1 00:00:07,716 --> 00:00:09,884 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,657 --> 00:00:34,743 Das verändert alles. 3 00:00:43,293 --> 00:00:45,420 Nach meinen Berechnungen 4 00:00:45,503 --> 00:00:49,674 braucht das Drachenschwert zum Entzünden bei dem Wind... 5 00:00:49,758 --> 00:00:52,510 ...mehr Gel vom Riesenhaften Albtraum. 6 00:00:52,594 --> 00:00:55,388 -Genau! -Denkst du, was ich denke? 7 00:00:55,472 --> 00:00:58,892 Wir brauchen einen Griff mit doppelt so viel Gel. 8 00:00:58,975 --> 00:01:01,603 Klar. Welches Zylinderkaliber? 9 00:01:01,686 --> 00:01:04,439 Mein Kopf sagt 10, aber mein Herz sagt 13. 10 00:01:04,522 --> 00:01:06,983 Diese Sprache werden wir nie verstehen. 11 00:01:07,734 --> 00:01:11,571 Wir haben auch eine Sprache, die du nie verstehst. 12 00:01:11,654 --> 00:01:12,906 Sonst was Neues? 13 00:01:12,989 --> 00:01:16,409 Ernsthaft. Wir haben eine Zwillingssprache. 14 00:01:16,493 --> 00:01:20,914 Falls wir gefangen werden und chiffriert reden müssen. 15 00:01:20,997 --> 00:01:23,583 Diese Frage werde ich bereuen, 16 00:01:23,666 --> 00:01:26,336 aber was ist eure Geheimsprache? 17 00:01:26,419 --> 00:01:31,549 Sie ist komplex, also versuche, mit deinem hübschen Kopf zu folgen. 18 00:01:31,633 --> 00:01:34,385 Allo-hay, Affnuss-Ray. 19 00:01:34,844 --> 00:01:37,680 Allo-hay, Affnuss-Tay. 20 00:01:37,847 --> 00:01:39,849 Wir nennen es Eberlatein! 21 00:01:40,600 --> 00:01:42,143 Ja, genial, oder? 22 00:01:42,644 --> 00:01:45,980 Wartet, enial-gay, ichtig-ray? 23 00:01:46,064 --> 00:01:49,901 Wir brauchten nur 11 Jahre für die Entwicklung. 24 00:01:49,984 --> 00:01:51,861 Mit Forschung, 15. 25 00:01:52,529 --> 00:01:54,239 Was soll das Geschnaube? 26 00:01:54,823 --> 00:01:58,827 Hallo? Es heißt "Eberlatein". Eber. 27 00:01:59,285 --> 00:02:02,539 Ja, mal gehört? Kein Latein ohne Eber. 28 00:02:02,622 --> 00:02:06,793 Sonst wäre es ja Latein. Und das spricht heute jeder. 29 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 Ummerchen-Day. 30 00:02:08,503 --> 00:02:09,462 Ervensäge-Nay. 31 00:02:09,546 --> 00:02:13,466 Nur, damit ihr's wisst. Ich verstehe alles. 32 00:02:14,592 --> 00:02:16,553 Das ist genial, Hicks. 33 00:02:16,636 --> 00:02:19,931 Du hast ja Wechselflüglersäure vorgeschlagen. 34 00:02:20,056 --> 00:02:21,808 Dafür komme ich zurück? 35 00:02:21,891 --> 00:02:24,060 "Du bist so klug, Hicks." 36 00:02:24,144 --> 00:02:26,980 "Du bist der Klügste, Fischbein." 37 00:02:27,063 --> 00:02:28,773 "Du bist so hübsch." 38 00:02:28,857 --> 00:02:32,152 "Du bist auch so hübsch. Umarmen wir uns." 39 00:02:32,610 --> 00:02:33,444 Uck-gay mal. 40 00:02:34,612 --> 00:02:35,738 Was war das? 41 00:02:35,822 --> 00:02:38,283 Eberlatein. Erklär ich dir später. 