1 00:00:07,674 --> 00:00:09,884 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:32,615 --> 00:00:34,909 Das verändert alles. 3 00:00:44,711 --> 00:00:46,463 Verschwinde, du Echse! 4 00:00:46,546 --> 00:00:49,257 Hey, ihr da! Beeilt euch mit den Käfigen! 5 00:00:53,261 --> 00:00:55,263 Drachenreiter! In Deckung! 6 00:01:23,666 --> 00:01:26,169 Steh da nicht so rum. Komm rein. 7 00:01:26,252 --> 00:01:28,963 Neues von den Partnern im Osten. 8 00:01:29,047 --> 00:01:33,718 Hicks und seine Reiter haben wieder eine unserer Operationen gestört. 9 00:01:33,802 --> 00:01:35,720 Was heißt das genau? 10 00:01:38,056 --> 00:01:41,059 Diese Angriffe sind schlecht fürs Geschäft. 11 00:01:42,727 --> 00:01:45,855 Sie enden erst, wenn die Drachen frei 12 00:01:45,939 --> 00:01:47,982 und die Operationen beendet sind. 13 00:01:52,153 --> 00:01:54,572 Der Widerstand wächst. 14 00:01:54,656 --> 00:02:00,161 Dann müssen wir wohl gegen den Widerstand angehen. 15 00:02:01,871 --> 00:02:07,252 Wir sollten einen Drachen fangen, den nicht mal Hicks retten kann. 16 00:02:10,213 --> 00:02:11,631 Ich grüße euch. 17 00:02:12,298 --> 00:02:15,969 Guten Tag, meine seefahrenden Handelsbrüder. 18 00:02:16,052 --> 00:02:20,348 Ein guter Tag, um Handel zu betreiben. 19 00:02:20,849 --> 00:02:25,979 -Händler Derrick, der Bart steht Ihnen. -Hey! 20 00:02:26,980 --> 00:02:29,107 Sieht das hässlich aus. 21 00:02:29,649 --> 00:02:30,692 Was ist das? 22 00:02:33,403 --> 00:02:39,200 Oje! Den Gestank habe ich lang nicht mehr gerochen. 23 00:02:39,284 --> 00:02:44,414 Nicht, seit ich mich zur Insel Manos übers Meer von Toglia wagte. 24 00:02:44,831 --> 00:02:47,792 Meine Brüder. Dreht die Segel. 25 00:02:47,876 --> 00:02:50,712 Lasst uns hier verschwinden! Sofort! 26 00:03:03,474 --> 00:03:06,269 Oh, nein! 27 00:03:17,196 --> 00:03:18,156 Brüder? 28 00:03:22,744 --> 00:03:24,454 Gute Arbeit, Fischbein. 29 00:03:24,537 --> 00:03:29,417 Danke! Die Nachtschrecken reagieren sehr gut auf Pfeifbefehle. 30 00:03:34,130 --> 00:03:35,632 Hey! Beeindruckend! 31 00:03:35,715 --> 00:03:39,552 Das ist eine neue Formation. Hübsches Rumpelhorn! 32 00:03:39,636 --> 00:03:42,013 Das ist keine Formation, Fischbein. 33 00:03:43,765 --> 00:03:45,808 Ich bin das Stammesoberhaupt! 34 00:03:48,144 --> 00:03:50,813 Seit Wochen kommen keine Schiffe? 35 00:03:50,897 --> 00:03:53,733 -Und kein Zeichen von Johann. -Seltsam. 36 00:03:53,816 --> 00:03:58,655 Wir haben Suchboote rausgeschickt, die nicht zurückkehrten. 37 00:03:58,738 --> 00:04:01,950 Die Route ist eine Brutstätte für Glutkessel. 38 00:04:02,033 --> 00:04:07,830 Die Hilfsreiter untersuchten die Gegend und sagen, die See sei leer und ruhig. 39 00:04:07,914 --> 00:04:13,628 Ich weiß nicht, was die Schiffe abhält, aber irgendwas stimmt nicht. 40 00:04:16,881 --> 00:04:18,883 Ich will ja nichts sagen, 41 00:04:18,967 --> 00:04:22,136 aber wir starren hier nur auf Wasser, oder? 42 00:04:22,220 --> 00:04:25,348 Keine Spur von wilden Drachen oder Jagdschiffen. 43 00:04:25,431 --> 00:04:27,392 Also was hält die Händler fern? 44 00:04:27,475 --> 00:04:28,309 Schau! 