12,959 Omelettes about to come out. 494 00:18:12,959 --> 00:18:15,125 This is the jalapeno one. 495 00:18:15,125 --> 00:18:17,167 Very good. 496 00:18:17,167 --> 00:18:18,292 Brilliant. 497 00:18:18,292 --> 00:18:19,542 All right, Cap, here we go. 498 00:18:19,542 --> 00:18:21,334 -Cheers, everybody. -Cheers. 499 00:18:21,334 --> 00:18:25,959 For a good, amazing time. 500 00:18:25,959 --> 00:18:28,834 450 feet to the dock in closing. 501 00:18:28,834 --> 00:18:31,042 Anything else, Kamna? 502 00:18:31,042 --> 00:18:32,042 All clear port side. 503 00:18:32,042 --> 00:18:33,083 All right, Katie, you ready? 504 00:18:33,083 --> 00:18:34,584 Yep. 505 00:18:34,584 --> 00:18:35,834 Starboard coming in line with the end of the tea belt. 506 00:18:35,834 --> 00:18:36,792 There we go. 507 00:18:36,792 --> 00:18:38,125 Hell yeah. 508 00:18:38,125 --> 00:18:40,042 That's it, Katie. 509 00:18:40,042 --> 00:18:41,209 Caption bow line ashore. 510 00:18:41,209 --> 00:18:42,250 Pull that for me, please. 511 00:18:42,250 --> 00:18:43,959 Lovely stuff, girl. 512 00:18:43,959 --> 00:18:45,626 Katie's doing a phenomenal job. 513 00:18:45,626 --> 00:18:48,209 This particular marina with the wind direction, 514 00:18:48,209 --> 00:18:50,584 the bow is the most important part. 515 00:18:50,584 --> 00:18:51,250 Good girl. 516 00:18:51,250 --> 00:18:53,751 I have a strong exterior team, 517 00:18:53,751 --> 00:19:02,250 but I think interior needs some work. 518 00:19:02,250 --> 00:19:03,584 For sure. 519 00:19:03,584 --> 00:19:04,876 -Great stuff. -Thanks. 520 00:19:04,876 --> 00:19:06,459 All right, now get it on the drum. 521 00:19:06,459 --> 00:19:09,125 -Okay. -That was fun. 522 00:19:09,125 --> 00:19:10,626 Nice work, though. Thank you. 523 00:19:10,626 --> 00:19:12,417 -I think I got it down, though. -Good stuff. 524 00:19:12,417 --> 00:19:15,083 Okay, I'm going to get into my one... 525 00:19:15,083 --> 00:19:17,209 All crew to the aft deck for guest departure. 526 00:19:17,209 --> 00:19:19,709 -That was wonderful. -I know. 527 00:19:19,709 --> 00:19:23,876 That was amazing. 528 00:19:23,876 --> 00:19:25,250 I know you guys are going to miss us. 529 00:19:25,250 --> 00:19:26,792 Thank you so much for everything. 530 00:19:26,792 --> 00:19:30,626 I am thrilled beyond belief that these guests are going. 531 00:19:30,626 --> 00:19:33,709 They've been on board for far too long. 532 00:19:33,709 --> 00:19:34,709 Oh, yeah. 533 00:19:34,709 --> 00:19:36,375 We had amazing time. 534 00:19:36,375 --> 00:19:37,501 We were happy with everything. 535 00:19:37,501 --> 00:19:38,709 I was not happy with the beach. 536 00:19:38,709 --> 00:19:39,667 Otherwise, it was nice. 537 00:19:39,667 --> 00:19:41,834 That's a little something for your crew. 538 00:19:41,834 --> 00:19:43,250 Thank you. 539 00:19:43,250 --> 00:19:44,792 It was actually the best crew we could have got. 540 00:19:44,792 --> 00:19:46,751 I know we made some amazing, wonderful memories. 541 00:19:46,751 --> 00:19:48,083 Thank you. I really appreciate it. 542 00:19:48,083 --> 00:19:49,709 All right, you guys have a good day. 543 00:19:49,709 --> 00:19:50,584 Thank you. 544 00:19:50,584 --> 00:19:54,584 -Namaste. -Bye you absolute wankers. 545 00:19:54,584 --> 00:19:59,083 For you guys. 546 00:19:59,083 --> 00:20:03,792 Never come back. 547 00:20:03,792 --> 00:20:05,292 All right, everyone. 548 00:20:05,292 --> 00:20:06,959 Out of our whites, let's turn this boat around 549 00:20:06,959 --> 00:20:09,959 -for our next charter. -Yeah. 550 00:20:09,959 --> 00:20:10,959 We survived. 551 00:20:10,959 --> 00:20:12,000 Get in here, get in here. 552 00:20:12,000 --> 00:20:13,584 Come on. 553 00:20:13,584 --> 00:20:15,375 Everything needs to be done at a really high standard. 554 00:20:15,375 --> 00:20:17,000 If not, I'll keep us working till five. 555 00:20:17,000 --> 00:20:20,042 Let's do this. 556 00:20:20,042 --> 00:20:22,584 This boat's getting a makeover. I'll tell you that. 557 00:20:22,584 --> 00:20:23,709 Yeah. 558 00:20:23,709 --> 00:20:24,959 All crew, all crew. 559 00:20:24,959 --> 00:20:26,918 We're going to meet in the Sky Lounge for our tip meeting. 560 00:20:26,918 --> 00:20:28,000 -Copy. -Let's go. 561 00:20:28,000 --> 00:20:29,959 Copy that. 562 00:20:29,959 --> 00:20:31,584 Oh, look at that. 563 00:20:31,584 --> 00:20:33,959 Congratulations on completing this charter. 564 00:20:33,959 --> 00:20:36,375 It wasn't easy. I know that. 565 00:20:36,375 --> 00:20:39,584 You worked long hours yesterday, but you never stopped smiling. 566 00:20:39,584 --> 00:20:41,792 And that's what it takes. 567 00:20:41,792 --> 00:20:44,459 I saw how hard every one of you worked. 568 00:20:44,459 --> 00:20:48,959 Also, if the client ever complains and I don't complain, 569 00:20:48,959 --> 00:20:51,542 that's all you have to worry about is if I complain. 