1
00:00:32,449 --> 00:00:34,868
[Hiccup] This changes everything.
2
00:00:41,333 --> 00:00:42,668
[crowd cheering]
3
00:00:42,751 --> 00:00:44,628
[man] Fishlegs! Fishlegs!
4
00:00:46,755 --> 00:00:48,590
'Tis with great pleasure
5
00:00:48,674 --> 00:00:51,385
that I, Hiccup Haddock the Third,
6
00:00:51,468 --> 00:00:53,178
do hereby transfer
7
00:00:53,262 --> 00:00:55,305
all Dragon's Edge power,
8
00:00:55,389 --> 00:00:57,808
and all Dragon Rider leadership,
9
00:00:57,891 --> 00:00:59,851
both foreign and domestic,
10
00:00:59,935 --> 00:01:01,520
to one Fishlegs,
11
00:01:01,603 --> 00:01:04,314
Justin Ingerman.
12
00:01:04,439 --> 00:01:05,857
[all cheering]
13
00:01:07,776 --> 00:01:10,153
Oh, he looks so good!
14
00:01:10,237 --> 00:01:12,114
He's so beautiful.
15
00:01:12,197 --> 00:01:15,158
I love a man
who's just slightly overweight.
16
00:01:15,242 --> 00:01:19,037
Hmm. I'll make him my man someday.
17
00:01:19,121 --> 00:01:22,666
Now that I am moving towards
my chiefly duties,
18
00:01:22,749 --> 00:01:24,793
I can think of no Viking
19
00:01:24,876 --> 00:01:26,837
more sound of mind
20
00:01:26,920 --> 00:01:29,840
and pure of heart to assume the mantle.
21
00:01:29,923 --> 00:01:31,508
[crowd continues cheering]
22
00:01:32,426 --> 00:01:33,719
Hiccup, Stoick,
23
00:01:33,802 --> 00:01:36,054
Gobber, friends and acquaintances,
24
00:01:36,138 --> 00:01:39,808
I am truly humbled
by the trust bestowed upon me
25
00:01:39,891 --> 00:01:43,353
by a people I have long respected
and loved.
26
00:01:43,437 --> 00:01:45,981
A people I will now serve.
27
00:01:46,064 --> 00:01:47,524
We love you, Fishlegs.
28
00:01:47,608 --> 00:01:49,568
And I, you.
29
00:01:51,236 --> 00:01:53,238
[crowd chanting] Fishlegs! Fishlegs!
30
00:01:54,573 --> 00:01:55,407
Huh?
31
00:01:56,116 --> 00:01:57,492
[shouts]
32
00:01:57,576 --> 00:01:58,744
Meatlug, help!
33
00:02:01,747 --> 00:02:03,248
[sighs] You're always there for me, girl.
34
00:02:03,332 --> 00:02:04,166
[explosion]
35
00:02:05,709 --> 00:02:07,294
Oh, no! We're under attack!
36
00:02:07,794 --> 00:02:09,004
[Ruffnut and Tuffnut laughing]
37
00:02:09,087 --> 00:02:10,088
[Snotlout] Oh, my Thor!
38
00:02:10,672 --> 00:02:12,215
What? [groans]
39
00:02:12,299 --> 00:02:14,676
-[Ruffnut laughing]
-My Thor! That was amazing.
40
00:02:14,760 --> 00:02:16,386
Yeah! Do it again, Snotlout.
41
00:02:16,470 --> 00:02:18,180
Oh, I'll do it again, all right.
42
00:02:18,263 --> 00:02:20,140
Wait till you get a load of this.
43
00:02:20,223 --> 00:02:22,142
[Fishlegs] I'll take that,
thank you very much.
44
00:02:22,976 --> 00:02:25,312
Monstrous Nightmare gel
is not to be toyed with,
45
00:02:25,395 --> 00:02:27,105
it's for defending the Edge.
46
00:02:27,481 --> 00:02:30,150
Uh, hello? My dragon makes it.
47
00:02:31,360 --> 00:02:33,153
Besides, who put you in charge?
48
00:02:33,236 --> 00:02:34,529
Hiccup.
49
00:02:35,113 --> 00:02:36,448
[all laughing]
50
00:02:38,408 --> 00:02:41,244
Hiccup put you in charge of us?
51
00:02:41,328 --> 00:02:44,539
Yes. While he and Astrid
are out exploring,
52
00:02:44,623 --> 00:02:46,249
I am the de facto leader.
53
00:02:46,333 --> 00:02:47,959
De fake-o, maybe.
54
00:02:48,043 --> 00:02:51,254
But de facto? Don't-o think-o so.
55
00:02:51,338 --> 00:02:54,341
Yeah, this is not the way we remember it.
56
00:02:54,424 --> 00:02:56,343
One more time. While we're gone,
57
00:02:56,426 --> 00:02:58,220
we all agreed that Fishlegs
58
00:02:58,303 --> 00:02:59,346
will be handling things.
59
00:02:59,429 --> 00:03:00,931
-Yeah. Okay. Sure.
