1 00:00:07,882 --> 00:00:09,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:32,699 --> 00:00:34,951 Ça change tout. 3 00:00:56,389 --> 00:00:58,516 J'essaye de dormir, là ! 4 00:01:00,393 --> 00:01:01,561 Idiot de volcan. 5 00:01:03,605 --> 00:01:04,439 Poulet ! 6 00:01:05,774 --> 00:01:07,067 Du calme, Poulet. 7 00:01:07,317 --> 00:01:09,110 Ras-le-bol de ces tremblements ! 8 00:01:09,194 --> 00:01:11,905 Qu'il entre en éruption et qu'on en finisse. 9 00:01:11,988 --> 00:01:15,450 Exactement. Soit tu envoies la purée, soit tu te retiens ! 10 00:01:21,247 --> 00:01:22,207 Ça va aller. 11 00:01:22,290 --> 00:01:24,084 Pas d'éruption depuis trois mois, 12 00:01:24,167 --> 00:01:25,835 ça ne va pas commencer maintenant. 13 00:01:26,628 --> 00:01:27,629 Pas vrai ? 14 00:01:29,589 --> 00:01:30,548 Harold ! 15 00:01:32,050 --> 00:01:34,427 - C'était... - Plus intense que d'habitude ? 16 00:01:34,511 --> 00:01:35,345 Aucun doute. 17 00:01:49,984 --> 00:01:52,112 Tout le monde a son Fer de gronck ? 18 00:01:53,029 --> 00:01:54,864 On fait comme à l'entraînement. 19 00:01:54,948 --> 00:01:58,284 Ne renversez rien. On ne peut pas se permettre d'en perdre. 20 00:02:02,622 --> 00:02:04,332 C'est pire que ce que je pensais. 21 00:02:04,415 --> 00:02:06,835 Je vois ça ! Mon S ! 22 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 Harold, regarde. 23 00:02:08,670 --> 00:02:11,214 Tu sais comme je tiens à mon S. 24 00:02:11,297 --> 00:02:13,591 On s'en moque, de ton S. 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,177 Verse le Fer de gronck dans les fissures. 26 00:02:17,428 --> 00:02:18,304 Ouais ! 27 00:02:22,350 --> 00:02:23,184 Attends. 28 00:02:27,272 --> 00:02:28,857 En plein dans le mille ! 29 00:02:30,942 --> 00:02:32,735 Ça vous dit, du Rustik grillé ? 30 00:02:32,819 --> 00:02:35,446 La lave lui donnera un bon goût de barbecue. 31 00:02:35,530 --> 00:02:37,031 Krognedur ! Kranedur ! 32 00:02:37,740 --> 00:02:38,783 Quel rabat-joie ! 33 00:02:43,997 --> 00:02:45,790 Il était vraiment joli, ce S. 34 00:03:00,346 --> 00:03:02,390 Allez, Prout ! Allez, Pète ! 35 00:03:11,649 --> 00:03:13,067 C'est un désastre. 36 00:03:13,151 --> 00:03:15,111 J'ai vu pire. 37 00:03:15,320 --> 00:03:17,155 Tu as fait pire, tu veux dire. 38 00:03:17,906 --> 00:03:21,951 Dans mes rêves ! Ça, c'est l'oeuvre d'Odin lui-même. 39 00:03:22,035 --> 00:03:24,412 Je ne suis qu'un homme. 40 00:03:26,497 --> 00:03:27,624 Content, Harold ? 41 00:03:27,707 --> 00:03:29,375 Mais qu'est-ce que j'ai fait ? 42 00:03:29,459 --> 00:03:33,296 On aurait dû quitter ce tas de rochers il y a plusieurs mois. 43 00:03:33,379 --> 00:03:35,715 Mais tu voulais continuer à explorer. 44 00:03:35,798 --> 00:03:37,425 "Harold l'explorateur". 45 00:03:38,343 --> 00:03:42,722 Je planterais de la Racine de dragon sur moi plutôt que de lui donner raison... 