570 00:20:51,542 --> 00:20:54,417 Because you will have people you can't please all the time. 571 00:20:54,417 --> 00:20:57,375 This is not a reflection of your work. 572 00:20:57,375 --> 00:20:59,959 Oh. 573 00:20:59,959 --> 00:21:03,834 $20,000. $1530 per person. 574 00:21:03,834 --> 00:21:06,292 Oh. 575 00:21:06,292 --> 00:21:07,959 Hearing that amount is just not acceptable. 576 00:21:07,959 --> 00:21:10,792 I think we should have kept a ----ing security deposit 577 00:21:10,792 --> 00:21:12,459 for these ----ers. 578 00:21:12,459 --> 00:21:14,626 They're burning sh--. 579 00:21:14,626 --> 00:21:15,626 Oh, what happened? 580 00:21:15,626 --> 00:21:18,042 Wow. Not okay. 581 00:21:18,042 --> 00:21:19,751 They're breaking sh--. 582 00:21:19,751 --> 00:21:21,751 Yes. 583 00:21:21,751 --> 00:21:24,918 If you can't ----ing tip the crew, go on a cruise, bitch. 584 00:21:24,918 --> 00:21:26,167 Don't rent a yacht. 585 00:21:26,167 --> 00:21:27,167 That's all. Thank you. 586 00:21:27,167 --> 00:21:28,918 -Thank you. -Thanks. 587 00:21:28,918 --> 00:21:30,918 We've actually managed to do everything that we need to do. 588 00:21:30,918 --> 00:21:31,876 Interior, how close are we? 589 00:21:31,876 --> 00:21:33,250 Finished my jobs. 590 00:21:33,250 --> 00:21:35,000 Laundry's just, like, turning situation. 591 00:21:35,000 --> 00:21:37,459 I think we can save that. 592 00:21:37,459 --> 00:21:38,375 Yay! 593 00:21:38,375 --> 00:21:40,792 Cheers to the freaking weekend. 594 00:21:40,792 --> 00:21:42,459 Yeah! 595 00:21:42,459 --> 00:21:44,083 I've got some high ass heels I'm going to wear tonight. 596 00:21:44,083 --> 00:21:47,334 Don't [bleep] with me. 597 00:21:47,334 --> 00:21:49,375 I have to get drunk before I do my makeup and my hair 598 00:21:49,375 --> 00:21:53,250 because it just turned out better like that. 599 00:21:53,250 --> 00:21:56,584 Yeah, girl, you'll never not have abs. 600 00:21:56,584 --> 00:21:59,083 I just need to stay away from her to be completely honest. 601 00:21:59,083 --> 00:22:00,584 She called me a bully. 602 00:22:00,584 --> 00:22:02,167 And I was like, you're a ----ing manipulator. 603 00:22:02,167 --> 00:22:03,584 Oh, yeah, baby. 604 00:22:03,584 --> 00:22:05,459 Can't wait to get ----ed up. 605 00:22:05,459 --> 00:22:07,334 Like, she's the ----ing fire, like, 606 00:22:07,334 --> 00:22:10,083 and she just reminds me of my dad or something. 607 00:22:10,083 --> 00:22:11,334 Like, it's just weird. 608 00:22:11,334 --> 00:22:13,375 Oh, my God, that's horrible. 609 00:22:13,375 --> 00:22:17,000 My dad is really controlling, really toxic, 610 00:22:17,000 --> 00:22:18,667 constantly putting me down. 611 00:22:18,667 --> 00:22:21,834 That upbringing shaped how I let people treat me now 612 00:22:21,834 --> 00:22:23,542 because I've forgiven her so many times. 613 00:22:23,542 --> 00:22:25,167 Literally, when I forgive somebody, 614 00:22:25,167 --> 00:22:27,626 it's like taking a piece of me and giving it to them. 615 00:22:27,626 --> 00:22:30,375 At this point, I'm not going to let anybody bully me. 616 00:22:30,375 --> 00:22:32,375 Do I want her gone? Yes. 617 00:22:32,375 --> 00:22:33,667 I really need a sharpener. 618 00:22:33,667 --> 00:22:37,167 I'm going to ask one of the girls. 619 00:22:37,167 --> 00:22:39,083 -Hayley? -Yes, darling? 620 00:22:39,083 --> 00:22:41,042 Do you have a sharpener, like, for makeup? 621 00:22:41,042 --> 00:22:42,709 -Have a look. -Hello. 622 00:22:42,709 --> 00:22:44,125 Do you have a sharpener for, like, eyeliner? 623 00:22:44,125 --> 00:22:45,542 No, no, I don't wear eyeliner. 624 00:22:45,542 --> 00:22:46,209 Okay. 625 00:22:46,209 --> 00:22:47,959 No sharpener, that's fine. 626 00:22:47,959 --> 00:22:50,209 Wait, where's our wean? 627 00:22:50,209 --> 00:22:55,709 You guys had a bottle right there? 628 00:22:55,709 --> 00:22:57,751 I'm going to let you know now. I could have walked away. 629 00:22:57,751 --> 00:22:59,209 You triggered me. 630 00:22:59,209 --> 00:23:00,959 Like, you come at me with an attitude 631 00:23:00,959 --> 00:23:02,834 I want to give you an attitude two times harder back. 632 00:23:02,834 --> 00:23:04,167 Right, right, right. 633 00:23:04,167 --> 00:23:06,209 To be honest, I cannot forgive you in full 634 00:23:06,209 --> 00:23:07,918 just because I have to protect myself. 635 00:23:07,918 --> 00:23:09,792 I can't even remember what I'm being forgiven for. 636 00:23:09,792 --> 00:23:10,709 Just the attitudes. 637 00:23:10,709 --> 00:23:14,167 I can take responsibility for my attitude. 638 00:23:14,167 --> 00:23:15,501 But I think you fail to understand 639 00:23:15,501 --> 00:23:16,792 the way you've been with me as well. 640 00:23:16,792 --> 00:23:18,834 I do, because, like, I feel like 641 00:23:18,834 --> 00:23:20,834 I'm understanding and forgiving with you. 642 00:23:20,834 --> 00:23:23,167 I think that I don't need all the forgiveness. 