-Yeah, yeah.
60
00:03:01,014 --> 00:03:03,100
[Tuffnut] Yeah. Everything you say
is something that we'll listen to.
61
00:03:03,225 --> 00:03:05,185
I don't recall that, per se.
62
00:03:05,268 --> 00:03:08,271
But what I do recall
is your lack of recollection.
63
00:03:08,355 --> 00:03:10,190
Oh, come on! Think about it.
64
00:03:10,273 --> 00:03:12,943
Why in the world would Hiccup
put you in charge of anything?
65
00:03:13,026 --> 00:03:15,362
My leadership potential, for starters.
66
00:03:17,531 --> 00:03:18,865
[all laughing]
67
00:03:20,242 --> 00:03:22,494
Fishlegs, you could never be a leader.
68
00:03:22,577 --> 00:03:23,912
A leader has to be brave.
69
00:03:23,995 --> 00:03:25,956
-Adventurous.
-And a little crazy.
70
00:03:26,039 --> 00:03:28,208
-Or a lot crazy. [laughs]
-[laughs]
71
00:03:28,291 --> 00:03:29,835
-[Tuffnut] That could work, too.
-Just give it to me.
72
00:03:29,918 --> 00:03:31,545
-Whoa!
-It's not funny, okay?
73
00:03:31,628 --> 00:03:33,213
Come get it. Almost.
74
00:03:33,296 --> 00:03:34,798
Oh. [sobbing]
75
00:03:34,881 --> 00:03:37,592
Buh-bye. Okay, now where were we?
76
00:03:37,676 --> 00:03:39,010
We were gonna blow up your house.
77
00:03:43,515 --> 00:03:47,102
[sighs] There's more to being a leader
than just bravery.
78
00:03:47,185 --> 00:03:48,854
You have to be quick-witted,
79
00:03:48,937 --> 00:03:51,356
light on your feet, have
a keen eye for the unexpected.
80
00:03:51,440 --> 00:03:53,358
-I have all those things.
-[loud roar]
81
00:03:53,442 --> 00:03:54,651
[screams in terror]
82
00:03:54,735 --> 00:03:57,404
[chuckles] Don't wanna know what that was.
83
00:03:58,405 --> 00:03:59,990
Or do we?
84
00:04:03,034 --> 00:04:04,536
-[screeching in distance]
-[exclaims in fear]
85
00:04:04,619 --> 00:04:06,246
I am not afraid.
86
00:04:06,329 --> 00:04:08,165
I'm brave. I'm brave!
87
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
And I'm even a little crazy.
88
00:04:11,752 --> 00:04:12,878
[exhales]
89
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
We're going in, girl.
90
00:04:18,508 --> 00:04:21,470
-It came from in here, right?
-[grunts]
91
00:04:21,553 --> 00:04:23,221
That's what I thought, too.
92
00:04:23,305 --> 00:04:24,681
Maybe it was-- [gasps]
93
00:04:24,765 --> 00:04:26,099
Meatlug, look!
94
00:04:30,187 --> 00:04:33,148
Look at the markings. Ancient.
95
00:04:33,899 --> 00:04:35,275
[grunting and straining]
96
00:04:37,402 --> 00:04:39,529
Come on, Meatlug. Help me get this out.
97
00:04:39,613 --> 00:04:40,781
[snorting]
98
00:04:42,282 --> 00:04:45,410
Almost. Keep going.
99
00:04:45,494 --> 00:04:46,328
-Whoa!
-[crashes]
100
00:04:47,829 --> 00:04:49,206
I'm okay, girl.
101
00:04:50,791 --> 00:04:51,625
Phew!
102
00:04:51,958 --> 00:04:52,793
Huh.
103
00:04:54,085 --> 00:04:55,337
What the...
104
00:04:55,420 --> 00:04:57,297
Meatlug, give me another blast.
105
00:04:59,466 --> 00:05:00,592
You know what, girl?
106
00:05:00,675 --> 00:05:04,971
I think you and I have stumbled onto
an archaeological find for the ages.
107
00:05:05,138 --> 00:05:07,641
[gasps] I hope you're hungry, Snotlout.
108
00:05:07,724 --> 00:05:10,560
'Cause you are gonna be eating
your words, big time.
109
00:05:10,644 --> 00:05:12,938
[Fishlegs] Come on,
we gotta go tell the others.
110
00:05:16,983 --> 00:05:18,527
[Tuffnut] I don't see
what the big deal is.
111
00:05:18,610 --> 00:05:20,153
It's our stuffed yak.
112
00:05:20,237 --> 00:05:21,822
It's not the yak, Tuffnut.
113
00:05:21,905 --> 00:05:24,950
It's the Monstrous Nightmare gel you used
to set the yak on fire.
114
00:05:25,033 --> 00:05:28,161
We've been harvesting it to defend
the Edge from Viggo and his army.
115
00:05:28,245 --> 00:05:31,414
All right, so we might've
gotten a little carried away.