46 00:03:42,805 --> 00:03:46,100 Ne te fatigue pas. Pour pousser, ça a besoin de lumière. 47 00:03:46,184 --> 00:03:47,894 Alors à moins d'être dehors... 48 00:03:47,977 --> 00:03:50,897 Je pense qu'il est temps de retourner sur Beurk. 49 00:03:50,980 --> 00:03:53,816 Viggo et Ryker sont partis, l'Œil de Dragon est détruit. 50 00:03:53,900 --> 00:03:56,236 Même Mère Nature nous dit d'y aller. 51 00:03:58,071 --> 00:04:00,573 Mère Nature ? La Déesse mère ? 52 00:04:00,657 --> 00:04:04,035 On la représente pour la 1re fois sur les tablettes de Mésopotamie, 53 00:04:04,118 --> 00:04:06,955 ce qui nous montre le côté créatif et nourricier 54 00:04:07,038 --> 00:04:09,040 de la nature en tant que déesse. 55 00:04:09,123 --> 00:04:10,375 Tu devrais lire plus. 56 00:04:11,084 --> 00:04:12,377 Harold, on a gagné. 57 00:04:12,877 --> 00:04:14,212 On peut rentrer. 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,016 Je sais. Elle a raison. 59 00:04:28,309 --> 00:04:29,852 Vraiment ? Bonne nouvelle. 60 00:04:29,936 --> 00:04:32,647 Juste à temps pour notre vide-hutte. 61 00:04:32,730 --> 00:04:34,190 Une seconde. Votre quoi ? 62 00:04:36,609 --> 00:04:40,321 Écoute, mec. Ce casque est un authentique... 63 00:04:40,905 --> 00:04:44,158 C'est pas trop tard pour acheter une statue de nous grandeur nature. 64 00:04:44,242 --> 00:04:47,245 Frais de livraison offerts pour achat immédiat. 65 00:04:48,913 --> 00:04:50,623 T'es dur en affaires. 66 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 Elles sont faites avec nos cheveux. 67 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 - Berk... - Berk toi-même, la miss. 68 00:04:55,044 --> 00:04:57,046 T'aimerais avoir les mêmes. 69 00:04:57,422 --> 00:05:00,925 Qui serait assez fou pour acheter une statue de vous deux ? 70 00:05:01,009 --> 00:05:03,052 Vendue ! Une statue de nous deux ! 71 00:05:07,098 --> 00:05:07,932 Bien sûr. 72 00:05:08,016 --> 00:05:11,978 - On part quand d'ici ? - Quand le volcan se sera stabilisé. 73 00:05:12,061 --> 00:05:16,232 Nous devons trouver un nouvel habitat aux dragons qu'on a recueillis. 74 00:05:18,151 --> 00:05:20,778 Tiens, c'est bizarre. Que fait Johann ici ? 75 00:05:22,238 --> 00:05:25,575 Grands dieux ! On n'avait pas vu tant de destruction 76 00:05:25,658 --> 00:05:28,244 depuis que l'empereur byzantin Nicéphore 77 00:05:28,328 --> 00:05:31,873 a été anéanti sans pitié lors de la bataille de Pliska. 78 00:05:31,956 --> 00:05:36,627 On raconte que Khan Kroum avait recouvert le crâne de Nicéphore d'argent 79 00:05:36,711 --> 00:05:39,005 et qu'il buvait de l'hydromel dedans. 80 00:05:39,547 --> 00:05:40,548 Quel monstre ! 81 00:05:41,340 --> 00:05:43,259 Il va falloir nettoyer tout ça. 82 00:05:43,843 --> 00:05:46,763 J'ai plein de choses qui pourraient vous aider. 83 00:05:47,472 --> 00:05:49,640 On ne va rien nettoyer du tout. 84 00:05:50,141 --> 00:05:52,894 Cette cargaison vous remontera peut-être le moral. 