643 00:23:23,167 --> 00:23:24,584 I think I need an apology. 644 00:23:24,584 --> 00:23:26,000 That's where we don't get on. 645 00:23:26,000 --> 00:23:28,709 These two stews are at each other's throats, 646 00:23:28,709 --> 00:23:30,751 and guess who's in the middle again? 647 00:23:30,751 --> 00:23:33,042 I've got a mom, and you're not my mom. 648 00:23:33,042 --> 00:23:35,209 What you can do is kind of stand and watch 649 00:23:35,209 --> 00:23:37,584 and hope that it sorts itself out, 650 00:23:37,584 --> 00:23:40,918 which it clearly isn't going to at this rate. 651 00:23:40,918 --> 00:23:44,542 Someone's going to get murdered. 652 00:23:44,542 --> 00:23:45,792 No. 653 00:23:45,792 --> 00:23:47,584 Which is fine, but it's just not fine for this industry. 654 00:23:47,584 --> 00:23:49,167 These chicks next door arguing. 655 00:23:49,167 --> 00:23:52,459 You don't find that in a situation that's heated, saying, 656 00:23:52,459 --> 00:23:54,584 I'll just run it back to Captain is offensive. 657 00:23:54,584 --> 00:23:55,959 We're supposed to be a team. 658 00:23:55,959 --> 00:23:57,792 You start the attitude, and then you're upset 659 00:23:57,792 --> 00:23:59,542 when people come back at you with attitude. 660 00:23:59,542 --> 00:24:01,125 Guys, just stop. It's annoying everyone in the hallway. 661 00:24:01,125 --> 00:24:02,792 Ben, this has nothing to do with you. 662 00:24:02,792 --> 00:24:04,959 [laughing] 663 00:24:04,959 --> 00:24:06,792 Oh, my gosh. 664 00:24:06,792 --> 00:24:08,167 I mean, I can't believe that this 665 00:24:08,167 --> 00:24:10,083 is the way this is going now. 666 00:24:10,083 --> 00:24:12,292 If you come and be crazy, what the [bleep] do you expect? 667 00:24:12,292 --> 00:24:14,209 Extra crazy back. 668 00:24:14,209 --> 00:24:15,792 What happened? 669 00:24:15,792 --> 00:24:18,542 She knows I literally don't ----ing [bleep] with her. 670 00:24:18,542 --> 00:24:20,626 I'm like, all I want to do is ----ing get ready. 671 00:24:20,626 --> 00:24:20,626 Like, get out of my ----ing space, you dumb bitch. 672 00:24:20,626 --> 00:24:29,584 Can we get any munchies? 673 00:24:29,584 --> 00:24:32,000 All I want to do is ----ing get ready. 674 00:24:32,000 --> 00:24:34,626 Like, get out of my ----ing space, you dumb bitch. 675 00:24:34,626 --> 00:24:36,375 What's the noise going on in the corridor? 676 00:24:36,375 --> 00:24:41,459 Oh, who do you think it is? 677 00:24:41,459 --> 00:24:43,959 Alissa darling, just get ready in your own time. 678 00:24:43,959 --> 00:24:45,250 Don't be upset, please. 679 00:24:45,250 --> 00:24:46,959 Alissa and I are trying to figure this sh-- out, 680 00:24:46,959 --> 00:24:51,334 and I've learned now that there is no figuring it out with her. 681 00:24:51,334 --> 00:24:53,417 Oh, I don't want to deal with this. 682 00:24:53,417 --> 00:24:54,959 Oh, look, there's more champagne, though. 683 00:24:54,959 --> 00:25:02,375 Oh, wait, should we finish our wine first? 684 00:25:02,375 --> 00:25:03,501 Doesn't really? 685 00:25:03,501 --> 00:25:04,834 Unless Ross is in the doghouse. 686 00:25:04,834 --> 00:25:07,751 Well, well, well. Tits in a wig. 687 00:25:07,751 --> 00:25:09,334 Toots in a woo. 688 00:25:09,334 --> 00:25:13,501 We're heading out, y'all. 689 00:25:13,501 --> 00:25:15,375 Oh, my God, this trolley is going to give way. 690 00:25:15,375 --> 00:25:18,751 Oh, my wig. 691 00:25:18,751 --> 00:25:21,584 Hayley! Hayley! 692 00:25:21,584 --> 00:25:29,083 Mary Poppins is out, and she's ----ing moist. 693 00:25:29,083 --> 00:25:30,459 Instead of "Eat, Pray, Love," 694 00:25:30,459 --> 00:25:37,792 it's called "Eat, Drink, [bleep]." 695 00:25:37,792 --> 00:25:39,584 Yes! 696 00:25:39,584 --> 00:25:46,834 You look quite cute together? 697 00:25:46,834 --> 00:25:49,000 So, everybody, I want to say thank you so much 698 00:25:49,000 --> 00:25:50,584 for all the way up to Charter four! 699 00:25:50,584 --> 00:25:52,959 -Yeah! -Yeah, yeah, yeah! 700 00:25:52,959 --> 00:25:55,584 Oh, yeah. 701 00:25:55,584 --> 00:26:02,834 Wait, wait. 702 00:26:02,834 --> 00:26:06,792 I'm definitely hoping tonight that Ross can show me 703 00:26:06,792 --> 00:26:09,959 he's changed because every single night out 704 00:26:09,959 --> 00:26:15,709 it's been the same damn way. 705 00:26:15,709 --> 00:26:16,792 Inappropriate. 706 00:26:16,792 --> 00:26:17,584 Ross! 707 00:26:17,584 --> 00:26:20,501 My ex-boyfriend was very unfaithful, 708 00:26:20,501 --> 00:26:24,125 and a huge trigger for me is he changed when he drank. 709 00:26:24,125 --> 00:26:25,792 So, I'm going to sit back and watch him 710 00:26:25,792 --> 00:26:26,959 and see how he acts. 711 00:26:26,959 --> 00:26:29,792 Words aren't sh-- if you don't put action behind it. 712 00:26:29,792 --> 00:26:32,459 Oh, yes! 713 00:26:32,459 --> 00:26:34,792 You made a big mistake putting that in front of me. 714 00:26:34,792 --> 00:26:39,792 Sorry, people. 