1
00:00:05,520 --> 00:00:08,160
Yo, what's going down,
my N-word?
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,360
[Alfie]
Shh, Fraser, you've ruined it.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,400
What the Harry Hilt, are you--
4
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
Conducting a seance, yes.
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,280
It's called
interactive learning.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,640
Yeah, well hold
your Ouija boards
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,920
because today is the biggest day
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,600
in the school's
sporting calendar.
9
00:00:19,600 --> 00:00:22,120
It's the big footie match
against Middleton House.
10
00:00:22,120 --> 00:00:24,560
Really, hey...
11
00:00:24,560 --> 00:00:28,920
Yes, but you can understand
that they're a little sensitive
after last year.
12
00:00:28,920 --> 00:00:32,000
Sixteen of their state of the
art MacBook Pros went missing.
13
00:00:32,000 --> 00:00:35,280
-Seventeen, actually.
-Now I've just heard
that the PE teacher's
14
00:00:35,280 --> 00:00:37,200
going to be
unavailable for the game.
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,800
Slightly garbled
message from him saying
16
00:00:39,800 --> 00:00:43,000
that he'll either be back by two
or in, uh, two to five years,
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,480
something to do
with DNA evidence.
18
00:00:45,480 --> 00:00:46,800
And I fit into this how?
19
00:00:46,800 --> 00:00:48,400
I need someone
to manage the team.
20
00:00:48,400 --> 00:00:50,240
Chance to stand up to
those posh, old bullies.
21
00:00:50,240 --> 00:00:52,600
Tell 'em you ain't gonna be
eating that biscuit no more.
22
00:00:52,600 --> 00:00:54,200
[sighs]
Not this again.
23
00:00:54,200 --> 00:00:56,240
Why does everyone think that
I was bullied at Middleton?
24
00:00:56,240 --> 00:00:57,840
-Your girlie run.
-The way you throw.
25
00:00:57,840 --> 00:00:59,960
-Your Facebook wall.
-I wasn't bullied, all right?
26
00:00:59,960 --> 00:01:03,160
Come on, Alf, it's in the bag.
We're unbeatable this season.
27
00:01:03,160 --> 00:01:05,640
We're like the
invincible arse gunners.
28
00:01:07,400 --> 00:01:08,440
You know nothing
about football, do you?
29
00:01:08,440 --> 00:01:10,760
-No.
-Do you know
anything about sports?
30
00:01:10,760 --> 00:01:12,200
I like the Red Arrows.
31
00:01:12,200 --> 00:01:13,200
Whoosh!
32
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
So what do you say?
33
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
I guess I could.
34
00:01:16,800 --> 00:01:17,400
Right, pack this up.
35
00:01:17,400 --> 00:01:19,240
Sir, you promised we
could talk to Hitler.
36
00:01:19,240 --> 00:01:21,360
Well, it's not like
he's going anywhere.
37
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
[upbeat music]
38
00:01:51,760 --> 00:01:54,840
Yo, 'sup, team?
[exhales]
39
00:01:54,840 --> 00:01:58,320
This sesh is all about
you getting to know
40
00:01:58,320 --> 00:02:01,400
your new gaffer, yeah.
41
00:02:01,400 --> 00:02:03,000
The boss man.
42
00:02:04,360 --> 00:02:06,200
The special one.
43
00:02:06,200 --> 00:02:08,280
Il Classico.
44
00:02:08,280 --> 00:02:11,440
Why are you calling us team?
45
00:02:11,440 --> 00:02:13,600
'Cause you're my guys,
all right?
46
00:02:13,600 --> 00:02:15,720
And I thought this match,
a perfect opportunity
47
00:02:15,720 --> 00:02:17,440
for you to get involved
in the big game.
48
00:02:17,440 --> 00:02:21,240
Hang on, what happened to
the actual football team?
49
00:02:21,240 --> 00:02:23,240
Nothing.
50
00:02:23,240 --> 00:02:30,000
So the last man has to be
behind and in front, um...
51
00:02:30,000 --> 00:02:32,320
If it's two of them,
it goes to deadlock.
52
00:02:32,320 --> 00:02:34,800
And then it's done
on public vote.
53
00:02:34,800 --> 00:02:37,880
Yeah, that's the offside rule
in a nutshell.
54
00:02:39,160 --> 00:02:40,880
I can't believe
you were ostracized
55
00:02:40,880 --> 00:02:43,280
by the entire first team.
56
00:02:43,280 --> 00:02:47,400
Ostracized, "Oh, my name's
Joe and I use long words."
57
00:02:47,400 --> 00:02:50,000
Hang about,
ain't there a second team?
58
00:02:50,000 --> 00:02:51,400
Yeah.
59
00:02:51,400 --> 00:02:54,360
So this'll be
our celebration, right?
60
00:02:54,360 --> 00:02:56,760
I call it the Purey, Purey Jig.
61
00:02:57,680 --> 00:03:00,160
[imitating bird calls]
Guys.
62
00:03:00,160 --> 00:03:04,160
Look, sometimes, it's good
to have a little
re-jig of the team.
63
00:03:04,160 --> 00:03:06,520
I mean look at...
64
00:03:07,400 --> 00:03:08,680
The Sugababes.
65
00:03:08,680 --> 00:03:10,680
You know jack shit
about football.
66
00:03:10,680 --> 00:03:12,640
Well, Mitchell,
if you came to my bedroom,
67
00:03:12,640 --> 00:03:14,560
there's a certain
Goonersaurus duvet
68
00:03:14,560 --> 00:03:15,960
that would beg to differ.