116
00:05:31,498 --> 00:05:32,707
What's the big deal?
117
00:05:32,791 --> 00:05:35,710
It's not like we don't know
where we can get more.
118
00:05:35,794 --> 00:05:37,379
What if our dragons aren't around?
119
00:05:37,462 --> 00:05:40,924
What if the Dragon Hunters attack again
and we don't have the Nightmare gel?
120
00:05:41,007 --> 00:05:42,592
Hookfang can't replace all that.
121
00:05:42,676 --> 00:05:44,135
I didn't say he was going to.
122
00:05:44,219 --> 00:05:48,473
Would you just get more gel?
I don't care how you do it, just do it.
123
00:05:48,557 --> 00:05:50,725
[growling] Come on.
124
00:05:52,978 --> 00:05:54,479
Hiccup! Hiccup!
125
00:05:54,563 --> 00:05:56,439
You are not gonna believe this.
126
00:05:56,523 --> 00:05:58,858
Yeah, no kidding.
I can't believe any of this.
127
00:06:00,360 --> 00:06:02,654
Fishlegs, did you know this was going on?
128
00:06:02,737 --> 00:06:04,656
Well, yes, I guess.
129
00:06:04,739 --> 00:06:06,575
Sort of. I told them to stop.
130
00:06:06,658 --> 00:06:08,159
-And?
-And what?
131
00:06:08,243 --> 00:06:09,202
And they didn't.
132
00:06:09,286 --> 00:06:11,788
And now we've got fires to put out
all around the base
133
00:06:11,871 --> 00:06:14,916
and an emptied out emergency supply
of Monstrous Nightmare gel.
134
00:06:15,500 --> 00:06:18,295
Fishlegs, we're on our own out here. Okay?
135
00:06:18,378 --> 00:06:22,173
This kind of stuff just can't happen.
Not with Viggo out there.
136
00:06:22,257 --> 00:06:23,675
I just... I...
137
00:06:23,758 --> 00:06:27,637
I'm sorry, Hiccup. You know
how the twins and Snotlout can be.
138
00:06:27,721 --> 00:06:30,181
Yes, I do. But you're better than that.
139
00:06:30,890 --> 00:06:33,935
It's just... disappointing.
140
00:06:36,229 --> 00:06:37,230
[Meatlug growling]
141
00:06:44,487 --> 00:06:45,572
Ugh!
142
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
I hate it when Hiccup gets disappointed.
143
00:06:48,575 --> 00:06:50,118
Mad, I can handle.
144
00:06:50,201 --> 00:06:52,245
Disappointed is so much worse.
145
00:06:52,829 --> 00:06:53,913
Keep going, girl.
146
00:06:53,997 --> 00:06:56,541
If we can show him what we found,
he will-- Whoa!
147
00:06:56,625 --> 00:06:59,044
Meatlug!
148
00:07:01,087 --> 00:07:01,921
Ohh!
149
00:07:06,760 --> 00:07:07,594
Huh.
150
00:07:08,303 --> 00:07:09,220
[exclaims]
151
00:07:09,304 --> 00:07:11,139
I'm okay. I'm okay.
152
00:07:11,932 --> 00:07:12,933
Phew!
153
00:07:14,517 --> 00:07:17,771
Okay. Let's see what's down here.
154
00:07:21,232 --> 00:07:22,817
[distant screeching]
155
00:07:22,901 --> 00:07:24,319
[growling]
156
00:07:25,070 --> 00:07:26,863
Uh, Meatlug?
157
00:07:30,742 --> 00:07:31,576
[growling and screeching]
158
00:07:31,660 --> 00:07:32,619
[screams in fright]
159
00:07:34,913 --> 00:07:36,247
[Fishlegs whimpering]
160
00:07:37,582 --> 00:07:39,250
Oh, Thor.
161
00:07:39,834 --> 00:07:41,461
[screaming in terror]
162
00:07:44,506 --> 00:07:45,799
[screeching]
163
00:07:45,882 --> 00:07:48,426
Uh... Hello there.
164
00:07:49,219 --> 00:07:52,514
My name is Fishlegs. And this is Meatlug.
165
00:07:52,931 --> 00:07:55,642
-Say hi, girl.
-[snorts]
166
00:07:55,725 --> 00:07:57,394
[screeching loudly]
167
00:07:57,477 --> 00:07:58,520
Okay.
168
00:08:02,482 --> 00:08:05,777
-[screeches]
-Okay, okay. [chuckles] Didn't like that.
169
00:08:05,860 --> 00:08:08,530
It's not a problem. [laughs nervously]
170
00:08:08,613 --> 00:08:11,783
Oh. I gotta have something in here
that you might... Boar rinds.
171
00:08:15,036 --> 00:08:18,039
No, no, no, no, it's okay.
They're good. See?
172
00:08:18,123 --> 00:08:19,958
[sniffs and growls]
173
00:08:20,709 --> 00:08:23,169
Really? Now you're a finicky eater?
