1 00:00:07,674 --> 00:00:09,884 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,615 --> 00:00:34,951 Das ändert alles. 3 00:00:55,472 --> 00:00:56,890 Was haben wir hier? 4 00:00:56,973 --> 00:00:58,808 Den kenne ich nicht. 5 00:01:01,102 --> 00:01:05,273 Ganz ruhig, Kleiner. Wir wollen dir Viggo vorstellen. 6 00:01:05,356 --> 00:01:06,566 Du wirst ihn lieben. 7 00:01:14,741 --> 00:01:16,743 Unglaublich, dass Nacht ist. 8 00:01:16,826 --> 00:01:20,455 Ich liebe die Mitternachtssonne. Zwei Wochen immerzu Sonnenlicht. 9 00:01:20,538 --> 00:01:23,124 Die produktivste Zeit des Jahres. 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,502 -Du stehst im Weg. -Nein, du. 11 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 Ja, die erste Woche, aber es ist Tag acht. 12 00:01:28,713 --> 00:01:31,758 Da fängt es an, verrückt zu werden. 13 00:01:31,841 --> 00:01:34,594 -Nennst du mich einen Lügner? -Ja, tue ich. 14 00:01:34,677 --> 00:01:36,095 Mir reicht's. 15 00:01:38,389 --> 00:01:40,975 Na schön. An die Arbeit. 16 00:01:41,059 --> 00:01:44,979 Wir müssen viel nachholen, jetzt, wo die Handelswege wieder frei sind. 17 00:01:45,063 --> 00:01:47,982 Schlafmangel. Der holt jeden ein. 18 00:01:48,066 --> 00:01:50,860 Arme Gothi, sie kritzelt seit Tagen. 19 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 Ich verstehe. 20 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Sven hat seine halbe Herde erschöpft. 21 00:01:57,450 --> 00:01:59,577 Das ist normal für ihn. 22 00:02:04,082 --> 00:02:07,085 Du hast recht. Schlechtes Beispiel. 23 00:02:07,168 --> 00:02:09,838 Aber der Schlafmangel macht alle k. o. 24 00:02:09,921 --> 00:02:11,422 Selbst die Jungen. 25 00:02:11,506 --> 00:02:17,595 Deswegen schickte ich alle zur Klippe, um die Drachen zu waschen. 26 00:02:17,679 --> 00:02:19,264 Die leichteste Aufgabe. 27 00:02:19,889 --> 00:02:20,849 Nein! 28 00:02:23,184 --> 00:02:26,187 Die Arme will ihn schon den ganzen Tag waschen. 29 00:02:26,271 --> 00:02:28,314 Sie ist so müde, dass sie nichts sieht. 30 00:02:35,071 --> 00:02:36,489 Hallo zusammen. 31 00:02:36,573 --> 00:02:39,784 Toller Tag, um die Drachen zu pflegen. 32 00:02:39,868 --> 00:02:41,411 Es ist Nacht. 33 00:02:41,995 --> 00:02:43,997 Dann eine tolle Nacht. 34 00:02:44,080 --> 00:02:46,833 Was ist los? Sie ist nie so nett. 35 00:02:46,916 --> 00:02:49,127 Unkontrollierte Euphorie. 36 00:02:49,544 --> 00:02:51,796 Das Schlafmangelsymptom. 37 00:02:51,880 --> 00:02:53,173 Woher weißt du das? 38 00:02:53,256 --> 00:02:57,427 Onkel Gorstaag. Er litt 27 Jahre an Schlafstörungen. 39 00:02:57,510 --> 00:02:59,137 Wir sind Experten. 40 00:02:59,220 --> 00:03:01,139 Hast du geschlafen? 41 00:03:01,222 --> 00:03:05,518 Nein. Kein bisschen, aber ich fühle mich spitze. 42 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 Als hätte ich Flügel. 43 00:03:07,478 --> 00:03:11,149 Ich fühle mich total klasse! 44 00:03:13,610 --> 00:03:15,695 Wir werden nicht alle so, oder? 45 00:03:15,778 --> 00:03:18,406 Hallo. Du bist so süß. 46 00:03:20,325 --> 00:03:23,912 Ich liebe Dreck. 47 00:03:25,872 --> 00:03:28,499 Schlafmangel hat viele Facetten. 