1 00:00:07,924 --> 00:00:09,926 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:32,657 --> 00:00:35,201 Dit verandert alles. 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,345 Als we op Vleugeldameseiland komen... 4 00:00:54,429 --> 00:00:56,848 ...moet iedereen zich gedragen. 5 00:00:56,931 --> 00:00:59,434 We hebben een besluit genomen. 6 00:00:59,517 --> 00:01:02,062 Maar jullie zijn de baas niet, dus... 7 00:01:02,145 --> 00:01:06,566 Laat ons Atali vertellen dat we de lenzen moeten verplaatsen. 8 00:01:06,649 --> 00:01:10,528 Want wij ontdekten dat Johann weet waar je ze verbergt. 9 00:01:10,612 --> 00:01:15,158 We weten niet zeker dat Johann over de lenzen weet. 10 00:01:15,241 --> 00:01:18,119 Je hoorde het gerucht op de Noordermarkt. 11 00:01:18,203 --> 00:01:20,663 Ik verplaats ze voor de zekerheid. 12 00:01:21,706 --> 00:01:26,753 Als iemand Atali iets vertelt, ben ik dat. 13 00:01:26,836 --> 00:01:29,214 Als ambassadeur bij de Vleugeldames. 14 00:01:29,297 --> 00:01:30,924 Ja hoor, Snotvlerk. 15 00:01:31,007 --> 00:01:33,760 Dat ze geen standbeeld van je hebben. 16 00:01:33,843 --> 00:01:36,679 Misschien inmiddels wel, Astrid. 17 00:01:36,763 --> 00:01:42,268 Ja, een standbeeld van Snotvlerk in een stoofpot, schreeuwend om hulp. 18 00:01:43,311 --> 00:01:45,897 Wat weet jij over de Vleugeldames, Mor? 19 00:01:45,980 --> 00:01:51,402 Het zijn geen jongens. Ja, ze zijn gevleugeld, en meisjes dus. 20 00:01:52,195 --> 00:01:53,655 Mee eens, Hikkie. 21 00:01:53,738 --> 00:01:58,118 Als de Jagers weten waar ze zijn, moeten ze daar weg. 22 00:01:58,201 --> 00:02:01,079 We moeten alert blijven, Atali. 23 00:02:01,162 --> 00:02:05,333 Mochten ze gaan zoeken. -Vooral tijdens de Grote Uitvlucht. 24 00:02:06,417 --> 00:02:07,794 Wat is dat? 25 00:02:07,877 --> 00:02:12,674 Je bent de ambassadeur. Weet je dat niet? -Hou je mond, Morrie. 26 00:02:15,135 --> 00:02:17,595 Jullie Zweepslagbaby's zijn weg. 27 00:02:17,679 --> 00:02:22,267 Terug naar hun zwerm. Het was tijd onze veilige haven te verlaten. 28 00:02:22,350 --> 00:02:27,897 Fijn dat die draak van je rug is, hè? High five. Low five. 29 00:02:28,982 --> 00:02:29,816 Oké. 30 00:02:29,899 --> 00:02:31,985 De Uitvlucht is bitterzoet. 31 00:02:32,068 --> 00:02:37,407 Eén groep gaat, dat doet pijn, maar nieuwe baby's vullen die leegte op. 32 00:02:37,490 --> 00:02:41,578 Ik dacht al dat ik iets hoorde. Kleine drakenbaby's. 33 00:02:42,245 --> 00:02:47,542 Vanavond kiezen ze hun Vleugeldame en begint het van voren af aan. 34 00:02:47,625 --> 00:02:51,671 Als de dames hulp nodig hebben bij de grote duikvlucht... 35 00:02:51,754 --> 00:02:53,172 Grote Uitvlucht. 36 00:02:53,256 --> 00:02:56,676 Jammer dat we niet kunnen blijven, Snotvlerk. 37 00:02:56,759 --> 00:03:00,263 We willen niet storen. Of iets verpesten. 38 00:03:00,346 --> 00:03:01,472 Onzin, Hikkie. 39 00:03:01,556 --> 00:03:05,143 Jullie zijn onze gasten tijdens de ceremonie. 