1 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,407 --> 00:00:35,201 Das verändert alles. 3 00:00:58,016 --> 00:01:01,686 Okay, wir müssen viel tun, um die Drachenklippe herzurichten. 4 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 Wir sind heiß drauf, unsere Hütte neu zu bauen! 5 00:01:04,355 --> 00:01:07,233 Hier sind unsere Design- und Renovierungspläne. 6 00:01:07,317 --> 00:01:08,985 Es ist sehr modern. 7 00:01:09,069 --> 00:01:11,738 Es ist für den Wikinger von heute. 8 00:01:11,821 --> 00:01:13,281 Und die Wikingerin. 9 00:01:13,364 --> 00:01:17,285 Betrachtet unseren zweiten, dritten und vierten Stock. 10 00:01:17,368 --> 00:01:19,454 Die Küche. Sie ist riesig. 11 00:01:20,455 --> 00:01:22,916 -Was ist das in der Mitte? -Danke für die Frage. 12 00:01:22,999 --> 00:01:24,793 Da wir auf einer Insel leben... 13 00:01:24,876 --> 00:01:26,127 ...hatte ich die Idee, 14 00:01:26,211 --> 00:01:30,048 in die Mitte unserer Küche auch eine Insel zu setzen. 15 00:01:30,131 --> 00:01:31,174 Wofür? 16 00:01:31,257 --> 00:01:33,635 "Wofür?" fragt er. 17 00:01:33,718 --> 00:01:35,178 Erinnere mich, Schwester-Nuss. 18 00:01:35,261 --> 00:01:37,680 Die Kücheninsel? Wofür? 19 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 Ist mir zu hoch, Flachskopf-Bruder. 20 00:01:40,141 --> 00:01:41,226 Aber sie sieht gut aus. 21 00:01:41,309 --> 00:01:44,395 Man könnte "bru-fessionell gemacht" sagen! 22 00:01:44,479 --> 00:01:46,314 Ah, wie "Bruder" und "professionell". 23 00:01:46,397 --> 00:01:48,441 Ja, ja, "brüder-wertet". 24 00:01:48,525 --> 00:01:50,360 "Numero brü-no". 25 00:01:50,443 --> 00:01:51,778 Okay, grandios. Danke. 26 00:01:51,861 --> 00:01:53,321 Was auch immer das war, 27 00:01:53,404 --> 00:01:55,907 eure Hütte hat es wenigstens überstanden, 28 00:01:55,990 --> 00:01:58,785 also würde das Zeit und Ressourcen vergeuden. 29 00:01:58,868 --> 00:02:00,120 Hey, ein Gedanke. 30 00:02:00,203 --> 00:02:02,413 Warum steckt ihr eure brillanten Ideen 31 00:02:02,497 --> 00:02:04,415 nicht in die Ställe? 32 00:02:04,499 --> 00:02:07,252 Wir könnten die Insel in den Stall setzen. 33 00:02:07,335 --> 00:02:09,504 "Fanta-schwester-ische" Idee! 34 00:02:09,587 --> 00:02:12,173 Man könnte sagen "ex-schwes-tent". 35 00:02:12,257 --> 00:02:15,218 Nein. Man könnte nichts davon sagen. 36 00:02:18,805 --> 00:02:20,473 Komm schon, Garff. 37 00:02:20,557 --> 00:02:21,808 Hört der nie auf? 38 00:02:21,891 --> 00:02:23,935 Das ist das dritte Mal diese Woche. 39 00:02:27,147 --> 00:02:29,232 Nein, Garff! Nicht Smidvarg! 40 00:02:32,652 --> 00:02:34,154 Nein, Garff, nein! 41 00:02:34,237 --> 00:02:35,572 Nein, Garff, nein 42 00:02:35,655 --> 00:02:36,906 Iss nicht Smidvarg 43 00:02:36,990 --> 00:02:38,449 Er ist unser guter Freund 44 00:02:38,533 --> 00:02:41,327 Und wir lieben ihn bis in... 45 00:02:41,411 --> 00:02:43,163 Was? Dieses Mal nicht? 46 00:02:43,246 --> 00:02:44,247 Schande. 47 00:02:44,330 --> 00:02:46,457 Das ist ein fantastisches Lied. 48 00:02:46,541 --> 00:02:47,834 Gutes Mädchen, Sturmpfeil. 