48 00:03:28,583 --> 00:03:31,628 Viele Facetten, viele Symptome. 49 00:03:31,711 --> 00:03:34,923 Bei Heidrun ist es Koordinatonsmangel. 50 00:03:35,798 --> 00:03:37,133 Siehst du? 51 00:03:37,217 --> 00:03:41,012 Von Stimmungsschwankungen bis zur Katatonie, 52 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 kalten Fußknöcheln, 53 00:03:42,805 --> 00:03:46,517 Ausschlag am Hals, der bis zum Hintern geht... 54 00:03:46,601 --> 00:03:51,814 Ich liebe dich. Du bist der Grund, wieso mein Herz klopft. 55 00:03:51,898 --> 00:03:54,609 Hast du das gehört? Das warst du. 56 00:03:59,239 --> 00:04:00,531 Ich will Mami. 57 00:04:00,615 --> 00:04:02,742 Wie gesagt, Stimmungsschwankungen. 58 00:04:02,825 --> 00:04:05,286 Es gibt noch andere Symptome. 59 00:04:05,370 --> 00:04:07,914 Onkel Gorstaag wurde paranoid. 60 00:04:07,997 --> 00:04:09,332 Wirklich? Paranoid? 61 00:04:10,583 --> 00:04:11,918 Was guckt ihr? 62 00:04:12,001 --> 00:04:13,586 Guckt mich nicht so an. 63 00:04:13,670 --> 00:04:16,339 Geht weg! Macht, dass ihr wegkommt. 64 00:04:16,422 --> 00:04:19,759 -Hätte ich vorhersehen können. -Das wird lustig. 65 00:04:19,842 --> 00:04:23,096 Zum Glück macht uns unsere Thorston-Konstitution immun dagegen. 66 00:04:23,763 --> 00:04:24,931 Trottel. 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,607 Dad, ich muss mit dir reden. 68 00:04:34,691 --> 00:04:36,651 Was gibt's, Sohn? 69 00:04:36,734 --> 00:04:39,195 Ich brauche die Hilfsreiter. 70 00:04:39,279 --> 00:04:41,489 Ich bringe sie ganz schnell zurück. 71 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Ach ja? 72 00:04:42,949 --> 00:04:45,910 Und warum brauchst du mein A-Team? 73 00:04:47,829 --> 00:04:51,708 Ich möchte sie nur in Schuss bringen und ihr Training prüfen. 74 00:04:52,875 --> 00:04:53,710 Verstehe. 75 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 Okay, danke. 76 00:04:57,880 --> 00:04:59,966 Nur eine Kleinigkeit, Sohn. 77 00:05:00,591 --> 00:05:01,426 Okay. 78 00:05:01,509 --> 00:05:04,721 Erstens bist du ein furchtbarer Lügner. 79 00:05:05,513 --> 00:05:06,681 Wie bitte? 80 00:05:07,181 --> 00:05:10,310 Du verstehst mich schon. 81 00:05:10,393 --> 00:05:13,146 Wir beide wissen, du willst Viggo verfolgen. 82 00:05:19,235 --> 00:05:21,738 Okay. Kannst du es mir verübeln? 83 00:05:21,821 --> 00:05:26,826 Er hat nicht nur uns angegriffen, sondern ist auch auf Berk losgegangen. 84 00:05:26,909 --> 00:05:28,161 Er muss dafür bezahlen. 85 00:05:28,244 --> 00:05:31,581 Sagen wir, ich stimme zu. Was ist dein Plan? 86 00:05:31,664 --> 00:05:33,041 Ganz einfach. 87 00:05:33,124 --> 00:05:36,461 Ihn und seine Drachenjäger ausschalten. 88 00:05:36,544 --> 00:05:37,378 Wumms! 89 00:05:39,338 --> 00:05:41,299 Wumms? Interessant. 90 00:05:41,382 --> 00:05:44,886 Keine überzeugende Strategie, wenig Planung. 91 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 Wozu? Wir haben Drachen. 92 00:05:49,223 --> 00:05:51,684 Also bedeutet das Rache? 93 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 Ich wusste, du verstehst. 94 00:05:54,854 --> 00:05:55,855 Hicks. 95 00:05:56,189 --> 00:05:58,566 Es wird keine Rache geben. 