42 00:02:38,867 --> 00:02:39,868 Schrecken-Post. 43 00:02:40,160 --> 00:02:42,620 Wir reden später weiter, Fischbein. 44 00:02:44,581 --> 00:02:45,498 Was ist? 45 00:02:45,582 --> 00:02:47,584 Die Beschützer des Flügels. 46 00:02:48,084 --> 00:02:49,335 Mala braucht Hilfe. 47 00:02:55,425 --> 00:02:57,927 Los, ausschwärmen und Augen auf. 48 00:02:58,011 --> 00:03:00,221 Was uns wohl erwartet? 49 00:03:02,557 --> 00:03:04,726 -Sie sind hier. -Willkommen! 50 00:03:06,394 --> 00:03:07,687 Da sind sie! 51 00:03:09,314 --> 00:03:10,899 Willkommen, Reiter! 52 00:03:12,984 --> 00:03:14,152 Ich sehe sie! 53 00:03:18,656 --> 00:03:21,659 Hicks der Hüne, du hast eine Nachricht bekommen. 54 00:03:21,743 --> 00:03:24,621 Mala. Trok. Was ist los? Jäger? 55 00:03:25,204 --> 00:03:27,081 Etwas viel Schlimmeres. 56 00:03:34,255 --> 00:03:37,592 Das ist ein Ei-fall. 57 00:03:37,675 --> 00:03:40,970 Man könnte auch sagen: Notfall-Ei. 58 00:03:41,054 --> 00:03:46,100 -Ist Taffnus etwas zugestoßen? -Nein, das sind wir so gewohnt. 59 00:03:46,184 --> 00:03:48,728 -Ist das... -Ein Eruptodon-Ei. 60 00:03:48,811 --> 00:03:53,399 Eruptodons legen nur ein Ei in ihrem Leben. 61 00:03:53,900 --> 00:03:58,029 Wir warten ewig auf den Erben des Großen Beschützers. 62 00:03:58,112 --> 00:03:59,948 Jetzt ist es geschehen. 63 00:04:00,531 --> 00:04:03,493 Dann solltet ihr doch feiern, oder? 64 00:04:06,412 --> 00:04:07,413 Leider nein. 65 00:04:07,497 --> 00:04:12,085 Ein Eruptodon-Ei braucht spezielle Konditionen. 66 00:04:12,168 --> 00:04:14,003 Der Drache entsteht aus Feuer, 67 00:04:14,087 --> 00:04:17,966 das Ei braucht Lava aus dem uralten Nest, 68 00:04:18,049 --> 00:04:20,468 einer Höhle im Großen Vulkan. 69 00:04:20,551 --> 00:04:22,428 Was macht es dann hier? 70 00:04:29,352 --> 00:04:31,396 Ruhig, Mädchen. Alles gut. 71 00:04:31,980 --> 00:04:34,649 Die Geburt hat den Großen Beschützer 72 00:04:35,275 --> 00:04:38,319 so geschwächt, dass er nicht fliegen kann. 73 00:04:38,403 --> 00:04:39,737 Wir haben das Ei, 74 00:04:39,821 --> 00:04:43,324 aber ohne richtiges Brüten wird nichts schlüpfen. 75 00:04:44,033 --> 00:04:46,828 Wir müssen das Ei selbst befördern, 76 00:04:46,911 --> 00:04:49,330 bevor die Höhle überflutet wird. 77 00:04:56,713 --> 00:05:01,009 Die Zukunft unserer Zivilisation hängt von diesem Ei ab. 78 00:05:01,092 --> 00:05:04,137 Schlüpft er nicht, gibt es keinen Erben. 79 00:05:04,220 --> 00:05:07,390 Und ohne einen Eruptodon, der Lava frisst, 80 00:05:07,473 --> 00:05:10,226 sind wir hier alle verloren. 81 00:05:11,311 --> 00:05:14,939 Mala, wir bringen das Ei in den Vulkan. 82 00:05:15,648 --> 00:05:20,236 Wenn du sagst "wir", dann meinst du wohl "dich", oder? 83 00:05:20,320 --> 00:05:21,988 Toll. Bis dann. 84 00:05:25,616 --> 00:05:28,202 Bei der Lava haben wir wenig Zeit, 85 00:05:28,286 --> 00:05:30,955 aber es sollte reichen. 