49 00:02:47,917 --> 00:02:49,252 Erklär es ihm. 50 00:02:54,716 --> 00:02:56,342 Hicks, ich sage es ungern, 51 00:02:56,426 --> 00:02:58,803 aber das wird viel zu gefährlich. 52 00:02:58,887 --> 00:02:59,721 Seh ich auch so. 53 00:02:59,804 --> 00:03:03,474 Er folgt seiner Natur, er jagt wie ein erwachsener Todsinger. 54 00:03:03,558 --> 00:03:07,145 Das ist nicht seine Schuld. Er folgt nur seinen Instinkten. 55 00:03:07,228 --> 00:03:08,396 Ich verstehe, Astrid, 56 00:03:08,479 --> 00:03:12,400 aber unsere Sicherheit und die der Drachen sind den Instinkten egal. 57 00:03:12,483 --> 00:03:14,027 Nicht aller Drachen. 58 00:03:14,110 --> 00:03:16,237 Diese beiden sind so verbunden, 59 00:03:16,321 --> 00:03:19,157 dass Garffs Gesang Sturmpfeil nicht mehr tangiert. 60 00:03:19,240 --> 00:03:20,909 Stimmt vielleicht für dich, 61 00:03:20,992 --> 00:03:22,744 aber versetz dich in meine Lage. 62 00:03:24,120 --> 00:03:27,040 Ohropax, schnell! 63 00:03:40,845 --> 00:03:42,096 Was denkst du, Hicks? 64 00:03:42,180 --> 00:03:43,181 Sag es einfach. 65 00:03:43,264 --> 00:03:45,391 Vielleicht ist es Zeit, für Garff... 66 00:03:45,475 --> 00:03:47,143 eine neue Heimat zu finden. 67 00:03:47,227 --> 00:03:49,354 Ein permanentes Zuhause. 68 00:03:51,898 --> 00:03:54,651 Ich sag‘s euch, Leute. Es ist perfekt. 69 00:03:56,236 --> 00:03:58,655 Und was meinst du mit "perfekt"? 70 00:03:58,738 --> 00:04:02,116 Klima und Vegetation sind wie auf der Melodie-Insel. 71 00:04:02,200 --> 00:04:04,410 Felswände, um Geräusche zu dämmen. 72 00:04:04,494 --> 00:04:06,621 Keine feindlichen Arten in Sicht. 73 00:04:06,704 --> 00:04:08,331 Ich sag dir, es ist... 74 00:04:08,414 --> 00:04:10,124 -Perfekt. -Ein Gedanke. 75 00:04:10,208 --> 00:04:11,376 Warum darüber reden, 76 00:04:11,459 --> 00:04:13,503 wenn wir darüber gehen können? 77 00:04:14,963 --> 00:04:16,798 Anstatt zu fliegen. 78 00:04:19,926 --> 00:04:21,386 Schwieriges Publikum, H. 79 00:04:21,469 --> 00:04:22,971 Ist mir auch passiert, ok? 80 00:04:23,054 --> 00:04:25,807 Ist einsam, warte, bis sie sich gegen dich wenden. 81 00:04:25,890 --> 00:04:27,600 Sie werden auf dich losgehen, 82 00:04:27,684 --> 00:04:30,770 mit heißer, geschmolzener Lava, Federn... 83 00:04:36,484 --> 00:04:41,114 Ich muss sagen, Fischbein, das ist wirklich perfekt. 84 00:04:41,197 --> 00:04:42,615 Und ihr habt recht. 85 00:04:42,699 --> 00:04:44,367 So sehr ich den Kleinen liebe, 86 00:04:44,450 --> 00:04:46,744 so klein ist er echt nicht mehr. 87 00:04:48,037 --> 00:04:50,915 Nun, ich denke, es ist Zeit. 88 00:05:00,633 --> 00:05:01,551 Tschüs, Garff. 89 00:05:01,634 --> 00:05:03,303 Es war schön zu sehen, 90 00:05:03,386 --> 00:05:05,096 wie du so ein wunderbarer, 91 00:05:05,179 --> 00:05:06,931 schöner, starker... 92 00:05:07,015 --> 00:05:08,683 Nein, ich kann es nicht tun. 93 00:05:08,766 --> 00:05:10,643 Ich hasse Abschiede. Ich hasse sie! 94 00:05:10,727 --> 00:05:11,853 Bla, bla, bla! 95 00:05:11,936 --> 00:05:14,397 Tschüs. Wäre nicht gern an deiner Stelle. 96 00:05:14,480 --> 00:05:16,274 So sagen die Jorgensens Tschüs. 97 00:05:16,357 --> 00:05:18,818 Zumindest sagt mein Vater mir so Tschüs. 