1 00:00:32,741 --> 00:00:35,035 [Hiccup] This changes everything. 2 00:00:42,667 --> 00:00:43,501 [Hiccup] Now! 3 00:00:48,256 --> 00:00:49,215 Anything? 4 00:00:50,633 --> 00:00:53,178 [sighs] Nothing. It's not even hot. 5 00:00:53,261 --> 00:00:56,848 Huh. That combination of blast just isn't enough to melt the chain. 6 00:00:56,931 --> 00:01:01,227 Um, hello, why are we not just using Changewing acid? We know that works. Duh! 7 00:01:01,311 --> 00:01:04,105 Oh. Thanks for volunteering to milk a Changewing for us. 8 00:01:04,189 --> 00:01:05,356 [laughs sarcastically] 9 00:01:05,440 --> 00:01:06,399 Funny, Astrid. 10 00:01:06,483 --> 00:01:07,358 [chuckles] 11 00:01:07,442 --> 00:01:10,445 It's not that funny, pal. Let's remember who fills your bowl. 12 00:01:10,528 --> 00:01:12,113 [screams in surprise] Hookfang! 13 00:01:12,614 --> 00:01:16,326 Look, we're not always gonna have Changewing acid on hand, Snotlout. 14 00:01:16,409 --> 00:01:19,537 That's why we have to find the right combination of dragon fire 15 00:01:19,621 --> 00:01:20,705 to get through these chains. 16 00:01:20,789 --> 00:01:23,374 I think we need more of our dragons' fire. 17 00:01:23,458 --> 00:01:24,334 [growls] 18 00:01:24,417 --> 00:01:27,962 Okay, bud, here we go. One more time. Toothless, go. 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,507 Hookfang. Barf, Belch. 20 00:01:30,590 --> 00:01:31,508 [grunting] 21 00:01:31,591 --> 00:01:33,885 Hello? Hi? Are you gonna help or not? 22 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 No, Snotlout, we're not. 23 00:01:35,970 --> 00:01:39,432 Because as usual, Hiccup and Fishlegs are over thinking everything. 24 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 In delicate matters such as these, 25 00:01:41,601 --> 00:01:44,145 logic and reasoning can only take you so far. 26 00:01:44,646 --> 00:01:46,523 -You have to trust your instincts. -Follow your gut. 27 00:01:46,606 --> 00:01:48,066 You have to have the right inspiration. 28 00:01:48,149 --> 00:01:49,692 In other words, you must have 29 00:01:49,776 --> 00:01:51,236 -twintuition. -Twintuition. 30 00:01:51,736 --> 00:01:54,239 "Twintuition." What are you talking about? 31 00:01:54,322 --> 00:01:56,533 Ah! We knew you were gonna say that. 32 00:01:56,616 --> 00:01:59,828 -You know why? Because of our twintuition. -Twintuition. 33 00:01:59,911 --> 00:02:03,832 Yes, it's the direct perception of truth, fact, and insight, 34 00:02:03,915 --> 00:02:06,167 completely independent of any reasoning process 35 00:02:06,251 --> 00:02:08,878 or logic that we could possibly come up with. 36 00:02:08,962 --> 00:02:11,005 It really is the solution to any problem. 37 00:02:11,089 --> 00:02:12,841 -Shall we? -We shall. 38 00:02:12,924 --> 00:02:17,011 Thanks to the power of our twintuition, we will break the chain. 39 00:02:17,095 --> 00:02:19,514 [intense music playing] 40 00:02:30,108 --> 00:02:32,986 [yells] 41 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 -[clangs] -[Tuffnut continues yelling] 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,828 [bones cracking] 43 00:02:41,911 --> 00:02:42,829 Oh, yeah. 44 00:02:44,831 --> 00:02:48,376 What? Oh, come on! 45 00:02:48,459 --> 00:02:51,713 -Okay, Macey, let's try this one more... -[clangs, thuds] 46 00:02:53,506 --> 00:02:54,507 [gasps] 47 00:02:55,758 --> 00:02:59,637 Macey? Macey! Can you hear me? Say something. Say something. 