86 00:05:31,039 --> 00:05:34,042 Genau. Denkst du, was ich denke? 87 00:05:34,625 --> 00:05:36,586 Noch ein Hickbein-Fest. 88 00:05:36,669 --> 00:05:38,171 Ich fliege das Ei. 89 00:05:40,173 --> 00:05:42,967 Ich sollte das Ei fliegen, 90 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 denn Gronckel kennen Lava. 91 00:05:45,136 --> 00:05:46,095 Das stimmt, 92 00:05:46,179 --> 00:05:50,683 aber der Nachtschatten hat Geschwindigkeitsvorteile, oder? 93 00:05:53,519 --> 00:05:55,563 Die Zeit drängt. 94 00:05:55,646 --> 00:05:58,524 Hicks und der Nachtschatten fliegen. 95 00:05:58,608 --> 00:06:00,818 Genau. Ja. Okay. 96 00:06:01,319 --> 00:06:02,612 Was war das? 97 00:06:02,695 --> 00:06:07,450 Keine Ahnung, aber Hickbein wurde gerade sehr interessant. 98 00:06:09,702 --> 00:06:13,706 Die Rüstung ist durch Eruptodon-Spucke hitzebeständig. 99 00:06:14,999 --> 00:06:18,461 Sie beschützt dich vor der Hitze des Vulkans. 100 00:06:18,544 --> 00:06:20,463 Apropos Hitze... 101 00:06:22,924 --> 00:06:24,842 Gronckel-Eisenheckflosse. 102 00:06:31,849 --> 00:06:33,101 Fischbein, schau! 103 00:06:33,184 --> 00:06:34,602 Die heilige Höhle 104 00:06:34,685 --> 00:06:37,063 liegt auf der Südseite. 105 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 Mögen die Geister verstorbener Krieger dich leiten. 106 00:06:43,903 --> 00:06:46,823 Jetzt brauche ich nur noch das Ei. 107 00:06:46,906 --> 00:06:49,242 Ich trage das Ei und komme mit. 108 00:06:49,742 --> 00:06:51,911 Meine Königin, lasst mich. 109 00:06:51,994 --> 00:06:56,541 Nein, Trok. Eine Königin riskiert immer ihr Leben fürs Volk. 110 00:07:17,353 --> 00:07:18,771 Weiter, Kumpel. 111 00:07:22,608 --> 00:07:24,360 -Da runter. -Ich seh's. 112 00:07:24,444 --> 00:07:25,736 Ohnezahn, rechts. 113 00:07:32,577 --> 00:07:34,120 Was ist passiert, Hicks? 114 00:07:34,203 --> 00:07:37,290 Gibt der Schwanz nach, sind wir erledigt. 115 00:07:46,174 --> 00:07:47,133 Königin. 116 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 Hicks, was ist los? 117 00:07:49,802 --> 00:07:52,930 Schnell, tauscht den Schwanz aus. 118 00:07:53,014 --> 00:07:56,100 Wir haben keinen. Ich könnte einen bauen... 119 00:07:56,184 --> 00:07:57,810 Nein, keine Zeit. 120 00:07:58,519 --> 00:08:01,230 -Oh, nein. -Das hatte ich befürchtet. 121 00:08:01,314 --> 00:08:04,400 Das Ei war zu lange nicht am Nistplatz. 122 00:08:04,484 --> 00:08:07,069 Es braucht lebensspendende Lava. 123 00:08:07,153 --> 00:08:11,032 Bekommt es die nicht schnell, wird es steinhart. 124 00:08:11,532 --> 00:08:12,658 Und dann? 125 00:08:12,742 --> 00:08:15,786 Dann schlüpft es nie und stirbt. 