1
00:00:49,800 --> 00:00:51,380
Wiosną 2017 roku
2
00:00:51,426 --> 00:00:54,676
50 kilometrów od Puerto Cayo
uprowadzono dwie Amerykanki.
3
00:00:54,721 --> 00:00:59,681
Wiele osób straciło życie w wynikłych
w ten sposób brutalnych zajściach.
4
00:01:00,727 --> 00:01:04,897
Porywacze też swoje przeskrobali.
5
00:01:13,490 --> 00:01:14,780
Jak się kojarzy?
6
00:01:14,825 --> 00:01:18,125
"Włożyłam na plażę
pierwszy ciuch z brzegu",
7
00:01:18,161 --> 00:01:20,501
czy "przekombinuję każdy strój"?
8
00:01:20,539 --> 00:01:22,789
To tylko koszulka z ptakiem.
9
00:01:24,126 --> 00:01:27,496
Chodzi mi o nastrój.
10
00:01:28,005 --> 00:01:29,765
Do Ekwadoru w sam raz.
11
00:01:29,798 --> 00:01:32,088
Dlaczego akurat Ekwador?
12
00:01:32,134 --> 00:01:34,894
Wszędzie indziej roi się od turystów.
13
00:01:34,928 --> 00:01:37,558
Nie jesteśmy kolejnymi białymi siksami.
14
00:01:37,598 --> 00:01:39,018
Bez urazy.
15
00:01:39,057 --> 00:01:40,267
Chcę wypocząć.
16
00:01:40,309 --> 00:01:43,099
Sączyć Mai Tai,
17
00:01:43,145 --> 00:01:46,485
zapalić skręta, a potem...
18
00:01:46,523 --> 00:01:48,533
wieczorem sięgnąć po wino.
19
00:01:48,567 --> 00:01:49,897
I szkocką.
20
00:01:49,943 --> 00:01:52,703
A jak spytają:
"Brałaś kiedyś ayahuascę?",
21
00:01:52,738 --> 00:01:55,698
odpowiem: "Nie, to bezpieczne?"
22
00:01:55,741 --> 00:01:57,621
I walnę, co mi tam.
23
00:01:57,659 --> 00:02:00,249
Czy dobrze stoję z forsą?
24
00:02:00,287 --> 00:02:02,747
Nie, zupełnie nie.
25
00:02:02,789 --> 00:02:04,959
Ale czy się odkuję?
26
00:02:05,000 --> 00:02:06,790
Na tysiąc procent.
27
00:02:06,835 --> 00:02:09,245
Mówiłam,
że kapela Michaela się rozkręca?
28
00:02:09,296 --> 00:02:11,666
Tak.
29
00:02:11,715 --> 00:02:14,425
Zaraz skończą się problemy z kasą.
30
00:02:14,468 --> 00:02:16,178
Do twarzy mi w tym?
31
00:02:16,220 --> 00:02:18,140
Macie to w moim rozmiarze?
32
00:02:19,056 --> 00:02:21,136
Nie.
33
00:02:21,600 --> 00:02:22,730
Przykro mi.
34
00:02:22,768 --> 00:02:24,018
Dziękuję.
35
00:02:24,061 --> 00:02:25,271
Udanej wycieczki.
36
00:02:25,312 --> 00:02:26,482
Miło mi.
37
00:02:26,522 --> 00:02:29,072
- Obyś znalazła klucze.
- Kurna, klucze!
38
00:02:29,525 --> 00:02:31,285
Pasuje mi.
39
00:02:34,780 --> 00:02:35,990
Powaga?
40
00:02:36,031 --> 00:02:37,161
Co tam?
41
00:02:37,199 --> 00:02:39,409
Masz sprzedawać ciuchy klientkom,
42
00:02:39,451 --> 00:02:40,581
nie sobie.
43
00:02:40,619 --> 00:02:42,539
I co robisz na sklepie?
44
00:02:42,579 --> 00:02:44,659
Odwieszam kiecki.
45
00:02:45,249 --> 00:02:46,789
- Zwalniam cię.
- Co?
46
00:02:46,834 --> 00:02:48,004
Mam dość.
47
00:02:48,585 --> 00:02:50,705
Przemyśl to, potrzebuję tej fuchy.
48
00:02:50,754 --> 00:02:51,964
A reszta, to co?
49
00:02:52,005 --> 00:02:55,085
Choćby ta suka. Ciągle się obija!
50
00:02:55,133 --> 00:02:56,303
Nierób!
51
00:02:56,343 --> 00:02:58,643
- Nie pracuje tu.
- Aha.
52
00:02:58,679 --> 00:03:00,929
Cześć! Dziękujemy za wizytę.
53
00:03:00,973 --> 00:03:04,103
Pogadajmy o tym, jak wrócę z Ekwadoru.
54
00:03:04,142 --> 00:03:05,392
Skąd?
55
00:03:05,435 --> 00:03:07,685
Ty nawet nie wzięłaś urlopu!
56
00:03:08,313 --> 00:03:11,783
Rzeczywiście. Zapomniało mi się.
57
00:03:11,817 --> 00:03:12,977
Won!
58
00:03:13,026 --> 00:03:15,276
Jezu! Chrzanię tę fuchę.
59
00:03:15,320 --> 00:03:17,660
Wybawię się w Ekwadorze,
60
00:03:17,698 --> 00:03:22,198
a ty siedź
i przewieszaj godzinami bluzki.
61
00:03:22,244 --> 00:03:23,454
Wali mnie to!
62
00:03:23,495 --> 00:03:24,905
Nakopię ci.
63
00:03:24,955 --> 00:03:26,165
Zabieram!
64
00:03:26,206 --> 00:03:27,866
Odkładaj to!
65
00:03:27,916 --> 00:03:29,746
I wtedy powiedziałam:
66
00:03:29,793 --> 00:03:32,673
"Nie pracowałabym tu nawet za kasę".
67
00:03:32,713 --> 00:03:34,963
I wyszłam. Nara!
68
00:03:35,007 --> 00:03:37,007
Znajdą sobie inną.
69
00:03:37,050 --> 00:03:38,220
No nie?
70
00:03:38,260 --> 00:03:39,970
Ale starczy o tym.
71
00:03:40,012 --> 00:03:41,392
Wolę gadać o nas
72
00:03:41,430 --> 00:03:44,060
i o plaży. Słuchasz mnie?
73
00:03:44,099 --> 00:03:46,229
Nie jadę z tobą.
74
00:03:46,727 --> 00:03:48,647
Jak to nie?
75
00:03:48,687 --> 00:03:50,477
Nie jadę do Ekwadoru.
76
00:03:50,522 --> 00:03:52,692
Wiesz, że nam nie zwrócą?
77
00:03:52,733 --> 00:03:54,363
Nie chodzi o forsę.
78
00:03:54,401 --> 00:03:58,151
Ona przychodzi i odchodzi -
a do mnie akurat przestała.
79
00:03:58,197 --> 00:03:59,907
Zrywam z tobą.
80
00:04:02,659 --> 00:04:03,539
Kiedy?
81
00:04:04,578 --> 00:04:08,538
Teraz. Właśnie w tej chwili.
82
00:04:09,124 --> 00:04:12,464
Boisz się, bo tak dobrze nam się układa?
83
00:04:12,503 --> 00:04:14,253
- Na pewno!
- Nie.
84
00:04:14,296 --> 00:04:16,916
Nigdy tak kogoś nie kochałeś.
85
00:04:16,965 --> 00:04:18,085
To jasne.
86
00:04:18,133 --> 00:04:19,683
Wyjaśnię ci.
87
00:04:19,718 --> 00:04:22,468
Kapela jest coraz sławniejsza.
88
00:04:22,513 --> 00:04:23,513
Wiem!
89
00:04:23,555 --> 00:04:26,465
To ja. Wzbijam się ku niebu.
90
00:04:26,517 --> 00:04:27,807
A to - ty.
91
00:04:29,144 --> 00:04:30,524
Na dnie.
92
00:04:31,063 --> 00:04:32,903
- Tu jestem.
- Nie.
93
00:04:32,940 --> 00:04:34,520
Przestań.
94
00:04:35,734 --> 00:04:37,444
- Lecę tam.
- Ja też!
95
00:04:37,486 --> 00:04:39,026
No to tam.
96
00:04:39,071 --> 00:04:40,281
Albo tam.
97
00:04:40,322 --> 00:04:43,122
Już nie dosięgniesz.
98
00:04:43,158 --> 00:04:44,528
Słuchaj.
99
00:04:44,576 --> 00:04:47,866
Tam dokąd lecę, będzie pełno...
100
00:04:47,913 --> 00:04:49,463
- Natchnienia.
- ...dup.
101
00:04:50,165 --> 00:04:51,575
- Natchnienia?
- Dup.
102
00:04:51,625 --> 00:04:54,345
Weszłam ci w słowo, ale brzmiało jak...
103
00:04:54,378 --> 00:04:56,498
- Dup.
- Słyszałam.
104
00:04:56,547 --> 00:04:57,587
Tak?
105
00:04:57,631 --> 00:05:00,181
Ale muzyka cię inspiruje.
106
00:05:00,217 --> 00:05:01,507
Nie, bo dupy.
107
00:05:01,552 --> 00:05:02,722
Ja mam dupę.
108
00:05:02,761 --> 00:05:04,141
Jedną.
109
00:05:04,179 --> 00:05:07,269
Tam czekają setki innych.
110
00:05:07,307 --> 00:05:09,977
Nie wolisz mojej, ale setki razy?
111
00:05:10,811 --> 00:05:12,481
Marne natchnienie.
112
00:05:12,521 --> 00:05:14,521
Chcesz to zepsuć?
113
00:05:14,565 --> 00:05:15,905
Stój.
114
00:05:17,609 --> 00:05:20,739
Słuchaj. Nie masz celu w życiu.
115
00:05:21,321 --> 00:05:22,661
Czyli?
116
00:05:22,698 --> 00:05:25,948
Nic nie robisz i się nie rozwijasz.
117
00:05:25,993 --> 00:05:28,873
Wiesz co? Przykro mi.
118
00:05:30,289 --> 00:05:33,289
Bez urazy, ale znudziłeś mi się.
119
00:05:33,333 --> 00:05:34,673
Że co?
120
00:05:34,710 --> 00:05:36,460
Jesteś super,
121
00:05:36,503 --> 00:05:38,513
ale mam sporo na głowie.
122
00:05:38,547 --> 00:05:40,337
Serce mi się kraje.
123
00:05:40,591 --> 00:05:42,591
Poznasz kogoś wspaniałego.
124
00:05:42,634 --> 00:05:44,144
Spadam. Nara.
125
00:05:44,178 --> 00:05:45,928
Idź sobie!
126
00:05:46,889 --> 00:05:48,599
Wynocha stąd.
127
00:05:54,438 --> 00:05:57,728
Masz dokładkę.
128
00:05:58,400 --> 00:06:01,280
Ty nie, Andrew, nabroiłeś.
129
00:06:01,320 --> 00:06:03,280
Tu Emily. Nagraj się.
130
00:06:04,072 --> 00:06:06,492
Córciu, uważaj na siebie.
131
00:06:06,533 --> 00:06:08,953
W Delaware napadli na bank.
132
00:06:08,994 --> 00:06:11,664
Wiem, że jesteś w Nowym Jorku,
133
00:06:11,705 --> 00:06:13,705
ale przezorny zawsze ubezpieczony.
134
00:06:13,957 --> 00:06:16,377
Jak rozweselić kota
135
00:06:25,802 --> 00:06:29,142
Samotna kociara.
Uwielbiam przesiadywać z dziećmi.
136
00:06:32,017 --> 00:06:35,437
Kocham przygody.
137
00:06:37,523 --> 00:06:40,533
I oglądać Chirurgów.
138
00:06:52,829 --> 00:06:54,209
Dobrze.
139
00:06:56,375 --> 00:06:58,385
Kotki?
140
00:06:58,418 --> 00:07:00,208
Kładziemy się.
141
00:07:11,640 --> 00:07:14,060
Od wieków nie pisałaś.
142
00:07:16,687 --> 00:07:18,857
Kto leci ze mną do Ekwadoru?
143
00:07:18,897 --> 00:07:20,017
Nie po tamtym.
144
00:07:20,065 --> 00:07:21,145
Mogę z dziećmi?
145
00:07:21,191 --> 00:07:22,361
Piszę pracę.
146
00:07:22,401 --> 00:07:24,241
Wisisz mi trzy stówy!
147
00:07:26,363 --> 00:07:27,823
Przestępcy seksualni
148
00:07:27,865 --> 00:07:29,535
Emily Middleton zmieniła status
149
00:07:30,450 --> 00:07:32,490
Samotna
150
00:07:36,498 --> 00:07:37,828
Linda Middleton skomentowała
151
00:07:42,004 --> 00:07:42,964
Co?
152
00:07:43,005 --> 00:07:44,555
Sukinsyn.
153
00:07:44,590 --> 00:07:45,920
Nie!
154
00:07:48,552 --> 00:07:50,472
MAMO!
155
00:07:50,512 --> 00:07:52,472
Co się stało?
156
00:07:52,764 --> 00:07:54,974
Nic.
157
00:07:55,017 --> 00:07:58,517
Wyluzuj. Masz jeszcze dwa lata,
żeby kogoś poznać.
158
00:07:58,562 --> 00:08:00,732
Jakoś się ułoży.
159
00:08:03,984 --> 00:08:05,614
Piszesz mi na tablicy.
160
00:08:05,652 --> 00:08:09,782
To nie prywatna wiadomość.
Wszyscy to widzą.
161
00:08:09,823 --> 00:08:11,783
Jak to?
162
00:08:13,744 --> 00:08:15,664
Nie widziałam cię TRZY TYGODNIE.
163
00:08:15,704 --> 00:08:17,874
CAPSLOCK SIĘ ZACIĄŁ
164
00:08:17,915 --> 00:08:18,925
SZLAG
165
00:08:18,957 --> 00:08:21,247
POMÓŻ MI Z KOMPUTEREM
166
00:08:26,048 --> 00:08:27,668
To tu, dziękuję.
167
00:08:41,980 --> 00:08:44,110
Biedulko! Strasznie wyglądasz.
168
00:08:44,775 --> 00:08:45,945
Dzięki.
169
00:08:45,984 --> 00:08:47,994
Za kogo on się ma?
170
00:08:48,028 --> 00:08:49,778
Może to ja go rzuciłam?
171
00:08:49,821 --> 00:08:51,031
Rzuciłaś?
172
00:08:51,073 --> 00:08:52,073
Nie.
173
00:08:52,115 --> 00:08:54,735
- No jasne.
- Puść mnie już.
174
00:08:54,785 --> 00:08:56,375
Za chwilkę.
175
00:08:56,411 --> 00:08:57,661
Stęskniłam się.
176
00:08:57,704 --> 00:08:59,754
Starczy tego dobrego.
177
00:09:01,792 --> 00:09:02,962
Cześć, Philip.
178
00:09:05,796 --> 00:09:09,416
Możesz zostać ile chcesz.
Czym chata bogata.
179
00:09:09,466 --> 00:09:11,966
Wracam jeszcze dziś.
180
00:09:12,010 --> 00:09:14,430
- Dziś?
- Tak.
181
00:09:14,471 --> 00:09:16,431
Ja ci nie bronię.
182
00:09:16,473 --> 00:09:18,023
Będziemy w kuchni.
183
00:09:18,392 --> 00:09:20,942
Jeffrey w domu? No co ty.
184
00:09:20,978 --> 00:09:23,148
Ani słowa.
185
00:09:23,188 --> 00:09:25,478
Agorafobia to nie żarty.
186
00:09:25,524 --> 00:09:27,114
Mamciu?
187
00:09:27,860 --> 00:09:29,150
Cześć.
188
00:09:29,194 --> 00:09:31,954
Pomyliłem was,
bo macie takie same głosy.
189
00:09:31,989 --> 00:09:33,489
Nieprawda.
190
00:09:33,532 --> 00:09:34,952
Fryzury też.
191
00:09:34,992 --> 00:09:37,162
- A ty wiesz, jak to?
- Kto?
192
00:09:37,202 --> 00:09:38,162
Harry Potter.
193
00:09:38,203 --> 00:09:41,083
To największy czarodziej świata,
194
00:09:41,123 --> 00:09:44,423
bohater i wspaniały wzór.
Dla mnie to komplement.
195
00:09:45,419 --> 00:09:46,959
Mogę mleko czekoladowe?
196
00:09:48,755 --> 00:09:51,005
Mamciu!
197
00:09:51,049 --> 00:09:53,049
- Co?
