1 00:00:07,507 --> 00:00:09,926 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:32,741 --> 00:00:35,285 Dit verandert alles. 3 00:00:44,586 --> 00:00:45,754 Hikkie. 4 00:00:47,797 --> 00:00:52,469 Ik heb Gronkelijzer gebruikt. Zo is het makkelijker te dragen. 5 00:00:52,552 --> 00:00:53,803 Hikkie. 6 00:00:54,512 --> 00:00:59,059 Vissenkop. Ik besprak net de functies van het Drakenoog Twee. 7 00:00:59,142 --> 00:01:01,978 Weet je wat ik in Oswalds papieren las? 8 00:01:02,062 --> 00:01:05,815 Ik bereidde de Drakenverkennersreis voor. 9 00:01:05,899 --> 00:01:08,902 Drakenverkenners? Hier? Geweldig. 10 00:01:08,985 --> 00:01:13,698 Een zwerm kinderen op het eiland. Ik mis de Gifstaarten nu al. 11 00:01:13,782 --> 00:01:17,786 Het zijn geen kinderen, maar toekomstige Drakenrijders. 12 00:01:20,413 --> 00:01:21,664 Wacht eens even. 13 00:01:21,748 --> 00:01:24,834 Waar is het Ritzerug-insigne? -Schandalig. 14 00:01:24,918 --> 00:01:28,671 En het Gronkel-insigne als hoogste? Hou toch op. 15 00:01:28,755 --> 00:01:32,509 Zei je dat je iets in Oswalds papieren las? 16 00:01:32,592 --> 00:01:34,010 Het is vreselijk. 17 00:01:34,093 --> 00:01:36,888 Erger. Ik heb er geen woorden voor. 18 00:01:36,971 --> 00:01:38,473 Haal even diep... 19 00:01:38,556 --> 00:01:41,351 Mijn voorouders waren Drakenjagers. 20 00:01:43,520 --> 00:01:50,235 Ze heetten De Trouwe Orde van Ingerman. Ze roeiden de Dramiljoenen bijna uit. 21 00:01:50,318 --> 00:01:52,779 Wie doet zoiets? -De Ingermannen. 22 00:01:52,862 --> 00:01:55,824 Dat zei je, dus ik dacht de Ingermannen. 23 00:01:56,866 --> 00:01:59,828 Dat was lang geleden, Vissenpoot. 24 00:01:59,911 --> 00:02:03,373 Mijn beeld van de familie is kapot. 25 00:02:03,456 --> 00:02:05,458 Wat nu, Hikkie? 26 00:02:05,542 --> 00:02:07,293 Drakenjacht zit in me. 27 00:02:07,377 --> 00:02:09,379 Het is een deel van me. 28 00:02:09,462 --> 00:02:10,713 Ik ben gedoemd. 29 00:02:22,350 --> 00:02:23,726 Daar ben je, draak. 30 00:02:27,689 --> 00:02:30,316 Een maal voor een hongerige jager. 31 00:02:37,115 --> 00:02:38,491 Sorry, meid. 32 00:02:39,951 --> 00:02:41,161 Het spijt me. 33 00:02:42,495 --> 00:02:45,290 Kom op. Het moet hier ergens zijn. 34 00:02:45,373 --> 00:02:47,041 Zoek het, Vissenpoot. 35 00:02:47,125 --> 00:02:48,918 Hij is al uren bezig. 36 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 Hij is overstuur. 37 00:02:52,088 --> 00:02:57,427 Stel je voor. Degene die meer van draken houdt, dan wat dan ook... 38 00:02:57,510 --> 00:03:03,433 ...ontdekt dat zijn voorouders draken doodden. Als dat niet iconisch is. 39 00:03:03,516 --> 00:03:04,350 Ik heb het. 40 00:03:04,851 --> 00:03:08,897 Kijk. Ik heb Oswalds papieren en het Drakenboek vergeleken. 