69
00:03:15,960 --> 00:03:17,760
Did you just invite
me to your bedroom?
70
00:03:17,760 --> 00:03:19,000
[Chantelle] I'll play.
71
00:03:19,000 --> 00:03:20,560
Great, you play?
72
00:03:20,560 --> 00:03:22,840
She's had one on ones with
some of the game's big names.
73
00:03:22,840 --> 00:03:25,120
-And a couple of two on ones.
-Who?
74
00:03:25,120 --> 00:03:28,000
A lady never breaks
a super injunction.
75
00:03:30,000 --> 00:03:33,120
Okay, Jing, are you in?
76
00:03:33,120 --> 00:03:35,280
Bring the team some
of that unflappable
77
00:03:35,280 --> 00:03:36,760
far eastern work ethic?
78
00:03:36,760 --> 00:03:38,840
It's not a national sport
but there's that fellow
79
00:03:38,840 --> 00:03:40,280
that plays for United.
80
00:03:40,280 --> 00:03:41,920
[in Chinese] The man you're
thinking of is a
81
00:03:41,920 --> 00:03:43,480
professional football player
from South Korea, you ignorant
82
00:03:43,480 --> 00:03:45,480
toilet brained clown.
83
00:03:45,480 --> 00:03:49,360
-Yeah, that's his name. So...
-Not in a million years.
84
00:03:49,360 --> 00:03:52,120
Come on, one of you
must want to play.
85
00:03:52,120 --> 00:03:53,360
I'm pretty good at football.
86
00:03:53,360 --> 00:03:55,400
Yeah, he is.
He's just like Ashley Cole.
87
00:03:55,400 --> 00:03:57,960
That's very sweet,
but don't be silly.
88
00:03:57,960 --> 00:04:00,600
Look, we all know the only
reason you want us to play
this stupid football game
89
00:04:00,600 --> 00:04:02,800
is just to get back at your
old school for bullying ya.
90
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
Oh, my God,
why does everyone assume
91
00:04:04,640 --> 00:04:06,560
that I would be a
victim of bullies?
92
00:04:06,560 --> 00:04:08,720
-Oy, dickwad.
-Hello, Grayson.
93
00:04:08,720 --> 00:04:11,480
-What's my position?
-You... you wanna play?
94
00:04:11,480 --> 00:04:13,600
Look, I'll play for
this team, all right, Downton.
95
00:04:13,600 --> 00:04:16,480
But only because I wanna
hospitalize some toffs.
96
00:04:16,480 --> 00:04:17,960
This doesn't mean we're mates
97
00:04:17,960 --> 00:04:20,400
and I still think
you're a piece.
98
00:04:20,400 --> 00:04:24,120
Great, um, but I thought
you weren't allowed to play.
99
00:04:24,120 --> 00:04:25,680
Yeah, well,
I'm back now, innit?
100
00:04:25,680 --> 00:04:28,400
-I finished serving my ban.
-Why were you banned?
101
00:04:28,400 --> 00:04:29,480
Off the ball incident.
102
00:04:29,480 --> 00:04:31,280
What was it?
Two for a tackle?
103
00:04:31,280 --> 00:04:35,680
-Arson.
-All right. Good.
104
00:04:35,680 --> 00:04:39,280
See, that is exactly
the kind of passion
105
00:04:39,280 --> 00:04:40,720
that I'm looking for.
106
00:04:40,720 --> 00:04:43,720
I think I found
myself a skipper.
107
00:04:43,720 --> 00:04:48,120
So who else wants to
join the revolution
108
00:04:48,120 --> 00:04:51,280
with me and my buddy, Frank?
109
00:04:51,280 --> 00:04:53,960
You call me that again
and I'll fire bomb your shed.
110
00:04:53,960 --> 00:04:59,640
Me and my colleague here,
Mr. Grayson.
111
00:04:59,640 --> 00:05:01,800
We're gonna get dicked on.
112
00:05:01,800 --> 00:05:03,240
[sighs]
113
00:05:04,120 --> 00:05:06,760
No one?
114
00:05:06,760 --> 00:05:09,320
Please, I'm desperate.
115
00:05:10,520 --> 00:05:12,600
What have I got to do
to convince you to play?
116
00:05:15,000 --> 00:05:19,120
[phone ringing]
117
00:05:19,120 --> 00:05:21,640
[voice mail] Hi, you are
through to Alfie Wickers.
118
00:05:21,640 --> 00:05:24,480
Sorry I can't take
your call right now,
119
00:05:24,480 --> 00:05:26,960
but I'm busy cranking
one out to loose women.
120
00:05:26,960 --> 00:05:28,120
[laughing]
121
00:05:28,120 --> 00:05:31,160
No not Vorderman or McLean.
122
00:05:31,160 --> 00:05:36,720
I am... [sighs]
stiffin' for McGiffin.
123
00:05:36,720 --> 00:05:37,960
[laughing]
124
00:05:37,960 --> 00:05:40,960
Please leave a message
after the tone.
125
00:05:40,960 --> 00:05:43,480
All right then, deal.
126
00:05:43,480 --> 00:05:46,240
Okay, right,
time to hit the pitch.
127
00:05:46,240 --> 00:05:47,600
I wanna see what you
got in your lockers.
128
00:05:47,600 --> 00:05:50,800
-A flare gun and some porn.
-Not yours.