- Zimny jak lód.
198
00:09:53,093 --> 00:09:54,343
Nie zagrzałam.
199
00:09:54,386 --> 00:09:55,636
Taki się je.
200
00:09:55,679 --> 00:09:57,639
Włożysz do tostera?
201
00:09:57,681 --> 00:09:59,391
Jasne, włożę.
202
00:09:59,433 --> 00:10:01,733
Nie wyręczaj się nią!
203
00:10:01,768 --> 00:10:03,648
Nóg nie masz, czy co?
204
00:10:03,687 --> 00:10:05,147
Siedzę, a ona stoi.
205
00:10:05,522 --> 00:10:07,522
Dzięki, sam pomaślę.
206
00:10:07,566 --> 00:10:10,396
- Naprawdę, pomaślisz?
- Tak jest.
207
00:10:10,444 --> 00:10:12,864
Karmi cię jak pisklaka?
208
00:10:12,905 --> 00:10:15,165
Już ty się nie martw. Stój!
209
00:10:15,199 --> 00:10:17,079
Otwiera gębę!
210
00:10:17,117 --> 00:10:19,827
Nieprawda. Żuję jak człowiek!
211
00:10:19,870 --> 00:10:21,000
Otworzyła!
212
00:10:21,038 --> 00:10:23,618
- Znowu łże.
- Ludzie!
213
00:10:23,665 --> 00:10:25,325
Miało być fajnie!
214
00:10:25,375 --> 00:10:27,245
Wiem, co cię gryzie.
215
00:10:27,294 --> 00:10:28,464
Litości.
216
00:10:28,504 --> 00:10:30,264
Michael złamał ci serce.
217
00:10:30,297 --> 00:10:31,417
Kaszana.
218
00:10:31,465 --> 00:10:33,635
Lepszy już się nie nawinie.
219
00:10:33,675 --> 00:10:35,585
- Mogę zjeść na górze?
- Nie!
220
00:10:35,636 --> 00:10:37,676
Ja zjem z tobą, mamciu.
221
00:10:37,721 --> 00:10:40,101
- Lecisz na nią, cioto?
- Nie!
222
00:10:40,140 --> 00:10:41,140
Tak.
223
00:10:41,183 --> 00:10:42,853
To kobieta, ma pochwę.
224
00:10:42,893 --> 00:10:44,103
Robisz jej gałę.
225
00:10:45,646 --> 00:10:48,356
Spokój tam!
226
00:10:48,398 --> 00:10:50,278
Bo nie ugotuję obiadu
227
00:10:50,317 --> 00:10:51,987
i będziecie głodni.
228
00:10:52,027 --> 00:10:53,147
Dosyć.
229
00:10:53,820 --> 00:10:54,650
Rozejm.
230
00:10:55,948 --> 00:10:57,368
Kici, kici!
231
00:10:58,408 --> 00:11:01,238
Arthur nie wybiegł na dwór?
232
00:11:01,286 --> 00:11:02,786
Tam jest.
233
00:11:03,372 --> 00:11:04,872
Dobrze.
234
00:11:05,249 --> 00:11:06,419
Rusza się?
235
00:11:06,458 --> 00:11:07,998
Obejrzymy film?
236
00:11:08,043 --> 00:11:09,673
Wszystko jedno.
237
00:11:09,711 --> 00:11:11,051
Wiem, że ci smutno.
238
00:11:11,547 --> 00:11:14,467
Ale wszystko będzie dobrze.
239
00:11:15,133 --> 00:11:17,183
Gdy tata odszedł,
240
00:11:17,678 --> 00:11:20,218
myślałam, że to już koniec z seksem.
241
00:11:21,056 --> 00:11:22,266
I słusznie.
242
00:11:23,100 --> 00:11:24,060
Co?
243
00:11:24,101 --> 00:11:28,771
Naprawdę ulżyło mi,
że nie lecisz na tę wycieczkę.
244
00:11:29,565 --> 00:11:32,575
Kto tak powiedział? Pewnie, że lecę.
245
00:11:32,901 --> 00:11:35,031
Tylko nie wiem, z kim,
246
00:11:35,070 --> 00:11:37,030
bo wszyscy się piszą.
247
00:11:37,072 --> 00:11:39,702
Nie truj mi teraz.
248
00:11:39,741 --> 00:11:42,121
Daj spokój. Nie mam humoru.
249
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
Dobrze.
250
00:11:44,496 --> 00:11:46,456
A ty nie gryź.
251
00:11:49,960 --> 00:11:54,210
Shadee, a co powiesz,
żebym zamiast czynszu za ten miesiąc...
252
00:11:54,256 --> 00:11:58,466
wręczyła ci bilet
na wycieczkę do Ekwadoru?
253
00:12:00,596 --> 00:12:02,096
No weź!
254
00:12:02,139 --> 00:12:04,099
Przecież jesteś stamtąd.
255
00:12:06,143 --> 00:12:08,983
Właśnie, że ty brzmisz jak rasistka.
256
00:12:09,730 --> 00:12:12,440
Ale żeby od razu słowa na "K"?
257
00:12:13,317 --> 00:12:14,897
Co za małpa.
258
00:12:14,943 --> 00:12:16,283
Mamo?
259
00:12:16,653 --> 00:12:18,283
Pożyczysz bluzkę?
260
00:12:18,322 --> 00:12:21,162
Pewnie. Wiszą w szafie.
261
00:13:07,663 --> 00:13:09,663
Pakuj się.
262
00:13:10,040 --> 00:13:12,000
Lecisz ze mną do Ekwadoru.
263
00:13:12,042 --> 00:13:14,592
Wykluczone! Kolana mi strzelają.
264
00:13:14,628 --> 00:13:15,918
Lecimy!
265
00:13:15,963 --> 00:13:17,843
Patrz, co znalazłam.
266
00:13:18,382 --> 00:13:21,132
Kiedyś byłaś taka rozrywkowa.
267
00:13:21,677 --> 00:13:24,387
W ogóle cię nie poznaję!
268
00:13:26,181 --> 00:13:27,561
Popatrz.
269
00:13:28,725 --> 00:13:31,135
To było dawno temu.
270
00:13:32,896 --> 00:13:35,016
To by ci wyszło na dobre.
271
00:13:35,065 --> 00:13:38,485
Wyjazd trzeba planować przez dwa lata!
272
00:13:38,527 --> 00:13:40,197
- Nie!
- Daruj.
273
00:13:40,237 --> 00:13:42,197
Nic tu nie robisz.
274
00:13:42,239 --> 00:13:43,449
Robię!
275
00:13:43,490 --> 00:13:46,660
Dwa razy w tygodniu
chodzę na basen i na glinę.
276
00:13:46,702 --> 00:13:48,452
Popatrz tylko!
277
00:13:48,495 --> 00:13:50,745
Mówiłam ci, że tego nie uznam.
278
00:13:51,081 --> 00:13:53,461
Tak po prostu nie wolno.
279
00:13:53,500 --> 00:13:56,540
Trzymaj go, gdzie chcesz,
ale jest dołujący.
280
00:13:56,587 --> 00:13:59,337
Nie chciałam ci mówić...
281
00:13:59,882 --> 00:14:01,552
ale słuchaj.
282
00:14:03,093 --> 00:14:04,093
Czego?
283
00:14:04,428 --> 00:14:05,428
Bilety...
284
00:14:07,389 --> 00:14:10,519
są bezzwrotne!
285
00:14:10,559 --> 00:14:12,059
Jezus Maria!
286
00:14:12,102 --> 00:14:16,022
Każdy wie, żeby takich nie brać!
287
00:14:16,064 --> 00:14:17,324
Wiem,
288
00:14:17,357 --> 00:14:20,897
ale po ptakach.
Nikt nie chce ze mną jechać.
289
00:14:20,944 --> 00:14:21,994
Nikt.
290
00:14:22,029 --> 00:14:24,609
Ale piszę się na wycieczkę.
291
00:14:25,115 --> 00:14:27,025
I nie godzę się na to,
292
00:14:27,075 --> 00:14:29,905
by jakiś Michael decydował,
293
00:14:29,953 --> 00:14:32,503
czy jako wolna kobieta pojadę na nią,
294
00:14:32,539 --> 00:14:33,919
czy nie.
295
00:14:33,957 --> 00:14:36,077
Sprostam temu wyzwaniu,
296
00:14:36,126 --> 00:14:38,746
i pójdę w ślady nieustraszonych,
297
00:14:38,795 --> 00:14:41,415
niezależnych kobiet,
298
00:14:41,465 --> 00:14:42,725
które mnie natchnęły.
299
00:14:42,758 --> 00:14:44,048
Wszystkich panien!
300
00:14:44,092 --> 00:14:46,932
Bo stoję teraz na ich barkach!
301
00:14:46,970 --> 00:14:49,600
I się nie poddam!
302
00:14:51,225 --> 00:14:52,685
Nie!
303
00:14:52,726 --> 00:14:55,186
Staję teraz przed tobą, Lindo,
304
00:14:55,229 --> 00:14:56,939
i pytam...
305
00:14:56,980 --> 00:14:58,150
czy...
306
00:14:58,941 --> 00:15:01,611
Lindo, moja matko, Middleton...
307
00:15:01,652 --> 00:15:02,822
pojedziesz...
308
00:15:04,488 --> 00:15:06,158
ze mną w tę pielgrzymkę?
309
00:15:12,329 --> 00:15:13,329
Nie.
310
00:15:14,331 --> 00:15:15,961
Nie zwrócą mi!
311
00:15:16,333 --> 00:15:17,963
Nie mogę.
312
00:15:18,335 --> 00:15:20,585
Niech będzie równie fajnie...
313
00:15:21,338 --> 00:15:23,838
co drogo.
314
00:15:30,639 --> 00:15:32,849
EKWADOR
315
00:15:44,820 --> 00:15:46,400
Wlazłaś w kadr.
316
00:15:46,446 --> 00:15:48,446
Odchyliłabyś się?
317
00:15:50,534 --> 00:15:51,374
Cudnie.
318
00:15:52,661 --> 00:15:53,751
Wkładaj.
319
00:15:53,787 --> 00:15:55,157
Co to jest?
320
00:15:55,205 --> 00:15:58,665
Gwizdek alarmowy.
321
00:16:01,712 --> 00:16:03,882
Właśnie, że psi.
322
00:16:04,381 --> 00:16:06,841
Psy mnie zgwałcą,
323
00:16:06,884 --> 00:16:08,014
czy co?
324
00:16:08,051 --> 00:16:09,181
Pokaż.
325
00:16:09,219 --> 00:16:11,009
Nie spojrzałam.
326
00:16:11,054 --> 00:16:12,354
To gwałciciele?
327
00:16:12,389 --> 00:16:13,429
Mniejsza.
328
00:16:13,473 --> 00:16:15,523
Powiedz: "Dziękuję, mamo".
329
00:16:15,559 --> 00:16:16,769
Dziękuję.
330
00:16:16,810 --> 00:16:18,560
"Pies mnie posuwa"!
331
00:16:25,027 --> 00:16:26,187
Działa.
332
00:16:33,660 --> 00:16:35,700
- Witamy.
- Dziękuję.
333
00:16:36,205 --> 00:16:38,165
- Tam jest recepcja?
- Witamy.
334
00:16:39,541 --> 00:16:42,841
Dziękuję, nie trzeba.
335
00:16:45,255 --> 00:16:47,215
- To ja.
- Dziękuję.
336
00:16:49,593 --> 00:16:51,263
Bardzo dziękuję.
337
00:16:52,221 --> 00:16:53,891
- Co to?
- Witamy panie.
338
00:16:57,768 --> 00:16:59,228
Wytrzepane?!
339
00:16:59,770 --> 00:17:01,520
"Witamy panie".
340
00:17:01,563 --> 00:17:03,363
Przepraszam.
341
00:17:03,398 --> 00:17:05,068
To nie sperma.
342
00:17:05,108 --> 00:17:06,398
Wytrę się.
343
00:17:06,443 --> 00:17:07,903
Nie było smaczne.
344
00:17:07,945 --> 00:17:09,905
Podwójne łóżko?
345
00:17:09,947 --> 00:17:11,907
Nie, jednak nie.
346
00:17:11,949 --> 00:17:13,579
Takie zamówiłam,
347
00:17:13,617 --> 00:17:16,577
ale później musiałam to zmienić.
348
00:17:16,620 --> 00:17:18,250
Chcemy dwa osobne.
349
00:17:18,288 --> 00:17:19,708
Na pewno?
350
00:17:19,748 --> 00:17:20,998
Dzwoniłam.
351
00:17:21,041 --> 00:17:22,921
Mam tu notkę.
352
00:17:22,960 --> 00:17:25,750
To może ją pan przeczytać...
353
00:17:25,796 --> 00:17:28,256
i wprowadzić w życie?
354
00:17:28,298 --> 00:17:29,918
Niestety nie.
355
00:17:29,967 --> 00:17:35,597
Mam dzielić z matką łóżko
w romantycznym kurorcie?
356
00:17:35,639 --> 00:17:37,639
Ułoży się pani odwrotnie.
357
00:17:38,767 --> 00:17:40,727
To jak 69.
358
00:17:41,061 --> 00:17:41,901
Super.
359
00:17:43,146 --> 00:17:45,396
Wiem, co to znaczy.
360
00:17:45,440 --> 00:17:46,860
Naprawdę?
361
00:17:46,900 --> 00:17:47,980
Nie zaczynaj.
362
00:17:58,620 --> 00:17:59,870
Cześć.
363
00:17:59,913 --> 00:18:01,373
Zjadłaś beze mnie!
364
00:18:01,415 --> 00:18:04,085
Tak, wybacz.
365
00:18:04,126 --> 00:18:05,416
I już pijesz?
366
00:18:05,460 --> 00:18:06,840
Jest druga.
367
00:18:08,130 --> 00:18:09,340
Ano.
368
00:18:09,631 --> 00:18:12,261
Połamiesz sobie palce.
369
00:18:12,301 --> 00:18:14,641
- Nie.
- Japonki są niezdrowe.
370
00:18:14,678 --> 00:18:15,888
- Dobra.
- Znam się.
371
00:18:15,929 --> 00:18:17,809
Przeżyję, jestem dorosła.
372
00:18:17,848 --> 00:18:19,138
Ale dzięki.
373
00:18:19,183 --> 00:18:20,523
A ty ubrałaś się
374
00:18:21,185 --> 00:18:22,645
jak pszczelarz.
375
00:18:22,686 --> 00:18:24,436
Zażyj słońca.
376
00:18:24,479 --> 00:18:26,769
Słońce jest bardzo groźne.
377
00:18:31,778 --> 00:18:32,818
Mamo!
378
00:18:32,863 --> 00:18:34,323
Nasmaruję cię.
379
00:18:34,364 --> 00:18:36,074
Dostaniesz mi tu czerniaka.
380
00:18:36,116 --> 00:18:37,326
Po co aż tyle?
381
00:18:37,868 --> 00:18:39,618
Daruj.
382
00:18:40,787 --> 00:18:41,787
Mamo!
383
00:18:51,131 --> 00:18:53,051
Poczytam sobie.
384
00:18:59,723 --> 00:19:01,023
Jak miło.
385
00:19:02,518 --> 00:19:05,348
Nie wiedziałam,
że mają opiekunki dla starszych.
386
00:19:06,980 --> 00:19:08,310
Nie czaję!
387
00:19:08,357 --> 00:19:10,227
To ohydne.
388
00:19:12,361 --> 00:19:13,741
Rety.
389
00:19:14,738 --> 00:19:16,868
Kiedy rozmawiałaś z tatą?
390
00:19:17,533 --> 00:19:19,413
Dalej mieszka z Susan na Florydzie.
391
00:19:24,915 --> 00:19:26,375
Wyskoczmy.
392
00:19:26,416 --> 00:19:27,876
Nie mogę.
393
00:19:27,918 --> 00:19:30,208
Chodź, tylko we dwie.
394
00:19:30,254 --> 00:19:32,214
- Nie!
- Dlaczego?
395
00:19:32,256 --> 00:19:34,666
Włosy, puder, cycki...
Odstrzelimy się.
396
00:19:34,716 --> 00:19:36,376
Błagam.
397
00:19:36,426 --> 00:19:40,386
Nie będę się przechadzać
po zmroku po Ekwadorze!
398
00:19:40,430 --> 00:19:43,220
Ale z ciebie tchórz.
Dałabyś spokój.
399
00:19:43,267 --> 00:19:46,347
Ominie cię cała wycieczka.
Nie bój się wszystkiego.
400
00:19:46,395 --> 00:19:48,275
A właśnie, że powinna.