48 00:02:59,721 --> 00:03:02,390 Oh, Thor. What have I done? 49 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 [shouts] These chains! 50 00:03:06,728 --> 00:03:09,606 [Tuffnut sobbing] 51 00:03:13,109 --> 00:03:15,737 What's going on? What are you doing? 52 00:03:15,820 --> 00:03:20,825 I don't deserve the comfort of a warm bed or soft pillow on which to lay my head. 53 00:03:21,326 --> 00:03:25,705 My body must suffer on this cold, splintery floor of despair. 54 00:03:25,788 --> 00:03:27,790 It's not even that splintery. [sobbing] 55 00:03:27,874 --> 00:03:28,833 [clucks] 56 00:03:28,917 --> 00:03:31,336 Oh, no, no. 57 00:03:33,296 --> 00:03:36,674 Thanks, Chicken. I needed those extra splinties. 58 00:03:36,758 --> 00:03:38,092 Oh, brother. 59 00:03:38,176 --> 00:03:40,720 Hiccup, get up! It's an emergency! 60 00:03:42,222 --> 00:03:43,181 [Toothless growls in surprise] 61 00:03:43,306 --> 00:03:44,182 [gasps] 62 00:03:44,974 --> 00:03:47,227 What? What? What is it? Hunters? 63 00:03:47,310 --> 00:03:50,146 Oh, no! 64 00:03:50,730 --> 00:03:53,066 Oh, you know what? I'm going back to bed. 65 00:03:53,149 --> 00:03:55,944 Please. Please, Hiccup. You're the only one who can fix her. 66 00:03:56,027 --> 00:03:59,906 I can't live without [mumbles] my Macey. 67 00:03:59,989 --> 00:04:01,991 -Macey, please! -Ugh! See what I'm dealing with? 68 00:04:02,075 --> 00:04:05,036 Tuff, I am not going to fix your mace in the middle of the night. 69 00:04:05,119 --> 00:04:07,664 The forge isn't lit and Meatlug's sleeping. 70 00:04:07,747 --> 00:04:09,791 Hiccup! You don't understand. 71 00:04:09,874 --> 00:04:12,377 I can't wait. I can't live without Macey. 72 00:04:12,460 --> 00:04:15,713 She completes me. Look at her, broken, alone. 73 00:04:15,797 --> 00:04:18,299 She needs emergency care. Right now! 74 00:04:19,050 --> 00:04:21,010 Wait, wouldn't that be great if there was a place like that? 75 00:04:21,094 --> 00:04:22,762 Where you could go any time, 76 00:04:22,845 --> 00:04:25,598 and you would be provided with the best medical care available? 77 00:04:25,682 --> 00:04:27,976 [scoffs] Forget it. You'd die waiting in line. 78 00:04:28,059 --> 00:04:31,813 True. Hiccup, what say you? Will you save my Macey? 79 00:04:31,896 --> 00:04:36,401 Tuff, if it's that urgent, fly to Berk. Gobber would be happy to fix it. 80 00:04:36,484 --> 00:04:38,319 Wait, all the way back to Berk? 81 00:04:38,403 --> 00:04:40,321 Hey, what about the Northern Markets? 82 00:04:40,405 --> 00:04:43,449 That's a great idea, sis. They're way closer. 83 00:04:43,533 --> 00:04:45,410 They're also way too dangerous. 84 00:04:45,493 --> 00:04:47,495 You are not going to Northern Markets. 85 00:04:47,578 --> 00:04:49,497 They are crawling with Dragon Hunters. 