96 00:05:59,567 --> 00:06:03,696 Was meinst du? Du liebst Rache. Rache ist dein Ding. 97 00:06:04,072 --> 00:06:07,158 Solltest du nicht Haudrauf der Stoische heißen, bevor... 98 00:06:07,241 --> 00:06:08,701 Du weißt schon. 99 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 Halt mein Gewicht da raus. 100 00:06:10,620 --> 00:06:16,459 Wenn es einer verdient, dann Viggo. Und wir können es ausführen. 101 00:06:16,542 --> 00:06:20,046 Doch was kommt danach? Viggos Rache? 102 00:06:20,129 --> 00:06:23,758 Dann unsere Rache wegen seiner Rache? Sinnlos. 103 00:06:23,841 --> 00:06:25,384 Vertraue mir. 104 00:06:26,052 --> 00:06:27,762 Viggo hat das Drachenauge 105 00:06:27,845 --> 00:06:30,389 und versklavt damit Drachen. 106 00:06:30,473 --> 00:06:33,267 Und er hat uns immer wieder angegriffen. 107 00:06:33,351 --> 00:06:35,770 Es muss enden. Ich muss es zurückholen. 108 00:06:35,853 --> 00:06:37,688 Du willst also das Drachenauge. 109 00:06:39,607 --> 00:06:40,691 Ja, so ist es. 110 00:06:41,067 --> 00:06:43,861 Aber Rache würde helfen, um... 111 00:06:43,945 --> 00:06:45,238 Ich bin ehrlich. 112 00:06:45,321 --> 00:06:48,616 Eine gute Dosis Rache fühlt sich gut an. 113 00:06:48,991 --> 00:06:51,536 Es gab Zeiten... 114 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 -Dad? -Richtig. 115 00:06:53,830 --> 00:06:57,542 Das Gefühl verfliegt schnell, und die Gewallt wird schlimmer. 116 00:06:57,625 --> 00:07:00,628 Stimmt, wir müssen das Drachenauge zurückbekommen, 117 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 aber komm mit einem Plan, um nur das zu tun. 118 00:07:09,512 --> 00:07:10,805 Pass auf ihn auf. 119 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 Weißt du was? Warum frage ich überhaupt? 120 00:07:19,605 --> 00:07:22,733 Es ist mein Krieg gegen Viggo. Mein Vater versteht das nicht. 121 00:07:27,113 --> 00:07:28,364 Was ist los? 122 00:07:29,282 --> 00:07:30,825 Ein Drache in Not. 123 00:07:31,909 --> 00:07:34,162 Ich muss müde sein. Fast übersehen. 124 00:07:42,295 --> 00:07:43,212 Drachenjäger. 125 00:07:43,796 --> 00:07:44,672 Sei bereit. 126 00:07:48,050 --> 00:07:49,385 Pass auf. 127 00:07:54,056 --> 00:07:56,309 Hallo, Kleiner. Alles ist gut. 128 00:07:56,392 --> 00:07:59,061 Es ist vorbei. Wir wollen helfen. 129 00:08:00,104 --> 00:08:02,857 Dein Flügel? Das kriegen wir hin. 130 00:08:10,865 --> 00:08:11,991 Dir geht's gut! 131 00:08:12,575 --> 00:08:13,534 Ohnezahn. 132 00:08:19,665 --> 00:08:23,002 Sie haben Angst oder beschützen ihren Freund. 133 00:08:27,632 --> 00:08:28,925 Danke. 134 00:08:29,008 --> 00:08:31,511 Meine Reaktionszeit ist übel. 135 00:08:37,183 --> 00:08:40,102 Du weißt, dass wir hinterher müssen. 136 00:08:40,186 --> 00:08:44,232 Wir müssen ihnen helfen. Also hilf mir und halt die Augen offen. 137 00:08:50,363 --> 00:08:54,075 Die sind überall. Sie wollen mein Drachenwissen. 138 00:08:54,158 --> 00:08:58,829 Sie werden mich für wichtige Informationen skalpieren. 139 00:08:58,913 --> 00:09:00,706 Hier komme ich! 140 00:09:03,751 --> 00:09:04,585 Okay. 141 00:09:04,669 --> 00:09:07,421 Macht nicht solche Gesichter. 142 00:09:07,505 --> 00:09:10,841 Wir werden eure bösen Mienen umkrempeln. 