41 00:03:08,980 --> 00:03:11,149 Met het Drakenoog Twee... 42 00:03:12,108 --> 00:03:14,736 En wat vond je? -Dramiljoeneiland. 43 00:03:15,528 --> 00:03:18,907 Die eilanden zijn we geweest. Daar is niks. 44 00:03:18,990 --> 00:03:23,870 Maar stel dat er toch nog Dramiljoenen zijn? Ik moet het weten. 45 00:03:23,953 --> 00:03:24,787 Vissenpoot... 46 00:03:24,871 --> 00:03:26,956 Gaan we nu, zijn we er vanavond. 47 00:03:27,040 --> 00:03:29,459 En de Drakenverkenners morgen? 48 00:03:29,542 --> 00:03:31,294 Ze hebben een leider nodig. 49 00:03:32,128 --> 00:03:35,882 Sorry, maar Dramiljoeneiland zal moeten wachten. 50 00:03:35,965 --> 00:03:37,008 Hikkie... 51 00:03:37,926 --> 00:03:40,678 Gronkel-insigne, echt hoor. 52 00:03:46,768 --> 00:03:49,479 Het kan niet, onverantwoordelijk. 53 00:03:49,562 --> 00:03:51,522 Nee, ik moet het doen. 54 00:03:51,606 --> 00:03:55,902 Hoe vorm ik jonge geesten nu ik weet wat mijn familie was? 55 00:03:55,985 --> 00:03:57,987 Hartstikke hypocriet. 56 00:03:58,780 --> 00:04:01,950 Ik kan het niet. En nu, Speknekje? Wat? 57 00:04:05,203 --> 00:04:07,455 Schiet op met wat je doet. 58 00:04:07,538 --> 00:04:10,708 Ja. Je verpest een prachtige nachtmerrie. 59 00:04:13,294 --> 00:04:16,047 Luister. Ik ga naar Dramiljoeneiland. 60 00:04:16,130 --> 00:04:18,841 Ja hoor. Welterusten, Potvissenpoot. 61 00:04:18,925 --> 00:04:21,469 Ik meen het. Ik ga nu. 62 00:04:30,895 --> 00:04:33,523 Midden in de nacht wegsluipen? 63 00:04:33,606 --> 00:04:36,401 Alleen en zonder Hikkies goedkeuring? 64 00:04:36,484 --> 00:04:40,947 Nou, onze goedkeuring heb je, want dit is tof. 65 00:04:42,031 --> 00:04:45,702 Letten jullie op de Drakenverkenners? Lukt dat? 66 00:04:45,785 --> 00:04:50,665 Zeker, binnenkort impopulaire vriend. Wij zijn geschikt voor de klus. 67 00:04:50,748 --> 00:04:51,874 Mee eens. 68 00:04:51,958 --> 00:04:55,128 Goed, maar doe niks met ze. 69 00:04:55,211 --> 00:04:56,421 Wat denk jij? 70 00:04:56,504 --> 00:04:59,841 Laat ze niks zien en bij Thor leer ze niks. 71 00:05:00,800 --> 00:05:04,554 Ik ben terug voor ze hier zijn, waarschijnlijk. 72 00:05:04,637 --> 00:05:06,848 Ik vind toch vast niks. 73 00:05:20,236 --> 00:05:24,490 Houd je vast, kleintjes. Groezel kan nogal hard landen. 74 00:05:24,574 --> 00:05:27,535 Is dit een goed idee, Rochel? 75 00:05:27,618 --> 00:05:29,662 Laat de draak het werk doen. 76 00:05:29,746 --> 00:05:31,039 Rustig aan. 77 00:05:31,122 --> 00:05:32,248 Iets rustiger. 78 00:05:32,332 --> 00:05:33,833 Tandloos. 79 00:05:37,545 --> 00:05:41,424 Perfecte vierpuntslanding. Had het niet beter gekund. 80 00:05:43,259 --> 00:05:45,553 Ik dacht, ik maak het spannend. 81 00:05:45,636 --> 00:05:48,139 Welkom, Drakenverkenners. 82 00:05:48,222 --> 00:05:50,475 We gaan eerst... -Tandloos. 