86 00:04:49,580 --> 00:04:50,665 Do you hear me? 87 00:04:51,165 --> 00:04:52,000 Come on, bud. 88 00:04:52,083 --> 00:04:53,084 [growls] 89 00:04:56,170 --> 00:04:57,088 [chuckles] 90 00:04:57,171 --> 00:04:58,339 -♪ Hooligan tribe ♪ -Woo-hoo-yeah! 91 00:04:58,423 --> 00:05:01,009 ♪ Won't you come out tonight Come out tonight? Come out tonight? ♪ 92 00:05:01,134 --> 00:05:02,218 [Snotlout] What muttonheads. 93 00:05:05,847 --> 00:05:07,890 [indistinct chattering] 94 00:05:10,601 --> 00:05:13,438 Hmm. This is Gronckle Iron. 95 00:05:13,521 --> 00:05:14,647 [scoffs] You know it. 96 00:05:14,731 --> 00:05:18,234 I've never seen a Hunter carrying a Gronckle Iron mace before. 97 00:05:18,985 --> 00:05:24,115 Um... That's because it's a Dragon Rider's mace. 98 00:05:24,198 --> 00:05:25,950 Yeah. We took it from a Rider. 99 00:05:26,034 --> 00:05:27,827 The skinny one with the squeaky voice 100 00:05:27,910 --> 00:05:29,787 and the metal leg and the tousled brown hair. 101 00:05:29,871 --> 00:05:31,414 Yeah, then we broke it over his head. 102 00:05:31,497 --> 00:05:33,416 You know, we want it for our trophy wall. 103 00:05:33,499 --> 00:05:35,084 [chuckles] Impressive. 104 00:05:36,794 --> 00:05:38,129 Twintuition. 105 00:05:38,212 --> 00:05:40,631 Hey! We've got two heroes in here. 106 00:05:40,715 --> 00:05:44,093 They took out a Dragon Rider. No, check that. 107 00:05:44,177 --> 00:05:46,763 They took out "the" Dragon Rider. 108 00:05:46,846 --> 00:05:48,973 [indistinct excited chatter] 109 00:05:50,725 --> 00:05:52,435 [dragons growling] 110 00:05:54,771 --> 00:05:56,898 -Ow. -[groans] 111 00:05:56,981 --> 00:05:58,733 Finally, we're getting somewhere. 112 00:06:01,152 --> 00:06:04,614 Yeah, with Ruff and Tuff and their twintuition on Berk, 113 00:06:04,697 --> 00:06:06,407 it's much easier to make progress. 114 00:06:06,491 --> 00:06:08,618 They went to Berk? Ha-ha, those dummies. 115 00:06:08,701 --> 00:06:12,288 When I saw 'em, they were going north, the exact opposite direction. 116 00:06:12,371 --> 00:06:16,042 So, unless the world is round, they're never gonna make it. 117 00:06:16,125 --> 00:06:19,003 Oh, for the love of-- They're gonna get themselves killed. 118 00:06:19,712 --> 00:06:23,800 Ignoring the pain, I wrapped my hands around the Dragon Rider's throat 119 00:06:23,883 --> 00:06:25,968 and admired his tousled brown hair, 120 00:06:26,052 --> 00:06:29,013 and then I squeezed his neck like it was a turkey's neck! 121 00:06:29,097 --> 00:06:30,515 [all cheering] 122 00:06:30,598 --> 00:06:33,184 One Gronckle Iron mace, good as new. 123 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 But then his dragon came at me. 124 00:06:36,312 --> 00:06:40,566 Oh! The vicious Night Fury was black as my boots, 125 00:06:40,650 --> 00:06:43,736 and had eyes that glowed like the harvest moon. 126 00:06:43,820 --> 00:06:46,823 But when I held out a fist full of stinky eels, 127 00:06:46,906 --> 00:06:49,117 he ran off like a little baby! 128 00:06:49,200 --> 00:06:51,911 Night Fury? They should call it Fright Fury! 129 00:06:51,994 --> 00:06:53,579 [all cheering] 130 00:06:54,163 --> 00:06:55,706 Tuff, he took Macey. 131 00:06:55,790 --> 00:06:57,834 Hey. Wait a minute. Macey. 132 00:06:58,709 --> 00:07:00,211 [chattering] 133 00:07:07,135 --> 00:07:07,969 [gasps] 134 00:07:13,391 --> 00:07:16,477 No. Mm-mmm, where do you think you're going? 