143 00:09:12,510 --> 00:09:16,472 Astrid, du bist ein Wunder. Eine Göttin aus Walhalla. 144 00:09:16,889 --> 00:09:20,017 Wir sind deiner Anwesenheit nicht würdig. 145 00:09:20,101 --> 00:09:21,477 Nicht würdig. 146 00:09:21,561 --> 00:09:23,938 Die Unterhaltung ist unbezahlbar. 147 00:09:24,021 --> 00:09:26,148 Doch, aber wer würde zahlen wollen? 148 00:09:26,232 --> 00:09:28,776 Aufhören. Das geht ins Auge. 149 00:09:28,859 --> 00:09:30,820 Stimmungsschwankungen. 150 00:09:46,210 --> 00:09:47,169 Gott sei Dank. 151 00:09:47,253 --> 00:09:49,922 Hoffen wir, dass wir nie wieder... 152 00:09:51,132 --> 00:09:52,049 Sorry. 153 00:09:52,633 --> 00:09:54,635 Wieso tust du das? 154 00:09:54,719 --> 00:09:57,138 Alle sind zu Gorstaag geworden. 155 00:09:57,221 --> 00:09:58,598 Nicht alle. 156 00:09:59,807 --> 00:10:01,309 Nein, nicht alle. 157 00:10:01,392 --> 00:10:04,812 Bist du müde? Schwere Augenlider? 158 00:10:05,104 --> 00:10:06,647 Ich könnte Wochen wach bleiben. 159 00:10:06,731 --> 00:10:08,733 Ich auch. Sogar Monate. 160 00:10:08,816 --> 00:10:10,359 Wettkampf? 161 00:10:10,443 --> 00:10:12,445 Allerdings. 162 00:10:39,430 --> 00:10:41,182 Es ist ziemlich eng. 163 00:10:42,516 --> 00:10:43,601 Umgehen wir es. 164 00:10:47,271 --> 00:10:48,147 Was zum... 165 00:10:49,565 --> 00:10:54,320 Darum warst du besorgt. Aber sie haben nichts getan. 166 00:11:05,247 --> 00:11:06,874 Jetzt haben sie etwas getan. 167 00:11:12,338 --> 00:11:13,964 Wie viele sind es? 168 00:11:15,466 --> 00:11:17,093 Eine Schlucht! 169 00:11:20,137 --> 00:11:21,972 Es ist zu eng zum Fliegen. 170 00:11:24,642 --> 00:11:26,769 Nein. Ich versuche etwas. 171 00:11:28,354 --> 00:11:30,606 Was haltet ihr davon? 172 00:11:33,567 --> 00:11:35,236 Na bitte. 173 00:11:35,319 --> 00:11:39,990 Jeder liebt das Drachenschwert. Wir wollen euch nur helfen. 174 00:11:40,074 --> 00:11:41,534 Oje... Ohnezahn! 175 00:11:52,169 --> 00:11:54,964 Nicht jeder liebt das Drachenschwert. 176 00:11:56,090 --> 00:11:58,801 Bleib still. Es ist unmöglich. 177 00:11:59,427 --> 00:12:01,053 Bleib. 178 00:12:05,224 --> 00:12:07,560 Fischbein, kannst du mir mal helfen? 179 00:12:07,643 --> 00:12:08,978 Helfen? Was meinst du? 180 00:12:09,061 --> 00:12:10,020 Was denkst du? 181 00:12:10,104 --> 00:12:11,731 Was denkst du denn? 182 00:12:15,860 --> 00:12:18,070 Genau. Denk mal drüber nach. 183 00:12:22,825 --> 00:12:25,661 Komm schon. Trockne deine Tränen. 184 00:12:25,744 --> 00:12:28,289 Du bist zu schön zum Weinen. 185 00:12:28,372 --> 00:12:29,206 Ach ja? 186 00:12:30,958 --> 00:12:32,209 Natürlich. 187 00:12:32,293 --> 00:12:35,880 Zeig das Jorgenson-Lächeln. 188 00:12:36,255 --> 00:12:37,673 Komm schon. 189 00:12:37,756 --> 00:12:39,425 Da ist es ja. 190 00:12:39,508 --> 00:12:42,094 Da ist ein kleines Grinsen. 191 00:12:42,178 --> 00:12:43,304 Lächerlich. 192 00:12:43,387 --> 00:12:45,514 Warte. Was wollte ich noch? 193 00:12:46,974 --> 00:12:48,184 Nein. Hör auf. 194 00:12:48,267 --> 00:12:51,103 Das kitzelt. Nicht da. Nein. 195 00:12:51,187 --> 00:12:54,231 Hey, liebt ihr Fledermäuse nicht auch? 196 00:12:54,315 --> 00:12:57,234 Sie sind verspielt und treu, wie fliegende Yakratten. 