85 00:05:53,394 --> 00:05:55,521 Je pense que ça va vous plaire. 86 00:05:55,605 --> 00:05:58,983 Je me demande bien à quels passe-temps vous vous livrez 87 00:05:59,067 --> 00:06:02,278 pour avoir besoin d'objets aussi singuliers ? 88 00:06:03,571 --> 00:06:05,573 Ça n'a plus d'importance, Johann. 89 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 Vendu ! 90 00:06:09,786 --> 00:06:10,620 Génial ! 91 00:06:11,704 --> 00:06:13,414 Bon, réfléchis. 92 00:06:13,498 --> 00:06:17,835 Ce qu'il nous faut doit résister à la chaleur de la lave... 93 00:06:17,919 --> 00:06:21,172 En plus de supporter une pression volcanique extrême. 94 00:06:21,255 --> 00:06:22,090 Exactement. 95 00:06:26,260 --> 00:06:27,345 Du calme ! 96 00:06:28,304 --> 00:06:30,139 Il doit y avoir une solution. 97 00:06:37,188 --> 00:06:38,314 Ramassez-moi ça ! 98 00:06:45,738 --> 00:06:47,615 Je crois que j'ai une idée. 99 00:06:47,698 --> 00:06:51,077 Et si on mélangeait de l'ambre de Chant Funeste et du Fer de gronck ? 100 00:06:51,160 --> 00:06:55,248 Tu parles de l'ambre qui a résisté à la pression de l'eau 101 00:06:55,331 --> 00:06:58,126 à cinquante mètres sous l'océan ? 102 00:06:58,209 --> 00:06:59,293 C'est bien ça. 103 00:06:59,377 --> 00:07:02,213 Il faudra mélanger les ingrédients avec précision 104 00:07:02,547 --> 00:07:05,508 pour éviter une réaction chimique négative. 105 00:08:02,482 --> 00:08:04,233 J'y crois pas, ça a marché ! 106 00:08:04,317 --> 00:08:07,445 Ne nous emballons pas trop vite. 107 00:08:07,528 --> 00:08:09,739 On n'a plus d'ambre de Chant Funeste. 108 00:08:09,822 --> 00:08:11,073 Même s'il en restait, 109 00:08:11,157 --> 00:08:14,827 Bouledogre serait incapable d'en faire assez pour stabiliser l'île. 110 00:08:14,911 --> 00:08:17,497 Donc on a besoin d'ambre et de Gronks. 111 00:08:17,580 --> 00:08:19,499 On sait où les trouver. 112 00:08:20,082 --> 00:08:22,627 Je n'irai pas sur l'île Mélodie. 113 00:08:22,710 --> 00:08:26,130 Il n'y a pas le mot "funeste" dans le nom du dragon pour rien. 114 00:08:26,214 --> 00:08:27,882 Astrid et moi, on récupère l'ambre. 115 00:08:27,965 --> 00:08:29,425 Super. J'adore ce plan. 116 00:08:29,509 --> 00:08:32,720 Varek, regroupe les ingrédients pour le Fer de gronck, 117 00:08:32,803 --> 00:08:34,639 et trouve un endroit où le stocker. 118 00:08:34,722 --> 00:08:39,060 - De mieux en mieux. Super, ce plan ! - Et nous ? On fait quoi ? 119 00:08:39,143 --> 00:08:41,938 Allez chercher des Gronks sur Fosse obscure. 120 00:08:42,188 --> 00:08:45,608 Bande d'idiots ! Pourquoi avez-vous ouvert votre grande... 121 00:08:45,691 --> 00:08:47,860 Rustik, va avec eux. Félicitations ! 122 00:08:48,945 --> 00:08:50,696 Il est archi-nul, ce plan ! 123 00:08:56,702 --> 00:08:57,870 C'est bizarre. 