401
00:19:49,064 --> 00:19:50,694
Dziękujemy.
402
00:19:50,732 --> 00:19:53,362
Jestem Ruth,
a Barb to moja psiapsióła.
403
00:19:53,402 --> 00:19:56,532
Zwykle jeździmy do Arizony
na giełdę minerałów,
404
00:19:56,572 --> 00:19:59,492
ale w tym roku padło na ten kurort.
405
00:19:59,533 --> 00:20:00,913
Zabawcie się.
406
00:20:00,951 --> 00:20:02,241
Nie przeczę,
407
00:20:02,870 --> 00:20:04,500
że to ładne miejsce.
408
00:20:04,538 --> 00:20:06,078
Ale trzeba się pilnować.
409
00:20:06,123 --> 00:20:08,333
Właśnie tak!
410
00:20:08,375 --> 00:20:11,375
Za tą bramą dzieją się
same paskudne rzeczy.
411
00:20:11,420 --> 00:20:13,840
Racja. Świata trzeba się bać.
412
00:20:13,881 --> 00:20:17,341
W Ameryce Południowej
porywają co czwartego turystę.
413
00:20:17,384 --> 00:20:19,934
- Nie do wiary!
- Bujda.
414
00:20:19,970 --> 00:20:21,350
Skąd.
415
00:20:21,388 --> 00:20:24,388
Raz, dwa, trzy...
i czwartego brak.
416
00:20:24,433 --> 00:20:26,603
Nieprawda.
417
00:20:26,643 --> 00:20:29,313
Barb od roku jest na emeryturze.
418
00:20:29,563 --> 00:20:32,113
To ona. Wreszcie sobie odetchnie.
419
00:20:32,149 --> 00:20:33,779
Była komandoską.
420
00:20:33,817 --> 00:20:35,607
Sporo widziała.
421
00:20:35,652 --> 00:20:36,652
Cześć!
422
00:20:37,404 --> 00:20:40,164
Komandoska! Nie w kij dmuchał.
423
00:20:42,576 --> 00:20:44,906
Nie odpowie ci.
424
00:20:44,953 --> 00:20:48,213
Ucięła sobie język,
gdy odeszła ze służby.
425
00:20:48,248 --> 00:20:51,418
Żeby nie wyjawiła
żadnej tajemnicy państwowej,
426
00:20:51,460 --> 00:20:53,460
jak będą ją przesłuchiwać.
427
00:20:53,504 --> 00:20:57,344
Co za kłopot kazać jej to napisać?
428
00:21:01,970 --> 00:21:03,970
To ja już pójdę.
429
00:21:04,973 --> 00:21:07,983
To mój numer,
jakbyście chciały zjeść kolację,
430
00:21:08,018 --> 00:21:11,098
obiad, śniadanie albo coś.
431
00:21:11,146 --> 00:21:13,396
Albo se posiedzieć.
432
00:21:13,440 --> 00:21:14,610
Wiecie.
433
00:21:14,650 --> 00:21:16,780
Dziękujemy, Ruth.
434
00:21:16,818 --> 00:21:18,648
Widzimy się na kolacji.
435
00:21:22,699 --> 00:21:26,329
Ja planuję spędzić
bardzo przyjemny wieczór
436
00:21:26,370 --> 00:21:28,160
z nowelkami.
437
00:21:28,205 --> 00:21:30,755
To ja pójdę się napić.
438
00:21:30,791 --> 00:21:32,331
Nie może być.
439
00:21:56,149 --> 00:21:58,069
Mogę się dosiąść?
440
00:21:59,403 --> 00:22:00,993
Pyta cię.
441
00:22:01,029 --> 00:22:02,819
Nie ciebie.
442
00:22:02,865 --> 00:22:03,745
Ciebie.
443
00:22:04,741 --> 00:22:06,621
Mógłbym?
444
00:22:06,660 --> 00:22:09,330
Jasne, proszę.
445
00:22:11,498 --> 00:22:13,118
Jednak mnie.
446
00:22:13,167 --> 00:22:15,667
Spadaj, przeszkadzasz.
447
00:22:15,711 --> 00:22:17,711
- Jak leci?
- Jestem James.
448
00:22:17,754 --> 00:22:19,054
Emily.
449
00:22:19,089 --> 00:22:20,629
- Miło mi.
- Mnie też.
450
00:22:20,674 --> 00:22:22,134
Co sobie zrobiłeś?
451
00:22:22,176 --> 00:22:23,886
Chciałeś się zabić z brzydoty?
452
00:22:25,554 --> 00:22:27,224
Nie.
453
00:22:27,264 --> 00:22:29,274
Byłem parę tygodni w Koh Phangan.
454
00:22:30,434 --> 00:22:32,894
Ostatniego dnia
przypomniał mi się cytat:
455
00:22:32,936 --> 00:22:34,726
"Nie odkryje oceanów
456
00:22:34,771 --> 00:22:38,021
ten, kto boi się
spuścić z oka brzeg".
457
00:22:38,734 --> 00:22:42,904
Podoba mi się,
że nie wstydzisz się gadać jak dziwak.
458
00:22:43,947 --> 00:22:47,157
Chciałem sobie zrobić
odpowiedni tatuaż,
459
00:22:47,201 --> 00:22:49,491
ale wyraźnie byłem nachlany,
460
00:22:49,536 --> 00:22:51,036
ŻONA
461
00:22:51,079 --> 00:22:53,249
bo nie wiem,
co ma do tego Borat.
462
00:22:53,290 --> 00:22:55,880
- Ale masakra.
- Fakt.
463
00:22:55,918 --> 00:22:57,418
To nic.
464
00:22:57,461 --> 00:22:58,841
Popatrz.
465
00:22:58,879 --> 00:23:01,089
Miałam 18 lat.
466
00:23:01,131 --> 00:23:02,761
Wypukły, pomacaj.
467
00:23:02,799 --> 00:23:04,589
Koszmar.
468
00:23:04,635 --> 00:23:06,395
Gorzej być nie mogło.
469
00:23:06,428 --> 00:23:07,678
Co za obciach.
470
00:23:07,721 --> 00:23:08,851
Jest skończony?
471
00:23:08,889 --> 00:23:12,019
Niejeden na nim kończył.
472
00:23:12,059 --> 00:23:13,939
Wybacz.
473
00:23:13,977 --> 00:23:16,397
Nie wiem, dlaczego się wydurniam.
474
00:23:16,438 --> 00:23:18,688
A jak trafiłaś tutaj?
475
00:23:18,732 --> 00:23:20,402
Jestem modelką.
476
00:23:20,442 --> 00:23:22,942
Nie przyleciałaś z chłopakiem?
477
00:23:22,986 --> 00:23:24,196
Też model?
478
00:23:24,238 --> 00:23:26,068
Nie, jestem z...
479
00:23:27,282 --> 00:23:28,282
moją...
480
00:23:29,826 --> 00:23:31,486
mamą.
481
00:23:31,828 --> 00:23:33,408
Ale numer.
482
00:23:33,455 --> 00:23:34,615
A ja - ze swoją.
483
00:23:35,290 --> 00:23:36,290
Serio?
484
00:23:36,792 --> 00:23:38,132
W życiu.
485
00:23:38,168 --> 00:23:40,958
To byłoby żałosne. Jestem już duży.
486
00:23:41,004 --> 00:23:42,674
Mówi się "dorosły".
487
00:23:44,174 --> 00:23:46,304
Byłeś w Egipcie?
488
00:23:46,343 --> 00:23:47,763
Byłem.
489
00:23:47,803 --> 00:23:49,723
Teraz to dość ryzykowne.
490
00:23:49,763 --> 00:23:54,313
Chodziłem po górach w Iranie,
uciekałem przed bykami w Hiszpanii,
491
00:23:54,351 --> 00:23:57,101
jadłem trujące japońskie ryby...
492
00:23:57,145 --> 00:23:59,435
To dla takich chwil warto żyć.
493
00:23:59,857 --> 00:24:01,777
Spijam każde twoje słowo.
494
00:24:03,026 --> 00:24:04,986
Pewnie jesteś królem Instagramu.
495
00:24:05,028 --> 00:24:08,158
Nie mam żadnych profilów.
496
00:24:08,198 --> 00:24:09,698
To skąd wiadomo, co robisz?
497
00:24:10,200 --> 00:24:12,290
Nie wiadomo. Sam to przeżywam.
498
00:24:15,706 --> 00:24:18,166
Wyskoczymy dokądś na wieczór?
499
00:24:19,042 --> 00:24:22,132
Zrobimy coś szalonego
albo odjechanego?
500
00:24:22,171 --> 00:24:23,131
No!
501
00:24:23,172 --> 00:24:27,552
Raczej wymyślimy jakąś przygodę.
502
00:24:27,801 --> 00:24:29,471
Dobra.
503
00:24:31,054 --> 00:24:33,184
Wszystko gra, Emily?
504
00:24:33,682 --> 00:24:35,522
Dziś je poznałam.
505
00:24:35,559 --> 00:24:38,099
Pamiętaj: tyle kielichów, ile cycków.
506
00:24:38,145 --> 00:24:39,445
Góra dwa.
507
00:24:39,479 --> 00:24:40,859
Wiem, ile mam cycków.
508
00:24:40,898 --> 00:24:42,018
Idźcie sobie.
509
00:24:42,065 --> 00:24:43,565
Patrzyłaś wilkiem?
510
00:24:43,901 --> 00:24:45,611
Co to znaczy?
511
00:24:45,652 --> 00:24:48,032
Chcę, żebyś spierdzielała.
512
00:24:48,071 --> 00:24:49,531
Zrobiłaś tak.
513
00:24:49,573 --> 00:24:51,033
Nieprawda.
514
00:24:51,074 --> 00:24:52,284
Prawda.
515
00:24:52,326 --> 00:24:53,446
Tak to działa.
516
00:24:53,493 --> 00:24:54,453
Won!
517
00:24:54,494 --> 00:24:56,004
Idźcie stąd!
518
00:25:00,584 --> 00:25:01,844
Jak chcesz.
519
00:25:04,922 --> 00:25:06,842
Barb, wyluzuj.
520
00:25:07,257 --> 00:25:09,177
Dzięki. Pa.
521
00:25:59,560 --> 00:26:00,730
Cześć.
522
00:26:02,646 --> 00:26:04,556
To wcale nie tak.
523
00:26:04,606 --> 00:26:08,226
Myłam sobie szparkę na wypadek,
gdybyśmy się bzyknęli.
524
00:26:08,277 --> 00:26:09,777
Tak wyglądało.
525
00:26:11,405 --> 00:26:14,075
Czasem śmierdzi zupą, jak piję.
526
00:26:14,116 --> 00:26:16,116
Wyjdziemy?
527
00:26:16,159 --> 00:26:17,329
No.
528
00:26:17,995 --> 00:26:20,005
Jaką zupą?
529
00:26:20,539 --> 00:26:22,289
Nie twoja sprawa.
530
00:26:48,650 --> 00:26:51,030
Powaga?
531
00:26:51,278 --> 00:26:52,858
Zwolnij.
532
00:26:53,780 --> 00:26:54,950
Jesteśmy.
533
00:26:55,199 --> 00:26:56,369
Gdzie?
534
00:26:56,408 --> 00:26:57,698
Patrz tylko.
535
00:26:59,536 --> 00:27:00,746
Nie!
536
00:27:01,371 --> 00:27:02,871
Ale numer!
537
00:27:02,915 --> 00:27:04,085
Co myślisz?
538
00:27:04,750 --> 00:27:06,210
Nie do wiary!
539
00:27:06,251 --> 00:27:07,671
Są spontaniczne.
540
00:27:07,711 --> 00:27:10,261
- To jakieś drzewo?
- Tak.
541
00:27:10,923 --> 00:27:12,633
Do wieczora wszystkich poznasz.
542
00:27:13,717 --> 00:27:14,927
Po jednym.
543
00:27:22,768 --> 00:27:24,018
Capoeira.
544
00:27:51,046 --> 00:27:52,546
Szlag!
545
00:27:52,589 --> 00:27:54,799
Przepraszam, nie zna się.
546
00:27:54,842 --> 00:27:56,632
Chyba go zabiłaś.
547
00:27:57,719 --> 00:27:59,099
Przepraszam!
548
00:28:04,142 --> 00:28:05,982
Ładnie.
549
00:28:06,019 --> 00:28:08,649
- Całe ze szkła.
- To fakt.
550
00:28:08,689 --> 00:28:12,529
A winda - ze stali.
Trafisz sama do pokoju?
551
00:28:13,360 --> 00:28:14,860
Tak.
552
00:28:14,903 --> 00:28:17,203
Wcześniej mną bujało,
553
00:28:17,239 --> 00:28:19,869
ale już przeszło.
554
00:28:22,452 --> 00:28:24,292
Cycek ci widać.
555
00:28:25,831 --> 00:28:27,671
Tobie też.
556
00:28:28,584 --> 00:28:30,754
Ale twój się naprawdę...
557
00:28:30,794 --> 00:28:31,884
wynurzył.
558
00:28:37,301 --> 00:28:39,011
Dlatego tak wiało.
559
00:28:40,345 --> 00:28:41,885
Odwrócisz się?
560
00:28:41,930 --> 00:28:43,350
Oczywiście.
561
00:28:48,145 --> 00:28:50,695
Chciałabym cię zaprosić...
562
00:28:50,731 --> 00:28:52,481
ale nie mogę.
563
00:28:52,524 --> 00:28:54,484
Mam już 69 z matką.
564
00:28:54,526 --> 00:28:56,486
To może
565
00:28:56,528 --> 00:28:59,488
nastaw budzik na 9:00
566
00:28:59,531 --> 00:29:02,451
i znów pojedziemy za przygodą?
567
00:29:02,492 --> 00:29:05,372
Tak! Bardzo chętnie.
568
00:29:06,163 --> 00:29:08,253
O, szlag.
569
00:29:08,290 --> 00:29:09,710
Ale mama.
570
00:29:09,750 --> 00:29:11,130
Zabierz ją.
571
00:29:11,168 --> 00:29:12,708
Będzie fajnie.
572
00:29:12,753 --> 00:29:15,093
Raju, James!
573
00:29:15,130 --> 00:29:16,340
Dzięki.
574
00:29:16,381 --> 00:29:17,881
Ależ nie ma za co.
575
00:29:17,925 --> 00:29:19,555
Wskakuj do łóżka
576
00:29:19,593 --> 00:29:21,183
i do zobaczenia.
577
00:29:22,471 --> 00:29:24,641
Też do zobaczenia.
578
00:29:55,712 --> 00:29:56,632
Wybacz.
579
00:29:58,257 --> 00:30:01,257
Świetnie się bawiłam.
580
00:30:01,885 --> 00:30:03,965
Ćwiczyłam capę.
581
00:30:04,638 --> 00:30:07,718
I tańczyłam z taką jedną...
582
00:30:08,934 --> 00:30:09,934
Żyję.
583
00:30:10,644 --> 00:30:12,854
Twerkowałam...
584
00:30:12,896 --> 00:30:14,266
Ty umiesz?
585
00:30:14,314 --> 00:30:15,694
- Nie.
- To proste.
586
00:30:15,732 --> 00:30:18,692
Luzujesz krzyż i podskakujesz.
587
00:30:18,735 --> 00:30:20,445
- Widzisz?
- Tak.
588
00:30:20,487 --> 00:30:22,357
Wtedy szło mi lepiej.
589
00:30:22,948 --> 00:30:26,198
A skąd ten nawiedzony łabędź?
590
00:30:26,243 --> 00:30:27,993
Won stąd!
591
00:30:29,454 --> 00:30:30,794
Mamo...
592
00:30:31,582 --> 00:30:34,502
- Poznałam faceta.
- Tak?
593
00:30:34,543 --> 00:30:37,053
I to prawdziwego.
594
00:30:38,088 --> 00:30:40,718
Picie z mężczyzną w obcym kraju.
595
00:30:40,757 --> 00:30:44,427
Bardzo mądrze i odpowiedzialnie.
596
00:30:44,970 --> 00:30:46,220
Dzięki.
597
00:30:46,263 --> 00:30:50,183
Wiem, że mówisz szczerze i dziękuję.
598
00:30:50,809 --> 00:30:53,189
Ominęła cię przezłowróżbna noc.
599
00:30:53,228 --> 00:30:55,358
Szkoda. Idź spać.
600
00:30:55,397 --> 00:30:57,727
Nie wcisnę się.
601
00:30:59,026 --> 00:31:01,486
- Wsadź nogi.
- Ciasno!