174
00:08:26,131 --> 00:08:27,590
[straining]
175
00:08:28,466 --> 00:08:29,300
[groaning]
176
00:08:30,093 --> 00:08:31,011
Delicious.
177
00:08:31,094 --> 00:08:32,429
[sniffing and munching]
178
00:08:33,638 --> 00:08:35,974
Ah. Good, right?
179
00:08:36,057 --> 00:08:38,518
[gasps] Look at this place, Meatlug.
180
00:08:38,601 --> 00:08:41,479
Who knew these guys were beneath us
all this time?
181
00:08:41,563 --> 00:08:44,065
-[screeching]
-Sorry, that's all I have.
182
00:08:44,149 --> 00:08:46,443
You know, you look a lot like
a Night Terror I know.
183
00:08:46,526 --> 00:08:48,445
-His name is Smidvarg.
-[screeches]
184
00:08:48,528 --> 00:08:49,821
Oh, you like that.
185
00:08:49,904 --> 00:08:53,575
Well, I can't call you Smidvarg,
because that's already taken.
186
00:08:53,658 --> 00:08:56,244
But how about... Darkvarg?
187
00:08:56,327 --> 00:08:58,955
Get it? 'Cause it's, [chuckles]
you know...
188
00:09:00,957 --> 00:09:02,917
[Fishlegs] Oh. Oh, no, no,
it's okay. It's okay.
189
00:09:03,001 --> 00:09:06,504
There you go. No problem,
it's just a bag. Watch.
190
00:09:07,172 --> 00:09:08,256
[humming]
191
00:09:08,339 --> 00:09:09,716
♪ I am Darkvarg ♪
192
00:09:09,799 --> 00:09:11,426
-♪ Just a silly in the-- ♪
-[screeching]
193
00:09:11,509 --> 00:09:12,761
♪ Woohoo... ♪
194
00:09:12,844 --> 00:09:14,471
Oh, you like that, huh?
195
00:09:15,805 --> 00:09:18,224
You want us to go this way?
196
00:09:18,308 --> 00:09:19,476
Who am I to argue?
197
00:09:23,897 --> 00:09:27,233
What in the name of Thor?
198
00:09:27,317 --> 00:09:28,818
Meatlug, give me a blast.
199
00:09:31,821 --> 00:09:34,699
It's a lost civilization. Wow.
200
00:09:35,241 --> 00:09:36,785
These guys have made it their home.
201
00:09:36,910 --> 00:09:39,746
They've turned it
into their own dragon village.
202
00:09:39,829 --> 00:09:42,499
Oh, I wonder who sits there?
203
00:09:43,083 --> 00:09:43,917
Huh.
204
00:09:44,793 --> 00:09:46,419
What's over here?
205
00:09:47,712 --> 00:09:48,546
Ohh!
206
00:09:50,715 --> 00:09:52,217
Oh, another chamber.
207
00:09:52,801 --> 00:09:55,261
I don't understand.
Why are you guys crammed in there?
208
00:09:55,345 --> 00:09:56,304
So much roomier in here.
209
00:09:56,429 --> 00:09:57,639
I mean, why wouldn't they--
210
00:09:57,722 --> 00:09:58,598
[screeching]
211
00:10:00,391 --> 00:10:03,436
Oh, it's the sun.
212
00:10:03,520 --> 00:10:06,731
You guys are cave dwellers.
You can't be in the light.
213
00:10:06,815 --> 00:10:08,233
Aw...
214
00:10:08,316 --> 00:10:11,152
You know what? You guys wait here.
We'll be back.
215
00:10:17,033 --> 00:10:19,077
[Tuffnut] Hey there, big guy.
216
00:10:19,160 --> 00:10:22,247
Don't mind me.
I'm just a friendly old Viking
217
00:10:22,330 --> 00:10:25,708
not looking to harvest your gel
or anything remotely close to that.
218
00:10:25,792 --> 00:10:27,752
[chuckles] I mean,
how crazy would that be?
219
00:10:30,630 --> 00:10:32,048
[Ruffnut] This ain't gonna turn out right.
220
00:10:34,759 --> 00:10:35,593
[growling]
221
00:10:36,261 --> 00:10:37,595
[shouting in fear]
222
00:10:37,679 --> 00:10:39,347
Help! No, no, no!
223
00:10:39,430 --> 00:10:42,142
[shouting] Ruffnut!
224
00:10:42,725 --> 00:10:44,018
Hang on!
225
00:10:44,519 --> 00:10:46,062
Ruffnut!
226
00:10:46,604 --> 00:10:47,730
Good work, Tuff!
227
00:10:47,814 --> 00:10:49,774
Thank you!
228
00:10:49,858 --> 00:10:51,025
Got it!
229
00:10:51,818 --> 00:10:52,861
[growling]
230
00:10:52,944 --> 00:10:53,778
[screams]
231
00:10:53,862 --> 00:10:54,696
[screaming]
232
00:10:54,779 --> 00:10:56,364
[grunting in pain]
233
00:10:59,242 --> 00:11:00,743
I guess he digs his gel.