124 00:09:01,165 --> 00:09:02,833 Je n'entends rien. 125 00:09:02,917 --> 00:09:04,460 Il n'y a pas de Chant Funeste. 126 00:09:08,381 --> 00:09:09,465 Tu disais ? 127 00:09:34,073 --> 00:09:35,449 Ces plaies sont récentes. 128 00:09:35,533 --> 00:09:36,617 Les chasseurs ? 129 00:09:36,701 --> 00:09:40,413 Pas ceux auxquels on a affaire d'habitude. Quelles brutes ! 130 00:09:44,166 --> 00:09:46,502 On dirait... Non... 131 00:09:47,295 --> 00:09:50,464 - Garff ? - Oh mon Thor ! Tu as raison, c'est lui. 132 00:09:50,715 --> 00:09:54,135 Mon pauvre. Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 133 00:09:54,510 --> 00:09:57,013 Une minute, où est l'autre Chant Funeste ? 134 00:09:57,096 --> 00:09:58,973 Il a eu moins de chance que lui. 135 00:09:59,056 --> 00:10:00,057 De la "chance" ? 136 00:10:00,141 --> 00:10:03,436 - Garff s'est enfui. Il est en vie. - Oui, à peine. 137 00:10:04,812 --> 00:10:06,897 Ça va aller. 138 00:10:07,565 --> 00:10:10,359 Harold, si Viggo n'est plus là, alors... 139 00:10:10,443 --> 00:10:11,944 Qui commande les chasseurs ? 140 00:10:12,028 --> 00:10:15,698 Et pourquoi affronteraient-ils un Chant Funeste ? 141 00:10:38,179 --> 00:10:40,598 Ce n'est pas comme ça qu'on chasse. 142 00:10:41,057 --> 00:10:43,351 Tu n'as pas l'habitude. C'est ça ? 143 00:10:46,646 --> 00:10:51,359 Je te prie d'accepter mes plus plates excuses. 144 00:10:51,901 --> 00:10:56,614 Maintenant, pourrais-tu me dire quel est le problème ? 145 00:10:57,531 --> 00:11:00,951 Ça enlève le côté sportif. On a l'impression de tricher. 146 00:11:01,535 --> 00:11:03,579 De tricher... 147 00:11:05,456 --> 00:11:07,500 Tu as raison. 148 00:11:09,001 --> 00:11:12,213 Regarde-nous, on fait une belle bande d'escrocs. 149 00:11:13,672 --> 00:11:16,801 Bon ben, si tu préfères chasser à ta manière... 150 00:11:18,677 --> 00:11:22,515 Bonne chance, alors ! Peut-être qu'on se reverra un jour. 151 00:11:23,808 --> 00:11:26,268 Je peux partir ? Comme ça ? 152 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 Oui, comme ça. Bon voyage, mon ami. 153 00:11:37,279 --> 00:11:40,574 Quelqu'un d'autre a une objection ? 154 00:11:41,117 --> 00:11:42,284 Je suis tout ouïe. 155 00:11:47,498 --> 00:11:50,334 Quand je pense que tu as vendu toutes nos affaires ! 156 00:11:50,418 --> 00:11:52,837 C'était pas le but ? Tu veux quoi ? 157 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Vous allez vous calmer ? 158 00:12:03,764 --> 00:12:05,725 - C'est quoi, selon toi ? - La mort ? 159 00:12:05,808 --> 00:12:07,893 - Une relation symbiotique. - Exact. 160 00:12:07,977 --> 00:12:08,811 Symbio-quoi ? 161 00:12:08,894 --> 00:12:11,355 C'est une interaction entre deux organismes 162 00:12:11,439 --> 00:12:14,525 vivant d'une association qui les avantage tous deux. 163 00:12:14,608 --> 00:12:17,361 Ça peut engendrer du parasitisme. 164 00:12:17,445 --> 00:12:18,821 - Du quoi ? - Du parasitisme. 