98 00:05:18,901 --> 00:05:20,528 Rotzmann, raus, Mann! 99 00:05:21,863 --> 00:05:24,907 Also, Garff, wie du schon weißt 100 00:05:24,991 --> 00:05:27,785 Unser Huhn sagt, Zeit zu gehen 101 00:05:28,911 --> 00:05:30,580 So sehr Liebe wachsen kann 102 00:05:30,663 --> 00:05:32,248 Ich dich nicht so lieben kann 103 00:05:32,332 --> 00:05:35,543 Denn du bist nicht mein Bruder 104 00:05:37,128 --> 00:05:40,506 Wie soll ich das tun? 105 00:05:42,383 --> 00:05:43,384 Hey, Garff. 106 00:05:44,469 --> 00:05:47,055 Du hast großen Eindruck auf uns gemacht. 107 00:05:47,138 --> 00:05:49,265 Speziell bei meinem Mädchen hier. 108 00:05:49,348 --> 00:05:51,225 Aber wir kommen dich besuchen. 109 00:05:51,309 --> 00:05:53,269 Damit kannst du rechnen, okay? 110 00:06:17,043 --> 00:06:18,336 Ist jemand da drüben? 111 00:06:31,599 --> 00:06:32,725 Was? 112 00:06:32,809 --> 00:06:35,144 Als ob ich wüsste, dass es hier Schlangen gibt. 113 00:06:35,228 --> 00:06:36,729 Das sind meine Lieblinge. 114 00:06:38,106 --> 00:06:40,608 Übrigens, das sind keine Schlangen! 115 00:06:40,691 --> 00:06:42,652 Das sind Flügelschlangen-Drachen. 116 00:06:42,735 --> 00:06:44,904 Nein! Nicht Flügelschlangen-Drachen! 117 00:06:44,987 --> 00:06:46,447 Flügelschlangen-Drachen? 118 00:06:46,531 --> 00:06:48,533 Die sind giftig. Sehr giftig! 119 00:06:48,616 --> 00:06:50,827 -Und Drachen! -Nicht berühren! 120 00:06:50,910 --> 00:06:52,411 Sie ist beschichtet mit... 121 00:06:52,495 --> 00:06:54,163 Gift? 122 00:06:54,247 --> 00:06:55,248 Genau. 123 00:06:55,331 --> 00:06:57,583 Sonst seid ihr beim nächsten Mond tot. 124 00:07:03,923 --> 00:07:04,841 Sturmpfeil! 125 00:07:06,843 --> 00:07:08,177 Flieg! 126 00:07:15,184 --> 00:07:16,018 Garff! 127 00:07:23,025 --> 00:07:23,985 Sturmpfeil, nicht! 128 00:07:38,666 --> 00:07:39,584 Sturmpfeil. 129 00:07:47,258 --> 00:07:48,926 -Da ist sie! -Ich sehe sie. 130 00:07:52,889 --> 00:07:55,099 Hey, ruhig, Mädchen. 131 00:07:55,183 --> 00:07:56,934 Ruhig. 132 00:07:57,018 --> 00:07:59,395 Kapier ich nicht. Er ist ein guter Schütze. 133 00:07:59,479 --> 00:08:01,230 Wie konnte er die verfehlen 134 00:08:01,314 --> 00:08:04,108 und Sturmpfeil treffen? 135 00:08:09,906 --> 00:08:11,324 Sturmpfeil. 136 00:08:11,407 --> 00:08:12,283 Komm her. 137 00:08:12,366 --> 00:08:13,451 Beruhige dich. 138 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 Leute? 139 00:08:16,245 --> 00:08:18,915 Ich glaube, die Flügelschlangen haben Garff. 140 00:08:21,709 --> 00:08:25,338 Und vorher haben sie meinen Drachen vergiftet. 141 00:08:28,758 --> 00:08:31,302 Hicks, ich habe so etwas noch nie gesehen. 142 00:08:31,385 --> 00:08:33,638 Sieh dir nur ihre Augen an. 143 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 Sie scheint verwirrt. 144 00:08:35,014 --> 00:08:37,767 Vielleicht hat sie einen Schock vom Gift. 145 00:08:37,850 --> 00:08:40,895 Flügelschlange, Flügelschlange. Komm schon, wo bist du? 146 00:08:40,978 --> 00:08:42,897 Beeil dich, Fischbein! 147 00:08:42,980 --> 00:08:45,024 Meine Nerven sind schon gespannt! 148 00:08:45,107 --> 00:08:46,692 Im Moment hilfst du nicht. 