83 00:05:51,309 --> 00:05:54,020 Tandloos aaien, kennelijk. 84 00:05:54,103 --> 00:05:55,146 Tandloos. 85 00:05:55,229 --> 00:05:57,231 Het zijn goede kinderen. 86 00:05:57,315 --> 00:06:00,818 Makkie. Ik haal ze over een paar dagen op. 87 00:06:00,902 --> 00:06:03,780 Wel naar Hikkie luisteren. -Tandloos. 88 00:06:08,910 --> 00:06:11,579 Oké, hebben jullie honger? 89 00:06:11,662 --> 00:06:13,539 We hebben jakstoofpot. 90 00:06:13,623 --> 00:06:14,999 Waar is Vissenpoot? 91 00:06:15,083 --> 00:06:17,585 Dat is een uitstekende vraag. 92 00:06:17,668 --> 00:06:21,631 Hij is weg. Wanneer leer je eens dat niemand luistert? 93 00:06:21,714 --> 00:06:24,300 Is Vissenpoot weg? -En wij dan? 94 00:06:24,384 --> 00:06:28,888 Wij willen Vissenpoot. 95 00:06:29,472 --> 00:06:34,519 Geen zorgen, bezorgde leider, want Vissenpoot gaf ons de leiding. 96 00:06:34,602 --> 00:06:37,271 Wat? Waarom zou hij dat doen? 97 00:06:37,355 --> 00:06:40,233 Kom, Verkenners. Het avontuur wacht. 98 00:06:40,316 --> 00:06:42,777 Ja. We zijn dol op avontuur. 99 00:06:48,741 --> 00:06:51,327 Doet pijn, hè? Ik ken het gevoel. 100 00:06:54,372 --> 00:06:55,540 Geen sporen. 101 00:06:55,623 --> 00:06:59,210 Geen losgelaten schubben. Geen drakenpoep. 102 00:07:03,131 --> 00:07:04,549 Waterbron. Kom op. 103 00:07:18,771 --> 00:07:21,607 Dit was een enorme tijdverspilling. 104 00:07:23,651 --> 00:07:24,735 Wat is er met hem? 105 00:07:32,243 --> 00:07:35,329 Een Dramiljoen. Ze bestaan nog. 106 00:07:35,413 --> 00:07:36,914 Ze bestaan nog. 107 00:07:42,795 --> 00:07:44,297 Waarom is hij kwaad? 108 00:07:47,133 --> 00:07:48,092 Hij weet het. 109 00:07:48,176 --> 00:07:50,261 Dat ik een Ingerman ben. 110 00:07:57,727 --> 00:07:58,895 Pas op, meid. 111 00:08:02,231 --> 00:08:03,065 Speknekje. 112 00:08:04,484 --> 00:08:07,153 Oké, ik zie dat je boos bent. 113 00:08:16,996 --> 00:08:18,623 Wegwezen, Vissenpoot. 114 00:08:20,041 --> 00:08:21,042 Vuur. 115 00:08:29,133 --> 00:08:29,967 Wat? 116 00:08:32,220 --> 00:08:35,765 Een lavastraal en een magnesiumstraal? Ongelofelijk. 117 00:08:35,848 --> 00:08:38,226 Nu vechten, later nerd zijn. 118 00:08:39,852 --> 00:08:41,437 Stormvlieg. 119 00:08:41,521 --> 00:08:43,814 Schiet alleen zodat hij stopt. 120 00:08:43,898 --> 00:08:45,233 Vuur, Stormvlieg. 121 00:09:00,498 --> 00:09:03,709 Dat is nieuw voor me. Meerdere aanvallen. 122 00:09:03,793 --> 00:09:04,794 Hikkie zal... 123 00:09:06,837 --> 00:09:08,673 Was hij kwaad op me? 124 00:09:08,756 --> 00:09:11,217 Dan is hij kwaad op ons allebei. 125 00:09:11,300 --> 00:09:14,470 Bedankt, Astrid. -Iemand moest je dekken. 126 00:09:14,554 --> 00:09:16,806 Oké, je vond er één. En nu? 127 00:09:16,889 --> 00:09:18,432 Ze bestaan nog. 128 00:09:18,516 --> 00:09:20,601 Nu moeten we ze beschermen. 