234
00:11:00,827 --> 00:11:01,828
Wouldn't you?
235
00:11:01,911 --> 00:11:05,206
Extremely flammable mucus
coming out of every pore?
236
00:11:05,290 --> 00:11:07,542
Yeah, I can dig it. [gasps]
237
00:11:07,625 --> 00:11:09,127
[growling]
238
00:11:09,210 --> 00:11:10,587
[shouting in fear]
239
00:11:15,758 --> 00:11:18,219
You guys have been
cutting it close lately.
240
00:11:18,303 --> 00:11:20,930
Yeah. No more
hanging around Hookfang for you.
241
00:11:21,014 --> 00:11:24,559
Speaking of Hookfang, why don't you give
us some of his gel, Snotlout?
242
00:11:24,642 --> 00:11:27,604
-Because Hookfang's gel is my gel.
-[snorting]
243
00:11:27,687 --> 00:11:28,771
Our gel, sorry.
244
00:11:28,855 --> 00:11:32,942
And our gel is... Well, is...
You know what I'm saying.
245
00:11:33,026 --> 00:11:34,360
Look, when we go into battle,
246
00:11:34,444 --> 00:11:37,196
one of us is going to be
armed to the helmet with gel
247
00:11:37,280 --> 00:11:38,615
and one of us isn't.
248
00:11:38,698 --> 00:11:42,368
Unless, of course,
you'd like to purchase some of mine.
249
00:11:42,452 --> 00:11:46,289
That could be probably arranged
for a reasonable yet hefty price.
250
00:11:48,207 --> 00:11:49,208
[shouting]
251
00:11:51,127 --> 00:11:52,879
[Ruffnut and Tuffnut screaming]
252
00:11:52,962 --> 00:11:54,213
[Ruffnut] Oh, come on.
253
00:11:54,797 --> 00:11:56,174
[Fishlegs] Okay. Lumber...
254
00:11:56,257 --> 00:11:58,801
check. Nails, check.
255
00:11:58,885 --> 00:12:01,387
-Axe?
-What do you need your axe for?
256
00:12:01,471 --> 00:12:04,891
Well, if you must know, I'm working
on a personal project.
257
00:12:04,974 --> 00:12:07,936
A personal project?
What kind of personal project?
258
00:12:08,019 --> 00:12:10,480
All I can tell you is that it's, well...
259
00:12:10,563 --> 00:12:12,273
-Personal?
-Exactly.
260
00:12:12,482 --> 00:12:14,233
Listen, Fishlegs, about earlier--
261
00:12:14,317 --> 00:12:15,902
It's fine, Hiccup.
262
00:12:15,985 --> 00:12:17,904
It's fine. It's all good.
263
00:12:17,987 --> 00:12:21,658
All good in the archipela-hood. [laughs]
264
00:12:22,158 --> 00:12:23,242
Come on, girl.
265
00:12:23,326 --> 00:12:26,120
[singsong]
Fishlegs is such a good human being.
266
00:12:27,330 --> 00:12:28,456
[clanging]
267
00:12:31,209 --> 00:12:32,877
Ah... There we go.
268
00:12:35,088 --> 00:12:37,298
That's what we call an attic door.
269
00:12:37,382 --> 00:12:40,218
That will keep out the sunlight so you
guys won't be bothered by it.
270
00:12:40,301 --> 00:12:43,429
-It's operated by a simple pulley system.
-[clanging]
271
00:12:43,513 --> 00:12:45,932
-[shrieking]
-Oh, sorry, Darkvarg.
272
00:12:46,015 --> 00:12:48,267
Your hearing must be very sensitive.
273
00:12:49,936 --> 00:12:50,937
Voila!
274
00:12:51,020 --> 00:12:53,356
Meatlug, care to demonstrate?
275
00:12:55,900 --> 00:12:57,276
[all shrieking]
276
00:12:57,360 --> 00:12:59,278
No, no, no, no! It's okay! It's okay!
277
00:13:00,029 --> 00:13:01,364
Look, Meatlug.
278
00:13:03,282 --> 00:13:04,826
See? Easy-peasy.
279
00:13:05,827 --> 00:13:08,538
With this installed,
this cavern becomes fully functional.
280
00:13:08,621 --> 00:13:11,833
We can put in better
feeding stations, and even-- Whoa!
281
00:13:11,916 --> 00:13:14,502
Woohoo! What are you doing? Be careful.
282
00:13:16,462 --> 00:13:17,380
I'm a big boy.
283
00:13:17,463 --> 00:13:19,257
Hold on. Whoa!
284
00:13:20,341 --> 00:13:22,301
Whoa! [grunts]
285
00:13:23,386 --> 00:13:26,514
-Would you look at that, Meatlug?
-[snorting]
286
00:13:26,639 --> 00:13:28,975
Now this is how you treat a leader.
287
00:13:29,267 --> 00:13:30,560
[screeching]
288
00:13:32,854 --> 00:13:36,065
Hiccup, I'm sure he's fine.
You know Fishlegs.