149 00:08:46,776 --> 00:08:48,486 Tut mir leid. Ich bin nur... 150 00:08:48,569 --> 00:08:49,445 Verängstigt. 151 00:08:49,529 --> 00:08:51,155 Ich weiß. Sind wir alle. 152 00:08:51,239 --> 00:08:52,698 Aber wir kriegen das hin. 153 00:08:52,782 --> 00:08:53,824 Sieh mich an. 154 00:08:53,908 --> 00:08:55,076 Wir sind ein Team. 155 00:08:55,159 --> 00:08:58,079 Wenn einer von uns untergeht, gehen wir alle unter. 156 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 Da! Die Flügelschlange! 157 00:09:03,501 --> 00:09:05,002 Okay, okay, okay, okay. 158 00:09:06,087 --> 00:09:09,048 Man weiß nicht viel darüber, wie das Gift wirkt. 159 00:09:09,966 --> 00:09:11,133 Aber, aber, aber... 160 00:09:11,217 --> 00:09:12,134 Aber was? 161 00:09:12,218 --> 00:09:14,303 Es gibt ein Gegengift! Ja, ja, ja! 162 00:09:14,387 --> 00:09:16,847 Es ist eine Kombination aus Venushaar-Wurzel, 163 00:09:16,931 --> 00:09:19,934 Kiefernharz und... 164 00:09:20,017 --> 00:09:22,144 Lass mich raten: Flügelschlangen-Gift. 165 00:09:23,980 --> 00:09:26,440 Wir haben oft garstige Drachen gemolken 166 00:09:26,524 --> 00:09:30,152 und, wenn ich mich recht erinnere, einen Aal oder drei. 167 00:09:30,236 --> 00:09:31,237 Wird schon klappen. 168 00:09:31,320 --> 00:09:35,283 Nur dürfen wir das Objekt unserer Begierde nicht berühren, "Bru-fessor". 169 00:09:35,366 --> 00:09:37,702 Das ist in der Tat ein Problem. 170 00:09:37,785 --> 00:09:41,872 Wir brauchen eine "bru-lliante... 171 00:09:41,956 --> 00:09:44,750 Schwes-deckung". 172 00:09:45,751 --> 00:09:47,378 -Ist das zu viel? -Nicht für mich. 173 00:09:47,461 --> 00:09:48,921 Wir haben wenig Zeit. 174 00:09:49,005 --> 00:09:51,841 Und wir müssen klären, was Garff passiert ist. 175 00:09:51,924 --> 00:09:52,758 Lass mich raten. 176 00:09:52,842 --> 00:09:54,594 Wir teilen uns auf, und jede Gruppe 177 00:09:54,677 --> 00:09:56,762 begibt sich in gleiche Gefahr. 178 00:09:58,180 --> 00:09:59,849 So tun wir's doch immer, oder? 179 00:09:59,932 --> 00:10:02,727 Die einzige Frage ist, wer den kürzeren Halm zieht. 180 00:10:02,810 --> 00:10:04,520 Und ist es wirklich ein Halm? 181 00:10:04,604 --> 00:10:08,441 Oder ein Stock mit Loch in der Mitte? 182 00:10:08,524 --> 00:10:11,986 Fischbein und die Zwillinge suchen die Zutaten für das Gegengift. 183 00:10:12,069 --> 00:10:13,529 Astrid, bleib bei Sturmpfeil. 184 00:10:13,613 --> 00:10:15,781 Sie braucht dich jetzt. 185 00:10:15,865 --> 00:10:17,575 Und zu dir? Du und ich... 186 00:10:17,658 --> 00:10:18,492 Holen Eiscreme? 187 00:10:18,576 --> 00:10:22,038 Wenn du mit Eis "Garff finden" meinst, dann ja. 188 00:10:22,121 --> 00:10:23,331 Yak-Mist. Kurzer Halm. 189 00:10:25,166 --> 00:10:26,208 Wir kommen zurück. 190 00:10:26,292 --> 00:10:27,418 Bleib stark, Astrid. 191 00:10:27,501 --> 00:10:29,337 Sie braucht dich. 192 00:10:36,802 --> 00:10:38,763 Nun, da wir nur zu zweit sind... 193 00:10:38,846 --> 00:10:39,805 Zu viert. 194 00:10:39,889 --> 00:10:41,432 Jetzt reicht‘s aber, Haki! 195 00:10:41,515 --> 00:10:42,850 Also, Spaß beiseite. 