129 00:09:20,685 --> 00:09:24,146 Hij is vast terug naar zijn kudde. Volg hem. 130 00:09:24,230 --> 00:09:28,568 Dus we zoeken naar een kudde agressieve draken die aanvallen? 131 00:09:29,151 --> 00:09:30,695 Geweldig, toch? Kom. 132 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 Luister, kleine Vikingen. 133 00:09:36,367 --> 00:09:40,830 De Ritzerug is uit een mysterieklasse, is sluw en ontwijkend... 134 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 ...met toffe gasexplosies. 135 00:09:43,124 --> 00:09:44,250 Net als wij. 136 00:09:44,333 --> 00:09:48,254 Zijn jullie goed genoeg voor een Ritzerug-insigne? 137 00:09:48,337 --> 00:09:52,049 Volgens Vissenpoot is het Gronkel-insigne de hoogste. 138 00:09:52,133 --> 00:09:54,677 Ik werk er mijn halve leven voor. 139 00:09:54,760 --> 00:09:57,930 Dat is dan een half leven weggegooid, hè? 140 00:09:58,014 --> 00:09:59,682 Hoe heet jij? 141 00:09:59,765 --> 00:10:03,144 En waar sta jij in dit insignehiërarchie-debacle? 142 00:10:03,227 --> 00:10:06,147 O, dat is Koest. Hij zegt niet veel. 143 00:10:07,189 --> 00:10:08,316 Goed, luister. 144 00:10:08,399 --> 00:10:12,069 Als je een Ritze-welp wilt worden, moet je eerst... 145 00:10:12,153 --> 00:10:16,240 ...de lessen vergeten van ene Vissenpoot Ingerman. 146 00:10:16,324 --> 00:10:18,951 Ga los, mijn gasgeladen kameraden. 147 00:10:28,127 --> 00:10:33,674 Dat, kleine Ritze-welpen, is Ritzeruggas. Regel één, weinig is nooit genoeg. 148 00:10:33,758 --> 00:10:36,636 Regel twee, de Ritze-welp is sluw. 149 00:10:36,719 --> 00:10:39,055 Een Ritze-welp is slinks. 150 00:10:39,138 --> 00:10:41,432 Wie wil er sluw en slinks zijn? 151 00:10:42,475 --> 00:10:45,019 Wie wil niet sluw en slinks zijn? 152 00:10:45,102 --> 00:10:46,187 Wij. 153 00:10:47,647 --> 00:10:49,231 Is dat alles, Brenda? 154 00:10:49,982 --> 00:10:52,902 Dit is erg. Ze zijn gehersenspoeld. 155 00:10:52,985 --> 00:10:57,573 Dan moeten wij ze fiksen. Ze moeten het pad van de Ritzerug zien. 156 00:10:59,241 --> 00:11:01,702 Laat die Ritzerug-clowns maar. 157 00:11:01,786 --> 00:11:05,706 Als je lef hebt, volg dan voor je Monsternachtmerrie-insigne. 158 00:11:05,790 --> 00:11:07,583 Die is veel cooler. 159 00:11:09,251 --> 00:11:12,380 Ik dacht al dat ik een Jorgensen rook. 160 00:11:12,463 --> 00:11:16,384 Laat de geesten van onze Ritze-welpen met rust. 161 00:11:16,467 --> 00:11:22,640 Waarom vragen we niet wat ze zelf willen in plaats van ze te dwingen? 162 00:11:24,642 --> 00:11:25,976 Waar zijn ze? 163 00:11:30,481 --> 00:11:33,526 Gezien hun tanden, zijn ze vast omnivoren. 164 00:11:33,609 --> 00:11:38,030 Ik kan hun favoriete bessen planten of een voerplek bouwen. 165 00:11:38,114 --> 00:11:40,825 Je hoeft je niet te bewijzen, Vissenpoot. 