129
00:05:50,800 --> 00:05:55,240
[smooth music]
130
00:05:57,560 --> 00:05:58,600
[knocking on door]
131
00:05:58,600 --> 00:06:00,520
Um, you wanted to see me?
132
00:06:00,520 --> 00:06:03,400
Why, yes, Miss. Gulliver.
133
00:06:03,400 --> 00:06:04,720
[clears throat]
134
00:06:04,720 --> 00:06:07,760
Rosie, do come in.
135
00:06:10,680 --> 00:06:12,800
So, what's this about?
136
00:06:12,800 --> 00:06:15,280
Oh, you know,
just a matter really, just a,
137
00:06:15,280 --> 00:06:19,240
you know, how long has
it been since we've had
a good girly catch up?
138
00:06:19,240 --> 00:06:20,640
Um...
139
00:06:22,680 --> 00:06:25,480
-Forever?
-Yeah, yeah, it does...
140
00:06:25,480 --> 00:06:27,600
It feels that way doesn't it?
Yeah...
141
00:06:28,800 --> 00:06:30,920
So, um...
142
00:06:32,320 --> 00:06:36,320
How is your current sexual
slash romantic partner?
143
00:06:37,320 --> 00:06:39,440
Um...
144
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
What am I like,
ey, with the gossip?
145
00:06:41,880 --> 00:06:44,720
No, now listen, I've been
thinking about this for a while,
146
00:06:44,720 --> 00:06:46,680
and I think it's time
that I do something
147
00:06:46,680 --> 00:06:49,240
that may shake you to the core,
148
00:06:49,240 --> 00:06:53,800
but, um, how attractive
do you think I am?
149
00:06:55,200 --> 00:06:58,840
Look, I think you might
have misread some signals.
150
00:06:58,840 --> 00:07:00,360
No, it's just that,
you see, I've heard that
151
00:07:00,360 --> 00:07:02,560
Middleton House are looking
for a new Deputy Head
152
00:07:02,560 --> 00:07:05,320
and I would really
love that transfer.
153
00:07:05,320 --> 00:07:06,640
[exhales]
154
00:07:06,640 --> 00:07:08,920
Oh... [laughs]
155
00:07:08,920 --> 00:07:10,520
Um...
156
00:07:11,280 --> 00:07:12,880
You look...
157
00:07:14,800 --> 00:07:16,360
Handsome.
158
00:07:16,360 --> 00:07:20,000
[laughs] Really?
159
00:07:20,000 --> 00:07:21,800
You're not just saying that?
160
00:07:21,800 --> 00:07:24,800
You know...
This is not too much?
161
00:07:24,800 --> 00:07:29,600
No, it's very... subtle.
162
00:07:29,600 --> 00:07:31,160
Right.
163
00:07:31,160 --> 00:07:32,440
Gosh, you know, we should...
164
00:07:32,440 --> 00:07:35,000
we should do this
more often, yeah.
165
00:07:38,720 --> 00:07:40,480
Menstruating much at the moment?
166
00:07:40,480 --> 00:07:42,600
Please, can I leave?
167
00:07:42,600 --> 00:07:44,840
So how's the old
footie thing going?
168
00:07:44,840 --> 00:07:46,640
[groans]
Not great actually.
169
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
Look, I think you maybe
should just call them up
and tell them--
170
00:07:48,640 --> 00:07:52,600
Way ahead of you,
Alfen Hanson.
171
00:07:52,600 --> 00:07:55,640
The pundit from MOTo'D.
172
00:07:55,640 --> 00:07:58,440
We are not going to
play them at football.
173
00:07:58,440 --> 00:08:01,640
[exhales] Well, that's a relief
because we are shit.
174
00:08:01,640 --> 00:08:04,640
We are gonna beat
them psychologically.
175
00:08:04,640 --> 00:08:07,480
We may not have the
resources of St. Poshington's,
176
00:08:07,480 --> 00:08:12,360
but let's see how they like it
when they come face-to-face
with our ghetto hell.
177
00:08:12,360 --> 00:08:17,360
Safe blood,
Matron's my bitch now.
178
00:08:17,360 --> 00:08:19,800
[glass shattering]
179
00:08:19,800 --> 00:08:21,360
Welcome to thug life.
180
00:08:21,360 --> 00:08:23,480
[hip hop music]
181
00:08:25,440 --> 00:08:27,520
This match must be
quite a big deal for you.
182
00:08:27,520 --> 00:08:29,480
Chance to pay back
those bullies.
183
00:08:29,480 --> 00:08:31,160
I was actually quite
popular at Middleton,
184
00:08:31,160 --> 00:08:32,960
they used to call me Scratchy.
185
00:08:32,960 --> 00:08:34,800
It's kind of my DJ name.
186
00:08:34,800 --> 00:08:36,960
I used to spin the tunes
at the raves.
187
00:08:36,960 --> 00:08:40,160
Raves at Middleton House?
188
00:08:40,160 --> 00:08:42,800
Well, there's the Hunt Ball.
189
00:08:44,200 --> 00:08:47,280
Out of my way,
Wickers, thank you.
190
00:08:47,280 --> 00:08:50,400
Any idea why Pickwell's come
dressed as a tranny today?
191
00:08:50,400 --> 00:08:52,120
She's job hunting,
she's probably overdone it
192
00:08:52,120 --> 00:08:54,920
with her make-up and her suit.
193
00:08:54,920 --> 00:08:56,760
And her dick.
194
00:08:57,840 --> 00:08:59,520
Oh, look, here they come.