602
00:31:01,528 --> 00:31:04,068
Przed kim się popisują?
603
00:31:04,114 --> 00:31:06,494
- Śpij.
- To moja bratnia dusza.
604
00:31:06,533 --> 00:31:08,873
Na pewno. Jutro ci przejdzie.
605
00:31:08,911 --> 00:31:11,911
Zabiera nas na wycieczkę.
606
00:31:12,372 --> 00:31:13,582
Jedziesz.
607
00:31:13,624 --> 00:31:15,964
Nie jadę, bo wolę książkę.
608
00:31:16,001 --> 00:31:17,251
Doczytam do końca,
609
00:31:17,294 --> 00:31:18,844
skoro już nie śpię.
610
00:31:19,588 --> 00:31:22,218
Tylko żebyś nie zaczęła chrapać.
611
00:31:22,257 --> 00:31:24,007
Chcesz poznać koniec?
612
00:31:24,051 --> 00:31:25,591
I to bardzo.
613
00:31:25,636 --> 00:31:27,926
Poznasz tylko, jak pojedziesz.
614
00:31:27,971 --> 00:31:29,721
- Teraz jest moja.
- Nie.
615
00:31:29,765 --> 00:31:31,145
A tak!
616
00:31:31,183 --> 00:31:32,603
Jesteś na to za młoda!
617
00:31:32,643 --> 00:31:35,523
A ty - za stara.
618
00:31:35,562 --> 00:31:36,562
Oddawaj!
619
00:31:36,605 --> 00:31:37,655
Nie!
620
00:31:37,689 --> 00:31:39,479
Jedziesz!
621
00:31:39,525 --> 00:31:42,325
- Ciekawi cię, jak się kończy?
- Tak.
622
00:31:42,361 --> 00:31:44,321
To z nami jedziesz.
623
00:31:44,363 --> 00:31:45,863
Coś ty zrobiła?
624
00:31:45,906 --> 00:31:48,656
Mam je między zderzakami.
625
00:31:50,536 --> 00:31:53,496
Jutro widzę się z tobą i z Jamesem.
626
00:31:53,539 --> 00:31:56,039
- Dobranoc.
- Wredna jesteś.
627
00:32:00,712 --> 00:32:02,382
Daruj, Emily.
628
00:32:02,422 --> 00:32:04,632
To łabędź.
629
00:32:31,493 --> 00:32:32,623
Mamo?
630
00:32:32,661 --> 00:32:33,951
Patrzy na mnie?
631
00:32:34,663 --> 00:32:37,583
- Patrzy?
- Nie patrzy.
632
00:32:37,624 --> 00:32:38,884
Idzie tu.
633
00:32:40,169 --> 00:32:41,589
Pijemy!
634
00:32:41,628 --> 00:32:43,208
Proszę.
635
00:32:43,255 --> 00:32:44,805
Dzięki!
636
00:32:45,549 --> 00:32:47,379
Zdrówko.
637
00:32:49,303 --> 00:32:50,433
Co w tym jest?
638
00:32:50,470 --> 00:32:51,760
Sam nie wiem.
639
00:32:51,805 --> 00:32:53,385
To stary rodzinny przepis.
640
00:32:53,432 --> 00:32:55,142
Ach tak?
641
00:32:55,184 --> 00:32:56,274
Smaczne.
642
00:32:56,310 --> 00:32:57,850
Jak chcecie wracać?
643
00:32:57,895 --> 00:32:59,775
Proponuję dłuższą trasę.
644
00:32:59,813 --> 00:33:02,773
Nad wodospadami zawsze widać tęcze.
645
00:33:02,816 --> 00:33:04,776
Są obłędne. Chyba,
646
00:33:04,818 --> 00:33:07,528
że wolicie nudną, brudną autostradę.
647
00:33:07,571 --> 00:33:09,571
Dla mnie - autostrada.
648
00:33:09,615 --> 00:33:11,125
Co ty mówisz?
649
00:33:11,158 --> 00:33:12,868
Niszczysz mi życie.
650
00:33:12,910 --> 00:33:14,240
Wiesz,
651
00:33:14,286 --> 00:33:17,206
że ma rację.
Tak zaoszczędzimy całe...
652
00:33:17,247 --> 00:33:18,617
pięć minut.
653
00:33:18,957 --> 00:33:20,377
Dobra.
654
00:33:20,792 --> 00:33:22,252
Wodospady i tęcze.
655
00:33:42,439 --> 00:33:44,019
Gdzie my jesteśmy?
656
00:33:44,399 --> 00:33:47,109
Zaraz zrobi się śliczny widok.
657
00:33:47,152 --> 00:33:50,162
Macie zasięg? Bo ja w ogóle.
658
00:33:50,197 --> 00:33:51,567
Nic nie wysyła.
659
00:34:04,795 --> 00:34:06,635
Koniec.
660
00:34:06,672 --> 00:34:09,302
Żadnych wodospadów.
Wracajmy na autostradę.
661
00:34:09,341 --> 00:34:10,681
Na pewno?
662
00:34:10,717 --> 00:34:13,927
Nie chcesz zażyć trochę kultury?
663
00:34:13,971 --> 00:34:16,221
- Nie chcę.
- Wyluzuj.
664
00:34:16,265 --> 00:34:17,935
Nie ma mowy!
665
00:34:17,975 --> 00:34:20,945
Chcę wracać, i to już.
666
00:34:20,978 --> 00:34:23,098
- W tej chwili.
- Wybacz.
667
00:34:23,146 --> 00:34:26,316
Wybaczcie, jeśli was wystraszyłem.
668
00:34:26,358 --> 00:34:28,528
Wykręcę tutaj
669
00:34:28,569 --> 00:34:29,989
i zaraz wrócimy.
670
00:34:30,028 --> 00:34:32,568
Jak się nazywał ten taniec z wczoraj?
671
00:34:32,614 --> 00:34:34,284
Że też nas nie widziałaś.
672
00:34:34,324 --> 00:34:35,664
Capoeira.
673
00:34:59,266 --> 00:35:00,556
Jezu!
674
00:35:01,268 --> 00:35:02,478
Jesteś cała?
675
00:35:04,313 --> 00:35:05,363
Gdzie jesteśmy?
676
00:35:09,276 --> 00:35:11,276
Dlaczego nas zabrali?
677
00:35:12,070 --> 00:35:14,280
Ja kurwię!
678
00:35:14,323 --> 00:35:16,163
Co nic nie mówisz?!
679
00:35:16,200 --> 00:35:18,280
Bo chcę zachować spokój.
680
00:35:20,120 --> 00:35:23,120
Gdy myślę, co się stało,
wpadam w panikę -
681
00:35:23,165 --> 00:35:24,875
a tego nie chcę.
682
00:35:24,917 --> 00:35:30,007
Dlatego wmówiłam sobie,
że czytam bardzo ciekawy artykuł
683
00:35:30,047 --> 00:35:32,837
o uprawianiu roli.
684
00:35:32,883 --> 00:35:34,723
To świerszczyk?
685
00:35:34,760 --> 00:35:36,010
Bo...
686
00:35:36,053 --> 00:35:37,973
jak myślę o całej reszcie...
687
00:35:38,639 --> 00:35:39,849
to się wściekam!
688
00:35:40,557 --> 00:35:44,517
Dlatego przewracam kartkę, by poczytać...
689
00:35:44,561 --> 00:35:46,191
o jej dupie.
690
00:35:47,564 --> 00:35:49,694
Już nie wiem, co robić.
691
00:35:50,526 --> 00:35:52,776
Co się stało z Jamesem?
Jest tu z nami?
692
00:35:53,529 --> 00:35:57,369
Nie wiesz,
że James jest z nimi w zmowie?
693
00:35:57,407 --> 00:35:59,277
Jak możesz być taka głupia
694
00:35:59,326 --> 00:36:01,696
i do tego nie dojść?
695
00:36:01,745 --> 00:36:04,365
Przykro mi, że tak się stało.
696
00:36:04,957 --> 00:36:07,667
Ale nas stąd wyciągnę, jasne?
697
00:36:07,709 --> 00:36:09,169
Zadzwonię...
698
00:36:10,754 --> 00:36:12,804
Jezu, zabrali mi komórkę!
699
00:36:13,507 --> 00:36:15,967
Nie mam komórki!
700
00:36:17,135 --> 00:36:19,175
W porządku.
701
00:36:19,221 --> 00:36:20,811
Pozbieramy materiały...
702
00:36:22,266 --> 00:36:24,226
i zrobimy kosę. Wiem jak.
703
00:36:24,726 --> 00:36:26,056
- Nie.
- Tak.
704
00:36:26,103 --> 00:36:28,193
Wtedy zginiemy.
705
00:36:28,230 --> 00:36:29,650
Jasny gwint!
706
00:36:30,232 --> 00:36:31,902
Skąd jasny gwint?
707
00:36:33,610 --> 00:36:37,240
Zobaczyłaś krew? No cóż.
708
00:36:37,281 --> 00:36:40,031
To co powiesz na skorpiona w rogu?
709
00:36:40,075 --> 00:36:43,075
Jezu! Pierdolony skorpion!
710
00:36:43,120 --> 00:36:44,450
Zabij go!
711
00:36:44,496 --> 00:36:46,206
Nie zabiję!
712
00:36:46,248 --> 00:36:47,578
Nie mogę.
713
00:36:51,837 --> 00:36:53,957
Gdzie jesteśmy?!
714
00:36:54,006 --> 00:36:57,216
Mamy bardzo wpływową rodzinę.
Nieźle wpadliście.
715
00:36:57,259 --> 00:36:59,219
Co to, kurwa, jest?
716
00:36:59,261 --> 00:37:02,391
Środek antykoncepcyjny.
Nie może się grzać.
717
00:37:02,973 --> 00:37:05,273
Pojechałyśmy w dzień!
718
00:37:05,309 --> 00:37:07,639
Nigdy nic nie wiadomo.
719
00:37:07,686 --> 00:37:09,516
Jaki masz PIN?
720
00:37:10,022 --> 00:37:11,732
Raz...
721
00:37:11,773 --> 00:37:12,773
Dwa...
722
00:37:14,151 --> 00:37:15,361
Trzy...
723
00:37:17,321 --> 00:37:18,201
Cztery.
724
00:37:19,406 --> 00:37:20,906
Zmieniłabym.
725
00:37:20,949 --> 00:37:22,779
Masz męża?
726
00:37:22,826 --> 00:37:24,826
Już nie.
727
00:37:24,870 --> 00:37:26,750
A ja - jeszcze nie.
728
00:37:27,247 --> 00:37:29,917
Ale mam syna, Jeffreya.
729
00:37:29,958 --> 00:37:34,378
Jezu, Jeffrey ma nas ratować?
730
00:37:36,507 --> 00:37:39,547
Chujowo. Grasz jak noga.
731
00:37:41,011 --> 00:37:43,931
Pomyśl, jak grać lepiej.
732
00:37:47,976 --> 00:37:49,266
Jeffrey.
733
00:37:49,311 --> 00:37:50,941
Witaj.
734
00:37:50,979 --> 00:37:53,819
Mamy twoją matkę i siostrę.
735
00:37:53,857 --> 00:37:55,527
Chcemy okup.
736
00:37:55,567 --> 00:37:57,897
- Słucham?
- Sto tysięcy.
737
00:37:57,945 --> 00:37:59,285
Płatne do południa.
738
00:37:59,321 --> 00:38:01,411
Nie wiem, coś za jeden,
739
00:38:01,448 --> 00:38:03,698
ale odwal się, bo zadzwonię po gliny
740
00:38:03,742 --> 00:38:06,872
i trafisz do pudła, jasne?
741
00:38:06,912 --> 00:38:10,292
Jacob uczy się pianina. Spierdalaj.
742
00:38:10,332 --> 00:38:11,962
Przykro mi, ale...
743
00:38:12,626 --> 00:38:13,876
Linda i Emily
744
00:38:13,919 --> 00:38:15,169
mają kłopoty.
745
00:38:15,212 --> 00:38:16,882
Czekaj na telefon.
746
00:38:17,756 --> 00:38:20,466
Mamciu? Halo?!
747
00:38:43,782 --> 00:38:45,162
Ujdzie.
748
00:38:45,742 --> 00:38:48,752
To uciążliwe,
ale muszę was przewieźć.
749
00:38:48,787 --> 00:38:51,327
Na szczęście mnie nie wkurzyłyście.
750
00:38:51,373 --> 00:38:54,293
Bo jeśli kiedyś to zrobicie...
751
00:38:55,335 --> 00:38:58,585
obedrę cię ze skóry
na oczach twojej matki.
752
00:39:01,216 --> 00:39:02,966
Co to znaczy?
753
00:39:03,010 --> 00:39:04,840
Nie!
754
00:39:05,220 --> 00:39:06,470
Szarp się!
755
00:39:07,806 --> 00:39:10,096
Bezwład!
756
00:39:10,142 --> 00:39:11,692
Bierny opór!
757
00:39:16,732 --> 00:39:18,272
Boję się ich.
758
00:39:18,317 --> 00:39:20,027
Czego, bagażników?
759
00:39:20,068 --> 00:39:22,358
Chyba nie ty jedna.
760
00:39:25,240 --> 00:39:27,120
Chyba to rozwiążę!
761
00:39:27,159 --> 00:39:28,239
Poluzowało się.
762
00:39:28,952 --> 00:39:30,872
Czekaj...
763
00:39:32,039 --> 00:39:33,039
Teraz ja!
764
00:39:36,543 --> 00:39:37,963
Ściągnij to.
765
00:39:38,837 --> 00:39:41,417
Dobra, już.
766
00:39:46,845 --> 00:39:47,965
Stoimy.
767
00:39:48,013 --> 00:39:49,763
Wysiadł. Co robimy?
768
00:39:49,806 --> 00:39:50,926
W telewizji mówili,
769
00:39:50,974 --> 00:39:53,064
że można szarpnąć za jakiś drut.
770
00:39:53,101 --> 00:39:54,231
Czuję jakiś.
771
00:39:54,269 --> 00:39:55,399
Złapać?
772
00:39:55,437 --> 00:39:56,687
Szarpnąć?
773
00:39:57,397 --> 00:39:58,897
Wyszłyśmy!
774
00:40:06,198 --> 00:40:08,868
Szybko, tędy!
775
00:40:08,909 --> 00:40:10,739
- Co z tobą?
- Moje kolana!
776
00:40:10,786 --> 00:40:11,616
Prędzej!
777
00:40:13,539 --> 00:40:15,619
Co ci mówiłam o japonkach?!
778
00:40:15,666 --> 00:40:17,876
To nie ich wina!
779
00:40:26,593 --> 00:40:27,933
Kurna! Biegnij!
780
00:40:31,265 --> 00:40:32,605
Prędzej!
781
00:40:32,641 --> 00:40:34,181
Staram się!
782
00:40:36,854 --> 00:40:38,444
- Dawaj!
- Idę!
783
00:40:38,480 --> 00:40:39,730
Dogoni cię!
784
00:40:48,782 --> 00:40:49,702
Złapał mnie!
785
00:41:16,852 --> 00:41:17,942
Stoimy.
786
00:41:17,978 --> 00:41:19,728
Dojechałyśmy... dokądś.
787
00:41:21,982 --> 00:41:25,612
Myślisz, że tamten
jakimś cudem wróci do siebie?
788
00:41:26,486 --> 00:41:28,406
Mózg mu wyleciał.
789
00:41:28,447 --> 00:41:30,237
Pocieszyłabyś mnie!
790
00:41:31,241 --> 00:41:33,581
Dziękujemy!
791
00:41:33,619 --> 00:41:35,119
Jest pan kochany!
792
00:41:41,460 --> 00:41:43,210
Kto? Hector Morgado?
793
00:41:46,840 --> 00:41:48,130
Zaraz.
794
00:41:48,175 --> 00:41:49,515
Jest zły.
795
00:41:51,887 --> 00:41:53,297
A pan dokąd?
796
00:41:53,347 --> 00:41:56,097
Wsiąść z powrotem?
797
00:41:56,141 --> 00:41:57,521
Co teraz?
798
00:41:58,894 --> 00:42:01,104
Chodź, trzeba stąd wiać.
799
00:42:01,146 --> 00:42:03,976
Liczy się tyle, że uciekłyśmy.
800
00:42:04,024 --> 00:42:06,944
Dlaczego dałam się w to wciągnąć?
801
00:42:06,985 --> 00:42:08,395
Mogłam zostać.
802
00:42:08,445 --> 00:42:10,855
Nie chcę się kłócić na głodnego.