197 00:12:57,318 --> 00:12:59,737 Erinnert ihr euch an die Viecher? 198 00:12:59,820 --> 00:13:01,947 Ich hatte mal eine als Kind. 199 00:13:02,031 --> 00:13:05,242 Aber man musste sie katapultieren. 200 00:13:07,953 --> 00:13:11,415 Wer sich zuerst bewegt, fliegt 'ne Runde, 201 00:13:11,499 --> 00:13:13,417 rückwärts, blind. 202 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 Fledermaus. 203 00:13:15,794 --> 00:13:18,923 Du hast gerade unser Spiel ruiniert. 204 00:13:19,006 --> 00:13:22,468 Du drehst offensichtlich durch ohne Schlaf. 205 00:13:22,551 --> 00:13:24,762 Das bist du schon längst. 206 00:13:25,262 --> 00:13:26,388 Ach ja? Und wieso? 207 00:13:26,472 --> 00:13:31,101 Du spielst das Yak-Stapel-Spiel mit Wildschweinen statt mit Schafen. 208 00:13:31,769 --> 00:13:32,978 Ist doch klar. 209 00:13:33,062 --> 00:13:34,688 Ich schäme mich. 210 00:13:34,772 --> 00:13:36,398 Was ist mit mir? 211 00:13:36,482 --> 00:13:39,568 Jeder weiß, dass Fledermäuse Winterschlaf halten, 212 00:13:39,652 --> 00:13:41,195 bis zum 3. Frühlingstag. 213 00:13:41,278 --> 00:13:43,822 Es ist der erste Frühlingstag! 214 00:13:43,906 --> 00:13:48,702 Also hütest du wohl Zwerg-Fledermäuse mit gespaltener Nase. 215 00:13:48,786 --> 00:13:50,830 Kein Wunder, dass sie nicht hören! 216 00:13:53,249 --> 00:13:54,667 Hier machen wir Pause. 217 00:13:55,167 --> 00:13:56,168 Ich bin müde. 218 00:13:57,378 --> 00:13:58,879 Sie geben nicht auf. 219 00:14:23,070 --> 00:14:24,363 Sackgasse. Toll. 220 00:14:25,281 --> 00:14:28,534 Die Drachenjäger wurden wohl selbst gejagt. 221 00:14:30,244 --> 00:14:32,454 Unser Ausgang. Fliegen wir. 222 00:14:34,540 --> 00:14:35,749 Wir schaffen es! 223 00:14:36,375 --> 00:14:37,376 Oder auch nicht. 224 00:14:48,178 --> 00:14:49,555 Sie hauen ab? 225 00:15:09,033 --> 00:15:11,702 Die haben uns zum großen Drachen gedrängt. 226 00:15:26,842 --> 00:15:27,718 Ohnezahn! 227 00:15:33,349 --> 00:15:35,559 Ohnezahn, komm, ich bin's! 228 00:15:53,827 --> 00:15:55,120 Netter Schuss. 229 00:16:02,169 --> 00:16:03,045 Hier rein. 230 00:16:14,473 --> 00:16:16,183 Ein Beobachtungsposten. 231 00:16:16,266 --> 00:16:19,979 Sie spionierten von hier Berk aus, bis die Drachen kamen. 232 00:16:22,648 --> 00:16:24,400 Sie sind wohl geflohen. 233 00:16:25,234 --> 00:16:26,694 Was wissen wir? 234 00:16:27,945 --> 00:16:31,365 Großer Drache. Wir brauchen einen Namen. 235 00:16:31,448 --> 00:16:35,828 Was machen sie? Sie folgen, sie hüten. 236 00:16:36,120 --> 00:16:37,830 Sie beschatten. 237 00:16:37,913 --> 00:16:39,081 Das ist es. 238 00:16:39,164 --> 00:16:40,416 Schattenflügler. 239 00:16:40,874 --> 00:16:41,875 Okay? 240 00:16:44,336 --> 00:16:47,006 Einstimmig. Denken wir nach. 241 00:16:47,089 --> 00:16:50,843 Der große Drache ist nicht so schnell und beweglich wie wir. 242 00:16:50,926 --> 00:16:52,302 Unser Vorteil. 243 00:16:52,386 --> 00:16:55,180 Aber um an ihm vorbeizukommen, 244 00:16:55,264 --> 00:16:58,600 müssen wir an den kleineren vorbei. 245 00:16:58,684 --> 00:17:01,854 Und die sind schneller als wir, und schlau noch dazu. 246 00:17:01,937 --> 00:17:03,564 Und sie arbeiten im Team. 247 00:17:05,190 --> 00:17:06,442 Wie gewinnen wir? 248 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 Du hast recht. Wir brauchen... 