45 00:04:30,186 --> 00:04:33,439 Ein Männchen. Zwei Schiffslängen lang. 46 00:04:33,523 --> 00:04:35,775 Ganz schön groß. 47 00:04:35,858 --> 00:04:39,404 -Das könnte der Übeltäter sein. -Okay, wir holen Netze. 48 00:04:39,487 --> 00:04:43,366 Dann starten wir eine routinemäßige Umsiedlung des Glutkessels. 49 00:04:45,034 --> 00:04:47,745 Er scheint einen Freund zu haben. 50 00:04:49,789 --> 00:04:51,374 Was stinkt hier so? 51 00:04:51,457 --> 00:04:54,836 Igitt, Rotzbakke, es riecht wie der Pfad zu deiner Hütte 52 00:04:54,919 --> 00:04:57,088 nach dem letzten Schafsfest. 53 00:04:57,171 --> 00:04:58,423 Nicht gut. 54 00:04:58,506 --> 00:05:03,344 Hört auf. Ich bin das nicht. Und damals ging es mir echt schlecht. 55 00:05:03,428 --> 00:05:07,390 Denk dran, was der weise Onkel Hagelin immer sagte: 56 00:05:07,473 --> 00:05:10,601 "Wer's hat zuerst gerochen, dem ist's aus dem Po gekrochen." 57 00:05:11,102 --> 00:05:16,024 "Und war es sogar mehr als bloß Luft, so hinterlässt es Spuren in deiner Kluft." 58 00:05:16,399 --> 00:05:18,192 Er war genial. 59 00:05:18,901 --> 00:05:20,153 Ich bin's nicht! 60 00:05:20,236 --> 00:05:23,489 Hicks, wenn er's nicht war, ist es dann... 61 00:05:23,573 --> 00:05:25,700 Wir treten den Rückzug an! 62 00:05:25,783 --> 00:05:28,870 -Was ist das? -Keine Zeit für Erklärungen. Weg! 63 00:05:28,953 --> 00:05:32,582 -Der Glutkessel. -Ich seh ihn. Folge mir. 64 00:05:36,085 --> 00:05:39,839 Halt durch. Hicks, es zieht uns zu sich! 65 00:05:39,922 --> 00:05:42,258 Flieg dagegen an! Kämpf! 66 00:05:43,926 --> 00:05:46,262 Das wird ja immer schöner. 67 00:05:48,598 --> 00:05:49,640 Fischbein! 68 00:05:50,141 --> 00:05:51,934 Oh, Thor. 69 00:05:53,102 --> 00:05:54,187 Heidrun! 70 00:05:55,980 --> 00:05:57,565 Wir können da nicht rein. 71 00:05:57,648 --> 00:06:01,486 Es gibt nur eine Chance. Vereinen wir unser Feuer. 72 00:06:02,195 --> 00:06:05,198 Feuert alle ins Maul! Jetzt! 73 00:06:13,956 --> 00:06:16,459 Wenn ich darüber nachdenke, glaube ich, 74 00:06:16,542 --> 00:06:21,714 dass der drachen- und menschenfressende Whirlpool die Händler vertrieben hat. 75 00:06:21,798 --> 00:06:24,342 Dem schließe ich mich an. 76 00:06:24,425 --> 00:06:28,054 Kein Boot könnte so einer Naturgewalt standhalten. 77 00:06:28,554 --> 00:06:30,807 Was war das? Ein Meeresungeheuer? 78 00:06:30,890 --> 00:06:35,436 Nein, ein Gezeitenklassendrache. Der Tiefseespalter. 79 00:06:35,520 --> 00:06:38,022 Ich hab von ihm gelesen. 80 00:06:38,106 --> 00:06:39,524 Echt unheimlich. 81 00:06:40,316 --> 00:06:43,152 Warum ist er im flachen Wasser? 82 00:06:43,236 --> 00:06:44,987 Sie mögen es tiefer. 83 00:06:45,071 --> 00:06:47,949 -Es sind Einsiedler. -Ich weiß nicht. 84 00:06:48,032 --> 00:06:49,158 Ich weiß nur, 85 00:06:49,242 --> 00:06:53,413 dass er sein Revier hart verteidigt und gefährlich ist. 86 00:07:11,973 --> 00:07:16,727 -Dad, was ist hier passiert? -Ohne Handelsroute keine Lebensmittel. 87 00:07:16,811 --> 00:07:20,022 Und ohne Gold auch nicht. 88 00:07:22,984 --> 00:07:26,737 Wenn die Routen zubleiben, haben wir bald nichts mehr. 89 00:07:26,821 --> 00:07:29,657 Dann können wir sie nicht füttern. 90 00:07:29,740 --> 00:07:33,327 Heidrun, Raff, Taff, holt mit den Hilfsreitern Lebensmittel. 