40 00:03:08,229 --> 00:03:13,568 Goed. Gedrag. -Juist. Goed gedrag. 41 00:03:26,080 --> 00:03:30,668 Al generaties leven de Vleugeldames en de Zweepslagen samen. 42 00:03:31,169 --> 00:03:33,755 Vanavond gaat die traditie door.. 43 00:03:35,256 --> 00:03:37,717 Elke Zweepslagbaby kiest een dame. 44 00:03:37,800 --> 00:03:40,136 De eerste stap in ons verbond. 45 00:03:41,888 --> 00:03:46,184 Zo is het altijd geweest en zo zal het altijd gaan. 46 00:03:53,358 --> 00:03:57,445 Kijk, Hikkie. Een kleine Zweepslagfamilie. 47 00:04:14,420 --> 00:04:16,339 Beslis nou toch. 48 00:04:18,508 --> 00:04:20,009 Waarom komt hij naar mij? 49 00:04:21,094 --> 00:04:22,136 Wat krijg... 50 00:04:22,220 --> 00:04:24,639 Stop. Nee. 51 00:04:26,224 --> 00:04:30,520 Nee. Mama is daar bij de fakkel. Naar het licht. 52 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 Kijk, Morrie. Lekkere baby. 53 00:04:34,023 --> 00:04:36,526 Hij is van ons. We noemen hem... 54 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Vlorrie. 55 00:04:39,487 --> 00:04:41,197 Dit kan niet. 56 00:04:43,449 --> 00:04:45,910 En ik zou het verpesten? 57 00:04:46,494 --> 00:04:50,373 Hé, pas op de vlechten. Haal hem van me af. 58 00:04:51,082 --> 00:04:54,085 Hij moet met mij mee. -Ondersteun het hoofd. 59 00:04:54,168 --> 00:04:55,837 Kom op. Hier ga je. 60 00:04:56,629 --> 00:04:58,214 Dartel beestje. 61 00:04:59,340 --> 00:05:01,759 Sorry. Ik weet niet wat er is. 62 00:05:01,843 --> 00:05:05,179 Hij was in de war van alle extra mensen. 63 00:05:05,263 --> 00:05:10,435 Drakenbaby's zijn instinctief. -Wat? Hij koos echt niet voor Morrie. 64 00:05:10,518 --> 00:05:11,853 Echt niet. 65 00:05:12,353 --> 00:05:14,772 Nu is hij waar hij thuishoort. 66 00:05:18,318 --> 00:05:22,613 We pakken de lenzen en gaan, voor er meer fout gaat. 67 00:05:22,697 --> 00:05:25,867 Waar is mijn Zweepslag? Hij is verdwenen. 68 00:05:25,950 --> 00:05:27,535 Is Vlorrie weg? 69 00:05:27,618 --> 00:05:28,745 Geen paniek. 70 00:05:28,828 --> 00:05:33,249 We maken vermist posters. Op alle hutten en melkemmers. 71 00:05:33,333 --> 00:05:35,626 En een bord voor de dorpsgek. 72 00:05:35,710 --> 00:05:37,378 Is hij teruggegaan? 73 00:05:37,462 --> 00:05:38,880 Nee, al gekeken. 74 00:05:38,963 --> 00:05:43,343 Hij is vast met zijn vrienden, gezellig aan het kletsen. 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,303 Of hij is zit op mijn rug. 76 00:05:46,429 --> 00:05:49,057 Ik help hem eraf. -Nee, Hikkie. 77 00:05:49,140 --> 00:05:54,979 De eerste paar dagen zijn belangrijk. Zonder een band gaat hij dood. 78 00:05:55,938 --> 00:05:58,816 Morrie, je moet een Vleugeldame worden. 79 00:05:58,900 --> 00:05:59,734 Wat? 80 00:06:01,110 --> 00:06:02,028 Ik? 81 00:06:05,365 --> 00:06:07,533 Denk je echt dat ze dit kan? 82 00:06:08,951 --> 00:06:12,121 Nou, ik hoop het. Voor Vlorrie. 83 00:06:12,205 --> 00:06:14,373 Ik heb vertrouwen in haar. 84 00:06:14,457 --> 00:06:19,462 Nou, bijlhandvatten zijn moederlijker. Verwacht een mislukking. 