195
00:09:00,600 --> 00:09:02,720
[indistinct chatter]
196
00:09:02,720 --> 00:09:04,760
Swanning in like
they own the place.
197
00:09:04,760 --> 00:09:08,840
Although, technically,
I think their trust
does actually own the land.
198
00:09:08,840 --> 00:09:12,520
-[students chuckling]
-What a Wickers.
199
00:09:12,520 --> 00:09:13,720
[chuckles]
200
00:09:15,800 --> 00:09:18,800
Glad to see that one's
stood the test of time.
201
00:09:26,480 --> 00:09:28,560
Terribly sorry, old chap,
would you mind awfully
202
00:09:28,560 --> 00:09:30,520
throwing us that ball back?
203
00:09:30,520 --> 00:09:31,920
[laughs nervously]
204
00:09:31,920 --> 00:09:35,240
Go on, old chap.
205
00:09:35,240 --> 00:09:38,160
You don't think he
was talking to you?
206
00:09:38,160 --> 00:09:43,800
Why would he have...
all right, okay, lazy.
207
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
[laughing]
208
00:09:47,200 --> 00:09:50,320
[all] What a Wickers!
209
00:09:50,320 --> 00:09:53,440
[man] Well, well, well,
well, well, well, well.
210
00:09:53,440 --> 00:09:59,000
If it isn't Alfie Wickers,
you spineless little tag nut.
211
00:09:59,000 --> 00:10:00,480
Sir.
212
00:10:00,480 --> 00:10:03,320
Vilest dingleberry it was
ever my misfortune to pluck.
213
00:10:03,320 --> 00:10:04,960
Remind me what was it
we used to call you?
214
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
Scratchy wasn't it,
because you used to--
215
00:10:06,440 --> 00:10:08,800
Have stress-induced Eczema.
216
00:10:08,800 --> 00:10:14,320
He used to sit in class
scratching himself
like a junkie.
217
00:10:14,320 --> 00:10:19,240
I can't wait to stick it
to your bunch of benefit
scrounging gutter monkeys.
218
00:10:19,240 --> 00:10:21,920
Now, who's the limp dick
in command here anyway?
219
00:10:21,920 --> 00:10:23,760
-I am.
-Who is?
220
00:10:23,760 --> 00:10:25,520
-Scratchy is.
-Scratchy is what?
221
00:10:25,520 --> 00:10:27,000
Scratchy is the
limp dick in charge
222
00:10:27,000 --> 00:10:31,400
of the benefit scrounging
gutter monkeys, sir.
223
00:10:31,400 --> 00:10:33,800
[laughing]
224
00:10:36,200 --> 00:10:38,400
What's that man's problem?
225
00:10:39,760 --> 00:10:42,840
Basically something happened
226
00:10:42,840 --> 00:10:46,440
between me and him
when I was in second year,
227
00:10:46,440 --> 00:10:48,960
but I'd rather
not talk about it.
228
00:10:48,960 --> 00:10:51,880
-Why not?
-Because it's embarrassing.
229
00:10:51,880 --> 00:10:56,240
Because I'm a man, you know,
230
00:10:56,240 --> 00:10:59,840
I'd rather just
keep it a secret.
231
00:11:01,320 --> 00:11:04,920
Oh, my God.
232
00:11:04,920 --> 00:11:07,600
Oh, Alfie, I'm so sorry.
233
00:11:07,600 --> 00:11:09,440
That's so brave of you.
234
00:11:09,440 --> 00:11:13,640
Well... it's really no biggie,
you know, shit happens.
235
00:11:13,640 --> 00:11:15,960
Was there no one
you could talk to about it?
236
00:11:15,960 --> 00:11:18,240
Well, I mean, I guess
if I really wanted to talk
237
00:11:18,240 --> 00:11:19,760
I could've gone to confession.
238
00:11:19,760 --> 00:11:21,680
-Confession?
-Yeah.
239
00:11:21,680 --> 00:11:23,720
Middleton House was Catholic.
240
00:11:23,720 --> 00:11:25,320
[scoffs]
241
00:11:25,320 --> 00:11:27,320
Yeah, of course it was.
242
00:11:29,400 --> 00:11:33,120
Oh, Alfie, poor thing.
243
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
Poor, little thing.
244
00:11:35,880 --> 00:11:39,000
Remember whatever we were,
245
00:11:39,000 --> 00:11:43,240
wherever we go, yes means yes
and no means no.
246
00:11:43,240 --> 00:11:46,160
[electronic music]
247
00:11:46,160 --> 00:11:47,920
Cup of rosy lea,
my old lover.
248
00:11:47,920 --> 00:11:50,840
-Darjleeing, two sugars.
-I'm head of maths.
249
00:11:50,840 --> 00:11:53,400
Good, then you won't cock
up the sugars, will you?
250
00:11:53,400 --> 00:11:55,400
[Pickwell clears throat]
251
00:11:55,400 --> 00:11:56,640
Everything okay?
252
00:11:56,640 --> 00:11:58,680
It will be once
Hopalong Haversham
253
00:11:58,680 --> 00:12:00,520
takes it up a gear with my tea.
254
00:12:00,520 --> 00:12:03,400
You must be Mr. Humpage.
255
00:12:03,400 --> 00:12:05,520
Pickwell's the name,
Deputy Head here,
256
00:12:05,520 --> 00:12:07,600
but you can call me Isobel.
257
00:12:07,600 --> 00:12:09,760
Isobel? What was it before?
258
00:12:09,760 --> 00:12:12,400
Isambad, did you
pick it yourself?