803
00:42:10,906 --> 00:42:12,026
Słyszysz,
804
00:42:12,074 --> 00:42:13,914
jak mi burczy w brzuchu?
805
00:42:15,327 --> 00:42:17,037
- Jezu!
- Telefon!
806
00:42:17,079 --> 00:42:18,539
Udko!
807
00:42:19,957 --> 00:42:21,077
Chwileczkę.
808
00:42:21,124 --> 00:42:23,214
Mówi Morgan z Departamentu Stanu.
809
00:42:23,252 --> 00:42:26,462
Niech pan słucha uważnie!
Porwano mnie i moją matkę!
810
00:42:26,839 --> 00:42:28,339
Gdzie jesteście?
811
00:42:28,382 --> 00:42:30,592
W Puerto Matias.
812
00:42:30,634 --> 00:42:32,844
To południe Kolumbii.
813
00:42:32,886 --> 00:42:34,506
Chwileczkę.
814
00:42:34,555 --> 00:42:36,395
Jesteśmy w Kolumbii.
815
00:42:36,431 --> 00:42:38,221
To tylko inny kod pocztowy.
816
00:42:38,559 --> 00:42:40,979
Ale daleko!
817
00:42:41,019 --> 00:42:42,559
Proszę zapisać:
818
00:42:42,604 --> 00:42:44,864
"Calle"...
819
00:42:44,898 --> 00:42:45,938
Że jak?
820
00:42:45,983 --> 00:42:48,783
To jakiś wysoki budynek,
821
00:42:48,819 --> 00:42:50,399
z którego nas zabiorą?
822
00:42:50,445 --> 00:42:53,025
To adres naszego konsulatu w Bogocie.
823
00:42:53,073 --> 00:42:56,413
Ale musicie po nas przyjechać.
824
00:42:56,451 --> 00:43:00,121
Jesteśmy... obywatelkami USA.
825
00:43:00,163 --> 00:43:03,503
Przykro mi,
ale powinny panie być świadome ryzyka.
826
00:43:03,542 --> 00:43:06,382
Kolumbia to śliczny
i bezpieczny kraj -
827
00:43:06,420 --> 00:43:09,630
ze szczególnym
wyjątkiem Puerto Matias.
828
00:43:09,673 --> 00:43:11,093
Nie ufajcie nikomu.
829
00:43:11,133 --> 00:43:14,393
Życzę powodzenia
i dziękujemy za telefon.
830
00:43:19,391 --> 00:43:21,481
I co ci powiedział?
831
00:43:23,061 --> 00:43:25,481
Trzeba zadzwonić dokądś indziej.
832
00:43:25,522 --> 00:43:27,112
Spokojna głowa.
833
00:43:27,149 --> 00:43:29,569
Mogłyście już zapomnieć,
834
00:43:29,610 --> 00:43:31,650
ale Barb to komandoska.
835
00:43:31,695 --> 00:43:34,105
Umie sobie radzić
w takich sytuacjach.
836
00:43:34,156 --> 00:43:35,866
Coś wam opowiem.
837
00:43:35,908 --> 00:43:38,078
Zaraz skończy nam się karta.
838
00:43:38,118 --> 00:43:39,908
Kuwejt, 1991.
839
00:43:39,953 --> 00:43:41,163
W chuj gorąco.
840
00:43:46,001 --> 00:43:47,591
Jezu.
841
00:43:47,628 --> 00:43:49,168
Nie tak źle.
842
00:43:52,591 --> 00:43:53,631
Cześć.
843
00:43:53,675 --> 00:43:56,465
Kiedy odjeżdża autobus?
844
00:43:58,388 --> 00:44:00,638
Dopiero za półtora dnia.
845
00:44:02,059 --> 00:44:04,559
Ale kolega może wam pomóc.
846
00:44:04,603 --> 00:44:06,443
Jasne, na pewno.
847
00:44:07,105 --> 00:44:09,225
Raczej zrobić z nas dziwki.
848
00:44:09,274 --> 00:44:10,614
Przepraszam.
849
00:44:10,651 --> 00:44:12,571
Spokojna głowa.
850
00:44:12,611 --> 00:44:14,651
Oni chcą młode ślicznotki.
851
00:44:14,696 --> 00:44:15,776
Was nie porwą.
852
00:44:16,657 --> 00:44:18,867
Bardzo miło.
853
00:44:18,909 --> 00:44:20,239
Jak śmiesz?
854
00:44:20,285 --> 00:44:22,325
Wstydź się.
855
00:44:22,371 --> 00:44:23,621
Kochanie...
856
00:44:23,664 --> 00:44:25,334
Obrażasz moją matkę!
857
00:44:25,374 --> 00:44:26,424
Zjedz orzeszka.
858
00:44:26,458 --> 00:44:29,248
Mam się schować i zaczekać,
859
00:44:29,294 --> 00:44:32,054
aż spotka się z tamtym typem?
860
00:44:32,089 --> 00:44:33,469
Nie rób tego.
861
00:44:33,507 --> 00:44:35,177
Ciebie też nie wezmą.
862
00:44:36,009 --> 00:44:37,219
W sensie?
863
00:44:37,261 --> 00:44:38,931
Masz za tłustą japę.
864
00:44:40,097 --> 00:44:42,387
Tam siedzi ten kolega.
865
00:44:46,144 --> 00:44:47,274
Słucham panie?
866
00:44:47,688 --> 00:44:49,148
To nasz!
867
00:44:50,440 --> 00:44:52,480
Cześć, rodaku!
868
00:44:52,526 --> 00:44:54,436
Jestem Emily, a to Linda.
869
00:44:54,486 --> 00:44:57,356
Nawet nie wiesz,
przez co przeszłyśmy.
870
00:44:57,406 --> 00:44:58,696
Porwano nas.
871
00:44:58,740 --> 00:45:00,160
Jedziemy do konsulatu
872
00:45:00,200 --> 00:45:01,700
w Bogocie.
873
00:45:01,743 --> 00:45:04,753
Goni nas czas.
Znasz najłatwiejszy sposób?
874
00:45:04,788 --> 00:45:05,908
Łatwy?
875
00:45:11,920 --> 00:45:13,210
Nie z was się śmiali.
876
00:45:14,173 --> 00:45:15,973
Tu nic nie przychodzi łatwo.
877
00:45:18,635 --> 00:45:20,385
Od północy otaczają nas góry...
878
00:45:20,429 --> 00:45:21,549
Chodź!
879
00:45:21,597 --> 00:45:23,887
po bokach - dżungla,
880
00:45:23,932 --> 00:45:27,312
a od południa - przepotężna rzeka.
881
00:45:28,395 --> 00:45:29,935
Nie ma lekko.
882
00:45:30,355 --> 00:45:33,725
Dlatego nazywają ten kraj "worem jaguara".
883
00:45:33,775 --> 00:45:35,775
Pierwsze słyszę.
884
00:45:35,819 --> 00:45:37,149
Mam łódź na rzece.
885
00:45:37,946 --> 00:45:41,156
Możemy popłynąć Amazonką
i odbić na północ.
886
00:45:41,200 --> 00:45:42,870
Stamtąd w miarę łatwo
887
00:45:42,910 --> 00:45:44,620
dotrzecie do Bogoty.
888
00:45:45,204 --> 00:45:47,584
Nazywam się Roger Simmons,
889
00:45:47,623 --> 00:45:49,833
a załoga właśnie się szykuje.
890
00:45:49,875 --> 00:45:51,885
Zaraz po was wrócę.
891
00:45:51,919 --> 00:45:52,839
Dzięki.
892
00:45:55,130 --> 00:45:57,220
Stawiam paniom skrzydełka.
893
00:45:59,384 --> 00:46:00,804
Ochronię was.
894
00:46:01,553 --> 00:46:02,553
Dzięki.
895
00:46:05,516 --> 00:46:06,726
Łódka.
896
00:46:08,060 --> 00:46:09,520
Gdzie te skrzydełka?
897
00:46:09,561 --> 00:46:10,771
Poproszę.
898
00:46:21,114 --> 00:46:23,204
Przestań mnie macać.
899
00:46:23,242 --> 00:46:24,452
Kochanie.
900
00:46:24,493 --> 00:46:26,753
Jakbyś znów miała trzy latka.
901
00:46:26,787 --> 00:46:28,787
Znajdź sobie chłopa.
902
00:46:28,830 --> 00:46:30,290
- Co?
- Serio.
903
00:46:30,332 --> 00:46:32,882
A ty znowu swoje?
904
00:46:32,918 --> 00:46:34,998
Było, minęło.
905
00:46:35,045 --> 00:46:36,665
Idę siku.
906
00:46:36,713 --> 00:46:37,843
Pilnuj skrzydełek.
907
00:46:44,805 --> 00:46:46,015
Ratunku!
908
00:46:55,607 --> 00:46:56,477
To on.
909
00:46:56,525 --> 00:46:57,735
Jezu.
910
00:46:58,318 --> 00:46:59,398
Cześć!
911
00:46:59,903 --> 00:47:01,033
Pamięta nas pan?
912
00:47:01,071 --> 00:47:02,071
Stul pysk.
913
00:47:03,365 --> 00:47:06,075
Po co tu przyjechałyście?
914
00:47:06,118 --> 00:47:07,408
Ja nie chciałam.
915
00:47:07,452 --> 00:47:09,332
By poznać waszą kulturę,
916
00:47:09,371 --> 00:47:11,041
odwiedzić Czerwony Krzyż...
917
00:47:11,456 --> 00:47:12,706
Przyjeżdżacie,
918
00:47:12,749 --> 00:47:14,379
nocujecie w kurorcie,
919
00:47:14,418 --> 00:47:15,838
patrzycie na nas...
920
00:47:16,628 --> 00:47:18,128
jak na małpy w zoo.
921
00:47:18,172 --> 00:47:19,012
Co, kurwa?
922
00:47:19,423 --> 00:47:21,303
Nic sobą nie wnosicie,
923
00:47:21,341 --> 00:47:22,881
a zabieracie wszystko.
924
00:47:23,760 --> 00:47:24,970
A potem...
925
00:47:26,763 --> 00:47:28,563
zabijacie mi siostrzeńca.
926
00:47:29,808 --> 00:47:31,558
O, nie.
927
00:47:31,602 --> 00:47:33,142
Nie wiedziałyśmy!
928
00:47:33,187 --> 00:47:34,897
Jesteśmy tu nowe.
929
00:47:34,938 --> 00:47:36,268
Ładny był.
930
00:47:36,315 --> 00:47:39,615
I szybki! Wie pan,
jak zasuwał przed śmiercią?
931
00:47:39,651 --> 00:47:41,821
Porwaliście nas.
932
00:47:41,862 --> 00:47:44,242
Inaczej by nie zginął. To...
933
00:47:44,281 --> 00:47:45,411
przez was.
934
00:47:45,449 --> 00:47:46,739
Zaraz.
935
00:47:46,783 --> 00:47:48,493
To kochane dziecko.
936
00:47:48,535 --> 00:47:50,195
Chyba śmieć.
937
00:47:50,245 --> 00:47:51,535
Nie...
938
00:47:51,580 --> 00:47:53,160
Tak.
939
00:47:53,207 --> 00:47:54,917
- Racja.
- Właśnie.
940
00:47:54,958 --> 00:47:57,708
Jestem śmieciem.
Nigdy nie głosowałam,
941
00:47:57,753 --> 00:48:00,343
a po hiszpańsku znam jedno słowo.
942
00:48:00,380 --> 00:48:02,630
Puta. Tak mi wołali w robocie.
943
00:48:02,674 --> 00:48:05,394
To chyba znaczy "księżniczka".
944
00:48:05,427 --> 00:48:06,927
"Szmata".
945
00:48:07,471 --> 00:48:08,811
Pasuje.
946
00:48:08,847 --> 00:48:11,017
Odebrałaś mi kogoś bliskiego.
947
00:48:12,601 --> 00:48:14,351
Teraz ja odbiorę kogoś tobie.
948
00:48:15,562 --> 00:48:19,022
Takie tu mamy reguły.
Nie ja ją wymyśliłem.
949
00:48:19,066 --> 00:48:20,316
Nie tę.
950
00:48:24,905 --> 00:48:26,915
Czekaj. Patrz.
951
00:48:26,949 --> 00:48:28,199
Harpun.
952
00:48:28,742 --> 00:48:31,372
Złap go i do niego wymierz.
953
00:48:31,411 --> 00:48:33,581
- Ja ich zagadam.
- Dokąd?!
954
00:48:33,622 --> 00:48:34,872
Zajmę ich.
955
00:48:34,915 --> 00:48:36,045
Jak?
956
00:48:45,843 --> 00:48:46,683
Mój syn!
957
00:48:47,219 --> 00:48:49,549
Mój jedyny syn!
958
00:48:50,889 --> 00:48:51,849
Co?!
959
00:48:51,890 --> 00:48:53,390
Zabić je!
960
00:48:53,976 --> 00:48:55,936
Miałaś mu pogrozić!
961
00:48:55,978 --> 00:48:57,098
To jego syn?!
962
00:48:57,145 --> 00:48:59,145
Ktoś się pisał na rejs?
963
00:48:59,189 --> 00:49:00,609
Morda, Roger!
964
00:49:01,233 --> 00:49:04,613
Mój syn! Mój pierworodny!
965
00:49:04,653 --> 00:49:06,033
W nogi!
966
00:49:06,071 --> 00:49:07,161
Manuel, prędko!
967
00:49:14,162 --> 00:49:15,122
Morgan Russell.
968
00:49:15,622 --> 00:49:17,252
Panie Russell!
969
00:49:17,291 --> 00:49:19,501
Dzwoniłem w sprawie pań Middleton
970
00:49:19,543 --> 00:49:21,503
w Ameryce Południowej.
971
00:49:21,545 --> 00:49:22,925
Jaki jest plan?
972
00:49:22,963 --> 00:49:26,763
Ma się odezwać, gdy dojadą do Bogoty.
973
00:49:26,800 --> 00:49:29,010
Niestety nic więcej nie wskóram.
974
00:49:29,052 --> 00:49:33,222
Ale domyślam się,
że macie jakąś...
975
00:49:33,974 --> 00:49:35,234
grupę specjalną.
976
00:49:35,267 --> 00:49:37,307
Czterech bandziorów,
977
00:49:37,352 --> 00:49:39,852
którzy odpowiedzieli
za cudzą zbrodnię,
978
00:49:39,897 --> 00:49:41,647
a teraz żyją w ukryciu
979
00:49:41,690 --> 00:49:43,270
i pomagają ludziom?
980
00:49:43,317 --> 00:49:44,607
Ma pan 40-parę lat?
981
00:49:44,651 --> 00:49:45,491
Tak.
982
00:49:45,903 --> 00:49:47,533
Bo to Drużyna A.
983
00:49:47,571 --> 00:49:49,281
Macie taką?
984
00:49:49,323 --> 00:49:52,033
Rozwiązaliśmy ją w 1994 roku.
985
00:49:52,075 --> 00:49:53,275
Kurwa!
986
00:49:53,327 --> 00:49:55,747
Proszę wziąć kartkę i zapisać:
987
00:49:56,538 --> 00:49:59,208
"Jeśli znów zechcesz zadzwonić,
988
00:49:59,249 --> 00:50:00,749
nie rób tego".
989
00:50:00,792 --> 00:50:03,422
To pańska rada?
990
00:50:03,462 --> 00:50:04,462
No.
991
00:50:42,835 --> 00:50:45,055
Nie wiem, od jak dawna nie piłam.
992
00:50:46,964 --> 00:50:49,304
Wyluzuj, mamo.
993
00:50:49,341 --> 00:50:50,471
Stresuję się.
994
00:50:50,509 --> 00:50:51,759
Nie mogę!
995
00:50:51,802 --> 00:50:54,762
Najstraszniejszy facet świata
996
00:50:54,805 --> 00:50:57,475
chciał porąbać nas maczetą na kawałki!
997
00:50:57,891 --> 00:51:01,311
I to zanim zabiłaś mu syna.
998
00:51:01,353 --> 00:51:03,273
To było niechcący.
999
00:51:03,313 --> 00:51:04,983
- Mamo?
- Co?
1000
00:51:05,023 --> 00:51:07,443
Grunt, że już nic nam nie grozi.
1001
00:51:07,484 --> 00:51:08,654
Czyżby?
1002
00:51:09,695 --> 00:51:11,615
Tak uważasz?
1003
00:51:11,655 --> 00:51:13,205
Jestem na łodzi.
1004
00:51:13,240 --> 00:51:15,330
Migiem nas znaleźli!
1005
00:51:15,367 --> 00:51:18,947
Będę się ich bała do końca życia.