135 00:07:18,104 --> 00:07:18,980 [both grunting] 136 00:07:19,063 --> 00:07:19,897 [Dragon Hunter groaning] 137 00:07:20,523 --> 00:07:21,899 -Twintuition! -Twintuition! 138 00:07:30,074 --> 00:07:33,202 [Tuffnut clearing throat] Nice haircut. Viking Cuts? 139 00:07:33,286 --> 00:07:35,121 You working hard, or hard... 140 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 Is it hard to work? Hmm. 141 00:07:37,165 --> 00:07:38,124 [gasps] 142 00:07:39,750 --> 00:07:41,461 Ah, foiled again. 143 00:07:41,544 --> 00:07:44,714 All right. We're marching in there and taking back what is ours. 144 00:07:44,797 --> 00:07:47,508 -We will not stop until Macey is home. -[Dragon Hunter talking] 145 00:07:47,592 --> 00:07:49,844 I'm gonna kick open that door and then I'm going to-- 146 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 Tuff, do you feel that? 147 00:07:51,179 --> 00:07:53,389 You mean a burning sense of purpose? 148 00:07:53,473 --> 00:07:56,309 Absolutely. The unwavering resolve to return my Macey-- 149 00:07:56,392 --> 00:07:59,687 No, no, no. None of that. The boat, it's moving. 150 00:07:59,770 --> 00:08:02,440 [Tuffnut] And that, my friend, is not good. 151 00:08:03,316 --> 00:08:04,692 Not good at all. 152 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 [indistinct chattering] 153 00:08:12,909 --> 00:08:13,993 [Ruffnut] Whoa! 154 00:08:16,162 --> 00:08:17,955 [Tuffnut] Whoa, cool! 155 00:08:22,376 --> 00:08:23,878 [Viggo] My fellow Hunters. 156 00:08:25,713 --> 00:08:30,426 In the very near future, the Dragon Riders will be but a distant memory. 157 00:08:30,510 --> 00:08:31,761 [all cheering] 158 00:08:31,844 --> 00:08:35,765 However, time is unfortunately not on our side. 159 00:08:35,848 --> 00:08:40,102 Thus, it is imperative that we complete Project Shellfire 160 00:08:40,186 --> 00:08:41,604 in a timely manner. 161 00:08:41,687 --> 00:08:45,024 Only then will we reclaim the seas and shores 162 00:08:45,107 --> 00:08:48,110 that by all rights belong to us! 163 00:08:48,194 --> 00:08:50,238 [all cheering] 164 00:08:50,321 --> 00:08:52,073 Now get back to work! 165 00:08:54,075 --> 00:08:56,536 Project Shellfire. Sounds important. 166 00:08:56,619 --> 00:08:58,913 No wonder they stole Macey. 167 00:08:58,996 --> 00:09:03,709 Something this big would need one big, valuable, beautiful mace. 168 00:09:03,793 --> 00:09:05,711 I think this is bigger than Macey, bro. 169 00:09:05,795 --> 00:09:09,298 Bite your tongue. Nothing is bigger than Macey. Macey? 170 00:09:10,800 --> 00:09:11,676 -[Tuffnut growls] -Tuff! 171 00:09:11,759 --> 00:09:15,054 I know this is gonna be hard for you to hear, but I need you to hear it, 172 00:09:15,137 --> 00:09:16,639 so I'm just gonna say it. 173 00:09:16,722 --> 00:09:19,016 There comes a time in every Viking's life 174 00:09:19,100 --> 00:09:21,352 when they must give up the thing they love the most. 175 00:09:22,353 --> 00:09:23,479 Stick out your tongue. 176 00:09:24,188 --> 00:09:25,439 [grunts] Ow! 177 00:09:25,731 --> 00:09:28,568 You may not be able to handle the truth, but here it is. 178 00:09:28,651 --> 00:09:30,152 There are other maces in the armory. 