166 00:11:40,908 --> 00:11:44,370 Wel, Astrid. Mijn voorouders waren drakenjagers. 167 00:11:44,453 --> 00:11:49,041 Maar jij niet. Niemand geeft meer om draken dan jij. 168 00:11:49,125 --> 00:11:52,294 Misschien Hikkie, jullie lopen gelijk op. 169 00:11:52,378 --> 00:11:55,589 Als kind was ik slecht in gevechtstraining... 170 00:11:55,673 --> 00:12:01,178 ...en wapens testen kon ik ook niet, maar dat gaf niks, ik was een Ingerman. 171 00:12:01,262 --> 00:12:05,891 We zijn goed, aardig, slim. Een Ingerman zijn betekende iets. 172 00:12:08,894 --> 00:12:09,854 Verstop je. 173 00:12:13,274 --> 00:12:14,275 Wie zijn dat? 174 00:12:16,193 --> 00:12:17,236 Drakenjagers. 175 00:12:19,447 --> 00:12:24,034 Astrid, ze jagen op Dramiljoenen. Het gebeurt nog steeds. 176 00:12:33,085 --> 00:12:34,503 Kleefdoornen. 177 00:12:34,587 --> 00:12:36,464 Loki's favoriete struik. 178 00:12:36,547 --> 00:12:39,216 Nachtmerrie-welpen doen dat zo. 179 00:12:39,300 --> 00:12:41,051 Ritze-welpen ook. 180 00:12:41,135 --> 00:12:43,512 We laten hem zien hoe het moet. 181 00:12:43,596 --> 00:12:46,265 Goede leraren doen altijd wat extra. 182 00:12:49,727 --> 00:12:53,355 Mijn elleboog. De kin. -O, mijn Thor. 183 00:12:54,982 --> 00:12:58,068 Zo goedgelovig, ik heb bijna medelijden. 184 00:13:00,654 --> 00:13:02,072 Snotvlerk. 185 00:13:03,115 --> 00:13:08,204 Nachtmerrie-welpen zijn vast dol op brandnetels, want jij kroop... 186 00:13:12,458 --> 00:13:13,292 Jongens. 187 00:13:22,968 --> 00:13:26,222 Moet je die arme draken zien, Astrid. 188 00:13:29,558 --> 00:13:32,937 Jullie zouden blij moeten zijn in die kooien. 189 00:13:33,020 --> 00:13:37,858 Straks laten we jullie vrij en halen de rekruten jullie neer. 190 00:13:37,942 --> 00:13:39,193 Nieuwe rekruten? 191 00:13:39,276 --> 00:13:42,279 Hier trainen ze nieuwe jagers. -Natuurlijk. 192 00:13:42,363 --> 00:13:46,700 Ze kunnen meerdere aanvallen, dus zijn goede trainingsdraken. 193 00:13:46,784 --> 00:13:52,414 Met die ketens vliegen ze niet weg. Die gasten zijn slim als Ingermannen. 194 00:13:52,498 --> 00:13:53,499 Wacht eens. 195 00:13:53,582 --> 00:13:56,794 We weten niet of ze een connectie hebben. 196 00:13:56,877 --> 00:14:01,340 Al generaties lang leren jagers de Ingerman-methode. 197 00:14:01,423 --> 00:14:04,677 Op onze stichter, Ingar Ingerman. 198 00:14:09,598 --> 00:14:10,599 Ingar. 199 00:14:11,350 --> 00:14:14,728 een Ingerman die schiet nooit mis 200 00:14:14,812 --> 00:14:18,399 zijn bijl zoekt geen vergiffenis 201 00:14:18,482 --> 00:14:22,152 sterker dan zo'n hagedis 202 00:14:22,236 --> 00:14:25,865 we jagen, we jagen zijn jagers tot het eind 203 00:14:32,538 --> 00:14:37,042 Hij wil de kudde redden. Ik moet helpen. Nee, dan zien ze je. 204 00:14:43,382 --> 00:14:44,592 Dramiljoen. 