126 00:08:21,667 --> 00:08:25,963 Keine Panik. Wir müssen ruhig bleiben. 127 00:08:32,011 --> 00:08:35,932 Diese Kräuter geben dir Kraft, Großer Beschützer. 128 00:08:37,558 --> 00:08:40,603 Der alte Trok ist wohl etwas "cray-cray" 129 00:08:41,521 --> 00:08:44,815 Wow! Du sprichst unsere Sprache? 130 00:08:44,899 --> 00:08:46,150 Ruder-Bay. 131 00:08:48,402 --> 00:08:49,237 Was? 132 00:08:52,698 --> 00:08:58,162 Keine Angst. Das Ei wird wie versprochen in den Vulkan gebracht. 133 00:08:59,914 --> 00:09:03,042 Hey, Fischbein, wegen vorhin... 134 00:09:03,125 --> 00:09:05,336 Vorhin, richtig. Seltsam. 135 00:09:05,419 --> 00:09:06,337 Seltsam. 136 00:09:11,592 --> 00:09:14,178 Ich dachte, wir können zusammen 137 00:09:14,262 --> 00:09:16,597 eine Lösung für Mala finden. 138 00:09:16,681 --> 00:09:17,932 Sie braucht uns. 139 00:09:18,015 --> 00:09:19,433 Ja, stimmt. 140 00:09:19,517 --> 00:09:22,311 Ich habe viel darüber nachgedacht. 141 00:09:22,395 --> 00:09:24,814 -Ich auch. -Perfekt. Denkst du, 142 00:09:24,897 --> 00:09:25,940 was ich denke? 143 00:09:26,023 --> 00:09:28,192 -Klippe runter. -Ei ins Lavabad. 144 00:09:29,110 --> 00:09:31,237 Lavabad? Wir könnten nie 145 00:09:31,320 --> 00:09:33,739 die Temperatur halten. 146 00:09:33,823 --> 00:09:36,242 Die Klippe runter? Im Ernst? 147 00:09:36,325 --> 00:09:39,036 -Glaubst du... -Vorhin wart ihr euch einig, 148 00:09:39,120 --> 00:09:42,248 dass Gronckel Lavabedingungen besser vertragen. 149 00:09:42,748 --> 00:09:46,002 Wie wäre es mit Fischbein und Fleischklops? 150 00:09:46,085 --> 00:09:50,423 Eruptodons und Gronckel sind beide Wackerstein-Klasse. 151 00:09:50,506 --> 00:09:53,426 Wir haben deine Methode ausprobiert, also... 152 00:09:53,509 --> 00:09:55,636 Tolle Idee. Auf geht's. 153 00:09:57,054 --> 00:10:01,517 Komm, Hicks. Wir brauchen vielleicht deine Hilfe. 154 00:10:18,618 --> 00:10:21,370 Wir nähern uns dem Nest. 155 00:10:21,454 --> 00:10:23,205 Ok, Mädchen, bring uns heim. 156 00:10:26,959 --> 00:10:29,337 Fliegt er nicht schneller? 157 00:10:30,630 --> 00:10:32,506 Fischbein, warum stoppst du? 158 00:10:37,136 --> 00:10:38,054 Super. 159 00:10:40,139 --> 00:10:41,807 Okay, Mädchen, los! 160 00:10:57,740 --> 00:11:00,284 Das Ei muss ans Ende der Höhle, 161 00:11:00,368 --> 00:11:03,079 bevor die Lava kommt. Schnell. 162 00:11:11,879 --> 00:11:15,675 Ruder-Bay Otzbakke-Ray, ir-way... 163 00:11:16,425 --> 00:11:19,095 agen-say illkommen-way. 164 00:11:19,261 --> 00:11:21,055 Zum tausendsten Mal, 165 00:11:21,138 --> 00:11:25,184 ich verstehe seit Stunden nichts, was ihr sagt. 166 00:11:25,935 --> 00:11:28,479 Schon okay, Eberbruder Rotzbakke. 167 00:11:28,562 --> 00:11:30,940 -Nicht. -Versteck dich nicht. 