179 00:09:30,236 --> 00:09:34,198 -Oh! How could you? -And you'll find one as good as Macey. 180 00:09:34,282 --> 00:09:37,910 Maybe even better. Mace technology has come so far! 181 00:09:38,494 --> 00:09:40,663 Gods! [sobbing] No, no. 182 00:09:43,624 --> 00:09:44,917 We better split up. 183 00:09:45,001 --> 00:09:46,335 You see, I have work to do, 184 00:09:47,003 --> 00:09:49,672 and that work doesn't involve a mace hater. 185 00:09:49,755 --> 00:09:52,758 [sobbing] Oh, God, no. 186 00:09:53,676 --> 00:09:56,137 [grunts] Twins? What twins? 187 00:09:56,721 --> 00:09:58,723 Stormfly? Jog his memory. 188 00:09:58,806 --> 00:09:59,974 -[growls] -[screaming] 189 00:10:00,057 --> 00:10:05,187 Oh, oh! Yes, yes, yes, twin Dragon Hunters that wanted a Gronckle Iron mace repaired. 190 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 Dragon Hunters? 191 00:10:06,606 --> 00:10:09,775 They said they broke the mace over a Dragon Rider's head. 192 00:10:09,859 --> 00:10:12,862 You know, the one with the high voice and the one leg. 193 00:10:12,945 --> 00:10:15,698 [laughs] Oh, wow. Wonder who that could be. 194 00:10:15,781 --> 00:10:16,866 Where did they go? 195 00:10:16,949 --> 00:10:18,117 I have no ide-- 196 00:10:18,200 --> 00:10:19,577 -[growling] -[screams in panic] 197 00:10:19,660 --> 00:10:23,789 [yelps] Viggo's recalled all his Hunters to a secret island base. 198 00:10:23,873 --> 00:10:25,166 No one knows where it is. 199 00:10:25,249 --> 00:10:27,668 Huh. See, I think you do. 200 00:10:27,752 --> 00:10:31,839 Oh, but if I tell you, I'll lose my life. Not to mention my business. 201 00:10:31,922 --> 00:10:33,716 [dragons growling] 202 00:10:33,799 --> 00:10:34,967 [groaning] 203 00:10:35,051 --> 00:10:37,261 [indistinct chattering] 204 00:10:37,887 --> 00:10:38,888 [grunts] 205 00:10:44,977 --> 00:10:46,145 [gasps] 206 00:10:50,066 --> 00:10:51,484 Where did you get this mace? 207 00:10:53,527 --> 00:10:54,779 [snickers] 208 00:10:55,321 --> 00:10:57,823 I took it from a Dragon Rider I defeated. 209 00:10:58,908 --> 00:11:01,661 Uh. I'm sorry. You're right. 210 00:11:01,744 --> 00:11:04,705 I stole it from two Hunters who took it from a Dragon Rider. 211 00:11:04,789 --> 00:11:06,332 Which two Hunters? 212 00:11:06,415 --> 00:11:08,084 A pair of twins with blonde hair. 213 00:11:08,167 --> 00:11:11,962 Both really skinny guys. Or I suppose they could have been girls. 214 00:11:12,046 --> 00:11:13,631 [gasps] My goodness! 215 00:11:16,467 --> 00:11:18,344 Project Shellfire has been infiltrated. 216 00:11:18,427 --> 00:11:19,970 We must be on high alert. 217 00:11:20,054 --> 00:11:22,973 Search the camp for the Dragon Riders and bring them to me. 218 00:11:23,057 --> 00:11:24,934 You heard the man. This way. 219 00:11:33,526 --> 00:11:34,527 [clanging] 220 00:11:35,361 --> 00:11:36,695 Find the Dragon Riders. 221 00:11:41,617 --> 00:11:43,411 [indistinct chattering] 222 00:11:50,709 --> 00:11:53,003 You! Seen anything suspicious? 223 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 No, I haven't seen anything. 