91 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 Fischbein, hilf du dem Dorf. 92 00:07:35,371 --> 00:07:39,167 Astrid und Rotzbakke, ihr zwei fliegt mit mir zurück. 93 00:07:39,250 --> 00:07:41,752 Wir müssen den Tiefseespalter vertreiben. 94 00:07:47,341 --> 00:07:49,427 Hier, die werden wir brauchen. 95 00:07:49,510 --> 00:07:52,763 -Tod-Singer-Bernsteinbrillen? -Damit sehen wir unter Wasser. 96 00:07:52,847 --> 00:07:56,184 Sobald wir abgetaucht sind, scheuchen wir den Tiefseespalter 97 00:07:56,267 --> 00:07:57,727 weg von der Route. 98 00:07:57,810 --> 00:08:01,189 Gebt es zu, ich seh super aus. 99 00:08:05,568 --> 00:08:07,528 Was denkst du, Hakenzahn? 100 00:08:08,529 --> 00:08:09,405 Hakenzahn! 101 00:09:00,498 --> 00:09:04,585 Das lief ja fantastisch. Und danke für die Brillen. 102 00:09:04,669 --> 00:09:08,130 So konnte ich dem Tod in die Augen sehen. 103 00:09:10,758 --> 00:09:14,178 -Was ist? -Er ist nicht freiwillig hier. 104 00:09:14,262 --> 00:09:16,597 -Er ist angekettet. -Angekettet? 105 00:09:16,681 --> 00:09:20,726 Mit drachensicheren Ketten. Nur eine Person macht so was. 106 00:09:20,810 --> 00:09:22,603 Viggo? Aber... 107 00:09:22,687 --> 00:09:25,022 Es ist eine Botschaft an uns. 108 00:09:25,106 --> 00:09:29,986 Ich soll mich fernhalten. Oder Berk bekommt Probleme. 109 00:09:34,282 --> 00:09:36,325 -Das ist meine Schuld. -Hicks... 110 00:09:36,409 --> 00:09:40,162 Er weiß, dass Berk kein Gold mehr hat und den Handel braucht. 111 00:09:41,998 --> 00:09:42,873 Danke, Thor. 112 00:09:48,045 --> 00:09:50,464 Das ist alles? Eine Kartoffel? 113 00:09:50,548 --> 00:09:53,217 Tu so, als sei es ein Apfel. 114 00:09:54,468 --> 00:09:57,805 Thor sei Dank haben sie Essen. Ich war am Verhungern. 115 00:09:57,888 --> 00:10:02,435 -Vielleicht sollten wir nachgeben. -Oder den Tiefseespalter befreien. 116 00:10:02,518 --> 00:10:06,939 Wir können nicht so lange tauchen. Und selbst wenn, was ist mit den Ketten? 117 00:10:07,023 --> 00:10:09,859 Darum kümmere ich mich. 118 00:10:09,942 --> 00:10:12,528 Kümmere du dich ums Tauchen. 119 00:10:13,321 --> 00:10:14,614 Danke. 120 00:10:19,744 --> 00:10:20,578 Hicks? 121 00:10:21,996 --> 00:10:24,665 -Ach, ähm, ja? -Danke. 122 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 Hicks, ich habe etwas... 123 00:10:30,921 --> 00:10:32,757 Wechselflüglersäure. 124 00:10:32,840 --> 00:10:34,675 -Wie das? -Ganz einfach. 125 00:10:34,759 --> 00:10:38,888 Ja. Es liegt an der Zähflüssigkeit. 126 00:10:38,971 --> 00:10:41,641 Gel des Riesenhaften Alptraums ist wasserlöslich, 127 00:10:41,724 --> 00:10:44,268 aber Wechselflüglersäure nicht. 128 00:10:44,352 --> 00:10:45,227 Chemie! 129 00:10:45,978 --> 00:10:48,147 -Sie haben recht. -Natürlich. 130 00:10:48,230 --> 00:10:49,523 Gab es Zweifel? 131 00:10:50,232 --> 00:10:55,029 -Wie läuft's mit dem Tauchen? -Ich kann den Atem nicht lange anhalten. 132 00:10:55,112 --> 00:11:00,660 Du brauchst was, womit du tauchen kannst, ohne Luft anzuhalten. 133 00:11:00,743 --> 00:11:05,373 -Etwas, wo Luft drinnen... -...und Wasser draußen bleibt. 