165 00:12:18,904 --> 00:12:21,282 C'est une relation entre deux espèces 166 00:12:21,365 --> 00:12:24,577 dans laquelle un parasite profite aux dépens de son hôte. 167 00:12:24,660 --> 00:12:26,078 Comme toi et Krochfer. 168 00:12:26,162 --> 00:12:29,206 Quand vous volez en parfaite harmonie, 169 00:12:29,290 --> 00:12:30,791 c'est symbiotique. 170 00:12:30,958 --> 00:12:35,504 Mais quand Krocheur profite de toi et que tu n'obtiens rien en échange... 171 00:12:37,923 --> 00:12:39,133 C'est du parasitisme. 172 00:12:39,216 --> 00:12:40,342 Krochfer ! 173 00:12:43,429 --> 00:12:47,141 Je vous conseille d'aller vous symbioser là-bas 174 00:12:47,224 --> 00:12:51,020 pour rassembler les Gronks sinon je vous parasite la figure ! 175 00:12:51,103 --> 00:12:52,271 Mon cher ami, 176 00:12:52,354 --> 00:12:56,025 bien que tu sois tenté de réutiliser tous ces noms... 177 00:12:56,108 --> 00:12:59,195 - Allez-y ! - C'est moche de voir un esprit gâché. 178 00:12:59,278 --> 00:13:01,989 Même s'il est vide, désert, désolé... 179 00:13:09,497 --> 00:13:10,498 Charge-les. 180 00:13:10,748 --> 00:13:12,500 Non. 181 00:13:13,000 --> 00:13:14,418 Ce n'est pas ça. 182 00:13:14,585 --> 00:13:18,214 Chef, peut-être que si vous nous disiez ce que vous cherchez 183 00:13:18,297 --> 00:13:21,133 - et pourquoi... - Je le saurai quand je le verrai. 184 00:13:21,634 --> 00:13:25,554 Et ce que je veux en faire ne te regarde pas. Pas encore. 185 00:13:30,226 --> 00:13:31,310 Un Rôtisseur. 186 00:13:37,566 --> 00:13:38,943 Eh bien, voilà ! 187 00:13:51,831 --> 00:13:55,251 Ramenez-moi ce type de dragons. Autant que vous en trouverez. 188 00:13:55,543 --> 00:13:58,128 Et voilà ! 189 00:14:04,218 --> 00:14:05,928 Tu as dit que c'était symbiotique. 190 00:14:06,011 --> 00:14:08,556 C'est le cas. Pour eux, imbécile ! 191 00:14:08,639 --> 00:14:12,268 M'insulter ne va pas nous aider, Kognedur. 192 00:14:12,351 --> 00:14:14,144 Moi, ça m'aide ! 193 00:14:24,655 --> 00:14:27,700 Souviens-toi, les chasseurs contrôlaient les Devastairs 194 00:14:27,783 --> 00:14:29,785 à l'aide de vibrations. 195 00:14:29,869 --> 00:14:31,996 Ils frappaient le sol avec un marteau. 196 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 Approche-toi d'eux 197 00:14:35,624 --> 00:14:39,378 et détourne leur attention pendant qu'on s'occupe des Gronks. 198 00:14:39,962 --> 00:14:40,796 Rustik ! 199 00:14:40,880 --> 00:14:44,008 Je doute que ça profite aux deux partis. 200 00:14:44,091 --> 00:14:45,509 Ça nous profitera à nous. 201 00:14:45,593 --> 00:14:47,011 Parasites ! 202 00:14:47,094 --> 00:14:50,306 Allez, les Devastairs, entrons en symbiose ! 203 00:14:55,311 --> 00:14:56,854 Vous venez m'aider ? 204 00:15:02,192 --> 00:15:04,820 Faut qu'on se dépêche d'emmener ces Gronks. 205 00:15:05,613 --> 00:15:06,906 Et Rustik ? 206 00:15:07,406 --> 00:15:10,492 Les relations, c'est compliqué. Il se débrouillera. 