85 00:06:20,046 --> 00:06:24,092 Je Zweepslag verzorgen is het mooie van Vleugeldame zijn. 86 00:06:24,175 --> 00:06:28,846 Verzorg je draak dagelijks om parasieten en ziekten te voorkomen. 87 00:06:31,057 --> 00:06:33,392 Oké, Vlorrie, even poetsen. 88 00:06:35,686 --> 00:06:37,855 Pas op, hè. -Je kan het, Mor. 89 00:06:37,939 --> 00:06:41,943 Weet je nog dat we vlooien van oom Uggard plukten? 90 00:06:42,026 --> 00:06:46,614 En jij ze toen kreeg? -Dat was anders. Hij had geen tanden. 91 00:06:46,697 --> 00:06:49,784 Til elke schaal op en schrob eronder. 92 00:06:52,745 --> 00:06:55,373 Zweepslagen poetsen is bijtend. 93 00:07:02,463 --> 00:07:05,091 lekker schrobben 94 00:07:05,174 --> 00:07:07,677 Zweepslag in een bad 95 00:07:07,760 --> 00:07:09,595 zijn zorgen wegwassen 96 00:07:16,519 --> 00:07:19,147 Dat die baby's van het water houden. 97 00:07:23,317 --> 00:07:25,194 Pak maar. Goed zo. 98 00:07:27,196 --> 00:07:31,951 De voeding is cruciaal. Alleen een goed gevoede draak groeit. 99 00:07:32,034 --> 00:07:33,035 Kom op. 100 00:07:33,703 --> 00:07:35,580 Naar binnen. Mond open. 101 00:07:37,039 --> 00:07:40,293 Ik heb de sappigste. Wat is er? 102 00:07:40,376 --> 00:07:42,211 Ik heb het je gezegd... 103 00:07:43,379 --> 00:07:44,505 Niemand luistert. 104 00:07:44,589 --> 00:07:46,132 Het is niet makkelijk. 105 00:07:46,215 --> 00:07:48,259 Drakenbaby's voeren is lastig. 106 00:07:51,846 --> 00:07:52,763 Gelukt. 107 00:07:54,348 --> 00:07:57,768 Ik kijk niet. Onze baby mag niet verhongeren. 108 00:08:03,357 --> 00:08:06,986 Pittig. Afschuwelijk. Weerzinwekkend. 109 00:08:07,069 --> 00:08:11,782 Wat doe je, Schor? Die zijn niet voor ons, maar voor Vlorrie. 110 00:08:23,169 --> 00:08:24,212 O, nee. 111 00:08:35,973 --> 00:08:41,103 Je kan ze op diverse wijzen voeden. Morrie ontdekte een nieuwe manier. 112 00:08:41,187 --> 00:08:43,606 Ook een blinde kip pikt pitjes. 113 00:08:46,108 --> 00:08:50,112 Communicatie verbindt Zweepslag en Vleugeldame. 114 00:08:51,113 --> 00:08:54,867 Je moet een roep hebben die alleen je draak begrijpt. 115 00:09:06,963 --> 00:09:10,716 Hé. Vlor. Kom hier. 116 00:09:11,801 --> 00:09:12,802 Vlorrie. 117 00:09:14,053 --> 00:09:15,680 Als ik je moet halen. 118 00:09:21,435 --> 00:09:23,813 Kom hier. -Hikkie, help haar. 119 00:09:23,896 --> 00:09:26,315 Hier. Kom hier. 120 00:09:27,650 --> 00:09:29,986 Hoe gaat het? -Duidelijk, toch? 121 00:09:30,069 --> 00:09:32,113 Probeer het een beetje... 122 00:09:40,788 --> 00:09:44,000 Ik heb nog nooit zo'n roep gehoord. 123 00:09:44,083 --> 00:09:47,169 Je bent een geweldige Vleugeldame, Mor. 124 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 Ja. Dat ben ik. 125 00:09:49,213 --> 00:09:52,174 Morrie, de super-Vleugeldame. 126 00:09:52,258 --> 00:09:53,926 Zo blij. 127 00:09:54,510 --> 00:09:57,138 Morgen is je eerste vlucht. 128 00:09:57,221 --> 00:09:58,264 Rust wat uit. 129 00:10:07,398 --> 00:10:09,525 Ik kan het niet, Atali. 