224 00:11:57,341 --> 00:12:00,553 Well, well, well. Viggo's been looking for you. 225 00:12:00,636 --> 00:12:01,887 -[grunting] -Come on. 226 00:12:03,013 --> 00:12:03,889 [grunts] 227 00:12:03,973 --> 00:12:06,183 This is the only Rider we found. 228 00:12:06,725 --> 00:12:08,853 Can I offer you anything? Some refreshment? 229 00:12:11,105 --> 00:12:13,023 I believe congratulations are in order. 230 00:12:13,107 --> 00:12:16,193 You successfully infiltrated Project Shellfire. 231 00:12:16,277 --> 00:12:18,237 Hiccup must be so proud. 232 00:12:18,737 --> 00:12:22,867 Of course, your Gronckle Iron mace didn't do you any favors, now, did it? 233 00:12:23,325 --> 00:12:25,578 But let us put all that in the past, shall we? 234 00:12:25,661 --> 00:12:28,080 I'm prepared to reward you handsomely. 235 00:12:28,622 --> 00:12:31,834 Oh, yeah? For what? And how handsome are we talking? 236 00:12:31,917 --> 00:12:36,046 Well, that really depends on you, and the quality of information 237 00:12:36,130 --> 00:12:37,756 you're willing to provide. 238 00:12:39,216 --> 00:12:41,302 When are Hiccup and the others going to attack? 239 00:12:42,303 --> 00:12:44,680 Hmm, tonight. They attack tonight. 240 00:12:44,763 --> 00:12:48,058 Now you see, brother, I told you she would be reasonable. 241 00:12:48,142 --> 00:12:52,563 -Move the elite guard into-- -Oh, no, wait. No, he attacks tomorrow. 242 00:12:52,646 --> 00:12:56,942 Yeah. No! Next week? No, wait, that's not right. 243 00:12:57,026 --> 00:12:59,695 I'm not very good with dates. What d-- 244 00:12:59,778 --> 00:13:01,822 Don't toy with us, girl. 245 00:13:03,240 --> 00:13:04,825 Take your best shot, pal. 246 00:13:06,410 --> 00:13:09,038 Oh, no. I have a better plan for you. 247 00:13:10,498 --> 00:13:12,166 [suspenseful music playing] 248 00:13:23,886 --> 00:13:24,929 [hunter 1] How goes the project? 249 00:13:25,763 --> 00:13:29,642 [hunter 2] Better than I expected. They followed these plans perfectly. 250 00:13:29,725 --> 00:13:34,396 Once we're finished, the Riders will burn and their dragons will be the torches. 251 00:13:34,480 --> 00:13:35,814 [hunter 2 laughing] 252 00:13:42,404 --> 00:13:44,990 Is she right? Is this bigger than Macey? 253 00:13:45,991 --> 00:13:46,825 I think it is. 254 00:13:48,202 --> 00:13:51,789 [sighs] Can you ever forgive me, Macey? It has to be done. 255 00:14:02,883 --> 00:14:03,717 Huh? 256 00:14:04,260 --> 00:14:05,177 [clicks tongue] 257 00:14:05,636 --> 00:14:06,804 [sighs] 258 00:14:12,309 --> 00:14:14,937 Oh, my Thor. This is big. This is ups... 259 00:14:15,604 --> 00:14:19,316 It's upside-down. Whoa. This is huge. 260 00:14:19,400 --> 00:14:22,486 [Ryker] Our scouts reported that Hiccup and the Dragon Riders 261 00:14:22,570 --> 00:14:24,405 are approaching from the south. 262 00:14:24,488 --> 00:14:27,783 [Viggo] Just as I suspected. Put the twin girl in place. 263 00:14:27,867 --> 00:14:28,951 [gasps] Ruffnut! 264 00:14:37,001 --> 00:14:39,837 It's nearly time. Everybody into position. 265 00:14:39,920 --> 00:14:42,339 [indistinct chattering] 266 00:14:53,100 --> 00:14:54,018 [rope creaking] 267 00:14:55,728 --> 00:14:56,854 Twintuition? 