196 00:10:42,933 --> 00:10:44,685 Glaubst du echt, Garff lebt? 197 00:10:44,769 --> 00:10:47,855 Bei dem Effekt, den das Gift auf Sturmpfeil hat. 198 00:10:47,938 --> 00:10:50,733 Egal was kommt, wir lassen keinen Drachen zurück, 199 00:10:50,816 --> 00:10:53,194 tot oder lebendig. 200 00:10:53,277 --> 00:10:54,695 Alles klar, Rotzbakke? 201 00:10:54,779 --> 00:10:56,197 Ich dachte nur an Astrid. 202 00:10:56,280 --> 00:10:58,616 Als Hakenzahn bei der Feuerwurm-Königin war, 203 00:10:58,699 --> 00:11:01,786 da war ich so verängstigt und wütend. 204 00:11:01,869 --> 00:11:03,829 Ich meine, ich war verloren. 205 00:11:03,913 --> 00:11:06,540 Komplett verloren. 206 00:11:06,624 --> 00:11:09,585 Aber wenn du das jemandem sagst, leugne ich es. 207 00:11:11,045 --> 00:11:12,546 Mein Freund! Was ist das? 208 00:11:14,632 --> 00:11:17,468 Vielleicht konnte er sie am Ende doch bekämpfen. 209 00:11:17,551 --> 00:11:19,261 Das ist die richtige Einstellung. 210 00:11:20,262 --> 00:11:22,098 Ich hoffe echt, du recht hast. 211 00:11:26,352 --> 00:11:28,562 Sturmpfeil, du musst stillhalten. 212 00:11:28,646 --> 00:11:31,732 Je mehr du dich bewegst, desto schneller verteilt sich das Gift. 213 00:11:35,319 --> 00:11:36,153 Sturmpfeil. 214 00:11:37,863 --> 00:11:39,448 Sturmpfeil, nein! 215 00:11:40,991 --> 00:11:43,160 Da bist du ja, du Harz. 216 00:11:43,244 --> 00:11:44,912 Harz für den Holzkopf. 217 00:11:44,995 --> 00:11:47,415 Und Engelsfarn für... 218 00:11:51,127 --> 00:11:53,087 "Sirup für den Trottel"? 219 00:11:53,170 --> 00:11:55,172 Etwas schw-entfernt 220 00:11:55,256 --> 00:11:57,425 von deinem "Bru-baren". 221 00:11:57,508 --> 00:11:58,926 Er hat nicht ganz Unrecht. 222 00:11:59,009 --> 00:12:01,011 Hast du das Flügelschlangen-Gift? 223 00:12:01,095 --> 00:12:07,143 Nein. Ich habe die Farnwurzel einer Venus für meine Venus. 224 00:12:08,436 --> 00:12:10,187 Siehst du? Recht eklig, oder? 225 00:12:10,271 --> 00:12:12,314 Du solltest Gift besorgen, Taffnuss. 226 00:12:12,398 --> 00:12:16,777 Nein, ich erinnere mich, du hast Raffnuss gesagt, sie soll das Gift holen. 227 00:12:16,861 --> 00:12:18,154 Aua. 228 00:12:18,237 --> 00:12:19,488 Welche "Schwes-täuschung". 229 00:12:19,572 --> 00:12:22,575 Sorry, aber die Nummer zieht nicht, Bruderherz. 230 00:12:22,658 --> 00:12:26,912 Es war ein T und kein R, das dem "affnuss" voranging. 231 00:12:26,996 --> 00:12:29,290 Mir ist egal wer, aber einer von euch Nüssen 232 00:12:29,373 --> 00:12:31,834 muss etwas Flügelschlangen-Gift sammeln, sonst.. 233 00:12:40,009 --> 00:12:41,886 Das Gift. Es wird schlimmer! 234 00:12:41,969 --> 00:12:43,179 Wir müssen ihr helfen. 235 00:12:43,262 --> 00:12:44,513 Wir sind dabei. Harz. 236 00:12:44,597 --> 00:12:46,223 -Venus. -Gift. 237 00:12:46,307 --> 00:12:48,726 Wir lassen dich nicht hängen. Zumindest ich nicht. 238 00:12:48,809 --> 00:12:50,019 Los jetzt! 239 00:12:53,856 --> 00:12:55,900 Nun, in der Aufregung haben wir... 240 00:12:55,983 --> 00:12:57,109 Eure Drachen vergessen? 241 00:12:57,193 --> 00:12:59,570 Unsere Drachen vergessen. 