259
00:12:12,400 --> 00:12:14,720
No, my parents chose it.
260
00:12:14,720 --> 00:12:17,800
Your parents
are supporting this?
261
00:12:17,800 --> 00:12:19,160
Are they liberals are they?
262
00:12:20,520 --> 00:12:22,920
May I take you on
a small guided tour?
263
00:12:22,920 --> 00:12:24,400
Yes, why don't
you show me around
264
00:12:24,400 --> 00:12:26,680
this spittoon of pig shit,
there's a good lad.
265
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
I would be honored.
266
00:12:28,200 --> 00:12:33,120
So, um, tell me exactly what
position do you hold
267
00:12:33,120 --> 00:12:34,600
at Middleton House?
268
00:12:34,600 --> 00:12:37,600
High tutor of sports and
Grand Master of Dragon House.
269
00:12:37,600 --> 00:12:40,560
Oh, wow,
that's very impressive.
270
00:12:40,560 --> 00:12:43,560
Well, it's one below
Supreme High Wizard.
271
00:12:43,560 --> 00:12:45,480
Sounds a bit like
the Klu Klux Klan.
272
00:12:45,480 --> 00:12:48,960
Yes. We also wear
the hoods, nothing else.
273
00:12:48,960 --> 00:12:50,320
[laughing]
274
00:12:50,320 --> 00:12:52,320
[hip hop music]
275
00:12:52,320 --> 00:12:54,680
[shouting and cheering]
276
00:12:59,360 --> 00:13:04,200
Looks like them public school
kids be bare brickin' it,
you get me?
277
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Really?
278
00:13:05,200 --> 00:13:08,560
[students shouting]
279
00:13:27,840 --> 00:13:29,760
Unbelievable.
280
00:13:31,360 --> 00:13:33,880
[Pickwell] Here we have the
jewel in our crown,
281
00:13:33,880 --> 00:13:36,440
our computer block, ta-da.
282
00:13:36,440 --> 00:13:39,160
Ooh, impressive.
283
00:13:39,160 --> 00:13:41,320
Reminds me of the set up
we used to have
284
00:13:41,320 --> 00:13:44,240
before the damned things
went missing last year.
285
00:13:44,240 --> 00:13:47,360
No doubt pilfered by
some oink to help fund
286
00:13:47,360 --> 00:13:49,840
scratch cards
and popcorn chicken.
287
00:13:49,840 --> 00:13:52,880
Never mind,
we soon replaced them.
288
00:13:52,880 --> 00:13:55,400
Raffled off one
of our Rembrandts.
289
00:13:55,400 --> 00:13:57,160
Well, it must be
very rewarding working
290
00:13:57,160 --> 00:13:59,320
at somewhere like
Middleton House.
291
00:13:59,320 --> 00:14:03,800
You know what I like
about you, Isobel?
292
00:14:03,800 --> 00:14:05,360
You're a straight shooter.
293
00:14:05,360 --> 00:14:08,200
You wear your dick
on your sleeve.
294
00:14:08,200 --> 00:14:09,760
No, it's just, it's just a--
295
00:14:09,760 --> 00:14:12,800
We could use a chap
like you at our place
296
00:14:12,800 --> 00:14:14,400
especially since
Watkins succumbed
297
00:14:14,400 --> 00:14:16,440
to the old teacher's curse.
298
00:14:16,440 --> 00:14:19,160
-Oh, depression.
-Gout.
299
00:14:19,160 --> 00:14:21,960
There's only so much foie gras
a gentleman can take.
300
00:14:21,960 --> 00:14:25,000
I'll be happy to put
you forward for the job.
301
00:14:25,000 --> 00:14:26,800
How's that tickle your knackers?
302
00:14:26,800 --> 00:14:29,320
Oh, they are tickled.
303
00:14:36,680 --> 00:14:37,880
There must be something.
304
00:14:37,880 --> 00:14:40,320
Talk to me, Kammy.
305
00:14:40,320 --> 00:14:43,880
[narrator] At which point,
Alan McInally let out
a massive fart.
306
00:14:43,880 --> 00:14:46,400
Me and Charlie Nicholas
were in fits,
307
00:14:46,400 --> 00:14:48,920
but Stelling,
he never broke stride.
308
00:14:48,920 --> 00:14:50,400
What a professional.
309
00:14:50,400 --> 00:14:52,720
Unbelievable, Jeff.
310
00:15:00,240 --> 00:15:02,400
Look, guys.
311
00:15:02,400 --> 00:15:04,560
It doesn't matter who they are
312
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
or how much better
they are than you.
313
00:15:06,920 --> 00:15:08,640
When you get out there,
314
00:15:08,640 --> 00:15:12,840
it's ten against ten
and anything can happen.
315
00:15:12,840 --> 00:15:16,000
You mean 11.
316
00:15:16,000 --> 00:15:18,320
Yeah, 11.
317
00:15:20,520 --> 00:15:22,360
It's 11.
318
00:15:22,360 --> 00:15:27,800
[rhythmic music]
319
00:15:28,360 --> 00:15:29,880
[whistle blowing]
320
00:15:34,360 --> 00:15:36,600
You can do it!
321
00:15:36,600 --> 00:15:39,000
You can do it!
322
00:15:39,000 --> 00:15:40,720
[whistle blowing]
323
00:15:43,240 --> 00:15:44,480
Ow.
324
00:15:46,960 --> 00:15:51,360
-You... twat!
-You pig.
325
00:15:51,360 --> 00:15:53,680
We need to shoot a goal, guys.