168 00:11:31,023 --> 00:11:32,024 Hör auf. 169 00:11:32,108 --> 00:11:34,902 Du bist in deiner Eberlatein-Familie. 170 00:11:36,278 --> 00:11:38,739 Oder sagen wir "Amilie-Fay"? 171 00:11:40,699 --> 00:11:44,912 Die Lava kommt dem Eingang zu nahe. 172 00:11:44,995 --> 00:11:46,789 Keine Sorge, Astrid. 173 00:11:46,872 --> 00:11:50,209 Königin Mala kennt den Vulkan wie keiner. 174 00:11:52,169 --> 00:11:54,296 Sie sind schon lange unten. 175 00:11:55,089 --> 00:12:00,344 Ja. Die Lava steigt schnell. Sie hätten längst zurück sein sollen. 176 00:12:00,428 --> 00:12:01,804 Wir müssen rein. 177 00:12:05,975 --> 00:12:10,187 Aber wie? Die Explosionen sind gefährlich und nehmen zu. 178 00:12:10,271 --> 00:12:13,691 Wenn wir nur ohne Drachen runterkämen. 179 00:12:13,774 --> 00:12:16,777 Wir haben vielleicht einen Lan-Pay. 180 00:12:27,163 --> 00:12:28,289 Das klappt. 181 00:12:28,956 --> 00:12:30,749 Leute, was ist das? 182 00:12:38,841 --> 00:12:43,095 Es gab Zeiten, wo die Stammesältesten in die Höhlen hinabstiegen 183 00:12:43,179 --> 00:12:45,931 und sich für den Stamm opferten. 184 00:12:46,015 --> 00:12:48,934 Aber was sind das für Figuren? 185 00:12:49,018 --> 00:12:50,394 Die kenne ich nicht. 186 00:12:51,687 --> 00:12:53,772 Das Ei? Wir müssen weiter. 187 00:12:56,233 --> 00:12:57,485 Was war das? 188 00:12:58,444 --> 00:12:59,528 Weiß nicht. 189 00:13:03,073 --> 00:13:05,618 -Fledermäuse? -Sicher nicht. 190 00:13:09,622 --> 00:13:10,748 Beschützt das Ei! 191 00:13:13,542 --> 00:13:16,003 Davor warnen die Zeichnungen. 192 00:13:16,086 --> 00:13:20,883 Es sind zu viele, und sie sind wie Schnelle Stachel, wir müssen... 193 00:13:21,675 --> 00:13:24,094 Das hatte ich nicht gemeint. 194 00:13:24,178 --> 00:13:28,015 Ich lenke sie ab. Du und Fleischklops bringt Mala und das Ei weg. 195 00:13:31,769 --> 00:13:33,896 Diese Drachen essen Feuer. 196 00:13:33,979 --> 00:13:36,106 Das ist offensichtlich. 197 00:13:38,359 --> 00:13:40,027 -Nein! -Mala! 198 00:13:44,198 --> 00:13:45,241 Bleibt weg. 199 00:13:45,324 --> 00:13:48,577 -Drei gegen eine. -Wir müssen ihr helfen. 200 00:13:50,329 --> 00:13:53,165 -Und jetzt? -Hast du keine Idee? 201 00:13:58,254 --> 00:14:00,089 Hicks der Hüne! Nein! 202 00:14:00,172 --> 00:14:01,382 Fischbein Ingerman! 203 00:14:01,590 --> 00:14:03,217 Wir kommen zu spät. 204 00:14:06,720 --> 00:14:08,389 -Roll! -Flieg! 205 00:14:12,643 --> 00:14:13,477 Stopp! 206 00:14:15,396 --> 00:14:16,230 Nein! 207 00:14:22,152 --> 00:14:25,155 Die Taucherglocke war dein "Lan-Pay"? 208 00:14:25,239 --> 00:14:28,450 Wegen dem Eisen seid ihr nach Berk geflogen? 209 00:14:28,534 --> 00:14:30,578 Wie wär's mit 'ner Pfanne? 210 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 Wie löd-bay sind sie? 211 00:14:33,956 --> 00:14:36,458 Unheimlich. Kein Akzent. 