205 00:14:57,354 --> 00:14:59,231 Hij is ons gevolgd. 206 00:14:59,315 --> 00:15:01,609 Ik leidde hem naar de jagers. 207 00:15:02,443 --> 00:15:05,070 Ingar Ingerman was trots geweest. 208 00:15:08,157 --> 00:15:10,492 Hebbes. Niet zo snel, hè? 209 00:15:10,576 --> 00:15:14,038 Wat is ons plan? Vissenpoot, wacht. Blijf hier. 210 00:15:14,121 --> 00:15:16,081 Laat die draak gaan. 211 00:15:16,165 --> 00:15:18,000 Op wiens gezag? 212 00:15:18,083 --> 00:15:21,128 De mijne. -En jij bent? 213 00:15:21,211 --> 00:15:26,550 Ik ben Vissenpoot. Vissenpoot Ingerman. Ingerman, ja. 214 00:15:26,634 --> 00:15:29,178 Hij zegt dat hij een Ingerman is. 215 00:15:30,804 --> 00:15:34,433 Je bent zeker ook familie van de machtige Thor. 216 00:15:34,516 --> 00:15:37,603 En misschien wel van Odin, ook. 217 00:15:44,693 --> 00:15:45,861 Boogschutters. 218 00:15:50,908 --> 00:15:53,661 Laat. We vangen hem tijdens de jacht. 219 00:15:53,744 --> 00:15:57,081 En dan eten we hem op als echte Ingermannen. 220 00:16:00,793 --> 00:16:01,710 Rennen. 221 00:16:05,089 --> 00:16:08,300 Niet onze schuld, Hikkie. Ze gingen ervandoor. 222 00:16:08,384 --> 00:16:10,678 Geen idee van wie ze dat hebben. 223 00:16:11,178 --> 00:16:13,555 Kan iemand dit laten ophouden? 224 00:16:13,639 --> 00:16:18,143 Waar is Gothie als ik haar nodig heb? Ze is er als ik geen jeuk heb. 225 00:16:18,227 --> 00:16:20,562 Hoe kunnen drie Drakenrijders... 226 00:16:20,646 --> 00:16:25,651 ...die Viggo Grimborn bevochten, drie kinderen uit Berk niet aan? 227 00:16:27,778 --> 00:16:28,821 Wat is er? 228 00:16:28,904 --> 00:16:31,824 Ik weet het. Odins woede. 229 00:16:31,907 --> 00:16:36,328 De duizendjarige storm die alles wat leeft, wegvaagt. 230 00:16:36,412 --> 00:16:38,789 Haaktand. 231 00:16:46,255 --> 00:16:50,884 Of het zijn rennende Nachttirannen. Die lijken op Odins woede. 232 00:16:59,977 --> 00:17:00,894 Jij. 233 00:17:03,981 --> 00:17:07,526 We moeten die kinderen pakken voor er wat gebeurt. 234 00:17:07,609 --> 00:17:10,029 Wat zijn dit? Schoonheidsvlekken? 235 00:17:10,821 --> 00:17:12,990 Hij kan overal zijn, Vissenpoot. 236 00:17:13,073 --> 00:17:14,950 We moeten hem vinden. 237 00:17:19,371 --> 00:17:20,205 Daar. 238 00:17:27,796 --> 00:17:28,797 Blijf hier. 239 00:17:29,798 --> 00:17:31,341 Ik doe je geen pijn. 240 00:17:33,761 --> 00:17:38,307 Ik weet dat je bang bent. Begrijp ik. Je moet me vertrouwen. 241 00:17:41,101 --> 00:17:44,563 Hij denkt dat ik bij hen hoor. Hoe overtuig ik hem? 242 00:17:44,646 --> 00:17:47,149 Je helm. Net als die van de jagers. 243 00:17:58,368 --> 00:17:59,536 Het is al goed. 244 00:18:00,370 --> 00:18:02,206 Sorry dat dit gebeurt. 245 00:18:07,336 --> 00:18:08,670 Het is je gelukt. 