326
00:15:53,680 --> 00:15:57,680
[suspenseful music]
327
00:16:09,840 --> 00:16:11,560
[whistle blowing]
328
00:16:17,720 --> 00:16:19,200
[whistle blowing]
329
00:16:21,280 --> 00:16:22,880
Cowardly.
330
00:16:22,880 --> 00:16:24,440
Do a head butt.
331
00:16:26,760 --> 00:16:29,800
[whistle blowing]
332
00:16:34,280 --> 00:16:37,560
[cheering]
333
00:16:37,560 --> 00:16:38,840
Goal!
334
00:16:43,240 --> 00:16:48,320
[horn blowing]
335
00:16:50,200 --> 00:16:51,440
[coughing]
336
00:16:56,920 --> 00:16:59,800
[crowd cheering]
337
00:16:59,800 --> 00:17:01,360
That's rubbish.
338
00:17:01,360 --> 00:17:06,520
[all talking at once]
339
00:17:07,800 --> 00:17:11,120
[nails screeching]
340
00:17:19,760 --> 00:17:20,920
What?
341
00:17:20,920 --> 00:17:23,000
-What?
-I don't know.
342
00:17:23,000 --> 00:17:24,520
It's just that,
343
00:17:24,520 --> 00:17:27,000
it looked like you were
gonna say something.
344
00:17:28,000 --> 00:17:31,360
I don't know, something deep?
345
00:17:31,360 --> 00:17:34,800
To get us motivated
for the second half.
346
00:17:34,800 --> 00:17:35,640
There's a second half?
347
00:17:35,640 --> 00:17:38,960
-Oh, my days.
-I knew that.
348
00:17:38,960 --> 00:17:42,720
-[knocking on door]
-Alfie? A word.
349
00:17:47,200 --> 00:17:48,600
Look, this is ridiculous.
350
00:17:48,600 --> 00:17:50,320
We're playing like
the school equivalent
351
00:17:50,320 --> 00:17:53,720
of Man United and one of
my team is in a wheelchair.
352
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
He's not even the worst.
353
00:17:55,800 --> 00:17:56,240
He's the only person
in the first half
354
00:17:56,240 --> 00:17:57,800
to have won a header.
355
00:17:57,800 --> 00:17:59,720
Look, Alfie.
356
00:17:59,720 --> 00:18:01,800
It's understandable.
357
00:18:01,800 --> 00:18:05,520
Seeing the man again
can trigger suppressed emotions.
358
00:18:05,520 --> 00:18:08,000
Honestly, I'm fine,
I'm so over it.
359
00:18:08,000 --> 00:18:10,360
It was so long ago,
I was like 15.
360
00:18:10,360 --> 00:18:11,960
Jesus.
361
00:18:11,960 --> 00:18:15,120
Look, Alfie, I know
you're traumatized,
362
00:18:15,120 --> 00:18:17,800
but remember what I said.
363
00:18:17,800 --> 00:18:19,960
It's not your fault.
364
00:18:19,960 --> 00:18:22,920
Well, it kinda was.
365
00:18:22,920 --> 00:18:26,480
No, Alfie, it's not,
you're the victim.
366
00:18:26,480 --> 00:18:28,560
Say it, it's not my fault.
367
00:18:28,560 --> 00:18:30,320
[both] It's not my fault.
368
00:18:30,320 --> 00:18:32,640
-Doesn't that feel better?
-Not really.
369
00:18:32,640 --> 00:18:34,880
Look, I've been thinking,
can't I just throw in the towel?
370
00:18:34,880 --> 00:18:38,000
No, this is more
than the match now.
371
00:18:38,000 --> 00:18:40,960
If you win this,
you're not winning for you
372
00:18:40,960 --> 00:18:42,920
but all the people
out there who've had
373
00:18:42,920 --> 00:18:46,480
their voices taken away
by beasts like Humpage.
374
00:18:46,480 --> 00:18:49,400
Don't let him win.
375
00:18:50,400 --> 00:18:54,360
Yeah, yeah,
I guess you're right.
376
00:18:54,360 --> 00:18:57,120
This game does mean a lot.
377
00:18:57,120 --> 00:18:59,400
-You can do it.
-I can.
378
00:18:59,400 --> 00:19:03,440
-Come on!
-I can do it, come on!
379
00:19:03,440 --> 00:19:06,640
Okay, people.
380
00:19:06,640 --> 00:19:09,600
Do you want to know
what Middleton House
381
00:19:09,600 --> 00:19:12,400
is saying about us right now?
382
00:19:12,400 --> 00:19:14,520
[Humpage] Assholes!
383
00:19:14,520 --> 00:19:16,400
They're also saying
384
00:19:16,400 --> 00:19:20,720
that we are just gonna
bend over and take it.
385
00:19:20,720 --> 00:19:22,800
So they got my group text?
386
00:19:22,800 --> 00:19:26,480
You know I heard
some of them say
387
00:19:26,480 --> 00:19:31,360
about one of you in particular,
who will remain nameless,
388
00:19:31,360 --> 00:19:34,760
was so ugly, pathetic
389
00:19:34,760 --> 00:19:38,920
and physically deformed
that they should get
390
00:19:38,920 --> 00:19:44,120
a Pride of Britain Award just
for not killing themselves.
391
00:19:44,120 --> 00:19:45,280
[all gasping]
392
00:19:45,280 --> 00:19:49,200
Now are we really
gonna take that?
393
00:19:49,200 --> 00:19:55,560
Or are we, for Joe's sake,
gonna say no.