207 00:15:11,493 --> 00:15:12,328 À l'aide ! 208 00:15:25,174 --> 00:15:27,217 Je sais, Garff. Ça va aller. 209 00:15:33,807 --> 00:15:36,268 Harold, il ne va pas s'en sortir. 210 00:15:39,980 --> 00:15:42,066 Vas-y, je reste avec lui. 211 00:15:43,567 --> 00:15:45,402 On ne doit pas perdre la rive. 212 00:15:45,486 --> 00:15:48,906 On doit arrêter les chasseurs avant qu'il ne soit trop tard. 213 00:15:48,989 --> 00:15:50,324 Tu sais que j'ai raison. 214 00:15:50,658 --> 00:15:54,787 On se retrouve là-bas. Promis. Je reste avec Garff jusqu'à... 215 00:16:06,465 --> 00:16:08,759 Ça va aller, je l'ai près de moi. 216 00:16:19,019 --> 00:16:23,232 Bon, tiens. C'est bien. 217 00:16:23,524 --> 00:16:24,984 Je suis là, Garff. 218 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Je suis là. 219 00:16:36,745 --> 00:16:41,208 Et voilà ! Deux doses de grès, trois de calcaire, une de minerai de fer. 220 00:16:41,291 --> 00:16:44,920 Trois doses de calcaire, deux de grès et une de minerai de fer. 221 00:16:45,254 --> 00:16:46,547 Non ! 222 00:16:48,007 --> 00:16:51,885 C'est une recette très précise. C'est trois doses de calcaire. 223 00:16:51,969 --> 00:16:54,596 - Ce n'est pas trois de grès ? - Non. 224 00:16:54,680 --> 00:16:57,850 - On fait quoi avec la bauxite ? - De la bauxite ? 225 00:16:57,933 --> 00:17:00,102 Il n'y en a pas dans le Fer de gronck ! 226 00:17:01,353 --> 00:17:05,315 Je connais cette fosse. C'est notre fosse aux bêtes ? 227 00:17:05,399 --> 00:17:06,316 Varek ! 228 00:17:06,400 --> 00:17:08,444 Tu as agi comme un vrai parasite. 229 00:17:08,610 --> 00:17:10,821 Quoi ? Je n'avais pas le choix. 230 00:17:11,113 --> 00:17:14,575 On a toujours le choix. Tu as fait le tien, c'est tout. 231 00:17:15,534 --> 00:17:19,413 Ô fosse aux bêtes, tu nous manqueras. 232 00:17:19,580 --> 00:17:23,333 Grâce à toi, nous avons connu la symbiose et la joie. 233 00:17:23,459 --> 00:17:29,048 N'aie crainte, M. Sanglier, une nouvelle fosse sera créée. 234 00:17:29,131 --> 00:17:33,010 Nous t'engraisserons dans un paradis symbiotique. 235 00:17:33,177 --> 00:17:36,305 Même si on doit s'appeler Thérèse et Patrick. 236 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 Vous avez fini ? 237 00:17:41,977 --> 00:17:44,772 Il reste trois vers. Tu vas aimer le quatrième. 238 00:17:44,980 --> 00:17:46,607 J'ai jamais aimé ce poème. 239 00:17:50,194 --> 00:17:51,153 Où est Astrid ? 240 00:17:51,236 --> 00:17:53,405 Sur l'île Mélodie. Je t'expliquerai. 241 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 Et Rustik ? 242 00:17:54,990 --> 00:17:55,991 Sur Fosse obscure. 243 00:17:56,075 --> 00:17:57,409 On t'expliquera. 244 00:18:01,080 --> 00:18:03,415 Varek, on doit boucher ces fissures. 245 00:18:05,250 --> 00:18:06,502 On te suit. 246 00:18:06,585 --> 00:18:09,963 Allez, les amis, il faut se lancer. 