289
00:13:36,149 --> 00:13:39,944
He's probably geeking out somewhere
on some new foliage.
290
00:13:40,028 --> 00:13:42,613
Yeah, but he usually geeks out with me.
291
00:13:42,697 --> 00:13:45,825
It's not like him.
Think I was too hard on him earlier?
292
00:13:49,412 --> 00:13:52,832
Here you go, Hiccup.
My portion of Monstrous Nightmare gel.
293
00:13:52,915 --> 00:13:53,791
Okay.
294
00:13:55,293 --> 00:13:56,127
Eh...
295
00:13:57,336 --> 00:14:00,840
Uh... We'd like to make a good faith offer
for Hookfang's gel.
296
00:14:00,923 --> 00:14:02,925
I told you the price, it's non-negotiable.
297
00:14:03,009 --> 00:14:05,845
Yeah, but if we buy in bulk,
shouldn't we get a better deal?
298
00:14:05,928 --> 00:14:09,432
Oh, yeah.
In some alternate fantasy world, why not?
299
00:14:09,515 --> 00:14:10,808
But this is the real world!
300
00:14:10,892 --> 00:14:12,810
Fine! We'll take the gel.
301
00:14:12,894 --> 00:14:14,729
-Put it on Ruff's tab.
-I heard that.
302
00:14:14,812 --> 00:14:16,147
This should cover part of what we owe.
303
00:14:16,230 --> 00:14:19,275
We'll get back out there
as soon as the scabs heal.
304
00:14:19,359 --> 00:14:21,319
Or we pick them off and eat them.
305
00:14:23,529 --> 00:14:24,864
Ahh...
306
00:14:24,947 --> 00:14:27,950
Now this is living! Ohh...
307
00:14:28,326 --> 00:14:29,994
[Fishlegs] It's so peaceful.
308
00:14:31,079 --> 00:14:34,082
Well, it's getting late, or early.
309
00:14:34,165 --> 00:14:35,625
We should get back, girl.
310
00:14:35,708 --> 00:14:38,461
I think it's time to show everyone
what it's like to be worshiped
311
00:14:38,544 --> 00:14:40,630
by an entire species of dragons.
312
00:14:41,047 --> 00:14:43,174
-[screeching]
-Oh, that's so cute, Meatlug.
313
00:14:43,257 --> 00:14:45,551
-They want us to stay.
-[snorting]
314
00:14:45,635 --> 00:14:48,179
I understand your allegiance.
Really, I do.
315
00:14:48,304 --> 00:14:50,473
But we'll be back tomorrow. Promise.
316
00:14:50,556 --> 00:14:52,767
[screeching and growling]
317
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
Uh, easy, guys.
318
00:14:54,644 --> 00:14:57,105
I told you,
I'll be back in the morning. [exclaims]
319
00:14:57,772 --> 00:14:58,606
Uh...
320
00:14:59,607 --> 00:15:00,775
Meatlug, a hug!
321
00:15:03,236 --> 00:15:04,695
Get us out of here, girl.
322
00:15:05,321 --> 00:15:06,656
Oh, Thor!
323
00:15:06,739 --> 00:15:08,032
Go, go, go, go!
324
00:15:08,908 --> 00:15:09,867
Up, Meatlug, up!
325
00:15:12,161 --> 00:15:14,163
Meatlug!
326
00:15:15,164 --> 00:15:16,416
[snoring]
327
00:15:17,834 --> 00:15:18,835
-[door crashes open]
-[exclaims]
328
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
[snorting]
329
00:15:21,337 --> 00:15:23,464
What! Meatlug? What is it, girl?
330
00:15:23,548 --> 00:15:24,549
[growling and snorting]
331
00:15:24,632 --> 00:15:26,676
Is it Fishlegs? Is he in trouble?
332
00:15:26,759 --> 00:15:28,386
Where is he? Show us, girl.
333
00:15:31,597 --> 00:15:33,057
Easy, Meatlug.
334
00:15:34,016 --> 00:15:37,353
I've never seen her move so fast.
She's way cooler than I thought.
335
00:15:39,105 --> 00:15:41,482
Are we sure Fishlegs is even down here?
336
00:15:41,691 --> 00:15:42,942
Yes, we are.
337
00:15:43,276 --> 00:15:44,527
[snorting]
338
00:15:45,820 --> 00:15:48,573
He had this in his hand
last time I saw him.
339
00:15:48,698 --> 00:15:49,866
[sighs]
340
00:15:50,158 --> 00:15:52,577
Why didn't I just stop and pay attention?
341
00:15:53,703 --> 00:15:55,705
[snoring]
342
00:16:00,626 --> 00:16:01,794
[screeching]
343
00:16:04,755 --> 00:16:05,590
[sighs]
344
00:16:06,883 --> 00:16:10,553
Listen, guys. This is a little ridiculous,
don't you think?
345
00:16:10,636 --> 00:16:13,431
I mean, I'm touched
that you think so highly of me.