242 00:13:16,754 --> 00:13:20,090 Ich bin vollkommen dafür, dass kein Drache zurückbleibt, 243 00:13:20,174 --> 00:13:23,636 aber wenn einer von uns von den Dingern gestochen wird, wer... 244 00:13:23,719 --> 00:13:26,889 Wir gehen da rein, um Garff zu finden, Rotzbakke. 245 00:13:26,972 --> 00:13:28,849 Oder was von ihm übrig ist. 246 00:13:32,019 --> 00:13:34,813 Okay, also, wie wollt ihr es besorgen? 247 00:13:34,897 --> 00:13:36,982 Wir? Ich dachte, wir sind ein Team. 248 00:13:37,066 --> 00:13:40,820 Was ist mit dem Harz-Venus-Gift-Plan? Ich hab Uniformen für uns. 249 00:13:42,696 --> 00:13:45,241 Ja, und sie waren grandios, aber vergiss es. 250 00:13:45,324 --> 00:13:48,035 Sieht aus, als wären es nur wir zwei, "Bru-takulär." 251 00:13:48,118 --> 00:13:51,580 Also, wie werden wir es exprimieren, ohne es zu berühren? 252 00:13:51,664 --> 00:13:53,207 Einfach. 253 00:13:54,250 --> 00:13:56,418 Wir stellen einen Krug drunter. 254 00:13:56,502 --> 00:13:57,628 Flügelschlange trinkt. 255 00:13:58,754 --> 00:14:00,297 Flügelschlange sabbert. 256 00:14:01,757 --> 00:14:03,259 Wir sind drin. Und raus. 257 00:14:03,342 --> 00:14:05,094 Und wenn es unsere Haut berührt? 258 00:14:05,177 --> 00:14:07,680 Raffnuss, das ist ein Kollateralschaden. 259 00:14:07,763 --> 00:14:11,267 Du redest von uns, "Bru-minator". 260 00:14:14,019 --> 00:14:15,980 -Ich liebe dieses Spiel! -Ja! 261 00:14:16,063 --> 00:14:18,649 Er beschreibt, was er denkt, ohne zu reden. 262 00:14:22,152 --> 00:14:24,488 Na toll, jetzt wollen die spielen. 263 00:14:33,664 --> 00:14:34,582 Was ist passiert? 264 00:14:35,165 --> 00:14:36,709 Die ruinierten unser Spiel. 265 00:14:38,460 --> 00:14:40,045 Habt ihr das Gift bekommen? 266 00:14:49,346 --> 00:14:51,307 Ich kann sie nicht verlieren. 267 00:14:52,016 --> 00:14:53,475 Astrid, nein! 268 00:15:21,921 --> 00:15:24,715 Ich hoffe, du kannst zwei Dosen machen. 269 00:15:24,798 --> 00:15:27,301 Astrid? Astrid, bleib bei uns. 270 00:15:27,384 --> 00:15:28,802 Holt ihr etwas Wasser. 271 00:15:28,886 --> 00:15:30,220 Astrid, hör mir zu! 272 00:15:31,305 --> 00:15:32,932 Ruhig, Astrid, ruhig. 273 00:15:33,015 --> 00:15:35,184 Das Gegengift fließt in deinem Körper. 274 00:15:35,267 --> 00:15:37,019 Mir geht's gut, Fischbein. 275 00:15:38,354 --> 00:15:39,813 Wie geht's Sturmpfeil? 276 00:15:41,190 --> 00:15:43,359 Warum auch immer, es wirkt bei dir, 277 00:15:43,442 --> 00:15:44,568 aber bei ihr... 278 00:15:47,071 --> 00:15:48,405 Oh, nein. 279 00:15:56,538 --> 00:15:58,832 Weint Astrid? 280 00:15:58,916 --> 00:16:02,461 Ich hab ich bei ihr noch nie gesehen. Wie gehen wir damit um? 281 00:16:02,544 --> 00:16:05,464 Niemand hat uns jemals auf so etwas vorbereitet. 282 00:16:07,549 --> 00:16:09,593 Es ist Staub in der Luft. 283 00:16:09,677 --> 00:16:11,804 Hab ich immer in dieser Jahreszeit. 284 00:16:11,887 --> 00:16:13,055 Astrid weint nicht! 285 00:16:13,138 --> 00:16:15,349 Der Wind nimmt zu und wirbelt Zeug auf. 286 00:16:15,432 --> 00:16:17,309 Ich sag dir, es ist der Staub! 287 00:16:17,393 --> 00:16:18,560 Nein, nein, nein, nein. 288 00:16:18,644 --> 00:16:21,021 Ich kenne Allergien und erkenne Weinen. 