130 00:10:10,234 --> 00:10:12,278 Ik ben er niet voor gemaakt. 131 00:10:12,361 --> 00:10:16,032 Ik heb de moederlijke dingen niet die jullie hebben. 132 00:10:16,741 --> 00:10:19,118 Doe het nog een keer. 133 00:10:20,536 --> 00:10:21,996 Begrijp je? 134 00:10:22,079 --> 00:10:24,665 Het gaat goed. Wat ongewoon. 135 00:10:24,749 --> 00:10:29,712 Het was Schorrie, alleen Schorrie. Hij heeft alles gedaan. 136 00:10:29,795 --> 00:10:34,467 Snotvlerk heeft gelijk. Ik ben geen Vleugeldame-type. 137 00:10:35,885 --> 00:10:37,303 Kom bij me zitten. 138 00:10:37,887 --> 00:10:38,846 Alsjeblieft. 139 00:10:43,225 --> 00:10:48,481 Een band met een Zweepslagbaby kost tijd. Daarom doen we dit. 140 00:10:48,564 --> 00:10:53,110 Maar niets lijkt te werken. Jij moet het gewoon doen. 141 00:10:53,819 --> 00:10:59,158 Dit gaat om de draak. Niemand weet hoe ze hun dame kiezen. 142 00:10:59,241 --> 00:11:02,662 Is het instinct? Gevoel? Of iets mystiekers? 143 00:11:03,162 --> 00:11:07,041 Om welke reden dan ook, dit kleintje koos jou. 144 00:11:08,626 --> 00:11:13,589 Vertrouw op Vlorrie. Hij leidt je. De draak heeft altijd gelijk. 145 00:11:18,719 --> 00:11:20,304 Dit is de sprong. 146 00:11:23,224 --> 00:11:26,560 De band met je draak is dan voltooid. 147 00:11:39,699 --> 00:11:44,995 Ik geef je graag wat tips, Mor, maar is dit niet valsspelen? 148 00:11:45,079 --> 00:11:48,457 Ik ben een Orrie, Hikkie, maar ik ben niet gek. 149 00:11:48,541 --> 00:11:54,296 Als ik deze sprong doe, moet ik vertrouwen dat ik niet te pletter val. 150 00:11:54,380 --> 00:11:55,464 Begrijpelijk. 151 00:11:55,548 --> 00:12:00,094 We beginnen met de basis. Het belangrijkste is de balans. 152 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Beneden was dit een beter idee. 153 00:12:04,598 --> 00:12:07,101 Schorrie? -Schuif op. Ik kom erbij. 154 00:12:07,184 --> 00:12:08,853 Wat doe je hier? 155 00:12:09,770 --> 00:12:12,148 Ik kwam om je steunen. 156 00:12:12,231 --> 00:12:13,441 Bedankt, bro. 157 00:12:13,524 --> 00:12:15,359 Jou niet. Vlorrie. 158 00:12:15,443 --> 00:12:18,863 Hou je haaks, kleine. Ik ben er als je terugkomt. 159 00:12:19,655 --> 00:12:21,323 Oké, kom op, Mor. 160 00:12:32,334 --> 00:12:33,794 Hou vast, Hikkie. 161 00:12:33,878 --> 00:12:36,756 Ik heb je. Hou je heupen in balans. 162 00:12:39,258 --> 00:12:40,342 Ik voel het. 163 00:12:45,973 --> 00:12:46,974 Het lukt. 164 00:12:52,605 --> 00:12:55,107 We doen het, Vlorrie. 165 00:12:55,191 --> 00:12:58,319 We doen het. Alleen jij en ik... 166 00:12:58,402 --> 00:12:59,945 En een zeemeeuw? 167 00:13:03,449 --> 00:13:04,450 Vogelaanval. 168 00:13:05,409 --> 00:13:07,119 Het lukt me niet. 169 00:13:10,539 --> 00:13:13,042 Vlorrie. 170 00:13:35,314 --> 00:13:36,315 Het gaat wel. 171 00:13:38,609 --> 00:13:40,903 Daar. Je bent in orde. 172 00:13:49,537 --> 00:13:54,208 Voor Vlorrie's bestwil kan ik geen Vleugeldame zijn. 173 00:13:54,291 --> 00:13:56,710 De draak maakte een foutje. 