1006
00:51:18,996 --> 00:51:21,786
A gdy będę się kładła spać,
1007
00:51:21,832 --> 00:51:25,092
przypomni mi się,
jak grot wbił się facetowi w gardło.
1008
00:51:25,711 --> 00:51:27,501
Nie wracaj do tego!
1009
00:51:27,546 --> 00:51:29,626
Pocieszyłabyś mnie!
1010
00:51:29,673 --> 00:51:32,133
Bądź dobrym rodzicem, z łaski swojej.
1011
00:51:32,176 --> 00:51:33,886
- Pocieszyć cię?
- Tak.
1012
00:51:33,927 --> 00:51:37,257
Jesteś bardzo zdolną zabójczynią.
1013
00:51:39,683 --> 00:51:43,143
To, że nie panujesz nad sytuacją,
nie znaczy,
1014
00:51:43,187 --> 00:51:45,357
że możesz się na mnie wyżywać.
1015
00:51:45,397 --> 00:51:47,647
Ręce mi się trzęsą.
1016
00:51:47,691 --> 00:51:50,361
Może spasuj trochę z tym piciem.
1017
00:51:51,028 --> 00:51:53,698
Roger odwiezie nas do domu.
1018
00:51:53,739 --> 00:51:55,069
To się liczy.
1019
00:51:55,115 --> 00:51:56,825
Ufam Rogerowi
1020
00:51:56,867 --> 00:51:59,657
tak samo, jak temu całemu Jamesowi.
1021
00:51:59,703 --> 00:52:00,833
Czaisz?
1022
00:52:00,871 --> 00:52:01,961
Rusz głową.
1023
00:52:02,372 --> 00:52:03,922
Linda, Emily?
1024
00:52:04,374 --> 00:52:07,674
Luis mówi, że 50 kilometrów za nami
1025
00:52:07,711 --> 00:52:09,551
ktoś szukał dwóch Amerykanek.
1026
00:52:09,588 --> 00:52:11,168
Boziu!
1027
00:52:11,215 --> 00:52:13,055
Nie mówiłam?
1028
00:52:13,091 --> 00:52:16,141
Trzeba się przesiąść do szalupy.
1029
00:52:17,054 --> 00:52:19,564
Przeprowadzę was przez wór jaguara.
1030
00:52:21,308 --> 00:52:22,478
Zabawne.
1031
00:52:23,393 --> 00:52:27,063
Gonię za przygodą,
odkąd dotarłem na to zadupie.
1032
00:52:27,105 --> 00:52:29,435
A teraz...
1033
00:52:30,484 --> 00:52:32,944
to przygoda dogoniła mnie.
1034
00:52:33,904 --> 00:52:35,574
To fakt.
1035
00:52:51,088 --> 00:52:52,798
Słabo mi.
1036
00:52:53,674 --> 00:52:54,804
Zjedz coś.
1037
00:52:54,842 --> 00:52:57,802
To jadalne?
1038
00:52:58,929 --> 00:53:00,139
Pewnie.
1039
00:53:01,932 --> 00:53:03,272
W sensie, trujące?
1040
00:53:03,308 --> 00:53:05,098
Nie wiem. Pewnie tak.
1041
00:53:05,143 --> 00:53:06,733
Kurna!
1042
00:53:06,770 --> 00:53:07,900
Słuchajcie.
1043
00:53:07,938 --> 00:53:10,398
Jedzenie darów wora
to wielkie ryzyko.
1044
00:53:10,440 --> 00:53:13,230
W końcu będziecie musiały wybrać.
1045
00:53:13,277 --> 00:53:14,737
śmierć głodowa...
1046
00:53:14,778 --> 00:53:15,988
albo trutka.
1047
00:53:17,656 --> 00:53:19,276
Vatmonos.
1048
00:53:28,167 --> 00:53:31,417
Jak ja odpalałem,
drewno było takie mokre.
1049
00:53:31,461 --> 00:53:32,421
No nie?
1050
00:53:32,462 --> 00:53:33,962
Dzięki, Linda,
1051
00:53:34,006 --> 00:53:35,166
spisałaś się.
1052
00:53:35,215 --> 00:53:37,715
- Brawo.
- Dzięki, kochanie.
1053
00:53:38,302 --> 00:53:40,512
Opowiedz nam coś, Roger.
1054
00:53:40,554 --> 00:53:42,814
Od zawsze jesteś przewodnikiem?
1055
00:53:43,182 --> 00:53:44,602
Przewodnikiem?
1056
00:53:44,641 --> 00:53:46,771
Tego jeszcze nie słyszałem.
1057
00:53:46,810 --> 00:53:48,230
Już mówię.
1058
00:53:49,188 --> 00:53:50,518
Jestem tu...
1059
00:53:51,481 --> 00:53:53,321
już trzeci tydzień.
1060
00:53:53,358 --> 00:53:55,068
Pierwszy rejs samolotem.
1061
00:53:55,527 --> 00:53:58,777
Dawniej byłem kierownikiem
sklepu w Rochester.
1062
00:53:58,822 --> 00:54:00,782
Chociaż można uznać...
1063
00:54:00,824 --> 00:54:03,334
że tam to dopiero
było jak w dżungli.
1064
00:54:04,828 --> 00:54:07,208
Lekarz stwierdził, że jestem chory,
1065
00:54:07,247 --> 00:54:09,707
więc uznałem: "Co mi tam,
1066
00:54:09,750 --> 00:54:11,130
jadę nad Amazonkę".
1067
00:54:11,168 --> 00:54:12,668
Coś ci jest?
1068
00:54:12,711 --> 00:54:15,131
Tak, złapałem bakcyla.
1069
00:54:15,172 --> 00:54:17,972
Bakcyla! No jasne.
1070
00:54:18,008 --> 00:54:19,008
I raka.
1071
00:54:19,551 --> 00:54:23,641
Dawali mi koło miesiąca,
czyli został jakiś tydzień.
1072
00:54:23,680 --> 00:54:27,020
W końcu
gdy zaczynasz brodzić w Amazonce,
1073
00:54:27,684 --> 00:54:30,024
nie licz, że z niej wyjdziesz.
1074
00:54:30,062 --> 00:54:31,442
I tyle.
1075
00:54:35,526 --> 00:54:36,816
Jutro ważny dzień.
1076
00:54:36,860 --> 00:54:39,030
Powinniśmy się przespać.
1077
00:54:39,071 --> 00:54:40,821
Kto bierze wartę?
1078
00:54:40,864 --> 00:54:43,284
Obudzicie mnie za dziesięć godzin?
1079
00:54:45,202 --> 00:54:48,122
W życiu nie zasnę na tych kamieniach.
1080
00:54:59,049 --> 00:55:02,219
Dlaczego dalej ufamy kasjerowi?
1081
00:55:02,261 --> 00:55:04,011
Kierownikowi.
1082
00:55:04,054 --> 00:55:05,224
Nie trać wiary.
1083
00:55:05,264 --> 00:55:07,394
Możecie pić z kałuży.
1084
00:55:07,432 --> 00:55:09,182
To czyściutka woda.
1085
00:55:09,226 --> 00:55:11,806
Guzik wiesz!
1086
00:55:16,233 --> 00:55:17,233
Stójcie.
1087
00:55:22,739 --> 00:55:24,449
To urwisko...
1088
00:55:25,075 --> 00:55:26,735
to najkrótsza droga do Bogoty.
1089
00:55:31,832 --> 00:55:34,252
Przeskoczymy na tej lianie.
1090
00:55:36,253 --> 00:55:37,753
Po kolei.
1091
00:55:37,796 --> 00:55:39,126
Ja pierwszy...
1092
00:55:39,173 --> 00:55:40,343
bo jestem facetem.
1093
00:55:57,983 --> 00:56:00,073
Kurwa mać!
1094
00:56:00,110 --> 00:56:02,280
Do dupy z tym wszystkim!
1095
00:56:05,157 --> 00:56:06,277
Może żyje.
1096
00:56:06,325 --> 00:56:07,625
Dobra. Dobra.
1097
00:56:08,827 --> 00:56:09,987
- Dobra?
- Dobra.
1098
00:56:15,167 --> 00:56:15,997
Russell.
1099
00:56:16,793 --> 00:56:18,133
Witaj, Morgan.
1100
00:56:19,505 --> 00:56:22,345
To już 12. telefon od rana.
1101
00:56:22,382 --> 00:56:25,642
Porozumiałem się z konsulatem w Bogocie,
1102
00:56:25,677 --> 00:56:26,927
a oni zawiadomili
1103
00:56:26,970 --> 00:56:28,680
policję i wojsko.
1104
00:56:28,722 --> 00:56:29,972
Możemy tylko czekać.
1105
00:56:30,974 --> 00:56:32,024
Ciekawe...
1106
00:56:33,185 --> 00:56:34,855
co na to Joanne.
1107
00:56:36,855 --> 00:56:38,645
Joanne?
1108
00:56:38,690 --> 00:56:40,650
W sensie, moja żona?
1109
00:56:41,360 --> 00:56:42,820
Grozisz mi pan?
1110
00:56:42,861 --> 00:56:44,861
Nie mówiłem "Joanne".
1111
00:56:44,905 --> 00:56:45,995
Tak!
1112
00:56:46,031 --> 00:56:48,161
Tylko "joł, Anne".
1113
00:56:48,200 --> 00:56:49,870
Wlazłeś mi na Facebooka?
1114
00:56:49,910 --> 00:56:52,830
Słuchaj no.
Dzwonisz do pracownika rządowego
1115
00:56:52,871 --> 00:56:54,501
i grozisz jego żonie.
1116
00:56:54,540 --> 00:56:55,870
A teraz siedź
1117
00:56:55,916 --> 00:56:57,956
i grzecznie posłuchaj.
1118
00:56:58,001 --> 00:57:01,671
Wykręć ten pierdolony numer jeszcze raz,
1119
00:57:01,713 --> 00:57:03,473
to przyjadę do ciebie,
1120
00:57:03,507 --> 00:57:05,837
przykuję cię do zderzaka
1121
00:57:05,884 --> 00:57:09,144
i zatargam do pudła,
gdzie będą cię rżnęli w pysk
1122
00:57:09,179 --> 00:57:12,719
noc w noc,
i tak mocno, że prawie wykitujesz.
1123
00:57:12,766 --> 00:57:14,306
Nie polecam!
1124
00:57:14,351 --> 00:57:17,851
Tak? A ja przyjadę
i wydymam cię w fiuta!
1125
00:57:21,441 --> 00:57:22,731
A chuj.
1126
00:57:28,031 --> 00:57:29,991
Joł, joł, joł.
1127
00:57:30,033 --> 00:57:32,243
Teraz jeszcze rasizm?
Zjebało cię?
1128
00:57:33,370 --> 00:57:35,870
Mówi... Derrick.
1129
00:57:35,914 --> 00:57:37,214
A nazwisko?
1130
00:57:37,249 --> 00:57:38,249
Black.
1131
00:57:39,293 --> 00:57:40,503
Słuchaj.
1132
00:57:40,544 --> 00:57:42,424
To była debilna groźba.
1133
00:57:42,462 --> 00:57:45,052
Jadę do ciebie. Znam twój adres.
1134
00:58:26,632 --> 00:58:28,432
Dokąd teraz?
1135
00:58:28,467 --> 00:58:30,547
Roger mówił, że to tam.
1136
00:58:30,594 --> 00:58:32,604
Roger się zabił.
1137
00:58:32,638 --> 00:58:33,758
Pamiętam!
1138
00:58:33,805 --> 00:58:35,805
I guzik wiedział.
1139
00:58:35,849 --> 00:58:37,349
Masz mapę.
1140
00:58:39,102 --> 00:58:40,232
Jezu!
1141
00:58:40,270 --> 00:58:42,400
To tacka z knajpy!
1142
00:58:42,439 --> 00:58:43,819
Będzie dobrze.
1143
00:58:43,857 --> 00:58:46,067
Na razie nie jest, Emily Louise.
1144
00:58:46,109 --> 00:58:48,239
Rozejrzyj się!
1145
00:58:48,278 --> 00:58:50,528
Jesteśmy w środku Amazonii!
1146
00:58:53,492 --> 00:58:55,832
Tak bardzo chciałam cię zobaczyć.
1147
00:58:55,869 --> 00:58:57,289
Ciągle wpadam.
1148
00:58:58,372 --> 00:59:01,252
Tylko, jak czegoś chcesz.
1149
00:59:01,291 --> 00:59:02,461
Nieprawda.
1150
00:59:02,501 --> 00:59:05,961
A gdy tylko usłyszysz
choć jedno słowo krytyki...
1151
00:59:06,004 --> 00:59:07,844
"Słowo krytyki"?
1152
00:59:08,632 --> 00:59:12,142
Ty mnie otwarcie obrażasz! I to stale!
1153
00:59:12,177 --> 00:59:13,177
Co?
1154
00:59:13,220 --> 00:59:14,390
To niewychowawcze.
1155
00:59:16,056 --> 00:59:18,346
Co ty wiesz o wychowywaniu?
1156
00:59:18,392 --> 00:59:20,482
W ogóle coś wiesz?
1157
00:59:20,519 --> 00:59:22,479
Tylko cykasz sobie fotki.
1158
00:59:22,521 --> 00:59:25,271
Zgadza się, ale robię to po to,
1159
00:59:25,315 --> 00:59:30,445
by ludzie myśleli,
że mam ciekawe i bujne życie
1160
00:59:30,487 --> 00:59:32,697
i chwalili mnie w komentarzach.
1161
00:59:32,739 --> 00:59:35,779
Ja nie potrzebuję do tego zdjęć.
1162
00:59:35,826 --> 00:59:37,656
Ty masz ciekawe życie?
1163
00:59:37,703 --> 00:59:39,703
Całe dnie sprawdzasz zamki
1164
00:59:39,746 --> 00:59:41,956
i wymieniasz kotom żwirek!
1165
00:59:41,999 --> 00:59:44,749
Chowasz się w domu
z dorosłym synem!
1166
00:59:46,170 --> 00:59:48,050
Czyli zmarnowałam sobie życie?
1167
00:59:49,423 --> 00:59:50,553
Nie.
1168
00:59:50,591 --> 00:59:52,221
Mylisz się!
1169
00:59:52,259 --> 00:59:56,219
Urodziłam ciebie i twojego brata.
1170
00:59:56,263 --> 01:00:00,353
Nawet nie waż się tak mówić!
Wszystko wam oddałam!
1171
01:00:00,392 --> 01:00:01,812
Wszystko!
1172
01:00:01,852 --> 01:00:03,772
I to całkiem sama!
1173
01:00:05,689 --> 01:00:08,689
Co ty dla kogoś zrobiłaś?
1174
01:00:08,734 --> 01:00:10,654
Przez 18 lat
1175
01:00:10,694 --> 01:00:13,864
matka była najważniejszą
osobą w twoim życiu,
1176
01:00:13,906 --> 01:00:15,656
a potem...
1177
01:00:15,699 --> 01:00:17,489
nagle zniknęłaś.
1178
01:00:17,534 --> 01:00:20,294
Miałam się ot tak dostosować?
1179
01:00:21,205 --> 01:00:22,625
Tak się nie da.
1180
01:00:23,540 --> 01:00:25,330
Byłaś moja,
1181
01:00:25,375 --> 01:00:27,085
ale już nie jesteś.
1182
01:00:28,212 --> 01:00:29,422
I...
1183
01:00:30,631 --> 01:00:31,881
tęsknię za tobą.
1184
01:00:31,924 --> 01:00:33,474
Jestem tutaj.
1185
01:00:34,635 --> 01:00:36,515
Ja cię tu zabrałam.
1186
01:00:36,553 --> 01:00:41,433
Zabrałaś mnie,
bo nie chciałaś sama sączyć drinków.
1187
01:00:41,475 --> 01:00:44,525
Nie! Jesteś tęgi chrust!
1188
01:00:44,561 --> 01:00:47,231
Że co znowu? Jaki tęgi chrust?
1189
01:00:47,981 --> 01:00:48,901
Emily!
1190
01:01:02,412 --> 01:01:03,792
Bogu dzięki!
1191
01:01:03,830 --> 01:01:05,080
Co jest?
1192
01:01:05,123 --> 01:01:06,373
Mamy szczęście.
1193
01:01:06,416 --> 01:01:10,246
Szukałam pomocy po całej dżungli,
1194
01:01:10,295 --> 01:01:12,375
aż znalazłam doktora Armanda.
1195
01:01:12,422 --> 01:01:14,592
Uczę Maco angielskiego.
1196
01:01:14,633 --> 01:01:16,053
Dawaj.