394
00:19:55,560 --> 00:20:00,400
Let's show them,
quitting is out of the question.
395
00:20:00,400 --> 00:20:04,400
When it gets tough,
we gotta fight some more.
396
00:20:04,400 --> 00:20:07,720
We've gotta fight.
Fight!
397
00:20:07,720 --> 00:20:08,840
[team shouting]
398
00:20:08,840 --> 00:20:11,000
-Fight for this love!
-[all] Yes!
399
00:20:11,000 --> 00:20:14,440
Ready your breakfasts
and eat hearty.
400
00:20:14,440 --> 00:20:17,680
For tonight, we dine in hell!
401
00:20:17,680 --> 00:20:20,120
Now let's get out there.
402
00:20:20,120 --> 00:20:24,400
This... is... Sparta!
403
00:20:24,400 --> 00:20:28,760
[cheering]
404
00:20:28,760 --> 00:20:32,720
[triumphant music]
405
00:20:32,720 --> 00:20:35,400
Rem Dogg's injured.
406
00:20:35,400 --> 00:20:38,000
Puncture.
407
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
Can I play second half, sir?
408
00:20:39,600 --> 00:20:41,800
All right, Stephen, you're up.
409
00:20:41,800 --> 00:20:43,120
[squealing]
410
00:20:43,120 --> 00:20:46,240
This is the ball, okay?
411
00:20:46,240 --> 00:20:48,200
Mitchell will pass you the ball
412
00:20:48,200 --> 00:20:50,840
and then you kick it
straight to Grayson.
413
00:20:50,840 --> 00:20:53,360
Understand?
414
00:20:54,920 --> 00:20:56,600
[whistle blowing]
415
00:20:57,280 --> 00:20:59,520
[upbeat music plays]
416
00:21:17,600 --> 00:21:19,800
[whistle blowing]
417
00:21:19,800 --> 00:21:23,640
[cheering]
418
00:21:31,800 --> 00:21:32,440
Goal!
419
00:21:32,440 --> 00:21:34,520
[cheering]
420
00:21:45,880 --> 00:21:47,600
Sprinkler!
421
00:21:47,600 --> 00:21:49,400
Do the sprinkler!
422
00:21:50,520 --> 00:21:52,880
Come on, you shrimp stuffers!
423
00:21:52,880 --> 00:21:56,160
[Humpage shouting
drowned out by music]
424
00:21:57,720 --> 00:22:00,560
Get in!
425
00:22:00,560 --> 00:22:05,200
What's the matter with you?
What's the matter with you?
426
00:22:11,680 --> 00:22:14,280
Get your tits out,
get your tits out.
427
00:22:14,280 --> 00:22:15,840
Come now.
428
00:22:15,840 --> 00:22:19,400
More goal! Yes!
429
00:22:19,400 --> 00:22:22,360
[cheering]
430
00:22:26,600 --> 00:22:28,000
[shouting]
431
00:22:35,760 --> 00:22:37,400
[shouting]
432
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
[whistle blowing]
433
00:22:52,000 --> 00:22:54,520
Okay, do you wanna party?
434
00:22:54,520 --> 00:22:57,400
You wanna party, right.
435
00:22:57,400 --> 00:23:00,280
Let's heat this party up.
436
00:23:00,280 --> 00:23:03,600
Oh, yeah, Humpage.
437
00:23:03,600 --> 00:23:08,520
I like to party and I been to
far hotter parties than this.
438
00:23:08,520 --> 00:23:14,280
In fact, I like to party
in a sauna.
439
00:23:14,280 --> 00:23:19,200
Yeah, and I've partied with
far bigger men than you.
440
00:23:19,200 --> 00:23:22,600
I can go all night long.
441
00:23:22,600 --> 00:23:23,840
Okay.
442
00:23:23,840 --> 00:23:25,920
Come on, Middleton!
443
00:23:25,920 --> 00:23:26,880
[whistle blows]
444
00:23:26,880 --> 00:23:28,400
[Alfie] Come on, Abbey Grove.
445
00:23:36,320 --> 00:23:39,120
[suspenseful music]
446
00:23:41,120 --> 00:23:42,360
Have at it.
447
00:23:42,360 --> 00:23:45,640
Do it, sir.
448
00:23:45,640 --> 00:23:49,160
[Humpage] You stupid, little,
quitting, quitting quitter.
449
00:23:49,160 --> 00:23:53,400
Q-U-I-T-T-E-R spells quitter,
450
00:23:53,400 --> 00:23:56,120
quit, quit, quit,
quitless, quitter.
451
00:23:56,120 --> 00:23:58,680
Quitter, quitter, quitter,
quitter, quitter, quitter.
452
00:23:58,680 --> 00:24:00,240
Quitter, quitter, quitter,
quitter, quitter, quitter.
453
00:24:00,240 --> 00:24:03,400
All you do is quit,
that's all you're good for.
454
00:24:03,400 --> 00:24:05,920
You're only good for quitting.
455
00:24:05,920 --> 00:24:08,160
Quitter, you quitter.
456
00:24:08,160 --> 00:24:10,960
You quitter...
457
00:24:11,760 --> 00:24:15,120
[groans]
[screams]
458
00:24:18,160 --> 00:24:21,880
[sirens blaring]
459
00:24:21,880 --> 00:24:23,680
What have you done?
460
00:24:23,680 --> 00:24:27,480
If you have harmed a hair
on his beautiful body...