346
00:16:13,514 --> 00:16:15,683
It's just... Well, this is kidnapping,
347
00:16:15,766 --> 00:16:17,935
which, as far as I know,
is against Viking law.
348
00:16:20,313 --> 00:16:23,858
But, of course, why would
a flock of dragons care about Viking law?
349
00:16:23,941 --> 00:16:25,276
[door opens]
350
00:16:27,904 --> 00:16:28,821
[screeching]
351
00:16:30,781 --> 00:16:31,949
Whoa! Ho, ho!
352
00:16:32,033 --> 00:16:33,159
-[screeching]
-Huh?
353
00:16:35,203 --> 00:16:37,747
Darkvarg! [chuckles] Hey, there.
354
00:16:38,539 --> 00:16:40,791
Me and you, we're friends, right?
355
00:16:41,334 --> 00:16:42,835
We have a connection.
356
00:16:42,919 --> 00:16:45,379
Fishlegs and Darkvarg.
357
00:16:45,463 --> 00:16:46,797
Darkvarg and Fishlegs.
358
00:16:46,881 --> 00:16:47,840
Oh, my Thor, what's that?
359
00:16:47,924 --> 00:16:48,841
[screeches]
360
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
-[footsteps running away]
-[snorts]
361
00:16:53,554 --> 00:16:54,388
[snorts]
362
00:16:54,972 --> 00:16:57,225
-What is it, girl?
-[distant screeching]
363
00:17:05,191 --> 00:17:06,317
And what is that?
364
00:17:06,442 --> 00:17:08,027
[grunting in effort]
365
00:17:08,736 --> 00:17:10,112
I'll tell you what they are.
366
00:17:10,196 --> 00:17:12,073
They're a gaggle of Smidvargs.
367
00:17:12,156 --> 00:17:13,366
A bevy of Smidvargs.
368
00:17:13,449 --> 00:17:15,618
Some would say a bonanza, a symphony,
369
00:17:15,701 --> 00:17:18,120
a cacophony of Smidvargs!
370
00:17:24,919 --> 00:17:25,753
Stormfly!
371
00:17:26,921 --> 00:17:27,755
[gasps]
372
00:17:31,217 --> 00:17:32,426
[Hiccup shouting]
373
00:17:34,804 --> 00:17:35,930
Thanks, bud.
374
00:17:36,097 --> 00:17:37,682
Stay with your dragons!
375
00:17:37,765 --> 00:17:40,017
-Do not try to battle these guys...
-[Snotlout shouting]
376
00:17:40,101 --> 00:17:41,102
...on your own.
377
00:17:41,227 --> 00:17:42,270
[screaming]
378
00:17:42,353 --> 00:17:43,980
They're not like Smidvarg.
379
00:17:44,063 --> 00:17:45,648
They're wild and aggressive.
380
00:17:45,731 --> 00:17:47,441
Maybe you should've said that first?
Help me!
381
00:17:51,654 --> 00:17:52,655
Ouch.
382
00:17:52,738 --> 00:17:54,782
-Snotlout, are you okay?
-Uh-huh.
383
00:17:58,369 --> 00:17:59,662
We need to get out of here.
384
00:17:59,745 --> 00:18:00,746
Back the way we came.
385
00:18:04,500 --> 00:18:05,876
-[Ruffnut] Hey! No!
-[Tuffnut] No! Hey!
386
00:18:05,960 --> 00:18:07,086
[Ruffnut] No!
387
00:18:08,170 --> 00:18:10,464
-They'll find their way out.
-I'm not worried about them.
388
00:18:18,514 --> 00:18:20,057
Hiccup, there's too many of them.
389
00:18:20,141 --> 00:18:21,517
And it's glorious!
390
00:18:21,601 --> 00:18:22,727
[both] Woohoo!
391
00:18:22,810 --> 00:18:25,146
[growling and groaning]
392
00:18:25,354 --> 00:18:26,564
He's out.
393
00:18:26,647 --> 00:18:28,733
-[clanging]
-[screeching]
394
00:18:29,984 --> 00:18:30,818
Whoa!
395
00:18:32,778 --> 00:18:33,738
Fishlegs!
396
00:18:33,821 --> 00:18:34,655
Hiccup!
397
00:18:34,739 --> 00:18:36,574
-[grunting in effort]
-[straining]
398
00:18:37,158 --> 00:18:38,326
-Hm...
-[snorting]
399
00:18:38,409 --> 00:18:40,578
I'm sorry I didn't tell you guys
where I was going.
400
00:18:40,661 --> 00:18:41,746
It's just that...
401
00:18:42,747 --> 00:18:44,040
Oh, we can talk about this later.
402
00:18:44,123 --> 00:18:45,541
[metal ringing]
403
00:18:46,208 --> 00:18:47,251
[Snotlout babbling]
404
00:18:47,335 --> 00:18:49,420
Wow. That is cool. Keep doing it.
405
00:18:49,503 --> 00:18:51,255
Tuff's right. Keep doing it.
406
00:18:51,339 --> 00:18:53,299
Just not in Snotlout's face.