1197
01:01:16,093 --> 01:01:17,093
Witam.
1198
01:01:17,511 --> 01:01:19,261
Brawo.
1199
01:01:19,304 --> 01:01:22,814
Razem próbujemy
znaleźć pewien roślinny środek,
1200
01:01:22,850 --> 01:01:24,560
który... Gotowe?
1201
01:01:24,601 --> 01:01:25,731
Leczy raka.
1202
01:01:25,769 --> 01:01:27,399
Wspaniale!
1203
01:01:27,437 --> 01:01:29,397
Prawda? Też tak sądzę.
1204
01:01:29,439 --> 01:01:30,479
Dziękujemy.
1205
01:01:30,524 --> 01:01:31,654
Idziemy?
1206
01:01:31,692 --> 01:01:33,402
Spadamy stąd.
1207
01:01:33,443 --> 01:01:34,863
Nie puszczę cię.
1208
01:01:35,612 --> 01:01:37,412
Masz pasożyta.
1209
01:01:37,447 --> 01:01:39,237
- Co?
- Jak to?
1210
01:01:39,283 --> 01:01:40,663
Mama mówiła,
1211
01:01:40,701 --> 01:01:42,041
że stale chodzisz głodna.
1212
01:01:42,870 --> 01:01:44,660
Na szczęście zesrałaś się,
1213
01:01:44,705 --> 01:01:46,255
gdy zemdlałaś.
1214
01:01:46,290 --> 01:01:47,420
Na szczęście.
1215
01:01:47,457 --> 01:01:48,497
Rekordowo.
1216
01:01:50,961 --> 01:01:52,921
Było jak człowiek.
1217
01:01:52,963 --> 01:01:54,763
Dobra, dotarło.
1218
01:01:54,798 --> 01:01:57,088
- Masa gówna.
- Przepraszam.
1219
01:01:57,134 --> 01:01:59,594
Zbadaliśmy próbkę stolca
1220
01:01:59,636 --> 01:02:01,426
i wyszło, że masz tasiemca.
1221
01:02:01,471 --> 01:02:02,641
Tasiemca?
1222
01:02:05,309 --> 01:02:06,939
Mogę zerknąć?
1223
01:02:06,977 --> 01:02:08,937
Coś nie wierzę.
1224
01:02:08,979 --> 01:02:10,109
Proszę.
1225
01:02:10,147 --> 01:02:12,857
Jak to się leczy? Dostanę proszki?
1226
01:02:13,358 --> 01:02:16,528
Skoro już wpływa na twój apetyt...
1227
01:02:17,821 --> 01:02:19,321
jest dość spory.
1228
01:02:20,032 --> 01:02:21,532
Skończył się środek,
1229
01:02:21,575 --> 01:02:23,665
więc trzeba go wydobyć ręcznie.
1230
01:02:23,702 --> 01:02:25,332
Że jak?
1231
01:02:25,370 --> 01:02:27,620
- Rękami.
- Ohyda!
1232
01:02:27,664 --> 01:02:30,294
Spokojnie.
Tasiemiec jest bardzo głodny.
1233
01:02:30,334 --> 01:02:33,804
Dlatego rozewrzemy ci usta...
1234
01:02:33,837 --> 01:02:36,337
i pomachamy kawałkiem mięsa.
1235
01:02:36,381 --> 01:02:37,631
Wywabimy go.
1236
01:02:37,674 --> 01:02:39,974
Wychyli się, a ja go złapię.
1237
01:02:40,010 --> 01:02:41,140
- Nie!
- Powoli.
1238
01:02:41,178 --> 01:02:43,178
Wyciągniemy i plask!
1239
01:02:43,222 --> 01:02:44,562
Będzie po nim.
1240
01:02:44,598 --> 01:02:46,058
We dwóch?
1241
01:02:46,099 --> 01:02:48,309
Inaczej nie da rady.
1242
01:02:48,352 --> 01:02:50,482
- Mam tasiemca.
- Wiem.
1243
01:02:50,521 --> 01:02:51,901
- Mamo!
- Jestem.
1244
01:02:51,939 --> 01:02:54,019
- Zabierz go!
- Jestem przy tobie.
1245
01:02:54,066 --> 01:02:55,066
Witam.
1246
01:03:03,492 --> 01:03:04,662
Witam.
1247
01:03:07,162 --> 01:03:09,832
Kiedy będzie wiadomo, że wychodzi?
1248
01:03:10,415 --> 01:03:12,495
Gdy zobaczymy jego ślepia.
1249
01:03:13,919 --> 01:03:15,379
Wyłaź tu.
1250
01:03:15,420 --> 01:03:17,380
Tak, pokaż mordę.
1251
01:03:18,674 --> 01:03:19,844
Idzie.
1252
01:03:25,722 --> 01:03:26,852
Co?
1253
01:03:26,890 --> 01:03:28,350
Dobrze, wyłazi.
1254
01:03:28,392 --> 01:03:29,562
Mamy go.
1255
01:03:32,062 --> 01:03:34,402
Znieczul mnie!
1256
01:03:42,573 --> 01:03:44,203
Co ty robisz?
1257
01:03:51,081 --> 01:03:52,291
Pomóż!
1258
01:04:02,759 --> 01:04:04,929
Tęskni za domem.
1259
01:04:04,970 --> 01:04:07,390
Ja myślę. O, idzie.
1260
01:04:07,890 --> 01:04:08,890
Cześć!
1261
01:04:13,812 --> 01:04:14,812
Lepiej ci?
1262
01:04:15,606 --> 01:04:16,646
O wiele.
1263
01:04:17,107 --> 01:04:18,567
Dobrze.
1264
01:04:18,609 --> 01:04:19,609
Byłaś dzielna.
1265
01:04:20,402 --> 01:04:22,322
Cześć, Maco. Dzięki.
1266
01:04:23,614 --> 01:04:26,454
Mieszkańcy zrobili dla ciebie
tradycyjny prezent.
1267
01:04:26,491 --> 01:04:28,081
To okrycie.
1268
01:04:28,118 --> 01:04:29,738
- Dla mnie?
- Tak.
1269
01:04:29,786 --> 01:04:31,246
Raju!
1270
01:04:31,288 --> 01:04:32,498
Ale miło!
1271
01:04:33,457 --> 01:04:35,077
Ciężkie i grube.
1272
01:04:35,125 --> 01:04:37,285
Aż boli.
1273
01:04:37,336 --> 01:04:38,336
Ciasne.
1274
01:04:40,297 --> 01:04:41,627
Kanye jak się patrzy.
1275
01:04:46,637 --> 01:04:49,467
Chodzą tak cały dzień?
1276
01:04:49,515 --> 01:04:50,725
Tak.
1277
01:04:50,766 --> 01:04:52,766
Tak. My postawiliśmy windy.
1278
01:04:52,809 --> 01:04:54,639
Dawniej chodziły przez góry.
1279
01:04:54,686 --> 01:04:55,936
Teraz jest łatwiej.
1280
01:04:55,979 --> 01:04:57,359
Bardzo miło.
1281
01:04:57,814 --> 01:05:01,284
A faceci co, zbijają bąki?
1282
01:05:01,318 --> 01:05:03,818
Zgodnie z tradycją, kobiety pracują,
1283
01:05:03,862 --> 01:05:05,782
a mężczyźni bronią wsi.
1284
01:05:08,367 --> 01:05:10,117
To... chujowo.
1285
01:05:11,620 --> 01:05:12,660
Nie dla panów.
1286
01:05:17,668 --> 01:05:19,788
Fajnie. Już rozumiem.
1287
01:05:21,505 --> 01:05:23,635
Wkręciłam się.
1288
01:05:29,346 --> 01:05:32,386
Doktor mówi, że zawiezie nas do Bogoty!
1289
01:05:32,808 --> 01:05:34,138
Odjazd.
1290
01:05:35,519 --> 01:05:38,019
Ale zaczekajcie chwilę,
1291
01:05:38,063 --> 01:05:39,403
chcę pomóc damulkom.
1292
01:05:44,528 --> 01:05:45,528
Dzięki.
1293
01:05:46,029 --> 01:05:48,029
Na mnie można liczyć.
1294
01:05:50,325 --> 01:05:51,365
Jak ładnie.
1295
01:05:54,079 --> 01:05:55,749
Pomocna jestem.
1296
01:05:56,582 --> 01:05:58,542
Nie chciałam powiedzieć...
1297
01:05:59,710 --> 01:06:01,880
Że jestem żałosna, czy samolubna?
1298
01:06:01,920 --> 01:06:03,130
Bo już nie wiem.
1299
01:06:03,172 --> 01:06:05,012
Nie byłam szczera.
1300
01:06:05,048 --> 01:06:07,428
Spoko. Wiem, co we mnie widzisz.
1301
01:06:15,726 --> 01:06:17,096
Szlag!
1302
01:06:21,273 --> 01:06:23,733
Szukają was jacyś bardzo źli panowie!
1303
01:06:23,775 --> 01:06:25,645
Zastawili wyjazd!
1304
01:06:25,694 --> 01:06:26,744
Chujnia!
1305
01:06:26,778 --> 01:06:29,158
Żadna chujnia! Mam pomysł!
1306
01:06:29,198 --> 01:06:30,868
Zagadam ich.
1307
01:06:30,908 --> 01:06:32,078
Wiejcie!
1308
01:06:45,714 --> 01:06:47,264
Właź!
1309
01:06:47,299 --> 01:06:49,179
Nie utrzyma nas obu.
1310
01:06:49,218 --> 01:06:51,718
Nie. Jesteś w sam raz.
1311
01:06:51,762 --> 01:06:53,392
W sam raz.
1312
01:06:53,430 --> 01:06:55,060
Trzymaj się.
1313
01:06:55,098 --> 01:06:57,728
Jak zjedziesz, biegnij do ambasady.
1314
01:06:57,768 --> 01:06:59,638
Zostaję z tobą!
1315
01:06:59,895 --> 01:07:00,905
Mamo!
1316
01:07:00,938 --> 01:07:03,568
Wszystko będzie dobrze.
1317
01:07:05,442 --> 01:07:06,942
Kocham cię!
1318
01:07:56,702 --> 01:07:58,412
Halo?
1319
01:07:58,453 --> 01:07:59,703
Emily?
1320
01:08:00,205 --> 01:08:01,615
Cześć.
1321
01:08:01,874 --> 01:08:02,874
Hotel przysłał wasze rzeczy.
1322
01:08:05,169 --> 01:08:06,459
A co z mamą?
1323
01:08:06,503 --> 01:08:08,173
Jeszcze nie wiemy.
1324
01:08:08,213 --> 01:08:12,013
Ale odeskortujemy cię
do bazy lotniczej,
1325
01:08:12,050 --> 01:08:13,890
z której wrócisz do domu.
1326
01:08:14,344 --> 01:08:15,684
Nie chcę.
1327
01:08:16,305 --> 01:08:18,975
Bez matki się stąd nie ruszam.
1328
01:08:19,016 --> 01:08:20,426
Będę szczery.
1329
01:08:20,475 --> 01:08:21,635
Tak?
1330
01:08:21,685 --> 01:08:23,435
Jestem tu trzeci dzień.
1331
01:08:23,478 --> 01:08:27,268
Pewnie dlatego nie wiedziałem,
że wszyscy
1332
01:08:27,316 --> 01:08:29,026
biorą wolne w piątki.
1333
01:08:30,027 --> 01:08:32,987
Zabierz pudełko i jedź, dobrze?
1334
01:08:33,030 --> 01:08:35,660
Co pan gada? Muszę znaleźć matkę.
1335
01:08:35,699 --> 01:08:37,199
Po to tu jestem.
1336
01:08:37,242 --> 01:08:39,492
Jest tu tylko przeze mnie.
1337
01:08:39,536 --> 01:08:42,156
Wyciągnęłam ją, bo byłam samolubem.
1338
01:08:42,206 --> 01:08:46,246
Ktoś musi mi pomóc ją znaleźć -
a został mi tylko pan.
1339
01:08:46,710 --> 01:08:49,170
Bądź pan tym ktosiem!
1340
01:08:49,213 --> 01:08:50,383
Kto jest kimś?
1341
01:08:50,422 --> 01:08:51,672
Nie ja!
1342
01:08:51,715 --> 01:08:53,335
Nigdy nie byłem!
1343
01:08:53,383 --> 01:08:55,803
Chciałbym zwalić cię z nóg,
1344
01:08:55,844 --> 01:08:57,804
zostać twoim bohaterem,
1345
01:08:57,846 --> 01:09:00,176
a potem cię bzyknąć...
1346
01:09:00,224 --> 01:09:01,144
Co?
1347
01:09:01,183 --> 01:09:04,233
Ale nie jestem tym facetem i tyle.
1348
01:09:04,269 --> 01:09:07,019
Więc ty bądź tą dziewczyną,
1349
01:09:07,064 --> 01:09:10,194
która zabierze swoje rzeczy i wyjdzie,
1350
01:09:10,234 --> 01:09:13,244
nim wszyscy ogarną się,
że nie wiem, co robię.
1351
01:09:13,862 --> 01:09:15,532
A mogę zadzwonić?
1352
01:09:15,572 --> 01:09:18,032
Wolno mi zrobić chociaż tyle?
1353
01:09:18,075 --> 01:09:20,875
Tak. To mi akurat wolno.
1354
01:09:20,911 --> 01:09:21,911
Chodź.
1355
01:09:28,919 --> 01:09:30,169
Nie wiem, jak...
1356
01:09:30,212 --> 01:09:31,462
No weź!
1357
01:09:39,429 --> 01:09:40,259
Witaj.
1358
01:09:40,639 --> 01:09:41,769
No nie.
1359
01:09:41,807 --> 01:09:43,427
Uważałbym na twoim...
1360
01:09:45,435 --> 01:09:46,935
Nie!
1361
01:09:46,979 --> 01:09:48,229
- Puść!
- Ochrona!
1362
01:09:48,272 --> 01:09:49,522
Umyj się!
1363
01:09:49,565 --> 01:09:50,735
Zarazki!
1364
01:09:50,774 --> 01:09:54,074
Niech to szlag!
Należy mi się proces!
1365
01:09:54,111 --> 01:09:56,281
Czekajcie!
1366
01:09:56,321 --> 01:10:00,121
Jestem facetem w średnim wieku,
który nie wychodzi z domu.
1367
01:10:00,158 --> 01:10:03,238
Mam tylko mamcię i siostrę.
1368
01:10:03,287 --> 01:10:05,117
Jeśli coś im się stanie,
1369
01:10:05,163 --> 01:10:06,793
zostaniesz mi ty.
1370
01:10:07,583 --> 01:10:08,963
A ostrzegam...
1371
01:10:09,960 --> 01:10:11,420
że jestem wkurwiający.
1372
01:10:11,962 --> 01:10:14,382
Czytałem całą Grę o tron.
1373
01:10:14,423 --> 01:10:15,763
Będę wysyłał spoilery.
1374
01:10:15,799 --> 01:10:16,969
Błagam.
1375
01:10:17,009 --> 01:10:19,969
Nie chcę iść do sierocińca! Nie mogę!
1376
01:10:20,512 --> 01:10:22,262
Chcę do mamci!
1377
01:10:22,306 --> 01:10:24,716
Pomóż mi ją znaleźć!
1378
01:10:24,766 --> 01:10:26,886
Nie miałam do kogo zadzwonić.
1379
01:10:26,935 --> 01:10:29,595
Typ z ambasady to jakiś świrus.
1380
01:10:29,646 --> 01:10:31,976
Już my ci pomożemy.
1381
01:10:32,024 --> 01:10:34,484
Barb ma tylko jedną sprawę.
1382
01:10:34,526 --> 01:10:39,316
Nie chce stosować na przesłuchaniu
przemocy seksualnej.
1383
01:10:39,364 --> 01:10:40,624
Że co?
1384
01:10:40,657 --> 01:10:41,907
No dobra.
1385
01:10:41,950 --> 01:10:44,290
Mam to w dupie! Pomóżcie mi!
1386
01:10:44,328 --> 01:10:45,998
Presidente Apartments,
1387
01:10:46,038 --> 01:10:47,118
o 19:00.
1388
01:10:47,164 --> 01:10:49,754
Spróbujemy namierzyć jej komórkę.
1389
01:10:49,791 --> 01:10:52,791
Kolumbijskie wojsko
właśnie rozstawia nadajniki.
1390
01:10:52,836 --> 01:10:54,296
Jednostka wkroczy jutro.
1391
01:10:54,338 --> 01:10:55,798
Szkoda tylko,
1392
01:10:55,839 --> 01:10:57,469
że powinna wczoraj.