247 00:18:18,097 --> 00:18:20,057 Descends, mon grand. 248 00:18:32,444 --> 00:18:34,530 Voilà la roche calcaire. 249 00:18:35,864 --> 00:18:37,866 Et maintenant, le grès. 250 00:18:41,995 --> 00:18:43,205 Chaud devant ! 251 00:18:53,215 --> 00:18:56,385 - Ça marche, Harold ! - Je vois ça. 252 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 Désolé. Je suis super content. 253 00:19:00,556 --> 00:19:02,850 On doit aller au volcan. Maintenant. 254 00:19:07,813 --> 00:19:08,981 C'est trop intense. 255 00:19:10,107 --> 00:19:14,570 Comme tout Viking, on aime les explosions de magma en fusion, mais... 256 00:19:14,778 --> 00:19:16,697 C'est vrai ! Dis-leur, Thérèse. 257 00:19:16,780 --> 00:19:18,740 Je peux être Patrick, la prochaine fois ? 258 00:19:18,824 --> 00:19:20,659 Allez, c'est parti. 259 00:19:33,630 --> 00:19:35,591 Les Gronks ! Oh non ! 260 00:19:39,761 --> 00:19:40,596 Les amis ? 261 00:19:42,014 --> 00:19:42,848 Oh non ! 262 00:19:45,100 --> 00:19:46,351 À l'aide ! 263 00:19:47,769 --> 00:19:50,772 Je n'arrive pas à me débarrasser de ces parasites ! 264 00:20:14,546 --> 00:20:17,174 Ils libèrent la pression volcanique. 265 00:20:18,175 --> 00:20:22,304 Je savais qu'ils allaient faire ça. Entre nous, c'est la symbiose. 266 00:20:31,563 --> 00:20:32,397 Génial ! 267 00:20:42,407 --> 00:20:45,452 C'est incroyable qu'il s'en soit sorti. Il était mal. 268 00:20:45,535 --> 00:20:47,287 Il va s'en remettre. 269 00:20:47,371 --> 00:20:49,248 Il est coriace, ce dragon. 270 00:20:49,331 --> 00:20:50,666 Ce n'est pas le seul. 271 00:20:52,042 --> 00:20:56,004 On ne peut pas laisser d'autres dragons se faire maltraiter ainsi. 272 00:20:56,088 --> 00:20:58,382 Tu as raison. On va y mettre un terme. 273 00:20:58,465 --> 00:21:01,093 Les chasseurs de dragons sont toujours là. 274 00:21:01,176 --> 00:21:03,178 Je sais que vous voulez rentrer... 275 00:21:03,262 --> 00:21:06,265 Qui a dit ça ? Je ne veux pas rentrer. 276 00:21:06,348 --> 00:21:08,308 Moi non plus. Pas du tout. 277 00:21:08,392 --> 00:21:11,103 Et moi, je ne raterais jamais l'occasion 278 00:21:11,186 --> 00:21:13,230 de vivre dans un lieu dangereux. 279 00:21:15,649 --> 00:21:18,944 D'accord, je reste, mais éloignez-moi de ces deux-là. 280 00:21:19,027 --> 00:21:22,948 Ils m'ont laissé seul face aux Devastairs. Thor merci, on est devenus potes. 281 00:21:23,031 --> 00:21:26,702 La symbiose est bel et bien présente sur la Rive du dragon. 282 00:21:26,868 --> 00:21:29,830 À ton avis, Johann nous laissera racheter nos affaires ? 283 00:21:29,955 --> 00:21:32,040 Non. C'est un parasite, non ? 284 00:21:32,165 --> 00:21:33,292 À coup sûr. 285 00:21:45,053 --> 00:21:47,639 Qui le remplacera quand cette chose l'aura tué ? 286 00:21:47,723 --> 00:21:51,101 On votera, j'imagine. Ça paraît logique. 287 00:22:44,654 --> 00:22:46,365 Sous-titres : Mathilde Mazé