715 00:26:39,792 --> 00:26:40,709 Last year. 716 00:26:40,709 --> 00:26:42,167 I just assumed you were always like that. 717 00:26:42,167 --> 00:26:43,375 No, man. 718 00:26:43,375 --> 00:26:45,459 Blackened shrimp and Caesar please. 719 00:26:45,459 --> 00:26:47,250 Please, may I have a fillet mignon? 720 00:26:47,250 --> 00:26:54,167 What is my food? 721 00:26:54,167 --> 00:26:55,417 Do you want one? 722 00:26:55,417 --> 00:26:57,292 No, I'm not a smoker. 723 00:26:57,292 --> 00:27:00,584 I always have to do it with somebody, so... 724 00:27:00,584 --> 00:27:12,167 Look. 725 00:27:12,167 --> 00:27:13,167 You guess? 726 00:27:13,167 --> 00:27:18,209 I mean... 727 00:27:18,209 --> 00:27:21,459 Alissa's naughty. 728 00:27:21,459 --> 00:27:23,334 I think we'd be badly behaved. 729 00:27:23,334 --> 00:27:26,584 But I have real emotion with Katie. 730 00:27:26,584 --> 00:27:28,584 And Alissa and I are just some fun. 731 00:27:28,584 --> 00:27:30,459 Who knows? Maybe I wouldn't have even been able to handle her 732 00:27:30,459 --> 00:27:32,375 once we got into the bed. 733 00:27:32,375 --> 00:27:34,125 No, I would. 734 00:27:34,125 --> 00:27:36,292 I'm like a work horse when I'm at work and then I'm like... 735 00:27:36,292 --> 00:27:37,584 I've noticed, yeah. 736 00:27:37,584 --> 00:27:40,584 I'm a play pony when I'm at play. 737 00:27:40,584 --> 00:27:46,250 I don't know. I can't even do this conversation. 738 00:27:46,250 --> 00:27:47,542 Thank you. 739 00:27:47,542 --> 00:27:48,792 All right, everyone's got their food. 740 00:27:48,792 --> 00:27:49,959 -Everyone, eat. -Eating! 741 00:27:49,959 --> 00:27:51,876 -Woo! -In the morning! 742 00:27:51,876 --> 00:27:53,959 I'm sorry, I've got like all the cigarette in your face. 743 00:27:53,959 --> 00:27:55,584 What are you doing to make these cigarettes? 744 00:27:55,584 --> 00:27:59,250 Being a dirty ----ing marijuana hook tour. 745 00:27:59,250 --> 00:28:00,751 Look, marijuana ain't dirty. 746 00:28:00,751 --> 00:28:02,000 Marijuana is clean. 747 00:28:02,000 --> 00:28:06,250 I cannot smoke. 748 00:28:06,250 --> 00:28:08,083 I'm gonna do a sex on the beach. 749 00:28:08,083 --> 00:28:15,459 Are you? 750 00:28:15,459 --> 00:28:18,375 I know Alissa is trying to get under my skin 751 00:28:18,375 --> 00:28:19,792 but I have to be fake 752 00:28:19,792 --> 00:28:21,584 and I'm really ----ing good at it. 753 00:28:21,584 --> 00:28:24,000 I could probably be an actress in another world. 754 00:28:24,000 --> 00:28:27,834 Aw! 755 00:28:27,834 --> 00:28:29,167 Are you feeling okay? 756 00:28:29,167 --> 00:28:30,167 Actually better than okay. 757 00:28:30,167 --> 00:28:31,792 Really good. 758 00:28:31,792 --> 00:28:35,334 We are mother----ing sitting here pretty in St. Lucia. 759 00:28:35,334 --> 00:28:38,209 Bit fed up actually. with this bullsh--. 760 00:28:38,209 --> 00:28:39,792 Wake up. 761 00:28:39,792 --> 00:28:41,042 I'm fed up. 762 00:28:41,042 --> 00:28:42,626 To be quite honest with you, Fraser, 763 00:28:42,626 --> 00:28:44,083 I don't really know what else you could do but ----ing 764 00:28:44,083 --> 00:28:45,417 get rid of one of them. 765 00:28:45,417 --> 00:28:46,792 -I'm ready to go. -Let's go dance. 766 00:28:46,792 --> 00:28:49,792 I can't lose Alissa at this stage. 767 00:28:49,792 --> 00:28:51,626 -She's an amazing worker. -She's a great worker. 768 00:28:51,626 --> 00:28:53,167 -Camille. -I will always stand by that. 769 00:28:53,167 --> 00:28:54,792 Camille has been a problem. 770 00:28:54,792 --> 00:28:56,876 Camille is also a very ----ing good worker. 771 00:28:56,876 --> 00:29:00,792 Are y'all loving me ----ing good working? 772 00:29:00,792 --> 00:29:02,000 I think we're gonna head off soon. 773 00:29:02,000 --> 00:29:03,375 Yeah, we just wanna go. 774 00:29:03,375 --> 00:29:05,167 We can talk about my good work there, please. 775 00:29:05,167 --> 00:29:07,125 -All right, give us two. -No disrespect. 776 00:29:07,125 --> 00:29:08,209 I said nice things, darling. 777 00:29:08,209 --> 00:29:09,584 No, no. 778 00:29:09,584 --> 00:29:10,584 I'm not saying bad things about you. 779 00:29:10,584 --> 00:29:12,167 Honestly, say what you want. 780 00:29:12,167 --> 00:29:13,834 I got me regardless. 781 00:29:13,834 --> 00:29:15,250 You guys are getting so worked up over the fact 782 00:29:15,250 --> 00:29:16,751 that it's a situation. 783 00:29:16,751 --> 00:29:18,083 You say worked up but you're there screaming 784 00:29:18,083 --> 00:29:19,792 in my cabin earlier. 785 00:29:19,792 --> 00:29:21,959 Because this is falling on me so I need to be concerned. 786 00:29:21,959 --> 00:29:23,459 I'm trying to fix this. 787 00:29:23,459 --> 00:29:25,959 Don't go at me. I haven't done anything to you. 788 00:29:25,959 --> 00:29:28,167 How many people do you wanna have an issue with on this boat? 789 00:29:28,167 --> 00:29:30,709 Like, how much drama do you need? 790 00:29:30,709 --> 00:29:33,709 I'm not sat here saying, oh, I don't like Camille. 