1393
01:10:57,508 --> 01:11:00,178
Zamknij, kurwa, ryj!
1394
01:11:02,221 --> 01:11:03,301
Mówcie.
1395
01:11:03,347 --> 01:11:06,467
Według doniesień
są jakieś 80 kilometrów od Bogoty.
1396
01:11:06,517 --> 01:11:08,517
To teren Morgada.
1397
01:11:08,560 --> 01:11:09,810
Co za jeden?
1398
01:11:09,853 --> 01:11:12,523
Morgado?
Gówno cię to obchodzi.
1399
01:11:12,564 --> 01:11:13,864
- Lecę z wami.
- Nie!
1400
01:11:13,899 --> 01:11:15,479
- Proszę!
- W życiu!
1401
01:11:15,526 --> 01:11:17,316
- Jako tłumacz.
- Z hiszpańskiego?
1402
01:11:17,361 --> 01:11:18,491
Z dothraki.
1403
01:11:18,529 --> 01:11:19,699
I klingońskiego.
1404
01:11:19,738 --> 01:11:20,738
Znasz klingoński?
1405
01:11:23,534 --> 01:11:24,534
Nie.
1406
01:11:24,576 --> 01:11:25,826
- Co to znaczy?
- Nic.
1407
01:11:25,869 --> 01:11:27,539
- Lecę.
- Zapomnij.
1408
01:11:27,579 --> 01:11:29,619
Chyba je widzę. To one?
1409
01:11:29,665 --> 01:11:30,795
Dwie plamki.
1410
01:11:30,832 --> 01:11:31,962
Zbliżenie.
1411
01:11:32,000 --> 01:11:34,040
Wyjdź na korytarz. Jazda.
1412
01:11:34,753 --> 01:11:35,923
Ćwok.
1413
01:11:37,589 --> 01:11:38,839
I co?
1414
01:11:38,882 --> 01:11:42,392
Chyba masz z kimś do pogadania.
1415
01:11:44,847 --> 01:11:45,677
James?
1416
01:11:46,223 --> 01:11:47,353
Co jest grane?
1417
01:11:47,391 --> 01:11:49,481
Emily, musisz mi pomóc!
1418
01:11:49,518 --> 01:11:53,358
Siedział w barze
i zarywał do kolejnej młodej laski.
1419
01:11:53,397 --> 01:11:54,807
To lipa.
1420
01:11:54,857 --> 01:11:57,527
Barb się na niego zaczaiła,
1421
01:11:57,568 --> 01:12:00,198
rąbnęła w potylicę,
wsadziła do wozu...
1422
01:12:00,237 --> 01:12:01,737
i oto jest!
1423
01:12:01,780 --> 01:12:03,370
To wariatki.
1424
01:12:03,407 --> 01:12:05,157
Jesteście popierdolone!
1425
01:12:05,200 --> 01:12:06,330
Czyżby?
1426
01:12:06,368 --> 01:12:08,238
Jeszcze nic nie widziałeś.
1427
01:12:08,287 --> 01:12:11,077
Pamiętasz moją platoniczną
towarzyszkę, Barb?
1428
01:12:11,123 --> 01:12:12,753
Barb?
1429
01:12:15,544 --> 01:12:18,384
Mogłyśmy być
na targu minerałów w Arizonie,
1430
01:12:18,422 --> 01:12:21,262
a siedzimy i użeramy się z tobą.
1431
01:12:23,093 --> 01:12:28,393
Wyobraź sobie,
że Barb służyła w grupie specjalnej.
1432
01:12:28,432 --> 01:12:30,392
Nie w chujowej zwykłej.
1433
01:12:30,434 --> 01:12:31,894
Wypisali ją,
1434
01:12:31,935 --> 01:12:33,895
więc nie ma narzędzi.
1435
01:12:33,937 --> 01:12:36,227
Ale zrobiła parę własnych.
1436
01:12:36,273 --> 01:12:40,653
I domyślam się, że wszystkie
będą miały do czynienia z twoim fiutem.
1437
01:12:42,613 --> 01:12:44,113
Jest w Esmeraldas,
1438
01:12:45,240 --> 01:12:46,780
jakąś godzinę drogi stąd.
1439
01:12:46,825 --> 01:12:48,275
Ale gadatliwy!
1440
01:12:48,327 --> 01:12:50,037
Pokażę na mapie.
1441
01:12:50,078 --> 01:12:51,198
Pisz.
1442
01:12:51,246 --> 01:12:52,246
Jedziecie stąd...
1443
01:12:53,332 --> 01:12:55,292
Barb się zawiodła.
1444
01:12:56,752 --> 01:12:58,422
Droga czasem się nie pokazuje,
1445
01:12:59,588 --> 01:13:01,128
ale odbijcie w nią,
1446
01:13:01,173 --> 01:13:03,593
bo tak można ominąć spory korek.
1447
01:13:05,344 --> 01:13:07,264
- W drogę.
- Emily?
1448
01:13:07,304 --> 01:13:08,934
Sprawdź wszystkie sale.
1449
01:13:08,972 --> 01:13:11,982
Powinna być na drugim piętrze.
1450
01:13:12,017 --> 01:13:15,017
Za mało ci płacą, czy co?
1451
01:13:15,687 --> 01:13:17,647
Emily, posłuchaj...
1452
01:13:18,315 --> 01:13:19,695
świetnie wyglądasz.
1453
01:13:20,526 --> 01:13:22,236
Miałam tasiemca.
1454
01:13:22,277 --> 01:13:23,647
Pomógł ci.
1455
01:13:23,695 --> 01:13:24,985
Czy...
1456
01:13:25,489 --> 01:13:27,279
jeszcze się zobaczymy?
1457
01:13:27,324 --> 01:13:28,954
Nie wiem.
1458
01:13:28,992 --> 01:13:30,992
Jakbyś był w Nowym Jorku...
1459
01:13:32,996 --> 01:13:35,326
Goń się, skurwielu.
1460
01:13:54,977 --> 01:13:56,437
Cicho sza.
1461
01:13:57,062 --> 01:13:58,982
Jesteś u celu.
1462
01:13:59,022 --> 01:14:00,112
Gaś!
1463
01:14:03,569 --> 01:14:04,649
Ratujmy ją.
1464
01:14:37,394 --> 01:14:38,564
Idź.
1465
01:14:57,915 --> 01:15:00,045
Zeskoczymy, przejdziemy dołem
1466
01:15:00,083 --> 01:15:01,043
i ją zabierzemy.
1467
01:15:59,434 --> 01:16:00,444
Kurwa.
1468
01:16:30,591 --> 01:16:31,801
Kochanie!
1469
01:16:31,842 --> 01:16:33,392
Zrobiłam kosę.
1470
01:16:34,636 --> 01:16:36,176
Żyjesz!
1471
01:16:36,221 --> 01:16:39,021
Wybacz, że cię w to wplątałam.
1472
01:16:40,809 --> 01:16:43,349
Powinnam cię posłuchać!
1473
01:16:44,062 --> 01:16:47,862
Zawsze byłaś przy mnie.
1474
01:16:47,900 --> 01:16:50,440
Nawet, gdy dzwonię
o trzeciej nad ranem,
1475
01:16:50,485 --> 01:16:52,525
ty odbierasz.
1476
01:16:52,571 --> 01:16:54,161
Zawsze.
1477
01:16:54,198 --> 01:16:55,818
Wiem.
1478
01:16:55,866 --> 01:16:57,486
Jesteś moją podporą.
1479
01:16:59,369 --> 01:17:00,829
Przepraszam.
1480
01:17:01,622 --> 01:17:03,292
Kocham cię.
1481
01:17:03,332 --> 01:17:04,372
A ja ciebie.
1482
01:17:04,416 --> 01:17:07,416
Starczy tego tulenia.
1483
01:17:07,461 --> 01:17:11,011
Jeszcze chwileczkę!
Myślałam, że nie żyjesz.
1484
01:17:11,048 --> 01:17:13,758
Miło mi, ale trzeba stąd spierdalać.
1485
01:17:42,746 --> 01:17:43,866
Tam jest wóz.
1486
01:17:44,665 --> 01:17:45,875
Wszystko gra?
1487
01:17:46,500 --> 01:17:47,500
Nie.
1488
01:17:51,421 --> 01:17:52,551
Jezu!
1489
01:17:53,090 --> 01:17:54,220
Zamknij okno!
1490
01:17:54,258 --> 01:17:56,378
Masz jakąś pigułę z cyjankiem?
1491
01:17:56,426 --> 01:17:57,886
Prędzej!
1492
01:18:03,267 --> 01:18:05,767
W sumie nie boli, ale otwieraj.
1493
01:18:05,811 --> 01:18:06,811
Nie.
1494
01:18:06,854 --> 01:18:08,444
Otwieraj, małpo!
1495
01:18:08,480 --> 01:18:09,480
Guziczek!
1496
01:18:09,523 --> 01:18:11,363
Zaciął się.
1497
01:18:11,400 --> 01:18:12,280
Tak?
1498
01:18:12,317 --> 01:18:13,567
Tak, na razie.
1499
01:18:18,532 --> 01:18:19,622
Cześć!
1500
01:18:29,710 --> 01:18:31,800
A teraz cię zabiję.
1501
01:18:31,837 --> 01:18:33,547
Wara od mojej córki!
1502
01:18:41,263 --> 01:18:42,263
Leżeć.
1503
01:18:45,934 --> 01:18:46,984
Że co?
1504
01:18:47,019 --> 01:18:48,559
Tańczymy?
1505
01:18:53,525 --> 01:18:54,645
Tak!
1506
01:18:54,693 --> 01:18:56,493
Nieźle kopiesz, jędzo.
1507
01:18:56,528 --> 01:18:57,988
Nieźle.
1508
01:18:58,030 --> 01:18:59,030
Ale...
1509
01:18:59,865 --> 01:19:02,745
teraz zatańczysz po mojemu.
1510
01:19:20,844 --> 01:19:23,184
Błagam, nie strzelaj!
1511
01:19:23,222 --> 01:19:25,272
Zadarłeś ze złymi szmatami.
1512
01:19:25,307 --> 01:19:26,387
To fakt.
1513
01:19:27,476 --> 01:19:29,386
- Rozwal go.
- Nie mogę.
1514
01:19:29,436 --> 01:19:30,646
Ty powinnaś.
1515
01:19:30,687 --> 01:19:32,147
Nieprawda.
1516
01:19:32,189 --> 01:19:33,939
- Nie umiem.
- A ja?
1517
01:19:33,982 --> 01:19:36,692
- Tobie wychodzi.
- To było niechcący!
1518
01:19:36,735 --> 01:19:38,235
Ręka mi wysiada.
1519
01:19:38,278 --> 01:19:39,988
Dobra, walę.
1520
01:19:40,030 --> 01:19:41,320
Odliczam.
1521
01:19:41,365 --> 01:19:42,415
Błagam.
1522
01:19:42,449 --> 01:19:43,529
100...
1523
01:19:44,326 --> 01:19:45,696
99...
1524
01:19:53,126 --> 01:19:54,036
Kurwa.
1525
01:19:54,628 --> 01:19:55,668
Bogu dzięki!
1526
01:19:55,712 --> 01:19:56,802
Strzelaj!
1527
01:19:56,839 --> 01:19:58,169
- To co innego!
- Daj.
1528
01:19:59,049 --> 01:20:01,219
Nie mogę. Uniosłam się.
1529
01:20:01,260 --> 01:20:02,430
Stój!
1530
01:20:09,893 --> 01:20:11,233
Zabiję was.
1531
01:20:12,104 --> 01:20:14,614
Bardzo nieładnie! Wstyd!
1532
01:20:21,113 --> 01:20:23,953
Dobra, wchodzimy!
1533
01:20:23,991 --> 01:20:25,991
Tego nas uczyli!
Ty, na dach!
1534
01:20:26,034 --> 01:20:27,044
Ty też!
1535
01:20:27,619 --> 01:20:29,579
I ty! Wszyscy na dach!
1536
01:20:30,539 --> 01:20:31,659
Też się boję!
1537
01:20:31,707 --> 01:20:34,497
Zamknij mordę, do chuja!
1538
01:20:36,420 --> 01:20:37,800
Jeffrey?
1539
01:20:39,756 --> 01:20:40,756
Mamcia!
1540
01:20:41,800 --> 01:20:43,800
Mamciu!
1541
01:20:59,026 --> 01:21:00,396
Tęskniłem.
1542
01:21:00,444 --> 01:21:03,614
Tak się cieszę, że cię widzę!
1543
01:21:03,655 --> 01:21:04,815
Wyszedłem!
1544
01:21:06,158 --> 01:21:07,698
Ja ich ściągnąłem!
1545
01:21:07,743 --> 01:21:08,953
Co?
1546
01:21:08,994 --> 01:21:11,204
Żeby was zabrali!
1547
01:21:12,539 --> 01:21:14,289
- Tęskniłem!
- Ja też!
1548
01:21:14,333 --> 01:21:16,543
Agent Russell.
1549
01:21:16,585 --> 01:21:17,965
Poproszę.
1550
01:21:18,003 --> 01:21:19,383
Dobra robota.
1551
01:21:19,421 --> 01:21:20,921
Długo go szukaliśmy.
1552
01:21:20,964 --> 01:21:22,884
Straszny wredus.
1553
01:21:22,925 --> 01:21:24,935
Pani brat bardzo was kocha.
1554
01:21:27,221 --> 01:21:28,641
Ale to smutas.
1555
01:21:28,680 --> 01:21:30,180
Okropny!
1556
01:21:30,224 --> 01:21:32,104
Tu się zgadzam.
1557
01:21:32,142 --> 01:21:34,102
Morgan?
1558
01:21:34,144 --> 01:21:35,234
Co?!
1559
01:21:37,231 --> 01:21:38,231
Dzięki.
1560
01:21:43,904 --> 01:21:45,114
Rządzisz!
1561
01:21:45,155 --> 01:21:47,525
Rządzisz! Dzięki za pomoc!
1562
01:21:50,327 --> 01:21:52,247
Wracajmy do domu!
1563
01:21:52,287 --> 01:21:53,707
Jestem głodny!
1564
01:22:13,809 --> 01:22:15,639
Spierdalamy stąd.
1565
01:22:28,991 --> 01:22:31,451
ROK PÓŹNIEJ
1566
01:22:38,667 --> 01:22:40,997
Poproszę to, co reszta.
1567
01:22:41,044 --> 01:22:42,134
Twoją specjalność.
1568
01:22:47,551 --> 01:22:48,721
Cześć.
1569
01:22:50,971 --> 01:22:52,601
Co cię tu sprowadza?
1570
01:22:54,308 --> 01:22:55,808
Wolontariat.
1571
01:22:55,851 --> 01:22:57,061
Ekstra.
1572
01:22:57,102 --> 01:22:58,772
Kupa frajdy.
1573
01:22:58,812 --> 01:22:59,982
Napijesz się?
1574
01:23:02,608 --> 01:23:04,438
Jestem już z kimś.
1575
01:23:05,402 --> 01:23:06,702
- Kochanie?
- Mamo!
1576
01:23:06,737 --> 01:23:08,147
Ale fajnie!
1577
01:23:08,197 --> 01:23:09,447
No nie?
1578
01:23:09,489 --> 01:23:12,199
Poznałam niesamowitą kobietę.
1579
01:23:12,242 --> 01:23:13,912
Zaprasza nas do domu
1580
01:23:13,952 --> 01:23:15,792
i nauczy nas piec murtabak.
1581
01:23:15,829 --> 01:23:17,789
- Co to?
- Placek z nadzieniem.
1582
01:23:17,831 --> 01:23:18,961
Super.
1583
01:23:18,999 --> 01:23:20,999
Zamówię sobie jakiś utwór!
1584
01:23:21,043 --> 01:23:23,253
Kocham cię!
1585
01:23:26,006 --> 01:23:27,506
Jesteś z matką?
1586
01:23:27,549 --> 01:23:28,549
No.
1587
01:23:29,885 --> 01:23:31,145
Dlaczego?
1588
01:23:40,854 --> 01:23:42,864
Bo jest zajebista.
1589
01:23:44,233 --> 01:23:45,573
Urocze.
1590
01:23:46,985 --> 01:23:48,275
Cycek jej wypadł.
1591
01:23:48,320 --> 01:23:49,450
Co?
1592
01:23:49,488 --> 01:23:50,988
Mamo!
1593
01:23:51,240 --> 01:23:53,950
BABSKIE WAKACJE
1594
01:30:20,921 --> 01:30:21,921
Tłumaczenie: Piotr Kacprzak