174 00:14:07,429 --> 00:14:11,976 Vervelend voor Morrie. -Ja. Ze heeft haar best gedaan. 175 00:14:13,769 --> 00:14:17,398 O, mijn Thor. Mislukt. Verrassing. Laten we gaan. 176 00:14:17,481 --> 00:14:20,985 Ik hoop dat Vlorrie nog een Vleugeldame vindt. 177 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 Waar is de tweeling? 178 00:14:23,612 --> 00:14:28,659 Gefeliciteerd met jullie eerste vlucht en het volgende niveau. 179 00:14:28,742 --> 00:14:31,453 De band met onze Zweepslag is sterk. 180 00:14:35,165 --> 00:14:39,169 Nou en. Ik wilde nooit een Vleugeldame zijn. 181 00:14:39,253 --> 00:14:40,421 Bekijk het zo. 182 00:14:40,504 --> 00:14:42,339 Je bent een slechte moeder... 183 00:14:42,423 --> 00:14:46,010 ...dus geen horde kinderen, die je zou bederven. 184 00:14:47,636 --> 00:14:50,347 Klaar, jongens. Let op de boot. 185 00:14:50,431 --> 00:14:52,057 Kijk eens. 186 00:14:52,141 --> 00:14:56,186 Zelfs de Drakenjagers zijn er om het te vieren. 187 00:14:56,270 --> 00:14:58,188 Altijd op je dieptepunt. 188 00:14:58,272 --> 00:15:03,360 Ze wrijven zout in de wond, zoals een kok in een jaksteak. 189 00:15:03,444 --> 00:15:04,737 Jak-filet. 190 00:15:06,655 --> 00:15:08,032 Ik krijg honger. 191 00:15:10,242 --> 00:15:11,619 Wacht even... 192 00:15:11,702 --> 00:15:15,122 Dat we dit missen. Het zijn feestbeesten. 193 00:15:15,205 --> 00:15:20,294 Schor, ze vallen het eiland aan. We moeten Atali en Vlorrie redden. 194 00:15:24,673 --> 00:15:26,008 Drakenjagers. 195 00:15:47,988 --> 00:15:52,701 Ze zitten vast in de baai. Haal de Drakenooglenzen uit de toren. 196 00:15:52,785 --> 00:15:53,869 Ja. -Ja, Krogan. 197 00:15:58,707 --> 00:15:59,917 Zoek je deze? 198 00:16:01,585 --> 00:16:03,587 Ik kom je halen, Hikkie. 199 00:16:14,974 --> 00:16:18,978 Snotvlerk, volg mij. Vissenpoot, bescherm de tempel. 200 00:16:21,480 --> 00:16:22,898 Doe je best, meid. 201 00:16:33,200 --> 00:16:34,201 Pak hem. 202 00:16:35,703 --> 00:16:37,621 Zet ze in lichterlaaie. 203 00:16:41,375 --> 00:16:42,543 Los. 204 00:16:45,713 --> 00:16:46,630 O, nee. 205 00:16:49,758 --> 00:16:52,177 Kijk die domme kleine hagedis. 206 00:16:52,678 --> 00:16:55,556 Hij is niet meer dan een voorgerecht. 207 00:16:55,639 --> 00:16:56,890 Vlorrie. 208 00:17:04,815 --> 00:17:07,401 Je solt met de verkeerde Vleugelorrie. 209 00:17:17,411 --> 00:17:21,123 Ik ben niet altijd zo gewelddadig, maar meestal wel. 210 00:17:26,837 --> 00:17:29,631 Ik heb hier genoeg van. En jij? 211 00:17:36,263 --> 00:17:37,264 Nu, vriend. 212 00:17:43,937 --> 00:17:45,773 Rustig, draak. 213 00:17:54,114 --> 00:17:56,825 Maak dit af en dan terug naar Krogan. 214 00:17:56,909 --> 00:17:59,411 Maar, Hikkie... -Ja, blijf vechten. 215 00:17:59,495 --> 00:18:01,121 We laten ze niet alleen. 216 00:18:03,499 --> 00:18:04,458 Kom op, nu. 217 00:18:12,508 --> 00:18:13,509 Help Atali. 218 00:18:21,100 --> 00:18:22,935 We komen eraan, Atali. 219 00:18:26,522 --> 00:18:27,773 Morrie. 