791 00:29:33,709 --> 00:29:34,918 She's saying this, she's saying that. 792 00:29:34,918 --> 00:29:36,584 I didn't think that. 793 00:29:36,584 --> 00:29:39,250 I'm saying I hope that they can find some kind of agreement 794 00:29:39,250 --> 00:29:43,751 where they can just get on. 795 00:29:43,751 --> 00:29:47,959 I'm leaving. Too much like drama going on. 796 00:29:47,959 --> 00:29:48,959 Are you upset or something? 797 00:29:48,959 --> 00:29:50,125 Ben, come on. 798 00:29:50,125 --> 00:29:53,083 You don't tell me to shut up. 799 00:29:53,083 --> 00:29:54,167 Me? 800 00:29:54,167 --> 00:29:55,292 For what? 801 00:29:55,292 --> 00:29:56,834 Just get in Alissa. 802 00:29:56,834 --> 00:29:58,375 It's your girlfriend that's ----ing crazy 803 00:29:58,375 --> 00:29:59,584 and you just wanna live ----ing a false reality. 804 00:29:59,584 --> 00:30:01,000 And you're ----ing pissed 805 00:30:01,000 --> 00:30:06,792 because your girlfriend's a sloppy ass bitch. 806 00:30:06,792 --> 00:30:08,167 He's obsessed with ----ing Camille 807 00:30:08,167 --> 00:30:10,125 and her ----ing diseased pussy, so... 808 00:30:10,125 --> 00:30:11,459 What the [bleep]? 809 00:30:11,459 --> 00:30:12,959 This group is crazy. 810 00:30:12,959 --> 00:30:14,751 I don't even know what's just happened. 811 00:30:14,751 --> 00:30:17,751 He literally just told me to shut up and get in his car. 812 00:30:17,751 --> 00:30:19,375 Everybody's like, you're acting paranoid. 813 00:30:19,375 --> 00:30:21,167 No, I did not say that. 814 00:30:21,167 --> 00:30:23,918 You literally told me he was like-- 815 00:30:23,918 --> 00:30:25,792 I ----ing told you she was talking sh-- 816 00:30:25,792 --> 00:30:26,709 about me to other people. 817 00:30:26,709 --> 00:30:29,792 I ----ing told you she was doing that sh--. 818 00:30:29,792 --> 00:30:29,792 And you were like, don't. She's not. 819 00:30:29,792 --> 00:30:37,542 All I want to do is ----ing get ready. 820 00:30:37,542 --> 00:30:39,125 Open the door! 821 00:30:39,125 --> 00:30:44,000 Ben, let's go. 822 00:30:44,000 --> 00:31:02,459 He's so mine. 823 00:31:02,459 --> 00:31:04,042 This is just you and me. 824 00:31:04,042 --> 00:31:11,876 No one is gonna piss us off. 825 00:31:11,876 --> 00:31:47,959 I'm good. 826 00:31:47,959 --> 00:31:50,501 The captain has told me quite specifically 827 00:31:50,501 --> 00:31:52,042 that I need to shut down 828 00:31:52,042 --> 00:31:54,375 what's going on between Camille and Alissa. 829 00:31:54,375 --> 00:31:56,584 And as chief stew, I need to fix that. 830 00:31:56,584 --> 00:31:57,918 That's my job. 831 00:31:57,918 --> 00:32:00,042 But I have to make the right decision. 832 00:32:00,042 --> 00:32:06,167 It kills me. I hate it. 833 00:32:06,167 --> 00:32:09,083 Yeah! 834 00:32:09,083 --> 00:32:10,501 Ew! 835 00:32:10,501 --> 00:32:13,375 My romper has been romped out. 836 00:32:13,375 --> 00:32:14,792 Is that Hayley out the window? 837 00:32:14,792 --> 00:32:16,167 Help me! 838 00:32:16,167 --> 00:32:18,250 I can't get my tits out! 839 00:32:18,250 --> 00:32:21,542 Oh no. It's Alissa. 840 00:32:21,542 --> 00:32:24,125 Oh! 841 00:32:24,125 --> 00:32:25,542 -Thank you. -Ohh... 842 00:32:25,542 --> 00:32:28,375 Right, guys. There's a smashed glass here. 843 00:32:28,375 --> 00:32:30,000 -Rachel, go out the other way. -Okay. 844 00:32:30,000 --> 00:32:32,209 -I'm hungry. -We're bloody home. 845 00:32:32,209 --> 00:32:33,542 We're bloody home, yeah. 846 00:32:33,542 --> 00:32:35,417 It always gets weird at night. 847 00:32:35,417 --> 00:32:37,042 It gets a little awkward. 848 00:32:37,042 --> 00:32:38,709 Always. 849 00:32:38,709 --> 00:32:43,375 Snatch me up and give me a spanking. 850 00:32:43,375 --> 00:32:45,626 Bye, darling. Have a good night. 851 00:32:45,626 --> 00:32:50,042 -Good night everybody. -Good night. 852 00:32:50,042 --> 00:32:51,751 -That's a wrap. -Love you guys. 853 00:32:51,751 --> 00:32:55,334 Good night, darling. See you tomorrow. 854 00:32:55,334 --> 00:32:57,042 See you in the morning, darling. 855 00:32:57,042 --> 00:32:58,375 Well, you got an early morning. 856 00:32:58,375 --> 00:33:11,751 7:30, I guess. 857 00:33:11,751 --> 00:33:12,792 There we go again. 858 00:33:12,792 --> 00:33:18,584 I'm trying to not acknowledge. 859 00:33:18,584 --> 00:33:22,417 [imitates springs squeaking] 860 00:33:22,417 --> 00:33:34,751 Oh my God. What the heck is going on? 861 00:33:34,751 --> 00:33:48,167 Oh, God. 862 00:33:48,167 --> 00:33:49,959 I had the best night's sleep. 863 00:33:49,959 --> 00:33:51,375 You know, I woke up at 6.30. 864 00:33:51,375 --> 00:33:54,209 I was like, yes, it was a quiet boat. 865 00:33:54,209 --> 00:33:56,334 -Fraser. -I felt awful. 