289 00:16:21,105 --> 00:16:21,939 Und das? 290 00:16:22,022 --> 00:16:25,109 Das sind definitiv Tränen der Trauer und des Bedauerns. 291 00:16:25,192 --> 00:16:28,070 Ich würde diese salzigen Dinger überall erkennen. 292 00:16:28,153 --> 00:16:30,614 Was würdest du fühlen, wäre es dein Drache? 293 00:16:32,116 --> 00:16:37,162 Ich würde den Verantwortlichen rücksichtslos bestrafen! 294 00:16:50,050 --> 00:16:51,802 Oh mein Thor. 295 00:16:51,885 --> 00:16:53,971 Im Schlaf sind sie noch gruseliger. 296 00:16:54,054 --> 00:16:55,305 Kleine Kriecher. 297 00:16:55,389 --> 00:16:57,182 Die sind so gruselig. 298 00:16:58,600 --> 00:17:01,437 Der Bernstein sieht aus, als häufte er sich an. 299 00:17:03,605 --> 00:17:05,733 Ist das, was ich denke, dass es ist? 300 00:17:08,027 --> 00:17:09,820 Tut mir leid, Mädchen. 301 00:17:09,903 --> 00:17:11,071 Ich hab's probiert. 302 00:17:11,155 --> 00:17:12,573 Du weißt, das habe ich. 303 00:17:12,656 --> 00:17:16,952 Warum wirkt das Gegengift bei dir, aber nicht bei Sturmpfeil? 304 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 Es macht keinen Sinn. 305 00:17:18,704 --> 00:17:22,624 Unsere Körper sind nicht so verschieden. Sie müssten gleich reagieren. 306 00:17:22,708 --> 00:17:24,752 Weißt du noch, als Onkel Magmar starb? 307 00:17:24,835 --> 00:17:27,212 Ja. Er wollte es erst nicht akzeptieren, 308 00:17:27,296 --> 00:17:29,923 obwohl beide Arme und ein Bein amputiert waren. 309 00:17:30,007 --> 00:17:31,383 Bildliche Beschreibung. 310 00:17:31,467 --> 00:17:32,885 Es war unvergesslich. 311 00:17:32,968 --> 00:17:35,345 Aber dann wurde er super sauer auf alle, 312 00:17:35,429 --> 00:17:37,264 was auch unvergesslich war. 313 00:17:37,347 --> 00:17:39,516 Er hüpfte auf einem Bein 314 00:17:39,600 --> 00:17:41,727 und sagte Leuten, er beißt ihnen die Zunge ab. 315 00:17:43,896 --> 00:17:45,606 Dann hörte er auf zu essen, 316 00:17:45,689 --> 00:17:46,690 was gut für uns war. 317 00:17:46,774 --> 00:17:49,568 Wir konnten das Essen ja nicht verderben lassen. 318 00:17:49,651 --> 00:17:52,279 Und dann lag er da und akzeptierte sein Los. 319 00:17:53,447 --> 00:17:57,618 Ja, aber das war leicht zu vergessen. Eigentlich sogar langweilig. 320 00:17:57,701 --> 00:17:59,161 Vielen Dank, Astrid, 321 00:17:59,244 --> 00:18:02,081 dass du unseren Moment der Träumerei ruinierst. 322 00:18:03,457 --> 00:18:07,211 Warte. Fischbein, als wir sie im Kokon fanden, war sie betäubt. 323 00:18:07,294 --> 00:18:09,588 Dann wurde sie wütend und schlug aus. 324 00:18:09,671 --> 00:18:11,423 Wem sagst du das. 325 00:18:11,507 --> 00:18:12,925 Dann aß sie nicht mehr, 326 00:18:13,008 --> 00:18:15,511 und nun ist sie apathisch und teilnahmslos. 327 00:18:15,594 --> 00:18:19,973 Denkst du, es wirkt nicht bei ihr, weil sie gar nicht erst vergiftet wurde? 328 00:18:20,057 --> 00:18:21,642 Ich glaube, du hast recht. 329 00:18:21,725 --> 00:18:25,187 Sie ist nicht vergiftet. Sie trauert. 330 00:18:25,270 --> 00:18:28,899 -Sie trauert, weil Garff weg ist. -Um den Verlust ihres Freundes. 331 00:18:30,526 --> 00:18:32,528 Es tut mir so leid, Sturmpfeil. 