246 00:18:09,213 --> 00:18:12,841 Nu halen we die barbaarse keten van je staart. 247 00:18:15,469 --> 00:18:19,389 Ze hebben het ijzer versterkt. Schiet erop, Stormvlieg. 248 00:18:22,935 --> 00:18:26,647 Het is geen Gronkelijzer. We moeten het verhitten. 249 00:18:26,730 --> 00:18:28,565 Speknekje, lavastraal. 250 00:18:30,025 --> 00:18:31,443 Nog eens, Stormvlieg. 251 00:18:42,663 --> 00:18:43,914 De jacht. 252 00:18:47,459 --> 00:18:48,877 Bereid je voor. 253 00:18:49,670 --> 00:18:50,796 Pas op. 254 00:18:54,633 --> 00:18:57,594 Laat de jacht beginnen. 255 00:19:06,311 --> 00:19:08,772 Kom hier, draakje. 256 00:19:13,235 --> 00:19:15,028 Haal de keten eraf. 257 00:19:28,000 --> 00:19:30,085 We redden ze nooit allemaal. 258 00:19:36,216 --> 00:19:39,678 Vissenpoot, ze doen het zelf. -Ongelofelijk. 259 00:19:52,357 --> 00:19:55,152 Nu worden ze nooit meer geketend. 260 00:19:55,235 --> 00:19:58,655 De echte Ingerman-erfenis is omgekeerd. 261 00:19:58,739 --> 00:20:00,324 Bijna. Kom, meid. 262 00:20:04,453 --> 00:20:06,330 Speknekje, spuug. 263 00:20:09,374 --> 00:20:12,461 Precies. Dit is Vissenpoot Ingerman. 264 00:20:19,176 --> 00:20:20,510 Help me, Ingar. 265 00:20:23,347 --> 00:20:24,765 Help me, Ingar. 266 00:20:52,834 --> 00:20:57,881 Volgens mij zijn onze gastjes daar. -Of die boom is wel erg blij. 267 00:20:57,965 --> 00:20:59,841 Wat een stelletje idi... 268 00:21:01,885 --> 00:21:04,471 Hopelijk hebben jullie je les geleerd. 269 00:21:04,554 --> 00:21:06,890 Ja, over hoe je niet kampeert. 270 00:21:14,815 --> 00:21:17,276 Dus? Hoe waren de Dramiljoenen? 271 00:21:17,359 --> 00:21:20,070 Geweldig, Hikkie. Echt ongelofelijk. 272 00:21:20,153 --> 00:21:23,865 Kijk eens wie er eindelijk komt opdagen. 273 00:21:23,949 --> 00:21:25,951 Jouw probleem, Vissenpoot. 274 00:21:26,034 --> 00:21:29,705 Hebben jullie je gedragen? -Ja, oom Vissenpoot. 275 00:21:30,664 --> 00:21:33,041 Wacht eens. Oom? -Vissenpoot. 276 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 Jullie zijn Ingermannen? 277 00:21:41,049 --> 00:21:42,509 Ritzeruggas. 278 00:21:42,592 --> 00:21:45,053 Weinig is nooit genoeg. 279 00:21:45,929 --> 00:21:47,639 Sluw en slinks. 280 00:21:47,723 --> 00:21:50,517 Wat? Hier kleven gevolgen aan. 281 00:21:50,600 --> 00:21:54,229 De leerling wordt de meester. -Het was het waard. 282 00:21:54,313 --> 00:21:56,773 Ze hebben hun Ritzerug-insignes. 283 00:21:56,857 --> 00:22:01,611 Nu maar werken aan de andere, minder vernietigende prestaties. 284 00:22:01,695 --> 00:22:05,449 We moeten tenslotte aan de Ingerman-naam denken. 285 00:22:06,742 --> 00:22:09,703 Hier kleven gevolgen aan. 286 00:22:09,786 --> 00:22:11,288 Gevolgen. 287 00:22:34,811 --> 00:22:36,813 Ondertiteld door: Edmee S.