866 00:33:56,334 --> 00:33:58,918 Last night, the response was, 867 00:33:58,918 --> 00:34:01,042 we can do this without this negativity. 868 00:34:01,042 --> 00:34:04,167 I don't know how many more chances I can give. 869 00:34:04,167 --> 00:34:05,709 Do you want to give one more? 870 00:34:05,709 --> 00:34:08,667 Yes, of course I do, because I've been there, 871 00:34:08,667 --> 00:34:11,417 and I was fortunately given the chances 872 00:34:11,417 --> 00:34:13,250 that I needed to come to my own terms. 873 00:34:13,250 --> 00:34:15,375 Normally I can remember a lot, 874 00:34:15,375 --> 00:34:17,375 but last night is a little fuzzy for me. 875 00:34:17,375 --> 00:34:19,959 I have hope in people, 876 00:34:19,959 --> 00:34:22,417 and no one believed in me ever, 877 00:34:22,417 --> 00:34:24,042 and I turned things around for myself. 878 00:34:24,042 --> 00:34:27,250 So I feel like I can see a little bit of that in everyone, 879 00:34:27,250 --> 00:34:30,375 so I always will give another chance. 880 00:34:30,375 --> 00:34:34,501 -All right, I love you, Hailey. -I love you so much. 881 00:34:34,501 --> 00:34:38,209 What's your vibe? 882 00:34:38,209 --> 00:34:39,667 We're working today? 883 00:34:39,667 --> 00:34:40,709 Do you mind just tightening up? 884 00:34:40,709 --> 00:34:42,334 I'm going to write a list. 885 00:34:42,334 --> 00:34:43,834 Sorry about Camille coming in last night, dude. 886 00:34:43,834 --> 00:34:45,125 It's got to stop. 887 00:34:45,125 --> 00:34:47,667 We can't keep doing that with you, and it's your space. 888 00:34:47,667 --> 00:34:50,667 Man, if you want to [bleep], let me know. 889 00:34:50,667 --> 00:34:52,542 And then I'm just going to go. 890 00:34:52,542 --> 00:34:54,167 You're just holding back, holding back, 891 00:34:54,167 --> 00:34:55,417 and it's irritating. 892 00:34:55,417 --> 00:34:57,584 You want to go all in, and you cannot, 893 00:34:57,584 --> 00:34:59,000 because you don't want to wake me up. 894 00:34:59,000 --> 00:35:01,292 Hailey and Camille, I want you guys to do cabins. 895 00:35:01,292 --> 00:35:03,667 Let's go, guys. 896 00:35:03,667 --> 00:35:12,918 Oh, yeah. How you doing? 897 00:35:12,918 --> 00:35:14,959 Rachel, Ross, and Fraser 898 00:35:14,959 --> 00:35:17,709 meet me in the crew mess for Preference Sheet meeting. 899 00:35:17,709 --> 00:35:20,375 Coming. 900 00:35:20,375 --> 00:35:21,626 -Hello. -Hey. 901 00:35:21,626 --> 00:35:24,000 Okay, charter number five. 902 00:35:24,000 --> 00:35:25,459 Primary charter guests. 903 00:35:25,459 --> 00:35:27,459 Alex Sax is a tech and real estate entrepreneur. 904 00:35:27,459 --> 00:35:30,417 He and his wife, Louisa, are pregnant with their first child. 905 00:35:30,417 --> 00:35:32,375 Louisa is 27 weeks pregnant, 906 00:35:32,375 --> 00:35:33,959 and will need to eat every few hours 907 00:35:33,959 --> 00:35:35,375 between regular meal services. 908 00:35:35,375 --> 00:35:37,375 He does not drink, which is wonderful. 909 00:35:37,375 --> 00:35:39,375 Dinner on night one is requested 910 00:35:39,375 --> 00:35:41,626 as an around the world multi-course meal. 911 00:35:41,626 --> 00:35:42,584 Yeah. 912 00:35:42,584 --> 00:35:44,792 Guests request time with the water toys, 913 00:35:44,792 --> 00:35:47,167 including jet skis and the slides. 914 00:35:47,167 --> 00:35:48,542 Beach picnic. 915 00:35:48,542 --> 00:35:50,083 So it's going to be gazebos, tables, chairs. 916 00:35:50,083 --> 00:35:51,417 Right. 917 00:35:51,417 --> 00:35:53,083 You know, last charter was a lot of work. 918 00:35:53,083 --> 00:35:55,250 I guarantee you this is not going to be like that. 919 00:35:55,250 --> 00:35:56,417 It's going to be fine. 920 00:35:56,417 --> 00:35:58,792 -Thank you. -Thank you. 921 00:35:58,792 --> 00:36:04,792 Fingers crossed. 922 00:36:04,792 --> 00:36:06,792 Tony's just doing those stairs on the port side. 923 00:36:06,792 --> 00:36:07,959 All washed down. 924 00:36:07,959 --> 00:36:10,709 Perfect. 925 00:36:10,709 --> 00:36:12,501 Do you want this one, or do you want the long one? 926 00:36:12,501 --> 00:36:16,042 I prefer them short and stubby over long and thin. 927 00:36:16,042 --> 00:36:17,375 Oh, God. 928 00:36:17,375 --> 00:36:20,167 -I'm joking. -Do you know my ex? 929 00:36:20,167 --> 00:36:21,542 -Are we finished? -Yeah. 930 00:36:21,542 --> 00:36:28,751 Perfect. 931 00:36:28,751 --> 00:36:33,042 That's three weeks from now. It makes me so sad. 932 00:36:33,042 --> 00:36:34,584 So hard dating. 933 00:36:34,584 --> 00:36:36,584 Not that we're dating, but it's hard, like, 934 00:36:36,584 --> 00:36:39,584 trying to, like, stick with someone in yachting. 935 00:36:39,584 --> 00:36:42,834 I know. 936 00:36:42,834 --> 00:36:46,542 Um... 937 00:36:46,542 --> 00:36:50,375 Some little things in life, isn't it? 938 00:36:50,375 --> 00:36:51,375 I am done now. 939 00:36:51,375 --> 00:36:54,292 Oh, you want to fight, huh? 940 00:36:54,292 --> 00:36:58,292 Yeah. 941 00:36:58,292 --> 00:37:01,292 Cheers, babe. 942 00:37:01,292 --> 00:37:03,918 Hello. 