212 00:14:36,542 --> 00:14:40,671 Um so flüssig zu sprechen, muss er zu einem Viertel Eber sein. 213 00:14:40,754 --> 00:14:43,215 Oder zwei Fünftel. Er hat komische Haare. 214 00:14:43,799 --> 00:14:46,969 Das könnte tatsächlich klappen. 215 00:14:47,052 --> 00:14:50,973 Wenn wir es umgedreht in Eruptodon-Speichel tunken, 216 00:14:51,348 --> 00:14:54,518 reicht es, um zur Höhle zu gelangen, 217 00:14:54,602 --> 00:14:57,855 sie zu finden und zu retten. Ich lege los. 218 00:15:03,819 --> 00:15:05,195 Super, und jetzt? 219 00:15:07,364 --> 00:15:08,449 Wohin? 220 00:15:10,159 --> 00:15:11,160 -Links. -Rechts. 221 00:15:11,660 --> 00:15:12,786 Oh Götter. 222 00:15:12,870 --> 00:15:14,663 Was ist mit uns los? 223 00:15:14,747 --> 00:15:17,666 Wir denken nicht richtig. Konzentrieren wir uns! 224 00:15:17,750 --> 00:15:19,084 Gute Idee. 225 00:15:20,419 --> 00:15:21,503 -Rechts. -Links? 226 00:15:23,255 --> 00:15:24,673 Wir sind verflucht. 227 00:15:24,757 --> 00:15:28,886 Nein. Es gibt eine logische Erklärung. 228 00:15:29,219 --> 00:15:31,555 Sie fällt mir nur nicht ein. 229 00:15:31,639 --> 00:15:33,724 Mala, welche Richtung? 230 00:15:34,934 --> 00:15:36,560 Hicks, wo ist Mala? 231 00:15:39,146 --> 00:15:40,272 Mala! 232 00:15:40,356 --> 00:15:41,982 Sie ist verschwunden. 233 00:15:43,400 --> 00:15:44,443 Mala! 234 00:15:52,993 --> 00:15:55,579 Kotz & Würg, bringt uns rein. 235 00:16:05,297 --> 00:16:08,550 Dank den Alten. Die Eruptodon-Spucke wirkt. 236 00:16:08,634 --> 00:16:10,344 Ja, aber beeilen wir uns. 237 00:16:10,427 --> 00:16:13,263 Jungs, gebt "As-Gay". 238 00:16:18,936 --> 00:16:22,147 -Sie schafften es. -Toll! Jetzt schwingen. 239 00:16:37,579 --> 00:16:41,291 Ohnezahn, was machst du? Ohnezahn! 240 00:16:41,375 --> 00:16:43,377 Hoch, irrer Nachtschatten. 241 00:16:47,297 --> 00:16:48,424 Gar nicht gut. 242 00:16:54,138 --> 00:16:57,307 Okay, du bist der Ideendrache. Was jetzt? 243 00:17:01,770 --> 00:17:04,523 Mala! 244 00:17:04,606 --> 00:17:06,817 Ich muss die Götter gekränkt haben. 245 00:17:06,900 --> 00:17:08,360 Sie bestrafen uns. 246 00:17:08,444 --> 00:17:10,863 Hätte ich nur nie in Odins Namen geflucht. 247 00:17:11,447 --> 00:17:14,116 Das hat damit nichts zu tun. 248 00:17:15,659 --> 00:17:19,163 Unser Schicksal wendet sich zum Besseren. 249 00:17:20,497 --> 00:17:23,542 Lasst mich. Das ist meine Pflicht. 250 00:17:23,625 --> 00:17:26,211 Mala, du weißt nicht, was sie tun. 251 00:17:30,132 --> 00:17:32,217 Fass mich nicht an. 252 00:17:32,301 --> 00:17:35,179 Dich zu opfern hilft niemandem. 253 00:17:35,262 --> 00:17:37,056 Hicks, schau. 254 00:17:39,808 --> 00:17:43,270 Sind sie frustriert, weil sie die Schale nicht aufkriegen? 