332 00:18:32,611 --> 00:18:35,447 Ich weiß jetzt, was du durchmachst, Mädchen. 333 00:18:35,531 --> 00:18:36,990 Garff war ein toller Drache 334 00:18:37,074 --> 00:18:38,784 und so ein guter Freund. 335 00:18:38,867 --> 00:18:41,662 Er rettete dein Leben, wir werden ihn nie vergessen 336 00:18:41,745 --> 00:18:43,247 und ihn immer ehren. 337 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 In diesem wütenden, kleinen Körper 338 00:18:49,211 --> 00:18:52,506 steckt so ein künstlerisches Talent. Wer hätte das gedacht? 339 00:18:52,589 --> 00:18:54,174 Der Maßstab, die Perspektive, 340 00:18:54,258 --> 00:18:56,468 die Schattierung, alles perfekt. 341 00:18:56,552 --> 00:18:59,179 -Ob sie eins von uns malt? -Fragen kostet nichts. 342 00:19:04,351 --> 00:19:06,145 Tapferes Mädchen. 343 00:19:06,228 --> 00:19:08,939 Es tut mir so leid, dass du das durchmachen musstest. 344 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 Ist da etwas drinnen? 345 00:19:16,363 --> 00:19:19,116 Nicht etwas, Rotzbakke, jemand! 346 00:19:23,162 --> 00:19:24,496 Garff! Hey du! 347 00:19:26,331 --> 00:19:27,166 Ich wusste es! 348 00:19:27,249 --> 00:19:30,377 Er hat sich verschanzt als Schutz gegen das Gift, 349 00:19:30,460 --> 00:19:31,962 genau wie bei Sturmpfeil. 350 00:19:32,045 --> 00:19:33,922 Nur dass das nicht so wirkte. 351 00:19:35,841 --> 00:19:36,884 Oder doch? 352 00:19:36,967 --> 00:19:38,093 Wovon redest du? 353 00:19:38,177 --> 00:19:40,095 Nichts. Wir müssen ihn hier rausschaffen. 354 00:19:40,179 --> 00:19:41,263 Wir müssen raus, 355 00:19:41,346 --> 00:19:43,640 bevor sie Frühstück ans Bett kriegen. 356 00:19:43,724 --> 00:19:46,226 Und wir sind das Frühstück. 357 00:19:49,897 --> 00:19:51,356 Etwas schneller. 358 00:19:51,440 --> 00:19:52,983 Ich mach, so schnell ich kann. 359 00:19:53,066 --> 00:19:55,903 Wenn ich ihn verletze, schadet das unserem Ziel. 360 00:19:57,321 --> 00:19:58,906 Wir haben dich auch vermisst. 361 00:19:58,989 --> 00:20:01,074 Aber wir müssen hier raus, bevor... 362 00:20:27,059 --> 00:20:29,561 Darum klebte sein Bernstein vorher nicht. 363 00:20:29,645 --> 00:20:31,563 Ihre Hautschicht schützt sie davor. 364 00:20:55,921 --> 00:20:57,256 Was war das? 365 00:20:57,339 --> 00:20:59,258 Ihr neues Ding. Recht gut, oder? 366 00:20:59,341 --> 00:21:00,467 Sehr gut. 367 00:21:00,550 --> 00:21:02,761 Jetzt kommen wir! 368 00:21:32,374 --> 00:21:34,084 Schön, dass sie zurück ist. 369 00:21:35,127 --> 00:21:37,754 Es gibt noch eine Sache, die wir tun müssen. 370 00:21:37,838 --> 00:21:40,757 Und ich verspreche, ich werde das besser machen. 371 00:21:50,809 --> 00:21:54,021 Der Ort ist perfekt, Fischbein. 372 00:21:54,104 --> 00:21:56,898 -Geben wir ihnen einen Moment. -Abschiede sind schwer. 373 00:21:56,982 --> 00:21:59,359 Nennen wir es nicht "Abschied", Hicks. 374 00:21:59,443 --> 00:22:02,029 Es ist ein "bis später". 375 00:22:03,113 --> 00:22:04,740 Das ist so wunderschön. 376 00:22:04,823 --> 00:22:07,075 Man könnte sogar sagen "Bruder-schön". 377 00:22:07,159 --> 00:22:09,161 Touché. Touché. 378 00:22:11,330 --> 00:22:13,332 Untertitel von: Christhard S.