134 00:11:07,541 --> 00:11:08,793 Hol es dir. 135 00:11:09,377 --> 00:11:10,211 Alles gut. 136 00:11:11,379 --> 00:11:13,464 Ich mach das gern. 137 00:11:14,465 --> 00:11:15,883 Hooligan-Stamm komm raus 138 00:11:15,966 --> 00:11:19,303 Komm doch raus, Hooligan-Stamm Komm doch 139 00:11:19,387 --> 00:11:21,097 Komm doch raus... 140 00:11:22,390 --> 00:11:23,933 Ist das Grobians Kessel? 141 00:11:24,016 --> 00:11:24,975 Ja. 142 00:11:25,059 --> 00:11:29,021 Mit Gronckel-Eisen-Verstärkungen und einem Fenster 143 00:11:29,105 --> 00:11:31,899 aus Tod-Singer-Bernstein. 144 00:11:31,982 --> 00:11:34,026 Damit fahre ich runter. 145 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 Klasse. 146 00:11:35,194 --> 00:11:37,071 Spar dir das Lob auf. 147 00:11:37,154 --> 00:11:38,781 Erst muss es klappen. 148 00:11:39,365 --> 00:11:42,034 Keine Sorge. Ich schaff das. 149 00:11:47,331 --> 00:11:49,625 Ein Zug heißt, ich bin da. 150 00:11:49,708 --> 00:11:52,044 Zwei Züge, holt mich hoch. 151 00:11:52,128 --> 00:11:55,005 Ein Zug gut, zwei schlecht. Okay. 152 00:12:07,810 --> 00:12:09,812 Okay, so weit so gut. 153 00:12:13,190 --> 00:12:14,525 Okay, nicht gut. 154 00:12:15,359 --> 00:12:17,611 Zwei Züge, Fischbein! 155 00:12:19,071 --> 00:12:20,614 Hicks hat Probleme. 156 00:12:31,041 --> 00:12:34,795 Fischbein, ich muss das noch ausbessern. 157 00:12:36,422 --> 00:12:38,174 Sei nicht so. 158 00:12:52,188 --> 00:12:54,231 Dreifach gestärkt. 159 00:12:56,567 --> 00:13:01,280 Hicks, die Hilfsreiter holen jetzt die letzten Rationen von der Lager-Insel. 160 00:13:01,363 --> 00:13:04,074 -Wie lange reichen die? -Weiß nicht. 161 00:13:04,158 --> 00:13:08,245 Wir müssen es noch einmal im Lars-See testen. 162 00:13:13,542 --> 00:13:15,419 Dafür ist keine Zeit. 163 00:13:15,503 --> 00:13:18,631 Holt die Reiter, wir fliegen jetzt los. 164 00:13:27,807 --> 00:13:31,227 Lasst es hier runter. Vorsichtig. 165 00:13:33,729 --> 00:13:35,523 Es muss schnell gehen. 166 00:13:35,606 --> 00:13:39,318 Ich muss den Spalter befreien, ehe er mich sieht. 167 00:13:39,401 --> 00:13:41,529 Wie soll das helfen? 168 00:13:41,612 --> 00:13:45,032 Ich kann nicht gut schwimmen. 169 00:13:45,115 --> 00:13:47,618 Na dann. War schön mit dir. 170 00:13:49,620 --> 00:13:53,624 Holt mich nicht hoch, es sei denn, ich ziehe zweimal an der Kette. 171 00:14:13,394 --> 00:14:15,813 Komm schon, halte durch. 172 00:14:22,403 --> 00:14:23,612 Es hat geklappt. 173 00:14:24,572 --> 00:14:26,657 Thor sei Dank. Ein Zug. 174 00:14:26,740 --> 00:14:28,158 Er ist da. 175 00:15:05,112 --> 00:15:06,906 Ja! Eine Kette ist geschafft. 176 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 -Leute... -Viggo! 177 00:15:11,118 --> 00:15:14,997 Die Vibrationen seines Schiffs, der Tiefseespalter... 178 00:15:15,080 --> 00:15:18,083 Wir kümmern uns um Viggo. Er darf nicht näher kommen. 179 00:15:28,427 --> 00:15:31,388 Die Idioten können nicht schießen. 180 00:15:31,472 --> 00:15:32,932 Die treffen nicht. 181 00:15:33,015 --> 00:15:35,684 Die wollen uns gar nicht treffen! 182 00:15:35,768 --> 00:15:37,978 Das ist kontraproduktiv. 183 00:15:38,062 --> 00:15:41,231 Nicht, wenn sie den Tiefseespalter anstacheln wollen. 184 00:15:41,315 --> 00:15:44,360 Wir müssen Hicks sofort raufholen. 