255 00:17:43,353 --> 00:17:45,689 Sie wirken nicht mehr aggressiv. 256 00:17:47,232 --> 00:17:50,402 Fischbein, denkst du, was ich denke? 257 00:17:50,486 --> 00:17:52,988 Ich glaube ja. 258 00:17:53,072 --> 00:17:55,866 -Seien wir entschlossen. -Mala... 259 00:17:56,825 --> 00:17:58,577 Oh, heiliger Odi... 260 00:17:58,660 --> 00:17:59,578 Ernsthaft? 261 00:17:59,661 --> 00:18:01,830 Ich muss noch dran arbeiten. 262 00:18:07,002 --> 00:18:09,129 Trok. So müde. 263 00:18:10,422 --> 00:18:11,590 Augen auf. 264 00:18:11,673 --> 00:18:15,761 Wir müssen für Hicks den Hünen und Königin Mala wach bleiben. 265 00:18:15,844 --> 00:18:18,305 Hicks. 266 00:18:26,897 --> 00:18:30,692 Das ist das Ei des Großen Beschützers. Gebt es zurück. 267 00:18:43,997 --> 00:18:45,707 Mala, gib uns das Ei. 268 00:18:45,791 --> 00:18:48,085 -Nein. -Wir haben einen Plan. 269 00:18:48,168 --> 00:18:49,419 -Ach ja? -Ja. 270 00:18:49,503 --> 00:18:51,505 Du solltest uns anhören. 271 00:18:51,588 --> 00:18:53,298 Du kommst nicht durch, 272 00:18:53,799 --> 00:18:56,677 aber wir kriegen das Ei zum Nest. 273 00:18:56,760 --> 00:18:58,095 Vertrau uns. 274 00:19:15,529 --> 00:19:17,072 Was machst du da? 275 00:19:17,156 --> 00:19:19,825 Sie tun dem Ei nichts. 276 00:19:19,908 --> 00:19:23,954 Sie sind hier, um dem Ei zu helfen, ins Nest zu kommen. 277 00:19:24,037 --> 00:19:27,166 Die Zeichnungen waren keine Warnung. 278 00:19:27,249 --> 00:19:30,002 Sie waren alte Anweisungen. 279 00:19:32,171 --> 00:19:35,674 Die Angriffe sollten verhindern, dass wir das Ei beschädigen. 280 00:19:37,009 --> 00:19:38,969 Wir müssen gehen. 281 00:19:48,061 --> 00:19:49,146 Das wird eng. 282 00:19:49,229 --> 00:19:50,480 Gib alles! 283 00:19:50,564 --> 00:19:53,233 Komm schon, ja! 284 00:19:53,817 --> 00:19:54,651 Hey! 285 00:19:54,735 --> 00:19:56,945 Schaut hinter euch! 286 00:19:57,571 --> 00:19:59,072 Da in der Lava! 287 00:19:59,907 --> 00:20:00,991 Los, Fischbein. 288 00:20:01,074 --> 00:20:02,451 Bin dabei, Hicks. 289 00:20:09,458 --> 00:20:10,667 Komm, Trok. 290 00:20:17,424 --> 00:20:20,385 Geht! Der Gronckel schafft nicht alle. 291 00:20:20,469 --> 00:20:23,222 Meine Mission war es, die Königin zu retten. 292 00:20:32,981 --> 00:20:34,483 Dank den Ahnen. 293 00:20:35,317 --> 00:20:36,610 Dank den Ahnen. 294 00:20:41,198 --> 00:20:42,032 Ja! 295 00:20:57,297 --> 00:20:59,716 Das Ei ist in guten Händen. 296 00:20:59,800 --> 00:21:01,426 Wollte ich auch sagen. 297 00:21:04,471 --> 00:21:07,266 Schön, dass alles wieder normal ist. 298 00:21:07,349 --> 00:21:09,643 Mir gefiel der neue Hickbein. 299 00:21:09,726 --> 00:21:12,771 Der andere ist otal-tay angweilig-lay. 300 00:21:13,355 --> 00:21:15,399 Ein wahrer Linguist. 301 00:21:16,358 --> 00:21:18,527 Gut gesagt, "Ankenzahn-Hay."