943 00:37:03,918 --> 00:37:09,792 Interesting. 944 00:37:09,792 --> 00:37:11,250 -So. -So. 945 00:37:11,250 --> 00:37:12,626 Woo. 946 00:37:12,626 --> 00:37:13,834 What are you guys doing? You guys done? 947 00:37:13,834 --> 00:37:14,959 You want some champagne? 948 00:37:14,959 --> 00:37:16,542 I'm drinking a beer. 949 00:37:16,542 --> 00:37:18,167 I'm thinking about sitting on the dock, actually. 950 00:37:18,167 --> 00:37:19,542 -What are you doing, Ross? -Let's go sit on the dock. 951 00:37:19,542 --> 00:37:20,709 -All right, let's go. -Hi. 952 00:37:20,709 --> 00:37:22,501 -What are you doing? -Drinking. 953 00:37:22,501 --> 00:37:24,250 -No. -A glass of wine. 954 00:37:24,250 --> 00:37:26,167 -I'm literally done. -Done what? 955 00:37:26,167 --> 00:37:27,584 All my tasks. 956 00:37:27,584 --> 00:37:29,751 You don't drink on the job, Camille. 957 00:37:29,751 --> 00:37:31,292 Oh, sorry. 958 00:37:31,292 --> 00:37:32,584 Come on, babe. 959 00:37:32,584 --> 00:37:34,042 -The last. -It's not a holiday. 960 00:37:34,042 --> 00:37:35,792 Well, I'm also just a human. 961 00:37:35,792 --> 00:37:40,125 I'm sorry. You can, I'll put this away. 962 00:37:40,125 --> 00:37:41,459 I'm going to go down and grab the tea towels 963 00:37:41,459 --> 00:37:42,667 that I left on the counter. 964 00:37:42,667 --> 00:37:43,626 All right, then. 965 00:37:43,626 --> 00:37:45,292 I did leave some on the counter. 966 00:37:45,292 --> 00:37:48,542 Seeing Camille come out with a pint-sized glass of champagne, 967 00:37:48,542 --> 00:37:50,542 it just goes to show that there truly is no care 968 00:37:50,542 --> 00:37:57,959 or willingness to do the job. 969 00:37:57,959 --> 00:37:57,959 ----ing hell. 970 00:37:57,959 --> 00:38:03,000 Open the door! 971 00:38:03,000 --> 00:38:05,417 -It's a full glass? -Yeah. 972 00:38:05,417 --> 00:38:10,167 That's a very Camille thing to do. 973 00:38:10,167 --> 00:38:11,459 Always get your sh-- done 974 00:38:11,459 --> 00:38:13,375 if you're going to be ----ing cocked. 975 00:38:13,375 --> 00:38:16,792 ----ing hell. 976 00:38:16,792 --> 00:38:17,667 Yeah, he's fine. 977 00:38:17,667 --> 00:38:19,501 I think we came to an understanding. 978 00:38:19,501 --> 00:38:20,959 I don't really care. to even talk about it. 979 00:38:20,959 --> 00:38:22,542 ----ing sick. 980 00:38:22,542 --> 00:38:25,167 We had work to do. Tomorrow, we've got a charter. 981 00:38:25,167 --> 00:38:32,417 This is not a holiday. 982 00:38:32,417 --> 00:38:34,375 -Camille, Camille, Fraser. -Go ahead. 983 00:38:34,375 --> 00:38:36,083 -Location, please. -Aft deck. 984 00:38:36,083 --> 00:38:37,542 -Run. -Yeah, run. 985 00:38:37,542 --> 00:38:40,083 Of course. It's not ----ing inside, are you? 986 00:38:40,083 --> 00:38:42,250 That's not aft deck, babe. That's outside. 987 00:38:42,250 --> 00:38:43,959 I know. I'm coming to aft deck. 988 00:38:43,959 --> 00:38:46,334 I've just gone into the cabins and they're not done. 989 00:38:46,334 --> 00:38:47,626 Just not your vibe. I did all my jobs 990 00:38:47,626 --> 00:38:48,959 and helped the girls do theirs. 991 00:38:48,959 --> 00:38:51,167 Good thing my boss has a crush on me. 992 00:38:51,167 --> 00:38:52,709 A bed shouldn't look like that. 993 00:38:52,709 --> 00:38:54,167 -That just fell. -Yeah. 994 00:38:54,167 --> 00:38:56,000 None of the hangers are done. 995 00:38:56,000 --> 00:38:57,709 I just totally forgot that was a thing. 996 00:38:57,709 --> 00:38:59,792 There's no robe in the master. 997 00:38:59,792 --> 00:39:01,542 Oh, sh--. 998 00:39:01,542 --> 00:39:03,083 I feel like Camille's got an excuse 999 00:39:03,083 --> 00:39:04,584 for every single thing that I'm pulling her up on, 1000 00:39:04,584 --> 00:39:06,042 which she says has been completed. 1001 00:39:06,042 --> 00:39:08,792 And I don't know if that's a very good sign. 1002 00:39:08,792 --> 00:39:10,459 In fact, I know it's not. 1003 00:39:10,459 --> 00:39:11,959 What booze were you drinking as well? 1004 00:39:11,959 --> 00:39:14,292 We had the Veuve crew. 1005 00:39:14,292 --> 00:39:15,501 -You had Veuve. -Yeah. 1006 00:39:15,501 --> 00:39:17,167 That's guest champagne. 1007 00:39:17,167 --> 00:39:19,834 I just thought that was the one we've been using to drink. 1008 00:39:19,834 --> 00:39:23,334 I like to give people chances. Seconds and thirds. 1009 00:39:23,334 --> 00:39:25,667 They're done. We're not. 1010 00:39:25,667 --> 00:39:27,042 Those are things I'd like you to address immediately. 1011 00:39:27,042 --> 00:39:28,459 Understood, understood. 1012 00:39:28,459 --> 00:39:30,125 And then we can maybe have some time off. 1013 00:39:30,125 --> 00:39:34,209 If they can't play a role in supporting the bigger picture, 1014 00:39:34,209 --> 00:39:37,167 then they have no role on Motor Yacht St. David. 