461
00:24:27,480 --> 00:24:31,800
Wickers, Wickers,
I know I've been harsh, boy.
462
00:24:31,800 --> 00:24:34,560
But I only ever wanted
the best for you.
463
00:24:34,560 --> 00:24:38,240
You finally got what
you deserved, you pig.
464
00:24:38,240 --> 00:24:39,440
Steady on.
465
00:24:39,440 --> 00:24:40,720
After everything
you put him through,
466
00:24:40,720 --> 00:24:42,200
you should be
ashamed of yourself.
467
00:24:42,200 --> 00:24:45,280
What I put him through?
It was his fault.
468
00:24:45,280 --> 00:24:47,560
How dare you say that?
469
00:24:47,560 --> 00:24:49,920
Of course it's not his fault,
he's the victim.
470
00:24:49,920 --> 00:24:51,520
Why do you keep
calling me the victim?
471
00:24:51,520 --> 00:24:54,440
Because you are,
Alfie, don't you see?
472
00:24:54,440 --> 00:24:57,640
[sighs] Enough is enough,
you've got to accept it,
473
00:24:57,640 --> 00:25:00,800
you are the victim of a rapist.
474
00:25:00,800 --> 00:25:01,960
What?
475
00:25:01,960 --> 00:25:03,640
Yes, that's right,
you heard me.
476
00:25:03,640 --> 00:25:06,880
You are a rapist,
you raped poor Alfie.
477
00:25:06,880 --> 00:25:09,400
What are you talking about?
No, I didn't.
478
00:25:09,400 --> 00:25:10,440
[all laughing]
479
00:25:10,440 --> 00:25:15,120
Um... Mr. Humpage
definitely didn't rape me.
480
00:25:15,120 --> 00:25:16,560
Where did you get that idea?
481
00:25:16,560 --> 00:25:22,160
Alfie, you said something
went on in the second year.
482
00:25:22,160 --> 00:25:24,960
Yeah, I quit his sports team.
483
00:25:24,960 --> 00:25:27,800
You were the most promising
student I ever coached.
484
00:25:27,800 --> 00:25:29,240
You could've gone pro.
485
00:25:29,240 --> 00:25:34,120
When you threw it away,
it tore me up inside.
486
00:25:34,120 --> 00:25:36,400
Hang on, you said you
didn't want to talk about it
487
00:25:36,400 --> 00:25:38,000
because for a man
it's embarrassing.
488
00:25:38,000 --> 00:25:39,800
But there's nothing
embarrassing about
489
00:25:39,800 --> 00:25:41,280
quitting a football team.
490
00:25:41,280 --> 00:25:43,600
Um, wait. Uh...
491
00:25:43,600 --> 00:25:45,800
What sport are we
talking about here?
492
00:25:45,800 --> 00:25:48,400
-Weightlifting.
-Irish dancing.
493
00:25:48,400 --> 00:25:50,160
[laughing]
494
00:25:50,160 --> 00:25:53,800
You should've seen
his soft shoehorn pipe.
495
00:25:53,800 --> 00:25:54,840
We had such plans.
496
00:25:54,840 --> 00:25:58,560
First we'd take Broadway,
then the world.
497
00:25:58,560 --> 00:26:00,400
I mean who else
would ever thought
498
00:26:00,400 --> 00:26:03,920
of a show consisting
entirely of Irish dancing?
499
00:26:03,920 --> 00:26:06,360
The day you turned
your back on dance
500
00:26:06,360 --> 00:26:09,720
was the day you
shattered my dreams.
501
00:26:12,840 --> 00:26:15,160
Oh... [laughs]
502
00:26:15,160 --> 00:26:16,520
Oh, gosh.
503
00:26:17,440 --> 00:26:18,800
I'm sorry.
504
00:26:18,800 --> 00:26:20,640
Right, get the ambulance!
505
00:26:20,640 --> 00:26:23,760
My future job prospects
could be dying here.
506
00:26:23,760 --> 00:26:27,480
Do it for me,
Alfie, one more time.
507
00:26:27,480 --> 00:26:29,680
Before I go.
508
00:26:31,800 --> 00:26:33,560
I couldn't, I... I can't.
509
00:26:33,560 --> 00:26:36,920
I haven't warmed up,
I might pull something.
510
00:26:36,920 --> 00:26:38,240
Go on, Alfie.
511
00:26:38,240 --> 00:26:40,240
I can't wait to see this.
512
00:26:40,240 --> 00:26:45,200
[all talking at once]
513
00:26:45,200 --> 00:26:48,400
Just one last time.
514
00:26:52,280 --> 00:26:57,440
[dramatic triumphant music]
515
00:27:19,800 --> 00:27:22,800
[clapping]
516
00:27:24,400 --> 00:27:28,400
So, that's it really.
517
00:27:28,400 --> 00:27:29,320
I don't know why I gave it up.
518
00:27:29,320 --> 00:27:30,440
Gay.
519
00:27:30,440 --> 00:27:31,840
[laughing]
520
00:27:31,840 --> 00:27:33,120
That's why.
521
00:27:33,120 --> 00:27:35,200
Not bad but it lacked
a little panache.
522
00:27:35,200 --> 00:27:36,400
Let's go again.
523
00:27:36,400 --> 00:27:37,600
And that's the other.
524
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
[whistle blowing]
525
00:27:38,600 --> 00:27:41,960
Match abandoned, it's a draw.
526
00:27:41,960 --> 00:27:45,800
[cheering]
527
00:27:46,680 --> 00:27:51,840
[cheerful triumphant music]