249 00:17:13,991 --> 00:17:14,950 ...einen Plan. 250 00:17:20,831 --> 00:17:24,460 Wir sollten über unsere Gefühle reden. 251 00:17:24,543 --> 00:17:28,505 Unsere tiefsten Gedanken. Raffnuss, du zuerst. 252 00:17:29,089 --> 00:17:32,051 Ja, Raffnuss, du zuerst. 253 00:17:32,718 --> 00:17:33,552 Ich fange an. 254 00:17:34,636 --> 00:17:37,056 Als ich jung war... Nein! 255 00:17:37,139 --> 00:17:40,809 Ich werde zu emotional, aber du verstehst schon. 256 00:17:41,935 --> 00:17:44,688 Nein! Nein, mein Freund! 257 00:17:45,606 --> 00:17:49,068 Was ich sage, verwenden sie gegen mich. 258 00:17:49,151 --> 00:17:51,278 Und das hätten sie wohl gern! 259 00:17:57,159 --> 00:17:58,077 Was hast du? 260 00:17:59,161 --> 00:18:04,500 Nichts. Ich wollte euch nicht ärgern, bis sich euch die Federn sträuben. 261 00:18:09,254 --> 00:18:11,757 Schau uns an. Wir hocken hier wie die Hühner. 262 00:18:12,800 --> 00:18:16,303 Ich bin verzw-Ei-felt! 263 00:18:16,386 --> 00:18:18,013 Verzw-Ei-felt! 264 00:18:21,266 --> 00:18:23,185 Nein. Aufhören. 265 00:18:23,268 --> 00:18:25,562 -Federn sträuben! -Zu viel. 266 00:18:25,646 --> 00:18:29,358 Ich kann nicht mehr. 267 00:18:29,441 --> 00:18:32,027 Ich will was über Gefühle hören! 268 00:18:34,655 --> 00:18:36,782 Willst du mein Freund sein? 269 00:18:37,366 --> 00:18:40,786 Das ist eine Falle. Hör nicht auf sie. Das ist genau, was sie wollen. 270 00:18:40,869 --> 00:18:43,288 Ich habe euch alle durchschaut. 271 00:18:47,918 --> 00:18:49,461 Dunkelheit ist toll. 272 00:18:49,545 --> 00:18:52,589 Wie eine große, schwarze Decke. 273 00:18:54,508 --> 00:18:55,467 Ein Coup! 274 00:18:55,551 --> 00:18:58,095 Meinst du etwa einen Korb? 275 00:18:59,513 --> 00:19:00,722 Hühnerkorb? 276 00:19:14,653 --> 00:19:15,571 Alles klar. 277 00:19:16,613 --> 00:19:17,865 Keine Ideen. 278 00:19:26,123 --> 00:19:30,460 Das ist es! Ohnezahn, du bist genial! 279 00:19:39,261 --> 00:19:41,388 Kommt schon, ihr seid doch da. 280 00:19:51,732 --> 00:19:52,774 Ja! 281 00:19:53,150 --> 00:19:56,403 Der Fallensteller fällt in die Falle des Fallenstellers. 282 00:19:56,486 --> 00:19:59,531 Ich spinne, ich zitiere schon Dagur. 283 00:19:59,990 --> 00:20:02,159 Weiter so. Ruft um Hilfe. 284 00:20:25,224 --> 00:20:26,850 Noch vier übrig. 285 00:20:36,735 --> 00:20:38,654 Wir müssen den Zeitpunkt abpassen. 286 00:20:40,530 --> 00:20:41,698 Jetzt! 287 00:21:11,770 --> 00:21:13,689 Wir sind zu langsam. 288 00:21:15,941 --> 00:21:17,567 Ich denk mir was aus. 289 00:21:23,865 --> 00:21:24,866 Was hast du... 290 00:21:31,456 --> 00:21:32,291 Los. 291 00:21:39,464 --> 00:21:42,259 Ich war nicht besorgt. Ich wusste, du hast es im Griff. 292 00:21:44,261 --> 00:21:47,472 Na gut, ich war ein bisschen besorgt. Ab nach Hause. 293 00:21:53,145 --> 00:21:55,689 Wo sind alle? Warum sind die Drachen dreckig? 294 00:22:00,152 --> 00:22:04,031 Natürlich. Jeder außer mir darf schlafen. Typisch. 295 00:22:07,409 --> 00:22:08,452 Danke. 296 00:22:39,691 --> 00:22:42,569 Übersetzt von: Rhiannon Eilertson