1015 00:39:37,167 --> 00:39:40,584 Funny girl. 1016 00:39:40,584 --> 00:39:43,250 -Night, darling. -Love ya. 1017 00:39:43,250 --> 00:39:44,417 Can make the force be with you. 1018 00:39:44,417 --> 00:39:45,459 Yeah, thanks. 1019 00:39:45,459 --> 00:39:46,709 Should we take a shot? 1020 00:39:46,709 --> 00:39:48,250 We really need this. We deserve this. 1021 00:39:48,250 --> 00:39:50,584 All we do is ----ing work. 1022 00:39:50,584 --> 00:39:53,375 All right. I think I split my vagina with that one. 1023 00:39:53,375 --> 00:39:54,417 I'm raging tonight. 1024 00:39:54,417 --> 00:39:58,959 [burps] Excuse me. 1025 00:39:58,959 --> 00:39:59,959 Hey. 1026 00:39:59,959 --> 00:40:02,542 I'm ----ed up. 1027 00:40:02,542 --> 00:40:04,250 No goddamn reason. 1028 00:40:04,250 --> 00:40:06,250 Hey. 1029 00:40:06,250 --> 00:40:14,209 I'm gonna drink my drink. 1030 00:40:14,209 --> 00:40:17,375 I can't get a wink of sleep because I'm terrified 1031 00:40:17,375 --> 00:40:19,584 I will make the wrong decision. 1032 00:40:19,584 --> 00:40:22,584 I love the girl. I think she's fantastic. 1033 00:40:22,584 --> 00:40:24,167 We need a little of this, you know? 1034 00:40:24,167 --> 00:40:31,209 But she's not doing the job. 1035 00:40:31,209 --> 00:40:32,959 Where's Ben? 1036 00:40:32,959 --> 00:40:34,501 [snoring] 1037 00:40:34,501 --> 00:40:45,667 And what do you do with that? 1038 00:40:45,667 --> 00:40:47,167 [grunts] 1039 00:40:47,167 --> 00:40:50,125 [alarm sounds] 1040 00:40:50,125 --> 00:40:54,584 And then we get up again., 1041 00:40:54,584 --> 00:40:55,792 Did we finish all of this, you know? 1042 00:40:55,792 --> 00:40:56,792 I did my jobs. 1043 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 Okay. 1044 00:40:57,626 --> 00:40:59,250 -I'll go for a walk around. -Yeah. 1045 00:40:59,250 --> 00:41:00,792 I believe this one goes in here. 1046 00:41:00,792 --> 00:41:02,375 Hey, so I never got to that one. 1047 00:41:02,375 --> 00:41:03,834 That's all right. Don't worry about it. 1048 00:41:03,834 --> 00:41:05,083 Let's organize some buckets with vinegar 1049 00:41:05,083 --> 00:41:06,792 and start the chamoising. 1050 00:41:06,792 --> 00:41:08,459 I've just got Camille doing crew mess, emptying the bins, 1051 00:41:08,459 --> 00:41:10,375 making sure the fridge is ready to go, 1052 00:41:10,375 --> 00:41:16,626 and just this morning I need to work on... 1053 00:41:16,626 --> 00:41:18,209 Captain Sandy, can I speak to you, please? 1054 00:41:18,209 --> 00:41:19,876 Oh, Lord. 1055 00:41:19,876 --> 00:41:24,042 Yeah, sure. 1056 00:41:24,042 --> 00:41:27,042 Captain, the reason why I'm having this conversation 1057 00:41:27,042 --> 00:41:30,667 is because as much as I adore Camille as a person, 1058 00:41:30,667 --> 00:41:31,626 and I truly do, 1059 00:41:31,626 --> 00:41:36,959 last night was just the final straw for me. 1060 00:41:36,959 --> 00:41:38,959 I'm going to manage without her, regardless. 1061 00:41:38,959 --> 00:41:40,626 To me, I'm tired of hearing about Camille. 1062 00:41:40,626 --> 00:41:42,042 I'm tired of dealing with her. 1063 00:41:42,042 --> 00:41:43,375 She's the common denominator in all of this. 1064 00:41:43,375 --> 00:41:45,042 Great girl, great personality, 1065 00:41:45,042 --> 00:41:48,417 but at the same time, we have to do what's best for the boat. 1066 00:41:48,417 --> 00:41:50,375 I'm proud of Fraser, that he took charge. 1067 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 He's looked at it from 30,000 feet, 1068 00:41:53,167 --> 00:41:54,542 and he's making the correction. 1069 00:41:54,542 --> 00:41:57,959 This is another growing experience for him. 1070 00:41:57,959 --> 00:41:59,167 It was the right decision. 1071 00:41:59,167 --> 00:42:00,959 I'm here to support you. 1072 00:42:00,959 --> 00:42:14,834 I promise you, it will run beautifully. 1073 00:42:14,834 --> 00:42:17,083 Camille, Camille, can you please come to the bridge? 1074 00:42:17,083 --> 00:42:19,834 Camille, to the bridge. 1075 00:42:19,834 --> 00:42:23,584 Copy. 1076 00:42:23,584 --> 00:42:25,876 -She just been called up? -Yes. 1077 00:42:25,876 --> 00:42:26,959 Is it about to happen. 1078 00:42:26,959 --> 00:42:28,042 Yes. 1079 00:42:28,042 --> 00:42:32,083 This is awful. 1080 00:42:32,083 --> 00:42:36,751 Oh, ai ai ai. 1081 00:42:36,751 --> 00:42:37,918 Oh my God. 1082 00:42:37,918 --> 00:42:39,000 Is this actually the right food? 1083 00:42:39,000 --> 00:42:40,292 My stomach hurts so bad. 1084 00:42:40,292 --> 00:42:42,375 -Good morning. -Hey, have a seat. 1085 00:42:42,375 --> 00:42:47,042 -Good morning. -Thank you. 1086 00:42:47,042 --> 00:42:48,501 -Okay. -All right. 1087 00:42:48,501 --> 00:42:51,042 This is not easy for me. 1088 00:42:51,042 --> 00:42:52,459 Oh, my God, no. 1089 00:42:52,459 --> 00:42:54,792 -Mm-hmm. -Really? 1090 00:42:54,792 --> 00:42:58,792 I'm letting you go this morning.