268 00:14:57,771 --> 00:14:58,647 [groans] 269 00:14:58,731 --> 00:15:00,649 -[Ruffnut screams] Tuff! -[yells] 270 00:15:00,733 --> 00:15:01,567 [grunts] 271 00:15:04,737 --> 00:15:07,406 -You gotta get out of here. -I'm not leaving you. 272 00:15:07,489 --> 00:15:09,199 Tuff! You have to run. 273 00:15:09,283 --> 00:15:10,910 -No. I'm staying. -Please! 274 00:15:10,993 --> 00:15:13,412 You can't save me if you're tied up with me. 275 00:15:14,330 --> 00:15:16,624 -[all grunting] -Actually, sis, that's a good point. 276 00:15:16,707 --> 00:15:18,918 [all grunting] 277 00:15:19,001 --> 00:15:20,085 [hunter] What's going on? 278 00:15:20,169 --> 00:15:22,254 [all screaming] 279 00:15:29,929 --> 00:15:33,182 [Hiccup] We get Ruff and Tuff out of there as quickly as we can. 280 00:15:33,265 --> 00:15:35,100 Hiccup, what's going on over there? 281 00:15:35,809 --> 00:15:37,978 Whatever it is, I bet it's the twins' fault. 282 00:15:38,062 --> 00:15:40,064 [growling] 283 00:15:40,773 --> 00:15:42,316 [panting] 284 00:15:42,399 --> 00:15:43,692 [grunting] 285 00:15:46,153 --> 00:15:47,196 [screams, groans] 286 00:15:49,198 --> 00:15:50,658 -[Tuffnut yells] -[screams] 287 00:15:50,741 --> 00:15:51,700 [growls] 288 00:16:01,543 --> 00:16:02,753 [grunts] 289 00:16:09,176 --> 00:16:11,387 [gasps] Macey! What they say is true. 290 00:16:11,470 --> 00:16:15,557 If you love something, let it go free. Someday, perhaps it will return. 291 00:16:19,520 --> 00:16:21,271 -He went this way. -No, over here. 292 00:16:25,401 --> 00:16:27,528 [bellowing] 293 00:16:29,071 --> 00:16:30,781 I have two favorite things, 294 00:16:30,864 --> 00:16:35,452 yak jerky and kicking butt! And I don't have any yak jerky with me. 295 00:16:37,496 --> 00:16:38,956 [screeches] 296 00:16:41,166 --> 00:16:44,044 Hey, I gotta remember that line. It really works. 297 00:16:44,962 --> 00:16:46,505 [growls] 298 00:16:46,922 --> 00:16:51,635 Hey. Save some Dragon Hunters for me. Sorry, Macey. For us. 299 00:16:51,719 --> 00:16:53,053 [shouts] 300 00:16:56,306 --> 00:16:57,558 Open the gates. 301 00:16:58,350 --> 00:17:01,687 [indistinct chattering] 302 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 So this is your great plan, huh? 303 00:17:07,735 --> 00:17:11,155 It's actually not that bad. Uh, kind of gruesome. 304 00:17:11,238 --> 00:17:12,906 Oh, there. That's Ruffnut. 305 00:17:12,990 --> 00:17:14,408 They're gonna drown her. 306 00:17:16,577 --> 00:17:19,329 Snotlout, Fishlegs, you get Ruff out of there. 307 00:17:19,413 --> 00:17:21,373 Astrid and I will take out the archers. 308 00:17:26,211 --> 00:17:28,630 Hurry, hurry. We have to stop the water. 309 00:17:28,714 --> 00:17:31,008 Okay, Hookfang, let's show 'em how we do it. 310 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 Uh, Snotlout? Can we get some cover over here? 311 00:17:39,600 --> 00:17:42,519 -[yelps] -Make up your mind. 312 00:17:57,951 --> 00:17:58,786 Fire. 313 00:17:59,870 --> 00:18:02,873 -[grunts] Hiccup! -Astrid! 314 00:18:06,919 --> 00:18:07,878 I got ya. 315 00:18:11,840 --> 00:18:13,509 Let's finish this, shall we? 316 00:18:19,515 --> 00:18:23,143 You know, Hiccup, when your opponent presents you with the opportunity 317 00:18:23,227 --> 00:18:25,813 to wipe out all of his pieces at once, 318 00:18:25,896 --> 00:18:30,150 it is the cunning player who seizes the moment. Wider. 