407
00:18:53,382 --> 00:18:55,343
Mom? Mom?
408
00:18:55,426 --> 00:18:57,386
Well, that pretty much
cuts the fun factor in half.
409
00:18:57,470 --> 00:18:59,221
These guys are really persistent.
410
00:18:59,305 --> 00:19:00,640
They're just protecting me.
411
00:19:00,723 --> 00:19:03,976
We can use the axes to keep them at bay
while we find another way out.
412
00:19:04,060 --> 00:19:06,520
Follow me, guys. I'll get us out of here.
413
00:19:08,105 --> 00:19:08,939
[Snotlout] Mom?
414
00:19:10,524 --> 00:19:12,360
-[babbling]
-[Hiccup] Come on!
415
00:19:17,114 --> 00:19:19,742
Hurry! Grab what you can!
I know how to get us out of here.
416
00:19:19,825 --> 00:19:20,660
Great! Which way?
417
00:19:20,743 --> 00:19:21,661
That way.
418
00:19:23,871 --> 00:19:24,705
[shrieking loudly]
419
00:19:25,039 --> 00:19:26,332
-Hm.
-[shouting]
420
00:19:33,506 --> 00:19:34,340
[groans]
421
00:19:36,634 --> 00:19:38,469
[Fishlegs shouting]
422
00:19:54,402 --> 00:19:57,571
They're getting used to the sounds.
We've gotta get to that hook, Hiccup.
423
00:19:57,655 --> 00:19:58,489
How?
424
00:19:59,532 --> 00:20:01,575
Darkvarg. [laughing] Yes!
425
00:20:01,659 --> 00:20:04,120
-Can you help us out, boy?
-[screeches]
426
00:20:08,999 --> 00:20:11,544
He cleared a path for us.
Hiccup, the sword!
427
00:20:13,087 --> 00:20:13,921
[grunting with effort]
428
00:20:14,505 --> 00:20:15,840
[shouting] Aargh!
429
00:20:22,805 --> 00:20:23,639
[Snotlout shouting]
430
00:20:23,806 --> 00:20:24,640
No!
431
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
Meatlug! Twins!
432
00:20:32,898 --> 00:20:33,733
Huh?
433
00:20:43,451 --> 00:20:45,119
Whoo! Ha, ha!
434
00:20:46,704 --> 00:20:48,831
Darkvarg, thank you.
435
00:20:48,914 --> 00:20:50,166
[screeches]
436
00:20:53,919 --> 00:20:55,045
[snarls]
437
00:21:01,135 --> 00:21:02,178
How's it going?
438
00:21:02,261 --> 00:21:04,013
Just trying to make sense of this sword.
439
00:21:05,931 --> 00:21:07,349
[both] Listen, I wanted to--
440
00:21:07,850 --> 00:21:09,894
Me first, Hiccup. [sighs]
441
00:21:10,311 --> 00:21:13,397
As hard as it was for me to hear
what you said yesterday...
442
00:21:13,481 --> 00:21:14,482
you were right.
443
00:21:14,565 --> 00:21:17,651
If I had been stronger with Snotlout
and the twins...
444
00:21:17,735 --> 00:21:20,446
we wouldn't have put the group in jeopardy
by losing the Nightmare gel.
445
00:21:20,529 --> 00:21:21,655
Fishlegs...
446
00:21:21,739 --> 00:21:23,491
I don't know how you do it, Hiccup.
447
00:21:23,574 --> 00:21:27,912
You lead by example, not by fear,
or by bossing people around.
448
00:21:27,995 --> 00:21:30,831
I have a long way to go before I learn
how to do that.
449
00:21:30,915 --> 00:21:32,291
Fishlegs, listen to me.
450
00:21:32,374 --> 00:21:35,002
I can barely control those guys
on my best days.
451
00:21:35,085 --> 00:21:36,879
[explosion]
452
00:21:36,962 --> 00:21:38,005
Was that--
453
00:21:38,088 --> 00:21:41,425
Our new supply of Monstrous Nightmare gel,
which proves my point.
454
00:21:41,509 --> 00:21:45,054
Anyway, I should not have
come down on you, okay?
455
00:21:45,137 --> 00:21:46,388
I was wrong.
456
00:21:46,472 --> 00:21:48,974
You showed true leadership in those caves.
457
00:21:49,058 --> 00:21:51,143
With the Night Terrors, and then with us.
458
00:21:51,727 --> 00:21:54,855
Fishlegs, I would never hesitate
to put you in charge.
459
00:21:55,981 --> 00:21:59,151
Okay, now that we're done with that,
can I ask you something serious?
460
00:21:59,235 --> 00:22:00,194
Sure.
461
00:22:00,277 --> 00:22:02,321
Can we take a minute to geek out
462
00:22:02,404 --> 00:22:04,782
over the Albino Night Terrors
and this sword?
463
00:22:04,865 --> 00:22:06,408
-I mean, come on!
-Ha, ha!
464
00:22:06,492 --> 00:22:08,035
I thought you'd never ask.