220 00:18:34,988 --> 00:18:36,448 Ja. Goed zo. 221 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 Goed gedaan. 222 00:18:54,049 --> 00:18:55,968 Nog een Drakenrijder. 223 00:18:57,803 --> 00:19:01,682 Het is één extra draak. We zijn aan het winnen. 224 00:19:01,765 --> 00:19:06,436 Hé, Drakenvliegers. Kennen jullie de Vleugeldames nog? 225 00:19:24,621 --> 00:19:25,831 Kom op, Krogan. 226 00:19:26,665 --> 00:19:27,916 We maken het af. 227 00:19:33,046 --> 00:19:35,841 Volgende keer, Hikkie Heilbot. 228 00:19:44,266 --> 00:19:47,603 Morrie Thorston, voor het redden van Vlorrie... 229 00:19:47,686 --> 00:19:52,608 ...en je moed in de strijd, ben je nu een Vleugeldame. 230 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 Oké. 231 00:19:58,155 --> 00:20:00,490 Oké, prima. Het is gelukt. 232 00:20:00,574 --> 00:20:04,036 Ze is een Vleugeldame. Ik ben de ambassadeur. 233 00:20:04,828 --> 00:20:08,832 Je vertrouwde je Zweepslag en die ontgrendelde je hart. 234 00:20:10,751 --> 00:20:15,756 Dus dat is het? Terug naar de Rand? Als Vlorrie Kip maar leuk vindt. 235 00:20:18,508 --> 00:20:20,928 Nee, je kan niet weggaan, Morrie. 236 00:20:21,011 --> 00:20:24,431 Vlorrie woont hier. Je bent nu een Vleugeldame. 237 00:20:24,514 --> 00:20:28,227 Dat ben ik dan wel, maar ook een Drakenrijder. 238 00:20:28,310 --> 00:20:31,271 Maar dit is de familie van Vlorrie. 239 00:20:31,355 --> 00:20:34,608 Hij blijft hier tot ze naar de kudde gaan. 240 00:20:34,691 --> 00:20:39,905 Dit is mijn broer en ik blijft bij hem, omdat hij geen kudde heeft. 241 00:20:42,491 --> 00:20:45,535 Oké. Geen probleem. Ik blijf hier. 242 00:20:45,619 --> 00:20:51,166 Ik ben de beste Vleugeldame. Dat heb ik toch wel bewezen. 243 00:20:52,751 --> 00:20:54,336 Dat ben je niet. 244 00:20:54,419 --> 00:20:57,339 Oké. Fijn. Vleugelgast. 245 00:20:57,422 --> 00:21:00,926 Schorrie, mannen mogen niet op het eiland wonen. 246 00:21:01,009 --> 00:21:05,639 Dat is wat. Ik doe al het werk en moet weg voor het plezier. 247 00:21:05,722 --> 00:21:11,311 Dan moet ik mijn eigen club beginnen, zonder mensen. Goed idee? 248 00:21:15,607 --> 00:21:17,609 Hij geeft kopjes. 249 00:21:17,693 --> 00:21:21,488 Dat betekent wel iets. Ik weet alleen niet wat. 250 00:21:27,744 --> 00:21:29,413 Wat betekent dit? 251 00:21:29,496 --> 00:21:32,207 Vlorrie heeft zelf besloten. 252 00:21:35,752 --> 00:21:38,046 Zweepslagen zijn mysterieus. 253 00:21:38,964 --> 00:21:40,966 Zo gewonnen, zo geronnen. 254 00:21:41,049 --> 00:21:43,969 Drakenrijders, jullie zijn altijd welkom. 255 00:21:44,052 --> 00:21:46,930 Wij staan altijd klaar om te vechten. 256 00:21:48,473 --> 00:21:53,854 Waarom hadden we hem? We wisten dat hij ons zou achterlaten. 257 00:21:53,937 --> 00:21:56,356 Leeg, alleen, in een nest. 258 00:21:56,440 --> 00:21:58,984 Vlorrie koos zijn familie. 259 00:21:59,067 --> 00:22:00,861 Dat zouden wij ook doen. 260 00:22:00,944 --> 00:22:02,362 Ik zeker wel. 261 00:22:34,519 --> 00:22:36,813 Ondertiteld door: Carolijn P.