319 00:18:35,823 --> 00:18:36,740 Whoa! 320 00:18:49,253 --> 00:18:52,464 [chuckles] We sure could use some Changewing acid right now. 321 00:18:52,548 --> 00:18:55,384 Have your dragons concentrate their fire on the center link. 322 00:18:55,467 --> 00:18:59,179 We weren't able to complete our test. Are you sure this is gonna work? 323 00:18:59,263 --> 00:19:01,890 We have no choice, Fishlegs. Lay it on, bud. 324 00:19:05,602 --> 00:19:06,603 We have to keep at it. 325 00:19:06,687 --> 00:19:09,022 [grunts] Yeah, but we should take cover first. 326 00:19:12,526 --> 00:19:13,485 [Tuffnut yelling] 327 00:19:13,569 --> 00:19:18,115 -What is that? -It's a full-on Thorston Battle Frenzy. 328 00:19:19,741 --> 00:19:21,410 No! Oh, no! 329 00:19:21,493 --> 00:19:22,953 [clucking] 330 00:19:23,036 --> 00:19:25,038 It's Macey and Tuff, back again. 331 00:19:29,418 --> 00:19:30,335 Get him! 332 00:19:34,381 --> 00:19:36,383 Fly, Macey. Fly. 333 00:19:40,929 --> 00:19:42,306 Keep blasting. 334 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 [grunts] 335 00:19:49,563 --> 00:19:50,814 Almost there. 336 00:19:50,898 --> 00:19:52,441 [groans] 337 00:19:53,567 --> 00:19:54,610 Uh, Hiccup. 338 00:19:54,693 --> 00:19:55,611 They're out. 339 00:20:01,074 --> 00:20:01,909 Macey. 340 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 [grunting] 341 00:20:15,672 --> 00:20:18,175 It's about time you two decided to show up. 342 00:20:18,258 --> 00:20:19,760 [coughs] Point taken. 343 00:20:21,386 --> 00:20:24,681 Come on, guys, let's finish this once and for all. 344 00:20:26,266 --> 00:20:28,018 Dragon Riders, to the air. 345 00:20:32,314 --> 00:20:34,524 We still have men. We can catch them. 346 00:20:34,608 --> 00:20:36,944 No. Now is not the time. 347 00:20:37,027 --> 00:20:39,988 Project Shellfire must still be completed. 348 00:20:44,743 --> 00:20:50,123 There do I see my father, my mother, my brothers and my sisters. 349 00:20:50,707 --> 00:20:54,753 They bid me take my place among them in the halls of Valhalla, 350 00:20:54,836 --> 00:20:57,214 where the brave shall live forever. 351 00:21:04,846 --> 00:21:05,764 [grunts] 352 00:21:10,227 --> 00:21:12,312 Sorry it had to end this way, bro. 353 00:21:12,396 --> 00:21:16,942 There will always be a mace-sized hole in my heart, where she once lived. 354 00:21:17,442 --> 00:21:19,695 -Guys-- -We know what you're gonna say. 355 00:21:19,778 --> 00:21:22,197 Our twintuition almost got the whole team killed. 356 00:21:22,281 --> 00:21:24,157 Uh, yeah, something like that. 357 00:21:24,241 --> 00:21:28,954 But without following our twintuition, we would never have found these. 358 00:21:32,040 --> 00:21:33,333 [chuckles] 359 00:21:33,417 --> 00:21:36,920 These! They're plans for something huge. 360 00:21:38,130 --> 00:21:39,965 [Astrid] What could Viggo be up to? 361 00:21:40,048 --> 00:21:43,260 Whatever it is, I don't think it's for hunting dragons. 362 00:21:52,227 --> 00:21:54,855 How? How could you let them just-- 363 00:21:55,856 --> 00:21:57,649 You never listen, do you? 364 00:21:59,526 --> 00:22:01,445 We are still right on schedule.