185 00:16:30,656 --> 00:16:31,615 Oh, nein! 186 00:17:01,061 --> 00:17:03,397 Okay. Nur noch eine Kette. 187 00:17:12,489 --> 00:17:16,660 -Wir müssen ihn raufholen. -Es ist zu früh. Was ist mit... 188 00:17:16,744 --> 00:17:18,996 Schon gut! Fleischklops, kurbeln! 189 00:17:58,619 --> 00:18:01,622 Noch ein bisschen. Halt noch ein wenig durch. 190 00:18:07,461 --> 00:18:08,712 Astrid, schau! 191 00:18:13,383 --> 00:18:15,636 Er hat es geschafft! 192 00:18:15,844 --> 00:18:17,638 Okay, alle ziehen! 193 00:18:23,727 --> 00:18:24,728 Nein! 194 00:18:46,583 --> 00:18:48,877 Ohnezahn! Rette dich! 195 00:18:54,758 --> 00:18:55,717 Ja, Kumpel. 196 00:18:58,971 --> 00:19:01,140 Ich würde dich auch nicht zurücklassen. 197 00:19:08,272 --> 00:19:09,148 Ohnezahn! 198 00:19:29,793 --> 00:19:33,505 -Wir müssen ihn rausholen. -Es ist drachensicher. 199 00:19:34,006 --> 00:19:36,258 Wir machen das! Kotz und Würg! 200 00:19:40,095 --> 00:19:42,139 Holt ihn raus! Schnell! 201 00:19:47,477 --> 00:19:48,979 Oh, nein, Hicks! 202 00:19:49,062 --> 00:19:51,648 Bitte atme! Bitte! 203 00:19:59,615 --> 00:20:01,909 Nein, mir geht's gut. 204 00:20:12,336 --> 00:20:14,338 Was ist passiert? 205 00:20:14,421 --> 00:20:15,589 Viggo. 206 00:20:16,465 --> 00:20:19,551 Viggo. Er darf nicht entkommen. 207 00:20:19,927 --> 00:20:22,012 Warte. Ganz ruhig. 208 00:20:22,095 --> 00:20:24,431 Er kommt nicht weit. 209 00:20:30,354 --> 00:20:32,898 Wir drehen um und kämpfen. 210 00:20:34,399 --> 00:20:36,610 Dreht die Ruder um! 211 00:20:36,985 --> 00:20:38,487 Das geht nicht. 212 00:20:38,654 --> 00:20:42,366 Dreht das Boot! Wir machen ihn fertig! 213 00:20:42,449 --> 00:20:45,160 Reiter kommen von Norden. 214 00:20:45,911 --> 00:20:48,455 Ich will dir was zeigen. 215 00:20:53,043 --> 00:20:54,628 Beenden wir es. 216 00:20:58,548 --> 00:21:00,133 Was zum... Henker? 217 00:21:00,217 --> 00:21:02,636 Warum bieten sie sich so an? 218 00:21:02,719 --> 00:21:05,973 Keine Zeit für Fragen. Schlagen wir zu. 219 00:21:11,103 --> 00:21:15,357 Schrecken der Meere? Wir dürfen die nicht treffen. 220 00:21:22,364 --> 00:21:25,617 Entladen wir die Schiffe. Schnell! 221 00:21:25,701 --> 00:21:28,954 Das wäre nie passiert, wäre Viggo nicht hinter mir her. 222 00:21:29,037 --> 00:21:32,416 Und Berk wäre ohne dich nie gerettet worden. 223 00:21:32,916 --> 00:21:35,544 Dank dir kennen wir ihn wirklich. 224 00:21:35,627 --> 00:21:40,257 Nur ein Feigling bringt Frauen und Kinder in Gefahr. 225 00:21:40,340 --> 00:21:42,301 Das ist ein gefährliches Spiel. 226 00:21:42,384 --> 00:21:47,139 Aber Mut wird immer über Feigheit siegen. 227 00:21:47,889 --> 00:21:50,642 Das erinnert mich an die Zeit, als ich... 228 00:21:50,726 --> 00:21:52,394 Johann, willkommen zurück. 229 00:21:52,477 --> 00:21:55,731 Meister Hicks, ich hab den Reitern gerade 230 00:21:55,814 --> 00:21:59,735 von meinen Erfahrungen mit dem Tiefseespalter erzählt. 231 00:21:59,818 --> 00:22:03,655 Ich fuhr durch die Meerenge von Baldur, 232 00:22:03,739 --> 00:22:06,116 als Gestank aufkam. 233 00:22:06,199 --> 00:22:10,662 Schlimmer als in den Drachen-Kloaken auf Pel. 234 00:22:40,317 --> 00:22:42,319 Untertitel: Lisa Lanzillotta